WEBVTT FILE

1
00:00:34.000 --> 00:00:38.437
A Myung Films Production

2
00:00:52.018 --> 00:00:56.455
A GOOD LAWYER'S WIFE

3
00:01:37.697 --> 00:01:40.495
Yes?

4
00:01:40.767 --> 00:01:43.167
Traffic's terrible on the highway

5
00:01:43.470 --> 00:01:44.732
Yeah

6
00:01:45.071 --> 00:01:47.198
Just wait for me

7
00:01:47.373 --> 00:01:49.933
If not today I don't know
when I'll see you

8
00:01:50.143 --> 00:01:51.337
I can see it!

9
00:01:51.411 --> 00:01:52.901
Where!

10
00:01:53.880 --> 00:01:57.338
And they said they'd
never murdered anyone!

11
00:01:58.785 --> 00:02:00.878
Then how come these...

12
00:02:03.490 --> 00:02:07.051
Oh, my poor father!

13
00:02:08.228 --> 00:02:09.160
Get all of this on tape!

14
00:02:09.229 --> 00:02:13.632
Oh, my poor father!

15
00:02:14.000 --> 00:02:16.400
Careful! Taekshik

16
00:02:19.839 --> 00:02:21.568
Slowly, slowly...

17
00:02:21.641 --> 00:02:23.199
Slowly...

18
00:02:30.083 --> 00:02:33.052
Counselor Joo! Look at this!

19
00:02:59.245 --> 00:03:02.544
Now what!

20
00:03:16.663 --> 00:03:18.824
Don't touch anything

21
00:03:18.898 --> 00:03:21.332
until I'm back with a legal permit!

22
00:03:27.440 --> 00:03:30.068
Everyone leave the premises!

23
00:03:30.143 --> 00:03:32.907
Don't fucking order me around!

24
00:03:32.979 --> 00:03:35.106
You leave, you fuckers!

25
00:03:36.783 --> 00:03:39.650
- Please cooperate, sir!
- Go fuck yourself, asshole!

26
00:03:39.819 --> 00:03:41.013
I'm not leaving!

27
00:03:41.087 --> 00:03:45.217
Let's go, Taekshik
We can get a permit tomorrow

28
00:03:46.092 --> 00:03:48.458
If you lay a finger on
my dad's remains...

29
00:03:48.528 --> 00:03:49.426
- Leave!
- Let go!

30
00:03:49.495 --> 00:03:51.622
You fucking hit me!

31
00:03:51.698 --> 00:03:53.893
It was nothing like that
Please leave, sir!

32
00:03:53.967 --> 00:03:56.868
Right, we were just
enforcing the law

33
00:03:56.936 --> 00:03:57.868
The law?

34
00:03:57.937 --> 00:04:02.101
Then this shouldn't be a big deal

35
00:04:02.175 --> 00:04:03.574
I, Taekshik...

36
00:04:03.643 --> 00:04:06.874
the loser who left his dad
in that hellhole for 50 yrs

37
00:04:06.946 --> 00:04:09.471
is just grabbing the neck
of the law, not yours!

38
00:04:09.549 --> 00:04:11.642
Okay, now let go

39
00:04:18.291 --> 00:04:19.815
Are you all right, Counselor Joo?

40
00:04:23.696 --> 00:04:26.164
You shouldn't have let go

41
00:05:13.079 --> 00:05:16.310
Get out of the way!

42
00:05:16.616 --> 00:05:19.210
The lady fell down!

43
00:05:20.887 --> 00:05:24.414
- Are you okay?
- Don't step on them!

44
00:05:25.124 --> 00:05:27.251
Here!

45
00:05:27.327 --> 00:05:29.795
- Thanks
- This one too

46
00:05:29.862 --> 00:05:31.420
I got the most

47
00:05:31.497 --> 00:05:33.362
I want this one

48
00:05:33.599 --> 00:05:35.567
- This one's mine
- No, it's hers!

49
00:05:35.635 --> 00:05:39.036
You can't have them
Bring them to me

50
00:05:47.013 --> 00:05:49.811
How can you be an hour late!

51
00:05:49.882 --> 00:05:51.816
Take me to the subway station

52
00:05:52.418 --> 00:05:55.387
Join us for dinner

53
00:05:55.621 --> 00:05:58.886
I'm busy. You think I'm
some babysitter?

54
00:05:58.958 --> 00:06:00.755
- Of course not...
- Mom!

55
00:06:01.794 --> 00:06:03.193
Okay...

56
00:06:10.903 --> 00:06:12.803
Does grandma know?

57
00:06:14.807 --> 00:06:15.967
About what?

58
00:06:16.042 --> 00:06:17.737
That I'm adopted

59
00:06:18.978 --> 00:06:20.445
What do you think?

60
00:06:20.580 --> 00:06:22.013
She knows, right?

61
00:06:22.115 --> 00:06:25.482
Of course. Why? Embarrassed?

62
00:06:28.721 --> 00:06:33.283
Don't be so serious. No one cares

63
00:06:33.426 --> 00:06:35.621
Just keep your head up!

64
00:06:36.529 --> 00:06:37.860
Son!

65
00:06:37.997 --> 00:06:40.727
Be proud, okay?

66
00:06:42.735 --> 00:06:45.966
Still, it bothers me

67
00:06:53.513 --> 00:06:55.071
Can I come out?

68
00:06:55.148 --> 00:06:56.513
Wait!

69
00:07:02.221 --> 00:07:04.451
What did you do all day?

70
00:07:05.291 --> 00:07:07.816
The laundry, rented a movie...

71
00:07:08.060 --> 00:07:10.392
5 min. Late and you would have
missed me

72
00:07:11.063 --> 00:07:12.496
What kind of movie?

73
00:07:13.366 --> 00:07:14.663
An erotic one

74
00:07:15.935 --> 00:07:17.960
I masturbated

75
00:07:18.137 --> 00:07:19.434
Twice

76
00:07:20.606 --> 00:07:22.801
Thinking of you, Youngjak

77
00:07:23.309 --> 00:07:27.575
You poor thing...

78
00:07:33.286 --> 00:07:34.776
What?

79
00:07:35.054 --> 00:07:37.045
I can't wear panties with this

80
00:07:37.123 --> 00:07:41.924
Wonderful!

81
00:07:41.994 --> 00:07:43.655
Hey!

82
00:07:47.166 --> 00:07:49.657
Stop squeezing it!

83
00:07:50.069 --> 00:07:51.730
You call that squeezing?

84
00:07:58.110 --> 00:07:59.702
Stop it!

85
00:08:00.213 --> 00:08:03.910
I guess they were men
around my age

86
00:08:04.517 --> 00:08:09.284
They were rounded into that pit
and pelted with bullets...

87
00:08:10.890 --> 00:08:13.518
Author Hwang Seokyoung wrote that

88
00:08:14.260 --> 00:08:21.029
the victims were dragged around by
wires pierced through their noses

89
00:08:22.568 --> 00:08:26.334
Who could live with that memory?

90
00:08:26.506 --> 00:08:30.943
The offenders and the survivors,
both. How could they be normal?

91
00:08:31.577 --> 00:08:36.207
They should have all gone mad

92
00:08:38.284 --> 00:08:39.911
Hey, raise your ass a bit

93
00:08:41.487 --> 00:08:42.681
Like this?

94
00:08:43.923 --> 00:08:51.762
That's great...

95
00:08:55.268 --> 00:08:56.826
No need

96
00:08:56.903 --> 00:08:59.531
to feel embarrassed,

97
00:08:59.605 --> 00:09:02.631
sorry or guilty

98
00:09:02.708 --> 00:09:04.539
You're past that age

99
00:09:05.144 --> 00:09:07.135
That's not what life's about

100
00:09:07.213 --> 00:09:10.011
Yeah, I agree

101
00:09:10.716 --> 00:09:15.153
Right! If your body wants it,

102
00:09:15.755 --> 00:09:18.280
give it what it wants, right?

103
00:09:19.892 --> 00:09:25.296
Stop projecting yourself onto me!

104
00:09:51.724 --> 00:09:54.192
What's up? You never shower
at this hour

105
00:09:54.627 --> 00:09:57.619
I fell into a grave of skeletons

106
00:09:57.697 --> 00:09:59.221
Skeletons!

107
00:10:01.500 --> 00:10:02.762
I'm not kidding!

108
00:10:04.203 --> 00:10:05.295
Hey

109
00:10:05.371 --> 00:10:09.603
Give yourself a break,
it's Sunday for gods sake!

110
00:10:12.078 --> 00:10:14.876
Son! Let's have a kiss!

111
00:10:16.148 --> 00:10:18.378
Just this once

112
00:10:20.186 --> 00:10:23.644
Hey... Watch me, Sooin... And flick it...

113
00:10:26.392 --> 00:10:27.586
Right!

114
00:10:31.597 --> 00:10:33.656
It seems dad's getting worse

115
00:10:33.966 --> 00:10:37.493
They say he has to stop rehab
and admit himself immediately

116
00:10:38.504 --> 00:10:40.335
Yeah, your mom told me

117
00:10:41.374 --> 00:10:42.534
So?

118
00:10:44.610 --> 00:10:46.373
Can't you go get him?

119
00:10:47.279 --> 00:10:48.371
Hey,

120
00:10:49.382 --> 00:10:53.546
take care of your own dad!

121
00:10:54.954 --> 00:10:57.047
Come on...

122
00:10:57.156 --> 00:10:59.249
What kind of daughter-in-law
are you?

123
00:10:59.325 --> 00:11:03.694
A great one!

124
00:11:04.363 --> 00:11:06.490
Let's go to sleep

125
00:11:40.933 --> 00:11:42.264
Get out of the way!

126
00:11:50.376 --> 00:11:52.310
You have a visitor

127
00:11:53.946 --> 00:11:57.313
- You've come?
- Yes

128
00:12:01.587 --> 00:12:03.077
Has grandma been

129
00:12:04.056 --> 00:12:06.081
nice to Sooin lately?

130
00:12:06.158 --> 00:12:07.955
Of course

131
00:12:08.027 --> 00:12:11.019
They're having
a great time together

132
00:12:14.467 --> 00:12:15.866
How's Youngjak?

133
00:12:16.669 --> 00:12:18.500
Still drinking a lot?

134
00:12:19.105 --> 00:12:20.936
No, he's too busy

135
00:12:22.274 --> 00:12:24.265
How about

136
00:12:25.611 --> 00:12:29.012
grabbing a mug of ice cold
draft beer...

137
00:12:29.482 --> 00:12:31.109
Sounds good, dad

138
00:12:39.391 --> 00:12:41.359
Wonderful!

139
00:12:41.527 --> 00:12:42.926
Thank you

140
00:12:47.466 --> 00:12:49.991
I'll indulge myself since this'll
be my last drink

141
00:12:50.069 --> 00:12:51.058
Okay

142
00:12:51.137 --> 00:12:52.229
Drink up!

143
00:12:53.072 --> 00:12:54.767
Okay

144
00:12:56.575 --> 00:13:00.375
Skeletons were popping up
When the police took over

145
00:13:00.446 --> 00:13:02.437
How many bodies were there?

146
00:13:03.282 --> 00:13:05.443
It was such a mess that

147
00:13:05.518 --> 00:13:08.544
you could only count
the body parts

148
00:13:12.792 --> 00:13:14.350
Counselor Joo, you may be

149
00:13:14.560 --> 00:13:16.357
my senior, but I'm the judge!

150
00:13:16.428 --> 00:13:18.988
Please address me with respect!

151
00:13:21.867 --> 00:13:24.233
My apologies, Judge Hwang!

152
00:14:12.618 --> 00:14:14.279
What brings you here?

153
00:14:14.854 --> 00:14:17.414
- My feet
- Excuse me?

154
00:14:17.623 --> 00:14:20.786
I'd like to take dance lessons

155
00:14:21.193 --> 00:14:23.423
He wants to take dance lessons!

156
00:14:30.603 --> 00:14:32.628
That's okay. Goodbye

157
00:14:36.242 --> 00:14:37.834
What an idiot

158
00:15:20.552 --> 00:15:21.814
So,

159
00:15:22.521 --> 00:15:24.113
what did you say?

160
00:15:24.890 --> 00:15:28.382
Other moms gave birth
with tummy aches

161
00:15:28.594 --> 00:15:31.324
but my mom had a heartache

162
00:15:31.931 --> 00:15:35.128
So I'm definitely her son, I said

163
00:15:36.735 --> 00:15:38.566
And what did they say?

164
00:15:38.637 --> 00:15:41.470
I didn't stay to listen

165
00:15:42.508 --> 00:15:43.634
Oh bother!

166
00:15:45.611 --> 00:15:50.571
Mom, I'm all grown up, so stop
treating me like a kid

167
00:15:51.550 --> 00:15:53.108
Okay

168
00:16:29.121 --> 00:16:30.554
Was I bad?

169
00:16:30.622 --> 00:16:33.318
Get off, you're heavy

170
00:17:02.821 --> 00:17:05.221
Give me a break!

171
00:17:17.603 --> 00:17:19.503
This is strange...

172
00:17:20.305 --> 00:17:22.671
My G-Spot seems to be gone

173
00:17:25.177 --> 00:17:26.667
You can't get aroused?

174
00:17:29.248 --> 00:17:31.341
Do people lose it?

175
00:17:32.951 --> 00:17:36.045
Well, your body, it changes

176
00:17:39.458 --> 00:17:42.325
I've heard of a change of heart,

177
00:17:42.795 --> 00:17:44.888
but a change of body,
that's news to me

178
00:20:42.608 --> 00:20:44.599
Aw, shit!

179
00:20:49.147 --> 00:20:51.206
Didn't I tell you!

180
00:20:52.050 --> 00:20:54.484
Don't interfere with my life!

181
00:21:04.196 --> 00:21:05.823
Please proceed

182
00:21:05.931 --> 00:21:07.899
The other party's attorney
hasn't arrived, your honor

183
00:21:08.567 --> 00:21:09.829
Bailiff!

184
00:21:10.636 --> 00:21:13.696
Fix the lights

185
00:21:13.839 --> 00:21:15.568
We'll have a 30 min. Recess

186
00:21:19.711 --> 00:21:21.576
Aren't you going to school?

187
00:21:21.647 --> 00:21:23.046
No, I'm not going!

188
00:21:29.588 --> 00:21:32.751
- Replace the window pane
- Yes sir

189
00:22:29.581 --> 00:22:31.310
The same ticket please!

190
00:22:31.383 --> 00:22:32.577
Excuse me?

191
00:22:33.418 --> 00:22:37.718
The guy who just got a ticket
I want the same one

192
00:22:38.123 --> 00:22:41.251
You're old enough for this movie,

193
00:22:41.326 --> 00:22:44.124
but I can't play it only for you
Watch something else

194
00:22:44.329 --> 00:22:47.924
It'll be free. Come back
for this one later, okay?

195
00:22:47.999 --> 00:22:49.899
You're the only audience!

196
00:22:51.303 --> 00:22:55.433
Even for one person, shouldn't
you be playing the movie?

197
00:22:55.507 --> 00:22:58.533
Come on kid, do as I say!

198
00:22:58.643 --> 00:23:00.201
It starts now, right?

199
00:23:30.475 --> 00:23:31.874
Listen,

200
00:23:32.477 --> 00:23:34.502
my period's late

201
00:23:36.548 --> 00:23:38.379
How late?

202
00:23:46.825 --> 00:23:48.122
Yeah

203
00:23:48.794 --> 00:23:50.455
Not now

204
00:23:50.862 --> 00:23:52.056
Tomorrow!

205
00:23:53.432 --> 00:23:55.798
I'm not home. I'll be late

206
00:24:04.242 --> 00:24:05.834
Are you usually on schedule?

207
00:24:06.745 --> 00:24:10.203
Not really, but it's
quite late this time

208
00:24:12.484 --> 00:24:16.614
Get one of those pregnancy tests...
It'll put your mind to rest

209
00:24:40.812 --> 00:24:43.872
We were careful, weren't we?

210
00:24:45.917 --> 00:24:48.147
Yeah but before you
put on a condom,

211
00:24:49.221 --> 00:24:52.384
you can drip

212
00:24:52.624 --> 00:24:55.457
But you don't
get pregnant so easily...

213
00:24:57.362 --> 00:24:59.421
Fucking asshole...!

214
00:25:01.600 --> 00:25:03.295
What? Who is it?

215
00:25:03.368 --> 00:25:04.995
You don't need to know

216
00:25:07.472 --> 00:25:09.201
Shit...

217
00:25:09.608 --> 00:25:11.200
Stay put!

218
00:25:11.276 --> 00:25:13.301
I just want to see who it is!

219
00:25:26.057 --> 00:25:27.183
Hey!

220
00:25:28.360 --> 00:25:29.884
Who is he?

221
00:25:29.995 --> 00:25:32.190
No one

222
00:25:33.198 --> 00:25:35.291
Could he be the locksmith?

223
00:25:57.188 --> 00:25:59.622
Enjoyed the movie?

224
00:26:00.125 --> 00:26:01.820
Uh, yes...

225
00:26:02.894 --> 00:26:04.953
We know each other, right?

226
00:26:05.931 --> 00:26:07.296
Do we?

227
00:26:08.567 --> 00:26:10.865
We live next to each other!

228
00:26:11.536 --> 00:26:13.561
Yeah we do...

229
00:26:16.474 --> 00:26:20.205
When this used to be
the last bus stop, the poor,

230
00:26:21.012 --> 00:26:23.378
when they craved for
something greasy,

231
00:26:23.715 --> 00:26:27.549
they came here for a quick drink
and a standing barbecue

232
00:26:29.154 --> 00:26:31.281
There used to be chairs,

233
00:26:31.423 --> 00:26:33.516
but the drunks became
too rowdy,

234
00:26:33.725 --> 00:26:36.250
repeating themselves
over and over again...

235
00:26:36.328 --> 00:26:38.728
The owner hated it you know,

236
00:26:38.797 --> 00:26:40.560
and got rid of all the chairs

237
00:26:41.032 --> 00:26:42.863
Do you know the owner?

238
00:26:42.934 --> 00:26:44.128
No...

239
00:26:44.769 --> 00:26:46.236
Need a bowl of rice?

240
00:26:46.304 --> 00:26:47.635
They serve rice here?

241
00:26:47.706 --> 00:26:49.867
I can go get some instant rice...

242
00:26:50.675 --> 00:26:52.108
Don't bother

243
00:27:02.420 --> 00:27:04.320
She grabbed my thing

244
00:27:04.723 --> 00:27:06.953
and began rubbing it against her

245
00:27:07.292 --> 00:27:10.955
Slowly... then faster

246
00:27:11.262 --> 00:27:14.925
And even faster...

247
00:27:16.001 --> 00:27:19.459
That's enough
Always full of shit!

248
00:27:21.473 --> 00:27:24.408
She moaned as if
she was about to come,

249
00:27:24.743 --> 00:27:26.335
then fell forward,

250
00:27:26.411 --> 00:27:30.245
plunging my dick into her

251
00:27:30.715 --> 00:27:33.650
But we men never give in
so easily

252
00:27:34.319 --> 00:27:36.617
I then slid down

253
00:27:37.389 --> 00:27:39.357
to do her with my mouth

254
00:27:40.525 --> 00:27:41.856
until she begged and cried...

255
00:27:41.926 --> 00:27:43.223
Hey!

256
00:27:44.029 --> 00:27:47.863
Crying and begging me to fuck her

257
00:27:48.266 --> 00:27:52.225
Then people on the upper floor
started banging

258
00:27:52.837 --> 00:27:55.431
Shouting that they had to
get some sleep

259
00:27:56.941 --> 00:28:01.969
Is this the first time you've heard
this story? I'm so sick of it

260
00:28:03.815 --> 00:28:08.275
What? Is it because
your father's dying?

261
00:28:12.090 --> 00:28:13.887
Not really

262
00:28:14.826 --> 00:28:16.851
What an asshole!

263
00:28:18.763 --> 00:28:20.128
So,

264
00:28:20.365 --> 00:28:23.698
you're the girl
in this story, right?

265
00:28:23.935 --> 00:28:26.995
Don't tell anyone

266
00:28:27.072 --> 00:28:32.100
I have enough problems with
guys hitting on me

267
00:28:35.046 --> 00:28:37.276
The God of Small Things

268
00:28:54.466 --> 00:28:57.060
Go sleep in the other room!

269
00:28:58.169 --> 00:28:59.898
Hojung... sorry...

270
00:28:59.971 --> 00:29:01.563
I'm so drunk...

271
00:29:14.552 --> 00:29:16.281
Sorry...

272
00:29:18.957 --> 00:29:21.482
Stop chatting and work on
your warm-ups!

273
00:29:21.559 --> 00:29:22.958
We don't have all day!

274
00:29:23.027 --> 00:29:24.619
Hey!

275
00:29:25.930 --> 00:29:28.125
We need a hand over here!

276
00:29:36.007 --> 00:29:38.976
But it accentuates your butt!

277
00:29:41.279 --> 00:29:44.771
Nurse Jung, please come
to the New-born baby room!

278
00:29:49.654 --> 00:29:51.087
Water

279
00:30:06.738 --> 00:30:08.638
Did I say anything stupid?

280
00:30:09.340 --> 00:30:11.706
Yeah, in English

281
00:30:12.443 --> 00:30:13.842
English?

282
00:30:35.500 --> 00:30:37.934
Try it, it's good

283
00:30:38.636 --> 00:30:40.126
Are you really okay?

284
00:30:44.442 --> 00:30:47.036
What do you think?

285
00:30:50.782 --> 00:30:52.010
Let's eat

286
00:31:28.319 --> 00:31:30.344
There's nothing more to say!

287
00:31:31.256 --> 00:31:35.522
Cutting the liquor
won't cure you, but...

288
00:31:35.727 --> 00:31:39.322
you should be thankful that
you're not in pain!

289
00:31:39.397 --> 00:31:42.093
Keep drinking like that

290
00:31:42.600 --> 00:31:44.898
and you'll make things worse!

291
00:31:45.503 --> 00:31:48.063
You should respect your body!

292
00:31:51.643 --> 00:31:53.304
How much do I have left?

293
00:31:58.449 --> 00:32:00.246
About a month

294
00:32:04.856 --> 00:32:06.221
Can I go now?

295
00:32:06.591 --> 00:32:09.560
You're unbelievable!

296
00:32:10.795 --> 00:32:12.422
Listen to me

297
00:32:12.664 --> 00:32:15.497
Consider it recuperation
and admit yourself

298
00:32:16.000 --> 00:32:17.991
You're sick!

299
00:32:23.007 --> 00:32:27.967
Voting that Texas hick Bush
for President...

300
00:32:28.046 --> 00:32:31.140
That's why Americans
are so fucked up!

301
00:32:35.453 --> 00:32:38.422
Be gentle and thorough
as you're cleaning me up!

302
00:32:40.291 --> 00:32:42.816
Do it yourself,
you seem perky enough!

303
00:32:47.065 --> 00:32:50.933
Anyway, why don't you go
visit grandpa when I'm gone

304
00:32:52.437 --> 00:32:56.464
It's been a while since I
last talked to him. About 2 yrs...

305
00:32:56.541 --> 00:32:58.509
His phone's cut off

306
00:32:59.844 --> 00:33:01.835
You don't have to go now

307
00:33:02.380 --> 00:33:04.143
Visit him when I'm gone

308
00:33:04.482 --> 00:33:06.382
Why don't you answer him!

309
00:33:07.118 --> 00:33:08.449
Yes sir!

310
00:33:09.354 --> 00:33:11.288
Let me have a puff

311
00:33:13.391 --> 00:33:16.883
Here, puff away and die...!

312
00:33:33.644 --> 00:33:35.544
Don't you have any
thicker cigarettes?

313
00:33:40.752 --> 00:33:42.344
121

314
00:33:43.821 --> 00:33:45.448
122

315
00:33:46.457 --> 00:33:48.152
123

316
00:33:52.497 --> 00:33:53.759
Hello?

317
00:33:55.033 --> 00:33:56.398
Okay...

318
00:33:57.435 --> 00:33:58.925
Okay...

319
00:34:07.979 --> 00:34:09.344
What did he say?

320
00:34:09.480 --> 00:34:12.881
He's at the office, working late...

321
00:34:15.053 --> 00:34:17.248
He doesn't seem to be lying

322
00:34:20.258 --> 00:34:21.782
What?

323
00:34:22.293 --> 00:34:24.955
Who asked that!

324
00:34:30.034 --> 00:34:32.059
I said you didn't have to come!

325
00:34:32.703 --> 00:34:34.193
Did you find it?

326
00:34:36.274 --> 00:34:37.468
Okay

327
00:34:37.909 --> 00:34:40.776
- Thank you
- Yes

328
00:34:44.182 --> 00:34:47.447
- See you tomorrow
- Yes...

329
00:34:57.028 --> 00:35:01.089
When you're single,
you think marriage

330
00:35:01.165 --> 00:35:05.033
will guarantee unlimited sex
But when you're married...

331
00:35:06.170 --> 00:35:09.503
You quickly realize that
it's not like that

332
00:35:11.476 --> 00:35:13.910
You're not a woman anymore

333
00:35:15.379 --> 00:35:17.973
You're really nothing

334
00:35:21.285 --> 00:35:24.584
To be honest,

335
00:35:24.956 --> 00:35:29.620
I'm having less sex
since I've been married

336
00:35:32.697 --> 00:35:36.258
Right... when you're single,

337
00:35:36.334 --> 00:35:40.930
married men, singles, virgins...

338
00:35:41.305 --> 00:35:42.636
Right,

339
00:35:42.907 --> 00:35:44.704
and engaged men,

340
00:35:45.276 --> 00:35:47.176
it's your pick

341
00:35:54.785 --> 00:35:57.083
Dad's attending a seminar

342
00:35:57.155 --> 00:36:00.613
- Seminar?
- Yeah, a seminar

343
00:36:39.897 --> 00:36:41.489
Hey!

344
00:36:43.701 --> 00:36:45.760
Why are there two?

345
00:36:45.870 --> 00:36:47.531
One's dad's

346
00:36:48.439 --> 00:36:49.906
Really?

347
00:36:50.374 --> 00:36:53.241
Then why haven't you
gone there lately?

348
00:36:53.411 --> 00:36:54.901
I'm going today

349
00:36:57.548 --> 00:36:58.947
Alone?

350
00:36:59.817 --> 00:37:01.614
It's none of your business!

351
00:37:06.224 --> 00:37:08.556
Younger guys have slim wallets
They couldn't afford

352
00:37:08.626 --> 00:37:10.821
a present like this camera

353
00:37:11.562 --> 00:37:15.521
Yet older married men
are so immature

354
00:37:16.834 --> 00:37:19.428
But I guess my dad was like that...

355
00:37:21.639 --> 00:37:24.107
Men are all babies

356
00:37:25.409 --> 00:37:26.706
I agree

357
00:37:26.978 --> 00:37:29.708
You're burdened by this trip
with me, aren't you?

358
00:37:30.047 --> 00:37:32.277
- I agree...
- I agree!

359
00:37:33.084 --> 00:37:34.881
You know,

360
00:37:35.386 --> 00:37:39.322
you pretend you're so cool
but you never open up

361
00:37:39.924 --> 00:37:43.985
Have all the sex you want,
you still feel lonely, right?

362
00:37:45.630 --> 00:37:48.599
Don't agree? Huh?

363
00:37:51.068 --> 00:37:56.973
In India, they mash hemp
and drink it like milkshake

364
00:37:57.708 --> 00:38:01.166
I ended up having sex all day
after trying it

365
00:38:01.512 --> 00:38:04.276
The first penetration felt like

366
00:38:04.548 --> 00:38:07.073
a big thigh entering me

367
00:38:10.554 --> 00:38:14.046
That's what you need

368
00:38:14.125 --> 00:38:15.615
Guilt-free, mindless sex

369
00:38:15.693 --> 00:38:17.422
Counselor Joo

370
00:38:18.229 --> 00:38:19.526
I agree!

371
00:38:20.965 --> 00:38:25.800
You'll be home before I wake up
in the morning, right?

372
00:38:26.003 --> 00:38:27.265
Of course

373
00:38:28.673 --> 00:38:31.267
You won't get any sleep, mom

374
00:38:32.276 --> 00:38:33.641
Son...

375
00:38:33.844 --> 00:38:36.836
You sleep for an eternity
when you die

376
00:38:37.581 --> 00:38:39.640
Skipping a day isn't
the end of the world

377
00:38:40.584 --> 00:38:42.017
Good night

378
00:39:00.771 --> 00:39:02.602
Sleep!

379
00:39:20.958 --> 00:39:22.550
- Spit on me!
- What?

380
00:39:22.626 --> 00:39:24.787
On my face... spit!

381
00:39:35.106 --> 00:39:36.573
Taste good?

382
00:39:38.442 --> 00:39:40.034
You wanna try?

383
00:39:43.614 --> 00:39:44.774
Yuck!

384
00:40:09.273 --> 00:40:11.537
I'm quitting school this month

385
00:40:12.109 --> 00:40:13.599
I see

386
00:40:14.445 --> 00:40:18.404
I'm moving to America
in the winter. For good

387
00:40:18.482 --> 00:40:19.949
I see

388
00:40:20.551 --> 00:40:21.916
You see?

389
00:40:23.587 --> 00:40:25.316
Until then,

390
00:40:25.723 --> 00:40:28.021
how about having
an affair with me?

391
00:40:30.461 --> 00:40:32.326
Stop kidding around

392
00:40:36.200 --> 00:40:38.168
Admit that you want it too

393
00:40:54.552 --> 00:40:56.850
We should rest somewhere,
young man

394
00:40:57.054 --> 00:40:59.648
We'll find a place over there,
ma'am

395
00:41:14.171 --> 00:41:15.536
Shut off the lights

396
00:41:16.340 --> 00:41:19.901
Lie still in the dark,
it'll calm you

397
00:41:55.012 --> 00:41:56.343
Let's go

398
00:42:01.352 --> 00:42:05.083
All the books were set on fire

399
00:42:05.155 --> 00:42:08.682
So, he set out alone to seek
a village with books

400
00:42:08.759 --> 00:42:10.920
But there were no books
in the village

401
00:42:10.995 --> 00:42:14.692
Instead, the villagers became
the books

402
00:42:15.199 --> 00:42:17.360
One was Machiavelli's
"The Prince"

403
00:42:17.434 --> 00:42:19.732
Another, Beckett's
"Waiting for Godot"

404
00:42:19.803 --> 00:42:22.169
Twins who were "Pride and
Prejudice" part I and II

405
00:42:22.773 --> 00:42:25.708
The protagonist memorized
an entire volume

406
00:42:25.776 --> 00:42:27.437
and became the book itself

407
00:42:27.545 --> 00:42:30.343
He would recite the book
if someone wanted to read it

408
00:42:31.482 --> 00:42:33.313
In the last scene,

409
00:42:33.717 --> 00:42:37.653
an old man on his deathbed
with a little boy by his side

410
00:42:39.056 --> 00:42:41.547
The old man recites a line from
"Crime and Punishment",

411
00:42:41.659 --> 00:42:43.524
and the little boy repeats
after him

412
00:42:43.727 --> 00:42:46.855
Upon finishing a line,
another one would follow

413
00:42:47.665 --> 00:42:50.259
The old man bequeathed
his book to the little boy

414
00:42:50.734 --> 00:42:54.693
Heavy snow is falling

415
00:42:54.772 --> 00:42:57.297
as the little boy is reciting
the entire book

416
00:42:57.841 --> 00:42:59.900
The old man lies dead next to him

417
00:43:02.246 --> 00:43:03.611
Am I boring you?

418
00:43:06.450 --> 00:43:07.781
No, it's fascinating

419
00:43:11.322 --> 00:43:12.516
Little punk

420
00:43:19.863 --> 00:43:21.763
Hurry up, hurry!

421
00:43:21.832 --> 00:43:23.993
Stop. You're a pain till the end!

422
00:43:24.068 --> 00:43:27.367
Don't worry. You're not dying yet

423
00:43:27.738 --> 00:43:30.036
Damn, don't you see it hurts!

424
00:43:32.543 --> 00:43:33.976
This'll hurt a bit

425
00:43:42.620 --> 00:43:45.521
- Youngjak will be a bit late
- Okay

426
00:43:57.534 --> 00:43:59.001
Are you nervous?

427
00:44:17.521 --> 00:44:19.512
I'm driving

428
00:44:20.157 --> 00:44:21.488
So?

429
00:44:28.966 --> 00:44:30.490
Need a blowjob?

430
00:44:39.143 --> 00:44:41.577
Stop fooling around

431
00:44:43.647 --> 00:44:45.774
You think I'm fooling around?

432
00:44:49.486 --> 00:44:52.887
Ouch! My pubic hair, hair!

433
00:45:13.377 --> 00:45:15.436
The deadline's this month, okay?

434
00:45:15.512 --> 00:45:17.878
Give me a break! Impossible!

435
00:45:17.948 --> 00:45:20.610
I'm not kidding, you know!

436
00:45:22.052 --> 00:45:25.488
- Do you know Gwangguk?
- Who?

437
00:45:25.556 --> 00:45:27.649
Ignore him, he's a loser!

438
00:45:27.725 --> 00:45:29.124
Gwangguk!

439
00:45:29.193 --> 00:45:32.959
5th place in the Korean Jr
boxing Welterweight!

440
00:45:33.030 --> 00:45:36.466
I don't even fucking care
who the champion is!

441
00:45:36.533 --> 00:45:39.024
- Hey! Get rid of him
- Okay

442
00:45:39.103 --> 00:45:42.231
He's my brother-in-law, assholes!

443
00:45:42.306 --> 00:45:43.705
Drink up

444
00:45:43.841 --> 00:45:46.901
- My Gwang...!
- Go home asshole

445
00:45:46.977 --> 00:45:51.880
Stop, you hopeless drunk!
Get out!

446
00:45:51.949 --> 00:45:56.352
If I tell Gwangguk,
you're all dead meat

447
00:45:56.420 --> 00:45:58.388
Assholes...

448
00:45:58.555 --> 00:46:00.352
I'll never deliver your mail!

449
00:46:00.424 --> 00:46:01.322
Go home, asshole

450
00:46:01.391 --> 00:46:05.122
You idiots don't even know
Gwangguk

451
00:46:05.362 --> 00:46:10.026
My Gwangguk is...

452
00:46:10.100 --> 00:46:15.265
5th place in the Korean Jr. Boxing
Welterweight, 5th

453
00:46:15.339 --> 00:46:17.500
Fucking idiots

454
00:46:17.574 --> 00:46:20.099
Go fuck yourself, asshole!

455
00:46:25.149 --> 00:46:26.446
Look!

456
00:46:37.461 --> 00:46:38.894
Are you all right?

457
00:46:41.365 --> 00:46:42.627
Oh no

458
00:46:42.699 --> 00:46:44.929
I'm fucking bleeding!

459
00:46:45.002 --> 00:46:48.096
Oh my god!

460
00:46:54.077 --> 00:46:55.476
Can you push that back?

461
00:47:09.927 --> 00:47:11.087
Hey!

462
00:47:11.161 --> 00:47:12.958
Wake up!

463
00:47:13.197 --> 00:47:16.166
Jesus, he's dying

464
00:47:16.233 --> 00:47:18.827
- Hey! Get out!
- What?

465
00:47:18.902 --> 00:47:20.267
Take a cab home!

466
00:47:41.592 --> 00:47:43.389
Is it to check his
intoxication level?

467
00:47:43.460 --> 00:47:45.223
Yes, he asked for a blood sample

468
00:47:47.064 --> 00:47:50.830
Asshole! I knew this would
happen to him

469
00:47:50.901 --> 00:47:53.802
How could the moron
do this to me!

470
00:47:53.871 --> 00:47:57.034
Ma'am, he's not going to die!

471
00:47:57.107 --> 00:47:58.574
I wish he would go to hell!

472
00:47:58.642 --> 00:48:00.041
Die!

473
00:48:00.110 --> 00:48:04.103
So, between the motorcycle
and the car, no collision?

474
00:48:04.181 --> 00:48:05.273
No sir

475
00:48:05.349 --> 00:48:07.977
Not even a slight graze?

476
00:48:08.185 --> 00:48:09.174
How come

477
00:48:09.253 --> 00:48:11.721
that drunk's always
getting into trouble?

478
00:48:11.788 --> 00:48:14.655
He says life's just an empty void!

479
00:48:14.725 --> 00:48:17.023
He must think he's a philosopher

480
00:48:17.094 --> 00:48:21.394
He's too young to be feeling empty!

481
00:48:22.900 --> 00:48:26.358
You may go now
You're a solid citizen

482
00:48:26.436 --> 00:48:27.801
Okay

483
00:48:29.640 --> 00:48:31.164
Uh...

484
00:48:32.276 --> 00:48:34.107
Don't take this wrong

485
00:48:34.177 --> 00:48:37.408
It's cold... Here's
something for the staff...

486
00:48:38.582 --> 00:48:42.746
Counselor, this is way out of line!

487
00:48:44.388 --> 00:48:46.720
Don't worry. It's all
taken care of

488
00:49:12.482 --> 00:49:14.473
I took care of the ascitic fluid,

489
00:49:15.118 --> 00:49:17.882
but his liver's not functioning

490
00:49:18.522 --> 00:49:21.218
He'll definitely have a rupture
in the esophageal varix

491
00:49:21.658 --> 00:49:23.216
I'll take care of it

492
00:49:38.675 --> 00:49:39.801
Hojung!

493
00:49:43.680 --> 00:49:44.977
Look at this

494
00:49:45.248 --> 00:49:47.648
I must really be dying this time

495
00:49:49.486 --> 00:49:51.317
If I die,

496
00:49:51.922 --> 00:49:54.550
I want it to be a small
family funeral

497
00:49:55.058 --> 00:49:57.083
And forget the annual memorial

498
00:49:57.160 --> 00:49:59.754
That's for the living
to worry about...

499
00:49:59.830 --> 00:50:01.127
Mother!

500
00:50:02.432 --> 00:50:05.367
Such an impossible man...

501
00:50:07.771 --> 00:50:11.673
Jesus, you made a bloody mess here

502
00:50:14.211 --> 00:50:16.406
Lie down sir, lie down

503
00:50:19.783 --> 00:50:21.512
Damn!

504
00:50:22.285 --> 00:50:24.116
One Transamine IV!

505
00:50:26.390 --> 00:50:28.051
I'll live and die as I wish

506
00:50:29.259 --> 00:50:32.786
So, you enjoy
the rest of your life

507
00:50:33.830 --> 00:50:37.766
Clean yourself up, okay?

508
00:50:49.346 --> 00:50:50.677
Tissue please

509
00:50:58.355 --> 00:51:03.418
When the liver dies, unfiltered
blood runs through your body

510
00:51:03.493 --> 00:51:07.156
The brain fails and you fall into
a hepatic coma

511
00:51:07.230 --> 00:51:09.460
You become a totally
different person

512
00:51:12.335 --> 00:51:16.704
The language becomes really
vulgar, nothing but filth...

513
00:51:17.874 --> 00:51:21.173
And you become incredibly strong...

514
00:51:22.813 --> 00:51:27.273
Mt. Jangbaek

515
00:51:27.350 --> 00:51:32.310
The bloody stains

516
00:51:32.756 --> 00:51:37.159
running through the Yalu river

517
00:51:37.227 --> 00:51:41.561
The bloody stains

518
00:51:41.998 --> 00:51:46.298
Upon the bouquets of
the liberated Chosun,

519
00:51:46.503 --> 00:51:50.667
Shines the holy stain

520
00:51:50.740 --> 00:52:00.672
Thy name we yearn for,
General Kim Ilsung

521
00:52:01.651 --> 00:52:06.281
The bloody stains slicing through

522
00:52:06.356 --> 00:52:10.224
the snowy winds of
the Manchurian plains

523
00:52:11.495 --> 00:52:15.158
Don't you even suggest
I should move in with you

524
00:52:15.232 --> 00:52:19.532
From now on, I'm planning
to live free as a butterfly

525
00:52:19.836 --> 00:52:21.269
Do as you wish

526
00:52:22.072 --> 00:52:23.403
And,

527
00:52:23.607 --> 00:52:26.906
don't even think of touching
the funeral contributions

528
00:52:27.077 --> 00:52:29.511
Don't worry mother

529
00:52:31.915 --> 00:52:35.544
All my life, I've been so
unfair to myself

530
00:52:36.119 --> 00:52:37.609
I've been so stupid...

531
00:52:38.121 --> 00:52:41.022
Choose! Everything goes
except for this

532
00:52:55.005 --> 00:52:58.304
Doesn't grandpa have any siblings?

533
00:53:20.931 --> 00:53:23.627
Why has my life become such a mess?

534
00:53:24.234 --> 00:53:27.567
At first, I blamed it all
on your father

535
00:53:27.904 --> 00:53:29.303
Damn...

536
00:53:30.941 --> 00:53:33.307
Well, enough about that loser

537
00:53:34.244 --> 00:53:36.235
So what?

538
00:53:36.479 --> 00:53:39.937
Whoever's fault it is, my life's
still a mess...

539
00:53:43.587 --> 00:53:45.054
I...

540
00:53:45.589 --> 00:53:48.683
finally feel like a grown up
these days

541
00:53:49.059 --> 00:53:51.186
Someone who can take charge
of her life...

542
00:53:54.030 --> 00:53:56.055
I'm seeing someone

543
00:53:57.067 --> 00:53:58.261
What?

544
00:53:58.635 --> 00:54:01.763
Yeah, and I might marry him

545
00:54:02.539 --> 00:54:04.097
Who, you mom?

546
00:54:05.242 --> 00:54:06.903
I'm finally having sex

547
00:54:07.444 --> 00:54:09.309
The first time in 15 years

548
00:54:09.379 --> 00:54:11.210
Oh my god!

549
00:54:12.182 --> 00:54:14.514
You may not want to hear this,
but I don't care

550
00:54:15.619 --> 00:54:18.986
I'm finally getting an orgasm

551
00:54:20.523 --> 00:54:24.653
To feel it at this age,
it's hard to understand, right?

552
00:54:26.896 --> 00:54:28.261
Listen

553
00:54:29.599 --> 00:54:34.036
Life's about being truthful
to yourself. Truthful...

554
00:54:34.271 --> 00:54:35.932
Honest as you can be!

555
00:54:36.740 --> 00:54:39.140
Nothing matters if
you forget this

556
00:54:39.209 --> 00:54:42.736
Even if you had a day to live
This is definitive!

557
00:54:42.812 --> 00:54:44.473
Definitely!

558
00:54:46.016 --> 00:54:50.350
No one would believe
I just buried my husband

559
00:54:54.557 --> 00:54:58.391
A woman enters the world with
a firm chest and leaves with

560
00:54:58.461 --> 00:55:00.429
a flabby one,

561
00:55:01.631 --> 00:55:04.896
but I'm really happy

562
00:55:05.468 --> 00:55:07.060
Extremely happy

563
00:55:28.425 --> 00:55:32.122
Your mom's great. Really endearing...

564
00:55:33.563 --> 00:55:35.224
Thanks, for everything

565
00:55:36.132 --> 00:55:38.100
Is that so?

566
00:55:39.302 --> 00:55:42.032
You really moved me this time
Really!

567
00:55:52.816 --> 00:55:54.374
So,

568
00:55:54.451 --> 00:55:56.612
stop thinking of other things

569
00:55:57.387 --> 00:55:59.378
and do a better job with your life

570
00:56:05.811 --> 00:56:07.904
And what about now?

571
00:56:08.281 --> 00:56:11.250
You, whose beloved were buried

572
00:56:11.317 --> 00:56:13.342
in the cold ground

573
00:56:14.487 --> 00:56:17.456
And them, who committed the crime,

574
00:56:17.657 --> 00:56:22.754
whether mistaken or crazed,
that led to these deaths

575
00:56:23.195 --> 00:56:24.719
Those who are still

576
00:56:24.797 --> 00:56:27.129
haunted by guilt

577
00:56:27.433 --> 00:56:29.526
How can you live like that?

578
00:56:31.070 --> 00:56:35.564
You anticipated pressure from
the government and the right wing

579
00:56:36.042 --> 00:56:38.909
You need to be strong!

580
00:56:40.580 --> 00:56:42.980
If we cannot solve this problem,

581
00:56:43.416 --> 00:56:45.475
you're disowning everything

582
00:56:45.952 --> 00:56:47.920
we have worked so hard for

583
00:56:48.220 --> 00:56:49.847
You fear that

584
00:56:50.289 --> 00:56:51.916
one wrong move
will trap us in eternal guilt

585
00:56:51.991 --> 00:56:54.016
and never release our beloved
ones' souls

586
00:56:54.093 --> 00:56:56.323
from this world

587
00:56:57.463 --> 00:56:59.727
This is not the path
we should take

588
00:57:01.133 --> 00:57:06.127
It is time for change!

589
00:57:06.639 --> 00:57:10.370
It is time for recovering our pride
as human beings!

590
00:57:12.511 --> 00:57:14.376
Did I come on too strong?

591
00:57:15.147 --> 00:57:17.547
Stop pushing too hard!

592
00:57:17.617 --> 00:57:19.608
You think I like doing this?

593
00:57:19.685 --> 00:57:22.654
Lecturing like a fucking
school principal!

594
00:57:22.722 --> 00:57:25.850
Think of it as a process

595
00:57:25.925 --> 00:57:27.290
I'm going!

596
00:57:28.294 --> 00:57:30.728
Join us for a meal!

597
00:57:30.796 --> 00:57:35.460
What an asshole!

598
00:57:35.534 --> 00:57:37.434
I can never figure him out

599
00:57:39.538 --> 00:57:42.029
Please don't sleep with
the editor

600
00:57:46.679 --> 00:57:48.510
Don't sleep with him

601
00:57:50.449 --> 00:57:52.815
It's only us here

602
00:57:56.088 --> 00:57:57.578
If you already have,

603
00:57:59.291 --> 00:58:00.952
then don't anymore

604
00:58:16.642 --> 00:58:18.803
If you need someone,

605
00:58:20.413 --> 00:58:22.176
then do it with me

606
00:58:23.849 --> 00:58:25.373
I'm pretty good in bed!

607
00:58:28.054 --> 00:58:29.282
You are?

608
00:58:31.457 --> 00:58:33.220
Who did you fuck lately?

609
00:58:34.260 --> 00:58:36.660
The girlfriend you just
broke up with?

610
00:58:40.366 --> 00:58:42.527
Don't talk about her!

611
00:58:43.536 --> 00:58:45.333
It's a waste of time!

612
00:58:46.572 --> 00:58:48.870
You still love her, don't you?

613
00:58:51.010 --> 00:58:52.238
Sungyeon...

614
00:58:53.646 --> 00:58:56.274
Sungyeon, Sungyeon...

615
00:59:00.119 --> 00:59:02.383
You don't understand

616
00:59:05.725 --> 00:59:08.216
That's it! Right there!

617
00:59:08.294 --> 00:59:11.752
Go ahead and do the fucking!

618
00:59:11.831 --> 00:59:16.859
I see. I asked the doctor
to take the patient's blood sample

619
00:59:18.070 --> 00:59:19.833
When will he be back?

620
00:59:21.941 --> 00:59:25.069
I see, I'll call again. Yes

621
00:59:27.646 --> 00:59:29.876
The doctor's on vacation

622
00:59:30.049 --> 00:59:31.983
I'll make sure he gets rid of
the blood

623
00:59:32.051 --> 00:59:33.109
Don't worry

624
00:59:33.185 --> 00:59:39.818
That blood sample, the accident,
the drunken driving...

625
00:59:39.892 --> 00:59:41.723
I'll get fired if this
all comes out...

626
00:59:41.794 --> 00:59:45.821
No hospital payments, insurance,
pension, nothing!

627
00:59:45.898 --> 00:59:49.629
The lawyer understands everything

628
00:59:49.702 --> 00:59:51.966
We should get going
He must be busy...

629
00:59:52.037 --> 00:59:54.665
Yes, I am a bit busy

630
00:59:54.740 --> 00:59:56.071
Don't worry

631
00:59:57.076 --> 00:59:58.543
Soojung!

632
00:59:59.945 --> 01:00:03.039
Take your time with
your refreshments

633
01:00:06.385 --> 01:00:07.716
Good day, sir

634
01:00:10.322 --> 01:00:12.051
Stop stuffing yourself!

635
01:00:16.662 --> 01:00:20.496
So, did you see the clitoris?

636
01:00:22.101 --> 01:00:24.126
Do you know where it is?

637
01:00:26.438 --> 01:00:27.632
No

638
01:00:31.410 --> 01:00:33.901
But you said you did it before,

639
01:00:35.347 --> 01:00:36.678
didn't you?

640
01:00:39.552 --> 01:00:40.746
Well,

641
01:00:41.287 --> 01:00:43.517
it was dark each time

642
01:00:51.297 --> 01:00:53.356
You're so funny

643
01:01:02.174 --> 01:01:05.735
Let's take a look, so I can learn

644
01:02:06.672 --> 01:02:08.196
Can I help you?

645
01:02:08.607 --> 01:02:11.508
- What are you doing here?
- Shit!

646
01:02:12.111 --> 01:02:14.773
- What were you doing?
- Let's go

647
01:02:16.015 --> 01:02:18.745
You little...

648
01:02:20.119 --> 01:02:23.452
- And you...
- I said, let's go!

649
01:02:24.256 --> 01:02:26.816
You live right next door,

650
01:02:27.459 --> 01:02:29.427
How can you do this to a kid?

651
01:02:31.230 --> 01:02:36.031
What're you doing?

652
01:02:37.169 --> 01:02:39.228
What is wrong with you?

653
01:02:39.305 --> 01:02:42.797
Come on, let's go...

654
01:02:57.723 --> 01:02:59.884
I'm in so much shit!

655
01:03:32.624 --> 01:03:34.524
Thank you

656
01:03:34.593 --> 01:03:40.088
This is a special request for
Mrs. Hong Byunghan

657
01:03:43.769 --> 01:03:45.703
I bribed him

658
01:04:12.398 --> 01:04:15.993
- Who?
- Joo Hyungsun

659
01:04:16.168 --> 01:04:19.865
- Who're you?
- His grandson

660
01:04:20.606 --> 01:04:23.905
- His grandson?
- Yes!

661
01:04:26.311 --> 01:04:30.213
I don't know what's going on,

662
01:04:30.282 --> 01:04:32.216
but talk to his young wife

663
01:04:40.125 --> 01:04:42.218
Mom, it's me. You're not home?

664
01:04:42.327 --> 01:04:44.192
What's it to you!

665
01:04:44.263 --> 01:04:45.662
Where are you?

666
01:04:46.098 --> 01:04:48.225
It's none of your business!

667
01:04:51.437 --> 01:04:53.701
I stopped by grandpa's farm

668
01:04:54.373 --> 01:04:55.340
So?

669
01:04:55.407 --> 01:04:57.739
Grandpa's been dead for 6 months

670
01:04:58.343 --> 01:05:01.141
So what?

671
01:05:01.647 --> 01:05:03.638
I'm just telling you

672
01:05:03.849 --> 01:05:07.512
You Joo family men are unbelievable!

673
01:05:07.653 --> 01:05:10.417
OK, I'm hanging up!

674
01:05:21.300 --> 01:05:23.234
- Mom
- Yeah?

675
01:05:23.335 --> 01:05:28.034
It was better when I didn't
know I was adopted

676
01:05:28.207 --> 01:05:29.936
Why did you tell me?

677
01:05:30.576 --> 01:05:32.305
Because...

678
01:05:33.745 --> 01:05:35.713
It's the truth

679
01:05:36.782 --> 01:05:40.218
It's unfair to keep it from you

680
01:05:41.386 --> 01:05:44.321
Yeah, but whenever people
tease me,

681
01:05:44.389 --> 01:05:47.552
I think of you

682
01:05:51.096 --> 01:05:52.529
Can I have a bite?

683
01:06:17.689 --> 01:06:20.988
Isn't daddy home yet?

684
01:06:21.059 --> 01:06:22.287
Sleep

685
01:07:40.205 --> 01:07:42.969
Hurry up. Let's go!

686
01:07:43.909 --> 01:07:46.742
- Excited?
- I feel great!

687
01:07:46.812 --> 01:07:49.610
But weren't you crying alone?

688
01:07:49.748 --> 01:07:52.148
You're embarrassed to
admit it, right?

689
01:07:52.384 --> 01:07:54.579
Why should I be?

690
01:07:54.653 --> 01:07:56.143
I'm feeling great! Let's go!

691
01:08:00.792 --> 01:08:02.020
Is it heavy?

692
01:08:05.964 --> 01:08:09.456
I was such a bitch when
you came home with Sooin

693
01:08:09.534 --> 01:08:11.331
To you and Sooin...

694
01:08:12.437 --> 01:08:13.802
Forgive me

695
01:08:19.478 --> 01:08:21.503
Stop drinking

696
01:08:21.747 --> 01:08:24.545
You should live
your life with a clear mind

697
01:08:24.783 --> 01:08:26.751
Don't be like your father

698
01:08:32.124 --> 01:08:34.217
That was a beautiful farewell

699
01:08:37.095 --> 01:08:39.996
You asked if grandpa had any
siblings, right?

700
01:08:40.832 --> 01:08:42.060
I did?

701
01:08:45.437 --> 01:08:48.702
Grandpa had six sisters

702
01:08:48.774 --> 01:08:52.210
During the war, his mother
and sisters stayed in N. Korea

703
01:08:52.277 --> 01:08:54.541
while he escaped to the South
with his father...

704
01:08:54.613 --> 01:08:59.414
His mother and sisters
all perished

705
01:08:59.484 --> 01:09:01.384
Everyone? Why?

706
01:09:02.587 --> 01:09:04.714
A war was going on

707
01:09:05.691 --> 01:09:08.854
So grandpa was the sole survivor?

708
01:09:11.496 --> 01:09:16.195
Yeah, grandpa and his father,
only the two

709
01:09:18.003 --> 01:09:19.436
Surprised, weren't you?

710
01:09:21.073 --> 01:09:23.132
I was!

711
01:09:23.375 --> 01:09:25.639
We're always like that!

712
01:09:28.347 --> 01:09:29.507
Hey!

713
01:09:29.614 --> 01:09:32.208
Don't be... okay?

714
01:09:32.584 --> 01:09:33.812
Okay

715
01:09:34.853 --> 01:09:38.619
I might go to France a bit
earlier. It's all for the best

716
01:09:38.957 --> 01:09:40.515
Didn't you say America?

717
01:09:41.193 --> 01:09:44.026
Anyway, I'm going to live with
my mom

718
01:09:46.865 --> 01:09:49.163
Play 'As Time Goes By'

719
01:09:55.340 --> 01:09:58.104
Here's looking at you, kid

720
01:10:04.783 --> 01:10:06.648
Play it, Sam

721
01:10:07.886 --> 01:10:09.114
Beep

722
01:10:12.257 --> 01:10:14.054
Casablanca...

723
01:10:14.393 --> 01:10:15.917
Correct!

724
01:10:59.671 --> 01:11:03.471
I... I have to go...

725
01:11:06.011 --> 01:11:10.345
The old fart's waiting outside

726
01:11:20.859 --> 01:11:25.694
So you're saying my wife's
fooling around with your son?

727
01:11:26.631 --> 01:11:30.727
Well, frankly speaking, yes

728
01:11:31.069 --> 01:11:32.969
What grade is he in?

729
01:11:33.205 --> 01:11:35.673
A high school sophomore

730
01:11:36.007 --> 01:11:38.305
Although he quit school

731
01:11:38.777 --> 01:11:40.711
How did you find out?

732
01:11:40.812 --> 01:11:42.541
I hired a detective

733
01:11:42.614 --> 01:11:44.912
I really spent a lot!

734
01:11:50.589 --> 01:11:52.420
I understand

735
01:11:52.524 --> 01:11:54.958
how you feel!

736
01:11:57.963 --> 01:11:59.362
It could be

737
01:12:00.465 --> 01:12:04.697
that my son is the bad guy
here, right?

738
01:12:06.137 --> 01:12:08.401
To seduce another man's wife...

739
01:12:09.741 --> 01:12:11.766
- Soojung!
- Sir!

740
01:12:13.245 --> 01:12:14.837
I got the picture, so leave!

741
01:12:16.748 --> 01:12:17.942
Look here

742
01:12:18.049 --> 01:12:21.382
You're not in a position
to be cocky

743
01:12:21.453 --> 01:12:24.445
- Shut up and leave!
- Leave please!

744
01:14:30.482 --> 01:14:32.609
Tighten you stomach, tighten it

745
01:14:54.706 --> 01:14:56.173
See you!

746
01:14:56.241 --> 01:14:57.799
Bye!

747
01:15:07.686 --> 01:15:09.711
- Little boy!
- Yes?

748
01:15:15.960 --> 01:15:19.691
Do you know the attorney,
Joo Youngjak?

749
01:15:19.764 --> 01:15:21.857
Yes, he's my dad

750
01:15:23.268 --> 01:15:26.101
Pyungchang-dong 545-1?

751
01:15:26.171 --> 01:15:27.365
Yes

752
01:15:27.439 --> 01:15:30.772
The house around the corner?

753
01:15:30.842 --> 01:15:31.934
Yes

754
01:15:33.178 --> 01:15:34.975
Okay, thanks

755
01:15:42.487 --> 01:15:43.818
Hey!

756
01:15:44.289 --> 01:15:45.722
Come over here!

757
01:15:47.625 --> 01:15:51.391
I'll give you a ride

758
01:15:51.496 --> 01:15:53.862
Tell me where your place is, okay?

759
01:15:53.932 --> 01:15:55.160
Okay

760
01:15:59.904 --> 01:16:02.270
Mister, are you drunk?

761
01:16:02.507 --> 01:16:04.737
Do you know Gwangguk?

762
01:16:04.809 --> 01:16:06.242
Gwangguk?

763
01:16:06.311 --> 01:16:08.245
Damages have been paid,

764
01:16:08.613 --> 01:16:10.843
and the victim refuses
to press charges

765
01:16:10.915 --> 01:16:15.079
This will never happen again
I ask for your leniency, your honor

766
01:16:15.353 --> 01:16:17.617
But I see this is her 4th
misdemeanor?

767
01:16:17.689 --> 01:16:22.558
The defendant wasn't aware
it was a symptom of PMS

768
01:16:22.761 --> 01:16:27.130
Knowing now. She is willingly
seeking psychiatric treatment

769
01:16:27.499 --> 01:16:30.195
Are there any family problems?

770
01:16:30.268 --> 01:16:32.964
Her husband's an accountant

771
01:16:33.438 --> 01:16:35.929
She has a normal middle-class life

772
01:16:36.074 --> 01:16:38.872
And her husband is quite supportive

773
01:16:38.943 --> 01:16:40.911
of her need for treatment

774
01:16:41.079 --> 01:16:44.378
I will set the sentence date
for January 13th

775
01:16:46.284 --> 01:16:47.911
Next case

776
01:16:47.986 --> 01:16:50.284
Case no. 752, your honor

777
01:17:00.265 --> 01:17:02.062
That day,

778
01:17:02.267 --> 01:17:03.427
I'm sure I hit the car!

779
01:17:03.501 --> 01:17:06.470
That girl in the car...

780
01:17:06.638 --> 01:17:10.699
She knows! Fucking asshole...

781
01:17:10.975 --> 01:17:14.706
What kind of lawyer is full
of such big fat lies?

782
01:17:14.913 --> 01:17:18.713
The ones who have it all are
always the worst!

783
01:17:20.285 --> 01:17:22.048
That promise...

784
01:17:22.787 --> 01:17:25.620
another fucking lie!

785
01:17:28.526 --> 01:17:32.189
I make only $600 a month!

786
01:17:32.964 --> 01:17:34.522
Selfish fuckers

787
01:17:35.166 --> 01:17:38.897
Okay! You fuckers are the
high road, and I'm the low road,

788
01:17:38.970 --> 01:17:40.301
let's see how far we can go!

789
01:17:40.371 --> 01:17:43.534
Mister, you're not going to
throw me, right?

790
01:17:48.413 --> 01:17:51.348
You don't know shit about
Gwangguk!

791
01:17:53.551 --> 01:17:57.009
The Korean Jr. Boxing Welterweight

792
01:17:57.322 --> 01:17:59.722
5th place, 5th!

793
01:18:21.279 --> 01:18:26.615
Mom! Mom, what am I
supposed to do now!

794
01:18:35.193 --> 01:18:40.290
So you forgot all about
the postman, right?

795
01:19:19.237 --> 01:19:21.330
Hello?

796
01:19:21.906 --> 01:19:24.397
Yes, yes

797
01:19:26.110 --> 01:19:30.547
They found... the postman
On a building roof,

798
01:19:35.553 --> 01:19:38.351
they found suicide notes
and his shoes

799
01:19:38.423 --> 01:19:41.256
neatly placed next to each other

800
01:19:44.462 --> 01:19:47.192
The fucking nutcase!

801
01:19:50.902 --> 01:19:52.870
Hurry and ID the body!

802
01:19:55.807 --> 01:19:57.638
Case closed

803
01:19:57.809 --> 01:20:00.676
You won't be bothered anymore

804
01:20:04.782 --> 01:20:06.181
Excuse me...

805
01:20:07.151 --> 01:20:11.019
Counselor! I am so sorry

806
01:20:11.089 --> 01:20:13.614
I am so sorry...

807
01:20:14.058 --> 01:20:17.516
Forgive me. I am so so sorry...

808
01:20:17.595 --> 01:20:20.063
I am so sorry...

809
01:21:23.694 --> 01:21:25.093
Mommy's...

810
01:21:26.431 --> 01:21:28.592
Mommy's so sorry...

811
01:21:30.701 --> 01:21:32.032
Son!

812
01:21:35.373 --> 01:21:37.170
Mommy's so sorry...

813
01:21:38.209 --> 01:21:40.040
I am so so sorry...

814
01:21:42.880 --> 01:21:44.848
Mommy's so sorry...

815
01:21:45.116 --> 01:21:46.913
So sorry, son...

816
01:21:49.687 --> 01:21:51.552
I am so sorry...

817
01:24:05.089 --> 01:24:06.750
Yeah, listen to me

818
01:24:07.024 --> 01:24:10.221
My dad, when he was dying...

819
01:24:10.595 --> 01:24:13.257
Blood was spurting out of
his mouth,

820
01:24:14.265 --> 01:24:17.257
and the doctors and nurses
were running around

821
01:24:17.768 --> 01:24:20.498
I was watching the commotion
from a distance

822
01:24:21.872 --> 01:24:25.330
Suddenly, I saw myself
pulling up a nurse's skirt

823
01:24:25.409 --> 01:24:29.209
And then I began to
violently fuck her

824
01:24:30.481 --> 01:24:33.109
I've been having the same
fantasy since then

825
01:24:35.987 --> 01:24:37.215
No,

826
01:24:37.355 --> 01:24:38.788
Right now,

827
01:24:39.957 --> 01:24:42.721
I feel the need to explode
It's killing me!

828
01:24:44.028 --> 01:24:45.325
In you,

829
01:24:45.963 --> 01:24:47.294
inside of you

830
01:24:47.798 --> 01:24:48.992
Listen,

831
01:24:49.567 --> 01:24:51.000
I have to do it today

832
01:24:51.836 --> 01:24:53.098
No?

833
01:24:54.105 --> 01:24:56.039
I'll call you back

834
01:24:56.607 --> 01:25:00.008
I have to do it with you today

835
01:25:07.585 --> 01:25:11.453
It's a good thing
you have someone

836
01:25:12.290 --> 01:25:14.087
to pour your guts out to

837
01:25:15.993 --> 01:25:17.392
Hey,

838
01:25:17.928 --> 01:25:23.025
Is it a problem that I am
seeing someone else?

839
01:25:24.869 --> 01:25:26.063
Not at all

840
01:25:27.605 --> 01:25:30.096
So go meet her all you want

841
01:25:31.509 --> 01:25:33.534
Meet away and release yourself

842
01:25:34.211 --> 01:25:35.473
Look,

843
01:25:35.579 --> 01:25:40.243
yesterday, some old fuck
came to my office

844
01:25:40.318 --> 01:25:43.481
and begged me to keep his son
from fucking you

845
01:25:44.322 --> 01:25:45.983
Joo Youngjak!

846
01:25:46.457 --> 01:25:49.255
How dare you talk to me like that!

847
01:25:49.327 --> 01:25:51.022
Then what would you do

848
01:25:51.095 --> 01:25:54.360
if someone told you
to keep your wife from

849
01:25:54.432 --> 01:25:57.799
seducing a teenager?

850
01:26:00.738 --> 01:26:02.205
Want me to tell you?

851
01:26:03.174 --> 01:26:04.835
Just don't give a fuck

852
01:26:06.077 --> 01:26:09.308
And then try to straighten
your own life out

853
01:26:12.149 --> 01:26:13.741
How righteous you are

854
01:26:14.352 --> 01:26:15.876
So righteous!

855
01:26:16.654 --> 01:26:18.918
What makes you so high
and mighty, bitch!

856
01:26:18.989 --> 01:26:20.479
Stop it!

857
01:26:20.958 --> 01:26:26.157
Just can't drop
the almighty act, can you?

858
01:26:30.468 --> 01:26:32.060
You're drunk

859
01:26:32.636 --> 01:26:34.103
We should talk later

860
01:26:35.339 --> 01:26:36.499
You...

861
01:26:37.942 --> 01:26:42.436
You can't forgive me
for Sooin's death, can you?

862
01:26:44.315 --> 01:26:45.907
Go to bed!

863
01:26:48.452 --> 01:26:51.512
Tell me, bitch!
What did I do so wrong?

864
01:26:51.589 --> 01:26:53.750
- Tell me... huh?
- Let go of me

865
01:26:53.824 --> 01:26:56.884
Why should I take all the blame
for Sooin's death, why?

866
01:26:56.961 --> 01:26:58.724
- Tell me...
- Let go of me!

867
01:26:58.796 --> 01:27:02.732
You think you're the only one
who's devastated!

868
01:27:02.800 --> 01:27:07.828
My heart is broken too,
bitch, okay!

869
01:27:24.722 --> 01:27:25.950
Are you hurt?

870
01:28:12.102 --> 01:28:13.967
I'm on my way!

871
01:28:14.705 --> 01:28:16.263
No, we have to meet now!

872
01:28:17.641 --> 01:28:19.006
Who? A friend?

873
01:28:19.310 --> 01:28:20.902
Forget her!

874
01:28:22.947 --> 01:28:24.471
I'll wait in front of your place!

875
01:28:25.483 --> 01:28:27.974
Whatever, I'm going anyway!

876
01:28:29.119 --> 01:28:31.246
Are you going or not?

877
01:28:31.622 --> 01:28:33.522
Shut up and drive!

878
01:29:09.627 --> 01:29:12.187
It's me. Can you see me?

879
01:29:15.633 --> 01:29:16.998
Where's the condom?

880
01:29:40.558 --> 01:29:42.958
May I help you, sir?

881
01:29:44.261 --> 01:29:46.126
Stop fooling around and go inside!

882
01:29:46.196 --> 01:29:47.356
Go

883
01:29:47.765 --> 01:29:49.289
Sir,

884
01:29:49.433 --> 01:29:52.231
you should know better!

885
01:29:52.570 --> 01:29:54.060
I envy your energy!

886
01:30:01.712 --> 01:30:02.906
Go home

887
01:30:09.086 --> 01:30:11.919
I guess I'm a bit drunk. Sorry

888
01:30:19.463 --> 01:30:23.160
Go inside, really...
I must've lost my mind

889
01:30:24.168 --> 01:30:25.499
Sorry!

890
01:30:29.573 --> 01:30:31.131
Joo Youngjak?

891
01:30:59.003 --> 01:31:00.493
Will you be okay?

892
01:31:02.006 --> 01:31:03.200
About what?

893
01:31:24.495 --> 01:31:27.464
Hey! Mister!

894
01:31:27.631 --> 01:31:29.496
You left your stuff in the car!

895
01:31:31.468 --> 01:31:35.336
Crazy fuck!

896
01:32:16.547 --> 01:32:17.673
Hey!

897
01:32:17.915 --> 01:32:20.315
- Take your time
- Okay

898
01:32:30.527 --> 01:32:35.226
Where can the H-O-L-E be?

899
01:32:44.208 --> 01:32:49.578
Don't stick it in yet, okay?

900
01:32:51.048 --> 01:32:54.484
Just rub it outside

901
01:33:18.175 --> 01:33:23.112
Sorry. I'm sorry...

902
01:33:24.114 --> 01:33:30.815
Shit. I'm really sorry for that

903
01:34:05.856 --> 01:34:07.289
Don't worry

904
01:34:08.225 --> 01:34:09.954
I'll make it hard again

905
01:34:10.027 --> 01:34:11.255
Really?

906
01:35:00.844 --> 01:35:02.334
I'm sticking it in!

907
01:38:27.217 --> 01:38:28.741
Well...

908
01:38:29.486 --> 01:38:32.922
Sometimes I think I've done
something really crazy

909
01:38:33.857 --> 01:38:38.226
Sometimes I wish
I could take it all back

910
01:38:39.529 --> 01:38:42.157
But most of the time,

911
01:38:42.332 --> 01:38:44.129
I'm fine with it

912
01:38:45.168 --> 01:38:46.658
I feel great

913
01:38:46.736 --> 01:38:51.139
Stop thinking too much
and be confident! Okay?

914
01:38:51.441 --> 01:38:53.204
The baby seems healthy

915
01:39:06.056 --> 01:39:07.421
Counselor Joo!

916
01:39:08.492 --> 01:39:10.960
Wake up! You have
a trial at 10 am

917
01:39:15.432 --> 01:39:17.491
See you at the office

918
01:39:43.727 --> 01:39:47.163
- Hello!
- Hello!

919
01:39:47.230 --> 01:39:49.790
- How are you?
- How have you been

920
01:39:49.866 --> 01:39:53.029
Counselor Joo!
What brings you here?

921
01:39:53.537 --> 01:39:54.936
I was just passing by

922
01:39:55.005 --> 01:39:59.135
Passing by? This place
isn't right around the corner!

923
01:40:00.210 --> 01:40:02.872
- I'll treat to you to a drink
- Come on

924
01:41:16.786 --> 01:41:19.778
I rented a place with
a small practice space

925
01:41:30.500 --> 01:41:31.967
So you're pregnant?

926
01:41:36.773 --> 01:41:38.400
They say it's a miracle

927
01:41:45.582 --> 01:41:46.844
I'll do my best

928
01:41:51.154 --> 01:41:53.019
About what?

929
01:41:56.259 --> 01:41:57.658
I'll do my best

930
01:42:05.835 --> 01:42:07.462
This baby...

931
01:42:09.005 --> 01:42:10.870
Isn't yours

932
01:42:39.869 --> 01:42:41.564
I never once thought

933
01:42:41.938 --> 01:42:44.702
Sooin wasn't mine...

934
01:42:47.844 --> 01:42:49.209
I'll do my best

935
01:42:58.188 --> 01:42:59.815
You...

936
01:43:01.991 --> 01:43:03.686
Are out of the picture

937
01:43:05.562 --> 01:43:07.530
You're not in it, anymore...

938
01:43:57.480 --> 01:44:01.075
Directed by IM Sangsoo

939
01:44:02.118 --> 01:44:05.747
Produced by SHIM Bokyung and SHIN Chul

