WEBVTT FILE

1
00:01:52.821 --> 00:01:56.700
Mom! Jethro's eating my underwear!

2
00:02:00.329 --> 00:02:03.040
Here, piggy, piggy, piggy. Jethro.

3
00:02:03.206 --> 00:02:06.001
Mom, before she starts,
there isn't a shred of evidence

4
00:02:06.084 --> 00:02:09.546
- to support her allegations.
- Gillian, your son is a psycho.

5
00:02:09.630 --> 00:02:14.384
- He booby-trapped my hair dryer.
- Nice hypothesis, but you can't prove it.

6
00:02:14.593 --> 00:02:19.221
- Yeah, but I can hurt you.
- Mom! Mom! She needs to be medicated.

7
00:02:19.513 --> 00:02:21.682
- Come on, Jethro.
- Come here.

8
00:02:22.808 --> 00:02:25.811
I hate this family. Come here.

9
00:02:26.937 --> 00:02:29.398
Jethro, you're getting a time out.

10
00:02:41.911 --> 00:02:44.997
Come on, guys. Backpack.

11
00:02:49.919 --> 00:02:53.923
- What? It's in style.
- It's inappropriate. Go put on some jeans.

12
00:02:55.549 --> 00:02:57.342
And spit out the gum.

13
00:02:59.427 --> 00:03:01.930
So, what color do you want to wear today?

14
00:03:02.138 --> 00:03:05.558
Red? Blue? Purple?

15
00:03:05.850 --> 00:03:07.769
Pink, Momma, pink.

16
00:03:08.395 --> 00:03:11.398
- Farren.
- What? You said jeans.

17
00:03:12.314 --> 00:03:14.441
I meant in your size.

18
00:03:16.694 --> 00:03:20.614
Come on, guys. Come on.
We don't want to be late. There you go.

19
00:03:24.993 --> 00:03:26.662
Come on, sweetie.

20
00:03:30.040 --> 00:03:31.959
- No!
- Get out!

21
00:03:34.712 --> 00:03:36.130
No fighting.

22
00:03:48.517 --> 00:03:49.810
Allow me.

23
00:03:49.977 --> 00:03:51.270
- Hi.
- Hi.

24
00:03:51.353 --> 00:03:54.273
- Are we still on for dinner?
- I'll be there.

25
00:03:55.107 --> 00:03:56.859
We have an audience.

26
00:03:57.192 --> 00:04:00.779
- Yuck. I'm going to vomit.
- He is such a loser.

27
00:04:00.863 --> 00:04:02.823
I like Bob. He's nice.

28
00:04:02.906 --> 00:04:05.992
He's a boring pen importer.
He does the same routine every day.

29
00:04:06.075 --> 00:04:08.953
- He's like a robot.
- That's 'cause he is a robot.

30
00:04:09.036 --> 00:04:13.958
A cyborg, sent from the future,
to destroy humanity. Starting with us.

31
00:04:18.337 --> 00:04:21.632
Well, it's been three months.
Happy anniversary.

32
00:04:28.931 --> 00:04:30.308
What is it?

33
00:04:32.727 --> 00:04:35.188
I have to tell you about my job.

34
00:04:37.064 --> 00:04:38.900
This might shock you,

35
00:04:39.525 --> 00:04:43.821
but you should know everything
before this relationship goes further.

36
00:04:44.822 --> 00:04:46.532
- Don't, Bob.
- What?

37
00:04:48.577 --> 00:04:51.038
I'm very happy when I'm with you.

38
00:04:51.205 --> 00:04:53.999
No one has ever made me laugh like you do,

39
00:04:54.374 --> 00:04:57.168
and if I were a single woman,
I could see a real future for us.

40
00:04:57.251 --> 00:04:59.253
But I'm a package deal.

41
00:05:00.129 --> 00:05:01.756
What do you mean?

42
00:05:02.590 --> 00:05:06.593
My kids are my priority and...
How can I put this gently?

43
00:05:07.219 --> 00:05:09.763
- They hate me.
- Yeah.

44
00:05:10.388 --> 00:05:13.183
- I can make them like me.
- See?

45
00:05:13.266 --> 00:05:16.686
You can't make kids like you,
not mine or anyone's.

46
00:05:18.980 --> 00:05:21.691
My kids have been through a lot, and...

47
00:05:21.775 --> 00:05:26.071
I don't think we should take the next step
until they warm up to you.

48
00:05:26.655 --> 00:05:28.907
Doesn't your happiness count?

49
00:05:31.117 --> 00:05:32.494
Excuse me.

50
00:05:36.414 --> 00:05:39.626
Sorry, I gotta go. Emergency at work.

51
00:05:40.085 --> 00:05:42.838
- No ink?
- It's much bigger.

52
00:05:43.380 --> 00:05:46.591
Sorry, really.
I will explain everything tomorrow.

53
00:05:47.926 --> 00:05:50.094
Okay. I'll see you tomorrow.

54
00:06:10.197 --> 00:06:12.032
- What took you so long to get here?
- Six minutes.

55
00:06:12.116 --> 00:06:14.785
- You stop for a latte?
- I get it. You're...

56
00:06:14.869 --> 00:06:18.163
- What's the expression? Chopping my bust.
- Close enough.

57
00:06:18.247 --> 00:06:21.500
Poldark and a couple other Russkys
just went in the refinery.

58
00:06:22.459 --> 00:06:25.421
Then I was right. He's planning something.

59
00:06:26.171 --> 00:06:27.881
Maybe they just want to fill up
their gas tanks for free.

60
00:06:27.965 --> 00:06:30.217
- I couldn't blame them.
- No, that man's so crooked,

61
00:06:30.301 --> 00:06:32.720
he could eat nails and poop corkscrews.

62
00:06:32.803 --> 00:06:34.388
You're the world's foremost authority
on Poldark.

63
00:06:34.471 --> 00:06:35.806
What do you think he's up to?

64
00:06:35.889 --> 00:06:38.475
If his mission is to sabotage
the world's oil reserves,

65
00:06:38.559 --> 00:06:41.645
why would he care about
some two-bit refinery like this one?

66
00:06:42.145 --> 00:06:44.981
I'll make sure you get a chance to ask him.

67
00:06:59.746 --> 00:07:02.665
How the heck are you going to get in there?
A jet pack?

68
00:07:02.999 --> 00:07:04.667
It's in the shop.

69
00:07:21.058 --> 00:07:22.934
Wait for my signal.

70
00:07:31.360 --> 00:07:32.611
Yuri.

71
00:07:34.029 --> 00:07:35.821
- What's this?
- C-4.

72
00:07:36.072 --> 00:07:40.242
When we are done here, I want you
to blow this place to smithereens.

73
00:08:16.696 --> 00:08:20.908
Hurry up. I don't have all day.
There is no overtime here.

74
00:08:43.555 --> 00:08:45.265
Bob Ho.

75
00:08:58.862 --> 00:09:01.573
I would love to chat, but I gotta go.

76
00:09:49.160 --> 00:09:51.621
- Up there. Go, go, go, go.
- Move it.

77
00:09:51.704 --> 00:09:53.706
- Move.
- Hold it. Stay where you are.

78
00:09:53.831 --> 00:09:57.335
That was fun. A good aerobic workout.

79
00:09:59.170 --> 00:10:01.589
We should do this again sometime.

80
00:10:01.756 --> 00:10:03.508
Okay, Poldark, let's go.

81
00:10:04.342 --> 00:10:06.427
We have suspect in custody.

82
00:10:09.347 --> 00:10:12.308
Did you see the look
on Poldark's face, man?

83
00:10:14.768 --> 00:10:17.229
Brilliant work, Bob. Unbelievable.

84
00:10:17.437 --> 00:10:20.232
I really hate to see you go home.
You're the best agent I've ever had.

85
00:10:20.440 --> 00:10:22.859
Hey, you know I'm standing right here.

86
00:10:22.943 --> 00:10:25.821
Maybe I can get your government
to loan you to me just a little bit longer.

87
00:10:25.904 --> 00:10:29.783
No. This was my last assignment.
I'm retiring.

88
00:10:30.408 --> 00:10:35.872
- Don't tell me because of Gillian.
- I want a normal life. I want to get married.

89
00:10:36.414 --> 00:10:38.166
Oh, heck, man. Don't get married.

90
00:10:38.250 --> 00:10:40.461
Just find some woman
that you're going to hate in five years

91
00:10:40.545 --> 00:10:42.547
and give her your house.

92
00:10:43.589 --> 00:10:47.301
Keep the watch.
A memento, compliments of the CIA.

93
00:10:48.761 --> 00:10:51.222
So, Gillian? Is that the woman
that lives next door to your cover house?

94
00:10:51.305 --> 00:10:55.226
- Yeah, they've been stepping out.
- I could never give up this life for a woman.

95
00:10:55.351 --> 00:10:56.477
We're spies, man.

96
00:10:56.561 --> 00:10:59.188
Every little boy wants to be a spy.
It's the life.

97
00:10:59.272 --> 00:11:01.941
All the hours you spend
sitting alone in a little room like this,

98
00:11:02.024 --> 00:11:04.318
eating cold take-out food
in the back of a surveillance van,

99
00:11:04.402 --> 00:11:05.986
getting shot at all the time,

100
00:11:06.069 --> 00:11:08.655
learning how to pee in a bottle
in a moving vehicle.

101
00:11:09.072 --> 00:11:12.951
- You're doing the right thing.
- Only problem is that her kids hate me.

102
00:11:14.870 --> 00:11:16.413
You the man.

103
00:11:16.872 --> 00:11:19.082
Really gonna miss you, Ho.
Good luck with those kids.

104
00:11:19.165 --> 00:11:22.752
I've brought down dictators.
How tough can three kids be?

105
00:11:24.796 --> 00:11:26.298
- Come on, Ringo, come on.
- Here, kitty, kitty, kitty.

106
00:11:26.381 --> 00:11:29.342
- Ringo!
- Don't worry. Come on. Come on.

107
00:11:29.426 --> 00:11:31.510
- Come on. Right here.
- Come on, Ringo.

108
00:11:31.594 --> 00:11:33.095
- Come on, Ringo.
- Ringo.

109
00:11:33.179 --> 00:11:34.430
Hi, kids.

110
00:11:39.602 --> 00:11:42.396
I'm sorry about running out last night.

111
00:11:42.646 --> 00:11:45.691
- It's all right. It's your job.
- No, it was rude.

112
00:11:45.774 --> 00:11:48.402
I promise it will never happen again.

113
00:11:48.903 --> 00:11:51.363
Mom, what about Ringo?

114
00:11:52.740 --> 00:11:56.911
We've tried everything, sweetheart.
He'll come down when he's ready.

115
00:11:58.161 --> 00:11:59.370
You want to see
what I've been working on?

116
00:11:59.454 --> 00:12:00.788
Sure.

117
00:12:02.457 --> 00:12:07.128
Ringo, Ringo! Come on, kitty.
It's not that far.

118
00:12:07.420 --> 00:12:09.964
Please, please, please, Ringo.

119
00:12:17.305 --> 00:12:18.806
There you go.

120
00:12:33.821 --> 00:12:36.532
- So, what do you think?
- Well...

121
00:12:39.202 --> 00:12:40.662
It's a work-in-progress.

122
00:12:40.745 --> 00:12:43.081
Sadly, I didn't have any time
to work on it today.

123
00:12:43.206 --> 00:12:45.500
Cat was on the roof,
satellite's broken again.

124
00:12:45.583 --> 00:12:48.795
I spent two hours on hold
trying to get a repairman out here,

125
00:12:48.878 --> 00:12:52.047
and I can't stop thinking about last night.

126
00:12:52.673 --> 00:12:55.509
So, are we okay?

127
00:12:57.010 --> 00:12:58.887
I understand.

128
00:12:58.971 --> 00:13:02.182
If a man marries you,
he marries all four of you.

129
00:13:03.100 --> 00:13:06.228
Don't forget the pig, the cat and the turtle.

130
00:13:07.854 --> 00:13:10.691
So, do you really like it?

131
00:13:11.316 --> 00:13:13.235
It frightens me.

132
00:13:13.860 --> 00:13:17.864
Sometimes I think I found
the last honest man left in the world.

133
00:13:27.958 --> 00:13:30.377
I brought you all cookies.

134
00:13:33.463 --> 00:13:36.174
- Yes?
- Is it true? You're going to marry Bob?

135
00:13:36.299 --> 00:13:39.385
- What? Whoa! Calm down.
- You can't do this, Gillian.

136
00:13:39.468 --> 00:13:41.012
You're, like, so far above him.

137
00:13:41.095 --> 00:13:44.055
What she means is he's boring. He's a geek.

138
00:13:44.139 --> 00:13:47.142
He's a very nice man
who treats me very well.

139
00:13:47.309 --> 00:13:51.062
- He's a pen importer.
- He's a cyborg.

140
00:13:52.647 --> 00:13:55.025
You all don't know him like I do.

141
00:13:55.108 --> 00:13:58.194
He's very passionate about the world
and about my art.

142
00:13:58.278 --> 00:14:01.740
He likes to talk about history,
science and politics.

143
00:14:02.574 --> 00:14:05.618
I see what you mean about
him not being boring.

144
00:14:08.288 --> 00:14:11.791
What you all call boring, I call dependable.

145
00:14:12.000 --> 00:14:15.253
For once, I'd like a man who goes to work
every day at the same time,

146
00:14:15.420 --> 00:14:17.464
and who comes home every single night.

147
00:14:17.589 --> 00:14:22.177
A man who doesn't lie, or cheat,
or leave his family the first time some...

148
00:14:32.771 --> 00:14:34.773
My happiness counts, too.

149
00:14:37.858 --> 00:14:40.235
I hate it when old people have feelings.

150
00:14:42.237 --> 00:14:44.114
We gotta deep-six Bob.

151
00:14:58.212 --> 00:15:01.048
- What's the story here?
- They hit Poldark's prison transport caravan

152
00:15:01.131 --> 00:15:03.967
- at the edge of town.
- Tell me he didn't get away.

153
00:15:04.301 --> 00:15:07.054
He's as gone as rum cake at an AA meeting.

154
00:15:07.137 --> 00:15:08.555
I'm telling you,
this whole thing was a setup.

155
00:15:08.639 --> 00:15:10.390
They knew he was coming.

156
00:15:12.226 --> 00:15:13.936
Are you saying
there's a mole in the agency?

157
00:15:14.019 --> 00:15:16.855
I'm not saying anything except he got away.

158
00:15:36.249 --> 00:15:37.708
Welcome back.

159
00:15:49.010 --> 00:15:53.265
Tatiana,
you can't imagine what it's like in there.

160
00:15:53.473 --> 00:15:58.270
The oppressive darkness and the torture
of empty days stretching for years.

161
00:15:58.854 --> 00:16:02.399
- Prison is hell.
- You were in there for four hours.

162
00:16:03.191 --> 00:16:05.110
Enough tearful reunion.

163
00:16:07.696 --> 00:16:11.158
I need a new batch of the formula
as soon as possible.

164
00:16:12.409 --> 00:16:14.911
We'll run another test in two days.

165
00:16:16.663 --> 00:16:20.499
I need a change of clothes.
Something current and fashionable.

166
00:16:20.875 --> 00:16:24.128
And something to eat
that does not come with a toy.

167
00:16:59.956 --> 00:17:02.876
The Sea Hag's made Olive into a zombie.

168
00:17:26.649 --> 00:17:28.567
Honey, we're getting ready
to carve pumpkins downstairs.

169
00:17:28.651 --> 00:17:30.528
- You want to join us?
- Absolutely!

170
00:17:30.611 --> 00:17:33.822
'Cause I'm a loser and I have no life.

171
00:17:33.948 --> 00:17:37.326
Did I mention we're going
to toast the pumpkin seeds?

172
00:17:37.993 --> 00:17:41.038
Come on. I want you to join the family.

173
00:17:41.121 --> 00:17:42.998
And I want some privacy.

174
00:17:43.082 --> 00:17:45.251
- Don't get fresh with me.
- I'll use whatever tone of voice

175
00:17:45.334 --> 00:17:48.212
- I want to use with you.
- Farren, I want you downstairs...

176
00:17:48.295 --> 00:17:49.880
No, I'm not going to come downstairs
right now. Get out.

177
00:17:49.964 --> 00:17:52.091
Farren, this is my house.
You will listen to me.

178
00:17:52.174 --> 00:17:55.385
You don't own me. Get out.
I said, get out, Gillian. Get out!

179
00:17:55.468 --> 00:17:57.053
Downstairs in five minutes.

180
00:17:57.136 --> 00:18:00.306
I hate this house. I hate this family. Get out!

181
00:18:07.646 --> 00:18:09.022
Me spinach!

182
00:18:12.734 --> 00:18:15.362
No, she won't hear me. I'm on the roof.

183
00:18:15.988 --> 00:18:19.992
It's like the only place
I can get any privacy in this loony bin.

184
00:18:20.659 --> 00:18:23.161
I can't let Gillian marry this guy.

185
00:18:23.996 --> 00:18:27.291
No, it's not that.
I mean, you're right, he is a total drone,

186
00:18:27.374 --> 00:18:29.459
but that's not the issue.

187
00:18:29.543 --> 00:18:31.503
What's going to happen
when my dad comes back?

188
00:18:32.838 --> 00:18:35.424
He won't just leave me here alone.
He'll be back.

189
00:18:35.507 --> 00:18:39.636
And if she's married, what happens then?
I don't know.

190
00:18:48.854 --> 00:18:51.398
Mom, lan's feeding Jethro bacon.

191
00:18:51.607 --> 00:18:54.443
- Okay, that's just wrong.
- Why is it wrong?

192
00:19:09.832 --> 00:19:13.627
- Ho, Bob Ho.
- Hey. So, how's it going with those kids?

193
00:19:13.878 --> 00:19:15.880
I'm taking Gillian and the children
on a picnic.

194
00:19:15.963 --> 00:19:17.923
I'm going to force those kids to like me.

195
00:19:18.007 --> 00:19:22.261
Force them? You know, you might as well
try scratching your ear with your elbow.

196
00:19:23.179 --> 00:19:25.848
Guess what? Poldark escaped.

197
00:19:29.560 --> 00:19:33.939
- No longer my problem.
- Yeah, I know, but we recovered a file.

198
00:19:34.106 --> 00:19:36.734
It seems to be an entry portal to a website.

199
00:19:36.901 --> 00:19:39.904
We can't crack it.
I thought maybe you could take a look at it.

200
00:19:40.196 --> 00:19:43.908
Hey, if you can figure it out, great.
If you can't, no harm, no foul.

201
00:19:45.493 --> 00:19:48.704
As a favor to you.
Send it to my home computer.

202
00:19:48.788 --> 00:19:50.331
Already did.

203
00:19:50.914 --> 00:19:55.960
While I'm thinking about it, they suspect
there may be a mole at the agency.

204
00:19:56.252 --> 00:19:58.421
- They suspect me?
- No.

205
00:19:58.505 --> 00:20:02.258
You know Glaze thinks
you're the sharpest barb on the wire.

206
00:20:02.509 --> 00:20:04.551
I have no idea what that means.

207
00:20:05.177 --> 00:20:07.221
Hey, listen, man, have fun on your picnic.

208
00:20:07.304 --> 00:20:10.891
Just shoot me back
when you check out that file. Thanks.

209
00:20:27.908 --> 00:20:31.370
Puzzle encryption.
Let's see what you've got.

210
00:20:46.676 --> 00:20:49.470
- Is it noon already?
- No. I have bad news.

211
00:20:52.265 --> 00:20:55.351
- My father is in the hospital.
- That's terrible.

212
00:20:55.893 --> 00:20:57.979
He plays senior softball
and he slid into third.

213
00:20:58.062 --> 00:21:01.065
- Now he's having his hip replaced.
- That's terrible.

214
00:21:01.149 --> 00:21:05.069
I have to leave the kids
and fly to Denver to take care of Dad.

215
00:21:05.987 --> 00:21:08.823
- That's great.
- What are you talking about?

216
00:21:08.990 --> 00:21:10.283
Let me watch the kids.

217
00:21:10.366 --> 00:21:13.619
It would give us a chance
to get to know each other.

218
00:21:13.703 --> 00:21:18.207
No, Bob. You? Them? I don't know.

219
00:21:18.499 --> 00:21:21.711
My aunt's flying in from San Antonio.
She's very good with the kids.

220
00:21:21.794 --> 00:21:25.673
- She was in the military.
- Gillian, this could be just what we need.

221
00:21:25.840 --> 00:21:28.176
You really think you can handle
that kind of pressure?

222
00:21:28.509 --> 00:21:31.387
The driving, the schoolwork,
and then there's Halloween.

223
00:21:31.512 --> 00:21:34.015
Getting their costumes,
finishing decorating the house?

224
00:21:34.098 --> 00:21:37.184
No problem. Halloween is my favorite.

225
00:21:37.350 --> 00:21:40.687
You have nothing to worry about.
They will be perfectly safe with me.

226
00:21:42.189 --> 00:21:44.524
It's not them I'm worried about.

227
00:21:46.651 --> 00:21:49.738
- You can't be serious.
- Isn't there any other option?

228
00:21:49.821 --> 00:21:51.865
Foster care? Juvenile hall?

229
00:21:53.325 --> 00:21:55.202
Okay. You'll be fine.

230
00:21:55.911 --> 00:21:57.662
Love you guys.

231
00:21:59.873 --> 00:22:03.168
- I'm going to miss you.
- Yeah, as proven by this total abandonment.

232
00:22:03.251 --> 00:22:06.838
You'll survive. I'll buy you something
from the hospital gift shop.

233
00:22:06.922 --> 00:22:08.507
- Bye.
- Bye. Love you.

234
00:22:08.590 --> 00:22:10.717
- See you later.
- Bye.

235
00:22:15.679 --> 00:22:18.349
So, is this exciting, or what?

236
00:22:21.311 --> 00:22:25.857
Well, I'll just pack a few things,
and we'll go to your house, okay?

237
00:22:38.452 --> 00:22:41.080
A Flowbee. I knew he cut his own hair.

238
00:22:41.205 --> 00:22:43.624
Nothing telling in his DVD collection.

239
00:22:43.707 --> 00:22:46.502
Standard action movies,
mainstream comedies,

240
00:22:46.585 --> 00:22:49.463
no sci-fi, and nothing above PG-13.

241
00:22:51.465 --> 00:22:54.009
Hey, his computer. Let's check it out.

242
00:22:54.093 --> 00:22:56.637
Good idea.
There's got to be some dirt on there.

243
00:23:00.683 --> 00:23:02.977
Fashion Armageddon.

244
00:23:03.060 --> 00:23:06.438
I haven't forgotten, Colton.
I will look at the file.

245
00:23:06.522 --> 00:23:10.025
But this is important. What is Halloween?

246
00:23:12.403 --> 00:23:15.656
Farren, do you realize what this is?

247
00:23:16.240 --> 00:23:19.577
It's got you all worked up.
Let me guess, a Klingon dictionary?

248
00:23:19.660 --> 00:23:23.162
You have me confused
with an entirely different class of geek.

249
00:23:23.246 --> 00:23:24.706
Stockholm GBH.

250
00:23:24.789 --> 00:23:28.209
Grievous Bodily Harm, live in Stockholm.

251
00:23:28.376 --> 00:23:31.629
This is one of the rarest bootleg concerts
in the world.

252
00:23:31.713 --> 00:23:35.300
- Why does Bob have it?
- Who cares? I'm gonna download it.

253
00:23:37.343 --> 00:23:40.138
This is my ticket to Coolsville.

254
00:23:49.272 --> 00:23:51.691
This is what you bring me to wear?

255
00:23:53.151 --> 00:23:55.028
You said you wanted current.

256
00:23:55.111 --> 00:23:57.614
I look like the Fresh Prince of Belarus.

257
00:23:57.697 --> 00:24:00.658
Send someone out
to get me something elegant.

258
00:24:00.950 --> 00:24:03.244
What is this program you found?

259
00:24:03.661 --> 00:24:05.413
I went on to download the formula

260
00:24:05.496 --> 00:24:08.666
and found the site being accessed
by a third party.

261
00:24:08.833 --> 00:24:11.252
If the United States or China
has the formula,

262
00:24:11.336 --> 00:24:12.754
they can develop an antibody for it.

263
00:24:12.837 --> 00:24:15.255
I'm tracing the ISP,
but it's heavily encrypted.

264
00:24:15.339 --> 00:24:17.591
It will take me a while to track it down.

265
00:24:17.674 --> 00:24:20.343
Find whoever downloaded my formula.

266
00:24:20.801 --> 00:24:23.387
- Retrieve it.
- And?

267
00:24:24.263 --> 00:24:26.933
- Kill them.
- Thank you.

268
00:24:35.024 --> 00:24:37.109
- What's up with you?
- I'm gonna kill you.

269
00:24:37.234 --> 00:24:39.195
What? I'm gonna kill you.

270
00:24:39.737 --> 00:24:42.198
Don't hurt me! Don't hurt me!
She's hurting me!

271
00:24:42.281 --> 00:24:44.283
Hey, hey, hey.

272
00:24:45.618 --> 00:24:46.994
Hey, stop!

273
00:24:47.495 --> 00:24:50.456
- What's going on here?
- She threw a stink bomb in my room.

274
00:24:50.539 --> 00:24:51.958
What? That's so not true.

275
00:24:52.041 --> 00:24:56.045
So what, you're saying I threw
a stink bomb in my own room

276
00:24:56.212 --> 00:24:59.882
just to get you in trouble? Sad. So sad.

277
00:25:00.007 --> 00:25:01.634
Hey, hey, hey.

278
00:25:02.385 --> 00:25:04.970
Farren, I'm very disappointed in you.

279
00:25:06.346 --> 00:25:08.264
You two should be in bed by now.

280
00:25:08.348 --> 00:25:11.976
Well, if we finish our homework in time,
Gillian lets us stay up till midnight.

281
00:25:14.062 --> 00:25:18.024
She also likes us to watch Adult Swim.
It's kind of a tradition.

282
00:25:19.067 --> 00:25:21.736
I didn't really think this one through.

283
00:25:30.996 --> 00:25:34.666
Nora, let's get ready for bed.

284
00:25:35.041 --> 00:25:37.085
I don't want to go to bed.

285
00:25:42.090 --> 00:25:44.551
Only my mommy can dress me.

286
00:25:45.093 --> 00:25:46.302
Nora.

287
00:25:49.639 --> 00:25:51.057
Here I come.

288
00:25:52.225 --> 00:25:56.187
Hey! Come back. I'll get you.

289
00:25:58.023 --> 00:25:59.898
Come back!

290
00:26:02.401 --> 00:26:04.445
I got you. No, come back!

291
00:26:09.158 --> 00:26:10.284
Nora.

292
00:26:11.285 --> 00:26:13.328
Come on. Nora.

293
00:26:14.663 --> 00:26:16.540
- Only my mommy can dress me.
- Come on, Nora.

294
00:26:16.623 --> 00:26:18.876
Only my mommy can dress me!

295
00:26:19.460 --> 00:26:22.004
Only mommy can dress me!

296
00:26:23.297 --> 00:26:24.548
You.

297
00:26:30.970 --> 00:26:33.931
Can your mommy do that? Sleep.

298
00:27:00.832 --> 00:27:02.209
Get out!

299
00:27:09.132 --> 00:27:12.761
- Hello?
- You're alive. That's a good sign.

300
00:27:13.220 --> 00:27:17.265
- How are the kids?
- We had a great night. Easy as pie.

301
00:27:18.141 --> 00:27:20.894
Really? You're with my kids, right?

302
00:27:22.479 --> 00:27:25.107
Bob, the other night at dinner,

303
00:27:25.190 --> 00:27:29.110
you were gonna say something
about your job, and I cut you off.

304
00:27:29.778 --> 00:27:31.905
You want to tell me now?

305
00:27:33.198 --> 00:27:35.534
It can wait until you get back.

306
00:27:37.202 --> 00:27:42.082
- I really think this was a good idea.
- I'm sure the worst is behind us.

307
00:28:01.517 --> 00:28:03.018
Just a second.

308
00:28:23.999 --> 00:28:25.375
I got it.

309
00:28:27.460 --> 00:28:28.753
Fire!

310
00:28:35.260 --> 00:28:36.759
Big mistake.

311
00:28:42.265 --> 00:28:45.268
Everything will be fine. Oatmeal's ready.

312
00:28:51.733 --> 00:28:53.902
- Shotgun.
- It's not your day.

313
00:28:54.277 --> 00:28:56.487
You sure your mother
lets you go to school like that?

314
00:28:56.571 --> 00:28:57.822
Dun, Bob.

315
00:28:58.865 --> 00:29:00.116
"Dun, Bob."

316
00:29:12.170 --> 00:29:15.214
- Bye.
- Well, you guys have a nice day.

317
00:29:18.301 --> 00:29:21.054
- Hi.
- That is so cute.

318
00:29:24.307 --> 00:29:26.601
So what do you do all day?

319
00:29:27.227 --> 00:29:28.895
Nothing. I'm four.

320
00:29:36.193 --> 00:29:38.070
- You're full of it.
- Yeah, full of it.

321
00:29:38.153 --> 00:29:40.697
I'm telling you, I downloaded it yesterday.

322
00:29:40.781 --> 00:29:43.116
Really? 'Cause if you really had,
that'd be pretty cool.

323
00:29:43.200 --> 00:29:45.911
- Yeah, pretty cool.
- Let's hear it then.

324
00:29:51.750 --> 00:29:54.294
You trying to pop our ears?
That's nothing but a bunch of static.

325
00:29:54.378 --> 00:29:55.879
- I don't get it.
- I get it.

326
00:29:55.963 --> 00:29:58.966
You're a pathetic little nerd and a liar.
Let's get him.

327
00:30:00.008 --> 00:30:02.094
Wedgie!

328
00:30:02.177 --> 00:30:05.138
Put me down! Put me down!
Put me down! Put me down!

329
00:30:05.222 --> 00:30:07.140
Okay, you asked for it.

330
00:30:10.686 --> 00:30:13.897
No! You guys are gonna hear from me
and my lawyer.

331
00:30:14.273 --> 00:30:17.859
You'll pay for this,
each and every one of you.

332
00:30:25.366 --> 00:30:27.868
So, tell me more about Halloween.

333
00:30:28.869 --> 00:30:31.622
It's the best. You get candy.

334
00:30:32.206 --> 00:30:36.711
Everyone pretends to be someone else,
and nobody knows who you really are.

335
00:30:37.044 --> 00:30:39.880
Sounds familiar. Nora...

336
00:30:41.257 --> 00:30:44.968
So, what do you want to be?
A Frankenstein? A zombie?

337
00:30:46.094 --> 00:30:48.763
Sweetie, do you want to be a princess?

338
00:30:50.307 --> 00:30:51.516
Yes.

339
00:30:56.980 --> 00:30:59.024
Okay, princess.

340
00:31:03.737 --> 00:31:04.946
Nora?

341
00:31:08.533 --> 00:31:13.038
Not fairy. Princess. Princess.

342
00:31:14.289 --> 00:31:15.581
Princess.

343
00:31:20.502 --> 00:31:21.920
Pink.

344
00:31:23.088 --> 00:31:24.173
Pink.

345
00:31:43.359 --> 00:31:46.278
- Princess.
- It's too big.

346
00:31:47.279 --> 00:31:50.449
Too big? Okay.

347
00:32:04.004 --> 00:32:06.673
Nora? Nora.

348
00:32:10.301 --> 00:32:11.552
Nora.

349
00:32:16.140 --> 00:32:17.266
Nora.

350
00:32:21.479 --> 00:32:22.772
Nora.

351
00:32:26.984 --> 00:32:28.194
Nora!

352
00:32:33.074 --> 00:32:36.494
Nora. I'm sorry. Sorry. Sorry.

353
00:32:42.041 --> 00:32:43.292
Nora!

354
00:33:04.770 --> 00:33:07.773
Nora. Please don't wander off again.

355
00:33:08.691 --> 00:33:10.192
I'm sorry, Bob.

356
00:33:11.235 --> 00:33:13.446
Let's go pay for your costume.

357
00:33:18.534 --> 00:33:19.952
Yo, it's Ho.

358
00:33:22.204 --> 00:33:24.498
Just hold him till I get there.

359
00:33:31.380 --> 00:33:35.718
Can I just say before we begin that
only in the current distressed condition

360
00:33:35.801 --> 00:33:38.179
of the American public school system

361
00:33:38.262 --> 00:33:42.099
could I be deposited headfirst
into a garbage can,

362
00:33:42.183 --> 00:33:46.061
and yet I'm the one who winds up
receiving disciplinary action?

363
00:33:47.563 --> 00:33:49.064
Who exactly are you?

364
00:33:50.316 --> 00:33:52.066
I'm his mother's...

365
00:33:53.693 --> 00:33:54.986
- Neighbor.
- Neighbor.

366
00:33:55.069 --> 00:33:57.822
I'm watching them for a few days.

367
00:33:58.406 --> 00:34:00.993
Well, this is not the first time
lan has been in trouble.

368
00:34:01.076 --> 00:34:02.995
He gets in fights. He lies.

369
00:34:03.078 --> 00:34:04.038
Hey, I don't lie.

370
00:34:04.121 --> 00:34:08.459
You told everyone you invited
Selena Gomez to the spring dance.

371
00:34:08.751 --> 00:34:10.669
Her appearance fee was an obstacle.

372
00:34:10.753 --> 00:34:13.339
You said you spent New Year's Eve
at the Playboy Mansion.

373
00:34:13.422 --> 00:34:16.759
Hey, pay-per-view high-def.
I felt like I was there.

374
00:34:22.806 --> 00:34:25.643
I'm telling you, lying is a dangerous game.

375
00:34:25.851 --> 00:34:28.354
Bob, you sell pens. What do you...

376
00:34:28.437 --> 00:34:30.773
- Oh, no. That's them.
- Who?

377
00:34:30.856 --> 00:34:33.776
The future felons who
put me in the trash can.

378
00:34:34.860 --> 00:34:37.321
Hey, geek-boy,
we got detention because of you.

379
00:34:37.404 --> 00:34:40.324
- Yeah, because of you.
- You're gonna pay for that.

380
00:34:40.407 --> 00:34:43.827
- Gentlemen, we don't want trouble.
- Who's this? Your mom?

381
00:34:43.994 --> 00:34:49.082
You wish. He's my bodyguard.
I hired him. You better watch out.

382
00:34:49.165 --> 00:34:51.292
- That true?
- No. He's joking.

383
00:34:51.960 --> 00:34:54.879
- I'm their babysitter.
- What are you gonna do?

384
00:34:55.296 --> 00:34:58.299
Ask you politely to allow us to pass.

385
00:35:10.477 --> 00:35:13.814
How humiliating.
Why didn't you do something?

386
00:35:14.523 --> 00:35:17.359
Why did you tell them
I was your bodyguard?

387
00:35:17.985 --> 00:35:21.196
You're right.
I guess it was too big a stretch.

388
00:35:34.167 --> 00:35:37.004
Hey. How you doing? I'm lan.

389
00:35:37.295 --> 00:35:40.923
If I told you, you had a beautiful body,
would you hold it against me?

390
00:35:44.010 --> 00:35:48.180
- At least you're not shy.
- I wanted to talk to her in the worst way.

391
00:35:49.432 --> 00:35:51.225
Mission accomplished.

392
00:35:55.229 --> 00:35:56.772
Come here.

393
00:35:57.857 --> 00:35:59.608
You look so pretty.

394
00:36:02.570 --> 00:36:05.281
Farren, I didn't know you did gymnastics.

395
00:36:05.364 --> 00:36:08.200
Why would you?
You don't know anything about me.

396
00:36:08.367 --> 00:36:12.622
You come over to hang out with Gillian,
and you never even talk to us.

397
00:36:13.289 --> 00:36:14.957
Come on, let's go.

398
00:36:16.625 --> 00:36:18.627
The woman's got a point.

399
00:36:25.301 --> 00:36:30.221
I don't know who you are sending out
to buy my clothes, but I want them killed.

400
00:36:31.556 --> 00:36:36.269
- You could go yourself.
- I'm the most wanted man in America.

401
00:36:36.811 --> 00:36:40.065
I cannot exactly browse
the racks of JCPenneys.

402
00:36:40.398 --> 00:36:44.569
Just give me something that will blend in.
Something extremely American.

403
00:36:44.653 --> 00:36:47.822
Sir, we are ready to run the test.

404
00:37:16.100 --> 00:37:17.476
Magnificent.

405
00:37:27.318 --> 00:37:31.614
She must have plastic in her shoes.
It will eat any petroleum product.

406
00:37:34.867 --> 00:37:36.744
We're working on that.

407
00:37:41.958 --> 00:37:43.543
What happened to the bacteria?

408
00:37:43.626 --> 00:37:47.213
They live as long as they feed.
Once the oil is gone, they disappear.

409
00:37:47.296 --> 00:37:49.298
Just like my Jimmy Choos.

410
00:37:58.433 --> 00:37:59.642
Come in.

411
00:38:05.189 --> 00:38:06.399
Listen, about today...

412
00:38:06.482 --> 00:38:09.777
You could have stood up for me, you know.
I have to face those guys.

413
00:38:09.861 --> 00:38:11.529
So face them.

414
00:38:11.612 --> 00:38:13.740
Unless you want
to spend the rest of your life

415
00:38:13.823 --> 00:38:15.907
with your head in the trash can.

416
00:38:15.991 --> 00:38:19.828
Thanks for the advice, Bob.
All my problems are solved.

417
00:38:28.170 --> 00:38:30.088
They assign this in middle school?

418
00:38:30.172 --> 00:38:32.507
No, that's my pleasure reading.

419
00:38:36.178 --> 00:38:37.637
You're smart.

420
00:38:38.722 --> 00:38:42.225
You have a lot going for you.
Why do you make things up?

421
00:38:42.309 --> 00:38:45.353
Girls aren't exactly
impressed by astrophysics.

422
00:38:45.937 --> 00:38:49.566
Given the resources,
I could design, build and launch a rocket

423
00:38:49.649 --> 00:38:53.445
that would accurately circumscribe
an orbit of the moon.

424
00:38:53.528 --> 00:38:58.366
But other guys can, you know,
throw a ball through a hoop.

425
00:39:00.827 --> 00:39:03.330
I don't want you to get in trouble.

426
00:39:03.997 --> 00:39:05.457
I'll make you a deal.

427
00:39:05.540 --> 00:39:07.833
If you try to tell the truth from now on,

428
00:39:07.917 --> 00:39:09.919
I won't tell your mother about today.

429
00:39:10.002 --> 00:39:11.295
Really?

430
00:39:11.378 --> 00:39:13.380
Dude, that's almost cool.

431
00:39:13.881 --> 00:39:16.342
You mean for a guy who sells pens?

432
00:39:22.847 --> 00:39:24.974
Come on, kids, time for bed.

433
00:39:26.434 --> 00:39:28.561
Come on, one more spoonful.

434
00:39:56.048 --> 00:39:57.132
Nora.

435
00:40:13.773 --> 00:40:16.943
This one I learned it in China
when I was young.

436
00:41:03.989 --> 00:41:06.742
It's me. I need your help.

437
00:41:19.171 --> 00:41:21.757
I had to make up
one heck of a yarn to get all this stuff.

438
00:41:21.840 --> 00:41:23.091
What did you tell them?

439
00:41:23.175 --> 00:41:26.260
Well, let's just say if I don't find some
weapons-grade uranium by dawn,

440
00:41:26.344 --> 00:41:29.305
I'm in trouble.
What do you need all this for?

441
00:41:29.388 --> 00:41:31.807
To get the kids ready for school.

442
00:41:32.516 --> 00:41:35.770
Well, it's like my mom always used to say
when she was stationed over in East Berlin.

443
00:41:35.853 --> 00:41:39.774
She'd say, "Spying is easy.
Parenting is hard." Good luck.

444
00:41:55.163 --> 00:41:56.539
Bring it on.

445
00:41:57.749 --> 00:42:01.211
Farren, you've been in there all morning!
Let me in!

446
00:42:01.711 --> 00:42:04.464
Farren, let me in.

447
00:42:05.215 --> 00:42:08.218
Farren, let me in.

448
00:42:10.053 --> 00:42:13.640
Farren, you've been in there all morning!
Let me in!

449
00:42:13.723 --> 00:42:14.891
Farren.

450
00:42:15.725 --> 00:42:16.810
Hey!

451
00:42:17.978 --> 00:42:19.771
I guess it's my turn.

452
00:42:22.357 --> 00:42:25.151
And, Farren, please put on a longer skirt.

453
00:42:30.281 --> 00:42:31.825
This means war.

454
00:42:48.382 --> 00:42:49.466
Nora?

455
00:43:04.648 --> 00:43:05.774
Nora.

456
00:43:07.985 --> 00:43:09.486
Stay with Bob.

457
00:43:18.704 --> 00:43:20.289
Come on, Nora.

458
00:43:50.859 --> 00:43:53.278
- Where is he?
- Hiding.

459
00:43:53.361 --> 00:43:56.198
He's probably going to trick us
into opening the door.

460
00:43:56.281 --> 00:43:58.158
Help me put this away?

461
00:44:10.545 --> 00:44:12.923
lan. You know the rules.

462
00:44:13.882 --> 00:44:15.592
No soda upstairs.

463
00:44:15.675 --> 00:44:17.344
What? How did you...

464
00:44:40.199 --> 00:44:41.992
Breakfast is served.

465
00:44:43.035 --> 00:44:44.954
Wow!

466
00:44:46.664 --> 00:44:48.374
Nora, time for bed.

467
00:45:01.011 --> 00:45:02.471
Night-night.

468
00:45:05.683 --> 00:45:08.394
It's a school night. You should be asleep.

469
00:45:08.477 --> 00:45:10.479
How'd you find me?

470
00:45:10.563 --> 00:45:12.189
Call it a hunch.

471
00:45:26.244 --> 00:45:29.664
Why do you call your mother
Gillian instead of Mom?

472
00:45:29.747 --> 00:45:31.416
She's not my mom.

473
00:45:32.375 --> 00:45:34.002
What do you mean?

474
00:45:34.085 --> 00:45:36.421
My father was married before,

475
00:45:36.504 --> 00:45:38.590
and my real mom died when I was little.

476
00:45:38.673 --> 00:45:40.383
Gillian is just my stepmother.

477
00:45:40.466 --> 00:45:43.511
And lan and Nora
are just my half brother and sister.

478
00:45:43.595 --> 00:45:45.972
I'm like the freak of the family.

479
00:45:47.015 --> 00:45:49.392
It must have hurt your feelings when he left.

480
00:45:49.475 --> 00:45:51.269
He'll be back for me.

481
00:45:51.769 --> 00:45:53.354
I know he's not
the greatest dad in the world,

482
00:45:53.438 --> 00:45:57.066
but he loves me,
and he's not going to leave me here alone.

483
00:46:03.114 --> 00:46:04.324
Anyway,

484
00:46:04.407 --> 00:46:07.493
you should not climb the roof like this.
It's not safe.

485
00:46:07.577 --> 00:46:09.870
Please don't tell me I can't come up here.

486
00:46:09.953 --> 00:46:12.164
It's like the only place I can chill.

487
00:46:12.247 --> 00:46:15.667
Actually, I was going to
offer to build you a railing.

488
00:46:16.919 --> 00:46:19.546
Are you trying to bribe me into liking you?

489
00:46:19.630 --> 00:46:21.757
I just want you to be safe.

490
00:46:27.220 --> 00:46:29.306
Mind if I chill with you?

491
00:46:30.933 --> 00:46:32.684
It's a free country.

492
00:46:41.610 --> 00:46:43.236
Look at the star.

493
00:46:58.418 --> 00:47:01.545
Good news. We got an address.

494
00:47:04.799 --> 00:47:08.761
Good. Take some men.
Get that download back.

495
00:47:09.679 --> 00:47:11.013
Tatiana.

496
00:47:13.307 --> 00:47:14.850
No survivors.

497
00:47:18.354 --> 00:47:20.147
Hey, boss. You like?

498
00:47:26.362 --> 00:47:27.530
No like?

499
00:47:35.162 --> 00:47:37.873
May I make a couple
of fashion suggestions?

500
00:47:38.791 --> 00:47:42.670
Women don't like the shirt tucked in.
Mess up your hair.

501
00:47:43.796 --> 00:47:47.216
- You know about fashion?
- No, but I know women.

502
00:47:48.926 --> 00:47:52.762
Wear it like this.
It's cool, I saw it in a movie.

503
00:47:53.554 --> 00:47:57.599
What movie? Octopussy? This isn't 1985.

504
00:47:57.850 --> 00:48:00.894
- I almost forgot.
- What's this?

505
00:48:01.228 --> 00:48:04.565
- Iggy Pop and David Bowie in Shanghai.
- What?

506
00:48:04.648 --> 00:48:08.152
This is only about the hardest concert
to find in the world.

507
00:48:08.235 --> 00:48:11.405
I guarantee no one else
in the school district has it.

508
00:48:11.905 --> 00:48:15.159
- You downloaded this for me?
- Don't worry, I paid for it.

509
00:48:15.242 --> 00:48:18.704
- How'd you even know about it?
- Easy. I was there.

510
00:48:28.422 --> 00:48:31.675
Bob, you're getting too efficient.
We're half an hour early.

511
00:48:31.759 --> 00:48:33.302
You're welcome.

512
00:48:35.721 --> 00:48:37.347
Have a great day.

513
00:48:41.810 --> 00:48:45.189
- Hey, cool look, Aaron.
- Thanks. It's lan.

514
00:48:45.689 --> 00:48:46.939
Whatever.

515
00:49:13.132 --> 00:49:14.801
Have a great day.

516
00:49:15.676 --> 00:49:19.722
Look, the talk on the roof the other night
doesn't mean we're friends.

517
00:49:19.806 --> 00:49:21.140
God forbid.

518
00:49:42.994 --> 00:49:45.247
We're here. There is nobody around.

519
00:49:45.330 --> 00:49:50.335
I found the computer, but the file was
downloaded to an external storage device.

520
00:49:50.627 --> 00:49:52.295
I can't find that.

521
00:49:54.923 --> 00:49:57.717
I think I just figured out who lives here.

522
00:49:58.009 --> 00:49:59.510
Agent Ho.

523
00:50:11.021 --> 00:50:15.359
- Hello.
- You must stop shooting things, Antosha.

524
00:50:15.693 --> 00:50:18.946
I said it would be bad
if the CIA or Chinese had it.

525
00:50:19.363 --> 00:50:23.742
But he's both. Find him, but keep him alive.

526
00:50:24.493 --> 00:50:27.371
I need to know who else he's shown this to.

527
00:50:32.625 --> 00:50:36.504
Listen up. Now. Everyone in here.

528
00:50:38.798 --> 00:50:42.886
We must locate Chinese Intelligence agent,
Bob Ho.

529
00:50:43.386 --> 00:50:49.267
He is very tricky. The best at what he does.
He won't be easy to find.

530
00:50:49.809 --> 00:50:50.977
- Ms. Creel.
- Not now.

531
00:50:51.060 --> 00:50:55.815
Imagine you are Chinese, highly trained,
and you want to disappear.

532
00:50:55.899 --> 00:50:58.818
I see him climbing with
a bunch of skulls on a rope.

533
00:50:58.902 --> 00:51:03.156
Okay, he's not Conan the Barbarian.
Good try, though.

534
00:51:03.239 --> 00:51:05.033
No, I see him. There.

535
00:51:10.455 --> 00:51:11.664
Go. Go!

536
00:51:15.084 --> 00:51:17.795
Don't kill him yet. We need information.

537
00:51:29.640 --> 00:51:33.519
Go, Bob, go! Go, Bob, go! Go, Bob, go!

538
00:51:33.978 --> 00:51:36.773
Come here, sweetheart. Get back here.

539
00:51:39.859 --> 00:51:41.444
Come here!

540
00:51:50.078 --> 00:51:51.287
Let go!

541
00:51:54.290 --> 00:51:56.876
- Get the bad lady, Bob.
- Let go!

542
00:51:57.710 --> 00:51:59.921
- Can you hold my turtle?
- Not now.

543
00:52:08.303 --> 00:52:09.972
Yay, Bob!

544
00:52:10.555 --> 00:52:11.765
That's it.

545
00:52:12.516 --> 00:52:13.600
You will pay for that,

546
00:52:13.684 --> 00:52:15.644
- little American princess.
- Bob, help!

547
00:52:32.451 --> 00:52:34.203
Again, again, again.

548
00:52:36.539 --> 00:52:37.540
Okay.

549
00:52:43.504 --> 00:52:46.674
- Why did you pull us out of school?
- Who cares? We're out.

550
00:52:46.757 --> 00:52:48.718
Why are you in the front seat anyway?
It's my day.

551
00:52:48.801 --> 00:52:51.846
- No, it isn't. It's my day.
- No, it's not your day. You're the liar.

552
00:52:51.929 --> 00:52:55.099
- No, today is my day.
- No, today is my day.

553
00:52:55.182 --> 00:52:57.685
- You're a liar.
- No. No. No.

554
00:52:57.768 --> 00:53:00.688
- All right, quiet!
- I'm still hungry.

555
00:53:09.321 --> 00:53:12.615
It doesn't look like
they have chicken tenders here.

556
00:53:13.325 --> 00:53:15.827
Wait inside. I have to make a call.

557
00:53:24.002 --> 00:53:27.505
- This is Firefly.
- This is Bob Ho. I need help.

558
00:53:30.508 --> 00:53:32.844
Yeah, so I get pretty good grades
at this university.

559
00:53:32.927 --> 00:53:36.681
I'm top of the class.
I don't like to brag, but, you know.

560
00:53:36.765 --> 00:53:39.851
- Bob, this is Larry.
- Pleased to meet you, sir.

561
00:53:40.060 --> 00:53:42.645
- Let's get some food.
- He goes to the university.

562
00:53:42.729 --> 00:53:44.856
He's a poet. Isn't it cool?

563
00:53:48.068 --> 00:53:53.740
It's rad. It's awesome. It's jiggy for shizzy.
It's the bomb.

564
00:53:55.033 --> 00:53:57.118
- Let's go.
- Hey!

565
00:53:59.704 --> 00:54:01.331
How embarrassing.

566
00:54:01.663 --> 00:54:04.666
You know, most people don't like me
when they first meet me.

567
00:54:04.750 --> 00:54:06.168
But Larry did.

568
00:54:08.629 --> 00:54:12.257
I have two words for you, Larry. Thirteen.

569
00:54:29.649 --> 00:54:31.150
I have to go.

570
00:54:32.068 --> 00:54:37.115
All right, Nora. Come on.
You two stay at the table.

571
00:54:41.160 --> 00:54:42.203
No, no, no.

572
00:54:43.329 --> 00:54:45.123
I can't go in there.

573
00:54:56.091 --> 00:54:57.634
Boys are pigs.

574
00:55:02.180 --> 00:55:03.432
Careful.

575
00:55:13.775 --> 00:55:16.653
And the lion jumped on me,
and I killed him with my bare hands,

576
00:55:16.737 --> 00:55:18.447
and I saved the colonel's life.

577
00:55:18.530 --> 00:55:20.532
- You're brave.
- Thanks.

578
00:55:22.325 --> 00:55:26.538
How about this, Bob? The whole restaurant
and the waitress sat Larry here.

579
00:55:26.621 --> 00:55:29.624
- Isn't it great?
- It's like it's fate or something.

580
00:55:29.708 --> 00:55:31.918
Really, sir, we're just goofing around.

581
00:55:32.002 --> 00:55:34.755
- Hey, Nora. Knock, knock.
- Who's there?

582
00:55:35.088 --> 00:55:37.507
- Irish stew.
- Irish stew who?

583
00:55:38.008 --> 00:55:40.260
Irish stew in the name of the law.

584
00:55:43.263 --> 00:55:46.558
Larry was telling me all about
the university. It sounds great.

585
00:55:46.640 --> 00:55:49.602
- I'd be glad to give you a tour sometime.
- When pigs fly.

586
00:55:49.685 --> 00:55:51.562
It's not up to you. You're not my dad.

587
00:55:51.645 --> 00:55:55.691
No, but I know that your mother
hasn't completely lost her mind.

588
00:55:55.774 --> 00:55:57.276
It's just a tour, Bob.

589
00:55:57.359 --> 00:56:00.279
It's not like he's asking me out on a date
or anything.

590
00:56:00.362 --> 00:56:01.614
Are you?

591
00:56:02.740 --> 00:56:04.992
No, it's just a friendly offer.

592
00:56:05.075 --> 00:56:08.287
Even if it was a date,
you still couldn't stop me.

593
00:56:13.417 --> 00:56:16.629
- What's your major, Larry?
- English Lit.

594
00:56:17.046 --> 00:56:19.215
Would you pass the soy sauce?

595
00:56:20.257 --> 00:56:23.218
That way I get a background in the classics.

596
00:56:28.473 --> 00:56:32.644
- You speak Russian, Larry?
- What's going on?

597
00:56:51.787 --> 00:56:55.749
- This is going to be painful.
- You're right about that.

598
00:56:59.461 --> 00:57:00.837
Go, go, go.

599
00:57:08.595 --> 00:57:10.931
Maybe you'll write a poem about this.

600
00:57:20.315 --> 00:57:21.817
Goodbye, Larry.

601
00:57:38.500 --> 00:57:39.835
Fine. He's too old for me.

602
00:57:39.918 --> 00:57:43.964
Bob, I don't want to be a princess anymore.
I want to be a cyborg.

603
00:57:44.840 --> 00:57:47.509
How did he find us so fast?
It doesn't make sense.

604
00:57:47.593 --> 00:57:50.387
- Bob, what's going on?
- Please quiet, I'm trying to think.

605
00:57:50.470 --> 00:57:51.847
What do you mean, you're trying to think?

606
00:57:51.930 --> 00:57:54.766
- You just threw a man out the window...
- Who is he? What is...

607
00:57:54.850 --> 00:57:57.227
All right, all right, fine. Fine.

608
00:57:58.145 --> 00:58:02.941
I am international spy, on loan to the CIA
from the Chinese Intelligence Service.

609
00:58:03.025 --> 00:58:07.571
Someone wants me dead,
and "Larry" was a Russian operative, okay?

610
00:58:08.113 --> 00:58:09.865
Fine. Don't tell us.

611
00:58:11.617 --> 00:58:12.743
Cool.

612
00:58:18.123 --> 00:58:20.083
Why would he come alone?

613
00:58:21.668 --> 00:58:23.003
Stay here.

614
00:58:26.213 --> 00:58:28.299
- Where are the kids?
- Inside.

615
00:58:28.591 --> 00:58:31.426
Nothing else matters
until these kids are safe. Nothing.

616
00:58:31.509 --> 00:58:34.929
Of course. Colton set up that safe house
for them like you requested.

617
00:58:35.013 --> 00:58:38.642
- Hey, got that file on you?
- What file?

618
00:58:39.100 --> 00:58:41.895
The one Colton linked you to,
from Poldark's computer, your download.

619
00:58:41.978 --> 00:58:45.065
I didn't download it.
I never even got it open.

620
00:58:45.440 --> 00:58:48.485
Don't BS me, Bob. It's classified material.
I need all copies.

621
00:58:48.568 --> 00:58:50.528
Why would you think I downloaded it?

622
00:58:50.654 --> 00:58:53.823
Unless someone told you I had,
someone who wanted it back.

623
00:58:53.907 --> 00:58:56.034
Let's not make this thing
harder than it has to be, Bob.

624
00:58:56.117 --> 00:58:57.786
Give me the file.

625
00:58:57.869 --> 00:59:00.455
You're a career officer. Why do this?

626
00:59:00.538 --> 00:59:03.291
I want out. Same as you.
We're both leaving for love.

627
00:59:03.375 --> 00:59:06.753
Only I love money
and Anton Poldark is match. com. The file.

628
00:59:09.798 --> 00:59:12.801
Wait. Take it easy.

629
00:59:19.723 --> 00:59:20.724
Good work.

630
00:59:21.141 --> 00:59:22.142
No.

631
00:59:27.022 --> 00:59:31.652
Can I just say, you are by far
the coolest guy my mom has ever dated.

632
00:59:33.487 --> 00:59:36.407
At least now I know how
that kid Larry found us so fast.

633
00:59:36.490 --> 00:59:38.075
- How?
- The watch.

634
00:59:38.659 --> 00:59:42.663
Glaze told me to keep the watch.
It must have a tracking device.

635
00:59:43.706 --> 00:59:49.211
- Wow. You really are a spy.
- Gillian is totally going to freak.

636
01:00:11.232 --> 01:00:13.109
What are you doing?

637
01:00:13.317 --> 01:00:17.447
There's iron in these rocks.
It will hide the signal. Watch, please.

638
01:00:18.156 --> 01:00:20.658
You realize if I told anyone at school
this story,

639
01:00:20.742 --> 01:00:23.536
I'd get detention for a year for lying.

640
01:00:30.793 --> 01:00:33.337
- Yes.
- Hey, partner. Where're you at?

641
01:00:35.006 --> 01:00:38.718
- Why do you ask?
- I needed to pick up that file I sent you.

642
01:00:38.801 --> 01:00:41.053
You know,
the one I wanted you to open for me.

643
01:00:44.556 --> 01:00:46.433
Bob, you there?

644
01:00:46.516 --> 01:00:49.728
Colton, I never thought
you would have sold out to Poldark.

645
01:00:49.811 --> 01:00:54.399
Hey, that's crazy, man. Something's wrong.
We need to get together and talk.

646
01:00:55.358 --> 01:00:59.112
- Nice try.
- Bob? Bob?

647
01:01:06.285 --> 01:01:11.207
- We'll be safe here. I promise.
- This is your plan? Hide out in a hotel?

648
01:01:11.540 --> 01:01:15.086
Doesn't look like they have
chicken tenders here, either.

649
01:01:31.519 --> 01:01:35.189
This is awesome.
Can we order room service?

650
01:01:35.272 --> 01:01:37.817
- Are you crazy? I'm going home.
- No.

651
01:01:38.359 --> 01:01:41.612
- The only place you're safe is with me.
- Safe with you?

652
01:01:41.695 --> 01:01:45.241
- Everybody's trying to kill you.
- I know. Isn't it cool?

653
01:01:45.407 --> 01:01:50.037
Hey, Bob, if you want to marry my mom,
I'll personally write the invitations.

654
01:02:19.440 --> 01:02:20.942
Love you, Bob.

655
01:02:35.665 --> 01:02:37.333
Be realistic, Bob.

656
01:02:42.422 --> 01:02:43.840
- Hello.
- Hi, Gillian.

657
01:02:43.923 --> 01:02:45.675
Hi, sweetheart.

658
01:02:45.758 --> 01:02:48.259
Yeah, Grandpa just fell asleep.
I was gonna call you guys.

659
01:02:49.093 --> 01:02:51.387
I have to tell you something.

660
01:02:51.470 --> 01:02:54.765
I know this is going to hurt you,
but I have to tell you.

661
01:02:54.849 --> 01:02:57.435
- Are you all right?
- I'm fine.

662
01:02:58.227 --> 01:03:00.771
- It's about Bob.
- What about him?

663
01:03:00.855 --> 01:03:04.442
He's not who you think he is.
He's a spy, a Chinese spy.

664
01:03:04.525 --> 01:03:07.904
And these terrorists are trying to kill him,
and now the CIA's after him, too, and they...

665
01:03:07.987 --> 01:03:11.490
Farren, I know you don't like Bob,
but come on.

666
01:03:11.574 --> 01:03:14.119
I'd expect this from lan, but not from you.

667
01:03:14.202 --> 01:03:18.332
What? No, it's true. He's going
to get us all killed. Don't you even care?

668
01:03:18.665 --> 01:03:21.668
Farren, this conversation is over.
Put Bob on.

669
01:03:29.635 --> 01:03:30.802
Hi, Gillian.

670
01:03:30.886 --> 01:03:34.181
Bob, I am so sorry.
I don't know what's gotten into her.

671
01:03:36.308 --> 01:03:38.268
- It's true.
- What is?

672
01:03:40.019 --> 01:03:42.230
Everything she said is all true.

673
01:03:42.730 --> 01:03:45.149
Whatever this is, it isn't funny.

674
01:03:45.441 --> 01:03:47.068
The kids are safe, I promise.

675
01:03:47.151 --> 01:03:50.029
I'll give them to you
as soon as you get back.

676
01:03:50.446 --> 01:03:54.617
You're either telling me the truth
or I've left my kids with a nut job.

677
01:03:56.577 --> 01:03:59.205
Either way, you should come and get them.

678
01:04:16.847 --> 01:04:21.394
So, you got any other cool spy stuff,
besides the watch?

679
01:04:28.276 --> 01:04:31.445
Don't touch. It's very sharp.

680
01:04:32.279 --> 01:04:34.072
Cool. What else?

681
01:04:45.208 --> 01:04:46.293
Cool.

682
01:05:02.599 --> 01:05:04.101
Sorry, mister.

683
01:05:05.978 --> 01:05:07.604
Airport. Step on it.

684
01:05:29.083 --> 01:05:32.754
- Bob? Are you awake?
- Are you kidding?

685
01:05:34.547 --> 01:05:38.384
- Does he always snore like that?
- Can't you hear him next door?

686
01:05:38.718 --> 01:05:41.137
I always thought it was the pig.

687
01:05:44.432 --> 01:05:47.268
It's over with you and Gillian, isn't it?

688
01:05:49.354 --> 01:05:51.272
Yes, Farren, it's over.

689
01:05:52.774 --> 01:05:56.611
- You win.
- Then why don't I feel like I won?

690
01:05:57.320 --> 01:06:00.907
If you really loved her,
you wouldn't give up this easily.

691
01:06:01.783 --> 01:06:06.954
It's because I love her and the three of you
that I have to walk away.

692
01:06:07.622 --> 01:06:10.291
It's more important that you're safe.

693
01:06:11.959 --> 01:06:15.505
I thought I could put my other life
behind me, but I can't.

694
01:06:16.339 --> 01:06:20.008
Be glad.
You're lucky you're not joining this family.

695
01:06:22.719 --> 01:06:27.474
You've no idea what it's like to live in
a place where you totally don't belong.

696
01:06:27.557 --> 01:06:30.685
Don't be so sure. I was an orphan.

697
01:06:31.228 --> 01:06:36.108
I was raised in a group home.
I never knew my parents, but I had a family.

698
01:06:36.983 --> 01:06:40.028
I had dozens of brothers and sisters there.

699
01:06:40.404 --> 01:06:44.533
And I wasn't related to any of them,
but I loved them all.

700
01:06:47.160 --> 01:06:49.663
Family isn't whose blood you carry.

701
01:06:50.789 --> 01:06:53.667
It's who you love and who loves you.

702
01:07:03.510 --> 01:07:05.010
- Gillian!
- Mom!

703
01:07:11.933 --> 01:07:15.854
Gillian, I'm really sorry about everything.

704
01:07:22.026 --> 01:07:25.697
Tell me the truth. Are you really a spy?

705
01:07:27.740 --> 01:07:32.036
Yes, I am. I was going to tell you at dinner,
but you stopped me.

706
01:07:33.079 --> 01:07:36.749
I don't care. You put my children in danger.

707
01:07:37.959 --> 01:07:39.210
Just go.

708
01:07:45.884 --> 01:07:49.721
Bob, when are we going to see you again?

709
01:07:52.182 --> 01:07:53.391
You're not.

710
01:08:03.692 --> 01:08:08.280
Please don't go away.
Who's gonna sing me China songs?

711
01:08:17.998 --> 01:08:21.877
- You'll be safe. I promise.
- Stay away from my children.

712
01:09:11.426 --> 01:09:15.221
Dear Mom, I am very sorry,
but I cannot stay here.

713
01:09:15.304 --> 01:09:18.558
My destiny is to be a spy, like Bob.

714
01:09:23.312 --> 01:09:28.401
I am going with him.
Best wishes, your son, lan.

715
01:10:10.942 --> 01:10:13.737
Ho's signal just popped back up.
We got him.

716
01:10:16.072 --> 01:10:17.490
Let's roll.

717
01:10:42.389 --> 01:10:45.267
Bob! Bob!

718
01:10:46.393 --> 01:10:48.437
- lan.
- You left your watch.

719
01:10:48.896 --> 01:10:51.106
What are you doing here? Let's go.

720
01:10:52.232 --> 01:10:54.735
What do you mean? We just got here.

721
01:11:05.079 --> 01:11:10.042
Bob Ho. What a coincidence. Tie them up.

722
01:11:17.466 --> 01:11:20.219
- What are you doing here, lan?
- I'm coming with you.

723
01:11:20.302 --> 01:11:21.761
I want to be a spy, too.

724
01:11:23.137 --> 01:11:26.641
Is this the bad guy?
I thought he'd be better dressed.

725
01:11:29.018 --> 01:11:32.063
- How did you find me?
- I found one of your tracking devices

726
01:11:32.146 --> 01:11:34.773
and put it in your pocket
when I hugged you goodbye.

727
01:11:34.856 --> 01:11:37.025
- I'm impressed.
- Thanks.

728
01:11:37.109 --> 01:11:40.695
- Can we go back to business?
- Would it help to mention I'm retired?

729
01:11:40.779 --> 01:11:43.031
Retired men don't download secrets.

730
01:11:43.115 --> 01:11:45.951
- I never downloaded anything.
- He's lying.

731
01:11:47.077 --> 01:11:50.163
Who are you going to believe?
Me or the traitor?

732
01:11:50.789 --> 01:11:54.126
Someone has been a very naughty boy.

733
01:11:55.043 --> 01:11:58.922
He's got cameras and microphones
mounted all over the place.

734
01:11:59.631 --> 01:12:02.175
Good plan, filming us together.

735
01:12:02.759 --> 01:12:05.971
- How could you turn against your country?
- It's simple.

736
01:12:06.721 --> 01:12:08.515
I'm gonna be a billionaire.

737
01:12:08.598 --> 01:12:13.311
That file that you didn't download?
It's a formula for a Growth Bacteria Hybrid.

738
01:12:13.395 --> 01:12:17.399
This stuff literally eats oil.
Can you imagine?

739
01:12:17.858 --> 01:12:21.737
Overnight,
all the world's oil supplies go poof.

740
01:12:21.820 --> 01:12:25.532
All except for Russia's.
It'll be priceless, right, comrade?

741
01:12:26.323 --> 01:12:28.159
How did you get Colt to go along with you?

742
01:12:28.242 --> 01:12:30.995
Colt? That hillbilly's not part of this.

743
01:12:31.078 --> 01:12:32.747
He doesn't know what goes on
in the real world.

744
01:12:32.830 --> 01:12:34.832
He still thinks wrestling is real.

745
01:12:34.915 --> 01:12:37.668
Let the boy go.
He has nothing to do with this.

746
01:12:37.752 --> 01:12:41.380
Mr. Chit-Chat just laid out our whole plan.

747
01:12:45.468 --> 01:12:47.595
We cannot let him go.

748
01:12:48.012 --> 01:12:51.932
- He will tell.
- Trust me, no one would believe him.

749
01:12:52.516 --> 01:12:54.351
He's right about that.

750
01:12:56.604 --> 01:13:00.357
Hey, boss. Look at what I found
sneaking around outside.

751
01:13:01.275 --> 01:13:03.444
- Farren?
- Hi, everybody.

752
01:13:04.153 --> 01:13:06.197
Please, have a seat.

753
01:13:07.615 --> 01:13:09.158
This can't be happening.

754
01:13:10.367 --> 01:13:14.955
Poldark, let the children go
and I will find this GBH file for you.

755
01:13:15.289 --> 01:13:18.374
GBH? Like, Stockholm GBH?

756
01:13:19.000 --> 01:13:22.212
- How do you know that?
- No freaking way.

757
01:13:22.295 --> 01:13:25.298
You're telling me all of this is
because he downloaded a bootleg concert?

758
01:13:25.381 --> 01:13:26.883
You did what?

759
01:13:27.884 --> 01:13:29.801
You downloaded it?

760
01:13:29.885 --> 01:13:32.804
Wow, these companies take piracy
way too seriously.

761
01:13:32.888 --> 01:13:36.058
You were messing with my computer?
That's private.

762
01:13:36.141 --> 01:13:38.060
I just wanted to seem cool.

763
01:13:38.143 --> 01:13:40.854
You don't need to. You are cool.

764
01:13:41.230 --> 01:13:45.150
- You're one of the coolest kids I know.
- Really? Thanks.

765
01:13:45.234 --> 01:13:48.779
Hey, over here. Man with a gun.

766
01:13:49.071 --> 01:13:52.407
Wait a minute.
I am one of the only kids you know.

767
01:13:53.450 --> 01:13:57.079
- Where is the file?
- It's on my iPod, on my desk at home.

768
01:13:58.080 --> 01:14:03.210
Now, see, you want to be a spy.
Never tell the truth to the bad guy.

769
01:14:03.585 --> 01:14:05.712
Sorry, I'm new at this.

770
01:14:06.129 --> 01:14:10.384
Tatiana, take some men to the kid's house
and find the iPod.

771
01:14:11.259 --> 01:14:13.344
What if the family is home?

772
01:14:15.096 --> 01:14:17.723
Ever since you dyed your hair blonde...
Kill them.

773
01:14:17.807 --> 01:14:21.435
- No, don't!
- Go, bring me that iPod.

774
01:14:21.811 --> 01:14:23.354
Come on, go. Go.

775
01:14:36.284 --> 01:14:38.536
Now, as for you...

776
01:15:11.777 --> 01:15:12.987
Awesome!

777
01:15:28.377 --> 01:15:30.004
Farren, let's go.

778
01:15:31.422 --> 01:15:35.092
- I call dibs on the front.
- Then I pick the radio station.

779
01:15:38.678 --> 01:15:40.055
Okay. Ready?

780
01:15:42.140 --> 01:15:43.642
Okay, hold on.

781
01:15:45.435 --> 01:15:47.646
- Hello?
- Gillian, listen to me.

782
01:15:48.396 --> 01:15:49.814
Goodbye, Bob.

783
01:15:58.530 --> 01:16:00.741
Gillian, wait. Don't hang up.

784
01:16:04.244 --> 01:16:07.331
Hang on.
We've got to get there before they do.

785
01:16:12.711 --> 01:16:16.799
Is there anyone at the agency
you can still trust? Someone you can call?

786
01:16:16.882 --> 01:16:20.469
Sure, but they tore out my cameras.
I have no proof of anything.

787
01:16:20.552 --> 01:16:25.724
Except that, as it happens, I recorded
that entire conversation on my cell phone.

788
01:16:27.601 --> 01:16:29.186
Way to go, dork.

789
01:16:32.064 --> 01:16:36.527
Colt... Just listen.
I'm going to play you something.

790
01:16:38.320 --> 01:16:42.574
That file that you didn't download?
It's a formula for a Growth Bacteria Hybrid.

791
01:16:42.658 --> 01:16:45.035
This stuff literally eats oil.

792
01:16:49.789 --> 01:16:50.832
What is this?

793
01:16:50.915 --> 01:16:53.251
- It's Halloween.
- It's Halloween.

794
01:17:02.760 --> 01:17:05.012
- Happy Halloween.
- Bob!

795
01:17:08.641 --> 01:17:11.269
What are you all doing?
I thought you were upstairs.

796
01:17:11.602 --> 01:17:13.980
- Everybody inside.
- Bob, we need to talk.

797
01:17:14.063 --> 01:17:17.108
Mom, this isn't a joke. Do whatever he says.

798
01:17:18.192 --> 01:17:19.569
- Okay.
- Come on.

799
01:17:20.111 --> 01:17:22.155
- Get your iPod.
- His iPod?

800
01:17:22.238 --> 01:17:24.323
- I demand an explanation.
- They're coming.

801
01:17:24.407 --> 01:17:25.825
- Who?
- The Russians.

802
01:17:25.908 --> 01:17:26.909
Russians?

803
01:17:43.508 --> 01:17:45.968
I saw them outside. They're coming.

804
01:17:46.552 --> 01:17:48.512
- Russians?
- Yes, Gillian, Russians.

805
01:17:48.596 --> 01:17:49.680
Let's try and keep up.

806
01:17:53.309 --> 01:17:56.562
It's too late. Everybody upstairs.
Understand me?

807
01:17:57.813 --> 01:17:59.148
Stay there.

808
01:18:03.319 --> 01:18:04.403
Where's my stuff?

809
01:18:04.862 --> 01:18:07.031
- Here, take some of this stuff.
- What is all this?

810
01:18:07.114 --> 01:18:08.449
Protection.

811
01:18:10.242 --> 01:18:13.204
Why do you have a lighter?
I don't want you playing with fire.

812
01:18:21.253 --> 01:18:23.714
Okay, maybe just this once. Let's go.

813
01:18:23.798 --> 01:18:25.132
Trick or treat.

814
01:18:54.661 --> 01:18:58.081
Hurry. Close it. Close it quick. Okay.

815
01:19:14.848 --> 01:19:17.267
- I forgot Chuckle.
- Nora! Nora!

816
01:19:20.270 --> 01:19:21.813
What are you supposed to be?

817
01:19:21.896 --> 01:19:26.109
A cyborg,
sent from the future to blast you away.

818
01:19:34.825 --> 01:19:36.785
Mommy, that man can fly.

819
01:20:02.059 --> 01:20:05.730
I can't believe you did this to my family,
endangered my kids.

820
01:20:05.813 --> 01:20:08.191
I didn't mean to. I love your kids.

821
01:20:08.274 --> 01:20:10.902
I want to marry you, all four of you.

822
01:20:11.444 --> 01:20:13.029
And I wanted to marry you.

823
01:20:13.112 --> 01:20:15.781
But our wedding gifts would have
to be opened by the bomb squad.

824
01:20:15.865 --> 01:20:18.826
All right, Ho. Enough games.

825
01:20:26.917 --> 01:20:30.795
I finally found a normal guy, I thought,
someone who likes to...

826
01:20:32.589 --> 01:20:34.799
Can we talk about this later?

827
01:20:55.363 --> 01:20:57.865
- He switched belts.
- Get him.

828
01:21:08.334 --> 01:21:10.336
Give me the iPod, kid.

829
01:21:15.090 --> 01:21:18.677
- Come on, let's TP the little geek's house.
- Yeah, TP.

830
01:21:30.355 --> 01:21:31.690
Hey, guys.

831
01:21:33.566 --> 01:21:34.776
Gotta go.

832
01:21:35.235 --> 01:21:37.487
Maybe we should just stick
to stealing candy from little kids.

833
01:21:39.406 --> 01:21:39.447
Yeah, real little kids.

834
01:21:44.911 --> 01:21:48.832
- This is going to be fun.
- Hey, Larry. Knock, knock.

835
01:21:50.834 --> 01:21:51.835
Yes!

836
01:22:09.475 --> 01:22:12.562
Come on, guys, get in the room
and lock the door. Hurry. Lock it.

837
01:22:33.124 --> 01:22:35.960
Irish stew in the name of the law.

838
01:22:37.295 --> 01:22:40.048
Sorry your retirement was so short, Bob.

839
01:22:43.801 --> 01:22:46.846
- You can kill me. Let the family go.
- I can't. They've seen too much.

840
01:22:46.929 --> 01:22:48.931
But I'll let you go first
so you don't have to watch.

841
01:22:49.015 --> 01:22:50.433
Hey, mister.

842
01:22:57.439 --> 01:22:59.816
Don't think this changes anything.

843
01:23:00.192 --> 01:23:02.944
- Everybody freeze!
- It's okay.

844
01:23:03.612 --> 01:23:05.489
They're the good guys.

845
01:23:09.743 --> 01:23:13.330
You stinking lowlife. Come on. Let's go.

846
01:23:18.418 --> 01:23:19.419
Mom!

847
01:23:26.259 --> 01:23:27.761
Hey, loosen these things up.

848
01:23:27.844 --> 01:23:31.181
I'm sorry. What's wrong?
Got the handcuffs too tight?

849
01:23:31.306 --> 01:23:35.310
I don't know how these things work.
I'm just a dumb hillbilly.

850
01:23:36.812 --> 01:23:39.022
- Everybody okay?
- Bumps and bruises.

851
01:23:39.106 --> 01:23:41.608
lan, this really is the good guy.

852
01:23:44.486 --> 01:23:47.114
Hey, what you got there, son?

853
01:23:48.990 --> 01:23:52.076
Nice work recording that conversation,
partner.

854
01:23:52.243 --> 01:23:55.413
This young man might make
a heck of a spy someday.

855
01:24:04.547 --> 01:24:07.800
How quickly can you give me
orange jumpsuit?

856
01:24:09.760 --> 01:24:11.511
I'm sorry I suspected you.

857
01:24:11.594 --> 01:24:13.471
Don't worry about it, old buddy.

858
01:24:13.555 --> 01:24:16.182
Chalk it up to the language barrier.

859
01:24:16.850 --> 01:24:18.184
Thank you.

860
01:24:30.864 --> 01:24:33.533
I'm sorry I put you through all this.

861
01:24:35.618 --> 01:24:37.328
Goodbye, Gillian.

862
01:24:40.039 --> 01:24:41.666
Goodbye, kids.

863
01:24:44.418 --> 01:24:45.544
Bob.

864
01:24:48.213 --> 01:24:50.299
I'm gonna miss you.

865
01:24:50.382 --> 01:24:52.217
I'll miss you, too.

866
01:24:59.725 --> 01:25:01.101
Wait.

867
01:25:02.436 --> 01:25:05.480
I know he lied, but he did it to protect us.

868
01:25:05.564 --> 01:25:09.443
This whole time, all he ever wanted to do
was protect us, Mom.

869
01:25:11.069 --> 01:25:12.446
And, Mom,

870
01:25:17.075 --> 01:25:20.913
you're never gonna find a man
as good as Bob, never again.

871
01:25:20.996 --> 01:25:22.331
Never.

872
01:25:23.415 --> 01:25:26.210
I never thought I'd say this,

873
01:25:26.293 --> 01:25:28.420
but I agree with Farren.

874
01:25:33.091 --> 01:25:35.176
I suppose you have something to say, too.

875
01:25:35.259 --> 01:25:37.678
I want Bob to be my daddy.

876
01:25:51.150 --> 01:25:55.238
Do you, Gillian, take Bob
to be your lawfully wedded husband?

877
01:25:55.321 --> 01:25:57.198
I do.

878
01:25:57.281 --> 01:26:01.160
And do you, Bob, take Gillian
to be your lawfully wedded wife?

879
01:26:04.038 --> 01:26:05.289
Gillian.

880
01:26:06.207 --> 01:26:09.085
There's one more thing I have to tell you.

881
01:26:09.669 --> 01:26:12.463
My name really isn't Bob.

882
01:26:15.800 --> 01:26:17.426
That's okay.

883
01:26:18.635 --> 01:26:20.011
I do.

884
01:26:20.762 --> 01:26:24.307
I now pronounce you man and wife.
You may kiss the bride.

885
01:26:37.862 --> 01:26:40.699
Ready. And action.

886
01:26:57.841 --> 01:26:58.967
And cut.

887
01:27:06.599 --> 01:27:10.145
No, that man's so crooked,
he could eat nails and...

888
01:27:10.228 --> 01:27:12.147
Maybe he just wanted
to fill up his gas tanks for free.

889
01:27:12.230 --> 01:27:13.273
I can't blame him.

890
01:27:13.356 --> 01:27:16.985
No, that man's so crooked,
he could eat nails and...

891
01:27:20.696 --> 01:27:21.697
Sorry.

892
01:27:21.780 --> 01:27:23.532
Sorry, mister.

893
01:27:35.044 --> 01:27:36.503
All right.

894
01:27:40.633 --> 01:27:41.800
What's going on?

895
01:27:41.884 --> 01:27:44.762
Bob, I don't want to be a princess anymore.

896
01:27:44.845 --> 01:27:47.097
I want to be a...

897
01:27:48.557 --> 01:27:52.895
I'm an international spy, on loan to the CIA
from the Chinese...

898
01:27:53.604 --> 01:27:56.065
From the Chinese intelligent... Intelligent?

899
01:27:56.148 --> 01:27:58.317
- Intelligence.
- Intelligence.

900
01:28:00.235 --> 01:28:03.947
Well, I'll just pick a few things
and move to the house.

901
01:28:04.031 --> 01:28:06.575
- Okay, cut.
- What does it mean?

902
01:28:07.076 --> 01:28:11.121
I am international spy, on loan to the CIA
from the Chinese intelligent...

903
01:28:11.205 --> 01:28:12.914
- What?
- Intelligent.

904
01:28:13.748 --> 01:28:17.752
I've brought down dictators.
How tough to say...

905
01:28:18.878 --> 01:28:20.421
- Yeah.
- Yes?

906
01:28:25.301 --> 01:28:27.677
Maybe you'll write a poem about...

907
01:28:27.761 --> 01:28:29.429
A poem about... A poem.

908
01:28:30.097 --> 01:28:32.641
Maybe you'll write a poem...

909
01:28:33.266 --> 01:28:35.977
Maybe write... I hate English.

910
01:28:45.237 --> 01:28:48.782
If a man marries you,
he marries all four of you.

911
01:28:49.616 --> 01:28:51.868
Don't forget the pig, the cat and the turkey.

912
01:28:51.952 --> 01:28:54.079
And the turkey.

913
01:28:56.039 --> 01:28:58.917
- Turkey? Where's the turkey come from?
- I don't know.

914
01:28:59.543 --> 01:29:03.046
- Yeah, well, my grandmother's... Sorry.
- Okay, cut.

915
01:29:06.048 --> 01:29:08.300
Grandmother's great. He plays...

916
01:29:09.468 --> 01:29:10.553
Let's cut.

917
01:29:10.636 --> 01:29:13.889
When they forget a dialogue,
it makes me happy.

918
01:29:14.807 --> 01:29:18.853
Good work. Come out. Camera needs you.

919
01:29:19.979 --> 01:29:21.230
Come on.

920
01:29:21.605 --> 01:29:23.190
What are we doing?

921
01:29:23.274 --> 01:29:26.735
What are you doing? We're filming.
We're making a movie.

922
01:29:28.446 --> 01:29:30.322
Funny man. Funny man.

923
01:29:30.990 --> 01:29:32.116
A camera mark.

