WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12.833 --> 00:00:19.791
<i>One, two. One, two…</i>

4
00:00:19.875 --> 00:00:22.875
<i>One, two. One, two…</i>

5
00:00:22.958 --> 00:00:26.041
<i>Start on one, two. Okay?</i>

6
00:00:26.125 --> 00:00:28.708
<i>One, two is the signal.</i>

7
00:00:28.791 --> 00:00:31.291
<i>Yeah, I got it.</i>

8
00:00:33.291 --> 00:00:34.708
<i>One, two…</i>

9
00:00:54.375 --> 00:00:55.833
<i>I can't get all emotional</i>

10
00:00:55.916 --> 00:00:57.458
<i>I'm just a coward now</i>

11
00:00:57.541 --> 00:00:59.000
<i>These polished sharp words</i>

12
00:00:59.083 --> 00:01:00.416
<i>They're important, so hold on and laugh</i>

13
00:01:00.500 --> 00:01:02.083
<i>Thump, thump, thump, I'm all excited</i>

14
00:01:02.166 --> 00:01:03.541
<i>Breathe it in, can't let it out</i>

15
00:01:03.625 --> 00:01:06.708
<i>I'm getting sick of you</i>
<i>You're so difficult</i>

16
00:01:07.291 --> 00:01:08.875
<i>A rendezvous during broad daylight</i>

17
00:01:08.958 --> 00:01:10.083
<i>Bibbidi bobbidi boo</i>

18
00:01:10.166 --> 00:01:13.416
<i>Let's work on this lonely love</i>

19
00:01:13.500 --> 00:01:14.833
<i>My heart aches</i>

20
00:01:14.916 --> 00:01:18.375
<i>And today, let's be reborn</i>

21
00:01:18.458 --> 00:01:20.583
<i>We'll be dumb</i>

22
00:01:20.666 --> 00:01:22.125
<i>And fly through the air</i>

23
00:01:22.208 --> 00:01:25.083
<i>Let's forget about the now, la ta ta</i>

24
00:01:25.166 --> 00:01:28.208 line:5%
<i>Let's dance, heat up tonight</i>

25
00:01:28.291 --> 00:01:31.583
<i>Forget about your tears</i>
<i>So you can't fall asleep</i>

26
00:01:31.666 --> 00:01:34.458
<i>Don't let it become a lie</i>

27
00:01:34.541 --> 00:01:37.708
<i>Even for me who's not me, la ta ta</i>

28
00:01:37.791 --> 00:01:40.708
<i>Even on my darkest, gloomiest days</i>

29
00:01:40.791 --> 00:01:43.833
<i>I want to shine bright if I'm with you</i>

30
00:02:01.083 --> 00:02:02.333
<i>Apple.</i>

31
00:02:04.333 --> 00:02:05.583
<i>Elephant.</i>

32
00:02:08.166 --> 00:02:09.375
<i>Terrier.</i>

33
00:02:14.208 --> 00:02:15.375
<i>Room.</i>

34
00:02:18.416 --> 00:02:19.708
<i>Maracas.</i>

35
00:02:21.708 --> 00:02:23.083
<i>Squash.</i>

36
00:02:25.000 --> 00:02:26.333
<i>Hamster.</i>

37
00:02:29.750 --> 00:02:31.000
<i>Rhythm.</i>

38
00:02:37.083 --> 00:02:38.000
Hey, Aki.

39
00:02:40.083 --> 00:02:42.500
I had a weird dream last night.

40
00:02:42.583 --> 00:02:43.416
What was it?

41
00:02:43.500 --> 00:02:48.208
During rehearsal, I panicked
and thought I was the only one off-key.

42
00:02:49.125 --> 00:02:50.750
But you quit orchestra.

43
00:02:50.833 --> 00:02:52.041
I know, right?

44
00:02:52.125 --> 00:02:54.916
I guess I'm still in orchestra
in my dreams.

45
00:02:55.000 --> 00:02:58.291
The more I panicked,
the more off-key I got.

46
00:02:58.375 --> 00:03:02.583
Before I realized it,
I wasn't even holding my violin.

47
00:03:02.666 --> 00:03:04.250
What a weird dream.

48
00:03:04.333 --> 00:03:06.541
I was panicking so much.

49
00:03:06.625 --> 00:03:09.583
I thought the teacher would be mad
and looked over

50
00:03:09.666 --> 00:03:12.625
and I saw a one-eyed monster
looking back at me.

51
00:03:12.708 --> 00:03:13.708
One-eyed?

52
00:03:13.791 --> 00:03:15.125
-One-eyed.
-Scary.

53
00:03:15.208 --> 00:03:17.750
It was round like this.

54
00:03:17.833 --> 00:03:18.875
You mean the eye?

55
00:03:18.958 --> 00:03:23.541
Yeah, it was a one-eyed monster
looking at me.

56
00:03:23.625 --> 00:03:28.291
I was so desperate to find my violin
but I couldn't find it.

57
00:03:29.833 --> 00:03:33.750
Yeah, I have dreams where
I'm looking for things too.

58
00:03:33.833 --> 00:03:35.250
You do, right?

59
00:03:35.333 --> 00:03:39.083
Then, before I knew it,
that one-eyed thing got closer.

60
00:03:39.166 --> 00:03:42.375
-That's so scary.
-It was just staring at me.

61
00:03:42.458 --> 00:03:43.625
So creepy!

62
00:03:43.708 --> 00:03:47.416
Then I realized it was just a dream.

63
00:03:49.833 --> 00:03:53.041
What did you do then?

64
00:03:53.125 --> 00:03:54.375
I jumped off.

65
00:03:54.458 --> 00:03:55.333
What?

66
00:03:55.416 --> 00:03:59.583
Have you ever fallen asleep in class
and woken up with a jerk?

67
00:04:00.458 --> 00:04:01.333
I have…

68
00:04:01.416 --> 00:04:03.125
-Right?!
-Yeah.

69
00:04:03.208 --> 00:04:07.500
So I'd thought I would wake up
if I jumped off the building.

70
00:04:07.583 --> 00:04:09.083
You just went all out.

71
00:04:09.166 --> 00:04:11.750
I've been having
all these weird dreams lately.

72
00:04:11.833 --> 00:04:12.875
What does it mean?

73
00:04:12.958 --> 00:04:15.166
No idea. I'm going to get us refills.

74
00:04:15.250 --> 00:04:16.833
Oh, thanks.

75
00:04:30.375 --> 00:04:31.375
Wait.

76
00:04:40.625 --> 00:04:43.791
I've had that dream before…

77
00:04:53.458 --> 00:04:54.458
Huh?

78
00:05:04.125 --> 00:05:07.583
<i>Taki never came back after that.</i>

79
00:05:11.250 --> 00:05:14.625
<i>Since then, I've been</i>
<i>sending Taki countless messages.</i>

80
00:05:17.583 --> 00:05:20.666
<i>But she never read</i>
<i>any of the messages I left her.</i>

81
00:05:21.541 --> 00:05:24.000
<i>Those sentences remained unread.</i>

82
00:05:32.625 --> 00:05:34.416
<i>Hey, where are you?</i>

83
00:05:37.250 --> 00:05:39.333
<i>I don't care who it is, it can be anybody</i>

84
00:05:39.416 --> 00:05:40.583
<i>Is there anybody there?</i>

85
00:05:40.666 --> 00:05:41.500
<i>Not voices…</i>

86
00:05:41.583 --> 00:05:43.541
<i>I was good friends with Taki.</i>

87
00:05:43.625 --> 00:05:46.083
<i>We both didn't fit in at school.</i>

88
00:05:46.750 --> 00:05:48.875
<i>It was always just the two of us.</i>

89
00:05:49.833 --> 00:05:53.083
<i>Our classes, electives</i>
<i>and path home were the same.</i>

90
00:05:53.166 --> 00:05:55.541
<i>We both quit orchestra at the same time.</i>

91
00:05:56.166 --> 00:05:59.375
<i>The music she showed me was all good.</i>

92
00:05:59.458 --> 00:06:00.708
<i>I really liked it.</i>

93
00:06:02.416 --> 00:06:06.208
<i>Taki was the first best friend I ever had.</i>

94
00:06:07.583 --> 00:06:10.708
<i>Where on earth did she go?</i>

95
00:06:11.958 --> 00:06:14.833
<i>What's going on? I can't move forward</i>

96
00:06:14.916 --> 00:06:18.458
<i>This town with its hippy-vibes</i>

97
00:06:18.541 --> 00:06:21.291
<i>How did you do it? Why?</i>

98
00:06:21.375 --> 00:06:25.083
<i>Saying "everything is important"</i>
<i>It only sounds good</i>

99
00:06:28.291 --> 00:06:31.708
<i>They suddenly appear from the other side</i>
<i>And before we know it, we're taken away</i>

100
00:06:35.166 --> 00:06:37.458
<i>I was so afraid to let you go</i>

101
00:06:37.541 --> 00:06:39.333
<i>Stay with me today too</i>

102
00:06:40.916 --> 00:06:42.833
<i>Stay with me today too</i>

103
00:06:45.500 --> 00:06:46.958
<i>You guys</i>

104
00:06:47.041 --> 00:06:49.000
<i>You guys took me in</i>

105
00:06:49.083 --> 00:06:50.000
<i>I don't remember it</i>

106
00:06:50.083 --> 00:06:52.458
<i>But your face tells me</i>
<i>You want to say something</i>

107
00:06:52.541 --> 00:06:53.666
<i>Everything in my sight</i>

108
00:06:53.750 --> 00:06:55.500
<i>Everything here is all fake</i>

109
00:06:55.583 --> 00:06:57.541
<i>Even if you're compassionate</i>
<i>Even if you've given up</i>

110
00:06:57.625 --> 00:06:59.083
<i>Everything starts now</i>

111
00:06:59.166 --> 00:07:00.791
<i>Try hard to bite your tongue</i>

112
00:07:00.875 --> 00:07:02.500
<i>Stay there and shut up</i>

113
00:07:02.583 --> 00:07:05.791
<i>It's a lie if I say</i>
<i>It's exactly as I imagined</i>

114
00:07:05.875 --> 00:07:07.750
<i>You were sentimental</i>

115
00:07:07.833 --> 00:07:09.333
<i>That's not like you</i>

116
00:07:09.416 --> 00:07:11.125
<i>But that expression on you</i>

117
00:07:11.208 --> 00:07:15.625
<i>That expression, for just a moment</i>

118
00:07:15.708 --> 00:07:22.625
<i>Reflected beautifully in my eyes</i>

119
00:07:36.375 --> 00:07:40.083
<i>For the longest time I yearned for you</i>
<i>And I almost lost myself</i>

120
00:07:43.375 --> 00:07:46.083
<i>Overcome the real thing, if you're scared</i>

121
00:07:46.166 --> 00:07:47.750
<i>Stay with me today too</i>

122
00:08:16.958 --> 00:08:19.875
<i>What's going on? I can't move forward</i>

123
00:08:19.958 --> 00:08:23.000 line:5%
<i>This town with its hippy-vibes</i>

124
00:08:23.750 --> 00:08:26.125
<i>How did you do it? Why?</i>

125
00:08:26.208 --> 00:08:30.708
<i>Saying "everything is important"</i>
<i>It only sounds good</i>

126
00:08:33.000 --> 00:08:36.750
<i>They suddenly appear from the other side</i>
<i>And before we know it, we're taken away</i>

127
00:08:40.041 --> 00:08:42.291
<i>I was so afraid to let you go</i>

128
00:08:42.375 --> 00:08:44.166
<i>Stay with me today too</i>

129
00:08:46.791 --> 00:08:50.750
<i>For the longest time, I yearned for you</i>
<i>And I almost lost myself</i>

130
00:08:53.541 --> 00:08:55.500
<i>Overcome the real thing…</i>

131
00:08:56.791 --> 00:08:59.416
Did you have that weird dream?

132
00:08:59.500 --> 00:09:02.125
Yeah, seems like
everyone's having that dream.

133
00:09:02.208 --> 00:09:04.666
Yeah, I had it too. I seriously did.

134
00:09:04.750 --> 00:09:06.083
What is that?

135
00:09:06.166 --> 00:09:07.333
I told you yesterday.

136
00:09:07.958 --> 00:09:09.708
-The one-eyed monster.
-The one-eyed monster.

137
00:09:09.791 --> 00:09:11.208
The one-eyed monster.

138
00:09:11.916 --> 00:09:12.958
The one-eyed monster.

139
00:09:13.041 --> 00:09:14.708
THE ONE-EYED MONSTER?

140
00:09:16.291 --> 00:09:17.625
<i>The one-eyed monster.</i>

141
00:09:23.083 --> 00:09:26.666
<i>Taki used to take me</i>
<i>to all sorts of places.</i>

142
00:09:27.291 --> 00:09:31.625
<i>We went to karaoke, cafés, and arcades.</i>

143
00:09:32.125 --> 00:09:34.125
<i>Taki took me everywhere.</i>

144
00:09:45.541 --> 00:09:48.500
<i>The room where the two of us</i>
<i>would sing karaoke</i>

145
00:09:50.083 --> 00:09:53.333
<i>seems like a different place</i>
<i>now that she's not here.</i>

146
00:10:01.583 --> 00:10:04.583
<i>The hustle and bustle of this sweet town</i>

147
00:10:04.666 --> 00:10:07.875
<i>Leads to a traffic jam of feelings</i>

148
00:10:07.958 --> 00:10:11.250
<i>You say you're not a part of this</i>

149
00:10:11.333 --> 00:10:14.458
<i>The state of my heart is bleached white</i>

150
00:10:15.041 --> 00:10:16.625
<i>No matter what, we're not a good match</i>

151
00:10:16.708 --> 00:10:18.875
<i>Laugh at the prank, cheers to your face</i>

152
00:10:18.958 --> 00:10:20.458
<i>I can't tell sweet and sour apart</i>

153
00:10:20.541 --> 00:10:21.791
<i>I'm lost in front of you</i>

154
00:10:21.875 --> 00:10:23.333
<i>Melting away, it's a rendezvous</i>

155
00:10:23.416 --> 00:10:25.083
<i>It'll be platonic</i>

156
00:10:25.166 --> 00:10:29.291
<i>It's a slightly bitter expectation</i>
<i>My heart might break</i>

157
00:10:29.375 --> 00:10:31.791
<i>That's why if you're lost in your dreams…</i>

158
00:10:31.875 --> 00:10:33.000
<i>Hey, Taki.</i>

159
00:10:33.958 --> 00:10:36.958
<i>I want you to color my life more.</i>

160
00:10:38.041 --> 00:10:42.166
<i>If you color my life, color my life</i>

161
00:10:42.250 --> 00:10:45.583
<i>Don't play with my heart and look away</i>

162
00:10:45.666 --> 00:10:48.916
<i>I want to be missing you</i>
<i>To be thinking about you</i>

163
00:10:49.000 --> 00:10:51.583
<i>A pink heart forecast</i>

164
00:10:51.666 --> 00:10:55.083
<i>If I tell you now, tell you now</i>

165
00:10:55.166 --> 00:10:59.875
<i>We'll be one</i>
<i>And our gazes will fill with love</i>

166
00:11:01.500 --> 00:11:04.458
<i>If I fail, the next step is goodbye</i>

167
00:11:04.541 --> 00:11:09.041
<i>God, please be on my side today</i>

168
00:11:09.625 --> 00:11:11.083
<i>I was a transfer student.</i>

169
00:11:11.166 --> 00:11:13.916
<i>I didn't want people to make fun</i>
<i>of my accent.</i>

170
00:11:14.000 --> 00:11:17.291
<i>Taki told me with a laugh</i>
<i>that her accent is worse</i>

171
00:11:17.375 --> 00:11:20.583
<i>but it never bothered her.</i>

172
00:11:25.166 --> 00:11:29.166
<i>We weren't good at</i>
<i>having conversations with other people.</i>

173
00:11:29.250 --> 00:11:31.750
<i>So we played</i>
<i>a picture version of </i>shiritori<i>.</i>

174
00:11:32.291 --> 00:11:35.833
<i>We didn't speak a word</i>
<i>but we could understand each other.</i>

175
00:11:35.916 --> 00:11:38.500
<i>I expressed the words indifferently</i>
<i>What made me cry…</i>

176
00:11:38.583 --> 00:11:40.958
-Oh no, it's gonna end!
-What?

177
00:11:41.041 --> 00:11:42.666
<i>…Let's just end it today</i>

178
00:11:42.750 --> 00:11:44.208
<i>One, two, wait for the signal…</i>

179
00:11:44.291 --> 00:11:45.583
<i>But…</i>

180
00:11:45.666 --> 00:11:50.000
<i>Only when I was with Taki,</i>
<i>could I speak so naturally.</i>

181
00:11:50.833 --> 00:11:52.750
<i>You don't have to stop and stand there…</i>

182
00:11:52.833 --> 00:11:54.833
<i>Taki told me the same thing.</i>

183
00:11:56.125 --> 00:12:00.666
<i>And I thought I could be with her</i>
<i>for the rest of my life.</i>

184
00:12:03.458 --> 00:12:04.458
<i>Taki.</i>

185
00:12:05.083 --> 00:12:06.958
<i>The first best friend…</i>

186
00:12:07.041 --> 00:12:09.416
<i>Don't tell me it's too late</i>

187
00:12:10.333 --> 00:12:11.916
<i>…that I've ever made.</i>

188
00:12:14.875 --> 00:12:16.166
<i>Right now</i>

189
00:12:16.250 --> 00:12:19.416
<i>We're a wheel, starting to roll around</i>

190
00:12:19.500 --> 00:12:22.708
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

191
00:12:22.791 --> 00:12:26.041
<i>Hey! Hey! I don't understand</i>
<i>This self-meeting</i>

192
00:12:26.125 --> 00:12:29.458
<i>Closer and closer to the middle</i>
<i>But it gets farther away</i>

193
00:12:29.541 --> 00:12:32.750
<i>Bam! Bam! Move to the music</i>
<i>And start dancing</i>

194
00:12:32.833 --> 00:12:36.250
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

195
00:12:36.333 --> 00:12:39.583
<i>Hey! Hey! I don't know what's ahead of us</i>

196
00:12:39.666 --> 00:12:42.625
<i>Take my heart and shake, shake</i>

197
00:12:42.708 --> 00:12:43.541
<i>Yeah!</i>

198
00:12:44.833 --> 00:12:46.416
<i>There's no right answer</i>

199
00:12:46.500 --> 00:12:48.083
<i>Then where should we go?</i>

200
00:12:48.166 --> 00:12:51.375
<i>Will the story end?</i>

201
00:12:51.458 --> 00:12:53.125
<i>One, two, wait for the signal</i>

202
00:12:53.208 --> 00:12:55.500
<i>You and me, we touched hands because</i>

203
00:12:55.583 --> 00:12:58.000
<i>I was brave enough to go for it</i>

204
00:12:58.083 --> 00:12:59.208
<i>Phase two</i>

205
00:12:59.291 --> 00:13:02.000
<i>There's no point in being so stiff</i>

206
00:13:02.583 --> 00:13:05.458
<i>It was embarrassing</i>
<i>Say goodbye to your dreams</i>

207
00:13:06.083 --> 00:13:08.083
<i>Take care of me forever</i>

208
00:13:08.666 --> 00:13:10.291
<i>Will you?</i>

209
00:13:10.375 --> 00:13:11.416
<i>Right now</i>

210
00:13:11.500 --> 00:13:14.791
<i>Come on! Come on! Get together</i>
<i>Turn our gazes away</i>

211
00:13:14.875 --> 00:13:18.208
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

212
00:13:18.291 --> 00:13:21.458
<i>Hey! Hey! I don't understand</i>
<i>This self-meeting</i>

213
00:13:21.541 --> 00:13:24.833
<i>More and more! It comes together</i>
<i>And it falls apart</i>

214
00:13:24.916 --> 00:13:27.958
<i>Bam! Bam! Before I touch you</i>
<i>You'll disappear</i>

215
00:13:28.041 --> 00:13:31.583
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

216
00:13:31.666 --> 00:13:35.208
<i>Hey! Hey! I don't know what's ahead of us</i>

217
00:13:35.291 --> 00:13:38.250
<i>Until we understand each other, we'll…</i>

218
00:13:38.916 --> 00:13:39.875
Taki!

219
00:13:41.375 --> 00:13:43.666
Aki! What are you doing?

220
00:13:43.750 --> 00:13:47.833
I'm taking a break because
the teacher took a long time for class.

221
00:13:47.916 --> 00:13:50.166
Yeah, that did take a long time.

222
00:13:50.250 --> 00:13:53.041
I'm going to the roof now.
Let's go together.

223
00:13:53.125 --> 00:13:54.166
Okay.

224
00:13:56.416 --> 00:13:59.333
<i>Don't tell me it's too late</i>

225
00:14:04.041 --> 00:14:05.041
<i>Right now</i>

226
00:14:05.125 --> 00:14:08.458
<i>We're a wheel, starting to roll around</i>

227
00:14:08.541 --> 00:14:11.791
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

228
00:14:11.875 --> 00:14:15.291
<i>Hey! Hey! I don't understand</i>
<i>This self-meeting</i>

229
00:14:15.375 --> 00:14:18.541
<i>Closer and closer to the middle</i>
<i>But it gets farther away</i>

230
00:14:18.625 --> 00:14:21.916
<i>Bam! Bam! Move to the music</i>
<i>And start dancing</i>

231
00:14:22.000 --> 00:14:25.125
<i>More and more! I hate it, but I like it</i>

232
00:14:25.208 --> 00:14:29.208
<i>Hey! Hey! I don't know what's ahead of us</i>

233
00:14:29.291 --> 00:14:31.958
<i>Take my heart and shake, shake</i>

234
00:14:32.041 --> 00:14:32.875
<i>Yeah!</i>

235
00:14:39.041 --> 00:14:40.083
Aki!

236
00:14:53.958 --> 00:14:55.916
Hurry up, Aki!

237
00:14:56.541 --> 00:14:57.916
Wait a minute!

238
00:14:58.000 --> 00:14:58.916
You're slow.

239
00:14:59.000 --> 00:15:00.583
<i>There's no right answer…</i>

240
00:15:01.083 --> 00:15:03.750
-You okay?
-Yeah, thanks.

241
00:15:04.250 --> 00:15:05.458
Start on one, two. Okay?

242
00:15:06.083 --> 00:15:08.875
Yeah, I know, Taki.

243
00:15:08.958 --> 00:15:11.125
-Hey, Aki.
-Yeah?

244
00:15:12.166 --> 00:15:13.041
<i>Phase two…</i>

245
00:15:13.125 --> 00:15:14.666
Let's be together forever.

246
00:15:15.291 --> 00:15:16.125
Will you?

247
00:15:16.208 --> 00:15:17.291
<i>…Will you?</i>

248
00:15:42.083 --> 00:15:43.541
<i>Hey, Taki.</i>

249
00:15:44.083 --> 00:15:46.125
<i>Why did you disappear all of a sudden?</i>

250
00:15:55.208 --> 00:15:57.166
<i>You're hiding somewhere, aren't you?</i>

251
00:16:00.041 --> 00:16:01.416
<i>That's what I want to think.</i>

252
00:16:07.125 --> 00:16:08.750
<i>If I don't,</i>

253
00:16:09.375 --> 00:16:14.000
<i>the world with you in it</i>
<i>will feel like a dream.</i>

254
00:16:23.666 --> 00:16:24.750
Whoa!

255
00:16:27.625 --> 00:16:29.333
What were you dreaming about?

256
00:16:31.125 --> 00:16:34.583
I… fell down the stairs.

257
00:16:35.166 --> 00:16:36.791
It was so scary.

258
00:16:36.875 --> 00:16:38.833
-Are you okay?
-Yeah.

259
00:16:39.833 --> 00:16:40.666
Was I sleeping?

260
00:16:40.750 --> 00:16:43.416
You were completely out.

261
00:16:45.500 --> 00:16:48.208
I'm glad that was just a dream.
That scared me.

262
00:16:48.291 --> 00:16:50.125
You were scared? You scared me!

263
00:16:50.208 --> 00:16:52.625
It happened at those stairs, seriously.

264
00:16:52.708 --> 00:16:53.750
-Really?
-Yeah.

265
00:16:53.833 --> 00:16:55.500
Did somebody push you?

266
00:16:55.583 --> 00:16:57.208
-Not sure.
-You're not sure?

267
00:16:57.750 --> 00:17:00.666
But I'm glad you're here, Taki.

268
00:17:00.750 --> 00:17:02.291
It's okay. I'm right here.

269
00:17:02.375 --> 00:17:03.833
It was so scary.

270
00:17:04.583 --> 00:17:07.708
<i>I thought she would disappear one day.</i>

271
00:17:09.125 --> 00:17:12.458
<i>Seeing her in all her glory,</i>
<i>that's what I always thought.</i>

272
00:17:14.083 --> 00:17:16.500
<i>I'm sorry, Taki.</i>

273
00:17:16.583 --> 00:17:18.666
<i>I lied to you back then.</i>

274
00:17:21.666 --> 00:17:24.041
<i>The dream I really had was one</i>

275
00:17:26.041 --> 00:17:28.125
<i>where you got eaten.</i>

276
00:17:41.791 --> 00:17:43.625 line:5%
<i>Backpackers looking for something more</i>

277
00:17:43.708 --> 00:17:45.333 line:5%
<i>I got angry and blew up</i>

278
00:17:45.416 --> 00:17:46.708
<i>I don't expect any sudden changes</i>

279
00:17:46.791 --> 00:17:49.333
<i>I know you're definitely coming</i>

280
00:17:49.416 --> 00:17:50.708
<i>Bibbidi bobbidi boo</i>

281
00:17:50.791 --> 00:17:52.458
<i>It's like a good luck charm</i>

282
00:17:52.541 --> 00:17:56.333
<i>I still can't wait to go back</i>

283
00:17:56.916 --> 00:17:59.125
<i>That feeling ran off somewhere</i>

284
00:17:59.208 --> 00:18:00.791
<i>It's gotta be like this</i>
<i>It's gotta be like that</i>

285
00:18:00.875 --> 00:18:02.541
<i>I'll get more and more impatient</i>

286
00:18:02.625 --> 00:18:06.791
<i>I wanted someone to hold my hand tightly</i>

287
00:18:06.875 --> 00:18:08.833 line:5%
<i>I don't know what warmth is</i>

288
00:18:10.250 --> 00:18:13.833
<i>My heart's become poor</i>

289
00:18:13.916 --> 00:18:17.000
<i>I'm wandering in the gray seas</i>

290
00:18:17.083 --> 00:18:19.500
<i>The world's filled with beauty</i>

291
00:18:19.583 --> 00:18:20.666
<i>Don't miss it</i>

292
00:18:21.833 --> 00:18:26.666
<i>Come to your senses before the night ends</i>

293
00:18:26.750 --> 00:18:29.583
<i>You don't have much time</i>

294
00:18:29.666 --> 00:18:31.000
<i>I want to close my eyes</i>

295
00:18:31.083 --> 00:18:32.916
<i>Boring days like these</i>

296
00:18:33.000 --> 00:18:35.041
<i>You'll definitely want to overcome them</i>

297
00:18:35.125 --> 00:18:39.583
<i>Until you hear what I have to say</i>
<i>I'll express my feelings</i>

298
00:18:39.666 --> 00:18:42.458
<i>Until I'm aimlessly wandering around</i>

299
00:18:42.541 --> 00:18:45.291
<i>We can't ever forget that</i>

300
00:18:45.375 --> 00:18:46.958
<i>Never ever</i>

301
00:18:47.041 --> 00:18:50.708
<i>Until we stop thinking altogether</i>

302
00:18:58.083 --> 00:18:59.916
<i>Mad Hatter who starts dancing</i>
<i>Late at night</i>

303
00:19:00.000 --> 00:19:01.541
<i>Before you know it, time has passed</i>

304
00:19:01.625 --> 00:19:03.250
<i>I don't expect anything while daydreaming</i>

305
00:19:03.333 --> 00:19:05.416
<i>I know you're definitely coming</i>

306
00:19:05.500 --> 00:19:07.291
<i>I'll cry in the space between reality</i>

307
00:19:07.375 --> 00:19:09.166
<i>With these feelings that rip up my insides</i>

308
00:19:09.250 --> 00:19:12.791
<i>The words I swallowed sting</i>

309
00:19:13.333 --> 00:19:15.041
<i>All that's left is the absurdity</i>

310
00:19:15.125 --> 00:19:18.666
<i>My favorite forks and knives</i>
<i>Bring only supreme bliss</i>

311
00:19:18.750 --> 00:19:23.250
<i>I wanted everyone to sit around the table</i>

312
00:19:23.333 --> 00:19:26.458
<i>Thrusting that knife</i>

313
00:19:26.541 --> 00:19:29.833
<i>Tearing your Adam's apple</i>

314
00:19:29.916 --> 00:19:32.958
<i>My fingertips are moist</i>

315
00:19:33.041 --> 00:19:36.708
<i>Nobody taught me</i>

316
00:19:36.791 --> 00:19:39.750
<i>How to use a fork</i>

317
00:19:39.833 --> 00:19:43.166
<i>I don't even try to look at the truth</i>

318
00:19:43.250 --> 00:19:46.750
<i>I measured the weight of life</i>

319
00:19:46.833 --> 00:19:49.125
<i>The center of the bonfire flickers</i>

320
00:19:49.208 --> 00:19:50.375
<i>What did I see?</i>

321
00:20:18.291 --> 00:20:23.166
<i>Come to your senses before the night ends</i>

322
00:20:23.250 --> 00:20:25.666
<i>You don't have much time</i>

323
00:20:25.750 --> 00:20:27.500
<i>I want to close my eyes</i>

324
00:20:27.583 --> 00:20:29.500
<i>Boring days like these</i>

325
00:20:29.583 --> 00:20:31.541
<i>You'll definitely want to overcome them</i>

326
00:20:31.625 --> 00:20:33.833
<i>Until you hear…</i>

327
00:20:39.208 --> 00:20:41.750
WE CAN'T EVER FORGET THAT

328
00:20:41.833 --> 00:20:43.875
NEVER EVER

329
00:20:43.958 --> 00:20:46.666
UNTIL WE STOP THINKING ALTOGETHER

330
00:21:05.041 --> 00:21:08.250
<i>I'm can't believe I'm still alive</i>
<i>How many years is it now?</i>

331
00:21:09.000 --> 00:21:12.541
<i>How many thousands of lies did I tell?</i>
<i>Like I was breathing</i>

332
00:21:13.250 --> 00:21:16.041
<i>I'm blunt as I grovel on the floor</i>

333
00:21:16.125 --> 00:21:18.791
<i>I'm getting so dizzy</i>

334
00:21:19.375 --> 00:21:23.083
<i>Those heels, where are you going</i>
<i>With those flattened shoes?</i>

335
00:21:23.166 --> 00:21:27.583
<i>Don't look at me in contempt</i>

336
00:21:27.666 --> 00:21:32.708
<i>All by myself in this room</i>
<i>Soaked with cigarette smoke</i>

337
00:21:32.791 --> 00:21:37.875
<i>The sunset is heartwrenching</i>
<i>It gets close to you</i>

338
00:21:37.958 --> 00:21:39.541
<i>What I want to say right now</i>

339
00:21:39.625 --> 00:21:42.875
<i>It hurts, this restless center of a flower</i>

340
00:21:42.958 --> 00:21:45.416
<i>It's misery</i>
<i>The words that want to meet you</i>

341
00:21:45.500 --> 00:21:50.541
<i>Find their way to photo reprinted memories</i>

342
00:21:50.625 --> 00:21:53.458
<i>Waiting for the lonely stars</i>

343
00:21:53.541 --> 00:21:57.291
<i>A young boy knowing he wants to be loved</i>

344
00:21:57.375 --> 00:22:01.583
<i>If you look up to the night sky</i>
<i>Dance right now</i>

345
00:22:01.666 --> 00:22:06.458
<i>Declare your goodbye until you beg</i>

346
00:22:06.541 --> 00:22:09.875
<i>Waiting for the lonely stars</i>

347
00:22:10.666 --> 00:22:13.791
<i>A young boy knowing he wants to be loved</i>

348
00:22:14.666 --> 00:22:18.333
<i>The night becomes faint</i>

349
00:22:22.833 --> 00:22:25.625
<i>Waiting for the lonely stars</i>

350
00:22:25.708 --> 00:22:29.416
<i>A young boy knowing he wants to be loved</i>

351
00:22:29.500 --> 00:22:33.750
<i>If you look up to the night sky</i>
<i>Dance right now</i>

352
00:22:33.833 --> 00:22:40.166
<i>Declare your goodbye until you beg</i>

353
00:22:41.666 --> 00:22:44.666
<i>I'm can't believe I'm still alive</i>
<i>How many years is it now?</i>

354
00:22:45.500 --> 00:22:48.541
<i>But somehow I feel just fine</i>

355
00:22:52.750 --> 00:22:55.416
-<i>Hey, Aki.</i>
-<i>Yeah?</i>

356
00:22:55.500 --> 00:22:57.333
<i>Let's be together forever.</i>

357
00:22:57.416 --> 00:22:58.833
Will you?

358
00:23:06.916 --> 00:23:09.833
Start on one, two. Okay?

359
00:23:09.916 --> 00:23:12.083
One, two is the signal.

360
00:23:15.375 --> 00:23:16.833
One, two…

361
00:23:26.875 --> 00:23:29.125
<i>I get the chills</i>

362
00:23:29.208 --> 00:23:31.458
<i>when I hear Taki play the violin.</i>

363
00:23:34.083 --> 00:23:36.916
<i>It's comfortable, so romantic.</i>

364
00:23:37.583 --> 00:23:39.666
<i>But it also sounded lonely.</i>

365
00:23:43.250 --> 00:23:46.625
<i>She'd sometimes say embarrassing things</i>

366
00:23:48.708 --> 00:23:51.250
<i>but I would be thinking</i>
<i>the same things too.</i>

367
00:24:24.583 --> 00:24:25.916
<i>Hey, Aki.</i>

368
00:24:27.125 --> 00:24:29.416
<i>Are you glad you quit?</i>

369
00:24:32.458 --> 00:24:35.333
We can play the violin
without being in the orchestra.

370
00:24:38.291 --> 00:24:40.583
I'll quit too then.

371
00:24:40.666 --> 00:24:41.708
What?

372
00:24:43.416 --> 00:24:46.083
Let's practice here on the roof together.

373
00:24:46.166 --> 00:24:48.250
It's more fun if it's just the two of us.

374
00:24:58.791 --> 00:25:01.125
Thanks, Taki.

375
00:25:01.666 --> 00:25:05.250
-It's settled then, yay!
-I'm so excited.

376
00:25:05.333 --> 00:25:06.958
-I can't wait.
-Yeah.

377
00:25:29.958 --> 00:25:34.666
<i>There's no way to save me</i>
<i>I was born and fell</i>

378
00:25:34.750 --> 00:25:41.708
<i>There's a brave heartbeat cry</i>
<i>In this distorted heart shape</i>

379
00:25:41.791 --> 00:25:46.833
<i>I won't turn around to this road of strife</i>

380
00:25:46.916 --> 00:25:53.833
<i>Overcoming the seasons that dry up</i>
<i>I looked for the real truth</i>

381
00:25:53.916 --> 00:25:56.208
<i>This wretched voice</i>

382
00:25:56.291 --> 00:26:01.083
<i>We're going to be driven out</i>
<i>From this world</i>

383
00:26:01.166 --> 00:26:05.791
<i>Still, I prayed for tomorrow</i>

384
00:26:05.875 --> 00:26:11.333
<i>You also sleep with sadness and loneliness</i>

385
00:26:11.416 --> 00:26:16.958
<i>These tears are so beautiful</i>
<i>I want to touch you</i>

386
00:26:17.041 --> 00:26:20.375
<i>If the moon hides</i>

387
00:26:20.458 --> 00:26:24.916
<i>I can love you until the depths of tonight</i>

388
00:26:25.500 --> 00:26:32.375
<i>That flame still flickers</i>

389
00:26:34.125 --> 00:26:37.041
<i>So that it doesn't get dirty</i>

390
00:26:37.125 --> 00:26:39.791
<i>So that it doesn't disappear</i>

391
00:26:39.875 --> 00:26:44.750
<i>I want to hold onto the things I can't see</i>

392
00:26:44.833 --> 00:26:50.750
<i>I wasn't wrong that day, that saving voice</i>

393
00:26:50.833 --> 00:26:57.458
<i>It was lost in this bloodied story</i>

394
00:26:57.541 --> 00:26:59.208
<i>Colored by this dark night</i>

395
00:26:59.291 --> 00:27:03.875
<i>Nevertheless, I continue to walk forth</i>

396
00:27:03.958 --> 00:27:09.500
<i>You're not alone anymore</i>

397
00:27:13.291 --> 00:27:18.750
<i>How long are you going to be tormented</i>
<i>By your foolishness?</i>

398
00:27:18.833 --> 00:27:24.375
<i>But if it hurts and is a neverending night</i>

399
00:27:24.458 --> 00:27:27.791
<i>I'm sure you won't suspect it</i>

400
00:27:27.875 --> 00:27:32.583
<i>I can love this cursed world</i>

401
00:27:32.666 --> 00:27:37.291
<i>I'm burdened by it all now</i>

402
00:27:37.375 --> 00:27:40.541
<i>We'll get it back</i>

403
00:27:42.333 --> 00:27:47.291
<i>It's like I was having a bad dream, Taki.</i>

404
00:27:47.375 --> 00:27:52.541
<i>But whenever I woke up from a dream,</i>
<i>you were always there.</i>

405
00:27:52.625 --> 00:27:54.083
<i>I had a weird dream last night.</i>

406
00:27:54.708 --> 00:27:57.333
<i>Yeah, I have dreams where</i>
<i>I'm looking for things too.</i>

407
00:28:02.625 --> 00:28:06.541
<i>Taki, I want you back here.</i>

408
00:28:08.750 --> 00:28:11.625
<i>Start on one, two. Okay?</i>

409
00:28:11.708 --> 00:28:13.958
<i>One, two is the signal.</i>

410
00:28:16.333 --> 00:28:20.375
<i>The lights are changing.</i>
<i>Please do not rush to cross.</i>

411
00:28:20.458 --> 00:28:24.791
<i>Please do not rush to cross.</i>

412
00:28:47.000 --> 00:28:48.583
<i>I knew it and lamented over it</i>

413
00:28:48.666 --> 00:28:50.166
<i>I laughed at the way I laid down</i>

414
00:28:50.250 --> 00:28:51.875
<i>I don't know what love or loneliness is</i>

415
00:28:51.958 --> 00:28:53.833
<i>I threw away my human shell</i>

416
00:28:53.916 --> 00:28:59.291
<i>I can't embrace this</i>
<i>This identity full of empty words</i>

417
00:29:00.125 --> 00:29:01.500
<i>I can't get out of this small box</i>

418
00:29:01.583 --> 00:29:03.041
<i>Before I knew it, I wanted to escape</i>

419
00:29:03.125 --> 00:29:04.625
<i>We all played our parts</i>

420
00:29:04.708 --> 00:29:06.625
<i>Heading toward the end credits</i>

421
00:29:06.708 --> 00:29:13.083
<i>Try your best to play your part</i>
<i>There are no bystanders here</i>

422
00:29:13.166 --> 00:29:14.666
<i>I don't want to think about it</i>

423
00:29:14.750 --> 00:29:16.333
<i>I just want to be dumb</i>

424
00:29:16.416 --> 00:29:21.875
<i>I can't ever become anybody</i>

425
00:29:21.958 --> 00:29:24.416
<i>That's why I'm standing on the front lines</i>

426
00:29:24.500 --> 00:29:26.000
<i>Waving that flag nice and high</i>

427
00:29:26.083 --> 00:29:27.791
<i>It's inferior</i>
<i>It's a partner you can rely on</i>

428
00:29:27.875 --> 00:29:29.791
<i>I don't even need any words</i>

429
00:29:29.875 --> 00:29:34.916
<i>Any dramatic turn of events</i>
<i>Will result in a Dot Heat</i>

430
00:29:35.000 --> 00:29:37.291
<i>You say yes, yes, take a breath</i>

431
00:29:37.375 --> 00:29:38.791
<i>Swear you'll see me again</i>

432
00:29:38.875 --> 00:29:40.416
<i>I only got one chance</i>

433
00:29:40.500 --> 00:29:42.666
<i>Place our bets on that one moment</i>

434
00:29:42.750 --> 00:29:49.000
<i>My hands sweat like it's the climax</i>

435
00:29:49.083 --> 00:29:51.250
<i>Standing alone, crying out</i>

436
00:29:51.333 --> 00:29:55.000
<i>That truth I hid is nowhere to be found</i>

437
00:29:55.083 --> 00:29:58.125
<i>People who sneered at me have no place</i>

438
00:29:58.208 --> 00:30:01.083
<i>Remembering it so casually</i>
<i>There's no feelings</i>

439
00:30:01.166 --> 00:30:04.666
<i>Tears that fall have no reason</i>

440
00:30:04.750 --> 00:30:07.458
<i>Kindness can't feel any warmth</i>

441
00:30:07.541 --> 00:30:11.000
<i>A hand that's stretched out</i>
<i>There's nothing but doubt</i>

442
00:30:11.083 --> 00:30:14.333
<i>A hole opens with love dripping out</i>

443
00:30:14.416 --> 00:30:17.083
<i>You take a peek at me falling down</i>

444
00:30:17.166 --> 00:30:20.250
<i>Right in front of a person</i>
<i>Who's about to give up</i>

445
00:30:20.333 --> 00:30:23.583
<i>You're there, laughing at me</i>

446
00:30:23.666 --> 00:30:26.416
<i>What does it look like to you?</i>

447
00:30:26.500 --> 00:30:30.291
<i>Just breathe, all right, all right</i>

448
00:30:30.375 --> 00:30:35.625
<i>I can't ever become anybody</i>

449
00:30:35.708 --> 00:30:38.458
<i>We're fighting each other now</i>

450
00:30:38.541 --> 00:30:39.958
<i>It's overtime, surrender now</i>

451
00:30:40.041 --> 00:30:41.666
<i>Mayday! I'm slightly fond of you</i>

452
00:30:41.750 --> 00:30:43.291
<i>Dripping with words of love and hate</i>

453
00:30:43.375 --> 00:30:48.916
<i>I bet you're hoping for</i>
<i>A dramatic turn of events</i>

454
00:30:49.000 --> 00:30:51.250
<i>You say yes, yes, take a breath</i>

455
00:30:51.333 --> 00:30:54.458
<i>The directions are over there</i>
<i>Headshot! Thoughts clamor in my mind</i>

456
00:30:54.541 --> 00:30:56.958
<i>Shoot out that heart</i>

457
00:30:57.041 --> 00:30:58.916
<i>Pull that string you don't see</i>

458
00:30:59.000 --> 00:31:02.583
<i>It's time for the puppeteer to come out</i>

459
00:31:02.666 --> 00:31:07.083
<i>What's reflected in those eyes?</i>

460
00:31:13.041 --> 00:31:15.125
I shared my playlist with you.

461
00:31:16.666 --> 00:31:19.500
It's really good. I like sharing my music.

462
00:31:19.583 --> 00:31:21.208
Thanks.

463
00:31:21.291 --> 00:31:22.708
Do you listen to this a lot?

464
00:31:22.791 --> 00:31:25.458
Yeah. On a loop.

465
00:31:26.041 --> 00:31:28.208
Lately I've been listening to
"Last Dance."

466
00:31:28.291 --> 00:31:30.166
-"Last Dance?"
-It's a great song.

467
00:31:30.250 --> 00:31:31.083
I see.

468
00:31:31.166 --> 00:31:32.875
What songs do you like?

469
00:31:32.958 --> 00:31:35.000
Uh…

470
00:31:35.083 --> 00:31:36.708
I've been listening to "As You Like It."

471
00:31:36.791 --> 00:31:37.750
-Really?
-Yeah, really.

472
00:31:37.833 --> 00:31:39.166
So you are listening to it.

473
00:31:39.250 --> 00:31:41.291
Yeah, I mean, you have been too.

474
00:31:41.375 --> 00:31:43.958
-Did you memorize it?
-Yeah.

475
00:31:44.041 --> 00:31:46.041
What else? Oh, "Heart Forecast."

476
00:31:46.125 --> 00:31:48.208
-They're all good, I can't pick one.
-You're right.

477
00:31:48.291 --> 00:31:49.541
Listen to all of them.

478
00:31:49.625 --> 00:31:51.125
I'll listen to "Last Dance."

479
00:31:51.208 --> 00:31:53.208
Yeah, we can dance to it.

480
00:32:15.416 --> 00:32:17.708
<i>This city is overgrown with skyscrapers</i>

481
00:32:17.791 --> 00:32:20.208
<i>I nipped what was sure</i>
<i>About you in the bud</i>

482
00:32:20.291 --> 00:32:23.541
<i>You can't take everything I want</i>

483
00:32:23.625 --> 00:32:24.916
<i>Distorting me</i>

484
00:32:26.000 --> 00:32:27.541
<i>My sense of values are different</i>
<i>From that person I hate</i>

485
00:32:27.625 --> 00:32:28.875
<i>We can laugh at the absurdity</i>

486
00:32:28.958 --> 00:32:31.500
<i>Lay on some pretty words</i>
<i>Wait for it, rush for it, struggle for it</i>

487
00:32:31.583 --> 00:32:34.500
<i>Diligently exploit the wisdom</i>
<i>Diligently become greedy</i>

488
00:32:34.583 --> 00:32:36.458
<i>Crash deep into your ego</i>

489
00:32:46.791 --> 00:32:49.166
<i>You told me they were expendable</i>

490
00:32:49.250 --> 00:32:52.500
<i>But I'm still thinking about them</i>

491
00:32:52.583 --> 00:32:54.958
<i>Maybe one day again</i>

492
00:32:55.041 --> 00:32:57.166
<i>You'll dance for me like this</i>

493
00:32:57.250 --> 00:32:59.958
<i>Tinged with irritation</i>
<i>Young boys and girls</i>

494
00:33:00.041 --> 00:33:03.083
<i>Distracted, the yes-man patient</i>

495
00:33:03.166 --> 00:33:05.750
<i>Nobody's anything</i>

496
00:33:05.833 --> 00:33:08.500
<i>If you know the true meaning</i>
<i>It may be the end for you</i>

497
00:33:08.583 --> 00:33:11.250
<i>Let's talk until our tongues are dry</i>

498
00:33:22.041 --> 00:33:24.708
<i>I put up a front and lost myself</i>

499
00:33:24.791 --> 00:33:27.458
<i>I told lies and became an illusion</i>

500
00:33:27.541 --> 00:33:30.041
<i>I'll be dumb and fly through the air</i>

501
00:33:30.125 --> 00:33:33.666
<i>Then I break down</i>

502
00:33:33.750 --> 00:33:36.291
<i>Pure and clear young boy</i>

503
00:33:36.375 --> 00:33:38.916
<i>You do it under the spell of your feelings</i>

504
00:33:39.000 --> 00:33:41.625
<i>Remember and think about it</i>

505
00:33:41.708 --> 00:33:44.000
<i>You won't get to where you need to go</i>

506
00:33:53.541 --> 00:33:56.208
<i>The true meaning you talked about</i>

507
00:33:56.291 --> 00:33:58.875
<i>I'll think about it</i>
<i>In the corner of the world</i>

508
00:33:58.958 --> 00:34:01.375
<i>Those now cold lies</i>

509
00:34:01.458 --> 00:34:04.041
<i>If you can melt them for me</i>

510
00:34:04.125 --> 00:34:07.000
<i>A talented person that knows loneliness</i>

511
00:34:07.083 --> 00:34:10.375
<i>And a melancholy patient choose tomorrow</i>

512
00:34:10.458 --> 00:34:12.583
<i>Saying goodbye to me, who can never return</i>

513
00:34:12.666 --> 00:34:15.833
<i>Add your fingers</i>
<i>But don't cry, it's no use</i>

514
00:34:15.916 --> 00:34:18.041
<i>Maybe one day again</i>

515
00:34:23.083 --> 00:34:26.416
<i>Taki, I finally remember now.</i>

516
00:34:27.333 --> 00:34:31.958
<i>You and I have been having the same dream.</i>

517
00:34:33.625 --> 00:34:37.000
And I saw a one-eyed monster
looking back at me.

518
00:34:37.083 --> 00:34:38.083
One-eyed?

519
00:34:38.166 --> 00:34:39.083
One-eyed.

520
00:34:39.166 --> 00:34:41.666
<i>Dream… One-eyed…</i>

521
00:34:41.750 --> 00:34:45.375
<i>I saw a dream and in that dream…</i>

522
00:34:45.458 --> 00:34:47.666
<i>It was in my dream…</i>

523
00:34:47.750 --> 00:34:51.500
<i>Then, before I knew it,</i>
<i>that one-eyed thing got closer.</i>

524
00:34:51.583 --> 00:34:55.416
-<i>That's so scary.</i>
-<i>It was just staring at me.</i>

525
00:34:56.166 --> 00:35:00.083
<i>Then I realized it was just a dream.</i>

526
00:35:00.625 --> 00:35:01.875
<i>Then I…</i>

527
00:35:20.500 --> 00:35:22.208
<i>There's no love</i>
<i>Nothing you can do about it</i>

528
00:35:22.291 --> 00:35:23.833
<i>I'm laughing at that hoarse voice</i>

529
00:35:23.916 --> 00:35:25.875
<i>Relying on this unreliable talent</i>

530
00:35:25.958 --> 00:35:27.583
<i>Dampening the night with my cries</i>

531
00:35:27.666 --> 00:35:29.416
<i>It's the same</i>
<i>No matter how many years pass</i>

532
00:35:29.500 --> 00:35:31.375
<i>Somehow it rises to the surface</i>

533
00:35:31.458 --> 00:35:33.416
<i>Binding these thoughts of nobody</i>

534
00:35:33.500 --> 00:35:34.625
<i>A rendezvous into the evening</i>

535
00:35:34.708 --> 00:35:39.041
<i>Drunk and wandering about</i>
<i>In nameless and pointless days</i>

536
00:35:39.125 --> 00:35:43.041
<i>Just how many words have made you suffer?</i>

537
00:35:43.125 --> 00:35:46.125
<i>These feelings are in a jam</i>
<i>This discomfort is pretty simple</i>

538
00:35:46.708 --> 00:35:50.166
<i>I'm the worst existence ever</i>
<i>Don't overlook anything</i>

539
00:35:50.250 --> 00:35:57.208
<i>Drowning in dizziness like I'm in love</i>

540
00:35:57.291 --> 00:36:03.958
<i>Howling with rage</i>

541
00:36:05.041 --> 00:36:07.541
<i>Raise your voice at the end</i>

542
00:36:08.166 --> 00:36:11.750
<i>Can I still do this?</i>
<i>This body might fall apart at anytime</i>

543
00:36:11.833 --> 00:36:14.666
<i>I don't care about your talent</i>

544
00:36:14.750 --> 00:36:17.166
<i>Can't you just leave me alone?</i>

545
00:36:17.250 --> 00:36:19.666
<i>This flag flies without bending</i>

546
00:36:19.750 --> 00:36:25.416
<i>What I want is for you to accept me</i>

547
00:36:32.958 --> 00:36:36.375
<i>The flames burned me beyond recovery</i>
<i>And they surrounded me</i>

548
00:36:36.458 --> 00:36:38.750
<i>"Don't try this at home, kids"</i>

549
00:36:38.833 --> 00:36:39.833
<i>That's how I was dealt with</i>

550
00:36:39.916 --> 00:36:41.833
<i>That's right, they're all idiots</i>

551
00:36:41.916 --> 00:36:44.083
<i>They wave their stupid sense of justice</i>

552
00:36:44.166 --> 00:36:45.791
<i>They can't come back or drop dead</i>

553
00:36:45.875 --> 00:36:47.666
<i>The eyes of a brilliant clown that laughs</i>

554
00:36:47.750 --> 00:36:54.291
<i>If you just swallow up those thoughts</i>

555
00:36:55.375 --> 00:36:57.833
<i>Those voices</i>
<i>Will go farther and farther away</i>

556
00:36:57.916 --> 00:36:59.916
<i>Those expectations and ideals</i>

557
00:37:00.000 --> 00:37:02.291
<i>You're still cursed now</i>

558
00:37:02.375 --> 00:37:05.666
<i>That's why even if you fall</i>
<i>At the ends of the world</i>

559
00:37:05.750 --> 00:37:09.916
<i>You'll still be alive in my eyes</i>

560
00:37:10.000 --> 00:37:15.541
<i>Draw a picture in your mind</i>
<i>From now until forever</i>

561
00:37:15.625 --> 00:37:17.333
<i>There's no love</i>
<i>Nothing you can do about it</i>

562
00:37:17.416 --> 00:37:19.166
<i>I'm laughing at that hoarse voice</i>

563
00:37:19.250 --> 00:37:21.125
<i>Relying on this unreliable talent</i>

564
00:37:21.208 --> 00:37:22.791
<i>Dampening the night with my cries</i>

565
00:37:22.875 --> 00:37:24.708
<i>It's the same</i>
<i>No matter how many years pass</i>

566
00:37:24.791 --> 00:37:26.333
<i>Somehow it rises to the surface</i>

567
00:37:26.416 --> 00:37:28.333
<i>Binding these thoughts of nobody</i>

568
00:37:28.416 --> 00:37:30.333
<i>A rendezvous into the evening</i>

569
00:37:30.416 --> 00:37:36.541
<i>I pray the near future will become</i>
<i>A bright long and far away future</i>

570
00:37:36.625 --> 00:37:39.500
<i>It doesn't look like I can keep</i>

571
00:37:39.583 --> 00:37:43.875
<i>The promise I made to you</i>

572
00:37:43.958 --> 00:37:48.000
<i>Words are like breathing</i>

573
00:37:48.083 --> 00:37:51.333
<i>They connect wishes</i>

574
00:37:51.416 --> 00:37:57.583
<i>I'm sorry, mom and dad</i>

575
00:37:57.666 --> 00:38:00.583
<i>I couldn't be what you wanted</i>

576
00:39:10.166 --> 00:39:13.083
I'm gonna kill you all!

577
00:39:14.000 --> 00:39:16.958
<i>Raise your voice at the end</i>

578
00:39:17.041 --> 00:39:21.041
<i>Can I still do this?</i>
<i>This body might fall apart at anytime</i>

579
00:39:21.125 --> 00:39:23.958
<i>I don't care about your talent</i>

580
00:39:24.041 --> 00:39:25.916
<i>Can't you just leave me alone?</i>

581
00:39:26.000 --> 00:39:28.875
<i>This flag flies without bending</i>

582
00:39:28.958 --> 00:39:31.833
<i>Those voices</i>
<i>Will go farther and farther away</i>

583
00:39:31.916 --> 00:39:33.625
<i>Those expectations and ideals</i>

584
00:39:33.708 --> 00:39:35.833
<i>You're still cursed now</i>

585
00:39:35.916 --> 00:39:39.291
<i>That's why even if you fall</i>
<i>At the ends of the world</i>

586
00:39:39.375 --> 00:39:43.625
<i>You'll still be alive in my eyes</i>

587
00:39:43.708 --> 00:39:49.458
<i>Draw a picture in your mind</i>
<i>From now until forever</i>

588
00:40:04.416 --> 00:40:09.958
<i>Draw a picture in your mind</i>
<i>From now until forever</i>

589
00:40:10.041 --> 00:40:11.791
<i>There's no love</i>
<i>Nothing you can do about it</i>

590
00:40:11.875 --> 00:40:13.166
<i>I'm laughing at that hoarse voice</i>

591
00:40:13.250 --> 00:40:15.541
<i>Relying on this unreliable talent</i>

592
00:40:15.625 --> 00:40:17.166
<i>Dampening the night with my cries</i>

593
00:40:17.250 --> 00:40:18.833
<i>It's the same</i>
<i>No matter how many years pass</i>

594
00:40:18.916 --> 00:40:20.541
<i>Somehow it rises to the surface</i>

595
00:40:20.625 --> 00:40:22.791
<i>Binding these thoughts of nobody</i>

596
00:40:22.875 --> 00:40:24.583
<i>A rendezvous into the evening</i>

597
00:40:24.666 --> 00:40:26.375
<i>A rendezvous into the evening</i>

598
00:40:26.458 --> 00:40:27.875
<i>A rendezvous into the evening</i>

599
00:40:27.958 --> 00:40:30.041
<i>A rendezvous into the evening</i>

600
00:40:30.125 --> 00:40:32.041
<i>A rendezvous into the evening</i>

601
00:40:37.666 --> 00:40:39.083
<i>A rendezvous into the evening</i>

602
00:40:55.166 --> 00:40:59.083
<i>Take us to the deepest parts of the heart</i>

603
00:40:59.166 --> 00:41:02.208
<i>Extend your hand out to me</i>

604
00:41:02.291 --> 00:41:05.916
<i>So that you can bring me to tomorrow</i>

605
00:41:06.000 --> 00:41:10.500
<i>I know now it's okay to be here</i>

606
00:41:28.458 --> 00:41:35.416
<i>I think you can still say it now</i>

607
00:41:38.625 --> 00:41:39.666
<i>Aki.</i>

608
00:41:40.541 --> 00:41:41.541
<i>Aki.</i>

609
00:41:58.041 --> 00:42:05.000
<i>Aki…</i>

610
00:42:18.416 --> 00:42:22.250
<i>One, two. One, two…</i>

611
00:42:22.333 --> 00:42:26.000
<i>One, two. One, two.</i>

612
00:42:26.083 --> 00:42:29.791
<i>One, two. One, two…</i>

613
00:42:31.083 --> 00:42:32.500
I jumped off.

614
00:42:36.500 --> 00:42:40.500
<i>Aki…</i>

615
00:43:53.291 --> 00:43:54.916
<i>The blur of the masses in shapes of people</i>

616
00:43:55.000 --> 00:43:58.333
<i>Bluffs, mental images, inhuman</i>
<i>Like vengeful ghosts</i>

617
00:43:58.416 --> 00:44:00.375
<i>An open-minded frankness lives here</i>

618
00:44:00.458 --> 00:44:03.583
<i>And the rest, empty humans</i>

619
00:44:03.666 --> 00:44:05.708
<i>Expectations made, life is unfair</i>

620
00:44:05.791 --> 00:44:08.791
<i>The unusual is a Great Vehicle</i>
<i>With no talents</i>

621
00:44:08.875 --> 00:44:10.666
<i>Treating friends and enemies alike</i>
<i>Lacking individuality</i>

622
00:44:10.750 --> 00:44:14.541
<i>The memories that come to me</i>
<i>Have no place at all</i>

623
00:44:14.625 --> 00:44:17.166
<i>Don't cry in between dreams</i>

624
00:44:17.250 --> 00:44:20.583
<i>You know what expression</i>
<i>You should have on your face</i>

625
00:44:20.666 --> 00:44:23.416
<i>But keep on doing it</i>

626
00:44:23.500 --> 00:44:25.916
<i>Cleanse the darkness, cleanse the darkness</i>

627
00:44:26.000 --> 00:44:28.666
<i>When the curtain of night falls</i>
<i>That's the signal</i>

628
00:44:28.750 --> 00:44:30.708
<i>Confront this circular game</i>

629
00:44:30.791 --> 00:44:33.666
<i>Spit out these lies</i>

630
00:44:33.750 --> 00:44:36.375
<i>Don't stop yet, don't stop yet</i>

631
00:44:36.458 --> 00:44:40.208
<i>Be smarter than anybody else</i>
<i>Be your true form where you were born</i>

632
00:44:40.291 --> 00:44:45.416
<i>Create our future that's still cursed</i>

633
00:44:45.500 --> 00:44:49.708
<i>Run, fall, hold on to the pain</i>
<i>That never disappears</i>

634
00:44:49.791 --> 00:44:54.000
<i>The world is waiting for this moment</i>

635
00:45:01.833 --> 00:45:04.500
<i>These lyrical feelings shake</i>
<i>Like a computer bug</i>

636
00:45:04.583 --> 00:45:07.500
<i>Punishment for these defects are obedient</i>

637
00:45:07.583 --> 00:45:10.708
<i>There's uncertainty</i>
<i>To love with no choice but to defend it</i>

638
00:45:10.791 --> 00:45:12.208
<i>I can't say anything at all</i>

639
00:45:12.291 --> 00:45:14.875
<i>Veritable pandemonium of puppet vows</i>

640
00:45:14.958 --> 00:45:17.458
<i>The end is linked together</i>

641
00:45:17.541 --> 00:45:20.791
<i>A peaceful death rejects reality</i>
<i>And calms down</i>

642
00:45:20.875 --> 00:45:23.541
<i>Don't throw away your life</i>

643
00:45:23.625 --> 00:45:25.750
<i>Immerse in your inner fragility</i>

644
00:45:25.833 --> 00:45:29.375
<i>You don't know what expression</i>
<i>You should have on your face</i>

645
00:45:29.458 --> 00:45:32.000
<i>But keep on doing it</i>

646
00:45:32.083 --> 00:45:34.666
<i>Release the Five Virtues</i>
<i>Release the Five Virtues</i>

647
00:45:34.750 --> 00:45:37.208
<i>Ideas that assemble unsure voices</i>

648
00:45:37.291 --> 00:45:39.375
<i>Counterbalance these revolving emotions</i>

649
00:45:39.458 --> 00:45:42.250
<i>Raise your hand to the destination</i>

650
00:45:42.333 --> 00:45:44.875
<i>Chase after it, chase after it</i>

651
00:45:44.958 --> 00:45:49.250
<i>Pray to live more than anybody else</i>
<i>It's your life</i>

652
00:45:49.333 --> 00:45:51.458
<i>You're at the gloomy depths of the night</i>

653
00:45:51.541 --> 00:45:54.833
<i>Fall deep, deep inside</i>

654
00:46:12.958 --> 00:46:15.041
<i>Do I look so ugly?</i>

655
00:46:15.125 --> 00:46:17.166
<i>This is me right now</i>

656
00:46:17.250 --> 00:46:22.166
<i>I'm a corpse that can't become anybody</i>
<i>So laugh at me</i>

657
00:46:23.125 --> 00:46:27.083
<i>I stopped running</i>
<i>From everything in front of me</i>

658
00:46:27.166 --> 00:46:31.666
<i>Repeating the same images</i>
<i>Running toward my imagination</i>

659
00:46:31.750 --> 00:46:34.291
<i>Cleanse the darkness, cleanse the darkness</i>

660
00:46:34.375 --> 00:46:36.833
<i>When the curtain of night falls</i>
<i>That's the signal</i>

661
00:46:36.916 --> 00:46:39.125
<i>Confront this circular game</i>

662
00:46:39.208 --> 00:46:42.291
<i>Spit out these lies</i>

663
00:46:42.375 --> 00:46:44.666
<i>Don't stop yet, don't stop yet</i>

664
00:46:44.750 --> 00:46:48.833
<i>Be smarter than anybody else</i>
<i>Be your true form where you were born</i>

665
00:46:48.916 --> 00:46:53.916
<i>Create our future that's still cursed</i>

666
00:46:54.000 --> 00:46:58.291
<i>Run, fall, hold on to the pain</i>
<i>That never disappears</i>

667
00:46:58.375 --> 00:47:02.458
<i>The world is waiting for this moment</i>

668
00:47:11.958 --> 00:47:14.291
…<i>Two, one, two.</i>

669
00:47:14.375 --> 00:47:17.416
<i>One, two, one, two…</i>

670
00:47:18.500 --> 00:47:20.250
<i>-I had a weird dream last night.</i>
<i>-…Where I'm looking for things.</i>

671
00:47:20.333 --> 00:47:21.625
<i>You were sleeping for a while.</i>

672
00:47:21.708 --> 00:47:23.416
<i>I realized it was just a dream</i>
<i>and I jumped off.</i>

673
00:47:23.500 --> 00:47:25.250
<i>What were you dreaming about?</i>
<i>I shared it with you.</i>

674
00:47:25.333 --> 00:47:26.625
<i>If I jumped off… On a loop.</i>

675
00:47:26.708 --> 00:47:29.000
<i>-Wondering when you'll wake up.</i>
<i>-I'm glad you're here, Taki.</i>

676
00:47:29.083 --> 00:47:31.291
<i>It's okay. I'm right here.</i>

677
00:47:32.041 --> 00:47:33.625
<i>Let's be together forever.</i>

678
00:47:36.625 --> 00:47:37.750
<i>Apple.</i>

679
00:47:39.416 --> 00:47:40.750
<i>Elephant.</i>

680
00:47:40.833 --> 00:47:42.250
<i>One, two, one, two…</i>

681
00:47:42.333 --> 00:47:43.458
<i>Terrier.</i>

682
00:47:45.125 --> 00:47:46.166
<i>Room.</i>

683
00:47:48.125 --> 00:47:49.291
<i>Maracas.</i>

684
00:47:51.000 --> 00:47:52.083
<i>Squash.</i>

685
00:47:52.166 --> 00:47:55.375
<i>Start on one, two. Okay?</i>

686
00:47:56.916 --> 00:47:58.250
<i>Hamster.</i>

687
00:47:58.333 --> 00:48:00.750
<i>One, two is the signal.</i>

688
00:48:02.750 --> 00:48:03.750
<i>Rhythm.</i>

689
00:48:04.250 --> 00:48:06.000
<i>One, two.</i>

690
00:48:24.291 --> 00:48:26.916
I got you apple tea, okay?

691
00:48:31.125 --> 00:48:32.250
Thanks.

692
00:48:33.208 --> 00:48:36.583
What's the matter, Aki?

693
00:48:37.833 --> 00:48:40.000
You're here but you're not here.

694
00:48:41.750 --> 00:48:42.916
I jumped off.

695
00:48:43.500 --> 00:48:44.500
What?

696
00:48:46.125 --> 00:48:49.083
You went to get refills
and never came back.

697
00:48:49.166 --> 00:48:51.583
What's that? Sounds so real.

698
00:48:51.666 --> 00:48:54.958
Then I ran around looking for you.

699
00:48:55.041 --> 00:48:56.875
Then what happened?

700
00:48:56.958 --> 00:49:01.458
Then these one-eyed people?

701
00:49:03.708 --> 00:49:06.541
That's the dream I was just talking about.

702
00:49:08.083 --> 00:49:08.916
Yeah…

703
00:49:10.083 --> 00:49:12.708
That's funny. You're easily influenced.

704
00:49:12.791 --> 00:49:13.833
But it's true.

705
00:49:13.916 --> 00:49:17.166
I was really running around
looking for you.

706
00:49:17.250 --> 00:49:18.541
-I see.
-Yeah.

707
00:49:18.625 --> 00:49:21.125
You must be tired.

708
00:49:21.208 --> 00:49:24.333
I am… It was a tiring dream.

709
00:49:24.416 --> 00:49:26.083
-I can imagine.
-Yeah.

710
00:49:26.166 --> 00:49:29.083
Let's get some good food to eat then.

711
00:49:29.166 --> 00:49:30.916
Yeah, let's.

712
00:49:31.000 --> 00:49:32.166
What should we eat?

713
00:49:32.250 --> 00:49:33.750
I'm not sure.

714
00:49:34.416 --> 00:49:36.291
Something savory would be nice.

715
00:49:36.375 --> 00:49:38.041
What do you want to eat?

716
00:49:39.000 --> 00:49:39.958
An <i>omurice</i>.

717
00:49:40.041 --> 00:49:41.833
An <i>omurice</i>? Yeah, let's get that.

718
00:49:41.916 --> 00:49:44.166
-We can split it.
-Yeah, good idea.

719
00:49:44.250 --> 00:49:45.666
Anything else?

720
00:49:45.750 --> 00:49:47.375
Not sure…

721
00:49:47.458 --> 00:49:48.500
Let's order first.

722
00:49:48.583 --> 00:49:49.875
Good idea.

723
00:49:52.750 --> 00:49:57.166
<i>We'll spend our lives together</i>
<i>from now on.</i>

724
00:50:00.083 --> 00:50:03.041
<i>And share one thing between the two of us.</i>

725
00:50:05.375 --> 00:50:06.583
<i>Ready, set…</i>

726
00:50:06.666 --> 00:50:08.083
<i>One, two.</i>

727
00:50:23.791 --> 00:50:25.166
<i>Dig up this blue that's bloomed</i>

728
00:50:25.250 --> 00:50:27.083
<i>This previously divided rendezvous</i>

729
00:50:27.166 --> 00:50:29.166
<i>With this plain design language of flowers</i>

730
00:50:29.250 --> 00:50:31.875
<i>I just wanna take it easy</i>
<i>The moment we connected</i>

731
00:50:31.958 --> 00:50:33.708
<i>A sweet lack of consumption</i>

732
00:50:33.791 --> 00:50:35.666
<i>Every night I think of those memories</i>

733
00:50:35.750 --> 00:50:37.416
<i>A real neverending motion</i>

734
00:50:37.500 --> 00:50:40.000
<i>In the end, it's an anniversary birthday</i>

735
00:50:40.083 --> 00:50:42.166
<i>Even if I'm nude</i>

736
00:50:42.250 --> 00:50:44.333
<i>Nobody will see anything</i>

737
00:50:44.416 --> 00:50:48.416
<i>Even if I speak words</i>
<i>They're shallow and distressed</i>

738
00:50:48.500 --> 00:50:51.166
<i>The highway in my dreams</i>

739
00:50:51.250 --> 00:50:55.000
<i>I want to expose its warm, cold, gray form</i>

740
00:50:55.083 --> 00:50:59.375
<i>It's like I saw it in a dream</i>
<i>Save me from this world</i>

741
00:50:59.458 --> 00:51:00.833
<i>It's okay, I'm useless</i>

742
00:51:00.916 --> 00:51:03.250
<i>But it's no joke, let's plunge forward</i>

743
00:51:03.333 --> 00:51:06.875
<i>As long as I live, the voice</i>
<i>In the last chapter will melt away</i>

744
00:51:06.958 --> 00:51:09.041
<i>Let me hear this mundane night</i>

745
00:51:09.125 --> 00:51:12.250
<i>Remember those regrets you tell</i>

746
00:51:13.250 --> 00:51:15.083
<i>Don't replay the boredom</i>

747
00:51:15.166 --> 00:51:17.083
<i>Don't replay the boredom</i>

748
00:51:17.166 --> 00:51:18.791
<i>Don't replay the boredom</i>

749
00:51:18.875 --> 00:51:22.125
<i>As long as I live</i>
<i>The voice of love and hate will melt away</i>

750
00:51:22.208 --> 00:51:24.916
<i>With this child-like blue hand</i>

751
00:51:25.000 --> 00:51:28.375
<i>Remember those songs that feel</i>

752
00:51:29.208 --> 00:51:33.791
<i>Tomorrow, just nod your head</i>
<i>And wander over there</i>

753
00:51:33.875 --> 00:51:36.708
<i>Inviting us to the evening, mellow</i>

754
00:51:36.791 --> 00:51:41.750
<i>But you're not settled like this</i>

755
00:51:41.833 --> 00:51:44.583
<i>In this restless step, yellow</i>

756
00:51:46.000 --> 00:51:48.083
INHUMAN CONSULTATION

757
00:51:48.458 --> 00:51:51.291
CHASE THE MYSTERY
OF THE MYSTERIOUS MASKED PLAY

758
00:52:00.375 --> 00:52:02.583 line:5%
<i>If it's the same as before</i>

759
00:52:02.666 --> 00:52:04.750
<i>You won't gain anything from it</i>

760
00:52:04.833 --> 00:52:09.208
<i>Even if I speak words</i>
<i>They're shallow and distressed</i>

761
00:52:09.291 --> 00:52:11.500
<i>The highway in my dreams</i>

762
00:52:11.583 --> 00:52:15.625
<i>I want to expose</i>
<i>Its lonely, hurtful fantasy</i>

763
00:52:15.708 --> 00:52:19.958 line:5%
<i>If I still face forward tomorrow</i>

764
00:52:20.041 --> 00:52:21.500 line:5%
<i>It's okay, I won't win</i>

765
00:52:21.583 --> 00:52:23.958
<i>But it's no problem, let's plunge forward</i>

766
00:52:24.041 --> 00:52:27.541
<i>As long as I live</i>
<i>I'll laugh crazily with no answers</i>

767
00:52:27.625 --> 00:52:29.500
<i>Let me hear this mundane night</i>

768
00:52:29.583 --> 00:52:33.708
<i>Remember those regrets you tell</i>

769
00:52:33.791 --> 00:52:36.916
<i>Don't replay the boredom</i>

770
00:52:37.708 --> 00:52:41.041
<i>Don't replay the boredom</i>

771
00:52:41.666 --> 00:52:44.875
<i>Don't replay the boredom</i>

772
00:52:44.958 --> 00:52:50.458
<i>Don't end it just yet</i>

773
00:53:03.083 --> 00:53:07.208
<i>It's like I saw it in a dream</i>
<i>Save me from this world</i>

774
00:53:07.291 --> 00:53:08.708
<i>It's okay, I'm useless</i>

775
00:53:08.791 --> 00:53:11.000
<i>But it's no joke, let's plunge forward</i>

776
00:53:11.083 --> 00:53:14.500
<i>As long as I live, the voice</i>
<i>In the last chapter will melt away</i>

777
00:53:14.583 --> 00:53:16.708
<i>Let me hear this mundane night</i>

778
00:53:16.791 --> 00:53:19.958
<i>Remember those regrets you tell</i>

779
00:53:21.083 --> 00:53:22.958
<i>Don't replay the boredom</i>

780
00:53:23.041 --> 00:53:24.916
<i>Don't replay the boredom</i>

781
00:53:25.000 --> 00:53:27.000
<i>Don't replay the boredom</i>

782
00:53:27.083 --> 00:53:30.208
<i>As long as I live</i>
<i>The voice of love and hate will melt away</i>

783
00:53:30.291 --> 00:53:32.166
<i>With this child-like blue hand</i>

784
00:53:32.250 --> 00:53:36.875
<i>Remember those songs that feel</i>

785
00:58:48.833 --> 00:58:53.833 line:5%
Subtitle translation by:
Benj Soonthornwacharin





