WEBVTT FILE

1
00:00:01.000 --> 00:00:04.074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:44.337 --> 00:00:46.715
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

3
00:01:12.490 --> 00:01:14.492
(HARMONICA MUSIC PLAYING)

4
00:01:15.452 --> 00:01:17.245
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

5
00:01:34.345 --> 00:01:36.055
(GUITAR MUSIC PLAYING)

6
00:02:11.257 --> 00:02:12.884
(WAVES CRASHING)

7
00:02:27.899 --> 00:02:29.108
What's your
name again?

8
00:02:29.192 --> 00:02:30.401
Chrissie.

9
00:02:31.152 --> 00:02:32.320
Where are we going?

10
00:02:32.403 --> 00:02:33.488
Swimming.

11
00:02:36.324 --> 00:02:39.577
Slow up. Slow down.

12
00:02:40.078 --> 00:02:43.289
(PANTING) I'm not drunk!
Slow down!

13
00:02:44.958 --> 00:02:46.668
Wait. I'm coming.
(CHUCKLING)

14
00:02:48.086 --> 00:02:49.462
I'm coming.

15
00:02:50.588 --> 00:02:52.507
I'm definitely coming.

16
00:02:52.632 --> 00:02:53.675
Whoa.

17
00:02:53.758 --> 00:02:55.301
Hold on. Whoa!

18
00:03:04.811 --> 00:03:06.271
I can swim.

19
00:03:07.105 --> 00:03:09.816
I just can't walk
or undress myself.

20
00:03:09.899 --> 00:03:11.067
(CHUCKUNG)

21
00:03:13.695 --> 00:03:15.196
(BUOY DINGING)

22
00:03:23.788 --> 00:03:25.957
(BREATHING HEAVILY)

23
00:03:30.128 --> 00:03:31.880
Come on in the water!

24
00:03:31.963 --> 00:03:33.798
Take it easy.

25
00:03:35.383 --> 00:03:37.468
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

26
00:03:54.485 --> 00:03:56.821
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

27
00:04:04.245 --> 00:04:05.496
(GASPS)

28
00:04:06.998 --> 00:04:08.499
(GASPING)

29
00:04:09.918 --> 00:04:12.879
Oh, God, help!

30
00:04:13.880 --> 00:04:15.673
(SCREAMING)

31
00:04:20.511 --> 00:04:22.055
Please help me!

32
00:04:22.347 --> 00:04:24.182
I'm coming.

33
00:04:26.434 --> 00:04:27.769
It hurts!

34
00:04:29.062 --> 00:04:30.521
(CONTINUES SCREAMING)

35
00:04:33.107 --> 00:04:34.859
(MUMBLING)

36
00:04:41.574 --> 00:04:43.618
(SCREAMING UNCONTROLLABLY)

37
00:05:05.640 --> 00:05:07.517
<i>MAN ON RADIO: ...local
fishing reported good.</i>

38
00:05:07.600 --> 00:05:09.686
<i>Amity Boat Rental Yard's
opening early</i>

39
00:05:09.769 --> 00:05:11.854
<i>to prepare for
the annual seasonal rush.</i>

40
00:05:11.938 --> 00:05:13.606
<i>This is WISS...</i>

41
00:05:17.819 --> 00:05:20.905
BRODY: How come the sun
didn't use to shine in here?

42
00:05:23.783 --> 00:05:27.286
We bought the house in the
fall, and this is summer.

43
00:05:31.582 --> 00:05:33.668
Somebody feed the dogs.

44
00:05:33.751 --> 00:05:34.961
Right.

45
00:05:39.507 --> 00:05:41.342
Do you see the kids?

46
00:05:47.432 --> 00:05:49.434
They must be
in the back yard.

47
00:05:49.517 --> 00:05:51.519
In Amity you say "yard."

48
00:05:53.021 --> 00:05:56.983
They're in the "yard," not
too "far" from the "car."

49
00:05:59.819 --> 00:06:01.029
How's that?

50
00:06:01.112 --> 00:06:02.280
Like you're
from New York.

51
00:06:04.157 --> 00:06:07.452
Mum, I got cut.
I got hit by a vampire.

52
00:06:07.535 --> 00:06:08.703
You were playing on those
swings, weren't you?

53
00:06:08.786 --> 00:06:09.787
(PHONE RINGING)

54
00:06:09.871 --> 00:06:11.039
Those swings
are dangerous.

55
00:06:11.122 --> 00:06:12.707
Stay off there.
I haven't fixed them yet.

56
00:06:12.790 --> 00:06:13.833
(DIAL TONE)

57
00:06:13.958 --> 00:06:15.501
I think you're
going to live.

58
00:06:15.626 --> 00:06:18.212
It's not the prettiest thing
I've ever seen. Hello.

59
00:06:18.296 --> 00:06:20.089
Yes.
Can I go swimming?

60
00:06:20.173 --> 00:06:22.467
Yeah, but let me clean
this thing off first.

61
00:06:22.550 --> 00:06:25.720
What do they usually do?
Wash up, or float up, or what?

62
00:06:27.972 --> 00:06:29.182
Oh, no.

63
00:06:30.224 --> 00:06:33.186
Keep them there.
I'll be out in about

64
00:06:34.145 --> 00:06:36.564
15, 20 minutes.
All right?

65
00:06:36.647 --> 00:06:38.149
Dry you off.
Okay.

66
00:06:38.316 --> 00:06:39.901
Go on,
get a Band-Aid.

67
00:06:40.735 --> 00:06:42.570
BRODY: Got to go.
Missing person.

68
00:06:42.820 --> 00:06:45.865
Season hasn't started.
Nobody's even here yet.

69
00:06:49.327 --> 00:06:50.912
Listen, Chief...

70
00:06:51.579 --> 00:06:52.705
be careful, will you?

71
00:06:52.789 --> 00:06:53.831
In this town?

72
00:06:53.915 --> 00:06:55.500
Hi, Dad.

73
00:06:55.583 --> 00:06:57.376
Wait a minute.
Let me get on.

74
00:06:57.710 --> 00:06:59.128
I want my cup back!

75
00:06:59.212 --> 00:07:00.421
You'll get it.

76
00:07:00.505 --> 00:07:01.631
(STARTS ENGINE)

77
00:07:01.714 --> 00:07:03.925
Wave goodbye. Bye.

78
00:07:20.483 --> 00:07:22.443
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO)

79
00:07:34.539 --> 00:07:36.415
Nobody saw her
go into the water?

80
00:07:36.541 --> 00:07:39.961
Somebody could've.
I was sort of passed out.

81
00:07:40.628 --> 00:07:42.171
You mean,
she ran out on you?

82
00:07:42.255 --> 00:07:43.381
No, sir.

83
00:07:45.716 --> 00:07:47.552
She must've drowned.

84
00:07:48.052 --> 00:07:50.721
Look, I reported it
to you, didn't I?

85
00:07:50.805 --> 00:07:51.931
You live here?

86
00:07:52.014 --> 00:07:53.099
No. Hartford.

87
00:07:53.558 --> 00:07:56.018
I go to Trinity.
My folks live in Greenwich.

88
00:07:56.102 --> 00:07:57.353
Your folks were
born here, right?

89
00:07:57.436 --> 00:07:58.896
Yeah, I'm an Islander.

90
00:07:59.021 --> 00:08:00.982
They moved off
when my dad retired.

91
00:08:01.065 --> 00:08:02.066
You an Islander?

92
00:08:02.150 --> 00:08:03.234
No. New York City.

93
00:08:03.359 --> 00:08:05.862
You here for the summer?
Come on.

94
00:08:06.028 --> 00:08:07.697
(WHISTLE BLOWING)

95
00:08:11.325 --> 00:08:13.035
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

96
00:08:19.458 --> 00:08:20.751
Hold it.

97
00:08:22.920 --> 00:08:24.463
(SEAGULLS CAWING)

98
00:08:33.431 --> 00:08:34.765
BRODY: Oh, Jesus.

99
00:08:54.952 --> 00:08:56.329
(DOOR OPENS)

100
00:08:56.412 --> 00:08:57.622
(DOOR CLOSES)

101
00:08:59.624 --> 00:09:03.586
Well, you're up awful early.
ls the Chief in there?

102
00:09:05.004 --> 00:09:07.924
Chief, what have
you got on?

103
00:09:08.007 --> 00:09:09.926
If this new filing system
is to work,

104
00:09:10.009 --> 00:09:11.928
you must keep outdated
stuff off my desk.

105
00:09:12.011 --> 00:09:14.013
Just the pending, all right?
Yes, Chief.

106
00:09:14.138 --> 00:09:16.849
We got a bunch of calls
about that karate school.

107
00:09:16.974 --> 00:09:19.810
It seems that the 9-year-olds
from the school have been

108
00:09:19.894 --> 00:09:22.313
karate-ing the picket fences.
(PHONE BUZZING)

109
00:09:23.481 --> 00:09:27.026
Chief Brody's office.
The medical inspector.

110
00:09:39.038 --> 00:09:41.874
The Fire Chief wants you to
go over the Fourth of July...

111
00:09:41.999 --> 00:09:44.168
Polly, I want a list
of the water activities

112
00:09:44.252 --> 00:09:46.420
that the city fathers
are planning for today.

113
00:09:46.504 --> 00:09:47.880
Right away.
Hendricks!

114
00:09:48.005 --> 00:09:50.174
Where do we keep
the "Beach Closed" signs?

115
00:09:50.258 --> 00:09:51.509
We never had any.
No?

116
00:09:51.592 --> 00:09:55.012
There's a dead truck with New Hampshire
plates in front of my store.

117
00:09:56.013 --> 00:09:59.684
Just have him fill out the form.
Just fill it out.

118
00:10:05.064 --> 00:10:06.607
(DOG BARKING)

119
00:10:06.691 --> 00:10:08.359
(DRUMS BEATING)

120
00:10:11.946 --> 00:10:13.197
(BIRDS CHIRPING)

121
00:10:18.494 --> 00:10:19.870
(WHISTLE BLOWING)

122
00:10:21.372 --> 00:10:24.834
Look what the kids did to my fence.
8 and 9-year-olds...

123
00:10:24.917 --> 00:10:26.627
Glasses?
Yeah, glasses.

124
00:10:27.753 --> 00:10:30.589
I'll call you later in the afternoon.
I promise.

125
00:10:35.886 --> 00:10:38.514
This stuff ain't going
to help me in August.

126
00:10:38.597 --> 00:10:40.975
The summer ginks
come down here in June.

127
00:10:41.309 --> 00:10:43.936
You haven't got one thing
on here I ordered.

128
00:10:44.061 --> 00:10:48.274
Not a beach umbrella, not a
sun lounger, no beach balls.

129
00:10:48.399 --> 00:10:50.276
If I can't get service...

130
00:10:57.325 --> 00:10:59.994
Chief, Polly sent me
to tell you

131
00:11:00.077 --> 00:11:02.079
that there's a bunch of Boy
Scouts out in Avril Bay

132
00:11:02.163 --> 00:11:04.123
doing the mile swim
for their merit badges.

133
00:11:04.248 --> 00:11:06.667
I couldn't call them in,
there's no phones out there.

134
00:11:06.751 --> 00:11:08.461
Okay. Come on,
get out of there.

135
00:11:08.586 --> 00:11:10.087
Take this stuff
back to the office

136
00:11:10.212 --> 00:11:11.714
and get to work
on those signs.

137
00:11:11.797 --> 00:11:15.176
"Beaches Closed. No Swimming.
By order of the Amity P.D."

138
00:11:15.259 --> 00:11:16.802
Let Polly
do the printing.

139
00:11:16.927 --> 00:11:17.970
What's the matter
with my printing?

140
00:11:18.054 --> 00:11:20.389
Let Polly
do the printing.

141
00:11:20.473 --> 00:11:21.891
Chief Brody!

142
00:11:25.436 --> 00:11:26.729
What have you got there?

143
00:11:26.812 --> 00:11:28.314
Listen, we had
a shark attack

144
00:11:28.397 --> 00:11:30.024
at South Beach
this morning, Mayor.

145
00:11:30.107 --> 00:11:31.734
Fatal. I have to
batten down the beach.

146
00:11:32.401 --> 00:11:35.446
SCOUTMASTER: Albert, come on, you kook.
Keep your arms up.

147
00:11:42.119 --> 00:11:44.830
BRODY: Charlie, take me out
to those kids, will you?

148
00:11:46.582 --> 00:11:48.209
(CAR HORN HONKING)

149
00:11:48.292 --> 00:11:50.127
(SCOUTMASTER SHOUTING)

150
00:12:08.312 --> 00:12:11.607
Martin, you're going to shut down
the beaches on your own authority?

151
00:12:11.690 --> 00:12:13.401
What other authority
do I need?

152
00:12:13.484 --> 00:12:14.902
Technically, you need
a civic ordinance

153
00:12:14.985 --> 00:12:16.487
or a resolution
by a board of...

154
00:12:16.612 --> 00:12:17.988
That's just going
by the book.

155
00:12:18.114 --> 00:12:19.407
We're really
a little anxious

156
00:12:19.490 --> 00:12:22.243
that you're rushing into
something serious here.

157
00:12:22.326 --> 00:12:24.370
This is your first
summer, you know.

158
00:12:24.453 --> 00:12:26.163
What does that mean?

159
00:12:26.622 --> 00:12:30.209
I'm only trying to say that
Amity is a summer town.

160
00:12:30.876 --> 00:12:32.837
We need summer dollars.

161
00:12:33.045 --> 00:12:34.463
If they can't
swim here

162
00:12:34.547 --> 00:12:36.382
they'll be glad to
swim at the beaches

163
00:12:36.465 --> 00:12:38.717
of Cape Cod, the
Hamptons, Long Island.

164
00:12:38.843 --> 00:12:41.137
That doesn't mean we serve
them a smorgasbord.

165
00:12:41.220 --> 00:12:44.640
But we've never had that kind
of trouble in these waters.

166
00:12:44.723 --> 00:12:46.559
What else could've
done that to that girl?

167
00:12:46.642 --> 00:12:47.726
A boat propeller?

168
00:12:47.852 --> 00:12:51.063
I think possibly,
yes, a boating accident.

169
00:12:51.188 --> 00:12:52.731
That's not what you
told me on the phone.

170
00:12:52.815 --> 00:12:54.275
I was wrong.

171
00:12:54.358 --> 00:12:56.277
We'll have to
amend our reports.

172
00:12:56.360 --> 00:12:57.361
And you'll
stand by that?

173
00:12:57.445 --> 00:12:59.071
I'll stand by that.

174
00:12:59.405 --> 00:13:03.868
Martin, a summer girl goes
swimming, swims out a little far.

175
00:13:04.368 --> 00:13:06.495
She tires, fishing
boat comes along...

176
00:13:06.579 --> 00:13:07.705
It's happened before.

177
00:13:07.830 --> 00:13:10.249
I don't think you
appreciate the gut reaction

178
00:13:10.332 --> 00:13:11.500
people have
to these things.

179
00:13:11.584 --> 00:13:14.545
Larry, I appreciate it.
I'm just reacting to what I was told.

180
00:13:14.670 --> 00:13:17.173
Martin,
it's all psychological.

181
00:13:17.756 --> 00:13:21.552
You yell, "Barracuda!" and
everybody says, "Huh? What?"

182
00:13:23.512 --> 00:13:25.389
You yell, "Shark!"...

183
00:13:26.557 --> 00:13:29.685
we've got a panic on our
hands on the Fourth of July.

184
00:13:31.687 --> 00:13:33.898
Okay. You can
take us back now.

185
00:13:37.067 --> 00:13:39.069
(CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

186
00:13:44.033 --> 00:13:45.534
WOMAN:
Here's mommy, here.

187
00:13:46.577 --> 00:13:49.330
I'm going to get my raft
and go back out in the water.

188
00:13:49.413 --> 00:13:51.415
Let me see
your fingers.

189
00:13:52.249 --> 00:13:54.418
Alex Kintner, they're
beginning to prune.

190
00:13:54.502 --> 00:13:56.420
Just let me go out
a little longer.

191
00:13:56.545 --> 00:13:57.671
Just 10 more minutes.

192
00:13:57.755 --> 00:13:58.881
Thanks.

193
00:14:01.091 --> 00:14:02.593
MRS. TAFT:
There are no Islanders.

194
00:14:02.676 --> 00:14:03.844
None of them are
from the island.

195
00:14:03.928 --> 00:14:04.970
It's just a big bother.

196
00:14:05.054 --> 00:14:06.013
MR. TAFT:
They're bringing in...

197
00:14:06.096 --> 00:14:07.348
ELLEN:
All I want to know...

198
00:14:07.431 --> 00:14:09.475
I just want to
know one simple thing.

199
00:14:09.558 --> 00:14:11.101
When do I get to
become an Islander?

200
00:14:11.185 --> 00:14:13.312
Ellen, never.

201
00:14:13.395 --> 00:14:15.856
You're not born here, you're
not an Islander. That's it.

202
00:14:15.940 --> 00:14:17.024
(DOG BARKING)

203
00:14:17.107 --> 00:14:18.943
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)

204
00:14:21.987 --> 00:14:23.531
(CLASSICAL MUSIC PLAYING
ON RADIO)

205
00:14:49.557 --> 00:14:51.308
<i>MAN ON RADIO:
Nantucket Ferries...</i>

206
00:14:51.475 --> 00:14:53.894
<i>...to Amity, Martha's Vineyard
and Nantucket islands.</i>

207
00:14:53.978 --> 00:14:57.398
<i>Monday to Thursday, 8:40,
1:15, 5:45 and 6:00 p.m.</i>

208
00:14:57.481 --> 00:15:00.150
<i>Starting July 1,
8:30 p.m...</i>

209
00:15:03.946 --> 00:15:05.239
MAN: Come back here.

210
00:15:09.118 --> 00:15:11.245
(MR. TAFT AND MRS. TAFT
SPEAKING INDISTINCTLY)

211
00:15:13.622 --> 00:15:16.792
MRS. TAFT: But don't bother him.
Come right back. MR. TAFT: Okay. I won't.

212
00:15:19.003 --> 00:15:21.755
Martin, I know you got
a lot of problems downtown

213
00:15:21.839 --> 00:15:24.925
but I've got problems at the
house I wish you'd take care of.

214
00:15:25.009 --> 00:15:26.594
One, I've got
some cats parking

215
00:15:26.677 --> 00:15:27.761
in front of the house,
I can't get...

216
00:15:27.845 --> 00:15:28.929
(WOMAN SCREAMING)

217
00:15:29.013 --> 00:15:32.474
And that garbage truck next to
the office, that's terrible.

218
00:15:32.641 --> 00:15:36.186
What I need is a red zone.
It's a simple thing you can take care of.

219
00:15:36.270 --> 00:15:39.315
You've done it before.
Come here a minute, please.

220
00:15:42.860 --> 00:15:44.111
Are you okay?

221
00:15:44.194 --> 00:15:46.280
Yeah, I'm fine.

222
00:15:46.363 --> 00:15:49.366
Listen, if the kids going in
the water is worrying you

223
00:15:49.491 --> 00:15:52.494
they can play out here
on the beach.

224
00:15:52.661 --> 00:15:54.538
It's all right.
Let them go.

225
00:16:04.173 --> 00:16:05.341
It's cold.

226
00:16:05.716 --> 00:16:06.925
(LAUGHS)

227
00:16:07.134 --> 00:16:09.303
We know all
about you, Chief.

228
00:16:09.386 --> 00:16:11.513
You don't go in the water
at all, do you?

229
00:16:12.181 --> 00:16:14.058
That's some
bad hat, Harry.

230
00:16:14.725 --> 00:16:17.061
(SLOW POP some PLAYING
ON RADIO)

231
00:16:19.521 --> 00:16:21.857
Chief Brody,
you are uptight.

232
00:16:23.484 --> 00:16:26.236
Come on. That's it.

233
00:16:29.865 --> 00:16:31.533
(CHILDREN EXCLAIMING)

234
00:16:34.161 --> 00:16:37.331
<i>Oh, do you know
the muffin man</i>

235
00:16:37.414 --> 00:16:38.666
<i>The muffin man</i>

236
00:16:39.541 --> 00:16:41.168
Tippet!

237
00:16:49.510 --> 00:16:51.762
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

238
00:17:03.148 --> 00:17:05.609
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
INTENSIFIES)

239
00:17:11.281 --> 00:17:13.033
Did you see that?

240
00:17:14.993 --> 00:17:16.870
(ALEX GASPING)

241
00:17:21.458 --> 00:17:22.710
Blood!

242
00:17:24.795 --> 00:17:26.463
(CHILDREN SCREAMING)

243
00:17:27.631 --> 00:17:29.049
Everybody out!

244
00:17:32.302 --> 00:17:33.804
Get them out!

245
00:17:40.144 --> 00:17:42.479
Michael,
get out of the water!

246
00:17:48.485 --> 00:17:50.738
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)

247
00:17:55.409 --> 00:17:56.493
Alex?

248
00:18:11.675 --> 00:18:13.677
(PEOPLE CLAMORING)

249
00:18:15.512 --> 00:18:18.265
We don't even know if there's
a shark around here.

250
00:18:18.348 --> 00:18:21.018
I can't argue with you.
I can't talk to you.

251
00:18:21.769 --> 00:18:23.479
I have to talk
to Mrs. Kintner.

252
00:18:23.562 --> 00:18:25.272
Because this is
turning into a contest.

253
00:18:25.355 --> 00:18:29.151
It's not just the Gazette.
She's advertising in out-of-town papers.

254
00:18:29.610 --> 00:18:33.363
I suggest we move back to council
chambers where we'll have more room.

255
00:18:33.489 --> 00:18:35.449
I'm responsible for
public safety here.

256
00:18:35.532 --> 00:18:38.535
Then go out tomorrow and
see that no one gets hurt.

257
00:18:38.869 --> 00:18:41.371
It's a small story.
I'll bury it as deep as I can.

258
00:18:41.497 --> 00:18:44.208
The ad will run on the back
along with the grocery ads.

259
00:18:45.542 --> 00:18:47.211
Right in here, please.

260
00:18:48.879 --> 00:18:50.506
Move on in, please.

261
00:18:50.881 --> 00:18:53.592
(PEOPLE MURMURING)

262
00:19:04.686 --> 00:19:06.647
Why do you insist
on playing the heavy?

263
00:19:06.730 --> 00:19:10.859
I have a point of view and I think it
speaks for many of the people here.

264
00:19:13.862 --> 00:19:17.491
Not only me, because I have the motel.
How do you feel about it?

265
00:19:17.658 --> 00:19:19.368
Let's have
some order.

266
00:19:19.785 --> 00:19:21.286
(KNOCKING ON TABLE)

267
00:19:21.370 --> 00:19:23.372
Let's have order,
please.

268
00:19:24.498 --> 00:19:26.083
Any special questions?

269
00:19:27.084 --> 00:19:30.671
Is that $3,000 bounty on the
shark in cash or check?

270
00:19:32.381 --> 00:19:33.465
I don't think
that's funny.

271
00:19:33.549 --> 00:19:35.759
I don't think
that's funny at all.

272
00:19:35.843 --> 00:19:37.261
All right.

273
00:19:38.095 --> 00:19:41.682
That's private business between
you fishermen and Mrs. Kintner.

274
00:19:43.851 --> 00:19:46.228
Martin,
would you please...

275
00:19:46.937 --> 00:19:48.355
Chief Brody.

276
00:19:50.107 --> 00:19:53.527
I just want to tell you
what we're planning so far.

277
00:19:53.610 --> 00:19:55.362
MEADOWS: What about
the beaches, Chief?

278
00:19:55.445 --> 00:19:59.533
We're going to put on the extra
summer deputies as soon as possible.

279
00:19:59.783 --> 00:20:02.953
And then we're going to try and
use shark spotters on the beach.

280
00:20:03.036 --> 00:20:05.414
Are you going to
close the beaches?

281
00:20:09.084 --> 00:20:10.294
Yes, we are.

282
00:20:10.627 --> 00:20:12.212
(PEOPLE MUMBLING
DISAPPOINTEDLY)

283
00:20:12.963 --> 00:20:15.048
We also plan to
bring in experts

284
00:20:15.132 --> 00:20:17.634
from the Oceanographic
Institute on the mainland.

285
00:20:18.260 --> 00:20:20.596
VAUGHN: Only 24 hours.

286
00:20:20.679 --> 00:20:21.763
I didn't agree to that.

287
00:20:23.891 --> 00:20:25.392
Only 24 hours.

288
00:20:25.934 --> 00:20:28.770
WOMAN: Twenty-four hours
is like three weeks!

289
00:20:29.146 --> 00:20:31.440
(PEOPLE SPEAKING LOUDLY)

290
00:20:44.077 --> 00:20:45.579
(SILENCE)

291
00:20:52.419 --> 00:20:55.964
You all know me.
Know how I earn a living.

292
00:20:57.299 --> 00:20:58.926
I'll catch this bird
for you.

293
00:20:59.009 --> 00:21:01.345
It ain't going to
be easy. Bad fish.

294
00:21:02.304 --> 00:21:03.680
Not like going
down to the pond

295
00:21:03.764 --> 00:21:06.183
and chasing bluegills
or tommy cods.

296
00:21:07.643 --> 00:21:10.145
This shark,
swallow you whole.

297
00:21:11.271 --> 00:21:15.692
Shaking, tenderizing.
Down you go.

298
00:21:16.360 --> 00:21:18.111
And we got to
do it quick.

299
00:21:18.195 --> 00:21:19.529
Got to bring back
the tourists

300
00:21:19.613 --> 00:21:22.699
that'll put all your
businesses on a paying basis.

301
00:21:23.533 --> 00:21:25.786
But it's not
going to be pleasant.

302
00:21:25.869 --> 00:21:29.039
I value my neck a lot
more than $3,000, Chief.

303
00:21:29.873 --> 00:21:34.378
I'll find him for $3,000, but I'll
catch him and kill him for $10,000.

304
00:21:35.003 --> 00:21:37.005
You got to
make up your minds.

305
00:21:37.547 --> 00:21:39.549
Gonna stay alive
and ante up,

306
00:21:39.633 --> 00:21:43.220
gonna play it cheap and be
on welfare the whole winter.

307
00:21:44.721 --> 00:21:47.057
I don't want no volunteers.
I don't want no mates.

308
00:21:47.182 --> 00:21:50.060
There's too many captains
on this island.

309
00:21:50.560 --> 00:21:52.896
$10,000 for me,
by myself.

310
00:21:53.730 --> 00:21:58.402
For that, you get the head, the
tail, the whole damn thing.

311
00:22:02.364 --> 00:22:04.741
Thank you very much,
Mr. Quint.

312
00:22:06.076 --> 00:22:08.912
We'll take it
under advisement.

313
00:22:11.790 --> 00:22:14.459
Mr. Mayor, Chief,

314
00:22:16.628 --> 00:22:18.547
ladies and gentlemen.

315
00:22:43.113 --> 00:22:44.698
(CLOCK TICKING)

316
00:22:50.287 --> 00:22:51.705
(BOTH EXCLAIMING)

317
00:22:51.788 --> 00:22:54.499
Oh, God, you scared me.

318
00:22:55.333 --> 00:22:56.626
Oh.
Oh.

319
00:22:58.295 --> 00:23:02.049
You know, Ellen, people don't
even know how old sharks are.

320
00:23:02.132 --> 00:23:05.302
I mean, if they live 2,000, 3,000 years...
They don't know.

321
00:23:05.427 --> 00:23:07.596
Enough.

322
00:23:07.679 --> 00:23:09.473
You're not going to even be
able to go to sleep tonight.

323
00:23:09.598 --> 00:23:11.808
Here. Come on.

324
00:23:13.018 --> 00:23:14.311
Thanks.

325
00:23:16.271 --> 00:23:18.065
Oh. (SIGHS)

326
00:23:19.816 --> 00:23:21.985
Oh. (SNIFFLES)

327
00:23:23.153 --> 00:23:25.322
Want to get drunk
and fool around?

328
00:23:25.405 --> 00:23:26.656
Oh, yeah.

329
00:23:30.952 --> 00:23:33.288
Mikey really
loves his present.

330
00:23:34.623 --> 00:23:36.124
Where is he?

331
00:23:36.208 --> 00:23:37.334
Sitting in it.

332
00:23:40.504 --> 00:23:41.838
Good God.

333
00:23:45.675 --> 00:23:47.969
All right, Michael,
out of the boat!

334
00:23:48.970 --> 00:23:52.182
Tied up to the jetties,
sitting in the boat.

335
00:23:52.265 --> 00:23:53.725
I'm helping Michael.

336
00:23:54.142 --> 00:23:55.435
Get out of that boat!

337
00:23:55.519 --> 00:23:58.188
Hi, Dad. Just a little
longer. Please?

338
00:23:58.313 --> 00:23:59.773
It's his birthday.

339
00:23:59.856 --> 00:24:00.857
I don't want him
on the ocean!

340
00:24:00.982 --> 00:24:02.734
He's not on the ocean,
he is in a boat.

341
00:24:02.818 --> 00:24:04.194
He won't go
in the water.

342
00:24:04.319 --> 00:24:08.698
I don't think he'll go in the water
again, after what happened yesterday.

343
00:24:10.075 --> 00:24:12.410
All right,
now don't say that.

344
00:24:12.744 --> 00:24:15.747
I don't want that to
happen, you know that.

345
00:24:17.207 --> 00:24:19.126
I want him to read
the boating regulations,

346
00:24:19.209 --> 00:24:22.379
the rules, before he
goes out on his own.

347
00:24:22.546 --> 00:24:26.842
Michael, did you hear your father?
Out of the water now!

348
00:24:27.050 --> 00:24:28.218
Now!

349
00:24:30.303 --> 00:24:31.763
(DENHERDER WHISTLING)

350
00:24:35.100 --> 00:24:38.061
CHARLIE: I'm tired.
Let's stop before someone reports us.

351
00:24:39.354 --> 00:24:43.024
DENHERDER: Don't worry.
The Chief lives on the other side of the island.

352
00:24:43.191 --> 00:24:45.402
Am I coming in straight?

353
00:24:45.485 --> 00:24:47.070
Don't worry about it.
Just keep rowing.

354
00:24:49.739 --> 00:24:51.408
(DENHERDER WHISTLING)

355
00:24:56.037 --> 00:24:57.164
CHARLIE: We better
catch something,

356
00:24:57.247 --> 00:24:59.416
this is my wife's
holiday roast.

357
00:25:00.083 --> 00:25:01.209
DENHERDER:
Don't worry about it.

358
00:25:01.293 --> 00:25:03.295
$3,000 buys
an awful lot of roast.

359
00:25:03.795 --> 00:25:05.255
(CHUCKLES)

360
00:25:11.261 --> 00:25:14.431
Come and get it.

361
00:25:17.934 --> 00:25:19.978
The tide's
taking it right out.

362
00:25:22.939 --> 00:25:24.274
Can't we go home?

363
00:25:24.941 --> 00:25:27.110
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

364
00:26:07.275 --> 00:26:09.653
(DENHERDER AND CHARLIE
WHISTLING)

365
00:26:16.993 --> 00:26:19.204
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

366
00:26:21.706 --> 00:26:23.083
(CHAIN RATTLING)

367
00:26:25.001 --> 00:26:27.170
He's taking it.

368
00:26:28.338 --> 00:26:29.923
Go!

369
00:26:56.866 --> 00:26:59.327
(MENACING INSTRUMENTAL
MUSIC INTENSIFIES)

370
00:26:59.953 --> 00:27:02.330
Charlie, take my word for
it, don't look back!

371
00:27:02.414 --> 00:27:04.040
Swim, Charlie!

372
00:27:06.376 --> 00:27:10.171
Come on! To me, boy!
Come on, Charlie! Swim!

373
00:27:10.255 --> 00:27:12.424
Come on, Charlie, keep coming.
Keep swimming.

374
00:27:12.549 --> 00:27:14.718
Come on, a little more.
Atta boy.

375
00:27:16.386 --> 00:27:18.013
CHARLIE: I can't get up.

376
00:27:18.096 --> 00:27:19.723
Give me your hand,
Charlie.

377
00:27:21.057 --> 00:27:22.809
CHARLIE: Help me!

378
00:27:22.892 --> 00:27:24.978
DENHERDER: Get your feet
out of the water!

379
00:27:38.283 --> 00:27:40.076
Can we go home now?

380
00:27:41.244 --> 00:27:43.038
(CAR HORN HONKING)

381
00:27:49.085 --> 00:27:52.839
So then Denherder and Charlie sat
there trying to catch their breath

382
00:27:52.922 --> 00:27:55.175
and figure out how
to tell Charlie's wife

383
00:27:55.258 --> 00:27:57.218
what happened to her
freezer full of meat.

384
00:27:57.302 --> 00:27:59.971
That's not funny.
That's not funny at all.

385
00:28:00.096 --> 00:28:02.724
Mrs. Kintner must've put her
ad in <i>Field</i> & Stream.

386
00:28:02.807 --> 00:28:05.101
<i>Looks more like
The National Enquirer.</i>

387
00:28:05.185 --> 00:28:06.603
(MEN ARGUING)

388
00:28:07.103 --> 00:28:10.482
All right, hold it.
Hold everything. I said, hold it!

389
00:28:16.780 --> 00:28:17.739
Hello.

390
00:28:17.822 --> 00:28:20.283
Hello back, young fellow.
How are you?

391
00:28:21.117 --> 00:28:24.454
Say ,I hope you're not going out
with those nuts, are you?

392
00:28:28.625 --> 00:28:30.585
The Weetock boats
gotta move out first.

393
00:28:30.668 --> 00:28:33.546
You have to move out or
he can't get out at all.

394
00:28:33.963 --> 00:28:36.925
Don't raise sail, you're going to luff it.
You got a paddle?

395
00:28:37.008 --> 00:28:38.760
I got a paddle.
Scull it out of here.

396
00:28:38.843 --> 00:28:41.388
Officer, wait a second.

397
00:28:43.473 --> 00:28:45.892
How many guys are you going
to put aboard that boat?

398
00:28:45.975 --> 00:28:47.394
Whatever's safe,
right?

399
00:28:47.477 --> 00:28:48.728
Yeah,
well that ain't safe.

400
00:28:48.812 --> 00:28:50.814
Watch it,
that's dynamite.

401
00:28:50.897 --> 00:28:52.357
What are you doing
with that?

402
00:28:52.482 --> 00:28:53.483
Where are you going
with that?

403
00:28:53.566 --> 00:28:55.318
I'm going on the boat.

404
00:28:55.402 --> 00:28:58.154
Please, help me get those guys
out of the boat, will you?

405
00:28:58.238 --> 00:28:59.531
Sure.
Come on.

406
00:28:59.823 --> 00:29:03.243
Gentlemen, the officer
asked me to tell you

407
00:29:03.326 --> 00:29:04.577
that you're
overloading that boat!

408
00:29:05.495 --> 00:29:07.080
Go on, get out of here.

409
00:29:07.163 --> 00:29:08.790
SKIPPER: You ain't going.
What do you care?

410
00:29:08.873 --> 00:29:12.752
Can you tell me if there's a good
restaurant or hotel on the island?

411
00:29:12.836 --> 00:29:14.087
Yeah, you walk
straight ahead.

412
00:29:14.170 --> 00:29:15.505
(MEN LAUGHING)

413
00:29:15.839 --> 00:29:17.924
They're all
going to die.

414
00:29:18.508 --> 00:29:21.594
Listen to me. We've got some
road block signs outside.

415
00:29:21.678 --> 00:29:23.847
You've got to get
somebody to help us.

416
00:29:23.930 --> 00:29:26.808
Yeah, get those road block
signs out on the highway.

417
00:29:26.891 --> 00:29:30.186
Because we've got more people
down here than we can handle.

418
00:29:30.270 --> 00:29:33.440
What're you doing there?
These are your people. Go talk to them.

419
00:29:33.523 --> 00:29:35.442
They aren't my people.
They're from all over.

420
00:29:35.525 --> 00:29:37.402
You see all
the license plates?

421
00:29:37.527 --> 00:29:40.905
Connecticut, Rhode Island, New Jersey.
I'm all by myself out there.

422
00:29:40.989 --> 00:29:42.490
What happened to
the extra help...

423
00:29:42.574 --> 00:29:43.992
It's not until
the Fourth of July.

424
00:29:44.075 --> 00:29:45.577
Till then,
it's you and me.

425
00:29:45.660 --> 00:29:47.954
You know those guys
in the fan-tail launch?

426
00:29:48.037 --> 00:29:50.373
None of them are getting
out of the harbor alive.

427
00:29:50.457 --> 00:29:51.958
That's what I'm saying.

428
00:29:52.041 --> 00:29:54.127
You know their names.
Talk to those clowns.

429
00:29:54.210 --> 00:29:55.670
Everyone's having
a good time today.

430
00:29:55.753 --> 00:29:56.880
Tell me about it.

431
00:29:56.963 --> 00:29:58.173
Polly, I'll get
back to you.

432
00:29:58.256 --> 00:30:00.925
Could you tell me how I
could find Chief Brody?

433
00:30:01.009 --> 00:30:02.051
Who are you?

434
00:30:02.135 --> 00:30:05.096
Matt Hooper. I'm from
the Oceanographic Institute.

435
00:30:05.430 --> 00:30:08.725
Oh, for Christ's sakes.
You're the guy we called. I'm Brody.

436
00:30:08.850 --> 00:30:10.852
Oh. I'm glad to meet you.
Me, too.

437
00:30:10.935 --> 00:30:12.729
I know you got
a lot on your hands.

438
00:30:12.812 --> 00:30:13.938
What can we do
for you?

439
00:30:14.022 --> 00:30:16.816
The best thing to do
is to see the remains

440
00:30:16.900 --> 00:30:18.443
of the first victim,
the girl on the beach.

441
00:30:18.526 --> 00:30:20.153
Okay, fine.
Just bear with me, will you?

442
00:30:20.236 --> 00:30:21.362
Sure.

443
00:30:22.864 --> 00:30:25.867
Wait till we get them silly
bastards down in that rock pile.

444
00:30:25.950 --> 00:30:27.327
There'll be some fun.

445
00:30:27.410 --> 00:30:29.746
They'll wish their fathers
hadn't met their mothers

446
00:30:29.871 --> 00:30:31.581
when they start
digging the bottoms out

447
00:30:31.664 --> 00:30:33.833
and slamming into
them rocks, boy.

448
00:30:33.917 --> 00:30:37.003
FISHERMAN 1: Get away from
there, you goddamn fool!

449
00:30:37.086 --> 00:30:38.254
What's the matter
with you?

450
00:30:38.338 --> 00:30:41.090
You want to swamp us,
you crazy son of a bitch?

451
00:30:41.674 --> 00:30:43.927
FISHERMAN 2: What are
these guys doing out here?

452
00:30:44.802 --> 00:30:46.304
What are they
doing back there?

453
00:30:46.387 --> 00:30:47.847
They're chumming
right now.

454
00:30:47.931 --> 00:30:49.057
What the hell
is that?

455
00:30:49.140 --> 00:30:50.642
They're tracking
the shark.

456
00:30:50.767 --> 00:30:53.686
FISHERMAN 3: $3,000 divided
four ways is what?

457
00:30:55.271 --> 00:30:57.357
FISHERMAN 4:
Watch your starboard. Jesus!

458
00:31:02.612 --> 00:31:05.198
Let's show Mr. Hooper
our accident.

459
00:31:07.951 --> 00:31:11.454
"Victim identified as Christine
Watkins, female Caucasian."

460
00:31:11.704 --> 00:31:12.830
And here's the way
we have it.

461
00:31:12.914 --> 00:31:15.500
"Probable
boating accident."

462
00:31:21.339 --> 00:31:23.049
The height and weight
of the victim

463
00:31:23.132 --> 00:31:26.177
can only be estimated
from the partial remains.

464
00:31:27.262 --> 00:31:29.305
(HOOPER BREATHING HEAVILY)

465
00:31:31.182 --> 00:31:33.643
The torso has been
severed in mid-thorax.

466
00:31:33.726 --> 00:31:35.228
There are no major
organs remaining.

467
00:31:35.311 --> 00:31:36.896
May I have a glass
of water?

468
00:31:36.980 --> 00:31:38.189
The right arm
has been severed

469
00:31:38.273 --> 00:31:41.693
above the elbow
with massive tissue loss

470
00:31:42.026 --> 00:31:43.820
in the upper musculature.

471
00:31:44.487 --> 00:31:46.072
Thank you very much.

472
00:31:48.658 --> 00:31:51.828
Partially denuded bone remaining.
This was no boat accident.

473
00:31:51.911 --> 00:31:53.955
Did you notify
the Coast Guard about this?

474
00:31:54.038 --> 00:31:56.833
No. It was only
local jurisdiction.

475
00:32:00.044 --> 00:32:03.631
The left arm, head,
the shoulders, sternum

476
00:32:03.715 --> 00:32:05.133
and portions of
the rib cage are intact.

477
00:32:05.216 --> 00:32:07.844
Do not smoke in here.
Thank you very much.

478
00:32:09.345 --> 00:32:11.264
This is what happens.

479
00:32:12.348 --> 00:32:15.518
Indicates the non-frenzy
feeding of a large squalus

480
00:32:15.602 --> 00:32:19.522
<i>possibly longimanus
or lsurus glaucus.</i>

481
00:32:20.940 --> 00:32:24.277
The enormous amount of tissue loss
prevents any detailed analysis

482
00:32:24.360 --> 00:32:27.864
however, the attacking squalus
must be considerably larger

483
00:32:28.072 --> 00:32:30.450
than any normal squalus
found in these waters.

484
00:32:30.533 --> 00:32:32.827
Didn't you get out a boat
and check these waters?

485
00:32:32.910 --> 00:32:33.953
No.

486
00:32:34.037 --> 00:32:35.705
Well, this is
not a boat accident.

487
00:32:36.039 --> 00:32:39.584
And it wasn't any propeller.
It wasn't any coral reef.

488
00:32:39.959 --> 00:32:41.961
And it wasn't
Jack the Ripper.

489
00:32:44.922 --> 00:32:46.382
It was a shark.

490
00:32:47.216 --> 00:32:48.760
(CROWD YELLING)

491
00:33:03.232 --> 00:33:06.527
I wanna go AP and UPI.
I want to get on the state wire services.

492
00:33:06.611 --> 00:33:08.655
See if Boston will pick
it up and go national.

493
00:33:08.738 --> 00:33:10.031
Call Dave Axelrod
in New York

494
00:33:10.114 --> 00:33:11.866
and tell him
he owes me a favor.

495
00:33:11.949 --> 00:33:14.827
This is the shot I want with
everybody and the fish in it.

496
00:33:14.911 --> 00:33:17.163
Guys, could we
please get organized?

497
00:33:17.413 --> 00:33:19.499
I want to get
a picture for the paper.

498
00:33:19.582 --> 00:33:20.708
Now, can we
just have the...

499
00:33:20.792 --> 00:33:22.335
Ben Gardner get this?

500
00:33:22.418 --> 00:33:24.087
FISHERMAN:
No, we caught it.

501
00:33:27.090 --> 00:33:28.174
That's swell.

502
00:33:28.257 --> 00:33:29.592
It's a beauty.

503
00:33:30.802 --> 00:33:33.054
MEADOWS: Guys, please, I need
a picture for the paper.

504
00:33:33.137 --> 00:33:34.555
Clear out of the way,
please.

505
00:33:34.639 --> 00:33:37.558
Just the guys that caught the fish.
Open it up a little bit.

506
00:33:37.642 --> 00:33:40.061
I want to get a picture
of the guy with the fish.

507
00:33:40.144 --> 00:33:42.855
Come on.
I need a picture for the paper.

508
00:33:42.939 --> 00:33:44.148
Could we get the sign,
please?

509
00:33:48.152 --> 00:33:50.530
Kneel down,
just like in high school.

510
00:33:50.613 --> 00:33:52.573
One row kneeling,
one row standing.

511
00:33:52.657 --> 00:33:54.409
Come on,
just get out of the way.

512
00:33:54.492 --> 00:33:56.786
Young fellow, could you
step out of the picture?

513
00:33:56.869 --> 00:33:58.621
Take your rake
with you.

514
00:34:00.039 --> 00:34:01.791
We're ready.
Thank you.

515
00:34:02.792 --> 00:34:04.001
Can you get that, please.
(CLICKING)

516
00:34:04.085 --> 00:34:05.294
How's that?

517
00:34:11.968 --> 00:34:13.720
Larry, you won't
believe it.

518
00:34:13.803 --> 00:34:15.221
What kind of
a shark is that?

519
00:34:15.304 --> 00:34:16.472
I don't know.

520
00:34:16.681 --> 00:34:18.141
I think it's a mako.

521
00:34:18.224 --> 00:34:19.475
It's got a deep throat,
Frank.

522
00:34:19.559 --> 00:34:21.602
Yeah, but what kind?
What kind of shark?

523
00:34:21.686 --> 00:34:22.812
Tiger shark.

524
00:34:24.731 --> 00:34:25.857
A What?

525
00:34:25.982 --> 00:34:27.442
We can start
breathing again.

526
00:34:27.525 --> 00:34:28.735
Is Ben getting
plenty of pictures?

527
00:34:28.818 --> 00:34:30.027
Oh, you bet he is.

528
00:34:30.153 --> 00:34:31.738
What is this
bite radius crap?

529
00:34:31.821 --> 00:34:33.197
That is a big mouth.

530
00:34:33.990 --> 00:34:35.241
You stuff your frigging
head in there, man,

531
00:34:35.324 --> 00:34:38.327
and find out if
it's a man-eater.

532
00:34:42.498 --> 00:34:44.834
All I'm saying is that
it may not be the shark.

533
00:34:44.917 --> 00:34:46.085
It's just a slight...

534
00:34:46.169 --> 00:34:49.630
I want you to meet Matt.
This is Larry Vaughn, our mayor.

535
00:34:49.714 --> 00:34:51.591
Matt's from
the Oceanographic Institute.

536
00:34:51.674 --> 00:34:52.633
Nice to meet you.

537
00:34:52.717 --> 00:34:54.343
Terrific, huh, Mayor?

538
00:34:55.887 --> 00:34:58.723
There are all kinds of
sharks in the waters.

539
00:34:58.806 --> 00:35:01.017
Hammerheads, white
tips, blues, makos.

540
00:35:01.434 --> 00:35:04.103
And the chances that these
bozos got the exact shark...

541
00:35:04.187 --> 00:35:06.105
There are no other
sharks like this here.

542
00:35:06.189 --> 00:35:08.107
It's 100-to-1.

543
00:35:08.691 --> 00:35:12.820
I'm not saying that this is not the shark.
It probably is, Martin.

544
00:35:12.904 --> 00:35:15.740
It's a man-eater.
It's extremely rare for these waters.

545
00:35:15.865 --> 00:35:18.367
But the fact is, the bite
radius on this animal

546
00:35:18.451 --> 00:35:20.912
is different than the
wounds on the victim.

547
00:35:22.371 --> 00:35:25.082
I want to be sure.
You want to be sure.

548
00:35:25.166 --> 00:35:26.709
We all want to
be sure, okay?

549
00:35:26.793 --> 00:35:28.419
What I want to do
is very simple.

550
00:35:28.544 --> 00:35:31.297
The digestive system of
this animal is very slow.

551
00:35:31.380 --> 00:35:32.507
Let's cut it open.

552
00:35:32.590 --> 00:35:34.509
Whatever it's eaten
in the last 24 hours

553
00:35:34.592 --> 00:35:36.052
is bound to
still be in there.

554
00:35:36.135 --> 00:35:38.095
And then we'll be sure.

555
00:35:43.893 --> 00:35:46.145
It may be the only way
to confirm it.

556
00:35:46.229 --> 00:35:48.564
Look, fellows,
let's be reasonable.

557
00:35:49.065 --> 00:35:51.275
This is not
the time or the place

558
00:35:51.400 --> 00:35:54.946
to perform some kind of a
half-assed autopsy on a fish.

559
00:35:55.822 --> 00:35:59.534
And I am not going to stand here
and see that thing cut open

560
00:35:59.617 --> 00:36:03.496
and see that little Kintner boy
spill out all over the dock.

561
00:36:17.760 --> 00:36:18.761
Chief Brody?

562
00:36:18.845 --> 00:36:19.846
Yes?

563
00:36:21.848 --> 00:36:23.307
(SOBBING)

564
00:36:27.854 --> 00:36:29.647
I just found out

565
00:36:31.190 --> 00:36:33.943
that a girl got
killed here last week.

566
00:36:35.361 --> 00:36:36.988
And you knew it.

567
00:36:37.947 --> 00:36:40.658
You knew there was
a shark out there.

568
00:36:42.785 --> 00:36:44.620
You knew
it was dangerous.

569
00:36:44.871 --> 00:36:47.623
But you let people
go swimming anyway.

570
00:36:52.003 --> 00:36:54.297
You knew all those things,

571
00:36:57.800 --> 00:37:00.052
but still my boy
is dead now.

572
00:37:04.390 --> 00:37:07.310
And there's nothing
you can do about it.

573
00:37:12.982 --> 00:37:14.567
My boy is dead.

574
00:37:20.156 --> 00:37:22.325
I wanted you
to know that.

575
00:37:28.122 --> 00:37:30.166
(MELANCHOLIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

576
00:37:35.838 --> 00:37:38.215
I'm sorry, Martin.
She's wrong.

577
00:37:39.884 --> 00:37:41.427
No, she's not.

578
00:37:46.599 --> 00:37:47.850
VAUGHN:
All right, fellows

579
00:37:47.934 --> 00:37:49.894
let's cut this ugly
son of a bitch down

580
00:37:49.977 --> 00:37:51.896
before it stinks up
the whole island.

581
00:37:52.021 --> 00:37:55.733
Harve, you and Carl take it out
tomorrow and dump it in the drink.

582
00:37:57.693 --> 00:38:00.196
(SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

583
00:39:07.722 --> 00:39:09.098
Come here.

584
00:39:12.476 --> 00:39:13.936
Give us a kiss.

585
00:39:14.020 --> 00:39:15.146
VVhy?

586
00:39:17.732 --> 00:39:19.483
Because I need it.

587
00:39:20.151 --> 00:39:21.777
(KNOCKING ON DOOR)

588
00:39:23.779 --> 00:39:25.448
Get out of here.

589
00:39:26.574 --> 00:39:27.700
ELLEN: Can I help you?

590
00:39:27.783 --> 00:39:29.368
HOOPER: The door was open.
Mind if I come in?

591
00:39:29.452 --> 00:39:30.995
I'm Matt Hooper.

592
00:39:31.078 --> 00:39:32.538
Oh, hi. Ellen Brody.

593
00:39:32.621 --> 00:39:34.123
Your husband's home?
Yes.

594
00:39:34.206 --> 00:39:35.833
I'd really like
to talk to him.

595
00:39:35.916 --> 00:39:37.501
Yes, so would I.

596
00:39:38.461 --> 00:39:40.713
Come in.
Can I get you some coffee?

597
00:39:40.796 --> 00:39:42.006
No. Nothing, thank you.

598
00:39:42.089 --> 00:39:43.758
Oh, wine. How nice.

599
00:40:02.693 --> 00:40:04.361
How was your day?

600
00:40:05.696 --> 00:40:07.323
(BOTH LAUGHING)

601
00:40:10.242 --> 00:40:11.452
Swell.

602
00:40:14.663 --> 00:40:17.500
I got red and white.
I didn't know what you'd be serving.

603
00:40:17.583 --> 00:40:19.043
Oh, that's nice.

604
00:40:20.336 --> 00:40:22.296
Is anyone eating this?

605
00:40:22.379 --> 00:40:23.589
No.

606
00:40:31.806 --> 00:40:34.517
My husband tells me
you're in sharks.

607
00:40:35.434 --> 00:40:36.560
(LAUGHS)

608
00:40:37.144 --> 00:40:40.147
Excuse me. Yes.
I've never heard it quite put that way.

609
00:40:40.231 --> 00:40:41.732
But yes, I am.

610
00:40:42.191 --> 00:40:43.484
I love sharks.

611
00:40:43.567 --> 00:40:44.610
You love sharks?

612
00:40:44.693 --> 00:40:46.028
Yeah, I love them.

613
00:40:46.112 --> 00:40:48.364
When I was 12 years old,
my father got me a boat

614
00:40:48.447 --> 00:40:50.199
and I went fishing
off of Cape Cod.

615
00:40:50.282 --> 00:40:52.451
I hooked a soup and
as I was reeling it in

616
00:40:52.535 --> 00:40:55.371
I hooked a 4.5 foot
baby thresher shark

617
00:40:55.454 --> 00:40:57.081
who proceeded
to eat my boat.

618
00:40:58.582 --> 00:41:02.211
He ate my oar, hooks,
and my seat cushions.

619
00:41:02.294 --> 00:41:03.671
He turned an inboard
into an outboard

620
00:41:03.754 --> 00:41:07.091
scared me to death,
and I swam back to shore.

621
00:41:07.174 --> 00:41:09.635
When I was on the beach,
I turned around

622
00:41:09.718 --> 00:41:11.679
and actually saw my
boat being taken apart.

623
00:41:11.762 --> 00:41:14.348
Ever since then, I have
been studying sharks

624
00:41:14.431 --> 00:41:18.185
and that's why I know that I'm going
to go to the Institute tomorrow

625
00:41:18.269 --> 00:41:20.855
and tell them that you still
have a shark problem here.

626
00:41:20.980 --> 00:41:22.898
Why do you have to tell them that?
Sorry.

627
00:41:22.982 --> 00:41:24.608
I'm sorry,
I thought that...

628
00:41:24.692 --> 00:41:25.985
You told me
the shark was caught.

629
00:41:26.068 --> 00:41:28.654
I heard it on the news.
I heard it on the Cape station.

630
00:41:28.737 --> 00:41:31.323
They caught a shark,
not the shark.

631
00:41:31.824 --> 00:41:34.410
Not the shark that
killed Chrissie Watkins.

632
00:41:34.618 --> 00:41:37.288
And probably not the shark
that killed the little boy.

633
00:41:37.371 --> 00:41:40.166
Which I wanted to prove today
by cutting the shark open...

634
00:41:40.249 --> 00:41:43.335
You may want to let
that breathe... Nothing.

635
00:41:59.935 --> 00:42:03.272
You know, you'll be
the only rational man

636
00:42:03.355 --> 00:42:05.065
left on this island
after I leave tomorrow.

637
00:42:05.774 --> 00:42:07.318
Where are you going?

638
00:42:08.611 --> 00:42:10.362
<i>I am going
on the Aurora.</i>

639
00:42:10.446 --> 00:42:11.864
The Aurora?
What is that?

640
00:42:11.947 --> 00:42:14.867
It's a floating asylum
for shark addicts.

641
00:42:14.950 --> 00:42:16.994
It's pure research,
18 months at sea.

642
00:42:17.411 --> 00:42:20.956
Martin hates boats.
Martin hates water.

643
00:42:21.582 --> 00:42:25.669
Martin sits in his car when we
go on the ferry to the mainland.

644
00:42:25.961 --> 00:42:27.963
I guess it's
a childhood thing.

645
00:42:28.047 --> 00:42:29.715
There's a clinical name
for it, isn't there?

646
00:42:29.798 --> 00:42:31.258
Drowning.

647
00:42:32.009 --> 00:42:33.969
Is it true that most
people get attacked

648
00:42:34.053 --> 00:42:36.305
by sharks in
three feet of water

649
00:42:36.388 --> 00:42:38.015
about 10 feet
from the beach?

650
00:42:38.098 --> 00:42:39.183
Yeah.

651
00:42:39.767 --> 00:42:43.312
And that before people started
to swim for recreation...

652
00:42:43.395 --> 00:42:46.565
I mean, before sharks
knew what they were missing

653
00:42:46.649 --> 00:42:49.944
that a lot of these
attacks weren't reported?

654
00:42:50.027 --> 00:42:51.278
That's right.

655
00:42:53.364 --> 00:42:56.158
Now this shark
that swims alone

656
00:42:56.283 --> 00:42:57.451
what's it called?
Rogue.

657
00:42:57.534 --> 00:42:58.953
Rogue, yeah.

658
00:42:59.411 --> 00:43:02.498
This guy,
he keeps swimming around

659
00:43:02.581 --> 00:43:04.375
in a place where
the feeding is good

660
00:43:04.458 --> 00:43:06.335
until the food
supply is gone, right?

661
00:43:06.418 --> 00:43:07.920
That's called
territoriality.

662
00:43:08.003 --> 00:43:11.257
It's just a theory that
I happen to agree with.

663
00:43:13.842 --> 00:43:15.427
Then why don't we
have one more drink

664
00:43:15.511 --> 00:43:18.013
and go down
and cut that shark open?

665
00:43:18.514 --> 00:43:21.225
Martin?
Can you do that?

666
00:43:25.062 --> 00:43:28.065
I can do anything.
I'm the Chief of Police.

667
00:43:29.400 --> 00:43:30.818
(FOGHORN BLOWING)

668
00:43:34.571 --> 00:43:37.199
We start in
the alimentary canal

669
00:43:38.701 --> 00:43:41.245
and open
the digestive tract.

670
00:43:42.871 --> 00:43:44.456
(GRUNTING)

671
00:44:05.311 --> 00:44:06.979
(COUGHING)

672
00:44:09.857 --> 00:44:10.983
(EXCLAIMS)

673
00:44:11.066 --> 00:44:12.151
Just like I thought.

674
00:44:12.234 --> 00:44:13.235
What?

675
00:44:14.236 --> 00:44:17.573
Came up in the Gulf Stream,
from southern waters.

676
00:44:22.870 --> 00:44:24.163
He didn't eat a car,
did he?

677
00:44:24.246 --> 00:44:25.372
No.

678
00:44:25.706 --> 00:44:28.459
Tiger shark's like a garbage can.
It'll eat anything.

679
00:44:28.542 --> 00:44:31.503
Somebody probably
threw that in the river.

680
00:44:31.795 --> 00:44:33.547
(PANTING)

681
00:44:37.801 --> 00:44:39.178
That's it.

682
00:44:41.013 --> 00:44:44.099
I've got to close the
beach, call the Mayor.

683
00:44:44.933 --> 00:44:47.311
You got a bigger problem
than that, Martin.

684
00:44:47.394 --> 00:44:49.938
You still got a hell
of a fish out there

685
00:44:50.022 --> 00:44:51.815
with a mouth
about this big.

686
00:44:56.320 --> 00:44:58.489
How do we confirm that
by morning?

687
00:44:59.323 --> 00:45:03.327
If he is a rogue, and there's any
truth to territoriality at all

688
00:45:03.410 --> 00:45:05.204
we got a good chance
of spotting him

689
00:45:05.287 --> 00:45:06.997
between Cape Scott
and South Beach.

690
00:45:07.081 --> 00:45:08.207
Where are you going?

691
00:45:08.290 --> 00:45:09.708
To find him.
He's a night feeder.

692
00:45:09.833 --> 00:45:10.834
On the water?

693
00:45:10.918 --> 00:45:12.419
We're not gonna
find him on the land.

694
00:45:12.503 --> 00:45:13.879
I'm not drunk enough
to go on a boat.

695
00:45:13.962 --> 00:45:15.005
Yes, you are.

696
00:45:15.089 --> 00:45:16.382
No, I'm not.
Yes, you are.

697
00:45:16.465 --> 00:45:17.925
I can't do that.
Yes, you can.

698
00:45:22.679 --> 00:45:24.181
(BOAT ENGINE WHIRRING)

699
00:45:27.101 --> 00:45:30.729
I'm telling you, the crime rate
in New York will kill you.

700
00:45:30.813 --> 00:45:34.733
There's so many problems, you never feel
like you're accomplishing anything.

701
00:45:34.817 --> 00:45:37.820
Violence,
rip-offs, muggings.

702
00:45:37.986 --> 00:45:39.071
The kids can't
leave the house.

703
00:45:39.154 --> 00:45:41.281
You've got to
walk them to school.

704
00:45:41.365 --> 00:45:44.368
But in Amity, one man
can make a difference.

705
00:45:44.868 --> 00:45:47.079
In 25 years,
there's never been

706
00:45:47.162 --> 00:45:48.831
a shooting or a murder
in this town.

707
00:45:49.706 --> 00:45:52.209
No kidding?
Want a pretzel?

708
00:45:52.960 --> 00:45:54.169
Where are we?

709
00:45:54.253 --> 00:45:57.256
We're right in the stretch
where he's been feeding.

710
00:45:59.716 --> 00:46:01.593
Can you get The <i>Late
Show</i> on this thing?

711
00:46:01.677 --> 00:46:03.262
No, it's a closed
circuit TV system.

712
00:46:03.345 --> 00:46:05.889
I have underwater
cameras fore-and-aft.

713
00:46:06.515 --> 00:46:08.225
Who pays
for all this stuff?

714
00:46:08.308 --> 00:46:09.726
The government?
The Institute?

715
00:46:09.810 --> 00:46:11.854
This stuff costs
a lot of money.

716
00:46:13.397 --> 00:46:15.774
I paid for this
mostly myself, actually.

717
00:46:15.858 --> 00:46:17.651
You're kidding.
No.

718
00:46:18.318 --> 00:46:19.987
You rich?
Yeah.

719
00:46:20.779 --> 00:46:22.156
How much?

720
00:46:22.239 --> 00:46:23.740
Personally,
or the whole family?

721
00:46:25.200 --> 00:46:29.329
Doesn't make any sense.
They pay a guy like you to watch sharks?

722
00:46:29.746 --> 00:46:33.208
Well, it doesn't
make sense for a guy

723
00:46:33.292 --> 00:46:34.835
who hates the water to
live on an island either.

724
00:46:35.627 --> 00:46:38.714
It's only an island if you
look at it from the water.

725
00:46:38.964 --> 00:46:40.757
That makes
a lot of sense.

726
00:46:46.722 --> 00:46:48.474
BRODY: What is
that thing doing?

727
00:46:49.850 --> 00:46:51.894
Well, it's a fish finder.

728
00:46:51.977 --> 00:46:54.062
It's probably just a school
of mackerel or something,

729
00:46:54.146 --> 00:46:56.148
all clumped together.

730
00:46:56.231 --> 00:46:58.108
(RADAR BEEPING)

731
00:46:58.650 --> 00:47:00.194
Wait a minute.

732
00:47:04.656 --> 00:47:06.408
There's something else
out there.

733
00:47:06.492 --> 00:47:07.826
What is it?

734
00:47:08.327 --> 00:47:10.871
About 100 yards,
south-southwest.

735
00:47:12.080 --> 00:47:14.416
(MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

736
00:47:43.695 --> 00:47:45.697
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

737
00:47:46.031 --> 00:47:47.282
BRODY:
That's Ben Gardner's boat.

738
00:47:47.366 --> 00:47:48.617
HOOPER: You know him?

739
00:47:48.700 --> 00:47:52.287
It's all banged up. Sure I know him.
He's a fisherman.

740
00:47:53.872 --> 00:47:55.415
What happened?

741
00:48:01.505 --> 00:48:03.757
Martin, I gotta go down
and check their hull.

742
00:48:03.840 --> 00:48:05.926
BRODY: Wait. Why don't
we just tow it all in?

743
00:48:06.009 --> 00:48:08.637
We will. I just got
to check something out.

744
00:48:08.720 --> 00:48:10.556
Hit the lights for me.

745
00:48:10.806 --> 00:48:13.475
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)

746
00:48:34.997 --> 00:48:36.206
Let's tow it in.

747
00:48:36.290 --> 00:48:39.459
Don't worry, Martin.
Nothing's going to happen.

748
00:48:40.377 --> 00:48:42.838
(HOOPER BREATHING HEAVILY)

749
00:48:44.214 --> 00:48:46.383
What am I supposed to do
while you're gone?

750
00:48:46.466 --> 00:48:49.011
Nothing.
Absolutely nothing.

751
00:48:49.094 --> 00:48:50.637
Don't touch any
of the equipment.

752
00:48:52.931 --> 00:48:55.183
I'll be back
in two minutes.

753
00:49:10.282 --> 00:49:12.868
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

754
00:49:36.266 --> 00:49:38.435
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

755
00:49:55.786 --> 00:49:57.996
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

756
00:50:05.754 --> 00:50:07.089
(GASPING)

757
00:50:22.646 --> 00:50:24.731
This is a great white,
Larry. A big one.

758
00:50:24.815 --> 00:50:27.693
Any shark expert will tell you
it's a killer, a man-eater.

759
00:50:27.776 --> 00:50:30.529
The situation is that
apparently a great white shark

760
00:50:30.612 --> 00:50:32.906
has staked a claim in the
waters off Amity Island.

761
00:50:32.989 --> 00:50:36.201
He'll continue to feed here as
long as there's food in the water.

762
00:50:36.284 --> 00:50:37.869
There's no limit
to what he'll do.

763
00:50:37.953 --> 00:50:39.329
We've had
three incidents.

764
00:50:39.413 --> 00:50:41.832
Two people killed within a week.
It'll happen again.

765
00:50:41.915 --> 00:50:44.000
It happened before.
The Jersey beach, 1916.

766
00:50:44.126 --> 00:50:46.044
Five people were killed...
In one week.

767
00:50:46.128 --> 00:50:47.379
Tell him
about the swimmers.

768
00:50:47.462 --> 00:50:50.716
A shark is attracted to the exact
kind of splashing and activity

769
00:50:50.799 --> 00:50:53.635
that occurs whenever human beings swim.
You can't avoid it.

770
00:50:53.719 --> 00:50:57.389
Opening the beaches on the Fourth of
July is like ringing the dinner bell.

771
00:50:57.472 --> 00:50:58.849
Look, Mr. Vaughn

772
00:50:58.932 --> 00:51:01.643
I pulled a tooth
the size of a shot glass

773
00:51:01.727 --> 00:51:03.270
out of the wrecked hull
of a boat out there.

774
00:51:03.353 --> 00:51:04.855
It was the tooth
of a great white.

775
00:51:04.938 --> 00:51:06.606
It was Gardner's boat,
all chewed up.

776
00:51:06.690 --> 00:51:08.984
I helped tow it in.
You should've seen it!

777
00:51:09.067 --> 00:51:11.820
Where is that tooth?
Did you see it, Brody?

778
00:51:12.195 --> 00:51:13.822
I didn't see it.
He dropped it on the way in.

779
00:51:13.905 --> 00:51:15.949
I had an accident.

780
00:51:16.116 --> 00:51:19.286
And what did you say the
name of this shark is?

781
00:51:20.620 --> 00:51:23.540
It's a Carcharodon carcharias.
It's a great white.

782
00:51:23.749 --> 00:51:25.709
You don't
have the tooth?

783
00:51:26.960 --> 00:51:29.796
Look, we depend on the summer
people for our very lives...

784
00:51:29.880 --> 00:51:32.966
You won't have a summer unless
you deal with this problem!

785
00:51:33.049 --> 00:51:36.219
We have to close the beach and
hire someone to kill the shark!

786
00:51:36.303 --> 00:51:38.096
We have to tell
the Coast Guard.

787
00:51:38.180 --> 00:51:41.141
You'll have to contact
the Shark Research Panel.

788
00:51:41.224 --> 00:51:43.518
You'll have to ring
this entire harbor!

789
00:51:43.602 --> 00:51:45.312
I don't think
either one of you

790
00:51:45.395 --> 00:51:47.105
are familiar
with our problems!

791
00:51:47.189 --> 00:51:49.399
I think that I am
familiar with the fact

792
00:51:49.483 --> 00:51:51.651
that you'll ignore
this particular problem

793
00:51:51.735 --> 00:51:54.070
until it swims up and
bites you in the ass!

794
00:51:54.154 --> 00:51:57.157
Wait a second! There are two
ways to deal with this problem!

795
00:51:57.240 --> 00:52:00.368
You either kill this animal
or cut off its food supply.

796
00:52:00.452 --> 00:52:02.329
BRODY: We have to
close the beaches.

797
00:52:02.412 --> 00:52:03.538
Brody?

798
00:52:04.122 --> 00:52:06.166
Sick vandalism.

799
00:52:06.249 --> 00:52:10.337
That is a deliberate mutilation
of a public service message.

800
00:52:10.629 --> 00:52:13.548
I want those little
paint-happy bastards caught

801
00:52:13.632 --> 00:52:15.342
and hung up by
their Buster Browns.

802
00:52:15.425 --> 00:52:18.470
That's it. I won't waste
my time arguing with a man

803
00:52:18.553 --> 00:52:19.763
who's lining up
to be a hot lunch.

804
00:52:19.846 --> 00:52:21.139
I'm gonna see
you later, Brody.

805
00:52:21.223 --> 00:52:23.308
Don't do this.
He's not...

806
00:52:29.940 --> 00:52:34.778
What we are dealing with here is a
perfect engine, an eating machine.

807
00:52:35.362 --> 00:52:37.072
It's really
a miracle of evolution.

808
00:52:37.155 --> 00:52:40.992
All this machine does
is swim and eat

809
00:52:41.243 --> 00:52:43.745
and make little sharks.
And that's all.

810
00:52:43.954 --> 00:52:46.748
Why don't you take a long,
close look at this sign?

811
00:52:46.832 --> 00:52:49.000
Those proportions
are correct.

812
00:52:49.084 --> 00:52:50.335
You'd love to prove that,
wouldn't you?

813
00:52:50.418 --> 00:52:53.380
<i>Get your name into
the National Geographic.</i>

814
00:52:56.132 --> 00:52:58.426
(LAUGHING IN DISBELIEF)

815
00:53:04.766 --> 00:53:06.643
BRODY: Larry, if we make
an effort today,

816
00:53:06.726 --> 00:53:08.562
we might be able
to save August.

817
00:53:08.645 --> 00:53:10.647
August?
For Christ's sake,

818
00:53:10.730 --> 00:53:12.190
tomorrow's
the Fourth of July!

819
00:53:12.274 --> 00:53:14.192
We will be open
for business.

820
00:53:14.276 --> 00:53:16.194
It'll be one of the best
summers we've ever had.

821
00:53:16.278 --> 00:53:18.238
If you are concerned
about the beaches,

822
00:53:18.321 --> 00:53:20.532
do whatever you have to,
to make them safe.

823
00:53:20.615 --> 00:53:23.827
But those beaches will be
open for this weekend.

824
00:53:25.495 --> 00:53:26.913
(STARTS ENGINE)

825
00:53:30.625 --> 00:53:32.794
(SHIP'S HORN BLOWING)

826
00:53:38.049 --> 00:53:40.135
(CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

827
00:53:46.224 --> 00:53:48.810
I want to know how many
men you're going to send.

828
00:53:48.894 --> 00:53:51.104
There is no need for me
to come to Brisbane

829
00:53:51.187 --> 00:53:53.732
when I have a great
white shark right here!

830
00:53:53.899 --> 00:53:56.067
<i>BRODY: We need men to
patrol the swimming area.</i>

831
00:53:56.151 --> 00:53:59.237
<i>We've got to have help.
Anybody with a gun or a boat.</i>

832
00:53:59.529 --> 00:54:02.157
(CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)

833
00:54:02.991 --> 00:54:04.826
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

834
00:54:12.834 --> 00:54:13.960
Monday!

835
00:54:15.211 --> 00:54:17.422
Is Chief Federal
Officer Feldman there?

836
00:54:17.505 --> 00:54:19.591
He's the little guy
with a crew cut.

837
00:54:24.512 --> 00:54:25.847
(BLOWING WHISTLE)

838
00:54:36.858 --> 00:54:39.235
Operator, isn't there
a phone on the island?

839
00:54:39.319 --> 00:54:40.528
Could you connect me,
please?

840
00:54:47.994 --> 00:54:50.205
CHILDREN:
Come on, get him!

841
00:54:52.207 --> 00:54:53.833
BRODY:
Careful on the beach.

842
00:54:55.835 --> 00:54:58.213
Brody to Gotcha,
do you read me?

843
00:54:59.547 --> 00:55:02.217
The guys from the TV station
on the mainland are here.

844
00:55:02.342 --> 00:55:04.678
All right.
I'll get to them later.

845
00:55:07.973 --> 00:55:10.350
Brody to Scutbucket,
please come in.

846
00:55:10.642 --> 00:55:12.769
(CARNIVAL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

847
00:55:17.399 --> 00:55:19.067
Brody to Daisy,
do you read me?

848
00:55:19.150 --> 00:55:20.735
<i>BRODY ON RADIO: Fascinating
Rhythm, do you read me?</i>

849
00:55:20.819 --> 00:55:22.487
<i>Come in, Hooper.
What do you see?</i>

850
00:55:22.570 --> 00:55:25.365
Nothing here, Martin.
And nothing on sonar.

851
00:55:25.740 --> 00:55:29.577
Amity Island has long been known
for its clean air, clear water

852
00:55:29.703 --> 00:55:31.871
and beautiful
white-sand beaches.

853
00:55:32.205 --> 00:55:33.498
But in recent days

854
00:55:33.581 --> 00:55:35.250
a cloud has appeared
on the horizon

855
00:55:35.333 --> 00:55:37.252
of this beautiful
resort community.

856
00:55:37.335 --> 00:55:39.754
A cloud in the shape
of a killer shark.

857
00:55:48.221 --> 00:55:50.598
<i>SPORTSCASTER ON RADIO: That is
very shocking in the outfield.</i>

858
00:55:50.682 --> 00:55:54.519
<i>Two balls, one strike,
runners at first and third...</i>

859
00:55:56.271 --> 00:55:58.440
<i>Fly ball,
deep left field.</i>

860
00:55:58.523 --> 00:56:02.110
<i>Jerry Christian goes back,
running back near the wall</i>

861
00:56:02.235 --> 00:56:04.112
<i>and he takes it
for the out.</i>

862
00:56:09.617 --> 00:56:11.161
Oh, hi, Larry.

863
00:56:11.244 --> 00:56:12.746
Why aren't you
in the water?

864
00:56:14.622 --> 00:56:16.833
I just put some
suntan lotion on,

865
00:56:16.916 --> 00:56:18.793
and I'm trying
to absorb some...

866
00:56:18.918 --> 00:56:20.628
Nobody's going in.

867
00:56:21.713 --> 00:56:23.798
Please,
get in the water.

868
00:56:24.049 --> 00:56:26.134
(CARNIVAL INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)

869
00:56:48.323 --> 00:56:50.909
(INDISTINCT CONVERSATION
ON RADIO)

870
00:56:59.709 --> 00:57:01.503
(CHILDREN SHOUTING)

871
00:57:08.510 --> 00:57:10.428
(HELICOPTER WHIRRING)

872
00:57:19.521 --> 00:57:21.106
Mike, come here.

873
00:57:24.943 --> 00:57:26.945
Listen, Mike.
Do me a favor, will you?

874
00:57:27.028 --> 00:57:28.238
You and the other guys
take the boat

875
00:57:28.321 --> 00:57:30.865
and put it
in the pond instead?

876
00:57:31.699 --> 00:57:33.201
The pond is
for old ladies.

877
00:57:33.284 --> 00:57:34.410
I know it's for
the old ladies,

878
00:57:34.494 --> 00:57:36.788
but just do it
for the old man.

879
00:57:36.871 --> 00:57:37.872
Please?

880
00:57:37.956 --> 00:57:38.957
All right.

881
00:57:39.791 --> 00:57:41.042
Thanks.

882
00:57:53.388 --> 00:57:55.223
(WHISPERING)
I've got Sean.

883
00:57:59.144 --> 00:58:01.813
Michael! Wait!

884
00:58:04.566 --> 00:58:06.734
Michael, I don't
like you no more.

885
00:58:16.494 --> 00:58:18.538
I can stand Harry,
you know...

886
00:58:32.510 --> 00:58:35.346
Daisy, this is Hendricks.
Anything?

887
00:58:35.430 --> 00:58:36.764
Thought I saw
a shadow. Over.

888
00:58:37.432 --> 00:58:40.518
<i>(OVER RADIO) Hendricks, this is Daisy here.
I don't see anything.</i>

889
00:58:42.061 --> 00:58:44.272
False alarm.
Must be this glare.

890
00:58:55.533 --> 00:58:59.204
I'm pleased and happy to repeat
the news that we have in fact

891
00:58:59.287 --> 00:59:01.789
caught and killed
a large predator

892
00:59:01.873 --> 00:59:03.791
that supposedly
injured some bathers.

893
00:59:03.917 --> 00:59:05.627
As you see,
it's a beautiful day.

894
00:59:05.710 --> 00:59:09.047
The beaches are open, and people
are having a wonderful time.

895
00:59:09.130 --> 00:59:11.716
"Amity," as you know,
means "friendship."

896
00:59:19.307 --> 00:59:20.725
(EXCLAIMS)

897
00:59:25.897 --> 00:59:27.106
My God!

898
00:59:36.658 --> 00:59:39.327
Jesus Christ!
Fin! Shark! 350!

899
00:59:41.746 --> 00:59:42.997
<i>GUARD: Get in there
as fast as you can!</i>

900
00:59:43.081 --> 00:59:44.290
Red one.

901
00:59:44.791 --> 00:59:47.335
<i>Martin, get them the
hell out of the water.</i>

902
00:59:48.544 --> 00:59:50.171
(WHISTLE BLOWING)

903
00:59:52.298 --> 00:59:54.092
No whistles!

904
00:59:54.259 --> 00:59:56.135
<i>Everybody, please,
get out of the water.</i>

905
00:59:56.219 --> 00:59:57.679
<i>SPOTTER 1:
Everybody out of the water.</i>

906
00:59:57.762 --> 01:00:02.183
<i>SPOTTER 2: Don't push!
Everybody out of the water, please.</i>

907
01:00:02.433 --> 01:00:04.143
(PEOPLE CLAMORING)

908
01:00:16.531 --> 01:00:18.157
(SCREAMING)

909
01:00:22.704 --> 01:00:24.956
(PEOPLE SCREAMING)

910
01:00:41.139 --> 01:00:42.181
WOMAN: Come on!

911
01:01:02.994 --> 01:01:04.495
<i>BRODY ON RADIO: I want
them out of there, guys.</i>

912
01:01:04.579 --> 01:01:07.498
<i>Give an answer, please.
What's going on out there?</i>

913
01:01:11.502 --> 01:01:14.213
He made me do it.
He talked me into it.

914
01:01:14.672 --> 01:01:18.593
Please, move back.
Give these people some air.

915
01:01:18.926 --> 01:01:20.928
Please, move back.

916
01:01:21.220 --> 01:01:25.600
Martin, it's just a hoax.
There are two kids with a cardboard fin.

917
01:01:25.767 --> 01:01:29.395
Is everyone there okay?
Everyone get out of the water all right?

918
01:01:30.355 --> 01:01:35.276
<i>GUARD: Folks, we had some practical
joker down there with a fake fin...</i>

919
01:01:35.735 --> 01:01:38.071
Shark! A shark!

920
01:01:39.364 --> 01:01:42.033
It's going into the pond!
Shark in estuary!

921
01:01:42.116 --> 01:01:43.284
Now what?

922
01:01:44.619 --> 01:01:46.454
Michael's in the pond.

923
01:01:46.746 --> 01:01:51.417
GIRL: It's going in the pond!
Somebody do something! It's in the pond!

924
01:01:51.501 --> 01:01:53.711
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

925
01:02:03.596 --> 01:02:04.847
Hurry up,
get that done.

926
01:02:04.931 --> 01:02:06.140
I can't do
a damn thing.

927
01:02:06.265 --> 01:02:09.060
Get that rope undone.
You gotta untangle that up there.

928
01:02:09.143 --> 01:02:10.436
I'm doing it!

929
01:02:11.270 --> 01:02:15.650
Hey, fellows, haul in your sheet.
Make it fast.

930
01:02:16.317 --> 01:02:18.027
(PEOPLE SCREAMING)

931
01:02:19.404 --> 01:02:22.240
You guys okay
over there?

932
01:02:22.657 --> 01:02:23.825
In the pond!

933
01:02:24.409 --> 01:02:25.618
(THUD)

934
01:02:28.162 --> 01:02:30.206
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

935
01:02:41.676 --> 01:02:43.678
(SCREAMING)

936
01:03:05.533 --> 01:03:07.994
MAN: Somebody get
a gun and shoot it!

937
01:03:08.077 --> 01:03:09.537
Doesn't anybody
have a gun?

938
01:03:09.704 --> 01:03:12.415
(CROWD SCREAMING)

939
01:03:15.209 --> 01:03:17.086
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

940
01:03:32.351 --> 01:03:33.478
Is he dead?

941
01:03:33.561 --> 01:03:35.563
No, he's not.
He's in shock.

942
01:03:35.646 --> 01:03:37.648
(ELLEN SOBBING)

943
01:03:39.567 --> 01:03:40.902
(CRYING)

944
01:03:46.449 --> 01:03:47.992
(ELLEN SOBBING)

945
01:03:48.826 --> 01:03:51.245
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

946
01:04:06.928 --> 01:04:08.846
Doctor said he's okay.
Mild shock.

947
01:04:08.930 --> 01:04:10.014
He can go home
in the morning.

948
01:04:10.097 --> 01:04:11.432
Thank you.

949
01:04:13.059 --> 01:04:14.101
How's my big kid?

950
01:04:14.185 --> 01:04:15.186
I'm all right.

951
01:04:15.269 --> 01:04:18.022
You going to miss me tonight?
You can watch television.

952
01:04:18.105 --> 01:04:19.357
Want me to bring
anything from home?

953
01:04:19.440 --> 01:04:20.691
My cars.

954
01:04:20.775 --> 01:04:21.776
What about ice cream?

955
01:04:21.859 --> 01:04:22.860
Coffee.

956
01:04:22.985 --> 01:04:24.612
(MAN SPEAKING ON PA)

957
01:04:35.122 --> 01:04:36.958
Want to take him home?

958
01:04:39.085 --> 01:04:40.795
Back to New York?

959
01:04:41.087 --> 01:04:43.089
No. Home, here.

960
01:05:01.691 --> 01:05:03.859
I'm sorry,
I'm truly sorry.

961
01:05:05.152 --> 01:05:06.779
You got a pen, Larry?

962
01:05:07.572 --> 01:05:09.198
Yeah, a pen, you know.

963
01:05:12.660 --> 01:05:14.829
'Cause you're going
to do what you do best.

964
01:05:14.912 --> 01:05:17.957
You're going to sign this voucher
so I can hire a contractor.

965
01:05:18.040 --> 01:05:19.917
I don't know if
I can do that without...

966
01:05:20.001 --> 01:05:22.962
I'm going to hire Quint
to kill the shark.

967
01:05:23.254 --> 01:05:24.755
August?
What?

968
01:05:25.881 --> 01:05:27.466
What are you
talking about?

969
01:05:27.550 --> 01:05:29.969
Summer's over.
You're the mayor of Shark City.

970
01:05:30.052 --> 01:05:31.887
People think you
want the beaches open.

971
01:05:31.971 --> 01:05:35.600
I was acting in
the town's best interest.

972
01:05:35.683 --> 01:05:37.893
You were acting in
the town's best interest.

973
01:05:37.977 --> 01:05:39.895
That's why you'll
do the right thing.

974
01:05:39.979 --> 01:05:41.230
That's why you're
going to sign this,

975
01:05:41.314 --> 01:05:44.358
and we'll pay that guy
what he wants.

976
01:05:48.446 --> 01:05:50.906
My kids were on
that beach, too.

977
01:06:01.751 --> 01:06:03.336
Sign it, Larry.

978
01:06:13.220 --> 01:06:14.388
QUINT: <i>$10,000.</i>

979
01:06:14.513 --> 01:06:16.766
<i>$200 a day,
whether! catch him or not.</i>

980
01:06:16.849 --> 01:06:17.892
<i>BRODY: You've got it.</i>

981
01:06:18.059 --> 01:06:21.395
Get the Mayor off my back so I don't
have more of this zoning crap.

982
01:06:21.479 --> 01:06:22.897
You've got that.

983
01:06:22.980 --> 01:06:26.734
One case of apricot brandy,
and you buy the lunch.

984
01:06:26.859 --> 01:06:30.071
Two cases. And you get
dinner when you get back.

985
01:06:30.237 --> 01:06:32.406
<i>QUINT: Champagne,
péte de foie gras,</i>

986
01:06:32.490 --> 01:06:35.076
Iranian caviar, and don't
forget the color TV.

987
01:06:38.579 --> 01:06:42.708
Chief, you try this. Made it myself.
Pretty good stuff.

988
01:06:43.000 --> 01:06:44.251
Thanks.

989
01:06:44.835 --> 01:06:47.713
Here's to swimming
with bow-legged women.

990
01:06:54.887 --> 01:06:56.597
Excuse me, Chief.

991
01:07:11.028 --> 01:07:13.948
Can't get a good man
these days, under 60.

992
01:07:14.031 --> 01:07:16.450
All gone
at least 35 years.

993
01:07:16.534 --> 01:07:17.952
Don't drink that.

994
01:07:18.035 --> 01:07:19.286
Mr. Quint...

995
01:07:23.791 --> 01:07:25.334
You're gonna
need an extra hand.

996
01:07:25.459 --> 01:07:27.128
This is Matt Hooper.
I know him.

997
01:07:27.211 --> 01:07:28.212
I've crewed
three Trans Pacs.

998
01:07:28.295 --> 01:07:29.296
Transplants?

999
01:07:29.380 --> 01:07:30.798
He's from
the Oceanographic Institute.

1000
01:07:30.881 --> 01:07:32.758
And an America's Cup trial.

1001
01:07:32.842 --> 01:07:34.385
Mr. Hooper,
I'm not talking

1002
01:07:34.468 --> 01:07:37.179
about pleasure boating
or day-sailing.

1003
01:07:37.972 --> 01:07:41.726
I'm talking about working for a living.
I'm talking about sharking.

1004
01:07:41.976 --> 01:07:45.104
I'm not talking about hooking
some poor dogfish or sand shark.

1005
01:07:45.187 --> 01:07:47.273
I'm talking about
finding a great white.

1006
01:07:47.356 --> 01:07:49.650
Porkers?
Talking about porkers?

1007
01:07:54.697 --> 01:07:56.824
Just tie me
a sheepshank.

1008
01:07:58.117 --> 01:07:59.452
(SIGHS)

1009
01:07:59.535 --> 01:08:02.663
I haven't had to pass basic
seamanship in a long time.

1010
01:08:03.706 --> 01:08:06.500
You didn't say how
short you wanted it.

1011
01:08:08.669 --> 01:08:10.087
How's that?

1012
01:08:13.507 --> 01:08:15.009
Give me your hands.

1013
01:08:16.761 --> 01:08:18.137
Dogfish?

1014
01:08:18.220 --> 01:08:21.599
You got a $5,000 net and you got
$2,000 worth of fish in it.

1015
01:08:21.682 --> 01:08:24.727
Along comes Mr. Whitey, and when
he's finished with that net

1016
01:08:24.852 --> 01:08:26.395
it looks like
a kiddies' scissors class

1017
01:08:26.479 --> 01:08:28.773
has cut it up
for a paper doll.

1018
01:08:30.524 --> 01:08:32.443
You got city hands,
Mr. Hooper.

1019
01:08:32.526 --> 01:08:34.445
You been counting
money all your life.

1020
01:08:34.528 --> 01:08:38.032
I don't need this.
I don't need this working-class-hero crap.

1021
01:08:38.365 --> 01:08:41.911
You're not going to do this aboard
the ship are you, Mr. Quint?

1022
01:08:43.579 --> 01:08:45.539
Maybe I should
go alone.

1023
01:08:48.417 --> 01:08:50.544
It's my party.
It's my charter.

1024
01:08:50.753 --> 01:08:54.048
Yeah, it's your charter, it's your party.
It's my vessel.

1025
01:08:54.215 --> 01:08:58.052
You're on board my vessel,
I'm mate, master, pilot

1026
01:08:58.886 --> 01:09:00.387
and I'm captain.

1027
01:09:03.724 --> 01:09:05.893
I'll take him
for ballast, Chief.

1028
01:09:08.604 --> 01:09:09.814
You got him.

1029
01:09:10.898 --> 01:09:13.609
"Straight-jet,
killing lance.

1030
01:09:14.068 --> 01:09:18.656
"Tail rope, eye splice, M-1,
handy billy, pliers, irons..."

1031
01:09:19.406 --> 01:09:22.618
HOOPER: Sample bottles, dye
marker, flares, safety float

1032
01:09:22.743 --> 01:09:25.454
temperature gauge,
spear guns, SMG...

1033
01:09:25.579 --> 01:09:28.749
What are you?
Some kind of half-assed astronaut?

1034
01:09:28.999 --> 01:09:30.626
(QUINT LAUGHING)

1035
01:09:37.258 --> 01:09:40.761
Take that stuff down below and
you lash it secure, all right?

1036
01:09:45.641 --> 01:09:47.518
Jesus H. Christ!

1037
01:09:48.269 --> 01:09:50.271
When I was a boy,
every squirt wanted

1038
01:09:50.354 --> 01:09:53.023
to be a harpooner
or a swordfisherman.

1039
01:09:53.941 --> 01:09:57.194
What have you got here?
A portable shower or a monkey cage?

1040
01:09:57.278 --> 01:09:58.696
An anti-shark cage.

1041
01:09:58.779 --> 01:10:00.322
Anti-shark cage?

1042
01:10:01.532 --> 01:10:03.284
You go inside the cage?

1043
01:10:05.452 --> 01:10:10.124
Cage goes in the water? You go in the water?
Shark's in the water.

1044
01:10:11.292 --> 01:10:12.626
Our shark.

1045
01:10:14.670 --> 01:10:19.174
<i>(SINGING) Farewell and adieu
to you fair Spanish ladies</i>

1046
01:10:19.967 --> 01:10:23.846
<i>Farewell and adieu,
you ladies of Spain</i>

1047
01:10:24.722 --> 01:10:29.810
<i>For we've received orders
for to sail back to Boston</i>

1048
01:10:31.186 --> 01:10:35.399
<i>And so nevermore
shall we see you again</i>

1049
01:10:36.317 --> 01:10:37.776
(QUINT LAUGHING)

1050
01:10:42.323 --> 01:10:43.365
Did you take
your Dramamine?

1051
01:10:43.449 --> 01:10:44.491
Yes.

1052
01:10:45.367 --> 01:10:48.746
I put an extra pair of
glasses in your black socks

1053
01:10:48.871 --> 01:10:50.539
and there's
the stuff for your nose,

1054
01:10:50.623 --> 01:10:53.250
the zinc oxide and
Blistex is in the kit.

1055
01:10:53.334 --> 01:10:55.002
QUINT: Son of a bitch!

1056
01:10:55.836 --> 01:10:58.380
Goddamn women today,
they can't handle nothing.

1057
01:10:58.505 --> 01:11:00.341
Young girls just
ain't quite smart

1058
01:11:00.424 --> 01:11:01.884
like their
grandmothers were.

1059
01:11:02.009 --> 01:11:03.844
That's got to be Quint.

1060
01:11:04.178 --> 01:11:05.471
Colorful, isn't he?

1061
01:11:05.554 --> 01:11:06.847
He scares me.

1062
01:11:09.183 --> 01:11:11.393
Don't use
the fireplace in the den...

1063
01:11:11.477 --> 01:11:13.687
What am I going
to tell the kids?

1064
01:11:16.690 --> 01:11:18.859
Tell them
I'm going fishing.

1065
01:11:23.530 --> 01:11:27.201
QUINT: Break it up, will you, Chief?
Daylight's wasting!

1066
01:11:29.536 --> 01:11:31.705
Front, bow. Back, stern.

1067
01:11:31.956 --> 01:11:34.541
Better get it right, squirt,
or I throw your ass

1068
01:11:34.625 --> 01:11:36.543
out the little round
window on the side!

1069
01:11:36.627 --> 01:11:39.755
Come on, Chief.
This isn't no Boy Scout picnic.

1070
01:11:40.464 --> 01:11:42.549
See you got your rubbers.
(LAUGHS)

1071
01:11:44.718 --> 01:11:49.223
"Here lies the body of Mary
Lee Died at the age of 103

1072
01:11:49.390 --> 01:11:52.309
"For 15 years
she kept her virginity

1073
01:11:52.393 --> 01:11:54.561
"Not a bad record
for this vicinity"

1074
01:11:55.229 --> 01:11:58.482
All right, Commissioner,
fasten your safety belt!

1075
01:12:00.234 --> 01:12:02.820
If you see a shark,
Hooper, swallow!

1076
01:12:06.740 --> 01:12:10.744
Up periscope. Rig for depth charge.
Stand by fire drill.

1077
01:12:10.828 --> 01:12:13.414
Damage control report.

1078
01:12:13.580 --> 01:12:16.583
Nor'easter coming, bad
news for Madison Avenue.

1079
01:12:16.792 --> 01:12:19.044
I'm tired of that.

1080
01:12:19.128 --> 01:12:20.838
How's the missus, Chief?

1081
01:12:21.922 --> 01:12:25.467
If they don't like you going out,
they'll love you coming in.

1082
01:12:25.592 --> 01:12:27.428
(QUINT LAUGHING)

1083
01:12:28.429 --> 01:12:30.305
(QUINT SINGING)

1084
01:12:30.389 --> 01:12:32.182
(CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1085
01:12:36.020 --> 01:12:38.230
(TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1086
01:12:51.326 --> 01:12:52.578
Keep that chum
line going, Chief.

1087
01:12:52.661 --> 01:12:55.456
We got five
good miles on it.

1088
01:12:56.623 --> 01:12:58.042
Who's driving
this boat?

1089
01:12:58.125 --> 01:12:59.626
Nobody. The tide.

1090
01:13:01.003 --> 01:13:03.547
One time, I caught
a 16-footer off Montauk.

1091
01:13:03.630 --> 01:13:05.049
Had to stick
two barrels in him.

1092
01:13:05.132 --> 01:13:07.968
Two to wear him down
and bring him up.

1093
01:13:08.343 --> 01:13:10.804
Nowadays, these kids,
they take out everything.

1094
01:13:10.888 --> 01:13:14.725
Radar, sonar,
electric toothbrushes.

1095
01:13:17.311 --> 01:13:19.146
Jesus H. Christ.

1096
01:13:19.730 --> 01:13:22.900
Chief, best drop
another chum marker.

1097
01:13:45.798 --> 01:13:47.466
Damn it, Martin!

1098
01:13:48.175 --> 01:13:49.885
This is compressed air.

1099
01:13:49.968 --> 01:13:51.512
What the hell kind
of a knot was that?

1100
01:13:51.595 --> 01:13:53.263
You pulled
the wrong one!

1101
01:13:53.347 --> 01:13:54.598
You screw around
with these tanks,

1102
01:13:54.681 --> 01:13:56.767
and they're going
to blow up.

1103
01:13:56.850 --> 01:13:58.894
Yeah, that's real fine,
expensive gear

1104
01:13:58.977 --> 01:14:01.480
you've brought
out here, Mr. Hooper.

1105
01:14:01.605 --> 01:14:04.441
I don't know what that bastard
shark's going to do with it.

1106
01:14:04.525 --> 01:14:05.984
Might eat it,
I suppose.

1107
01:14:06.068 --> 01:14:08.612
Seen one eat
a rocking chair one time.

1108
01:14:12.533 --> 01:14:16.078
Next time, you just ask me
which line to pull, right?

1109
01:14:21.416 --> 01:14:24.336
Little brown eel
comes out of the cave

1110
01:14:25.254 --> 01:14:27.131
swims into the hole

1111
01:14:28.549 --> 01:14:31.802
comes out of the hole, goes
back into the cave again.

1112
01:14:32.886 --> 01:14:34.638
It's not too good,
is it?

1113
01:14:35.556 --> 01:14:38.225
Nothing's easy, is it?
One more time.

1114
01:14:38.475 --> 01:14:40.185
Little brown eel...

1115
01:15:16.096 --> 01:15:18.056
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1116
01:15:31.320 --> 01:15:33.739
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC INTENSIFIES)

1117
01:15:59.389 --> 01:16:00.515
' got it!

1118
01:16:00.682 --> 01:16:02.100
(REEL SPINNING LOUDLY)

1119
01:16:02.184 --> 01:16:04.228
What?
Get behind me.

1120
01:16:07.648 --> 01:16:09.399
Hooper, reverse her!

1121
01:16:10.234 --> 01:16:12.236
Taking a hell
of a lot of line!

1122
01:16:12.319 --> 01:16:15.781
Chief, get the scoop out of the bucket!
Wet the reel!

1123
01:16:19.576 --> 01:16:21.662
Hooper, reverse her!

1124
01:16:25.415 --> 01:16:28.752
Duck your head down. We're swinging.
Get behind me again.

1125
01:16:29.127 --> 01:16:32.005
No more water.
I don't want you to drown me.

1126
01:16:32.631 --> 01:16:36.051
Hoopen you idiot, starboard!
Ain't you watching it!

1127
01:16:40.055 --> 01:16:41.515
Hooper, neutral.

1128
01:16:48.897 --> 01:16:50.691
Where'd he go now?

1129
01:16:51.441 --> 01:16:53.277
He ain't fooling me.

1130
01:16:54.361 --> 01:16:56.405
What's he yanking on now?

1131
01:16:57.281 --> 01:16:58.865
Go on, try it.

1132
01:17:11.461 --> 01:17:14.548
I don't know, Chief, if he's
very smart or very dumb.

1133
01:17:21.555 --> 01:17:22.723
Jesus“.

1134
01:17:26.435 --> 01:17:27.894
He's gone under.

1135
01:17:28.103 --> 01:17:31.898
He's gone under the boat.
I think he's gone under the boat.

1136
01:17:32.691 --> 01:17:34.234
Yeah, it's too easy.

1137
01:17:34.359 --> 01:17:37.612
He is a smart, big fish.
He's gone under the boat.

1138
01:17:38.113 --> 01:17:41.366
Keep her steady, now.
I got something very big!

1139
01:17:41.575 --> 01:17:42.993
I don't think so.

1140
01:17:44.161 --> 01:17:46.121
Chief, put your gloves on.

1141
01:17:46.705 --> 01:17:49.291
You put your gloves on,
both of you!

1142
01:17:51.960 --> 01:17:54.004
Getting ready
to run out again.

1143
01:17:54.755 --> 01:17:56.381
Quint, let it go.

1144
01:17:56.465 --> 01:17:59.176
Maybe you're a big yahoo
in the lab,

1145
01:17:59.259 --> 01:18:00.552
but out here
you're just supercargo!

1146
01:18:00.635 --> 01:18:03.388
If you don't want to backstroke
home, you get down here!

1147
01:18:03.472 --> 01:18:06.391
You don't want to listen
to me, don't listen to me.

1148
01:18:06.475 --> 01:18:07.684
It's not a shark.

1149
01:18:07.768 --> 01:18:09.811
The wire's showing.

1150
01:18:09.895 --> 01:18:11.355
Unbuckle me.

1151
01:18:12.272 --> 01:18:13.857
Get the other side.

1152
01:18:13.940 --> 01:18:15.484
It's a tuna
or swordfish

1153
01:18:16.234 --> 01:18:17.903
wasting our time.

1154
01:18:18.612 --> 01:18:20.113
Take this rod.

1155
01:18:20.197 --> 01:18:21.865
Hooper, give the Chief
a hand, will you?

1156
01:18:21.948 --> 01:18:22.991
Right!

1157
01:18:23.075 --> 01:18:24.117
Oh, shit!

1158
01:18:34.294 --> 01:18:37.005
It may be a marlin
or a stingray

1159
01:18:37.631 --> 01:18:39.841
but it's definitely
a game fish.

1160
01:18:51.603 --> 01:18:52.979
Gaming fish?

1161
01:18:53.688 --> 01:18:57.067
Marlin, stingray bit
through this piano wire?

1162
01:18:57.150 --> 01:18:58.860
Don't you tell me
my business again.

1163
01:18:59.152 --> 01:19:00.153
You get back
on the bridge.

1164
01:19:00.237 --> 01:19:02.781
Quint, that doesn't
prove a damn thing.

1165
01:19:02.864 --> 01:19:04.991
It proves one thing,
Mr. Hooper.

1166
01:19:05.075 --> 01:19:08.245
You wealthy college boys don't
have the education enough

1167
01:19:08.328 --> 01:19:10.080
to admit
if you're wrong.

1168
01:19:19.464 --> 01:19:22.217
What's the point?
Hooks and lines?

1169
01:19:24.678 --> 01:19:27.139
You lose one,
you rig one.

1170
01:19:27.931 --> 01:19:29.516
(ENGINE REVVING)

1171
01:19:31.643 --> 01:19:34.312
Twelve minutes, south-southeast, now!
Full throttle!

1172
01:19:34.396 --> 01:19:35.897
Ave-aye, sir!

1173
01:19:38.024 --> 01:19:41.319
You see, what I do, Chief, is
I trick them to the surface.

1174
01:19:41.736 --> 01:19:43.447
And then
I jab at them.

1175
01:19:43.738 --> 01:19:47.200
I'm not going to haul them
up like a lot of catfish.

1176
01:19:47.492 --> 01:19:49.119
Hooper, full throttle!

1177
01:19:49.202 --> 01:19:51.872
I don't have to take
this abuse much longer.

1178
01:19:52.038 --> 01:19:55.000
Your head's bleeding.
First aid there.

1179
01:20:23.737 --> 01:20:26.406
Start that chum line
again, will you?

1180
01:20:28.575 --> 01:20:30.702
Let Hooper take a turn.

1181
01:20:30.785 --> 01:20:32.704
Hooper drives
the boat, Chief

1182
01:20:48.220 --> 01:20:50.514
Stop playing
with yourself, Hooper.

1183
01:20:50.597 --> 01:20:52.265
Slow ahead,
if you please.

1184
01:20:53.099 --> 01:20:55.185
You heard him.
Slow ahead.

1185
01:21:03.944 --> 01:21:05.195
Slow ahead.

1186
01:21:05.612 --> 01:21:09.533
I can go slow ahead.
Come on down and chum some of this shit.

1187
01:21:13.078 --> 01:21:15.497
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1188
01:21:27.008 --> 01:21:29.594
You're going to
need a bigger boat.

1189
01:21:44.734 --> 01:21:46.319
QUINT:
Shut off that engine.

1190
01:21:46.820 --> 01:21:49.072
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1191
01:22:14.264 --> 01:22:15.473
That's a 20-footer.

1192
01:22:15.557 --> 01:22:16.766
Twenty-five.

1193
01:22:17.976 --> 01:22:19.436
Three tons of him.

1194
01:22:19.519 --> 01:22:21.938
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1195
01:22:24.941 --> 01:22:27.110
We're going to need
a bigger boat, right?

1196
01:22:27.193 --> 01:22:28.612
Gotta get to work.

1197
01:22:29.154 --> 01:22:31.448
How do we handle this?

1198
01:22:31.531 --> 01:22:33.700
Come up front, Martin.
I need you.

1199
01:22:35.702 --> 01:22:37.662
He's circling the boat.

1200
01:22:38.038 --> 01:22:40.582
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)

1201
01:22:51.051 --> 01:22:54.804
<i>OFFICER ON RADIO: This is Amity
Point Light Station to Orca.</i>

1202
01:22:54.888 --> 01:22:56.056
<i>Come in, Orca.</i>

1203
01:22:56.890 --> 01:22:58.058
Orca. Come in.

1204
01:22:58.183 --> 01:23:00.060
<i>I have
Mrs. Martin Brody here.</i>

1205
01:23:00.143 --> 01:23:01.353
Put her on.

1206
01:23:02.520 --> 01:23:03.938
HOOPER: Come on,
Martin! Move!

1207
01:23:04.022 --> 01:23:05.398
BRODY: I'm not
going out there!

1208
01:23:05.732 --> 01:23:06.941
Beyond the edge
of the barrels.

1209
01:23:07.025 --> 01:23:10.070
Go to the end of the
barrels, further out.

1210
01:23:10.195 --> 01:23:11.738
Further out!
VVhy?

1211
01:23:11.821 --> 01:23:13.573
Go further out!
What for?

1212
01:23:13.698 --> 01:23:15.408
Will you go to
the end of the pulpit?

1213
01:23:15.492 --> 01:23:16.493
What?

1214
01:23:16.576 --> 01:23:17.661
Will you go to
the end of the pulpit?

1215
01:23:17.744 --> 01:23:20.664
I need something in the
foreground to give it some scale!

1216
01:23:20.747 --> 01:23:21.998
Foreground my ass!

1217
01:23:22.082 --> 01:23:24.000
Your husband's okay.
He's fishing.

1218
01:23:24.084 --> 01:23:25.251
He just caught
some stripers.

1219
01:23:25.335 --> 01:23:29.089
We'll bring them for dinner.
We ain't seen anything yet. Over. Out.

1220
01:23:29.255 --> 01:23:30.590
I'm not staying here!

1221
01:23:30.674 --> 01:23:31.675
I'm begging you!

1222
01:23:31.758 --> 01:23:35.053
God damn it!
Come here, darling.

1223
01:23:36.096 --> 01:23:38.264
(HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1224
01:23:40.350 --> 01:23:42.686
Chief, I want you
up on the bridge,

1225
01:23:42.769 --> 01:23:44.020
just take her forward,
steady.

1226
01:23:44.104 --> 01:23:45.563
I've never steered
a boat in my life.

1227
01:23:45.647 --> 01:23:48.400
Just watch my hand,
take her steady.

1228
01:23:48.900 --> 01:23:52.362
Mr. Hooper, attach the end of
this line to the first keg.

1229
01:23:52.570 --> 01:23:55.448
I've got to get a good shot
at that porker's head.

1230
01:23:59.703 --> 01:24:01.788
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1231
01:24:08.169 --> 01:24:09.921
(BOAT ENGINE REVVING)

1232
01:24:10.964 --> 01:24:13.258
He's coming.

1233
01:24:13.800 --> 01:24:16.094
Hooper? Get clear
of the bow.

1234
01:24:20.807 --> 01:24:22.225
Hurry up, will you?

1235
01:24:22.308 --> 01:24:23.476
Your turn, Quint

1236
01:24:24.144 --> 01:24:25.687
Hoopen
where are you?

1237
01:24:29.649 --> 01:24:31.651
Hurry it up now,
tie it on.

1238
01:24:32.861 --> 01:24:35.405
He's coming straight for us.
Don't screw it up now.

1239
01:24:35.488 --> 01:24:36.990
Don't wait for me.

1240
01:24:39.492 --> 01:24:42.495
Come on, Hooper, hurry it up!
Tie it on!

1241
01:24:43.329 --> 01:24:44.664
Now.

1242
01:24:45.081 --> 01:24:47.417
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
INTENSIFIES)

1243
01:24:48.501 --> 01:24:49.711
Kill it!

1244
01:24:50.837 --> 01:24:51.963
Now!

1245
01:24:53.840 --> 01:24:54.966
Shoot!

1246
01:24:58.219 --> 01:24:59.387
Time.

1247
01:25:01.055 --> 01:25:02.432
QUINT: What were you doing?
You knew I had

1248
01:25:02.515 --> 01:25:04.934
to get a clean shot
right in the head.

1249
01:25:05.018 --> 01:25:08.646
All right, let's see how long that
barrel takes to bring him up.

1250
01:25:10.356 --> 01:25:13.526
Bring another barrel!
I'm coming around again!

1251
01:25:16.029 --> 01:25:18.531
(ADVENTUROUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1252
01:25:35.048 --> 01:25:37.091
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1253
01:26:07.205 --> 01:26:09.374
What do we do now?
We're quitting, right?

1254
01:26:09.457 --> 01:26:13.461
We got one barrel on him.
We stay out here until we find him again.

1255
01:26:13.586 --> 01:26:16.214
We could radio in and
get a bigger boat...

1256
01:26:16.464 --> 01:26:18.508
(QUINT WHISTLING)

1257
01:26:41.281 --> 01:26:43.366
Don't you worry
about it, Chief.

1258
01:26:44.284 --> 01:26:47.620
It won't be permanent.
You want to see something permanent?

1259
01:26:50.415 --> 01:26:51.833
(LAUGHS)

1260
01:26:54.961 --> 01:26:57.797
You want to feel
something permanent?

1261
01:26:58.965 --> 01:27:02.969
Just put your hand underneath my cap.
You feel that little lump?

1262
01:27:03.052 --> 01:27:06.222
Knocko Nolans,
St. Patty's Day, Boston.

1263
01:27:10.560 --> 01:27:12.228
I got that beat.

1264
01:27:20.153 --> 01:27:23.656
It's a moray eel.
It bit right through my wet suit.

1265
01:27:24.741 --> 01:27:26.743
Well, Hoop,
now, listen

1266
01:27:26.826 --> 01:27:30.079
I don't know about that, but I
entered an arm-wrestling contest

1267
01:27:30.163 --> 01:27:32.916
in a bar in San Francisco.
See this?

1268
01:27:32.999 --> 01:27:34.542
I can't extend that.
You know why?

1269
01:27:34.876 --> 01:27:36.878
'Cause in the semi-final

1270
01:27:37.045 --> 01:27:39.881
celebrating my
third wife's demise,

1271
01:27:39.964 --> 01:27:41.925
big Chinese fellow,
he pulled me right over.

1272
01:27:42.133 --> 01:27:43.551
(LAUGHS)

1273
01:27:54.854 --> 01:27:56.356
Look at that.

1274
01:27:58.024 --> 01:27:59.567
That's a bull shark.

1275
01:28:00.026 --> 01:28:02.528
He scraped me when
I was taking samples.

1276
01:28:03.363 --> 01:28:05.365
I got something for you.

1277
01:28:06.074 --> 01:28:09.535
There's a thresher. You see that?
A thresher's tail.

1278
01:28:09.702 --> 01:28:11.746
Thresher?
It's a shark.

1279
01:28:14.707 --> 01:28:16.793
You want a drink?
Drink to your leg?

1280
01:28:16.876 --> 01:28:17.877
I'll drink to your leg.

1281
01:28:17.961 --> 01:28:20.046
So we drink to our legs.
(LAUGHS)

1282
01:28:25.259 --> 01:28:28.554
<i>I got the créme de la créme.
Right here. Hold on.</i>

1283
01:28:29.597 --> 01:28:31.307
Here, you see that?

1284
01:28:31.724 --> 01:28:33.434
You're wearing
a sweater.

1285
01:28:34.227 --> 01:28:36.562
Right there.
Mary Ellen Moffit.

1286
01:28:37.730 --> 01:28:39.482
She broke my heart.
(LAUGHING)

1287
01:28:49.742 --> 01:28:51.160
What's that one?

1288
01:28:51.411 --> 01:28:52.662
QUINT: What?

1289
01:28:52.745 --> 01:28:54.205
That one, there.
On your arm.

1290
01:28:55.581 --> 01:28:56.874
Oh.

1291
01:28:56.958 --> 01:28:58.501
A tattoo.
I got that removed.

1292
01:28:58.584 --> 01:29:00.294
Don't tell me.

1293
01:29:01.129 --> 01:29:02.463
"Mother." (LAUGHS)

1294
01:29:08.094 --> 01:29:09.470
What is it?

1295
01:29:14.475 --> 01:29:17.645
<i>Mr. Hooper, that's
the U. S. S. Indianapolis.</i>

1296
01:29:25.194 --> 01:29:27.155
<i>You were
on the Indianapolis?</i>

1297
01:29:27.321 --> 01:29:28.614
What happened?

1298
01:29:30.616 --> 01:29:34.662
Japanese submarine slammed two
torpedoes into her side, Chief.

1299
01:29:35.997 --> 01:29:39.876
I was coming back from the
island of Tinian to Leyte

1300
01:29:39.959 --> 01:29:43.087
just delivered the bomb,
the Hiroshima bomb.

1301
01:29:46.257 --> 01:29:49.010
1,100 men went
into the water.

1302
01:29:49.093 --> 01:29:50.928
Vessel went down
in 12 minutes.

1303
01:29:53.306 --> 01:29:56.225
Didn't see the first shark
for about half an hour.

1304
01:29:56.476 --> 01:29:58.394
Tiger, 13-footer.

1305
01:29:58.478 --> 01:30:01.355
You know how you know that when
you're in the water, Chief?

1306
01:30:01.439 --> 01:30:04.692
You tell by looking from
the dorsal to the tail.

1307
01:30:06.277 --> 01:30:08.154
Well, we didn't know.

1308
01:30:08.529 --> 01:30:11.657
Because our bomb mission
had been so secret

1309
01:30:12.450 --> 01:30:14.827
no distress signal
had been sent.

1310
01:30:15.912 --> 01:30:17.163
(CHUCKLES)

1311
01:30:21.501 --> 01:30:24.545
They didn't even list us
overdue for a week.

1312
01:30:26.005 --> 01:30:29.509
Very first light,
sharks come cruising

1313
01:30:30.009 --> 01:30:32.929
so we formed ourselves
into tight groups.

1314
01:30:33.805 --> 01:30:36.641
You know, kind of
like old squares

1315
01:30:36.724 --> 01:30:38.309
in a battle like
you see on a calendar

1316
01:30:38.392 --> 01:30:41.187
like the Battle of Waterloo.
The idea was...

1317
01:30:41.270 --> 01:30:42.897
the shark comes
to the nearest man

1318
01:30:42.980 --> 01:30:45.775
and he starts pounding,
hollering and screaming.

1319
01:30:45.858 --> 01:30:48.486
Sometimes the shark
would go away...

1320
01:30:49.445 --> 01:30:51.447
but sometimes
he wouldn't go away.

1321
01:30:51.531 --> 01:30:55.785
Sometimes that shark, he looks right
into you, right into your eyes.

1322
01:30:55.952 --> 01:30:57.161
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1323
01:30:57.245 --> 01:30:59.872
You know, a thing
about a shark, he's got...

1324
01:31:00.331 --> 01:31:04.335
lifeless eyes.
Black eyes, like a doll's eyes.

1325
01:31:05.962 --> 01:31:09.465
When he comes at you, he
doesn't seem to be living

1326
01:31:09.799 --> 01:31:14.720
until he bites you.
Those black eyes roll over white and then...

1327
01:31:16.222 --> 01:31:19.725
Then you hear that terrible
high-pitched screaming.

1328
01:31:20.143 --> 01:31:22.061
The ocean turns red.

1329
01:31:22.478 --> 01:31:26.315
In spite of the pounding and the
hollering, they all come in.

1330
01:31:28.025 --> 01:31:29.735
They rip you
to pieces.

1331
01:31:29.986 --> 01:31:32.196
(GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1332
01:31:34.574 --> 01:31:37.577
You know, by the end
of that first dawn...

1333
01:31:38.744 --> 01:31:40.371
we lost 100 men.

1334
01:31:41.873 --> 01:31:44.417
I don't know how many sharks.
Maybe 1,000.

1335
01:31:44.542 --> 01:31:47.587
I don't know how many men,
they averaged six an hour.

1336
01:31:48.212 --> 01:31:51.174
On Thursday morning, I bumped
into a friend of mine...

1337
01:31:51.257 --> 01:31:53.676
Herbie Robinson,
from Cleveland.

1338
01:31:54.886 --> 01:31:57.513
Baseball player,
bosun's mate.

1339
01:31:59.599 --> 01:32:03.644
I thought he was asleep.
Reached over to wake him up.

1340
01:32:05.271 --> 01:32:09.108
He bobbed up and down in the
water just like a kind of top.

1341
01:32:09.775 --> 01:32:11.068
Upended.

1342
01:32:15.114 --> 01:32:17.783
He'd been bitten in half,
below the waist.

1343
01:32:21.621 --> 01:32:25.708
Noon the fifth day,
a Lockheed Ventura saw us.

1344
01:32:25.791 --> 01:32:28.920
He swung in low and he saw us.
He was a young pilot.

1345
01:32:29.003 --> 01:32:30.213
Younger than Mr. Hooper.

1346
01:32:30.296 --> 01:32:33.132
He saw us and he came in low,
and three hours later...

1347
01:32:33.257 --> 01:32:36.719
a big fat PBY comes down
and starts to pick us up.

1348
01:32:36.802 --> 01:32:39.639
That was the time
I was most frightened.

1349
01:32:40.306 --> 01:32:42.141
Waiting for my turn.

1350
01:32:43.517 --> 01:32:46.270
I'll never put on
a life jacket again.

1351
01:32:47.980 --> 01:32:50.441
So, 1,100 men went
into the water

1352
01:32:51.150 --> 01:32:53.069
316 men come out.

1353
01:32:53.152 --> 01:32:57.114
The sharks took the rest,
June 29, 1945.

1354
01:33:00.076 --> 01:33:03.829
Anyway,
we delivered the bomb.

1355
01:33:09.418 --> 01:33:11.003
(EERIE WAILING)

1356
01:33:16.050 --> 01:33:18.177
What's that?

1357
01:33:18.261 --> 01:33:19.512
It's a whale.

1358
01:33:21.514 --> 01:33:26.477
<i>(SINGING) Farewell and adieu
to you fair Spanish ladies</i>

1359
01:33:27.979 --> 01:33:32.900
<i>Farewell and adieu,
you ladies of Spain</i>

1360
01:33:37.196 --> 01:33:41.242
<i>Show me the way
to go home</i>

1361
01:33:42.702 --> 01:33:46.831
<i>I'm tired
and I want to go to bed</i>

1362
01:33:48.207 --> 01:33:53.129
<i>ALL: (SINGING) I had a little
drink about an hour ago</i>

1363
01:33:53.212 --> 01:33:57.341
<i>And it's gone right
to my head</i>

1364
01:33:58.592 --> 01:34:02.596
<i>Wherever I may roam</i>

1365
01:34:03.597 --> 01:34:07.393
<i>By land, or sea or foam</i>

1366
01:34:08.269 --> 01:34:12.940
<i>You will always hear me
singing this song</i>

1367
01:34:14.025 --> 01:34:16.777
<i>Show me the way
to go home</i>

1368
01:34:18.571 --> 01:34:22.033
<i>Show me the way
to go home</i>

1369
01:34:22.116 --> 01:34:25.244
<i>I'm tired
and I want to go to bed</i>

1370
01:34:25.328 --> 01:34:27.913
<i>I had a little drink
about an hour ago</i>

1371
01:34:27.997 --> 01:34:30.333
<i>And it's gone right
to my head</i>

1372
01:34:30.583 --> 01:34:32.835
<i>Wherever! may roam
(THUDDING)</i>

1373
01:34:33.252 --> 01:34:35.588
<i>On land or sea or foam</i>

1374
01:34:35.671 --> 01:34:39.008
<i>You can always
hear me singing...</i>

1375
01:34:39.091 --> 01:34:40.468
(RUMBLING)

1376
01:34:42.011 --> 01:34:43.596
Start the engines.

1377
01:34:44.055 --> 01:34:46.098
(THUDDING CONTINUES)

1378
01:34:53.773 --> 01:34:56.150
QUINT: Fire her up!
Right in the middle!

1379
01:34:56.275 --> 01:34:58.611
He's busting the shaft.

1380
01:35:03.657 --> 01:35:05.493
Put out the fire,
will you?

1381
01:35:13.626 --> 01:35:15.044
(THUDDING)

1382
01:35:15.127 --> 01:35:16.796
Pump her out.
Done.

1383
01:35:19.131 --> 01:35:21.300
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1384
01:35:25.554 --> 01:35:26.722
Everybody on deck.

1385
01:35:26.806 --> 01:35:27.932
HOOPER: He ate the light.

1386
01:35:28.015 --> 01:35:29.600
BRODY: Terrific.
HOOPER: Excuse me.

1387
01:35:32.144 --> 01:35:35.106
Quint, what are you doing?
Don't waste your time.

1388
01:35:35.189 --> 01:35:36.565
Quint, come on.

1389
01:35:36.649 --> 01:35:38.359
QUINT:
What's wrong with this?

1390
01:35:40.736 --> 01:35:44.573
Hooper, take the wheel.
Brody, follow that. Watch for him.

1391
01:35:46.033 --> 01:35:47.576
(GUN FIRING)

1392
01:35:48.411 --> 01:35:50.663
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1393
01:36:02.299 --> 01:36:03.634
You Okay?

1394
01:36:07.263 --> 01:36:08.806
(QUINT SINGING)

1395
01:36:31.120 --> 01:36:33.122
QUINT: Chief,
more left rudder!

1396
01:36:34.123 --> 01:36:35.708
Pull your left hand down.

1397
01:36:35.791 --> 01:36:38.836
I can't. It'll only go
about three inches.

1398
01:36:39.003 --> 01:36:40.796
HOOPER: All of our
injectors got scored

1399
01:36:40.880 --> 01:36:42.798
from the saltwater
in the fuel.

1400
01:36:43.674 --> 01:36:46.260
QUINT: Yeah, the housing's
bent, you can hear it.

1401
01:36:47.136 --> 01:36:51.599
Try the left rudder again.
More left. Good. Once again now.

1402
01:36:52.558 --> 01:36:54.310
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1403
01:36:54.810 --> 01:36:56.312
Quint, there it is.

1404
01:36:57.271 --> 01:36:58.981
What do you say, Chief?

1405
01:36:59.190 --> 01:37:01.775
The barrel is up,
it's right in the stern.

1406
01:37:05.779 --> 01:37:09.200
I think he's right under the keg.
Grab the boat hook.

1407
01:37:20.544 --> 01:37:23.005
Quint, if we can
get close enough...

1408
01:37:24.423 --> 01:37:26.175
I've got things on board
that'll kill it.

1409
01:37:26.258 --> 01:37:29.136
Just want to goose him up.
Come on.

1410
01:37:29.678 --> 01:37:32.139
(SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1411
01:37:40.981 --> 01:37:44.693
When he runs, you drop that
rope or you'll lose your hands.

1412
01:37:46.028 --> 01:37:48.197
I've seen fingers
torn out at the knuckles.

1413
01:37:48.280 --> 01:37:50.282
Whole sea's bones,
full of them.

1414
01:37:50.366 --> 01:37:52.284
Give it to me a minute.

1415
01:37:58.123 --> 01:37:59.959
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1416
01:38:05.881 --> 01:38:07.675
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1417
01:38:07.758 --> 01:38:10.261
Haul in that line
or it'll foul us.

1418
01:38:10.970 --> 01:38:12.429
Start the engine.

1419
01:38:14.765 --> 01:38:16.350
Where are you going?

1420
01:38:16.433 --> 01:38:17.977
I'm going to
make a phone call.

1421
01:38:24.400 --> 01:38:26.902
Hello, mayday, Orca.
Coast Guard?

1422
01:38:28.237 --> 01:38:30.739
Coast Guard, this is the Orca.
Do you read me?

1423
01:38:30.823 --> 01:38:33.325
Coast Guard, this is the Orca.
Do you...

1424
01:38:39.415 --> 01:38:40.958
Excuse me, Chief.

1425
01:38:41.333 --> 01:38:44.753
That's great!
That's just great!

1426
01:38:44.837 --> 01:38:46.505
Now, where the hell
are we, eh?

1427
01:38:47.923 --> 01:38:51.677
You're certifiable, Quint, you know that?
You're certifiable!

1428
01:38:52.011 --> 01:38:53.804
You're certifiable,
but I'll tell you this!

1429
01:38:53.887 --> 01:38:55.180
Boys,

1430
01:38:56.849 --> 01:38:59.518
I think he's come back
for his noon feeding.

1431
01:39:01.020 --> 01:39:02.813
Hook me up
another barrel.

1432
01:39:03.355 --> 01:39:05.357
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1433
01:39:33.427 --> 01:39:35.262
Bring her around
after him.

1434
01:39:38.682 --> 01:39:41.018
(LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1435
01:39:52.112 --> 01:39:54.573
Full throttle!
Get me right up alongside of him!

1436
01:39:54.698 --> 01:39:57.951
I can't rev it up that high,
it's not going to take it!

1437
01:39:58.243 --> 01:40:01.080
(ADVENTUROUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1438
01:40:15.678 --> 01:40:17.262
Five degrees port.

1439
01:40:24.144 --> 01:40:26.105
All right,
hold your course.

1440
01:40:32.444 --> 01:40:34.363
Five degrees port now.

1441
01:40:37.866 --> 01:40:39.284
Hold your course.

1442
01:40:40.953 --> 01:40:42.204
Fastfish.

1443
01:40:42.287 --> 01:40:43.455
QUINT: Watch my hand.

1444
01:40:44.665 --> 01:40:48.210
Be sure you watch
my hand! Follow me.

1445
01:40:49.461 --> 01:40:52.047
Lad, you watch him now!
Starboard!

1446
01:40:53.298 --> 01:40:55.134
Run him down, Hooper.

1447
01:41:02.307 --> 01:41:03.642
Hard aport.

1448
01:41:07.479 --> 01:41:09.148
Watch him. Starboard.

1449
01:41:19.324 --> 01:41:21.368
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1450
01:41:33.964 --> 01:41:37.301
I can't believe it.
Two barrels and he's going down again.

1451
01:41:42.931 --> 01:41:44.349
It's incredible.

1452
01:41:50.397 --> 01:41:52.316
They're up again!
Now what?

1453
01:42:01.575 --> 01:42:03.952
Why don't we lead
the shark into shore

1454
01:42:04.036 --> 01:42:05.829
instead of him
leading us out to sea?

1455
01:42:10.292 --> 01:42:12.002
Grab a couple of poles.

1456
01:42:14.296 --> 01:42:16.423
Hang on now,
we're going around.

1457
01:42:17.216 --> 01:42:19.718
Into starboard. Easy.

1458
01:42:20.677 --> 01:42:22.721
I'm going to
back her off now.

1459
01:42:22.805 --> 01:42:24.598
Watch those barrels, boys.
Watch them.

1460
01:42:29.144 --> 01:42:31.230
All right, gentlemen,
snag them.

1461
01:42:36.485 --> 01:42:38.862
Now then, tie them
to the stern cleats.

1462
01:42:42.115 --> 01:42:44.743
Brody, bring your end
around the cleat.

1463
01:42:45.786 --> 01:42:49.331
That's right, it'll lock itself off.
Give him room, Brody.

1464
01:42:50.290 --> 01:42:51.333
(GROANING)

1465
01:42:51.416 --> 01:42:53.126
Stay clear of the line!

1466
01:43:00.884 --> 01:43:02.594
Watch it. Stand clear.

1467
01:43:12.729 --> 01:43:15.232
Stand away from
those stern cleats!

1468
01:43:28.370 --> 01:43:30.455
Back home we got
a taxidermy man.

1469
01:43:30.539 --> 01:43:31.999
He's going to
have a heart attack

1470
01:43:32.082 --> 01:43:34.751
when he sees what I brought him.
(LAUGHS)

1471
01:43:40.632 --> 01:43:43.468
Throttle back.
You're losing a cleat.

1472
01:43:46.179 --> 01:43:48.849
My God, this one, too.
They're both going.

1473
01:43:49.099 --> 01:43:51.018
He's eating his way
through that line.

1474
01:43:51.101 --> 01:43:52.978
He's working his way
right up to us.

1475
01:43:53.103 --> 01:43:55.939
Quint!
Come on, Quint. Hurry!

1476
01:43:58.483 --> 01:43:59.776
Out of my way.

1477
01:44:04.990 --> 01:44:05.991
Watch it.

1478
01:44:10.037 --> 01:44:12.664
Untie this.
He'll pull out the transom.

1479
01:44:16.501 --> 01:44:18.462
Make it fast! We got
another line in him!

1480
01:44:18.545 --> 01:44:20.505
I can't,
it's trying to run!

1481
01:44:21.882 --> 01:44:23.592
BRODY: We better
get another line!

1482
01:44:23.675 --> 01:44:25.677
QUINT: Pull,
you son of a bitch!

1483
01:44:25.969 --> 01:44:28.180
I hope your back breaks!

1484
01:44:28.263 --> 01:44:30.140
Go ahead. Pull your
bloody heart out.

1485
01:44:30.807 --> 01:44:32.184
Tie him off!

1486
01:44:37.356 --> 01:44:39.691
It's impossible!

1487
01:44:40.901 --> 01:44:42.569
Boys, it's too tight!

1488
01:44:43.028 --> 01:44:44.821
HOOPER: He's pulling us!

1489
01:44:46.740 --> 01:44:48.659
We're breaking up
over here!

1490
01:44:55.248 --> 01:44:57.542
We're breaking up!
Cut it!

1491
01:44:58.377 --> 01:44:59.836
BRODY: Watch your hands!

1492
01:45:01.213 --> 01:45:03.256
HOOPER: Cut it quick.
I can't hold it!

1493
01:45:11.264 --> 01:45:13.058
(HOOPER PANTING)

1494
01:45:24.403 --> 01:45:26.780
He can't stay down with
three barrels on him.

1495
01:45:26.905 --> 01:45:29.074
Not with three barrels,
he can't.

1496
01:45:29.241 --> 01:45:30.742
What about us?

1497
01:45:31.284 --> 01:45:34.955
Hooper, get the pump out of the
locker in front of you, will you?

1498
01:45:35.414 --> 01:45:37.165
We're going to sink,
aren't we?

1499
01:45:37.249 --> 01:45:40.210
Keep an eye on the barrels.
Pump it out, Chief.

1500
01:45:40.585 --> 01:45:42.629
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1501
01:45:46.717 --> 01:45:48.260
HOOPER:
Starting to go under.

1502
01:45:48.427 --> 01:45:51.888
He can't with three barrels on him.
Not with three he can't.

1503
01:46:26.757 --> 01:46:28.925
You ever have
one do this before?

1504
01:46:31.136 --> 01:46:32.262
No.

1505
01:46:43.648 --> 01:46:44.816
(BOAT CREAKING)

1506
01:46:50.113 --> 01:46:52.324
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1507
01:47:03.919 --> 01:47:06.630
HOOPER: He's chasing us.
I don't believe it.

1508
01:47:07.547 --> 01:47:09.424
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1509
01:47:11.760 --> 01:47:14.262
I'm going to draw him
into the shallows.

1510
01:47:14.346 --> 01:47:15.555
Draw him into
the shallow water.

1511
01:47:15.639 --> 01:47:18.433
I'm going to draw him in
and drown him.

1512
01:47:18.683 --> 01:47:19.893
We're heading in, Brody.

1513
01:47:19.976 --> 01:47:21.144
Thank Christ!

1514
01:47:28.944 --> 01:47:30.028
You ever had
a great white do that?

1515
01:47:30.112 --> 01:47:31.446
No.

1516
01:47:36.368 --> 01:47:37.452
(QUINT WHISTLING)

1517
01:47:37.536 --> 01:47:39.621
How far do we
have to go?

1518
01:47:42.207 --> 01:47:44.793
Don't put that much
pressure on it.

1519
01:47:48.380 --> 01:47:49.923
(ENGINE SPUTTERING)

1520
01:47:54.970 --> 01:47:56.054
God damn it.

1521
01:47:56.138 --> 01:47:57.848
Shut up.
Get back there.

1522
01:47:58.473 --> 01:48:00.142
(QUINT EXCLAIMING ANGRILY)

1523
01:48:03.562 --> 01:48:04.729
Hold on.

1524
01:48:19.744 --> 01:48:25.000
<i>(SINGING) Farewell and adieu
to you fair Spanish ladies</i>

1525
01:48:27.252 --> 01:48:32.090
<i>Farewell and adieu,
you ladies of Spain</i>

1526
01:48:33.675 --> 01:48:38.847
<i>For we received order
for to sail back to Boston</i>

1527
01:48:39.222 --> 01:48:41.600
HOOPER: You idiot, you
burned out the bearings.

1528
01:48:43.268 --> 01:48:46.730
BRODY: All right,
stop the boat. Stop it.

1529
01:48:52.402 --> 01:48:53.820
(EXPLOSION)

1530
01:48:56.656 --> 01:48:58.742
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1531
01:49:18.637 --> 01:49:20.639
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
INTENSIFIES)

1532
01:50:26.538 --> 01:50:29.916
What exactly can you do
with these things of yours?

1533
01:50:33.753 --> 01:50:37.841
I think I can pump 20 cc of
strychnine nitrate into him.

1534
01:50:38.216 --> 01:50:40.427
If I can get
close enough.

1535
01:50:42.887 --> 01:50:45.390
Get this little needle
through his skin?

1536
01:50:47.183 --> 01:50:48.768
No, I can't do that.

1537
01:50:50.729 --> 01:50:52.647
If I can get him
close to the cage,

1538
01:50:52.731 --> 01:50:53.898
I can get him
in the mouth.

1539
01:50:53.982 --> 01:50:55.525
That shark will rip
that cage to pieces.

1540
01:50:55.608 --> 01:50:58.028
You got any
better suggestions?

1541
01:51:00.363 --> 01:51:02.699
(ADVENTUROUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1542
01:51:23.261 --> 01:51:24.304
QUINT: Easy.

1543
01:51:26.890 --> 01:51:28.099
Up she goes.

1544
01:51:29.476 --> 01:51:31.227
Ease her up.

1545
01:51:36.107 --> 01:51:38.943
(ADVENTUROUS INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)

1546
01:52:11.393 --> 01:52:13.520
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1547
01:52:23.113 --> 01:52:24.572
Ain't got no spit.

1548
01:52:39.921 --> 01:52:42.424
Try and keep him off me
until I'm lower.

1549
01:52:45.176 --> 01:52:46.636
Okay, I'm ready.

1550
01:53:18.001 --> 01:53:20.336
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1551
01:54:16.017 --> 01:54:18.102
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1552
01:54:24.567 --> 01:54:26.778
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1553
01:54:42.669 --> 01:54:44.879
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1554
01:55:12.574 --> 01:55:14.450
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)

1555
01:55:43.313 --> 01:55:47.025
Bring him up, God damn it.
Bring him up now!

1556
01:55:52.614 --> 01:55:54.365
Pull it up. Pull it.

1557
01:56:04.292 --> 01:56:06.878
Pull him up.
Come on, Quint, bring him in.

1558
01:56:10.173 --> 01:56:11.549
It's giving way!

1559
01:56:23.561 --> 01:56:25.521
BRODY: Rig something!

1560
01:56:28.524 --> 01:56:29.692
Got it?

1561
01:56:33.905 --> 01:56:35.073
It's coming.

1562
01:56:35.740 --> 01:56:37.367
Slow it down.

1563
01:56:37.742 --> 01:56:39.035
Slower.

1564
01:57:12.902 --> 01:57:14.862
(QUINT SCREAMING)

1565
01:57:29.669 --> 01:57:31.045
(SCREAMING)

1566
01:58:48.915 --> 01:58:51.125
(MENACING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1567
01:59:04.764 --> 01:59:07.099
(ADVENTUROUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1568
01:59:20.905 --> 01:59:22.990
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1569
01:59:50.977 --> 01:59:53.688
All right, come on.

1570
01:59:53.771 --> 01:59:55.314
Show me the tank.

1571
02:00:03.656 --> 02:00:04.866
(GUN FIRING)

1572
02:00:13.791 --> 02:00:15.126
Blow up!

1573
02:00:18.296 --> 02:00:20.089
Smile, you son of a bitch!

1574
02:00:28.347 --> 02:00:30.141
(EXCLAIMING EXCITEDLY)

1575
02:00:33.227 --> 02:00:35.313
(SOOTHING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1576
02:01:38.376 --> 02:01:39.919
(BOTH CHUCKLING)

1577
02:01:49.261 --> 02:01:50.388
Quint?

1578
02:01:51.722 --> 02:01:52.807
No.

1579
02:02:02.066 --> 02:02:03.734
Can we get in
on those?

1580
02:02:05.403 --> 02:02:07.238
(SEAGULLS CAWING)

1581
02:02:10.408 --> 02:02:11.826
BRODY: What day is this?

1582
02:02:14.286 --> 02:02:16.664
HOOPER: It's Wednesday.
It's Tuesday, I think.

1583
02:02:18.290 --> 02:02:20.418
I think the tide's
with us.

1584
02:02:21.002 --> 02:02:22.586
Keep kicking.

1585
02:02:24.213 --> 02:02:25.506
(BRODY LAUGHING)

1586
02:02:25.965 --> 02:02:28.092
I used to
hate the water.

1587
02:02:30.302 --> 02:02:32.138
I can't imagine why.

1588
02:02:34.974 --> 02:02:37.560
(TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1589
02:03:22.563 --> 02:03:24.982
(TRANQUIL INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)

1590
02:03:25.000 --> 02:03:28.064
Best watched using Open Subtitles MKV Player

