WEBVTT

00:55.000 --> 00:59.375
Godhra Junction

04:38.917 --> 04:42.708
Come on. Hurry up.

04:45.792 --> 04:48.250
Hit him. Hit him.

04:48.958 --> 04:51.125
Run. Run. Run.

05:01.917 --> 05:04.875
Suman Singh Roy?
He's in the hospital.

05:06.208 --> 05:08.250
Betty Joyner's NGO
is taking care of her.

05:09.333 --> 05:10.708
I have to talk to her.

05:11.958 --> 05:13.292
<i>But could you do it right now?</i>

05:16.542 --> 05:18.000
You're all friends?

05:18.500 --> 05:21.250
If it's the same Suman Singh Roy
then I know him well.

05:21.917 --> 05:24.167
And he doesn't know me.

06:27.958 --> 06:30.333
Keep moving or we will use other methods.

06:33.167 --> 06:35.875
-Who is it?
-Hit him! Hit him!

06:36.375 --> 06:39.375
Run, run. Fast, fast.

06:47.083 --> 06:51.167
Suman Singh Roy,
really a lion.

06:52.083 --> 06:53.583
He's so introverted.

06:54.500 --> 06:56.500
Couldn't just guess he is like that...

06:58.458 --> 06:59.583
Do you know his past?

07:01.750 --> 07:03.750
A senior only has a future,

07:04.083 --> 07:04.958
Mr. Dutt!

07:08.625 --> 07:10.750
By the way...
Where is Runa?

07:32.792 --> 07:34.417
<i>You are the future
of the country.</i>

07:35.417 --> 07:37.875
<i>Take all of the burden on your shoulders.</i>

07:38.708 --> 07:44.542
<i>I do hope, I do appeal, that one day
you will all become good citizens.</i>

07:45.125 --> 07:47.667
And come and meet us when you
have the time and opportunity,

07:47.833 --> 07:48.958
it will be a pleasure.

07:50.208 --> 07:51.500
All my best wishes.

07:51.792 --> 07:53.833
All my blessings... to all of you.

08:06.292 --> 08:07.625
Thank you S.B. ma'am.

08:08.250 --> 08:10.083
Now I would like to call on stage,

08:10.167 --> 08:13.708
someone who is a professor...
But she is also our friend and our guide.

08:14.458 --> 08:16.375
We'll miss her class.

08:17.000 --> 08:20.875
Each day that we have spent with her
will live on as a guiding light to us.

08:21.875 --> 08:25.125
We want to hear from you
one last time.

08:25.208 --> 08:26.083
Arani.

08:40.042 --> 08:42.333
You don't know what
I am going to say today...

08:44.375 --> 08:45.750
I don't know either.

08:55.125 --> 08:58.625
Truly, there is nothing
left to say.

09:01.208 --> 09:06.875
The strength to keep living
in this world is astonishing.

09:07.958 --> 09:10.000
That is what you call immunity.

09:11.667 --> 09:16.000
That strength exists in each one of us.

09:18.750 --> 09:22.833
Remember, losing hope
is synonymous to death.

09:25.500 --> 09:26.958
He lives...

09:30.833 --> 09:32.167
<i>He lives...</i>

09:33.417 --> 09:35.167
in whose heart,

09:35.833 --> 09:41.625
there is hope to be free
from the ocean of mistake.

09:43.208 --> 09:44.958
When hope is not lost

09:45.708 --> 09:50.625
there is no extreme
to any loss suffered in life.

09:53.792 --> 09:58.500
There is no extreme to
any loss

10:00.167 --> 10:01.958
suffered in life.

10:19.875 --> 10:22.417
I may not meet all of
you together after this,

10:24.125 --> 10:26.000
so today, you shall recite with me,

10:27.167 --> 10:28.042
I will listen.

10:30.167 --> 10:33.250
As Riddhibesh said,

10:34.750 --> 10:35.875
for the last time.

10:47.125 --> 10:48.500
Oh Creator...

10:48.750 --> 10:51.875
Create us beautifully once more.

10:52.083 --> 10:56.542
Create in our heart
beautiful sunshine and clouds.

10:56.875 --> 11:00.417
<i>Where goodness and beauty rule.</i>

11:00.917 --> 11:03.542
<i>In that solitude, creation…</i>

11:25.042 --> 11:26.292
Arani speaking.

11:27.000 --> 11:28.583
I want to speak to Runa.

11:31.625 --> 11:32.958
Mansij!

11:35.208 --> 11:37.375
After so many years!

11:37.917 --> 11:38.833
Where is Runa?

11:42.417 --> 11:43.792
I don't know where Runa is,

11:45.375 --> 11:47.125
so you'll have to make do with Arani.

11:49.625 --> 11:50.833
How are you, Mansij?

11:51.833 --> 11:53.125
I saw Summanta.

12:12.125 --> 12:13.208
Are you sure?

12:15.792 --> 12:17.208
Did you speak to him?

12:17.667 --> 12:21.167
While trying to save a Muslim girl
during the Godhra riots,

12:22.167 --> 12:23.750
Summanta was severely wounded.

12:27.958 --> 12:30.000
He was operated on yesterday.

12:31.708 --> 12:32.667
He is fine.

12:33.667 --> 12:35.000
An NGO is looking after him.

12:38.042 --> 12:39.875
<i>-Arani!</i>
-Yes.

12:42.583 --> 12:43.875
My job is done.

12:45.625 --> 12:47.708
Once he is better
I will speak to him.

12:49.208 --> 12:50.083
No.

12:52.125 --> 12:54.167
Mansij, stay with me forever,
just like this.

12:56.167 --> 12:57.792
I may sound like
a selfish person,

12:58.917 --> 13:01.208
but who can I talk to
about this other than you?

13:02.708 --> 13:03.583
Bye.

14:35.917 --> 14:41.208
<i>"Today Lord Krishna"</i>

14:41.958 --> 14:47.333
<i>"In Shyam's disguise"</i>

14:47.792 --> 14:52.208
<i>"Played the flute"</i>

14:52.292 --> 14:55.833
<i>"For me"</i>

14:57.500 --> 15:03.125
<i>"Today Lord Krishna"</i>

15:03.750 --> 15:08.333
<i>"In Shyam's disguise"</i>

15:08.542 --> 15:13.125
<i>"Played the flute"</i>

15:13.208 --> 15:17.083
<i>"For me"</i>

15:18.042 --> 15:23.292
<i>"Kanha"</i>

15:23.375 --> 15:28.833
<i>"Plays the flute"</i>

15:30.125 --> 15:32.833
<i>"Kanha"</i>

15:33.583 --> 15:37.750
<i>"Plays the flute"</i>

15:38.875 --> 15:45.875
<i>"So did Murli too"</i>

16:13.792 --> 16:15.792
I knew you would be here.

16:28.083 --> 16:29.667
Can I ask you something?

16:33.625 --> 16:36.375
How are you related to this story?

16:40.833 --> 16:42.375
Do you love the same girl?

16:46.042 --> 16:47.000
She is...

16:49.083 --> 16:50.167
She is my master.

16:51.000 --> 16:52.083
Do you love her?

16:57.000 --> 16:58.792
Do we have nothing
else to talk about?

16:59.375 --> 17:01.375
Will you only talk
about Summanta?

17:02.958 --> 17:05.542
Runa is still alive Mansij.

17:08.208 --> 17:12.917
Even today without being aware of
herself, she awaits Summanta’s return.

17:13.792 --> 17:16.708
Oh... Many people have one or two
past affairs like this.

17:17.042 --> 17:17.917
You are mine.

17:25.417 --> 17:26.792
But Runa's love will not die.

17:27.833 --> 17:28.667
Then what about me?

17:29.208 --> 17:30.083
What do I do?

17:38.292 --> 17:41.958
Will you search for Summanta?

17:51.833 --> 17:53.333
I do not have such a big heart.

17:55.708 --> 17:59.583
I have left everything just for you.

18:01.000 --> 18:04.292
I want to share everything
with you, my mind, my body.

18:06.500 --> 18:07.667
Please accept me.

18:10.125 --> 18:13.000
You cannot have an affair
with yourself Mansij.

18:14.458 --> 18:15.958
Only your body is separate,

18:20.042 --> 18:22.208
everything else has dwelled in me.

18:22.708 --> 18:26.125
I love you Arani... so much.

18:27.292 --> 18:28.208
I know.

18:30.042 --> 18:31.792
That is why it hurts me
to do this to you.

18:34.458 --> 18:37.000
I cannot respond to your love.

18:58.708 --> 19:00.458
Have you ever played Holi, Mansij?

19:03.250 --> 19:04.333
Has anyone put color on you?

19:04.958 --> 19:08.500
<i>"In the southerly breeze
Butterflies sway from grass to grass"</i>

19:08.583 --> 19:11.167
Spring Festival 1990
Poems by Rabindranath Tagore

19:11.333 --> 19:15.708
<i>"The bee returns to see the
Flowers' belongings"</i>

19:15.792 --> 19:19.875
<i>"That play harps of
Vagabond in her wings"</i>

19:19.958 --> 19:24.375
<i>"The bee returns to see the
Flowers' belongings"</i>

19:24.458 --> 19:28.500
<i>"That play harps of
Vagabonds in her wings"</i>

19:28.583 --> 19:32.333
<i>"In the fragrance of flower-gardens
The air indulges"</i>

19:32.417 --> 19:34.667
<i>"Open the doors
Open the doors"</i>

19:34.750 --> 19:37.125
<i>"All the habitants"</i>

19:37.875 --> 19:40.083
O Mitadi I am going...

19:40.167 --> 19:41.250
Nobody will leave.

19:41.875 --> 19:43.333
Wait till Tushi comes.

19:43.417 --> 19:47.125
-Mitadi, today I have--
-Shut up! Sit! You complain too much.

19:47.208 --> 19:48.333
Let's start.

19:50.917 --> 19:52.458
-Hey Shilpi?
-Yes.

19:53.167 --> 19:54.458
Take this.

19:55.250 --> 19:58.000
I have changed it a bit,
copy the last part please.

19:58.667 --> 19:59.833
Has it changed again?

20:00.250 --> 20:01.125
This is final.

20:01.500 --> 20:02.667
No more changes.

20:02.875 --> 20:03.875
Don't worry.

20:04.958 --> 20:07.042
-Please do it.
-Ok.

20:10.667 --> 20:12.083
What is this, Avi?

20:12.792 --> 20:14.083
The 'S' should be bigger.

20:14.792 --> 20:16.167
Cut it once again.

20:17.333 --> 20:18.167
Come.

20:18.917 --> 20:19.750
Come on in.

20:24.708 --> 20:25.583
Come.

20:26.833 --> 20:27.750
Please come.

20:30.583 --> 20:31.417
Come.

20:33.583 --> 20:34.500
Greetings.

20:35.125 --> 20:36.875
I am Runa,

20:37.667 --> 20:38.542
Runa Reza.

20:38.875 --> 20:40.333
It was getting dark,

20:40.750 --> 20:42.625
so I was worried about you.

20:43.000 --> 20:44.833
Sorry Mitadi, we got held up.

20:45.292 --> 20:47.042
Actually, she is not supposed to sing.

20:47.250 --> 20:51.500
So it was tough to get her here.

20:52.375 --> 20:54.000
Ok, take your seat.

20:54.625 --> 20:58.083
Come, sit here.

20:58.958 --> 21:00.792
Why are you not supposed to sing?

21:02.042 --> 21:03.833
Actually, we are Muslim.

21:04.875 --> 21:07.417
Therefore in Hindu festivals...

21:08.458 --> 21:09.833
They prohibit us.

21:12.333 --> 21:14.917
Will you sing?

21:17.333 --> 21:19.750
I sing because I love singing,

21:21.167 --> 21:22.583
the reason does not matter,

21:23.542 --> 21:24.875
I sing without a reason.

21:26.167 --> 21:29.792
And Someshwar is going to be there.

21:30.833 --> 21:32.417
It looks like you are a fan of his.

21:34.833 --> 21:36.083
I love him.

21:38.792 --> 21:40.125
Will you sing a song now?

21:40.458 --> 21:41.667
Please.

21:52.750 --> 21:54.875
<i>"Expectancy"</i>

21:56.208 --> 22:02.250
<i>"I live with an air of expectancy"</i>

22:06.875 --> 22:11.875
<i>"Day and night"</i>

22:12.708 --> 22:20.625
<i>"I live with an air of expectancy"</i>

22:21.417 --> 22:23.333
<i>"Expectancy"</i>

22:27.958 --> 22:31.917
<i>"Day and night"</i>

22:32.000 --> 22:34.792
<i>"I live"</i>

22:34.875 --> 22:38.625
<i>"With an air of expectancy"</i>

22:38.708 --> 22:45.125
<i>"I live with an air of expectancy"</i>

22:52.292 --> 22:55.500
<i>"Day and night"</i>

22:55.583 --> 22:58.875
<i>"I live"</i>

22:58.958 --> 23:04.083
<i>"With an air of expectancy"</i>

23:05.083 --> 23:08.417
<i>"Day and night"</i>

23:08.500 --> 23:11.583
<i>"I live"</i>

23:11.917 --> 23:16.708
<i>"With an air of expectancy"</i>

23:17.042 --> 23:21.208
<i>"Hence, my startled heart"</i>

23:21.458 --> 23:24.417
<i>"It started up"</i>

23:24.500 --> 23:30.125
<i>"Monsoon and eyes, longing and thirsty"</i>

23:31.292 --> 23:34.208
<i>"Day and night"</i>

23:34.292 --> 23:37.375
<i>"I live"</i>

23:37.667 --> 23:42.833
<i>"With an air of expectancy"</i>

24:03.042 --> 24:06.417
<i>"Being restless"</i>

24:06.500 --> 24:09.292
<i>"I wander in my own thoughts"</i>

24:09.375 --> 24:15.583
<i>"Thoughts of getting a glance"</i>

24:15.667 --> 24:18.917
<i>"Who’s coming?"</i>

24:19.000 --> 24:22.417
<i>"Startled I say"</i>

24:22.500 --> 24:28.167
<i>"As if in a glade, the birds chirp once"</i>

24:29.292 --> 24:32.000
<i>"Day and night"</i>

24:32.083 --> 24:35.375
<i>"I live"</i>

24:35.458 --> 24:40.542
<i>"With an air of expectancy"</i>

24:53.125 --> 24:58.958
<i>"I wait for a dream"</i>

24:59.458 --> 25:05.333
<i>"If I can’t see him when I am awake"</i>

25:06.125 --> 25:11.583
<i>"Hiding beneath sleep"</i>

25:12.125 --> 25:17.750
<i>"If he arrives
I will capture him in my dreams"</i>

25:21.875 --> 25:27.667
<i>"So much love
So much longing for him"</i>

25:28.042 --> 25:34.167
<i>"Never really feel his absence"</i>

25:34.792 --> 25:40.833
<i>"So much love
So much longing for him"</i>

25:41.250 --> 25:47.333
<i>"Never really feel his absence"</i>

25:47.750 --> 25:50.542
<i>"As if, this desire"</i>

25:50.625 --> 25:54.042
<i>"In ardent feelings"</i>

25:54.125 --> 25:59.875
<i>"Will bring forth his presence"</i>

26:01.125 --> 26:03.458
<i>"Day and night"</i>

26:03.542 --> 26:06.667
<i>"I live"</i>

26:06.750 --> 26:12.042
<i>"With an air of expectancy"</i>

26:13.208 --> 26:19.583
<i>"Hence, my startled heart, it started up"</i>

26:19.667 --> 26:25.750
<i>"Monsoon and eyes longing and thirsty"</i>

26:26.583 --> 26:29.458
<i>"Day and night"</i>

26:29.542 --> 26:34.292
<i>"I live with an air of expectancy"</i>

26:34.375 --> 26:39.750
<i>"With an air of expectancy"</i>

27:40.583 --> 27:42.083
This is the one good thing here.

27:42.625 --> 27:43.667
The Mosque is nearby.

27:44.625 --> 27:46.250
It was so far away there,

27:46.417 --> 27:48.333
I would sweat profusely
on the way home.

27:50.042 --> 27:50.958
Did you bring tea?

27:51.500 --> 27:53.208
Or you will have to drink tea
from the shop.

27:53.917 --> 27:55.083
Of course I brought it.

27:55.208 --> 27:57.083
My sister would not spare me otherwise.

27:57.167 --> 27:58.000
Take this.

28:06.583 --> 28:08.167
Did you give mother her medicine?

28:08.250 --> 28:09.083
Yes.

28:10.292 --> 28:11.333
How is your pain?

28:11.625 --> 28:13.250
It's always worse in the morning.

28:16.792 --> 28:17.625
Sister.

28:18.625 --> 28:20.125
Make me a cup, let's see.

28:21.125 --> 28:22.542
The tea is supposed to be good.

28:25.250 --> 28:26.083
How is this possible?

28:26.875 --> 28:30.917
You just said, there is no tea,
how did you make it so quickly?

28:32.958 --> 28:33.792
Oh...

28:33.875 --> 28:37.792
-I see. You were messing with me.
-Give it here.

28:38.583 --> 28:39.542
I get it.

28:44.458 --> 28:45.958
You've made it really well.

28:47.417 --> 28:51.000
This medicine is not working, change it.

28:51.333 --> 28:53.917
I always tell you to
go down, take walks.

28:56.833 --> 28:58.250
Do you ever listen to me?

28:58.333 --> 29:00.958
I do so many household chores.

29:13.792 --> 29:15.250
Why are you mad at me?

29:15.792 --> 29:17.417
I told you because I was asked to.

29:17.792 --> 29:18.792
Don't talk to me.

29:19.458 --> 29:22.208
Oh! You sing beautifully,

29:22.750 --> 29:25.583
you ask for water,
your hands touch his...

29:25.667 --> 29:28.250
And it's my fault that he fell
in love with you?

29:28.333 --> 29:29.792
Are you not ashamed?

29:31.125 --> 29:32.458
I won't go there.

29:32.833 --> 29:35.583
Oh dear.
I was messing with you.

29:36.000 --> 29:39.250
There's only a day left,
please don't do this.

29:40.500 --> 29:41.333
I'll go.

29:41.667 --> 29:44.250
I'll go because Someshwar is coming.

29:45.083 --> 29:48.458
And for that lady. She loves music!

29:49.208 --> 29:50.958
She sat beside me...

29:51.458 --> 29:53.750
Oh, yes, one thing,

29:55.083 --> 29:56.750
no one should put color on me.

29:57.500 --> 29:58.667
It is prohibited for us.

29:59.458 --> 30:01.417
It doesn't make sense,
but they believe so.

30:01.625 --> 30:02.542
I will tell them.

30:03.625 --> 30:04.833
What do you believe then?

30:06.042 --> 30:08.708
Who they believe in...
Who they do not believe in...

30:09.083 --> 30:10.833
Doesn't matter. I like everything.

30:11.625 --> 30:12.833
I will put color on you.

30:13.333 --> 30:14.167
Let's go.

30:14.333 --> 30:17.500
<i>"Oh! Moon... who will swing you?"</i>

30:17.583 --> 30:19.708
<i>"Oh! Moon... swing... you"</i>

30:20.250 --> 30:24.250
<i>"Who will? Who will swing you?"</i>

30:24.583 --> 30:28.708
<i>"Lost in the dreams
Of your own light"</i>

30:28.958 --> 30:33.500
<i>"Oh! Moon... who will swing you?"</i>

30:33.583 --> 30:36.292
<i>"Oh! Moon... swing... you"</i>

31:01.792 --> 31:02.875
Do you want to say something?

31:04.750 --> 31:07.542
I am Runa... Runa Reza.

31:08.250 --> 31:10.583
I sent you letters.

31:11.333 --> 31:14.042
Oh! Yes! So you are Runa!

31:15.000 --> 31:16.500
You write so well!

31:18.750 --> 31:21.292
Where did you get such an
understanding of life?

31:21.875 --> 31:22.875
From you.

31:23.792 --> 31:25.125
You wrote it,

31:27.083 --> 31:29.417
"A poem is not only poetry.

31:30.792 --> 31:33.208
It is truth.

31:33.667 --> 31:37.625
-I learn the truth and harmony.
-I learn the truth and harmony.

31:37.708 --> 31:39.250
-In the poetic play."
-In the poetic play."

31:41.375 --> 31:45.792
<i>"In love's overflow, the surging floods
Bellow breaking the dam of bonds"</i>

31:45.875 --> 31:49.708
<i>"Where soul and whole dissolve"</i>

31:50.042 --> 31:54.208
<i>"In love's overflow, the surging floods
Bellow breaking the dam of bonds"</i>

31:54.292 --> 31:58.875
<i>"Where soul and whole dissolve"</i>

31:58.958 --> 32:03.167
<i>"Thoughts are swept away
No turning back today"</i>

32:03.250 --> 32:07.542
<i>"Hallowed is the gale
That gushes on the sail"</i>

32:07.625 --> 32:11.417
<i>"Winds intense and strong
For nothingness they long"</i>

32:11.792 --> 32:16.125
<i>"Trembled the heart and soul"</i>

32:16.208 --> 32:20.125
<i>"In love out of control"</i>

32:20.667 --> 32:24.542
<i>"Trembled the heart and soul"</i>

32:24.792 --> 32:28.792
<i>"Sailor, lost in the tide
No way we need to find"</i>

32:29.125 --> 32:33.125
<i>"Sailor, lost in the tide
No way we need to find"</i>

32:33.500 --> 32:37.833
<i>"Hallowed is the gale
That gushes on the sail"</i>

32:37.958 --> 32:42.333
<i>"In love's overflow, the surging floods
Bellow breaking the dam of bonds"</i>

32:42.417 --> 32:46.583
<i>"Where soul and whole dissolve"</i>

32:46.708 --> 32:50.958
<i>"Thoughts are swept away
No turning back today"</i>

32:51.042 --> 32:55.375
<i>"Hallowed is the gale
That gushes on the sail"</i>

32:57.708 --> 33:02.083
<i>"Winds intense and strong"</i>

33:02.167 --> 33:07.042
<i>"For nothingness they long"</i>

33:09.292 --> 33:14.792
<i>"Trembled the heart and soul"</i>

33:15.667 --> 33:19.708
<i>"In love out of control"</i>

33:22.708 --> 33:27.750
<i>"Sailor, lost in the tide"</i>

33:28.167 --> 33:34.500
<i>"No way we need to find"</i>

33:35.208 --> 33:40.417
<i>"Sailor, lost in the tide"</i>

33:41.333 --> 33:47.250
<i>"No way we need to find"</i>

33:48.083 --> 33:52.833
<i>"Hallowed is the gale"</i>

33:53.792 --> 33:58.167
<i>"That gushes on the sail"</i>

34:03.542 --> 34:06.958
<i>"In love's overflow"</i>

34:08.167 --> 34:14.083
<i>"The surging floods
Bellow breaking the dam of bonds"</i>

34:14.167 --> 34:19.292
<i>"Where soul and whole"</i>

34:19.500 --> 34:23.333
<i>"Dissolve"</i>

34:24.208 --> 34:26.458
Can I leave now?

34:39.292 --> 34:41.625
You're doing this again?

34:52.250 --> 34:54.583
Love bites again!

34:57.917 --> 35:00.625
I will have to hide the mark again.

35:02.333 --> 35:03.625
It's a deep mark this time,

35:04.208 --> 35:05.625
it will take time to heal.

35:35.208 --> 35:39.167
<i>You haven't visited in so long,
I was waiting.</i>

35:39.250 --> 35:44.250
<i>How could I come alone?
I was at home.</i>

35:46.083 --> 35:47.958
Dad couldn't get a leave,

35:48.042 --> 35:51.833
but mom asked me,
if I want to come here.

35:51.917 --> 35:53.000
Then...

35:53.167 --> 35:56.500
Oh! Uncle has come...
Leave me! Leave me!

35:58.833 --> 36:00.875
Such a talkative child!

36:00.958 --> 36:02.583
You just never stop talking.

36:05.042 --> 36:06.625
Did you just get home?

36:07.000 --> 36:07.833
Will you have tea?

36:08.125 --> 36:09.958
Yeah... No...

36:11.625 --> 36:12.792
I will leave now...

36:13.250 --> 36:16.625
Let's go my dear.
Let's go down.

36:18.542 --> 36:19.792
Let's go...

36:21.125 --> 36:23.500
Can I take her?
I will bring her back after some time.

36:23.583 --> 36:26.208
Oh yes. Go on. Take her.

36:28.250 --> 36:29.583
Come on, let's go.

36:29.667 --> 36:30.750
I'll be right back.

36:34.167 --> 36:36.208
Where have you been?

36:36.500 --> 36:38.500
What will we do?

36:39.250 --> 36:41.458
Here, Papa will do something.

36:41.542 --> 36:44.208
You will hide it from grandpa, right?

36:44.292 --> 36:46.833
Oh my mother!

36:49.583 --> 36:52.417
The situation seems more serious now!

36:52.500 --> 36:54.250
You and Maa...?

36:55.708 --> 36:56.958
What can I do?

36:58.917 --> 37:00.458
It's my life.

37:01.292 --> 37:03.958
I have some wishes some desires.

37:05.250 --> 37:07.042
She refuses to
listen to anything.

37:08.667 --> 37:11.750
Promi knows, how close we were.

37:13.333 --> 37:16.208
It's been four months since
she has spoken to me.

37:17.917 --> 37:19.333
What a terrible situation!

37:19.708 --> 37:20.917
Should I talk to her?

37:21.000 --> 37:21.917
No, no...

37:22.792 --> 37:24.250
Don't say anything.

37:24.333 --> 37:26.750
For me, your relations shouldn't...

37:29.583 --> 37:31.833
Don't think like that.

37:34.917 --> 37:36.167
Besides,

37:37.625 --> 37:39.208
whenever her topic is raised,

37:41.292 --> 37:44.000
Mom speaks with complete disrespect.

37:46.083 --> 37:47.667
Just because she is Muslim.

37:50.375 --> 37:51.667
On the other hand I...

37:53.250 --> 37:55.792
Look, just because she is not a Hindu,

37:55.958 --> 37:59.625
I cannot destroy her love.

38:00.500 --> 38:01.917
I have no right.

38:07.333 --> 38:09.000
<i>Every day Papa goes to the office...</i>

38:09.083 --> 38:12.333
<i>and every Sunday he says,</i>

38:12.417 --> 38:14.500
<i>he will bring me here the next month.</i>

38:19.583 --> 38:20.667
Father...

38:21.708 --> 38:25.042
Did you try to change
this situation?

38:25.125 --> 38:27.625
I never gave an opinion.

38:27.708 --> 38:31.125
Not even when they were kids.

38:32.708 --> 38:34.875
Now suddenly, if
I say something...

38:36.458 --> 38:41.250
I don't have anybody to listen
to me in this house.

38:43.500 --> 38:46.792
Still, when Babin was leaving,

38:47.667 --> 38:48.958
I told him,

38:50.375 --> 38:56.083
the flat we give on rent
is empty, stay there,

38:57.750 --> 39:03.500
at least we will be able to see you.

39:06.458 --> 39:09.625
His eyes filled with tears.

39:10.792 --> 39:11.833
He agreed.

39:11.958 --> 39:14.875
None of you are thinking
about his pain.

39:18.042 --> 39:19.208
Mother...

39:20.000 --> 39:22.958
Yes son... it is late.

39:23.250 --> 39:24.250
Let me serve dinner.

39:24.333 --> 39:26.167
No, no... it is ok.

39:26.500 --> 39:28.250
Should we call brother-in-law?

39:28.375 --> 39:31.333
Together we can have dinner...

39:33.250 --> 39:35.667
Whatever you all think is right.

39:36.500 --> 39:37.792
I have nothing to say.

39:39.042 --> 39:40.750
I did not tell him to go.

39:42.667 --> 39:44.333
He left on his own.

39:46.417 --> 39:50.792
All I said was that
I can't live with a Muslim girl.

39:52.958 --> 39:55.458
Everything has changed
now mother.

39:55.625 --> 39:57.542
Nothing has changed.

39:59.708 --> 40:01.500
I had heard from my father...

40:01.583 --> 40:06.000
how they had to leave their country
because of their torment.

40:06.500 --> 40:09.667
Leaving everything behind.

40:11.542 --> 40:14.250
He had to face so many hardships...

40:15.292 --> 40:18.833
I saw tears in my father’s
eyes till his last day.

40:20.083 --> 40:21.792
Nothing has changed.

40:22.792 --> 40:23.667
Mother...

40:24.583 --> 40:27.042
Can we meet the girl once?

40:27.125 --> 40:31.333
If we can all meet her and find a way...

40:33.000 --> 40:35.000
You are all mature.

40:35.083 --> 40:36.875
Do what you think is right.

40:38.083 --> 40:39.792
Leave me alone.

40:41.333 --> 40:44.250
I will wait for my son.

40:45.500 --> 40:47.708
I faced many struggles to bring him up,

40:48.625 --> 40:50.125
gave him everything I had.

40:52.583 --> 40:53.792
I still have God.

40:57.167 --> 40:58.708
Mother, please sit down.

40:59.125 --> 41:02.667
We will eat later. Sit in peace.

41:15.250 --> 41:19.625
And as your father-in-law said,
that nobody listens to him,

41:20.500 --> 41:23.333
it's because he never said anything.

41:23.458 --> 41:26.958
I had to take all the decisions.

41:27.667 --> 41:29.458
I struggled a lot.

41:29.708 --> 41:32.083
It's not easy to build a family!

41:32.167 --> 41:36.042
-You don't remember anything.
-Is that so?

41:36.625 --> 41:37.500
I see.

41:37.583 --> 41:40.250
You have a big head but no brain.

41:49.292 --> 41:51.042
I will take her out
for a while tomorrow.

41:51.917 --> 41:52.958
Ok.

41:55.875 --> 41:57.250
Promi!

41:57.917 --> 42:00.333
-Come down when you are free.
-Ok.

42:01.250 --> 42:03.417
Come sit. Have dinner with us.

42:04.292 --> 42:05.292
No, father.

42:07.625 --> 42:08.458
Oh...

44:25.583 --> 44:28.083
Have you thought about anything?

44:29.750 --> 44:31.083
I mean, about Runa.

44:33.042 --> 44:33.875
No.

44:36.792 --> 44:38.792
What do I need to think about?

44:43.000 --> 44:46.375
Next year when I get a promotion,
I will get married.

44:48.667 --> 44:52.083
I will have to get a flat on rent.

44:54.667 --> 44:56.875
She is planning on getting a job.

45:00.750 --> 45:04.333
Does she know anything about us?

45:04.667 --> 45:08.042
I mean our home... father... mother...

45:08.417 --> 45:09.708
She knows everything.

45:10.458 --> 45:12.958
She calls them father and mother.

45:13.625 --> 45:15.375
She calls you sister.

45:16.625 --> 45:19.792
At her place she has
<i>ammi, abbu and bhaijaan</i>.

45:20.333 --> 45:23.000
So there is no confusion.

45:24.083 --> 45:26.125
It will be all right.

45:26.417 --> 45:29.750
If the girl is good,
she will satisfy everyone.

45:30.750 --> 45:32.625
She is really good.

45:33.125 --> 45:34.875
Hey listen, will you introduce me?

45:35.167 --> 45:36.542
To Runa?

45:36.875 --> 45:39.458
Let's make an excuse
and go out.

45:39.750 --> 45:41.958
Let's meet once. Let's get acquainted.

45:42.250 --> 45:45.292
I will be the one to bring her
to meet mother later.

45:47.208 --> 45:48.792
So, when do we go?

45:49.458 --> 45:50.833
Let me get them ready.

45:51.333 --> 45:52.167
Them?

45:52.542 --> 45:54.083
Do you dress up Hirak too?

45:55.208 --> 45:56.042
Rubbish!

45:57.958 --> 45:59.000
Greetings uncle.

46:04.917 --> 46:07.875
"All I need is a lover..."

46:08.542 --> 46:10.500
"To love me right..."

46:40.375 --> 46:42.917
-Greetings uncle.
-Greetings.

46:58.292 --> 47:01.000
-Greetings uncle.
-Greetings.

47:03.792 --> 47:06.000
What news?

47:06.333 --> 47:09.125
Where is that new guy?

47:09.708 --> 47:11.958
-I didn't see him yesterday either.
-He caught a fever.

47:12.500 --> 47:15.750
This house is very damp.
It causes cough.

47:16.000 --> 47:17.958
Someone falls ill
every year.

47:18.292 --> 47:21.250
What can we do? Everything is fate!

47:21.625 --> 47:22.667
While the rest is upto Him.

47:22.833 --> 47:26.042
-I am leaving now. Goodbye.
-Goodbye.

47:31.167 --> 47:32.083
Sister!

47:33.417 --> 47:34.625
I have brought dessert!

47:35.833 --> 47:36.958
Bring a plate.

47:37.250 --> 47:39.375
-Give me that.
-It's hot! Yes, take it.

47:40.458 --> 47:42.417
-It's hot!
-From uncle's shop?

47:42.583 --> 47:43.750
It's good!

47:43.833 --> 47:44.833
It's too hot!

47:45.542 --> 47:47.583
-It's too hot!
-Give me some.

47:48.333 --> 47:49.750
I will be late.

47:50.083 --> 47:52.292
Please go to the music club.

47:52.625 --> 47:54.333
They called so many times.

47:55.125 --> 47:56.417
Goodbye.

48:01.958 --> 48:04.583
I promised them I would send her.

48:07.333 --> 48:10.458
Mother covers for me when I lie.

48:15.000 --> 48:16.375
Brother knows,

48:16.917 --> 48:18.375
he forbids me.

48:20.625 --> 48:22.792
After that he does not talk to me.

48:24.292 --> 48:26.458
He knows that I come.

48:32.042 --> 48:33.625
I am very stubborn.

48:35.333 --> 48:37.375
I told them if I am stopped
I will commit suicide.

48:38.833 --> 48:42.500
Brother cannot say anything
because of that fear.

48:44.792 --> 48:46.417
He loves me.

48:46.792 --> 48:51.958
So, once you're married,
will you threaten my brother too?

48:54.958 --> 48:57.292
It was wonderful meeting you all.

48:57.625 --> 48:59.708
It feels like I have known you forever.

49:00.042 --> 49:02.250
We know that you sing very well,

49:02.667 --> 49:03.958
sing a song for us!

49:06.292 --> 49:07.958
No, no... not here.

49:08.625 --> 49:10.792
People are around.

49:11.167 --> 49:13.125
-Some other day.
-Ok.

49:36.625 --> 49:39.875
<i>Holy is the hour of decline.</i>

49:40.292 --> 49:44.042
<i>Birds who are returning
home are holy.</i>

49:44.167 --> 49:47.958
<i>Holy, see your sun
is going down.</i>

49:48.167 --> 49:52.125
<i>And the girl holding
the boys hand.</i>

50:31.292 --> 50:32.917
This is a road.

50:35.250 --> 50:36.750
Happy birthday.

50:38.292 --> 50:39.917
What is in this? Rice pudding?

50:40.208 --> 50:43.917
Yes. Mother got up in the morning
to make it herself.

50:44.250 --> 50:47.083
Brother has gone for prayer.
That's when I left.

50:47.417 --> 50:49.875
That is why I told you to come
this early in the morning.

50:50.167 --> 50:51.708
It's still warm.

50:54.667 --> 50:55.667
I have to go.

50:56.083 --> 50:58.292
Now I can't stay any longer.

51:00.458 --> 51:01.458
I know.

51:09.375 --> 51:10.542
Bye.

51:52.917 --> 51:54.583
Come! Come!

51:55.250 --> 51:56.417
Hurry! Hurry!

51:56.500 --> 51:57.708
Hurry Rafiq!

51:58.500 --> 52:01.083
Run, run. Come on. Come on.

52:01.167 --> 52:03.833
Hurry Rafiq!

52:03.917 --> 52:05.458
Hurry! Hurry!

52:10.542 --> 52:11.500
Hurry up.

52:14.833 --> 52:17.792
Now what will we tell his mother?

52:26.625 --> 52:28.750
Control yourself.
We need to get away from here.

52:29.250 --> 52:31.375
Oh, he fell sick.

52:31.583 --> 52:33.375
Careful, careful.

52:33.458 --> 52:36.500
-We're almost there
-Careful, careful.

52:37.083 --> 52:40.167
Just be careful.
We're taking him upstairs.

52:40.250 --> 52:43.875
-What happened?
-There are communal riots outside.

52:44.250 --> 52:45.125
Mother!

52:45.833 --> 52:47.542
-Mother!
-Coming.

52:48.000 --> 52:49.417
Open the door!

52:50.208 --> 52:51.708
Open the door!

52:58.958 --> 52:59.958
Where were you?

53:00.042 --> 53:01.167
I was right here...

53:01.625 --> 53:03.417
I wanted to be sure before
opening the door.

53:03.708 --> 53:04.750
Tell me Rafiq,

53:05.250 --> 53:06.375
what is happening?

53:06.958 --> 53:09.875
Some Hindus have
destroyed a Mosque.

53:11.167 --> 53:12.125
Oh God!!

53:13.000 --> 53:14.958
What is all this!

53:17.375 --> 53:18.375
Where is sister?

53:19.750 --> 53:21.583
She went down to the phone booth.

53:23.250 --> 53:26.500
-I sent her.
-You are lying.

53:27.500 --> 53:29.417
She has gone herself,
I know.

53:46.333 --> 53:48.000
Tushi is not here.

53:48.292 --> 53:50.583
I was getting worried.

53:58.792 --> 53:59.625
Come.

54:01.292 --> 54:03.958
Runa, did you get any news?

54:05.083 --> 54:05.917
No.

54:07.833 --> 54:09.375
None of the booths are open.

54:11.083 --> 54:12.375
I went quite ahead to check.

54:12.583 --> 54:14.333
Was there any need to go far?

54:16.292 --> 54:17.583
To check for a phone booth?

54:18.458 --> 54:20.000
There's fire everywhere.

54:20.500 --> 54:22.458
They are killing us.

54:22.750 --> 54:25.167
-There is no 'them' and 'us' brother.
-No?

54:25.250 --> 54:26.583
Are you sure?

54:27.292 --> 54:28.250
Do you know,

54:28.833 --> 54:33.417
Hindus from Tulsibari
have killed that guy from Shantipur.

54:33.958 --> 54:37.625
"No 'them' and 'us'."

54:47.250 --> 54:50.500
Sister, I have never tried to stop you.

54:51.375 --> 54:52.792
Mark my words,

54:53.750 --> 54:57.750
when it comes to religion
nobody will be forgiven.

54:58.375 --> 55:01.500
The turmoil is going to be a
big one this time.

55:02.458 --> 55:03.958
You stop your meetings now.

55:04.208 --> 55:05.667
Otherwise, God will not forgive you.

55:05.875 --> 55:10.958
-Brother! Rafiq! Brother!
<i>-Open the door.</i>

55:11.042 --> 55:12.708
<i>Open the door Rafiq.</i>

55:14.083 --> 55:16.833
Brother, come.
We are keeping guard downstairs.

55:17.167 --> 55:20.417
We will stop them before
they can go up.

55:20.958 --> 55:22.208
Let the women be upstairs.

55:22.292 --> 55:24.417
We'll protect them.

55:24.500 --> 55:27.917
-Hurry up Rafiq.
-I am coming.

55:28.000 --> 55:29.542
Ok, let's go.

55:32.333 --> 55:33.750
You are not going anywhere.

55:34.167 --> 55:35.458
No one will come here.

55:37.000 --> 55:40.333
Brother, you cannot fight them.

55:40.667 --> 55:41.708
Stay at home.

56:48.958 --> 56:50.667
Priest Laldas
Lord Rama's birthplace

56:50.750 --> 56:51.833
Birthplace
Lord Rama

56:51.917 --> 56:53.333
Lord Rama

57:35.292 --> 57:40.625
<i>"To whom can I go?
Whom can I ask?"</i>

57:40.708 --> 57:45.292
<i>"They will all abandon me
Everyone will be gone"</i>

57:45.708 --> 57:50.375
<i>"Leaving me alone at the end"</i>

57:50.917 --> 57:55.292
<i>"At this clueless ocean of illusion"</i>

57:57.042 --> 58:01.667
<i>"Looking for a true guide
And a friend of my heart"</i>

58:01.750 --> 58:05.875
<i>"I am now weeping"</i>

58:06.625 --> 58:11.625
<i>"Dying from carrying
My own baggage"</i>

58:12.167 --> 58:16.875
<i>"This weak heart of mine
Is quivering"</i>

58:48.167 --> 58:54.500
<i>"Alas! No one remembers you here"</i>

58:54.750 --> 58:58.667
<i>"O Beloved!"</i>

59:00.042 --> 59:04.750
<i>"Sitting on the shore
Of this blissful ocean"</i>

59:05.417 --> 59:09.583
<i>"They only choose to listen
To the noise of illusion"</i>

59:10.292 --> 59:14.667
<i>"Alas! No one remembers you here"</i>

59:14.750 --> 59:19.833
<i>"O Beloved!"</i>

59:23.083 --> 59:25.042
Do not go out, sister.

59:27.625 --> 59:32.250
The neighbors are talking
about you.

59:35.750 --> 59:39.917
The priest said you must stop.

59:45.875 --> 59:47.708
There is a good match,

59:49.833 --> 59:51.333
my friend’s brother,

59:53.625 --> 59:54.917
lives in the countryside,

59:57.458 --> 59:58.625
has his own business.

59:59.083 --> 1:00:01.583
-I won't marry anybody else.
-Your brother will...

1:00:06.083 --> 1:00:07.000
Sister.

1:00:08.417 --> 1:00:10.500
Listen, think of us too.

1:00:11.958 --> 1:00:15.958
If you marry a Hindu guy,
they will boycott us.

1:00:16.958 --> 1:00:20.417
We'll be left out of the caste.

1:00:21.250 --> 1:00:22.542
Sister...

1:00:25.917 --> 1:00:29.167
Ok, mother will talk to you.

1:01:02.083 --> 1:01:02.958
Wait, wait.

1:01:11.083 --> 1:01:13.333
Oh, you are back son?

1:01:16.583 --> 1:01:18.208
We were worried.

1:01:18.542 --> 1:01:19.542
Do not worry.

1:01:19.958 --> 1:01:21.375
Go to sleep.

1:01:21.458 --> 1:01:23.250
Did you get any news?

1:01:23.875 --> 1:01:25.583
I mean, all around...

1:01:27.958 --> 1:01:28.917
I don't know father.

1:01:30.333 --> 1:01:32.333
The disturbance is the most
in the town itself.

1:01:32.708 --> 1:01:34.250
Her friend Tushi is not here.

1:01:34.333 --> 1:01:37.000
That is why I can't get any
accurate news.

1:01:38.792 --> 1:01:40.750
I will wait a bit longer.

1:01:41.000 --> 1:01:42.208
I am asking you...

1:01:42.292 --> 1:01:45.000
are you thinking of
going there now?

1:01:47.125 --> 1:01:49.000
Actually, if I could
get some news...

1:01:52.083 --> 1:01:53.042
Have patience.

1:01:53.500 --> 1:01:54.750
Do not go out now.

1:01:55.125 --> 1:01:56.792
Everything will be fine.

1:01:57.500 --> 1:02:00.167
That area is theirs...

1:02:01.333 --> 1:02:02.167
I mean...

1:02:03.000 --> 1:02:08.458
I mean, when many people
live together the effect is reduced.

1:02:09.833 --> 1:02:13.625
But I don't think anything
bad will happen to her.

1:02:15.292 --> 1:02:17.958
I am not worried about anything
bad happening to her, father.

1:02:19.417 --> 1:02:21.375
You don't know her.

1:02:22.417 --> 1:02:28.833
What if she goes out to find out
if I have reached home safely?

1:02:29.417 --> 1:02:31.625
That's what I am afraid of.

1:03:06.542 --> 1:03:09.750
Leave her mother, we're running late.

1:03:17.708 --> 1:03:20.583
Come.
Come!

1:03:45.875 --> 1:03:47.792
Excuse us. Come...

1:03:49.792 --> 1:03:51.250
Hey Rafiq!

1:03:51.875 --> 1:03:53.042
Mumbai Central.

1:03:53.125 --> 1:03:56.042
I have called my cousin,
I will send her with him.

1:03:56.125 --> 1:03:57.333
Let's go.

1:04:39.917 --> 1:04:42.750
I called up almost everyone.

1:04:44.333 --> 1:04:45.958
No one agreed to give her shelter.

1:04:48.167 --> 1:04:52.083
Actually, we live in a society.

1:04:52.958 --> 1:04:55.667
Society has its own rules,

1:04:57.208 --> 1:05:00.375
-that have to be followed.
-Let's go.

1:07:30.917 --> 1:07:36.000
<i>I don't know how to die,
nor do I know what to live for.</i>

1:07:36.917 --> 1:07:41.125
<i>You're the only one who can guide me.</i>

1:07:44.083 --> 1:07:45.417
<i>Hence, I am coming...</i>

1:07:47.333 --> 1:07:48.625
<i>Yours, Runa...</i>

1:07:50.542 --> 1:07:51.833
<i>Runa Reza.</i>

1:08:32.417 --> 1:08:33.292
I am sorry.

1:08:34.083 --> 1:08:36.375
There was no chance.

1:08:36.458 --> 1:08:38.667
She has been brutally raped.

1:08:38.750 --> 1:08:41.458
The man has been beaten and
all of his organs are damaged.

1:08:41.542 --> 1:08:43.042
And the child...

1:08:44.292 --> 1:08:45.583
pathetic!

1:09:30.292 --> 1:09:31.250
Son...

1:09:31.792 --> 1:09:37.500
You left everyone for them, and in
response they took everything from us.

1:09:38.250 --> 1:09:44.417
You stop him,
they will kill him too.

1:09:56.333 --> 1:09:57.667
Who?

1:09:59.625 --> 1:10:00.667
Oh...

1:10:01.833 --> 1:10:02.875
It's you.

1:10:04.458 --> 1:10:05.750
I thought...

1:10:14.958 --> 1:10:16.500
What happened?

1:10:23.875 --> 1:10:25.375
What happened?

1:10:31.167 --> 1:10:32.292
What!

1:10:35.375 --> 1:10:36.208
No!

1:10:40.208 --> 1:10:41.542
What are you doing?

1:10:41.625 --> 1:10:43.458
No... no...

1:10:45.333 --> 1:10:47.208
Not this way, Summanta...

1:10:47.292 --> 1:10:51.500
There should be love.

1:12:18.208 --> 1:12:20.083
<i>So... You have been there.</i>

1:12:20.667 --> 1:12:21.750
All these places.

1:12:23.125 --> 1:12:24.708
Yes... I mean.

1:12:26.458 --> 1:12:28.042
Yes I have.

1:12:30.417 --> 1:12:31.833
I've been to Summanta's house.

1:12:32.792 --> 1:12:33.708
Runa's house.

1:12:34.375 --> 1:12:35.458
Summanta's office.

1:12:36.833 --> 1:12:37.792
Their Bengali Club.

1:12:38.833 --> 1:12:39.708
All of it.

1:12:43.375 --> 1:12:45.542
I've been trying to find
him for the past five years.

1:12:51.125 --> 1:12:52.625
And you want him to meet Runa?

1:12:53.833 --> 1:12:54.750
Yes.

1:12:56.417 --> 1:12:58.750
Let him come back from
the hospital...

1:12:59.500 --> 1:13:00.542
if he agrees...

1:13:00.792 --> 1:13:02.000
You have to convince him.

1:13:04.667 --> 1:13:07.167
She has been waiting
for the past ten years.

1:13:08.417 --> 1:13:09.292
Please.

1:13:11.583 --> 1:13:13.083
Even he is...

1:14:14.333 --> 1:14:16.583
My people found him lying on the road...

1:14:17.125 --> 1:14:18.583
bleeding profusely.

1:14:24.542 --> 1:14:27.917
Excessive high blood pressure
due to sudden shock.

1:14:29.875 --> 1:14:30.833
Yes...

1:14:31.625 --> 1:14:33.708
He's also fighting with himself.

1:14:36.667 --> 1:14:38.625
Each... and every moment.

1:14:46.792 --> 1:14:48.292
I will talk to Summanta.

1:14:51.458 --> 1:14:52.375
Thank you.

1:14:53.458 --> 1:14:54.292
Really...

1:14:55.167 --> 1:14:56.083
Thanks.

1:15:00.792 --> 1:15:02.958
Why are you doing all this?

1:15:09.250 --> 1:15:11.833
"You want me to give the
ultimate price of love?

1:15:13.042 --> 1:15:14.625
You will get it."

1:15:17.083 --> 1:15:18.167
You won't understand.

1:15:18.792 --> 1:15:19.625
I do.

1:15:20.417 --> 1:15:21.333
Tagore.

1:15:22.042 --> 1:15:23.333
My granny was bengali.

1:15:25.333 --> 1:15:29.167
So you are the sacrificing
lover in this love story.

1:15:36.542 --> 1:15:38.000
You talk too much, don't you?

1:16:56.792 --> 1:16:59.458
Addressing a professor by name,

1:16:59.708 --> 1:17:02.625
then reciting those
prayers during class...

1:17:02.708 --> 1:17:06.667
these practices are not
common in this college.

1:17:06.750 --> 1:17:09.292
So people will talk.

1:17:10.417 --> 1:17:12.000
Not prayers,

1:17:12.292 --> 1:17:15.208
a few things that we have forgotten,

1:17:15.542 --> 1:17:17.250
merely remembering them.

1:17:19.792 --> 1:17:22.875
This batch has given the best results
for the first semester.

1:17:23.417 --> 1:17:24.833
But this is still an issue?

1:17:24.958 --> 1:17:26.042
Look Arani,

1:17:26.375 --> 1:17:28.208
you are pretty young,

1:17:28.417 --> 1:17:32.042
just the results being good
doesn’t mean everything is ok.

1:17:32.167 --> 1:17:33.458
Exactly.

1:17:33.792 --> 1:17:36.667
I too want to say the same thing ma'am.

1:17:37.667 --> 1:17:41.583
They say, spirituality doesn’t
suit today’s lifestyle.

1:17:42.583 --> 1:17:46.750
But now, they are the
ones enjoying that time in class.

1:17:47.375 --> 1:17:49.000
The students themselves say that,

1:17:49.083 --> 1:17:51.333
five minutes of silence helps them

1:17:51.667 --> 1:17:54.625
to concentrate much better
during the rest of the class.

1:17:56.125 --> 1:17:58.417
And the matter of
addressing by name...

1:17:58.750 --> 1:18:02.125
It is not related to the topic of
respecting each other.

1:18:02.292 --> 1:18:04.917
They know I respect them.

1:18:05.250 --> 1:18:07.583
They too respect me in the same way.

1:18:08.250 --> 1:18:10.125
They are learning.

1:18:10.208 --> 1:18:11.583
Please give them some time.

1:18:11.667 --> 1:18:14.500
I am certain, that you
will be successful.

1:18:14.792 --> 1:18:16.500
You have all my best wishes.

1:18:16.750 --> 1:18:19.542
I just want to tell you one thing.

1:18:19.917 --> 1:18:23.750
Tomorrow, I will be handing you a class
that has just passed the second year.

1:18:24.000 --> 1:18:26.125
There is a student in that class,

1:18:26.208 --> 1:18:28.458
son of a local councilor.

1:18:28.542 --> 1:18:31.792
They are Punjabi, but have
been living in Kolkata for ages.

1:18:31.958 --> 1:18:33.708
Mansij Dutt.

1:18:34.750 --> 1:18:37.083
At present, the student's union
is under their party.

1:18:37.167 --> 1:18:38.792
Obviously he is the leader.

1:18:38.875 --> 1:18:41.125
I tried to rusticate him,

1:18:41.292 --> 1:18:43.250
but his father put up obstacles.

1:18:43.542 --> 1:18:45.458
Tread very carefully.

1:18:45.542 --> 1:18:46.583
What can I say,

1:18:46.667 --> 1:18:49.958
his history regarding girls,
even in the college is very bad.

1:18:50.042 --> 1:18:51.375
One of them...

1:18:51.458 --> 1:18:54.708
Have we tried to change
him in any way?

1:18:54.917 --> 1:18:56.417
What are you saying?

1:18:56.708 --> 1:18:58.875
You better not attempt
anything of the sort.

1:18:59.375 --> 1:19:02.958
I usually don’t send girls to
teach a class in that batch.

1:19:03.167 --> 1:19:05.417
If everyone continues to blame him,

1:19:05.875 --> 1:19:07.625
who will absolve him?

1:19:08.917 --> 1:19:11.333
And if we teachers do not do that,

1:19:11.583 --> 1:19:13.333
why would others take
the responsibility?

1:19:13.625 --> 1:19:15.458
Nothing will go wrong.

1:19:15.542 --> 1:19:17.125
I promise.

1:19:22.167 --> 1:19:25.083
And, do not worry about me.

1:19:52.125 --> 1:19:54.750
Good morning!
I am Arani.

1:20:00.167 --> 1:20:02.958
Hey sit down, if you remain
standing I can’t sit.

1:20:10.250 --> 1:20:12.792
I am meeting all of you
for the first time today.

1:20:13.958 --> 1:20:18.250
There is no studying in my class
for the first five minutes.

1:20:19.292 --> 1:20:21.667
I will read something,
please listen to it.

1:20:27.000 --> 1:20:30.125
"To take the morning light inside us...

1:20:30.500 --> 1:20:33.292
there is no need to
depend on anyone,

1:20:33.542 --> 1:20:35.500
no tools are required,

1:20:35.875 --> 1:20:38.500
you only need to open
your eyes and look.

1:20:38.833 --> 1:20:41.917
As soon as the small light
in the room is switched off...

1:20:42.125 --> 1:20:44.917
the full moon’s light
floods the room.

1:20:45.250 --> 1:20:47.792
Switch off the miniscule light of self,

1:20:48.125 --> 1:20:51.375
the light of world encompassing
love will pull you in."

1:20:59.000 --> 1:21:00.625
I read for myself,

1:21:02.125 --> 1:21:04.833
these give me the
strength to teach you.

1:21:06.625 --> 1:21:08.333
Let me read it please!

1:21:10.583 --> 1:21:13.208
"Pain will take birth afresh,

1:21:13.458 --> 1:21:18.417
its troubled voice will spread over
the torn meandering paths.

1:21:19.750 --> 1:21:23.125
That pain will give birth
to a new to consciousness,

1:21:23.625 --> 1:21:29.375
which ‘you’, its torch bearer,
will spread on life’s highway...

1:21:30.000 --> 1:21:33.500
give prayer to
the disappointed soul,

1:21:33.875 --> 1:21:37.375
sow seeds in
hard desert land,

1:21:37.625 --> 1:21:40.292
as soon as a new leaf is visible,

1:21:40.417 --> 1:21:46.125
the inner eye sees the picture
of future flowers and fruits."

1:22:03.625 --> 1:22:04.833
Good afternoon.

1:22:07.500 --> 1:22:08.917
Today, we...

1:22:33.167 --> 1:22:35.125
Nudity is eternal,

1:22:35.958 --> 1:22:37.042
pure.

1:22:38.208 --> 1:22:40.958
That is why a nude body is art.

1:22:42.458 --> 1:22:44.750
You have sketched the form well,

1:22:45.250 --> 1:22:51.458
but a little less detailing would
have probably been better...

1:22:53.125 --> 1:22:54.083
Let's see.

1:23:17.292 --> 1:23:18.542
Isn’t this better?

1:23:22.708 --> 1:23:24.250
Who has done this?

1:23:30.083 --> 1:23:31.083
Tell me!

1:23:32.417 --> 1:23:36.875
I'll be teaching you all, so I should
know who has what skills.

1:23:37.958 --> 1:23:39.417
I sketched it.

1:23:41.167 --> 1:23:43.792
-I liked the earlier one better.
-Oh.

1:23:44.875 --> 1:23:46.708
That is the good thing about art,

1:23:47.083 --> 1:23:49.125
everybody can interpret
it in their own way.

1:23:49.375 --> 1:23:50.875
Everyone is correct.

1:23:55.958 --> 1:23:56.958
What is your name?

1:23:57.375 --> 1:23:58.958
Mansij Dutt,

1:23:59.833 --> 1:24:01.333
son of Mohit Dutt.

1:24:02.250 --> 1:24:04.917
I only asked for your name.

1:24:05.917 --> 1:24:08.458
Mansij, beautiful name...

1:24:11.250 --> 1:24:13.125
do you know the meaning?

1:24:16.583 --> 1:24:18.250
One who has taken
birth from mind.

1:24:19.292 --> 1:24:22.125
Another name of Kaamdev,
the God of love.

1:24:24.917 --> 1:24:27.542
That is why your
heart is so beautiful,

1:24:28.167 --> 1:24:31.208
that beauty cannot be
understood from outside.

1:24:37.250 --> 1:24:39.417
Look, I will show you
another expression.

1:25:23.792 --> 1:25:26.292
Isn’t it good?

1:25:29.333 --> 1:25:32.333
Nudity is there,
translucent.

1:25:33.333 --> 1:25:35.833
Much more attractive, isn't it?

1:25:45.417 --> 1:25:47.917
There is no time to read
my prayer today.

1:25:48.750 --> 1:25:51.000
Our first chapter is done.

1:25:51.583 --> 1:25:53.708
So let's start from the
second chapter.

1:26:25.625 --> 1:26:29.750
Asshole...
Is this tea or your father's urine?

1:27:08.292 --> 1:27:11.292
I will handle this girl myself.

1:27:15.250 --> 1:27:17.417
Go to each class and tell them,

1:27:18.625 --> 1:27:20.458
nobody will say anything to her.

1:27:23.708 --> 1:27:26.292
Nobody will say anything...

1:27:27.417 --> 1:27:29.500
I will kill them.

1:27:30.500 --> 1:27:31.958
I will show her.

1:27:33.542 --> 1:27:35.333
I am beautiful?

1:27:40.000 --> 1:27:43.125
I will show her the inside too now.

1:27:45.250 --> 1:27:46.792
Why are you laughing?

1:27:48.292 --> 1:27:50.125
Am I joking around here?

1:27:54.875 --> 1:27:56.375
Get out of here.

1:28:01.625 --> 1:28:03.083
I am pissed off.

1:28:05.125 --> 1:28:07.083
Go away. Get out of here.

1:30:27.000 --> 1:30:28.792
What's the point of hiding it from me,

1:30:29.083 --> 1:30:30.750
I did not stop you from smoking.

1:30:34.833 --> 1:30:36.833
But it's proven,

1:30:37.250 --> 1:30:41.667
that thing in your hand,
it is bad for health.

1:30:43.875 --> 1:30:45.208
You love her,

1:30:45.875 --> 1:30:49.375
because you smoke,
she gets affected passively.

1:30:49.917 --> 1:30:51.042
You know that, right?

1:30:51.250 --> 1:30:53.167
I told him,
he does not listen.

1:30:55.292 --> 1:30:56.458
He will listen now.

1:30:56.875 --> 1:30:58.583
You do not have to
listen to me,

1:30:58.875 --> 1:30:59.958
listen to her.

1:31:45.875 --> 1:31:47.042
You?

1:31:49.208 --> 1:31:50.875
Do you want to say something?

1:31:53.333 --> 1:31:55.167
I love you.

1:31:59.250 --> 1:32:00.875
Will you not respond?

1:32:02.917 --> 1:32:04.708
Do you love me?

1:32:07.083 --> 1:32:09.250
You are not in a good state,

1:32:09.583 --> 1:32:11.250
go home now.
We'll talk later.

1:32:11.583 --> 1:32:13.625
Before that, tell me,
do you love me?

1:32:16.750 --> 1:32:18.333
I don't love you.

1:32:18.583 --> 1:32:20.167
What will you do?

1:32:20.750 --> 1:32:22.250
I will kill you,

1:32:24.958 --> 1:32:26.792
that's all, just kill you.

1:32:30.917 --> 1:32:32.250
Arani madam,

1:32:37.250 --> 1:32:39.000
you must love me.

1:33:30.042 --> 1:33:31.792
Arani, good morning.

1:33:32.125 --> 1:33:33.750
I need to speak to you.

1:33:34.708 --> 1:33:37.667
Hey, were you able to
drive Mansij Dutt out?

1:33:38.417 --> 1:33:40.583
He does not come to class at all.

1:33:40.917 --> 1:33:42.083
No, he comes,

1:33:42.458 --> 1:33:44.625
he only bunks my class.

1:33:45.250 --> 1:33:48.292
I heard that he is busy with the
election in a different college.

1:33:48.458 --> 1:33:50.083
He doesn't care for elections!

1:33:50.167 --> 1:33:51.583
He only goes there to brawl.

1:33:59.250 --> 1:34:01.542
Get that bastard!

1:34:03.208 --> 1:34:05.542
-Come out.
-Arani! Arani!

1:34:05.625 --> 1:34:07.042
We'll kill you!

1:34:07.125 --> 1:34:08.875
Where are you?

1:34:08.958 --> 1:34:10.708
Come out!

1:34:18.500 --> 1:34:19.333
Hey.

1:34:19.417 --> 1:34:21.083
Check there. I'll handle her.

1:34:26.792 --> 1:34:27.750
This is a college.

1:34:28.083 --> 1:34:29.125
Ours is a college too,

1:34:29.542 --> 1:34:30.875
your Mansij Dutt.

1:34:31.417 --> 1:34:33.583
Has kidnapped our candidate,

1:34:33.667 --> 1:34:35.167
so that his candidate wins.

1:34:36.250 --> 1:34:37.708
You guys look over there.

1:34:42.333 --> 1:34:45.417
None of our students
will come out of class.

1:34:45.750 --> 1:34:47.333
It's an order.

1:35:27.833 --> 1:35:28.917
Release him.

1:35:30.125 --> 1:35:30.958
Open the knot!

1:35:38.125 --> 1:35:39.667
Help! I am on the terrace.

1:35:40.000 --> 1:35:42.375
Help! They have tied me up.

1:35:42.458 --> 1:35:47.000
Hey, you guys come here.
It's coming from the terrace. Let's go.

1:36:19.333 --> 1:36:21.708
My boys will not take another step.

1:36:22.708 --> 1:36:24.833
Come. You will have to kill me first.

1:36:25.333 --> 1:36:26.542
Then you can take him.

1:36:26.625 --> 1:36:27.958
Let go of him madam.

1:36:28.042 --> 1:36:29.667
We do not want to
hit a woman.

1:36:30.083 --> 1:36:33.000
Is that so? The only way to get
to him is by hitting this woman.

1:36:33.292 --> 1:36:35.625
He has committed a crime,
the police will handle it.

1:36:35.708 --> 1:36:37.750
I will not allow this
nonsense in my college.

1:36:37.833 --> 1:36:39.083
Move!

1:36:39.625 --> 1:36:42.208
Hey! Stop hiding behind a woman.

1:36:42.958 --> 1:36:45.750
Hey, give this woman two slaps.
For acting too smart.

1:36:51.750 --> 1:36:53.333
No! No!

1:36:56.958 --> 1:37:01.458
Arani! Arani! Arani?

1:37:23.042 --> 1:37:23.875
Yuck.

1:37:46.167 --> 1:37:50.333
<i>In the letters of decline the
neighboring cloud,</i>

1:37:50.708 --> 1:37:53.042
<i>left the final debt behind.</i>

1:37:53.125 --> 1:37:54.542
<i>Since then,</i>

1:37:54.625 --> 1:37:59.792
<i>revelation took you
and I was taken by impediment.</i>

1:38:35.458 --> 1:38:39.083
Mansij. Mansij.

1:38:39.958 --> 1:38:42.625
You have a beautiful heart.

1:38:49.125 --> 1:38:51.625
Mansij... Mansij.

1:39:33.042 --> 1:39:35.917
For a moment I thought that
I should die,

1:39:37.208 --> 1:39:39.667
in the next instant I thought,
why should I die?

1:39:41.750 --> 1:39:46.333
The society that raped me,
the religious system that raped me.

1:39:47.458 --> 1:39:49.375
I will face them.

1:39:49.833 --> 1:39:53.667
Ask them, what was my fault!

1:39:58.958 --> 1:40:01.833
I am not angry at Summanta.

1:40:03.542 --> 1:40:05.542
I just felt surprised,

1:40:07.125 --> 1:40:08.792
he could not understand me?

1:40:10.292 --> 1:40:11.375
Ran away?

1:40:13.125 --> 1:40:15.167
If Summanta comes back?

1:40:17.208 --> 1:40:18.875
I will accept him.

1:40:20.375 --> 1:40:25.125
I will wait for the Summanta
that I knew.

1:40:31.667 --> 1:40:33.208
Runa you can do that,

1:40:35.333 --> 1:40:36.625
you can.

1:40:40.042 --> 1:40:44.542
The way this Ganges flows,
accepting everything,

1:40:44.958 --> 1:40:46.125
forever,

1:40:48.083 --> 1:40:50.458
you flow in the same way.

1:40:51.875 --> 1:40:53.000
You can.

1:40:54.500 --> 1:40:59.833
Your pain,
let it remain just yours.

1:41:05.958 --> 1:41:11.667
"A fetus born this way,
may be in every womb's foundation,

1:41:13.167 --> 1:41:17.958
in every creation's heart,
death...

1:41:18.875 --> 1:41:21.083
may be as calm as this."

1:41:26.792 --> 1:41:28.292
Let death come.

1:41:29.583 --> 1:41:31.917
Take birth again.

1:41:34.083 --> 1:41:36.333
That firewood for fire sacrifice...

1:41:37.333 --> 1:41:43.083
even though wet, burns
instantly at the touch of fire.

1:41:44.375 --> 1:41:47.417
Inherent to it, is its strength...

1:41:48.042 --> 1:41:50.625
that allows it to observe
its own death...

1:41:51.125 --> 1:41:54.042
as naught, so that it can burn again.

1:41:54.542 --> 1:41:57.375
Similar strength is within you.

1:41:58.625 --> 1:42:02.250
That's why I am naming you in the
name of that firewood...

1:42:02.333 --> 1:42:03.917
Arani.

1:42:04.875 --> 1:42:06.208
No religion,

1:42:07.000 --> 1:42:08.375
no surname,

1:42:09.708 --> 1:42:12.833
your only identity, Arani.

1:42:14.958 --> 1:42:21.750
<i>"In your abode you are
Nurturing with love"</i>

1:42:22.000 --> 1:42:28.167
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:42:29.542 --> 1:42:36.042
<i>"In your abode you are
Nurturing with love"</i>

1:42:36.500 --> 1:42:42.667
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:42:43.750 --> 1:42:50.708
<i>"My life is an offering to you"</i>

1:42:51.333 --> 1:42:57.625
<i>"You are so gracious
Oh! You are so gracious"</i>

1:42:58.833 --> 1:43:05.250
<i>"In your abode you are
Nurturing with love"</i>

1:43:06.167 --> 1:43:12.833
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:43:18.125 --> 1:43:25.000
<i>"You kept me in your heart like a father"</i>

1:43:25.625 --> 1:43:32.458
<i>"You gave me birth like a mother’s lap"</i>

1:43:33.083 --> 1:43:40.042
<i>"You kept me in your heart like a father"</i>

1:43:40.667 --> 1:43:47.667
<i>"You gave me birth like a mother’s lap"</i>

1:43:48.500 --> 1:43:55.333
<i>"Tied me up in lover’s affection"</i>

1:43:55.833 --> 1:44:02.833
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:44:03.792 --> 1:44:10.583
<i>"In your abode you are
Nurturing with love"</i>

1:44:10.917 --> 1:44:17.833
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:44:24.333 --> 1:44:31.333
<i>"Everyone is moving
Uttering the name of God"</i>

1:44:32.542 --> 1:44:39.542
<i>"Everyone is moving
Uttering the name of God"</i>

1:44:40.458 --> 1:44:47.000
<i>"With a pitcher in their hand
To fill with water"</i>

1:44:47.083 --> 1:44:54.042
<i>"Everyone is moving
Uttering the name of God"</i>

1:44:54.792 --> 1:45:01.000
<i>"Everyone is moving
Uttering the name of God"</i>

1:45:01.542 --> 1:45:08.542
<i>"With a pitcher in their hand
To fill with water"</i>

1:45:09.750 --> 1:45:15.833
<i>"My pitcher remains empty"</i>

1:45:16.500 --> 1:45:21.417
<i>"My pitcher"</i>

1:45:21.792 --> 1:45:25.625
<i>"Remains empty"</i>

1:45:26.542 --> 1:45:33.500
<i>"My body loses its senses"</i>

1:45:34.083 --> 1:45:37.042
<i>"Today Lord Krishna"</i>

1:45:37.125 --> 1:45:40.875
<i>"In Shyam's disguise"</i>

1:45:40.958 --> 1:45:44.292
<i>"Played the flute"</i>

1:45:44.375 --> 1:45:47.958
<i>"For me"</i>

1:45:48.042 --> 1:45:54.875
<i>"Inside and outside the heart
In my own country and abroad"</i>

1:45:55.458 --> 1:45:58.792
<i>"In ages and in moments"</i>

1:45:59.000 --> 1:46:02.625
<i>"In ages and moments"</i>

1:46:03.250 --> 1:46:06.750
<i>"In birth and in death"</i>

1:46:07.000 --> 1:46:14.667
<i>"In grief and in happiness
You are so gracious"</i>

1:46:14.917 --> 1:46:18.250
<i>"Oh! You are so gracious"</i>

1:46:18.708 --> 1:46:25.000
<i>"In your abode you are
Nurturing with love"</i>

1:46:25.792 --> 1:46:32.792
<i>"Oh! You are so gracious, so gracious"</i>

1:46:39.750 --> 1:46:42.167
Why do you have to suffer this much?

1:46:46.167 --> 1:46:47.917
In my youth...

1:46:50.333 --> 1:46:53.833
I have roamed around
Kolkata’s streets at midnight.

1:46:56.875 --> 1:46:58.833
My mind is still fresh,

1:47:02.000 --> 1:47:04.292
but my body could not take the toll.

1:47:07.958 --> 1:47:10.000
My time has come.

1:47:11.292 --> 1:47:12.250
No,

1:47:13.792 --> 1:47:16.708
there's still a lot left for
you to write.

1:47:17.875 --> 1:47:21.750
one generation after the other
live on your poetry.

1:47:27.958 --> 1:47:31.542
<i>Whenever crossed
starways gather.</i>

1:47:32.625 --> 1:47:34.708
<i>Whenever I look...  I see,</i>

1:47:35.250 --> 1:47:37.917
<i>waves running through the universe.</i>

1:47:38.417 --> 1:47:41.917
<i>Kissing the eastern
arcs of the sun... Of the past.</i>

1:47:42.875 --> 1:47:44.958
<i>In mystic heaven...</i>

1:47:45.375 --> 1:47:47.208
<i>Oh! God of light...</i>

1:47:47.667 --> 1:47:49.167
<i>Take me...</i>

1:47:49.667 --> 1:47:50.875
<i>Oh! Love...</i>

1:47:51.667 --> 1:47:53.208
<i>Oh! Hermit...</i>

1:47:54.292 --> 1:47:59.667
<i>In the abode of death,
I raise the family of birth.</i>

1:47:59.875 --> 1:48:02.542
<i>Legendary writer Mr. Someshwar
Mukherjee passed away.</i>

1:48:03.000 --> 1:48:04.833
<i>In a very special condolence message,</i>

1:48:04.917 --> 1:48:08.292
<i>the chief minister Mr. Jyoti Basu
has expressed grief.</i>

1:48:08.583 --> 1:48:11.500
<i>And he has said that this
void will never be fulfilled</i>

1:48:11.583 --> 1:48:13.625
<i>in the literary circles.</i>

1:48:51.292 --> 1:48:53.625
You! In this rain!

1:48:54.500 --> 1:48:55.833
Come inside.

1:49:01.125 --> 1:49:02.125
I want to talk to you.

1:49:02.417 --> 1:49:03.250
You're crazy.

1:49:03.667 --> 1:49:06.250
First go to the washroom and change.

1:49:20.292 --> 1:49:21.292
What?

1:49:41.500 --> 1:49:43.917
Indian Economic Service!

1:49:46.375 --> 1:49:49.542
This was my dream for you.

1:49:50.208 --> 1:49:51.583
Congratulations!

1:49:53.458 --> 1:49:55.375
Posting Ahmedabad.

1:50:00.250 --> 1:50:01.083
Good!

1:50:21.125 --> 1:50:22.333
When are you leaving?

1:50:28.708 --> 1:50:30.375
Will you come with me?

1:50:30.458 --> 1:50:31.625
Arani?

1:50:35.583 --> 1:50:36.417
No,

1:50:38.583 --> 1:50:40.375
that's not possible,

1:50:41.333 --> 1:50:42.292
how will I go?

1:50:42.625 --> 1:50:45.500
Why not?
Because I am your student?

1:50:46.208 --> 1:50:48.542
I will marry you,
we will both go far away.

1:50:48.917 --> 1:50:50.792
You have a life Mansij.

1:50:51.250 --> 1:50:53.042
You will get many
young beautiful girls,

1:50:53.500 --> 1:50:55.083
don’t be crazy.

1:50:58.542 --> 1:50:59.667
Right now,

1:51:02.333 --> 1:51:03.750
I have left my house,

1:51:04.833 --> 1:51:06.958
I have left everything.

1:51:09.750 --> 1:51:12.625
I will take you far
away from here.

1:51:19.375 --> 1:51:20.375
Leave.

1:51:23.625 --> 1:51:25.750
Summanta is waiting for me.

1:51:26.250 --> 1:51:28.833
Do we have nothing
else to talk about?

1:51:29.125 --> 1:51:32.417
Will you only talk
about Summanta?

1:52:42.292 --> 1:52:44.250
Are you Runa’s student?

1:52:51.917 --> 1:52:53.458
No. I am Arani’s creation.

1:53:04.833 --> 1:53:07.042
When I first saw Arani,

1:53:09.167 --> 1:53:11.333
a gong bell rang in the sky.

1:53:15.208 --> 1:53:17.167
The resonance of a sacrifice starting.

1:53:18.167 --> 1:53:20.125
In that sacrifice, Mansij...

1:53:22.625 --> 1:53:24.167
became pure,

1:53:25.917 --> 1:53:27.292
became free.

1:53:54.458 --> 1:53:56.042
I cannot.

1:54:05.125 --> 1:54:11.625
<i>"For once let me return to the void"</i>

1:54:12.750 --> 1:54:19.292
<i>"For once let me return
To the water cannon"</i>

1:54:20.417 --> 1:54:27.083
<i>"For once let me return
To the burning pyre"</i>

1:54:28.000 --> 1:54:35.000
<i>"For once let me return
To the vacant field"</i>

1:54:35.500 --> 1:54:39.083
<i>"Then you can change"</i>

1:54:39.417 --> 1:54:44.417
<i>"Then you can change"</i>

1:54:45.125 --> 1:54:51.875
<i>"For once let me return
To the terrible fever"</i>

1:54:52.750 --> 1:54:59.583
<i>"Let me burn again in your home"</i>

1:55:00.083 --> 1:55:07.083
<i>"Who sent so much
Darkness to my home?"</i>

1:55:07.958 --> 1:55:14.958
<i>"Let me get wet
In the light of these stars"</i>

1:55:15.542 --> 1:55:19.042
<i>"Then you can change"</i>

1:55:19.417 --> 1:55:24.083
<i>"Then you can change"</i>

1:55:25.167 --> 1:55:31.583
<i>"My eyelashes are shivering"</i>

1:55:32.667 --> 1:55:38.167
<i>"Time is freezing again"</i>

1:55:40.375 --> 1:55:44.167
<i>"It is hard to return now"</i>

1:55:46.000 --> 1:55:48.500
<i>"Everything is changing"</i>

1:55:48.917 --> 1:55:53.417
<i>"Everything has changed"</i>

1:55:54.417 --> 1:55:56.125
<i>"O king of Ranuja"</i>

1:55:56.208 --> 1:55:58.000
<i>"Son of Ajmal"</i>

1:55:58.083 --> 1:56:01.708
<i>"Viramdev's favorite
Queen Netal's husband"</i>

1:56:01.792 --> 1:56:04.667
<i>"Hear me call out to you"</i>

1:56:04.750 --> 1:56:08.833
<i>"Hear me call out to you"</i>

1:56:09.583 --> 1:56:13.292
<i>"Hear my call O king of Ranuja"</i>

1:56:13.375 --> 1:56:17.042
<i>"Hear my call O king of Ranuja"</i>

1:56:17.125 --> 1:56:20.833
<i>"Summon me to your
Enlightened doorstep"</i>

1:56:20.917 --> 1:56:23.625
<i>"Hear me call out to you"</i>

1:56:23.875 --> 1:56:27.958
<i>"Hear me call out to you"</i>

1:56:32.917 --> 1:56:35.208
Arani, I did it.

1:56:40.375 --> 1:56:44.208
I found your Summanta.

1:56:50.167 --> 1:56:51.167
Arani?

1:57:00.500 --> 1:57:04.417
Do we have nothing
else to talk about?

1:57:09.875 --> 1:57:16.417
<i>"For once, let me return
To the tune of conch shells"</i>

1:57:18.250 --> 1:57:22.750
I don't know their
reaction or expression.

1:57:23.042 --> 1:57:24.792
I just felt they needed privacy.

1:57:25.167 --> 1:57:27.167
So... I came back.

1:57:27.292 --> 1:57:31.125
<i>"For once, let me return
To the closing fair"</i>

1:57:31.208 --> 1:57:34.542
<i>Come home Summanta.
I am proud of you.</i>

1:57:34.958 --> 1:57:39.667
<i>"And for last time, let me return
To this very negligence"</i>

1:57:40.458 --> 1:57:43.083
<i>"It hurts a lot"</i>

1:57:44.042 --> 1:57:46.958
<i>"It hurts a lot"</i>

1:57:49.750 --> 1:57:56.625
<i>"For once, let me return
To the spot beneath the bridge"</i>

1:57:57.292 --> 1:58:04.208
<i>"For once, let me return
To the black peppers"</i>

1:58:04.958 --> 1:58:11.917
<i>"For once, let me cry
On the glass fence"</i>

1:58:12.208 --> 1:58:19.208
<i>"And for once only, let me live
In the warmth of this fire"</i>

1:58:20.083 --> 1:58:23.833
<i>"Then you can change"</i>

1:58:24.000 --> 1:58:29.250
<i>"Then you can change"</i>

1:58:29.667 --> 1:58:36.333
<i>"My eyelashes are shivering"</i>

1:58:37.292 --> 1:58:42.917
<i>"Time is freezing again"</i>

1:58:45.125 --> 1:58:49.125
<i>"It is hard to return now"</i>

1:58:50.833 --> 1:58:57.333
<i>"Everything is changing
Everything has changed"</i>

1:58:58.333 --> 1:59:05.167
<i>"Everything is changing
Everything has changed"</i>

1:59:05.917 --> 1:59:12.542
<i>"Everything is changing
Everything has changed" </i>

1:59:18.125 --> 1:59:21.083
<i>Someone spread colors on the body.</i>

1:59:21.500 --> 1:59:24.792
<i>Taken from a paddy.
Taken from the seeds of paddy.</i>

1:59:25.333 --> 1:59:28.833
<i>From songs.
Taken from rhythms.</i>

1:59:29.208 --> 1:59:33.000
<i>Creating waves in the body,</i>

1:59:33.667 --> 1:59:37.083
<i>in the salt of waves, in the ears of sand.</i>

1:59:37.458 --> 1:59:40.333
<i>In the endless whispering of songs.</i>

1:59:40.708 --> 1:59:43.792
<i>It kept on saying,
all I have to say is this.</i>

1:59:44.208 --> 1:59:50.625
<i>Except for the sky,
you are not for anyone else.</i>

1:59:54.833 --> 1:59:57.583
<i>Since then Summanta is working for my NGO.</i>

1:59:58.250 --> 1:59:59.292
<i>Dedicated.</i>

1:59:59.750 --> 2:00:00.833
<i>Disciplined.</i>

2:00:01.333 --> 2:00:03.042
<i>But lost in his thoughts.</i>
