WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:51.790 --> 00:00:54.450
Hold on, girls! Here we go!

4
00:00:54.540 --> 00:00:55.950
More to the left.

5
00:00:57.540 --> 00:00:59.910
- Can you see her?
- Mummy!

6
00:01:12.000 --> 00:01:14.290
Look out!

7
00:01:33.540 --> 00:01:34.620
Yes!

8
00:01:38.410 --> 00:01:41.040
- Hey, guys!
- Hi, Jessie!

9
00:01:42.370 --> 00:01:44.200
That was amazing.

10
00:01:47.250 --> 00:01:49.250
You girls were screaming.

11
00:01:50.370 --> 00:01:52.330
That wasn't so bad, was it?

12
00:01:52.450 --> 00:01:55.330
- No, that was a piece of piss.
- Yeah.

13
00:02:11.000 --> 00:02:13.370
- Bit more.
- Go on, Paul, fish her out.

14
00:02:13.500 --> 00:02:15.040
There, got you.

15
00:02:15.160 --> 00:02:17.700
- You all right?
- Yeah.

16
00:02:18.830 --> 00:02:20.660
It's freezing.
I can't feel my fingers.

17
00:02:25.540 --> 00:02:29.790
Jessica, come here.
Oh, baby!

18
00:02:39.870 --> 00:02:41.750
Jessie, it's freezing.
Let's go back to the car.

19
00:02:41.830 --> 00:02:45.160
Go with your daddy.
I'll just help the girls.

20
00:02:45.290 --> 00:02:47.700
It's okay. You go on.
We can finish up here.

21
00:02:47.830 --> 00:02:50.160
You sure? Thanks, guys.
I'll see you at the hotel.

22
00:02:50.290 --> 00:02:51.750
- Yeah?
- Yeah.

23
00:02:54.200 --> 00:02:56.120
Thanks.

24
00:03:03.700 --> 00:03:06.250
Jess, when we get home,
shall I phone Rachel's mum?

25
00:03:06.370 --> 00:03:09.450
- See if Rachel can come over on Thursday?
- Yeah.

26
00:03:09.580 --> 00:03:11.540
Yeah? Okay.

27
00:03:11.620 --> 00:03:14.410
When she comes round, she can
help us plan your birthday party.

28
00:03:14.500 --> 00:03:15.540
Okay.

29
00:03:15.620 --> 00:03:18.200
You gonna invite any boys this time?

30
00:03:23.500 --> 00:03:25.750
Are you okay?
You seem a bit distant.

31
00:03:26.750 --> 00:03:28.450
I'm fine.

32
00:05:19.700 --> 00:05:22.000
Shh! Shh! I'm sorry.

33
00:05:22.120 --> 00:05:24.450
She's gone. I'm sorry!

34
00:05:29.660 --> 00:05:31.580
She's gone, Sarah.

35
00:06:43.450 --> 00:06:48.290
Well, it's mud, blood
and beer or sweet Jesus.

36
00:06:48.370 --> 00:06:50.950
Great. Turn that shite off.

37
00:07:01.000 --> 00:07:03.870
That's frightening.

38
00:07:05.200 --> 00:07:08.040
Listen, we don't have
to do this, you know.

39
00:07:08.120 --> 00:07:11.200
We can head back
and stay in town.

40
00:07:11.330 --> 00:07:13.790
Get wasted,
go to a barn dance.

41
00:07:15.080 --> 00:07:16.910
Now that is frightening.

42
00:07:22.290 --> 00:07:24.580
You're right.
We don't have to do this.

43
00:07:24.660 --> 00:07:27.620
But I'm not gonna be
the one to tell Juno.

44
00:07:27.700 --> 00:07:29.620
She's a piece of work, man.

45
00:07:29.700 --> 00:07:33.120
She always brings us into the middle of...
Well, look at it.

46
00:07:33.200 --> 00:07:35.830
She came to Scotland last year.

47
00:07:35.910 --> 00:07:37.950
Yeah, and left pretty quickly.

48
00:08:19.330 --> 00:08:21.160
You look fantastic!

49
00:08:23.830 --> 00:08:25.250
Come here.

50
00:08:26.330 --> 00:08:28.500
Let me look at you.

51
00:08:28.620 --> 00:08:32.040
Everything's gonna be fine. Better.
It's gonna be great.

52
00:08:32.120 --> 00:08:34.790
Becca and Sam can't wait to see you.
Why don't you go in?

53
00:08:34.910 --> 00:08:37.950
- Give me these.
- Yeah? Thanks.

54
00:08:38.080 --> 00:08:40.500
- Okay?
- Yeah. Okay.

55
00:08:43.790 --> 00:08:45.410
Oh! Very nice.

56
00:08:45.540 --> 00:08:47.580
How is she?

57
00:08:47.660 --> 00:08:49.540
Well, she's here.

58
00:08:49.620 --> 00:08:51.870
One step at a time, eh?

59
00:08:52.000 --> 00:08:54.290
Hey, who are you calling
a fucking cheater?

60
00:08:54.370 --> 00:08:56.290
I'm calling you a fucking cheater.

61
00:08:56.370 --> 00:08:58.080
Hello.

62
00:08:58.160 --> 00:08:59.620
Hey!

63
00:08:59.660 --> 00:09:01.950
Hello!

64
00:09:02.120 --> 00:09:05.950
- You do look really good.
- You look amazing!

65
00:09:15.910 --> 00:09:17.870
- I'm starving.
- Okay, go, go.

66
00:09:19.790 --> 00:09:24.410
Sam, thank you so much for your letter.
It meant a lot to me.

67
00:09:24.540 --> 00:09:28.790
Sarah, I'm so sorry that I couldn't be there.
You know, midterms and...

68
00:09:28.910 --> 00:09:33.580
You know, Sam's gonna be Dr. Van Ney
in like a year's time.

69
00:09:33.660 --> 00:09:36.200
- No!
- Please tell me it's longer than that.

70
00:09:36.330 --> 00:09:39.290
I am so proud
of my little sister!

71
00:09:39.410 --> 00:09:41.540
- Who wants a drink?
- Me!

72
00:09:41.660 --> 00:09:44.370
- Can I come help?
- Yeah, yeah.

73
00:09:44.500 --> 00:09:46.200
So, Beth,

74
00:09:46.330 --> 00:09:50.250
I hear it all starts
falling apart past 25.

75
00:09:50.370 --> 00:09:52.580
Is that what they teach you
at medical school? Yeah?

76
00:09:52.700 --> 00:09:54.700
To take the piss?
Cheeky bitch!

77
00:09:56.200 --> 00:09:58.290
Can anyone make me
feel any older?

78
00:09:58.410 --> 00:10:02.540
- Oh, here we go.
- Hello. You must be the teacher.

79
00:10:02.620 --> 00:10:06.910
Beth, Sarah, this is Holly.
Juno's protÃ©gÃ©.

80
00:10:07.000 --> 00:10:10.410
- Really? I thought Juno would eat her young.
- Oh, nice!

81
00:10:10.500 --> 00:10:13.080
I'm well able to handle myself.
Thanks very much.

82
00:10:13.160 --> 00:10:16.410
I've heard about you. You're that mentalist
that jumps off buildings.

83
00:10:16.500 --> 00:10:19.450
Ah, base jumping.
You should try it. Seriously.

84
00:10:19.540 --> 00:10:22.830
- So you live in America now?
- Ran out of things to jump off in Galway.

85
00:10:22.950 --> 00:10:25.620
I'm always searching
for the next big high.

86
00:10:25.750 --> 00:10:27.750
- You'd know all about that.
- Sorry?

87
00:10:27.830 --> 00:10:29.950
Juno showed me a photo
of when you used to climb together.

88
00:10:30.040 --> 00:10:33.200
- No.
- Oh, I found this classic picture.

89
00:10:36.830 --> 00:10:37.950
Oh, no!

90
00:10:39.500 --> 00:10:40.750
That's bad.

91
00:10:40.870 --> 00:10:42.700
Sexy!

92
00:10:43.750 --> 00:10:45.700
Love each day.

93
00:10:47.700 --> 00:10:50.000
Used to be something
Paul used to say.

94
00:10:52.580 --> 00:10:54.580
Anyway. Cheers.

95
00:10:55.660 --> 00:10:58.250
Here's to our adventure.

96
00:10:58.330 --> 00:11:00.450
Skoal! Cheers!

97
00:11:05.830 --> 00:11:08.450
Come on, light, you bastard!

98
00:11:11.000 --> 00:11:13.870
Have you done
Boreham Caverns before?

99
00:11:14.000 --> 00:11:17.000
I saw it in a book once. It's for tourists.
It's not adventure.

100
00:11:17.120 --> 00:11:20.700
Might as well have handrails
and a fucking gift shop.

101
00:11:20.790 --> 00:11:23.910
If you're a caver, jumper, climber,

102
00:11:24.040 --> 00:11:26.580
you just do it
and not give a shite.

103
00:11:26.700 --> 00:11:29.200
Or the thing that's bigger
than you will get you.

104
00:11:35.120 --> 00:11:38.290
You want adventure, Holly?
When have I ever let you down?

105
00:11:40.080 --> 00:11:42.250
- What?
- Nothing.

106
00:11:42.330 --> 00:11:45.580
Holly, tomorrow's
gonna be awesome. Okay?

107
00:11:46.830 --> 00:11:49.080
Take this. You'll need it.

108
00:11:59.290 --> 00:12:02.370
What about Josh, Sam?
Are you guys still together?

109
00:12:02.500 --> 00:12:05.040
Kind of, sort of.

110
00:12:05.160 --> 00:12:08.080
Different... shifts.

111
00:12:09.000 --> 00:12:10.370
Oh, my God.

112
00:12:12.160 --> 00:12:14.870
Oh, my Jesus!

113
00:12:18.370 --> 00:12:21.790
Don't say a fucking word.
It was a Christmas present!

114
00:12:28.000 --> 00:12:29.500
Shut up.

115
00:12:30.790 --> 00:12:33.500
What about you, Holly?
Got a man?

116
00:12:33.580 --> 00:12:35.040
I'm a sports fuck like Juno.

117
00:12:35.160 --> 00:12:36.950
What?

118
00:12:37.040 --> 00:12:39.000
Rebecca, too, I think.

119
00:12:41.660 --> 00:12:45.160
But when I'm older,
I want to have lots of babies.

120
00:12:46.450 --> 00:12:49.120
Beth, did Sarah tell you that...

121
00:14:38.290 --> 00:14:39.370
Wakey!

122
00:14:40.450 --> 00:14:41.660
Wakey.

123
00:14:41.790 --> 00:14:44.870
I feel like roadkill.
Give me five minutes.

124
00:14:45.000 --> 00:14:47.120
Five minutes.

125
00:15:04.250 --> 00:15:07.910
Good morning, my little ones!
Wakey, wakey!

126
00:15:08.000 --> 00:15:09.660
Good morrow!

127
00:15:09.790 --> 00:15:12.250
Is that what you call it?
It's fucking freezing!

128
00:15:19.160 --> 00:15:22.330
We're leaving at 7:00.
Don't be late.

129
00:15:22.450 --> 00:15:24.160
Try that.

130
00:15:25.370 --> 00:15:27.370
The queen is dead.

131
00:15:27.500 --> 00:15:30.500
Long live the fucking... queen!

132
00:15:40.410 --> 00:15:42.910
Beth, you're not driving.
If you drive, we'll never get there.

133
00:15:43.000 --> 00:15:44.950
- Paper, scissors, stone. Come on.
- What?

134
00:15:45.080 --> 00:15:47.750
- Oh, you're a dick. Okay.
- Go on.

135
00:15:49.040 --> 00:15:51.120
- There you go.
- No, wait, babe. Best of three.

136
00:15:51.200 --> 00:15:53.000
I'll drive.

137
00:15:53.080 --> 00:15:55.450
All right, ladies. Group photo!

138
00:15:55.540 --> 00:15:57.700
- We gotta hurry up or we'll be late.
- I look like shit.

139
00:15:57.830 --> 00:16:00.540
We all look like shit.
Now just give me a smile.

140
00:16:00.660 --> 00:16:03.830
- Hat? No hat?
- No hat, no hat.

141
00:16:03.950 --> 00:16:05.500
All right! Run, run, run.

142
00:16:05.620 --> 00:16:08.540
- Say "sausage"!
- Sausage!

143
00:16:37.330 --> 00:16:40.370
- Sarah, slow down a bit.
- I'm having fun!

144
00:16:40.500 --> 00:16:43.830
She's having fun.
Whoa! Turn. Turn there.

145
00:16:43.950 --> 00:16:45.660
- Let's off-road!
- Great.

146
00:16:49.000 --> 00:16:51.160
You should have some water.

147
00:16:51.290 --> 00:16:53.200
Trying to set this watch
is impossible.

148
00:16:53.330 --> 00:16:56.120
- The buttons are too fucking small.
- Then leave it alone.

149
00:16:56.250 --> 00:16:57.580
Why do you wear that anyway?

150
00:16:57.700 --> 00:17:00.750
- My boyfriend gave it to me. It's sentimental.
- It's fucking mental.

151
00:17:00.870 --> 00:17:03.080
Any guy that gave that to me
I'd dump him on the spot.

152
00:17:05.950 --> 00:17:08.080
Juno, are you sure
we're going the right way?

153
00:17:08.200 --> 00:17:12.200
- Relax! I've never been lost in my life.
- Marvelous.

154
00:17:23.830 --> 00:17:26.330
- Have you done these caves before?
- No.

155
00:17:26.450 --> 00:17:29.080
They're only level 2. They're safe.
Don't worry.

156
00:17:29.200 --> 00:17:30.410
I wasn't.

157
00:17:30.540 --> 00:17:32.830
The only danger is
I might fall asleep.

158
00:17:32.910 --> 00:17:35.450
Boreham Caves.
More like Boredom Caves.

159
00:18:03.370 --> 00:18:05.450
- Nice parking.
- Thanks.

160
00:18:15.370 --> 00:18:18.830
This one time in Galway
when I free-climbed the cathedral,

161
00:18:18.950 --> 00:18:22.040
a priest chased me
down the road for half a mile.

162
00:18:22.160 --> 00:18:24.410
That was brilliant!

163
00:18:24.540 --> 00:18:26.790
I shouldn't have wasted
the effort though.

164
00:18:26.910 --> 00:18:30.160
Holly! Rebecca, leave her alone.

165
00:18:30.290 --> 00:18:32.950
Okay, guys, let's get moving.
We're running late.

166
00:18:41.200 --> 00:18:43.120
Come on, keep up.

167
00:18:45.660 --> 00:18:48.870
- Holly, wait up.
- Move it, short arse!

168
00:18:52.040 --> 00:18:55.870
- Get to the back now.
- Come on, you lazy bastards!

169
00:19:03.200 --> 00:19:05.200
You finally caught up with me.

170
00:19:09.250 --> 00:19:13.450
- Juno, are we there yet?
- There's a river about half a mile ahead.

171
00:19:13.540 --> 00:19:17.000
When we reach it, we follow it up
to the mouth of the cave. Okay?

172
00:19:17.080 --> 00:19:20.040
How does she know there's a river up ahead?
I can't hear a thing.

173
00:19:20.160 --> 00:19:24.120
- She can probably smell it.
- She checked the route out last week.

174
00:19:24.200 --> 00:19:27.500
It's rule number one:
File a flight plan and stick to it.

175
00:19:27.620 --> 00:19:30.450
- And rule number two?
- Don't go wandering off.

176
00:19:30.540 --> 00:19:33.200
You think it's dark when
you turn out the lights,

177
00:19:33.330 --> 00:19:35.830
well, down there it's pitch black.

178
00:19:35.950 --> 00:19:39.620
- You can get dehydration, disorientation.
- Yeah, yeah, yeah.

179
00:19:39.700 --> 00:19:41.620
Claustrophobia.

180
00:19:41.750 --> 00:19:45.870
Panic attacks, paranoia, hallucinations,

181
00:19:45.950 --> 00:19:48.750
visual and aural deterioration...

182
00:20:08.200 --> 00:20:09.660
Hey.

183
00:20:13.330 --> 00:20:17.160
Yeah, lovely, Holly.
Real Kodak moment.

184
00:20:17.250 --> 00:20:20.080
- Don't touch it!
- You wouldn't want to piss it off.

185
00:20:20.200 --> 00:20:22.870
What do you think
did that, Sam? A bear?

186
00:20:23.000 --> 00:20:27.040
What is this, Nature Detectives?
It could've been Bigfoot for all you know.

187
00:20:27.120 --> 00:20:29.200
Quit poking it
with a fucking stick.

188
00:20:50.750 --> 00:20:52.200
This is it.

189
00:20:55.290 --> 00:20:57.120
You're having a laugh.

190
00:20:57.200 --> 00:20:59.580
Afraid not.

191
00:21:00.830 --> 00:21:04.330
I'm an English teacher,
not fucking Tomb Raider.

192
00:21:04.410 --> 00:21:06.700
You'll be fine.

193
00:21:13.290 --> 00:21:15.410
Sarah, Beth, you're up next.

194
00:21:15.540 --> 00:21:18.410
Sam, stay with Becca.
Do what she does, and you'll be fine.

195
00:21:18.500 --> 00:21:22.160
Holly, safety first.
I don't want any stunts this time.

196
00:21:22.290 --> 00:21:23.660
- You okay?
- No.

197
00:21:23.790 --> 00:21:25.790
See you down there.

198
00:21:25.910 --> 00:21:28.750
Make sure your cow's tail is locked.
Hold on to this.

199
00:21:28.870 --> 00:21:32.040
- Look, I have done this before.
- I'm only looking after you.

200
00:21:32.160 --> 00:21:35.160
And I appreciate it
in small doses.

201
00:21:59.620 --> 00:22:03.290
You gotta see this place!
It's beautiful!

202
00:22:04.450 --> 00:22:06.500
You won't believe this, Beth.

203
00:22:06.620 --> 00:22:08.700
Oh, shit!
Shit, shit, shit.

204
00:22:13.790 --> 00:22:16.910
Oh, my God! I'm gonna die.

205
00:22:24.660 --> 00:22:26.040
Piece of piss.

206
00:22:28.080 --> 00:22:29.620
Oh, my God!

207
00:22:29.750 --> 00:22:32.700
- It's incredible.
- Clear!

208
00:22:42.290 --> 00:22:44.830
- Incoming!
- Shit! Move!

209
00:22:44.950 --> 00:22:49.660
Holly, you do this safely, in order,
following my lead. Okay?

210
00:22:49.750 --> 00:22:51.370
Take it slow and easy.

211
00:23:01.870 --> 00:23:03.370
Smart-ass.

212
00:23:35.580 --> 00:23:39.000
It's okay, it's okay!
They're gone. They're gone.

213
00:23:39.080 --> 00:23:41.080
Look.

214
00:23:42.750 --> 00:23:45.370
One bat. Two bats.

215
00:23:45.500 --> 00:23:47.250
Fifty bats.

216
00:23:48.700 --> 00:23:51.040
Holly, fuck off.

217
00:23:54.540 --> 00:23:56.540
Which way?

218
00:23:56.620 --> 00:23:59.870
There's only one way out of this chamber,
and that's down the pipe.

219
00:24:10.290 --> 00:24:12.540
Okay.

220
00:24:57.120 --> 00:24:58.500
It's a drop.

221
00:25:04.000 --> 00:25:05.160
Okay?

222
00:25:09.080 --> 00:25:11.540
Holly, chuck us your bag.

223
00:25:27.830 --> 00:25:29.410
Oh, my God!

224
00:26:54.540 --> 00:26:56.370
- Find anything good?
- Oh, Jesus Christ!

225
00:26:56.500 --> 00:26:58.620
Come on, let's eat.

226
00:27:04.000 --> 00:27:06.330
Holly, would you take a break?

227
00:27:06.410 --> 00:27:09.790
Just wanna take a few more shots.
This cave is a lot cooler than I thought.

228
00:27:15.200 --> 00:27:16.410
Hey.

229
00:27:16.540 --> 00:27:18.450
Not hungry.

230
00:27:19.330 --> 00:27:20.750
You okay?

231
00:27:22.200 --> 00:27:24.950
Juno, I won't break. I'm fine.

232
00:27:25.080 --> 00:27:26.540
I asked you for this.

233
00:27:26.660 --> 00:27:28.290
I know.

234
00:27:33.620 --> 00:27:36.620
I haven't had a chance
to say that I'm...

235
00:27:36.750 --> 00:27:39.950
really sorry I didn't stay around longer
after the accident.

236
00:27:45.830 --> 00:27:47.330
Anyway,

237
00:27:49.120 --> 00:27:51.000
we're all here for you now, okay?

238
00:27:51.120 --> 00:27:53.540
Yeah.

239
00:27:53.660 --> 00:27:56.620
Look, sorry. I'm feeling a bit out of it.
It's probably jet lag.

240
00:27:56.700 --> 00:27:59.790
- So I'm gonna take a look around. Okay?
- Yeah, okay.

241
00:27:59.870 --> 00:28:03.120
Why don't you try and find us
a way through, huh?

242
00:28:03.250 --> 00:28:05.620
Hey, don't go too far.

243
00:28:12.040 --> 00:28:15.000
What's up with her?
She looks like she's seen a ghost.

244
00:28:15.120 --> 00:28:16.540
She's fine.

245
00:28:35.200 --> 00:28:38.250
I've found the next passage.

246
00:28:45.910 --> 00:28:47.910
That's it?
A bit small, isn't it?

247
00:28:48.040 --> 00:28:50.950
- Hey, hey, hey!
- I don't get this.

248
00:28:51.080 --> 00:28:52.370
What?

249
00:28:52.450 --> 00:28:55.120
This is not how I imagined it
from reading the book.

250
00:28:55.250 --> 00:28:58.410
That's why I don't trust books.
Leaves too much room for interpretation.

251
00:28:58.500 --> 00:29:00.000
Something wrong?

252
00:29:00.080 --> 00:29:02.620
- No.
- No, it's nothing.

253
00:29:02.700 --> 00:29:04.200
I'm taking point, guys.

254
00:29:05.790 --> 00:29:08.910
Careful. Just find the way through.
We'll wait here.

255
00:29:10.370 --> 00:29:12.080
What the...

256
00:30:29.660 --> 00:30:31.410
Okay, I'm through.

257
00:32:05.870 --> 00:32:08.580
- Shit.
- Are you still behind me?

258
00:32:08.700 --> 00:32:11.120
Yes.

259
00:32:11.250 --> 00:32:14.870
Shit! Shit!

260
00:32:14.950 --> 00:32:19.000
Sarah! Guys, it's Sarah.
I think she might be stuck.

261
00:32:19.120 --> 00:32:21.410
I am stuck!

262
00:32:21.540 --> 00:32:24.250
All right, Sarah.
Calm down. Just relax.

263
00:32:25.370 --> 00:32:29.120
I can't fucking relax.
Fuck. Fuck!

264
00:32:29.200 --> 00:32:31.410
Sarah, you have to calm down.

265
00:32:31.500 --> 00:32:34.080
The only way you're gonna
do that is to breathe. Yeah?

266
00:32:34.160 --> 00:32:38.160
Okay, breathe slowly.
Just keep breathing.

267
00:32:38.290 --> 00:32:41.450
I can't. I can't!

268
00:32:42.500 --> 00:32:45.250
I can't fucking breathe.

269
00:32:45.370 --> 00:32:49.790
Sarah, okay, listen to me.
Just listen to my voice.

270
00:32:49.870 --> 00:32:54.410
Sarah, I'm coming back.
Okay? Okay.

271
00:32:54.540 --> 00:32:58.080
Sarah, okay? Listen to me.
Keep breathing.

272
00:32:58.200 --> 00:33:00.450
Okay? Hey.

273
00:33:02.620 --> 00:33:04.290
Hey, hey!

274
00:33:04.410 --> 00:33:07.910
Okay, okay.

275
00:33:08.000 --> 00:33:10.500
Look here at me, Sarah.
Okay?

276
00:33:12.540 --> 00:33:15.500
What are you so worried about, Sarah?
Look at me.

277
00:33:15.620 --> 00:33:17.580
Okay, breathe.
Breathe, okay?

278
00:33:17.700 --> 00:33:21.330
Hey, listen to me.
Listen to me.

279
00:33:21.450 --> 00:33:24.330
- What are you so afraid of?
- I can't fucking move.

280
00:33:24.450 --> 00:33:28.870
You can move! Sarah, look at me.
Look at me!

281
00:33:28.950 --> 00:33:31.910
The worst thing that could've happened
to you has already happened.

282
00:33:32.040 --> 00:33:35.250
Okay? And you're still here.
This is just a poxy cave.

283
00:33:35.370 --> 00:33:39.330
And there's nothing left to be afraid of.
I promise. Okay?

284
00:33:39.410 --> 00:33:42.450
Hey? Hey, listen. Listen.
Listen to me.

285
00:33:42.580 --> 00:33:45.450
You'll love this one.
How do you give a lemon an orgasm?

286
00:33:45.540 --> 00:33:49.410
Goddamn it, let me hear you say it.
How do you give a lemon an orgasm?

287
00:33:49.500 --> 00:33:51.950
What do you do?
You tickle its citrus.

288
00:33:52.040 --> 00:33:55.540
Okay, that's better. Come on. Okay.
We're gonna move now.

289
00:33:55.660 --> 00:33:58.040
Take hold of my arm, all right?

290
00:33:58.120 --> 00:34:01.580
We're gonna move slowly.
That's it, grab my arm. Okay, come on.

291
00:34:01.700 --> 00:34:05.580
Just slowly. Pull on me.
Okay? Okay, come on.

292
00:34:07.200 --> 00:34:10.200
The rope bag.
What about the rope bag?

293
00:34:10.290 --> 00:34:12.330
Okay, okay.

294
00:34:17.700 --> 00:34:21.250
Okay. Fuck the rope bag.
Okay, move! Now!

295
00:34:21.370 --> 00:34:23.540
Now!

296
00:34:24.700 --> 00:34:26.500
Now! Come on!

297
00:34:27.790 --> 00:34:30.620
Move! Move!

298
00:34:30.750 --> 00:34:32.080
Fuck!

299
00:34:32.160 --> 00:34:33.910
Come on now! Move!

300
00:34:53.160 --> 00:34:55.000
- Are you okay?
- I'm all right.

301
00:34:55.080 --> 00:34:57.910
Is everybody okay?
Is everybody okay?

302
00:34:58.040 --> 00:34:59.910
Don't fucking touch me!
I'm fine.

303
00:35:00.040 --> 00:35:01.540
I'm here, I'm okay.

304
00:35:01.660 --> 00:35:03.620
- Beth, are you injured?
- No.

305
00:35:03.750 --> 00:35:06.290
Nobody move till
the dust has settled.

306
00:35:06.410 --> 00:35:08.160
Don't worry, Juno.
We're not going anywhere.

307
00:35:11.620 --> 00:35:13.540
You might be right about that.

308
00:35:14.500 --> 00:35:16.000
Jesus.

309
00:35:17.950 --> 00:35:20.120
So, what's the story now?

310
00:35:20.200 --> 00:35:24.330
According to the guidebook, this cave system
has three ways in and out.

311
00:35:24.450 --> 00:35:27.620
This is just one of them.
Isn't that right, Juno?

312
00:35:27.700 --> 00:35:30.120
Juno, that's right, isn't it?

313
00:35:31.040 --> 00:35:32.500
Check the book!

314
00:35:34.500 --> 00:35:37.750
- I didn't bring it.
- What?

315
00:35:37.870 --> 00:35:40.160
No point.

316
00:35:40.250 --> 00:35:42.370
For Christ's sakes, Juno!

317
00:35:42.500 --> 00:35:44.910
I knew it.
I knew this wasn't right!

318
00:35:45.040 --> 00:35:47.250
You filed a flight plan
to mountain rescue.

319
00:35:47.370 --> 00:35:49.540
If we don't report in,
they'll come looking for us.

320
00:35:49.620 --> 00:35:51.540
That's how it's supposed to work.

321
00:35:51.620 --> 00:35:54.450
Except I put in a flight plan
for Boreham Caverns.

322
00:35:54.580 --> 00:35:57.290
And this isn't Boreham Caverns,
is it, Juno?

323
00:35:57.410 --> 00:35:59.950
We're in the wrong fucking cave!

324
00:36:00.040 --> 00:36:02.120
Holly was right.
Boreham Caverns was a tourist trap.

325
00:36:02.250 --> 00:36:05.290
Don't try and pin
this fucking shite on me!

326
00:36:05.370 --> 00:36:08.000
This is not caving.
This is an ego trip.

327
00:36:08.120 --> 00:36:10.660
Rebecca, I didn't know
this was gonna happen.

328
00:36:10.790 --> 00:36:13.040
This is exactly what we believe in.

329
00:36:13.160 --> 00:36:15.200
We've always said,
if there's no risk, what's the point?

330
00:36:15.330 --> 00:36:17.500
Don't try and justify this.

331
00:36:17.620 --> 00:36:20.250
Where are we?

332
00:36:20.370 --> 00:36:22.950
It hasn't got a name.
It's a new system.

333
00:36:23.080 --> 00:36:25.540
I wanted us all to discover it.

334
00:36:27.160 --> 00:36:29.500
- No one's ever been down here before.
- You're fucking kidding me.

335
00:36:29.620 --> 00:36:31.120
Oh, God!

336
00:36:32.790 --> 00:36:36.120
- How the hell are we supposed to get out?
- There may not be a way out.

337
00:36:36.200 --> 00:36:38.790
Look, there's no going back now.

338
00:36:38.910 --> 00:36:42.250
We have to find a way out of this chamber
and keep pushing forward.

339
00:36:42.330 --> 00:36:45.750
What the fuck do you think you're doing?
We all trusted you.

340
00:36:45.870 --> 00:36:48.910
You told me this was
gonna be good for Sarah.

341
00:36:49.000 --> 00:36:51.410
Have you any idea
what she's been through?

342
00:36:51.500 --> 00:36:54.250
No. Because you couldn't get away
fast enough, you selfish cow!

343
00:36:54.370 --> 00:36:59.700
You know what, Beth?
We all lost something in that crash.

344
00:37:04.080 --> 00:37:06.410
Just get us out of here.

345
00:37:09.040 --> 00:37:12.250
Look, cave systems
sometimes break ground.

346
00:37:12.330 --> 00:37:16.120
It's a small chance.
But if we stay here, we'll die.

347
00:37:17.250 --> 00:37:18.830
Let's go.

348
00:37:49.910 --> 00:37:51.580
- Wait!
- What?

349
00:37:51.700 --> 00:37:53.910
Don't move, Sam!
Just don't move!

350
00:37:54.000 --> 00:37:56.250
Stay right there!

351
00:38:23.120 --> 00:38:25.290
Oh, shit. No more.

352
00:38:37.330 --> 00:38:39.080
Thanks, Beth.

353
00:38:39.160 --> 00:38:43.540
- Now I know how far down it is.
- So, what now?

354
00:38:43.660 --> 00:38:46.200
One of us has to get
all the way across there

355
00:38:46.330 --> 00:38:49.700
so they can rig a line
for you guys.

356
00:38:49.790 --> 00:38:52.790
I have three cams.
I need at least three more.

357
00:38:52.910 --> 00:38:55.330
Where's the other rope bag?

358
00:38:55.410 --> 00:38:57.910
Where is it?

359
00:38:58.000 --> 00:39:02.330
We lost it when the cave collapsed. Sorry.

360
00:39:49.040 --> 00:39:51.000
Come on, Becca.

361
00:40:13.790 --> 00:40:15.450
You got it!

362
00:40:23.160 --> 00:40:25.540
Come on, come on, come on.

363
00:40:27.160 --> 00:40:29.080
Come on, Rebecca!

364
00:40:29.200 --> 00:40:33.080
Come on, Rebecca!
What are you waiting for?

365
00:40:35.410 --> 00:40:37.120
- Fuck.
- You okay?

366
00:40:37.250 --> 00:40:39.080
What's wrong?

367
00:40:39.160 --> 00:40:42.120
Nothing. I'm all right.

368
00:40:42.250 --> 00:40:43.750
Okay.

369
00:40:55.120 --> 00:40:57.000
All right, more slack.

370
00:40:58.120 --> 00:41:00.000
More slack. Thanks.

371
00:41:05.370 --> 00:41:06.830
Fuck!

372
00:41:19.790 --> 00:41:21.080
Well done!

373
00:41:22.330 --> 00:41:24.200
Okay.

374
00:41:25.370 --> 00:41:27.450
Throw me the rope.

375
00:41:33.160 --> 00:41:35.120
Okay.

376
00:41:41.160 --> 00:41:43.870
Come on.

377
00:41:54.790 --> 00:41:58.700
Yeah! Now you make it look easy.

378
00:41:58.790 --> 00:42:00.410
You make it look hard.

379
00:42:07.750 --> 00:42:10.950
Don't look down, Beth! Keep going!
Just keep going!

380
00:42:11.040 --> 00:42:14.000
You're okay. You're safe.

381
00:42:15.870 --> 00:42:18.830
Good. There you go.

382
00:42:25.910 --> 00:42:28.410
Was this about me or you?

383
00:42:30.830 --> 00:42:33.000
It's about us.

384
00:42:33.080 --> 00:42:35.160
Getting back
to what we used to be.

385
00:42:35.250 --> 00:42:38.290
I wanted us to claim this place.
Name it.

386
00:42:38.410 --> 00:42:40.410
I thought maybe your name.

387
00:42:40.540 --> 00:42:42.200
Or maybe yours.

388
00:42:48.540 --> 00:42:51.290
You're doin' well. Come on.

389
00:42:51.370 --> 00:42:53.080
Come on.

390
00:42:55.120 --> 00:42:57.750
There you are.
Give me your hand.

391
00:43:15.370 --> 00:43:17.540
We'll need everything we've got.

392
00:43:19.000 --> 00:43:20.910
Haul it in.

393
00:43:42.000 --> 00:43:43.620
Fuck!

394
00:44:07.290 --> 00:44:10.410
Reach! Reach out!

395
00:44:31.160 --> 00:44:33.830
Juno, it's okay. We've got you.

396
00:44:33.950 --> 00:44:35.700
Okay, pull!

397
00:44:39.450 --> 00:44:41.660
Let me pass, Holly, let me pass.

398
00:44:42.790 --> 00:44:44.410
Rebecca, show me your hand.

399
00:44:59.700 --> 00:45:02.870
- Let go.
- What does it mean?

400
00:45:03.000 --> 00:45:04.910
It means we're not the first.

401
00:45:05.000 --> 00:45:07.000
It's a piton, right?

402
00:45:07.120 --> 00:45:10.500
If there were cavers before, surely
there's a better chance of us getting out.

403
00:45:10.580 --> 00:45:14.540
This equipment's at least a hundred years old.
No one uses stuff like this anymore.

404
00:45:14.660 --> 00:45:17.580
Besides, if anyone had been
down here and made it out,

405
00:45:17.700 --> 00:45:20.450
they would've named it already.

406
00:45:21.200 --> 00:45:24.200
- Becca, are you okay?
- I'll live.

407
00:45:28.660 --> 00:45:31.200
Holly, how does it look?

408
00:45:31.290 --> 00:45:33.410
It's tight again,
but I can get through.

409
00:45:33.500 --> 00:45:36.950
Okay, keep going.
We'll be right behind you.

410
00:45:48.910 --> 00:45:51.830
Hey, there's something down here.

411
00:46:22.370 --> 00:46:24.290
Guys, it's amazing.

412
00:46:24.370 --> 00:46:26.660
But the batteries
on our lights will run out.

413
00:46:26.750 --> 00:46:30.160
- So I suggest we keep moving.
- Wait a minute. Wait.

414
00:46:30.290 --> 00:46:33.620
- What is it, Beth?
- Juno, light up one of your flares.

415
00:46:33.700 --> 00:46:37.120
- Beth, we don't have time for this.
- Just light a flare.

416
00:46:47.790 --> 00:46:50.120
Really lovely, Beth,
but it's fucking useless.

417
00:46:50.250 --> 00:46:52.790
No, look at it.
What do you see?

418
00:46:52.910 --> 00:46:54.910
You've got the mountain,
the cave,

419
00:46:55.040 --> 00:46:58.370
and there's two entrances.

420
00:47:01.250 --> 00:47:04.450
- You are a fucking genius!
- I have my moments.

421
00:47:04.540 --> 00:47:06.700
This means
there's another way out?

422
00:47:06.830 --> 00:47:08.450
Let's find out.

423
00:47:08.580 --> 00:47:10.830
Come on!

424
00:47:29.080 --> 00:47:31.290
- Bastard!
- Which way?

425
00:47:31.410 --> 00:47:33.580
Holly, give me your lighter.

426
00:47:35.000 --> 00:47:36.660
- Come on.
- Here.

427
00:47:41.700 --> 00:47:43.950
Fuck!

428
00:47:44.080 --> 00:47:46.620
- Come on, come on!
- Shit.

429
00:47:50.040 --> 00:47:53.000
- That one!
- Hey, Holly!

430
00:47:54.870 --> 00:47:56.950
Holly, slow down.

431
00:47:59.830 --> 00:48:03.500
Holly! Careful!

432
00:48:04.870 --> 00:48:07.200
Daylight! I can see daylight!

433
00:48:09.580 --> 00:48:13.250
Holly! Care...
Slow down!

434
00:48:13.370 --> 00:48:16.250
Holly, it's not daylight!

435
00:48:19.120 --> 00:48:21.750
Help!

436
00:48:21.870 --> 00:48:24.290
- Help me!
- Hold on!

437
00:48:24.410 --> 00:48:26.500
Guys!

438
00:48:35.700 --> 00:48:37.830
Sam, get down here!

439
00:48:56.370 --> 00:48:58.370
Holly, answer me!

440
00:49:06.290 --> 00:49:08.540
Think I hurt my leg!

441
00:49:08.660 --> 00:49:11.450
Don't move!
We're coming down to you.

442
00:49:13.160 --> 00:49:15.290
Oh, fuck.

443
00:49:20.830 --> 00:49:22.250
No! Fuck!

444
00:49:30.120 --> 00:49:32.410
Someone better get down here!

445
00:49:42.290 --> 00:49:44.580
Oh, that's fucking disgusting!

446
00:49:44.660 --> 00:49:47.250
Beth, not here, not now! We need help.
Everybody, grab a corner.

447
00:49:47.330 --> 00:49:49.950
We need to move her
out of the water.

448
00:49:50.080 --> 00:49:53.620
Nice and easy now.
And... lift!

449
00:49:57.000 --> 00:50:00.870
- Juno, find something to make me a splint.
- Okay, I've got her.

450
00:50:01.000 --> 00:50:03.120
Juno, use one of the ice axes.

451
00:50:03.250 --> 00:50:06.290
You're gonna be all right, sweetheart.

452
00:50:18.040 --> 00:50:20.040
Okay.

453
00:50:22.620 --> 00:50:25.200
Juno, I'm gonna need your help here.

454
00:50:26.910 --> 00:50:29.330
Take hold of her arm.
You're gonna have to hold her down.

455
00:50:29.450 --> 00:50:31.540
What are you gonna do?

456
00:50:31.660 --> 00:50:34.870
I need to dress the wound and rig up a splint,
but I can't while the bone is protruding.

457
00:50:35.000 --> 00:50:36.830
I need to push it back in.

458
00:50:38.120 --> 00:50:40.620
- I... hate you.
- I know.

459
00:50:40.750 --> 00:50:41.750
Do it.

460
00:50:56.870 --> 00:50:59.120
Bite down on this.

461
00:50:59.250 --> 00:51:02.410
- Keep hold of her.
- Just fucking bite down.

462
00:51:02.500 --> 00:51:04.750
Go!

463
00:51:04.830 --> 00:51:09.290
Give me the splint!
Come on. Come on!

464
00:51:16.750 --> 00:51:18.750
Just keep biting down, baby.

465
00:51:22.830 --> 00:51:25.500
Okay. Someone get me
a medical kit.

466
00:51:28.160 --> 00:51:30.580
Okay, calm down. It'll be all right.

467
00:52:08.500 --> 00:52:11.910
- What are you doing?
- I just saw something ahead in the tunnel.

468
00:52:14.700 --> 00:52:17.580
Sarah, I promise you.
I'm going to get you outta here.

469
00:52:17.700 --> 00:52:20.330
But I can't do it
unless you're with me.

470
00:52:25.910 --> 00:52:27.620
Sarah, look at me.

471
00:52:28.700 --> 00:52:30.700
There's nothing there.

472
00:52:35.290 --> 00:52:37.870
That's the best I can do.
It'll hurt like hell.

473
00:52:38.000 --> 00:52:40.450
You won't be able to put weight on it,
but at least you can move.

474
00:52:40.540 --> 00:52:42.580
They combed these mountains
over a century ago.

475
00:52:42.660 --> 00:52:44.750
Anyone trapped here
would be a skeleton by now.

476
00:52:44.830 --> 00:52:46.660
- That's just what it looked like.
- What what looked like?

477
00:52:46.790 --> 00:52:48.700
- Sarah thinks she saw someone back there.
- Saw what?

478
00:52:48.830 --> 00:52:51.120
I don't think I saw someone.
I saw someone.

479
00:52:51.200 --> 00:52:54.080
No. You heard something,
and you saw what you wanted to see.

480
00:52:54.200 --> 00:52:56.040
It's the dark.
It plays tricks on people.

481
00:52:56.160 --> 00:52:59.120
- I can describe to you exactly what I saw.
- What did you see?

482
00:52:59.200 --> 00:53:01.290
A man. I saw a man.

483
00:53:01.410 --> 00:53:04.200
- Are you sure?
- Yes! And it's not the first time.

484
00:53:04.290 --> 00:53:06.620
I thought I saw someone before,
but now I'm sure.

485
00:53:06.750 --> 00:53:10.450
Look. If there is somebody down here,
then maybe they can help get us out.

486
00:53:10.580 --> 00:53:13.200
Sarah, there's no one down here.
Forget about it.

487
00:53:13.290 --> 00:53:15.540
Hey! We have to get
Holly out of here.

488
00:53:15.620 --> 00:53:19.200
This is all that matters right now.

489
00:53:20.330 --> 00:53:22.160
- What do we do?
- It's okay.

490
00:53:22.290 --> 00:53:26.870
Is it? Fuck. Fuck it me.

491
00:53:30.330 --> 00:53:33.370
Why are we walking away?
There was daylight back there.

492
00:53:33.500 --> 00:53:35.660
It wasn't daylight.
It was phosphorus in the rock.

493
00:53:35.750 --> 00:53:38.910
We're two miles underground.
The only light is ours.

494
00:53:40.370 --> 00:53:43.540
It looked like
fucking daylight to me.

495
00:53:56.450 --> 00:53:58.870
Right tunnel.

496
00:54:15.120 --> 00:54:17.410
I got you. Okay?

497
00:55:27.660 --> 00:55:30.450
Jesus! What is this place?

498
00:55:30.580 --> 00:55:34.120
Holly, where's the infrared button?

499
00:55:42.080 --> 00:55:45.540
Dead animals. Hundreds of them.

500
00:55:45.620 --> 00:55:49.750
- This is not good, guys.
- Can we get out of here? Which way?

501
00:55:49.870 --> 00:55:51.700
Come on.

502
00:55:53.790 --> 00:55:56.080
- I don't know.
- What do you mean you don't know?

503
00:55:56.200 --> 00:56:00.160
There's no breeze. It could be any one
of these tunnels. Take your pick!

504
00:56:00.290 --> 00:56:03.250
Oh, fuck it! Hello!

505
00:56:03.370 --> 00:56:07.160
- Please!
- Is there anybody there?

506
00:56:07.290 --> 00:56:09.200
Hello!

507
00:56:16.540 --> 00:56:19.950
It's up there!
There on the roof!

508
00:56:25.790 --> 00:56:29.750
Fuck it! What was that?
What the fuck was that?

509
00:56:29.870 --> 00:56:31.750
I don't know. It moved so fast,
you could barely see it.

510
00:56:31.830 --> 00:56:33.870
I've never seen anyone
climb like that before.

511
00:56:33.950 --> 00:56:37.250
- I told you I saw someone!
- That was not a human being!

512
00:56:37.330 --> 00:56:40.290
Screw this! Let's take our chances
and pick a tunnel. Move!

513
00:56:51.200 --> 00:56:53.540
What's happening?

514
00:56:53.620 --> 00:56:56.160
Oh, shit!
It's circling us.

515
00:57:03.870 --> 00:57:07.500
- Where is it?
- This way! Move!

516
00:57:09.200 --> 00:57:12.540
- Come on!
- Go! Move it!

517
00:57:12.660 --> 00:57:16.080
Come on, Holly, move it!
Let's go!

518
00:57:17.120 --> 00:57:19.040
Juno, the flare, get rid of it.

519
00:57:19.120 --> 00:57:21.540
Fuck.

520
00:57:21.620 --> 00:57:24.700
Holly, keep moving.
Come on!

521
00:57:53.330 --> 00:57:54.950
Oh, God! Holly!

522
00:58:03.950 --> 00:58:05.910
Run!

523
00:58:14.660 --> 00:58:16.580
Get off her! Get off her!

524
00:58:24.870 --> 00:58:26.910
Get away, you fucker!

525
01:00:00.290 --> 01:00:01.830
Don't leave me.

526
01:00:27.370 --> 01:00:29.620
My battery's gone dead.

527
01:00:30.790 --> 01:00:32.750
Where are they?

528
01:00:35.160 --> 01:00:37.370
What's happened to the others?

529
01:00:37.500 --> 01:00:40.370
They didn't believe
we're going to get out of here.

530
01:00:40.450 --> 01:00:44.910
Shh. Okay, okay.

531
01:00:47.290 --> 01:00:48.910
Okay.

532
01:00:50.200 --> 01:00:52.290
Go. Go.

533
01:01:09.580 --> 01:01:12.000
Mummy, if you're really ready...

534
01:03:21.870 --> 01:03:24.330
Oh, fuck! Fuck!

535
01:03:44.660 --> 01:03:46.200
Fuck.

536
01:03:59.120 --> 01:04:01.080
Turn the light off.

537
01:04:06.830 --> 01:04:08.450
Quiet.

538
01:04:54.540 --> 01:04:56.250
Okay.

539
01:05:05.790 --> 01:05:07.370
Okay.

540
01:06:02.370 --> 01:06:04.790
It can't see us.

541
01:06:36.000 --> 01:06:37.450
It's Juno.

542
01:06:37.540 --> 01:06:41.790
The noise she's making, she'll bring every
one of those things down on her head.

543
01:06:41.870 --> 01:06:44.370
As long as it's not on mine.

544
01:07:45.290 --> 01:07:47.870
Oh, God.

545
01:08:00.080 --> 01:08:01.790
Anyone?

546
01:08:26.250 --> 01:08:28.250
I'm sorry, I'm sorry.

547
01:08:31.160 --> 01:08:32.950
Oh, sorry.

548
01:09:57.540 --> 01:09:59.000
Okay, okay.

549
01:10:08.160 --> 01:10:11.000
Okay. It's all clear.

550
01:10:42.750 --> 01:10:44.910
Sam, run!

551
01:11:28.700 --> 01:11:31.660
Oh, we heard you crying
for Sarah.

552
01:11:34.700 --> 01:11:36.330
Where are the others?

553
01:11:38.700 --> 01:11:40.910
They... They took Holly.

554
01:11:47.080 --> 01:11:48.580
Beth's dead.

555
01:12:07.500 --> 01:12:09.250
What is that thing?

556
01:12:14.200 --> 01:12:18.080
I don't know.
Well, it does look human.

557
01:12:18.160 --> 01:12:21.620
Come on! We need to find the way out
before those things find us.

558
01:12:21.700 --> 01:12:24.540
No. Sam.

559
01:12:24.620 --> 01:12:27.410
Tell us what we're fighting.

560
01:12:27.540 --> 01:12:29.370
Well,

561
01:12:30.410 --> 01:12:33.040
they're totally blind.

562
01:12:33.120 --> 01:12:37.750
And judging from what we've seen,
they use sound to hunt with, like a bat.

563
01:12:40.330 --> 01:12:43.330
And they've evolved perfectly
to live down here in the dark.

564
01:12:46.200 --> 01:12:47.700
Whatever they are,

565
01:12:47.830 --> 01:12:50.830
they go to the surface to hunt.

566
01:12:50.950 --> 01:12:55.830
And they bring their food back down here
to eat through an entrance.

567
01:12:55.950 --> 01:12:59.120
Listen, if we can stay quiet enough

568
01:12:59.200 --> 01:13:02.120
and evade these fuckers,

569
01:13:02.200 --> 01:13:04.000
I think I found the way out.

570
01:13:04.080 --> 01:13:05.750
You think?

571
01:13:05.870 --> 01:13:08.200
The climbing gear we found...

572
01:13:08.330 --> 01:13:11.450
Whoever brought that down here,
marked their route.

573
01:13:11.580 --> 01:13:14.160
I found those markings.

574
01:13:14.250 --> 01:13:16.660
What are we waiting for?

575
01:13:20.200 --> 01:13:22.080
I'm not leaving without Sarah.

576
01:13:48.000 --> 01:13:49.870
Oh, God.

577
01:13:52.790 --> 01:13:56.040
Oh, God, no!

578
01:13:57.120 --> 01:13:59.120
Sarah, run.

579
01:13:59.200 --> 01:14:01.620
I'm getting you out of here.

580
01:14:04.330 --> 01:14:06.290
Don't touch me.

581
01:14:09.830 --> 01:14:12.620
I heard Juno calling me.
I'm gonna go and find her.

582
01:14:12.700 --> 01:14:15.120
And we're gonna come back,
and we're gonna get you out.

583
01:14:15.250 --> 01:14:17.160
No. Stay away from her.

584
01:14:17.250 --> 01:14:19.790
- What?
- She did this to me.

585
01:14:19.870 --> 01:14:21.620
What?

586
01:14:21.700 --> 01:14:24.410
- She left me.
- No, she didn't. No.

587
01:14:28.330 --> 01:14:30.830
Don't trust her.

588
01:14:30.950 --> 01:14:33.620
You find your own way out.

589
01:14:33.750 --> 01:14:36.160
It's okay. It's all right.

590
01:14:36.250 --> 01:14:39.370
I'm not gonna leave you, Beth.
I'm not gonna leave you.

591
01:14:39.450 --> 01:14:41.750
I'm not leaving you here.
Okay?

592
01:14:41.870 --> 01:14:43.790
Come here. Beth!

593
01:14:51.160 --> 01:14:53.000
It's Juno's.

594
01:14:56.790 --> 01:14:58.620
It's from Paul.

595
01:15:00.830 --> 01:15:02.790
Oh, no.

596
01:15:13.040 --> 01:15:14.580
Sorry.

597
01:15:19.290 --> 01:15:20.910
Please!

598
01:15:25.250 --> 01:15:28.540
Oh, it's them.
Please come with me.

599
01:15:28.620 --> 01:15:30.250
Beth, please!

600
01:15:33.040 --> 01:15:37.200
Don't leave me like this.
Please.

601
01:15:39.000 --> 01:15:42.000
Oh, please don't ask me
to do that.

602
01:15:42.120 --> 01:15:45.700
I can't. I can't do that. I can't do that!

603
01:15:45.830 --> 01:15:47.330
Please.

604
01:15:48.790 --> 01:15:50.330
Please.

605
01:16:01.450 --> 01:16:05.040
Shh. Close your eyes.

606
01:19:53.620 --> 01:19:56.250
Hurry. Move it!

607
01:20:07.910 --> 01:20:11.750
She's dead, Juno!
We can't wait for her!

608
01:20:11.870 --> 01:20:14.080
Come on!

609
01:20:20.160 --> 01:20:22.540
Come back!

610
01:20:39.870 --> 01:20:42.200
Run!

611
01:21:10.580 --> 01:21:12.580
Oh, fuck!

612
01:21:45.910 --> 01:21:47.580
Fuck!

613
01:21:47.660 --> 01:21:50.750
- Come on!
- Don't stop! I'll be right behind you.

614
01:22:13.290 --> 01:22:16.200
Sam, what are you doing?

615
01:22:16.290 --> 01:22:17.830
Come back!

616
01:22:17.910 --> 01:22:21.580
Becca! You haven't got
enough rope!

617
01:22:21.660 --> 01:22:24.250
Sam, turn around!

618
01:22:26.250 --> 01:22:28.500
- What are you doing? Turn around!
- Sam, baby!

619
01:22:31.330 --> 01:22:32.870
Sam, turn around.
You can come back.

620
01:22:32.950 --> 01:22:36.540
Please, baby,
listen to me. Please!

621
01:22:47.120 --> 01:22:49.160
Don't do it!

622
01:24:09.160 --> 01:24:10.790
Oh, God.

623
01:25:25.450 --> 01:25:27.250
What happened to you?

624
01:25:39.080 --> 01:25:40.500
What about Beth?

625
01:25:43.910 --> 01:25:45.750
Didn't make it.

626
01:25:52.580 --> 01:25:54.790
You saw her die?

627
01:26:06.830 --> 01:26:08.750
Come on.

628
01:27:05.620 --> 01:27:08.080
Come on. Come on.

629
01:31:58.330 --> 01:32:00.410
Oh, God! Oh, God!

630
01:34:03.870 --> 01:34:05.830
Mummy?





