1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
EN ESTA PELÍCULA
SE REPRESENTAN ABUSOS SEXUALES,

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,508 --> 00:00:11,094
INCLUSO CONTRA MENORES,
LO QUE PUEDE RESULTAR PERTURBADOR.

5
00:00:11,177 --> 00:00:13,096
PARA PROTEGER A LAS VÍCTIMAS,
SE RECREARON

6
00:00:13,179 --> 00:00:14,431
LAS IMÁGENES EXPLÍCITAS

7
00:00:14,514 --> 00:00:16,975
Y SE CAMBIARON LOS MENSAJES
DE TEXTO Y LAS UBICACIONES.

8
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
ENVÍO GRATIS
BLUSA DE VERANO (DOS COLORES)

9
00:00:23,648 --> 00:00:28,862
ABRIGOS, FALDAS,
BLUSAS, OFERTAS, NUEVO

10
00:00:28,945 --> 00:00:35,243
MENSAJE NUEVO

11
00:00:36,119 --> 00:00:38,663
GODGOD
NO SIGUES A GODGOD

12
00:00:38,747 --> 00:00:43,168
SE FILTRARON TUS FOTOS,
MIRA EN EL ENLACE.

13
00:00:43,251 --> 00:00:45,920
¿QUÉ? DEJA DE BROMEAR, LOL.
¿QUIÉN ERES?

14
00:00:46,004 --> 00:00:49,632
HABLO EN SERIO.
TE LO DIGO PORQUE ME PREOCUPA.

15
00:00:57,348 --> 00:00:59,726
ESAS FOTOS SON PRIVADAS.

16
00:01:00,602 --> 00:01:07,609
¿SABES QUIÉN SUBIÓ ESAS FOTOS?

17
00:01:10,987 --> 00:01:13,740
SECUNDARIA PARA CHICAS DAEUN,
9.º GRADO, CLASE 2, PARK SO-RA.

18
00:01:13,823 --> 00:01:16,618
¿CÓMO SABES MI NOMBRE?

19
00:01:16,701 --> 00:01:19,245
HAZ LO QUE TE DIGO
O ENVIARÉ LAS FOTOS A TODA LA ESCUELA.

20
00:01:19,329 --> 00:01:20,205
¿QUÉ?

21
00:01:20,288 --> 00:01:22,040
INSTALA TELEGRAM E INICIA SESIÓN.

22
00:01:22,123 --> 00:01:26,377
¿QUÉ ES TELEGRAM?

23
00:01:26,878 --> 00:01:29,088
SOLO INSTÁLALO.

24
00:01:31,966 --> 00:01:32,884
TELEGRAM

25
00:01:32,967 --> 00:01:34,219
DESCARGAR

26
00:01:35,512 --> 00:01:37,430
TELEGRAM

27
00:01:42,310 --> 00:01:47,565
MIS ARCHIVOS, TELEGRAM, TWITTER

28
00:01:48,066 --> 00:01:49,901
GRABANDO

29
00:01:49,984 --> 00:01:53,822
EN VIVO

30
00:01:54,405 --> 00:01:56,908
SALA 4
GODGOD ESTÁ ESCRIBIENDO…

31
00:01:56,991 --> 00:01:58,451
ESCLAVA EN VIVO.

32
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
CHICOS, TENEMOS
UNA ESCLAVA NUEVA, LOL.

33
00:02:01,538 --> 00:02:03,039
EMPIEZA EL ESPECTÁCULO DE GODGOD.

34
00:02:03,123 --> 00:02:04,958
ESTO SERÁ DIVERTIDO.

35
00:02:05,041 --> 00:02:07,377
PARK SO-RA SE UNIÓ A TELEGRAM

36
00:02:07,460 --> 00:02:08,294
HOY

37
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
TU DIRECCIÓN.

38
00:02:10,338 --> 00:02:11,965
HAGIK-DONG 1522-8932, INCHEON.

39
00:02:12,048 --> 00:02:13,675
TELÉFONO DE TU PAPÁ: 010-2674-XXXX.

40
00:02:13,758 --> 00:02:16,052
A TU PAPÁ Y TUS AMIGOS
LES GUSTARÁN LAS FOTOS, ¿NO?

41
00:02:16,136 --> 00:02:20,640
PARK SO-RA ESTÁ ESCRIBIENDO…

42
00:02:21,182 --> 00:02:23,143
HARÉ LO QUE DIGAS.
POR FAVOR, NO LAS ENVÍES.

43
00:02:23,226 --> 00:02:26,604
SÁCATE UNA FOTO DESNUDA
MOSTRANDO LA CARA.

44
00:02:26,688 --> 00:02:30,024
SI NO CONTESTAS EN DIEZ SEGUNDOS,
ENVIARÉ LAS FOTOS, LOL.

45
00:02:30,108 --> 00:02:33,611
PARK SO-RA: POR FAVOR…

46
00:02:34,988 --> 00:02:37,907
¿ME ESTÁS JODIENDO?
DIJE DESNUDA. ¿ENVÍO LAS FOTOS?

47
00:02:37,991 --> 00:02:40,243
PARK SO-RA: POR FAVOR, NO.

48
00:02:42,036 --> 00:02:44,914
ENVÍA MÁS. TIENES CINCO SEGUNDOS.

49
00:03:01,556 --> 00:03:04,934
UN DOCUMENTAL DE NETFLIX

50
00:03:08,521 --> 00:03:11,316
<i>Decenas de víctimas,
entre ellas menores de edad,</i>

51
00:03:11,399 --> 00:03:13,151
<i>fueron chantajeadas
para grabar videos sexuales…</i>

52
00:03:13,234 --> 00:03:15,111
<i>Los videos de explotación sexual infantil</i>

53
00:03:15,194 --> 00:03:17,530
<i>- vía Telegram…
- … vía Telegram…</i>

54
00:03:17,614 --> 00:03:19,532
<i>- La Sala N…
- La Sala N…</i>

55
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
<i>- La Sala N…
- El caso de la Sala N…</i>

56
00:03:21,701 --> 00:03:22,619
ENVÍA LAS FOTOS EN CINCO SEGUNDOS.

57
00:03:22,702 --> 00:03:25,038
…SE UNIÓ AL GRUPO
A TRAVÉS DEL ENLACE DE INVITACIÓN

58
00:03:33,421 --> 00:03:36,925
<i>Se usó la información personal
de las víctimas para forzarlas a obedecer.</i>

59
00:03:43,097 --> 00:03:45,016
¿QUÉ VIENE LUEGO DE LA SALA 9?

60
00:03:45,099 --> 00:03:46,226
TELEGRAM Y LAS SALAS N
COBRAN RELEVANCIA

61
00:04:05,411 --> 00:04:09,290
SEÚL

62
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
KIM WAN, PERIODISTA
<i>EL HANKYOREH</i>

63
00:04:20,093 --> 00:04:21,928
<i>Fue un domingo a la mañana.</i>

64
00:04:24,389 --> 00:04:26,099
DOMINGO

65
00:04:32,105 --> 00:04:35,858
<i>Era un domingo tranquilo
y estaba jugando con mis hijos.</i>

66
00:04:36,526 --> 00:04:37,902
<i>¿Cómo puedes perder contra él?</i>

67
00:04:38,569 --> 00:04:41,948
<i>También pensaba
en qué artículos quería escribir</i>

68
00:04:42,031 --> 00:04:43,449
<i>la semana siguiente.</i>

69
00:04:44,993 --> 00:04:48,329
<i>Pero de repente recibí
una llamada del trabajo</i>

70
00:04:48,413 --> 00:04:52,542
<i>y me pidieron que verificara un dato
que había llegado por correo electrónico.</i>

71
00:04:52,625 --> 00:04:55,003
PORNOGRAFÍA INFANTIL EN TELEGRAM

72
00:05:00,133 --> 00:05:05,221
<i>EL HANKYOREH</i>

73
00:05:05,305 --> 00:05:10,184
No tenía ni idea de que algo así
estaba pasando en Telegram

74
00:05:10,268 --> 00:05:15,023
y no lograba entender
por qué esa persona nos enviaría ese dato.

75
00:05:15,106 --> 00:05:18,693
Sinceramente, ni siquiera sabía
si había un artículo que escribir.

76
00:05:18,776 --> 00:05:21,904
La internet y la pornografía infantil

77
00:05:21,988 --> 00:05:23,865
eran un problema grave desde hacía mucho,

78
00:05:23,948 --> 00:05:28,119
así que no sabía
si en verdad esto era noticia.

79
00:05:28,202 --> 00:05:31,372
CHICA DE SECUNDARIA
GIMIENDO FRENTE A SU PRIMO

80
00:05:31,456 --> 00:05:33,708
#LOLI #ESCUELAPRIMARIA
CHICA DE 12 DURMIENDO, SEXI

81
00:05:34,459 --> 00:05:38,296
Era domingo
y había poca gente en el trabajo,

82
00:05:38,379 --> 00:05:40,965
así que pensé en sacármelo
de encima ese día y listo.

83
00:05:41,049 --> 00:05:45,678
Es lo que tenía pensado
cuando empecé a cubrir el tema.

84
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
PORNOGRAFÍA INFANTIL EN TELEGRAM

85
00:05:47,346 --> 00:05:49,390
PARK CHAN-SU,
DE UNA SECUNDARIA BILINGÜE,

86
00:05:49,474 --> 00:05:51,434
DISTRIBUYE
PORNOGRAFÍA INFANTIL EN TELEGRAM.

87
00:05:51,934 --> 00:05:53,186
TRES ARCHIVOS ADJUNTOS

88
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
El informante afirmaba
que un estudiante de secundaria

89
00:06:01,652 --> 00:06:03,863
distribuía pornografía infantil a granel

90
00:06:03,946 --> 00:06:06,616
en una sala de chat de Telegram
con unos 9000 miembros.

91
00:06:06,699 --> 00:06:08,743
El informante me dio incluso
algunos detalles,

92
00:06:09,243 --> 00:06:11,996
desde la dirección IP usada
para hacer la conexión…

93
00:06:14,582 --> 00:06:18,377
hasta la dirección exacta
de los usuarios.

94
00:06:21,130 --> 00:06:22,632
Se decía que el estudiante

95
00:06:22,715 --> 00:06:24,801
asistía a una secundaria prestigiosa
en Incheon.

96
00:06:24,884 --> 00:06:27,512
Como el acusado asistía
a una escuela prestigiosa,

97
00:06:27,595 --> 00:06:30,014
era muy probable
que lo consideraran un alumno modelo.

98
00:06:30,098 --> 00:06:34,018
Me pareció que eso diferenciaba
esta noticia de otros casos similares,

99
00:06:34,102 --> 00:06:36,104
así que la publiqué esa noche.

100
00:06:36,187 --> 00:06:43,194
EXCLUSIVA: CIRCULAN VIDEOS
DE EXPLOTACIÓN SEXUAL POR TELEGRAM

101
00:06:44,278 --> 00:06:46,906
SE SOSPECHA DE UNOS ADOLESCENTES
19 000 ENLACES COMPARTIDOS

102
00:06:46,989 --> 00:06:50,785
Creí que la noticia de un chat de Telegram
administrado por unos adolescentes

103
00:06:50,868 --> 00:06:53,871
y usado para compartir
y distribuir pornografía

104
00:06:53,955 --> 00:06:57,416
y el hecho de que el principal sospechoso
fuera arrestado al día siguiente

105
00:06:57,500 --> 00:06:59,335
serían el final de la historia.

106
00:06:59,418 --> 00:07:02,588
BANDEJA DE ENTRADA

107
00:07:02,672 --> 00:07:05,508
FILTRARON TUS DATOS PERSONALES
MIRA EN TELEGRAM

108
00:07:05,591 --> 00:07:07,677
TIENEN TUS DATOS PERSONALES

109
00:07:07,760 --> 00:07:11,264
MIRA EN EL SIGUIENTE ENLACE.

110
00:07:11,347 --> 00:07:13,975
DISTRIBUYEN TU INFORMACIÓN PERSONAL
EN UN CHAT DE TELEGRAM.

111
00:07:14,058 --> 00:07:17,395
Me dijeron que se había filtrado
mi información personal.

112
00:07:17,478 --> 00:07:19,355
KIM WAN, PERIODISTA DE <i>EL HANKYOREH</i>.

113
00:07:19,439 --> 00:07:22,608
OTRO HIZO TODO EL TRABAJO,
ÉL DICE QUE ES UNA EXCLUSIVA

114
00:07:22,692 --> 00:07:24,569
Y LLEGA A LOS TITULARES, LOL.

115
00:07:24,652 --> 00:07:26,320
No entendía bien

116
00:07:26,946 --> 00:07:30,908
qué estaba pasando
y estaba bastante desconcertado.

117
00:07:30,992 --> 00:07:32,034
KIM WAN ES UN PEDÓFILO.

118
00:07:32,118 --> 00:07:33,870
<i>Empezó con mis fotos,</i>

119
00:07:33,953 --> 00:07:37,039
<i>las que puedes encontrar
cuando buscas mi nombre,</i>

120
00:07:37,123 --> 00:07:38,708
<i>así que no le di importancia.</i>

121
00:07:38,791 --> 00:07:41,127
<i>Pero también había fotos de mis hijos,</i>

122
00:07:41,210 --> 00:07:44,922
<i>así que mi familia y yo
empezamos a preocuparnos mucho.</i>

123
00:07:45,006 --> 00:07:46,340
CHOCO: TENEMOS SU FACEBOOK.

124
00:07:46,424 --> 00:07:47,341
HOHOHONG: GENIAL.

125
00:07:47,425 --> 00:07:49,177
EVENTO: ATRAPAR A WAN

126
00:07:49,260 --> 00:07:52,388
11 DE NOVIEMBRE DE 2019
A FECHA INDEFINIDA

127
00:07:52,472 --> 00:07:54,515
EVENTO: ATRAPAR A WAN

128
00:07:54,599 --> 00:07:57,018
AVERIGUAR SU FECHA DE NACIMIENTO,

129
00:07:57,101 --> 00:08:00,605
EL NOMBRE DE SU ESPOSA E HIJOS
O SUS TELÉFONOS.

130
00:08:00,688 --> 00:08:03,608
PREMIO: LA OPORTUNIDAD
DE ORDENARLE A UNA ESCLAVA

131
00:08:03,691 --> 00:08:06,068
QUE SE SAQUE LA FOTO QUE QUIERAS.

132
00:08:06,152 --> 00:08:10,823
El hecho de que un grupo
de gente anónima me persiguiera

133
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
me estresó mucho.

134
00:08:13,618 --> 00:08:17,330
<i>EL HANKYOREH</i>

135
00:08:40,144 --> 00:08:41,187
OH YEON-SEO, PERIODISTA

136
00:08:41,270 --> 00:08:43,439
En una reunión,
nos dijeron que se formaría

137
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
un equipo de trabajo nuevo
con Wan como líder

138
00:08:46,025 --> 00:08:49,570
y que un par de personas
trabajarían con él en ese equipo.

139
00:08:50,530 --> 00:08:53,407
No me ofrecí a unirme al equipo

140
00:08:53,491 --> 00:08:56,911
y no pensé que me pedirían
que lo integrara.

141
00:08:56,994 --> 00:08:59,330
Nunca pensé que me uniría

142
00:09:00,164 --> 00:09:01,624
a ese equipo de trabajo.

143
00:09:03,292 --> 00:09:06,337
Sinceramente,
tenía miedo porque habían conseguido

144
00:09:06,420 --> 00:09:10,675
y distribuido los datos personales de Wan
después de que publicara ese artículo.

145
00:09:10,758 --> 00:09:14,428
Entendí la importancia de cubrir el caso,

146
00:09:14,512 --> 00:09:16,556
pero me daba miedo poner manos a la obra.

147
00:09:16,639 --> 00:09:18,849
Al mismo tiempo, sentía curiosidad.

148
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
Así que, al principio,
tenía sentimientos encontrados.

149
00:09:21,769 --> 00:09:24,272
Wan es un periodista tan competente

150
00:09:24,355 --> 00:09:26,774
que no esperaba tener mucho trabajo.

151
00:09:26,857 --> 00:09:29,610
No esperaba que la investigación
fuera tan seria y difícil

152
00:09:29,694 --> 00:09:31,237
cuando supe que trabajaría con él.

153
00:09:32,863 --> 00:09:36,158
Después de revisar todo,
lo que más me impactó fue

154
00:09:36,242 --> 00:09:38,995
que las fotos y los videos
se compartían en el chat

155
00:09:39,078 --> 00:09:43,332
junto con las fotos tomadas
frente a la casa de las víctimas.

156
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
Y agregaban: "Aquí vive fulanita".

157
00:09:54,594 --> 00:09:57,805
La razón para hacer eso

158
00:09:57,888 --> 00:10:03,978
era presumir del control que tenían
sobre la vida de las víctimas.

159
00:10:05,062 --> 00:10:08,107
Pero me horrorizó mucho.
Eso fue lo que más me impactó.

160
00:10:10,443 --> 00:10:13,029
El equipo se formó
el 13 de noviembre del año pasado.

161
00:10:13,112 --> 00:10:14,572
Aún recuerdo la fecha.

162
00:10:14,655 --> 00:10:18,367
Me uní a las salas de chat de Telegram
y empecé a monitorear la situación.

163
00:10:18,451 --> 00:10:21,954
Recibimos muchos correos electrónicos
de personas que habían leído el artículo

164
00:10:22,038 --> 00:10:26,250
y nos decían que investigáramos a Baksá

165
00:10:26,334 --> 00:10:29,003
y que ese era el peor.

166
00:10:29,086 --> 00:10:30,546
INFORMACIÓN SOBRE BAKSÁ

167
00:10:30,630 --> 00:10:34,467
TIENES QUE AFINAR LA PUNTERÍA.
EL PEZ GORDO ES BAKSÁ.

168
00:10:34,550 --> 00:10:37,094
KIM WAN, ERES UN FRACASADO.
¡TIENES QUE IR TRAS BAKSÁ!

169
00:10:37,178 --> 00:10:39,680
BAKSÁ ES EL CEREBRO MALIGNO
DETRÁS DE TODO. INVESTÍGALO.

170
00:10:39,764 --> 00:10:43,601
BAKSÁ

171
00:10:43,684 --> 00:10:46,687
Fue ahí que me dije
que debía investigar las salas de Baksá.

172
00:10:46,771 --> 00:10:49,649
Cuando estaba pensando
cómo podía cubrir el tema de Baksá,

173
00:10:49,732 --> 00:10:53,110
me escribió alguien
que se hacía llamar Joker.

174
00:10:53,194 --> 00:10:57,239
JOKER
NUEVO

175
00:10:57,323 --> 00:10:59,033
Lo abordamos con cautela

176
00:10:59,116 --> 00:11:01,869
porque mi información personal
circulaba por sus chats.

177
00:11:01,952 --> 00:11:06,874
Además, era difícil determinar
si era de verdad un informante o no.

178
00:11:06,957 --> 00:11:09,877
Lo llamamos desde la oficina
y nos dijo que estaba en Daegu.

179
00:11:09,960 --> 00:11:13,714
Nos pidió que nos encontráramos
frente a una estación de metro.

180
00:11:13,798 --> 00:11:15,841
Pensamos que podía haber gente de Baksá

181
00:11:15,925 --> 00:11:20,596
entre quienes nos contactaron
con información.

182
00:11:20,679 --> 00:11:23,641
Y debíamos ser cuidadosos
al reunirnos con ellos en el mundo real.

183
00:11:23,724 --> 00:11:27,728
Temíamos que llevaran a más gente
cuando nos encontráramos,

184
00:11:27,812 --> 00:11:32,191
así que solo nos comunicamos
por correo electrónico y hasta le dijimos

185
00:11:32,274 --> 00:11:35,236
qué ropa tendríamos puesta
el día de la reunión.

186
00:11:35,319 --> 00:11:37,738
Entonces, Wan y yo fuimos a Daegu a verlo.

187
00:11:38,406 --> 00:11:41,075
SEÚL

188
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
ESTACIÓN DE BANWOLDANG

189
00:11:48,833 --> 00:11:51,752
Nos citamos en una de las salidas
de la estación de Banwoldang.

190
00:11:54,880 --> 00:12:01,512
ESTACIÓN DE BANWOLDANG

191
00:12:01,595 --> 00:12:04,390
Joker dijo que llevaría
una chaqueta de plumas blanca.

192
00:12:04,473 --> 00:12:06,434
Yo llevaba un abrigo gris,

193
00:12:06,517 --> 00:12:08,769
pero le había dicho que usaría uno negro.

194
00:12:17,445 --> 00:12:20,865
Le dije a Yeon-seo que si pasaba algo,

195
00:12:20,948 --> 00:12:23,701
por ejemplo, que la gente de Baksá

196
00:12:23,784 --> 00:12:28,456
me atacara o me hiciera algún daño,

197
00:12:28,539 --> 00:12:31,959
ella debía mantener la distancia
mientras yo evaluaba la situación.

198
00:12:37,590 --> 00:12:40,801
Intentaba ver qué pasaba
mientras me mantenía oculta,

199
00:12:40,885 --> 00:12:44,388
ver si había llevado a alguien más
o si era de verdad el informante.

200
00:12:48,767 --> 00:12:52,521
Pero, casualmente, mientras esperábamos,
hubo un accidente de tráfico menor.

201
00:12:55,441 --> 00:12:58,569
Y se generó un gran alboroto
justo delante de la estación.

202
00:12:58,652 --> 00:13:02,406
La gente se agolpó
para ver si todos estaban bien.

203
00:13:02,490 --> 00:13:04,533
Así que no sabíamos qué hacer.

204
00:13:15,961 --> 00:13:18,631
Si los juzgas por su apariencia exterior,

205
00:13:18,714 --> 00:13:22,218
los criminales
no siempre se ven como uno espera,

206
00:13:22,301 --> 00:13:25,346
pero él se veía demasiado corriente,
como un joven normal

207
00:13:25,429 --> 00:13:27,515
que puedes ver por la calle.

208
00:13:27,598 --> 00:13:31,519
Ni siquiera podía mirarnos a los ojos,
era amable y callado.

209
00:13:31,602 --> 00:13:35,773
Así que nos sentamos
a hablar en una cafetería.

210
00:13:50,538 --> 00:13:54,208
JOKER
DENUNCIANTE

211
00:13:54,291 --> 00:13:59,046
En el mundo de Telegram,
Baksá era una especie de dios.

212
00:13:59,129 --> 00:14:00,673
Le envié un correo a Wan

213
00:14:00,756 --> 00:14:04,760
donde le hablaba
de las distintas salas de chat que había.

214
00:14:04,843 --> 00:14:06,428
KIM WAN, PERIODISTA
SUSCRIBIRSE

215
00:14:10,891 --> 00:14:15,854
Joker nos contactó diciendo que alguien
que conocía había sido víctima de Baksá.

216
00:14:15,938 --> 00:14:18,399
Como periodista, pensé

217
00:14:18,482 --> 00:14:22,987
que podría entrevistar a una víctima.

218
00:14:23,571 --> 00:14:25,406
Me contactó una conocida.

219
00:14:25,489 --> 00:14:29,326
Dijo que tenía un problema y quería
que nos viéramos, lo cual hicimos.

220
00:14:29,410 --> 00:14:34,456
Me contó entre lágrimas
todo lo que estaba pasando.

221
00:14:34,540 --> 00:14:37,918
Me contó lo de las salas de chat
y todo lo demás.

222
00:14:39,920 --> 00:14:42,756
Por eso me uní a una de esas salas.

223
00:14:45,092 --> 00:14:49,763
Había fotos de desnudos

224
00:14:49,847 --> 00:14:51,640
y tenían una marca de agua.

225
00:14:51,724 --> 00:14:53,183
BAKSÁ

226
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
CERTIFICADA POR BAKSÁ
ESCLAVA DE BAKSÁ

227
00:14:55,352 --> 00:14:57,813
Las marcas de agua
se ponen en las fotos y los videos

228
00:14:57,897 --> 00:14:59,607
para proteger los derechos de autor.

229
00:14:59,690 --> 00:15:02,568
Baksá lo hacía
para mostrarle a la gente que era él

230
00:15:02,651 --> 00:15:04,570
quien creaba los contenidos que compartía.

231
00:15:04,653 --> 00:15:05,946
Decían "Baksá"

232
00:15:06,030 --> 00:15:07,448
o "víctima de Baksá".

233
00:15:07,531 --> 00:15:08,866
Creo que "esclava" también.

234
00:15:08,949 --> 00:15:10,868
ESCLAVA DE BAKSÁ
CERTIFICADA POR BAKSÁ

235
00:15:10,951 --> 00:15:12,912
BAKSÁ

236
00:15:12,995 --> 00:15:14,955
TELEGRAM

237
00:15:15,039 --> 00:15:19,877
Baksá solía abordar a las mujeres
que buscaban trabajo o necesitaban dinero

238
00:15:19,960 --> 00:15:25,966
y, para romper el hielo, les decía
que podía ayudarlas a conseguir trabajo.

239
00:15:26,550 --> 00:15:32,932
MODELO, 2 A 8 MILLONES DE WONES O MÁS
PREGUNTAS POR TELEGRAM: K8GOOSE

240
00:15:33,015 --> 00:15:36,101
<i>Así las engañaba
para que se unieran a Telegram,</i>

241
00:15:36,185 --> 00:15:39,188
<i>porque la mayoría de la gente
no conoce Telegram.</i>

242
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
BAKSÁ: HOLA.

243
00:15:41,815 --> 00:15:45,486
HOLA.

244
00:15:45,569 --> 00:15:49,823
Baksá contactaba a las víctimas
diciendo que era el intermediario

245
00:15:49,907 --> 00:15:52,076
y les pedía unas fotos de muestra,

246
00:15:52,159 --> 00:15:54,411
entonces, las víctimas
le enviaban unas fotos.

247
00:15:54,495 --> 00:15:58,499
Al principio, las víctimas
se sacaban fotos normales, vestidas,

248
00:15:58,582 --> 00:16:04,171
o se sacaban fotos
mostrando la ropa interior.

249
00:16:04,254 --> 00:16:05,589
BAKSÁ: ERES MUY HERMOSA.

250
00:16:05,673 --> 00:16:07,341
¿ME ENVIARÍAS
UNAS FOTOS DE TU CUERPO?

251
00:16:11,053 --> 00:16:16,350
CHANG EUN-JO, GUIONISTA
DEL PROGRAMA <i>SPOTLIGHT</i> DE LA JTBC

252
00:16:16,433 --> 00:16:18,769
Primero, las víctimas
debían hacer esta seña.

253
00:16:18,852 --> 00:16:20,896
Y después…

254
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
Les pedía el número de su cuenta bancaria

255
00:16:27,736 --> 00:16:30,781
y otros datos
para transferirles el dinero.

256
00:16:30,864 --> 00:16:33,826
Sueles dar una prueba de identidad
cuando trabajas a medio tiempo,

257
00:16:33,909 --> 00:16:37,371
así que le dieron
su información personal sin dudarlo.

258
00:16:37,454 --> 00:16:39,581
Cuando obtenía
las fotos de sus documentos,

259
00:16:39,665 --> 00:16:44,169
empezaba a chantajearlas
y les pedía fotos más reveladoras.

260
00:16:44,253 --> 00:16:47,965
Tu foto podía filtrarse
y él ya tenía tu dirección.

261
00:16:48,048 --> 00:16:51,301
Las víctimas quedaban expuestas
a la amenaza de ser aún más vulneradas

262
00:16:51,385 --> 00:16:57,016
porque un montón de hombres anónimos
ya sabían dónde vivían.

263
00:17:00,602 --> 00:17:04,898
Luego de obtener la información
y las fotos de las víctimas,

264
00:17:04,982 --> 00:17:06,775
las acosaba y amenazaba sin parar.

265
00:17:16,493 --> 00:17:20,539
Me esforcé mucho
por quitarme esos videos de la cabeza,

266
00:17:20,622 --> 00:17:24,126
pero me acuerdo de dos víctimas
que parecían muy jóvenes.

267
00:17:24,209 --> 00:17:25,878
CHOI KWANG-IL, DIRECTOR DE <i>SPOTLIGHT</i>

268
00:17:25,961 --> 00:17:30,049
Se decían la una a la otra:
"¿Tenemos que hacer esto?".

269
00:17:30,132 --> 00:17:32,468
Estaban en un baño público.

270
00:17:33,260 --> 00:17:37,347
Una chica que parecía muy pequeña
lamió las baldosas

271
00:17:39,558 --> 00:17:41,185
y dijo: "No puedo seguir con esto".

272
00:17:42,603 --> 00:17:45,272
Me acuerdo de esos videos…

273
00:17:49,401 --> 00:17:51,111
y de la cara que ponían.

274
00:17:52,696 --> 00:17:55,657
No querían hacerlo,
pero se obligaban a sonreír.

275
00:17:56,408 --> 00:18:02,289
En total, creo que vi
a entre 10 y 20 víctimas.

276
00:18:12,716 --> 00:18:14,968
Era repugnante.

277
00:18:15,636 --> 00:18:16,470
Era…

278
00:18:17,137 --> 00:18:19,973
No sé cómo explicarlo,
pero ver el video me asqueó

279
00:18:20,057 --> 00:18:21,183
y me enfadó.

280
00:18:21,266 --> 00:18:23,977
Un montón de bolígrafos metidos
en unos genitales femeninos.

281
00:18:24,061 --> 00:18:25,562
Había una foto de eso.

282
00:18:25,646 --> 00:18:29,024
¿Por qué alguien sacaría una foto así?
¿Por qué lo haría?

283
00:18:30,651 --> 00:18:33,570
Ni siquiera eran
de esos videos sexuales ilegales

284
00:18:33,654 --> 00:18:36,615
que se ven por voyerismo.

285
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
Las mujeres

286
00:18:39,409 --> 00:18:42,287
tenían que llevar a cabo
ciertas misiones que les asignaban.

287
00:18:42,371 --> 00:18:44,957
Les hacían realizar
actos grotescos y extraños,

288
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
y todos en el chat los veían juntos.

289
00:18:47,042 --> 00:18:48,627
Y antes de eso,

290
00:18:48,710 --> 00:18:52,798
compartía la información personal
de las víctimas en el chat

291
00:18:52,881 --> 00:18:57,094
y todos en el chat decían
cómo pensaban acosar a las víctimas.

292
00:18:57,177 --> 00:18:58,387
SALA DE BAKSÁ
1750 MIEMBROS

293
00:18:58,470 --> 00:18:59,346
BAKSÁ: KIM JI-HYE.

294
00:18:59,429 --> 00:19:01,098
GONGHWA-DONG 609-21, NOWON-GU, SEÚL.

295
00:19:01,181 --> 00:19:03,433
SANGSANG: LOL.
NONO: LO VOY A BUSCAR EN EL MAPA.

296
00:19:03,517 --> 00:19:05,102
GONGHWA-DONG 609-21, NOWON-GU, SEÚL

297
00:19:05,185 --> 00:19:06,061
BUSCAR

298
00:19:07,646 --> 00:19:09,189
SANGSANG: ¿VAMOS A SU CASA?

299
00:19:09,273 --> 00:19:10,858
NONO: LOL.
HOHOHONG: VIOLÉMOSLA.

300
00:19:10,941 --> 00:19:13,235
DEBE SER LO QUE QUIERE.
TIENE PINTA DE QUE LE GUSTA.

301
00:19:13,318 --> 00:19:14,486
TRANSMÍTELO EN VIVO.

302
00:19:20,868 --> 00:19:24,830
<i>Vi a los miembros del chat acosando
a una de las víctimas en tiempo real.</i>

303
00:19:27,457 --> 00:19:28,750
BAKSÁ: ¿POR QUÉ TE DEMORAS?

304
00:19:28,834 --> 00:19:30,085
SÁCATE UNA FOTO EN EL BAÑO.

305
00:19:30,169 --> 00:19:31,295
¿NO LLEGASTE?

306
00:19:31,378 --> 00:19:35,007
SÁCATE UNA FOTO DESNUDA
EN LA ESCALERA AHORA MISMO.

307
00:19:35,090 --> 00:19:36,925
Si la víctima se negaba a hacer algo,

308
00:19:37,843 --> 00:19:42,472
Baksá la amenazaba
e intentaba convencerla repetidamente.

309
00:19:42,556 --> 00:19:44,808
Luego invitaba a otros al chat

310
00:19:44,892 --> 00:19:49,062
y toda esa gente se ponía a atacarla.

311
00:19:49,146 --> 00:19:52,316
Ver eso fue impactante.

312
00:19:52,399 --> 00:19:58,989
…SE UNIÓ AL GRUPO
A TRAVÉS DEL ENLACE DE INVITACIÓN

313
00:19:59,072 --> 00:20:00,532
HUMÍLLALA.

314
00:20:00,616 --> 00:20:01,658
QUE LAMA EL INODORO.

315
00:20:01,742 --> 00:20:02,868
QUE LLORE DE RODILLAS.

316
00:20:02,951 --> 00:20:04,828
LOL.
ESTO ES INCREÍBLE.

317
00:20:04,912 --> 00:20:05,871
NO ME GUSTA SU CARA.

318
00:20:05,954 --> 00:20:08,332
MUÉSTRANOS A OTRA.
SI LA VIOLAMOS, YO VOY PRIMERO.

319
00:20:08,415 --> 00:20:09,958
HUMILLACIÓN AL AIRE LIBRE.
BAKSÁ, ERES EL MEJOR.

320
00:20:10,042 --> 00:20:13,462
Las víctimas se inquietaron,
obviamente, y les pareció raro.

321
00:20:14,296 --> 00:20:16,715
Digo que les pareció raro

322
00:20:16,798 --> 00:20:19,801
por una característica de Telegram
que deben conocer.

323
00:20:19,885 --> 00:20:21,762
Las víctimas enviaban esas fotos

324
00:20:21,845 --> 00:20:25,641
porque les decían que todas las fotos
se borrarían después de vistas.

325
00:20:25,724 --> 00:20:27,559
Se supone que se borran automáticamente.

326
00:20:27,643 --> 00:20:30,646
Pero cuando las víctimas
se negaban a hacer lo que les decían,

327
00:20:30,729 --> 00:20:33,065
les mostraban todas las fotos

328
00:20:33,148 --> 00:20:34,816
que habían enviado antes.

329
00:20:34,900 --> 00:20:35,734
DESCARGANDO
CANCELAR

330
00:20:35,817 --> 00:20:38,320
ERROR DESCONOCIDO

331
00:20:38,403 --> 00:20:42,157
TELEGRAM

332
00:20:42,241 --> 00:20:43,242
TELEGRAM
MENSAJE NUEVO

333
00:20:50,582 --> 00:20:51,500
Y luego les decía:

334
00:20:51,583 --> 00:20:53,502
"Si te sacas esta foto,
borraré las otras".

335
00:20:53,585 --> 00:20:58,090
Y muchas víctimas eran adolescentes.

336
00:20:58,715 --> 00:21:03,387
Oí que podían obligarlas a sacarse
unas 50 o 60 fotos en apenas una hora.

337
00:21:03,470 --> 00:21:07,683
Pero una vez sacadas y enviadas,
no había vuelta atrás.

338
00:21:08,433 --> 00:21:12,771
DESCARGANDO
ERROR DESCONOCIDO

339
00:21:13,730 --> 00:21:16,275
BAKSÁ
CREADOR DE LAS SALAS DE BAKSÁ

340
00:21:16,358 --> 00:21:21,613
PRODUCÍA VIDEOS DE EXPLOTACIÓN SEXUAL
Y LOS VENDÍA POR CRIPTOMONEDAS

341
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
Decidimos centrar
la investigación en Baksá

342
00:21:30,706 --> 00:21:32,374
y monitoreamos su sala de chat.

343
00:21:32,457 --> 00:21:34,793
Entonces, vimos que mucha gente preguntaba

344
00:21:34,876 --> 00:21:38,046
dónde podían encontrar
los contenidos de la Sala N.

345
00:21:38,130 --> 00:21:40,007
¿COMPARTIRÍAN
LOS CONTENIDOS DE LA SALA N?

346
00:21:40,090 --> 00:21:42,009
SALA N

347
00:21:42,092 --> 00:21:45,345
Fue ahí que nos enteramos
de la existencia de la Sala N.

348
00:21:45,429 --> 00:21:47,931
Nos preguntábamos qué era,
la investigamos y descubrimos

349
00:21:48,015 --> 00:21:51,018
que alguien llamado GodGod
realizaba actos ilegales similares

350
00:21:51,101 --> 00:21:52,644
desde mucho antes que Baksá.

351
00:21:52,728 --> 00:21:54,688
Aún no sabíamos exactamente qué hacía.

352
00:21:54,771 --> 00:21:57,274
Pero mientras Yeon-seo lo investigaba,

353
00:21:57,941 --> 00:22:01,320
una vez formado el equipo de trabajo,

354
00:22:01,403 --> 00:22:06,158
descubrimos que ya se había denunciado
la existencia de la Sala N.

355
00:22:06,241 --> 00:22:08,201
PREMIO A LA EXCELENCIA 2019

356
00:22:08,285 --> 00:22:10,162
¿VENDES VIDEOS PORNOGRÁFICOS
CON MENORES?

357
00:22:11,246 --> 00:22:14,416
SALAS DE CHAT QUE COMPARTEN
PORNOGRAFÍA INFANTIL.

358
00:22:16,543 --> 00:22:19,921
CENTRARON SU INTERÉS
EN LAS SALAS NUMERADAS.

359
00:22:20,547 --> 00:22:23,258
SE INFILTRARON EN LOS CHATS
DE TELEGRAM DURANTE UN MES.

360
00:22:23,342 --> 00:22:26,762
GUARDARON LAS PRUEBAS DE LOS ENLACES
COMPARTIDOS EN ESAS SALAS.

361
00:22:27,596 --> 00:22:33,894
"ACTIVIDADES ILEGALES SIN CONTROL
EN TELEGRAM", POR EL EQUIPO FLAMA

362
00:22:33,977 --> 00:22:36,104
Despertó mi interés de inmediato.

363
00:22:36,188 --> 00:22:38,815
Era un artículo enviado
a un concurso de periodismo

364
00:22:38,899 --> 00:22:40,984
por un grupo de estudiantes:
el Equipo Flama.

365
00:22:41,068 --> 00:22:43,570
Sentí curiosidad
y quise conocer al equipo.

366
00:22:43,653 --> 00:22:46,698
Les dije que iría de inmediato
adondequiera que estuvieran

367
00:22:46,782 --> 00:22:48,366
y dijeron que estaban en Yeouido.

368
00:22:48,450 --> 00:22:51,328
ESTACIÓN DE YEOUIDO

369
00:22:51,411 --> 00:22:54,206
Fuimos a una cafetería
al lado de la estación de Yeouido

370
00:22:54,289 --> 00:22:56,249
y nos sentamos en un rincón.

371
00:23:17,354 --> 00:23:19,356
BUL, DIVULGADORA
EQUIPO FLAMA

372
00:23:19,439 --> 00:23:21,858
<i>Soy Bul, del Equipo Flama.</i>

373
00:23:25,779 --> 00:23:27,864
<i>Soy Dan, del Equipo Flama.</i>

374
00:23:27,948 --> 00:23:31,451
DAN, DIVULGADORA
EQUIPO FLAMA

375
00:23:33,745 --> 00:23:35,789
<i>Yo era una aspirante a periodista</i>

376
00:23:35,872 --> 00:23:38,500
<i>y Bul, quien trabajaba conmigo,
estudiaba en la universidad</i>

377
00:23:38,583 --> 00:23:40,335
<i>y también quería ser periodista.</i>

378
00:23:44,923 --> 00:23:47,092
<i>Hice un curso de periodismo</i>

379
00:23:47,175 --> 00:23:51,179
<i>para el cual redacté muchos artículos
sobre filmaciones ilegales.</i>

380
00:23:53,098 --> 00:23:55,016
<i>Un día, mi profesor</i>

381
00:23:55,100 --> 00:23:59,187
<i>me habló de un concurso de periodismo
y sugirió que Bul y yo participáramos.</i>

382
00:24:01,439 --> 00:24:04,693
<i>Pensamos que los perpetradores
a los que íbamos a denunciar</i>

383
00:24:04,776 --> 00:24:08,613
<i>buscarían información sobre nosotras
una vez publicado el artículo.</i>

384
00:24:11,241 --> 00:24:13,368
<i>Por eso trabajamos encubiertamente.</i>

385
00:24:13,451 --> 00:24:17,330
<i>Es como los detectives,
que no quieren que se sepa cómo son.</i>

386
00:24:17,414 --> 00:24:19,541
<i>Sentimos lo mismo.</i>

387
00:24:19,624 --> 00:24:23,211
<i>Ocultar nuestra identidad
nos hace sentir más seguras.</i>

388
00:24:28,758 --> 00:24:32,679
FLAMA

389
00:24:32,762 --> 00:24:36,975
Primero, decidimos informar
sobre los videos grabados ilegalmente

390
00:24:37,058 --> 00:24:39,394
e investigamos mucho

391
00:24:39,477 --> 00:24:41,855
para encontrar los sitios web
donde se compartían.

392
00:24:41,938 --> 00:24:43,064
CÁMARA OCULTA

393
00:24:43,148 --> 00:24:45,734
Algunas de las búsquedas
que hice fueron "cámara oculta",

394
00:24:45,817 --> 00:24:47,736
"chicas de secundaria", "adolescentes"

395
00:24:47,819 --> 00:24:49,362
y "exhibición pública".

396
00:24:49,446 --> 00:24:52,532
Esas fueron mis búsquedas principales.

397
00:24:52,616 --> 00:24:54,492
Entonces, me topé

398
00:24:54,576 --> 00:24:58,371
con un sitio web llamado A V SNOOP.

399
00:24:58,455 --> 00:25:02,292
Lo encontré unos 10 o 15 minutos
después de empezar a investigar.

400
00:25:08,882 --> 00:25:10,675
PUERTA DE ENTRADA A LAS SALAS N

401
00:25:10,759 --> 00:25:13,678
ADMINISTRADO POR WATCHMAN, PROMOTOR
DE LAS SALAS N Y SU CONTENIDO

402
00:25:13,762 --> 00:25:16,890
Cuando nos infiltramos
en el sitio en julio de 2019,

403
00:25:16,973 --> 00:25:20,810
Watchman aparecía como el dueño del sitio.

404
00:25:20,894 --> 00:25:25,482
Y encontré una publicación
sobre el incidente de la "sala numerada".

405
00:25:25,565 --> 00:25:29,694
Describía en detalle lo que habían sufrido
las víctimas de la Sala N.

406
00:25:29,778 --> 00:25:32,489
Watchman tenía una lista
de todas las víctimas

407
00:25:32,572 --> 00:25:34,449
de la primera sala a la octava.

408
00:25:34,532 --> 00:25:37,077
Incluía su nombre, edad
y supuesta dirección,

409
00:25:37,160 --> 00:25:39,204
junto con información sobre su escuela

410
00:25:39,287 --> 00:25:41,623
y hasta a qué grado y clase iban.

411
00:25:41,706 --> 00:25:46,002
También decía
cuánta gente había en cada sala.

412
00:25:46,086 --> 00:25:50,757
Y había detalles sobre cada víctima,
como "sus pechos tienen tal forma",

413
00:25:50,840 --> 00:25:55,929
"ella es gordita", etc.,
y sobre cómo se comportaban, cosas así.

414
00:25:56,846 --> 00:25:58,598
Mientras lo leía,

415
00:25:58,682 --> 00:26:01,851
no podía creer
que estuviera pasando en Corea.

416
00:26:01,935 --> 00:26:05,438
Después de eso,
pensamos que teníamos que investigarlo.

417
00:26:05,522 --> 00:26:08,858
Unas cinco horas después de empezar
a monitorear la sala de chat,

418
00:26:08,942 --> 00:26:10,777
uno de los perpetradores dijo

419
00:26:10,860 --> 00:26:13,571
que quienes usaran un personaje
de anime como foto de perfil

420
00:26:13,655 --> 00:26:15,615
recibirían un enlace a la Sala N.

421
00:26:15,699 --> 00:26:17,659
PERSONAJE ANIME PECHOS

422
00:26:17,742 --> 00:26:19,953
<i>DATE A LIVE: RINNE UTOPIA</i> N.º 81

423
00:26:20,036 --> 00:26:22,706
GUARDAR IMAGEN COMO

424
00:26:23,748 --> 00:26:27,127
CAMBIAR FOTO DE PERFIL

425
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
¿ME PASARÍAS EL ENLACE?

426
00:26:31,923 --> 00:26:33,591
¿CAMBIASTE TU FOTO DE PERFIL?

427
00:26:33,675 --> 00:26:34,509
SÍ.

428
00:26:34,592 --> 00:26:36,803
LA <i>TSUNDERE</i> DE <i>DATE A LIVE</i>.

429
00:26:36,886 --> 00:26:38,263
LA AMO.

430
00:26:38,346 --> 00:26:40,432
LOL.

431
00:26:48,106 --> 00:26:50,150
Ni bien entré en la Sala N,

432
00:26:50,900 --> 00:26:55,989
lo primero que vi fue
el color piel ocupando toda la pantalla.

433
00:26:56,072 --> 00:26:58,533
Había videos de chicas jóvenes desnudas.

434
00:26:58,616 --> 00:27:02,996
A algunas víctimas les ordenaban
que se escribieran "esclava" en el cuerpo.

435
00:27:03,079 --> 00:27:05,290
ESCLAVA

436
00:27:05,373 --> 00:27:10,295
Y otras cosas como "vagina privada",
"inodoro privado" y "puta".

437
00:27:10,378 --> 00:27:14,299
A veces, les ordenaban que se grabaran
esas palabras en el cuerpo con un cuchillo

438
00:27:14,382 --> 00:27:15,884
en vez de escribirlas.

439
00:27:15,967 --> 00:27:20,972
Les ordenaban leer en voz alta
frase como: "Soy la esclava de GodGod".

440
00:27:21,056 --> 00:27:24,059
Una de las cosas
más truculentas que vi fue

441
00:27:24,142 --> 00:27:26,519
a una víctima
a la que hicieron perforarse el cuerpo

442
00:27:26,603 --> 00:27:28,938
con una aguja y una cinta

443
00:27:29,022 --> 00:27:32,609
y le dijeron que colgara
cosas de esa cinta.

444
00:27:47,165 --> 00:27:51,294
Vimos un anuncio publicado
en la primera sala por GodGod que decía:

445
00:27:51,378 --> 00:27:55,882
"Comparto estos videos
porque las esclavas de los videos

446
00:27:55,965 --> 00:28:00,553
se negaron a hacer lo que les dije.

447
00:28:00,637 --> 00:28:05,016
No se preocupen, no compartiré los videos
de las esclavas que me obedezcan".

448
00:28:14,484 --> 00:28:15,402
GODGOD
ANUNCIO

449
00:28:15,485 --> 00:28:17,529
OBTUVE ESTAS IMÁGENES
AMENAZANDO A LAS CHICAS.

450
00:28:17,612 --> 00:28:20,115
ME DESOBEDECIERON Y HUYERON.

451
00:28:20,198 --> 00:28:21,491
ÚSENLAS COMO QUIERAN.

452
00:28:21,574 --> 00:28:23,201
TUS FOTOS NO SE PUBLICARÁN
SI HACES LO QUE DIGO.

453
00:28:23,284 --> 00:28:24,119
NO TE PREOCUPES.

454
00:28:26,162 --> 00:28:29,124
CREADOR DE LAS SALAS N

455
00:28:29,207 --> 00:28:34,337
PRODUJO NUMEROSOS VIDEOS
DE EXPLOTACIÓN SEXUAL

456
00:28:34,421 --> 00:28:41,428
SALAS N

457
00:28:49,185 --> 00:28:51,312
TWITTER
MENSAJE NUEVO

458
00:28:51,396 --> 00:28:53,148
GODGOD
NO SIGUES A GODGOD

459
00:28:53,231 --> 00:28:59,195
SE FILTRARON TUS FOTOS,
MIRA EN EL ENLACE.

460
00:29:01,573 --> 00:29:04,451
<i>GodGod enviaba a las víctimas
un enlace a un sitio</i>

461
00:29:04,534 --> 00:29:07,495
<i>y les decía que allí
se compartían sus fotos.</i>

462
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
SE FILTRARON TUS FOTOS,
MIRA EN EL ENLACE.

463
00:29:10,665 --> 00:29:12,459
¿QUÉ? DEJA DE BROMEAR, LOL.
¿QUIÉN ERES?

464
00:29:12,542 --> 00:29:15,503
HABLO EN SERIO.
TE LO DIGO PORQUE ME PREOCUPA.

465
00:29:18,173 --> 00:29:22,510
<i>Ni bien hacían clic en el enlace,
eran víctimas de </i>phishing<i>.</i>

466
00:29:22,594 --> 00:29:25,680
¿SABES QUIÉN SUBIÓ ESAS FOTOS?

467
00:29:25,764 --> 00:29:30,059
<i>Era así que su información personal</i>

468
00:29:30,143 --> 00:29:31,728
<i>terminaba en manos de GodGod.</i>

469
00:29:37,817 --> 00:29:38,651
HAGIK-DONG 1522-8932, INCHEON.

470
00:29:38,735 --> 00:29:39,736
TELÉFONO DE TU PAPÁ: 010-2674-XXXX.

471
00:29:39,819 --> 00:29:43,823
A TU PAPÁ Y TUS AMIGOS
LES GUSTARÁN LAS FOTOS, ¿NO?

472
00:29:43,907 --> 00:29:46,743
HARÉ LO QUE DIGAS.
POR FAVOR, NO LAS ENVÍES.

473
00:29:54,292 --> 00:29:56,961
ENVÍA MÁS. TIENES CINCO SEGUNDOS.

474
00:30:13,561 --> 00:30:16,481
Pensé que debía denunciarlo
a la policía de inmediato

475
00:30:16,564 --> 00:30:18,483
si de verdad estaba pasando eso.

476
00:30:18,566 --> 00:30:21,027
Pensamos en denunciarlo
a la policía de inmediato.

477
00:30:21,110 --> 00:30:22,821
El artículo salió segundo.

478
00:30:22,904 --> 00:30:25,281
Entonces, nos decidimos
a denunciarlo a la policía.

479
00:30:25,365 --> 00:30:31,621
POLICÍA DE LA PROVINCIA DE GANGWON

480
00:30:31,704 --> 00:30:33,748
UNIDAD DE CIBERINVESTIGACIÓN

481
00:30:44,008 --> 00:30:45,051
Estábamos de viaje.

482
00:30:45,134 --> 00:30:48,137
Viajábamos mucho por el país.

483
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
Mis colegas de la comisaría de Chuncheon

484
00:30:50,765 --> 00:30:54,435
me hablaron de un nuevo tipo de crimen
que se había perpetrado en Telegram

485
00:30:54,519 --> 00:30:58,231
y que parecía bastante grave.

486
00:30:58,314 --> 00:31:01,693
El caso era un poco diferente
a los que solíamos investigar.

487
00:31:01,776 --> 00:31:03,736
Incluso para mí…

488
00:31:05,196 --> 00:31:08,908
la cantidad de videos
de las víctimas era impactante.

489
00:31:10,159 --> 00:31:14,205
Me di cuenta de que no sería un caso fácil
con un solo sospechoso.

490
00:31:14,289 --> 00:31:17,959
Lo que ocurre con Telegram
es que las salas de chat son flexibles,

491
00:31:18,042 --> 00:31:21,045
en el sentido de que se borran
y se vuelven a crear todo el tiempo.

492
00:31:21,129 --> 00:31:23,965
Más allá del enlace
a la sala de chat que habíamos obtenido,

493
00:31:24,048 --> 00:31:28,511
no íbamos a conseguir la autorización
para acceder a las otras salas.

494
00:31:28,595 --> 00:31:31,347
Era muy difícil entrar en las otras salas.

495
00:31:31,431 --> 00:31:33,224
Así que nos ayudó el Equipo Flama.

496
00:31:33,308 --> 00:31:36,394
Nos dieron los enlaces de acceso
a otras salas de chat.

497
00:31:36,477 --> 00:31:41,107
Los agentes nos sugirieron

498
00:31:41,190 --> 00:31:44,360
abrir una sala de chat

499
00:31:44,444 --> 00:31:47,280
donde pudiéramos compartir
las pruebas que habíamos recabado.

500
00:31:47,947 --> 00:31:49,282
SOY DE LA POLICÍA DE GANGWON.

501
00:31:49,365 --> 00:31:51,075
COMPARTAN AQUÍ LAS PRUEBAS DEL CASO.

502
00:31:51,159 --> 00:31:52,702
HOLA, AGENTE.

503
00:31:52,785 --> 00:31:56,164
SUBIRÉ TODAS LAS CAPTURAS DE PANTALLA
DE LOS CHATS DE LA SALA N.

504
00:32:01,544 --> 00:32:06,049
ESTE USUARIO HA ESTADO MUY ACTIVO
EN LA SALA DE CHAT RECIENTEMENTE.

505
00:32:06,132 --> 00:32:11,512
Un usuario llamado Rabbit,
que se unió al chat después que nosotras,

506
00:32:11,596 --> 00:32:14,974
se convirtió en el administrador
de la sala con miles de miembros

507
00:32:15,058 --> 00:32:19,604
poco más de una semana
después de unirse al chat.

508
00:32:22,982 --> 00:32:24,984
LAS LOLI NUNCA DEFRAUDAN.
RABBIT TRABAJA DURO.

509
00:32:25,068 --> 00:32:26,819
NO TRABAJO CON MAYORES DE 12.

510
00:32:26,903 --> 00:32:30,615
ESTA NOCHE COMPARTO
UN VIDEO DE UNA DE OCHO AÑOS.

511
00:32:30,698 --> 00:32:32,617
¿ALGUIEN QUIERE JUNTARSE HOY?

512
00:32:34,077 --> 00:32:36,037
ADMINISTRABA UN CHAT
DERIVADO DE LAS SALAS N

513
00:32:36,120 --> 00:32:38,581
DISTRIBUYÓ MUCHOS VIDEOS
DE EXPLOTACIÓN SEXUAL INFANTIL

514
00:32:38,665 --> 00:32:43,044
Rabbit revelaba alegremente
sus datos personales en la sala de chat,

515
00:32:43,127 --> 00:32:47,048
como si sus miembros
fueran sus amigos de la universidad.

516
00:32:47,131 --> 00:32:49,133
Dijo que entró a la universidad en 2018

517
00:32:49,217 --> 00:32:50,426
y que asistía a…

518
00:32:50,510 --> 00:32:52,011
VOY A UNA UNIVERSIDAD NACIONAL
EN JEONNAM.

519
00:32:52,095 --> 00:32:53,346
GOOGLE MAPS

520
00:32:53,429 --> 00:32:55,640
UNIVERSIDADES NACIONALES
EN JEOLLA DEL SUR

521
00:33:01,813 --> 00:33:04,315
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHONNAM

522
00:33:11,823 --> 00:33:14,033
Subió una foto mostrando

523
00:33:14,117 --> 00:33:17,286
que estaba parado en el andén
de la estación de metro de Sangmu,

524
00:33:17,370 --> 00:33:19,956
una foto de un letrero
con la hora de llegada del metro.

525
00:33:21,541 --> 00:33:23,251
HORA ACTUAL: 11:22
SANGMU

526
00:33:23,334 --> 00:33:27,714
SI VIENEN A ESTE STARBUCKS
AHORA MISMO, YO INVITO EL CAFÉ.

527
00:33:27,797 --> 00:33:30,341
Dijo que se encontraran con él
en el Starbucks de Sangmu

528
00:33:30,425 --> 00:33:32,969
y hasta envió una foto del local.

529
00:33:36,472 --> 00:33:39,142
Unos 30 minutos después, Rabbit dijo…

530
00:33:39,225 --> 00:33:40,852
¿POR QUÉ NO VIENE NADIE?

531
00:33:40,935 --> 00:33:42,103
TARDARÍA SEIS HORAS EN LLEGAR.

532
00:33:42,186 --> 00:33:44,397
¿GWANGJU?
DISFRUTA TU CAFÉ SOLO, LOL.

533
00:33:44,480 --> 00:33:46,482
Dijo que se había hecho un chequeo
para el servicio militar

534
00:33:46,566 --> 00:33:48,776
que salió mal.

535
00:33:48,860 --> 00:33:51,320
Le pregunté por qué decía eso,
qué había pasado.

536
00:33:52,113 --> 00:33:53,531
MI VISIÓN ES MUY MALA.

537
00:33:53,614 --> 00:33:56,993
¿Y POR QUÉ NECESITAS
UN SEGUNDO CHEQUEO?

538
00:33:57,076 --> 00:33:59,162
SANGRE EN LA ORINA.

539
00:34:00,580 --> 00:34:04,167
Nos reveló
información muy personal sobre él.

540
00:34:04,250 --> 00:34:09,047
Hasta envió una foto
de los resultados de su chequeo.

541
00:34:09,130 --> 00:34:12,842
Y decía "Hospital Universitario Chosun".

542
00:34:12,925 --> 00:34:16,554
Con esa información,
pensamos que podríamos atraparlo.

543
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
HOSPITAL UNIVERSITARIO CHOSUN

544
00:34:18,639 --> 00:34:21,184
Le preguntamos la fecha
de su segundo chequeo.

545
00:34:21,267 --> 00:34:25,396
¿CUÁNDO ES TU SEGUNDO CHEQUEO?

546
00:34:25,480 --> 00:34:29,901
EL 7 DE AGOSTO.

547
00:34:29,984 --> 00:34:32,862
Enviamos toda la información
que teníamos a la policía.

548
00:34:34,447 --> 00:34:37,909
AQUÍ TIENEN
MÁS INFORMACIÓN SOBRE RABBIT.

549
00:34:37,992 --> 00:34:40,953
Queríamos saber qué pasó después,
así que llamamos a la policía

550
00:34:41,037 --> 00:34:42,705
y preguntamos si lo habían atrapado,

551
00:34:42,789 --> 00:34:45,541
pero solo dijeron
que nos avisarían pronto.

552
00:34:48,127 --> 00:34:50,797
Fuimos al lugar y verificamos todo.

553
00:34:50,880 --> 00:34:53,382
Luego, entrevistamos
a los vecinos de la zona

554
00:34:53,466 --> 00:34:54,926
para confirmar que viviera allí.

555
00:35:00,681 --> 00:35:04,102
Escogimos una zona para investigar
basándonos en la línea de metro

556
00:35:04,769 --> 00:35:06,729
y la ubicación de la universidad.

557
00:35:08,731 --> 00:35:13,653
También hablamos con el hospital
donde se había realizado el chequeo

558
00:35:13,736 --> 00:35:15,363
para ver si de verdad existía.

559
00:35:15,446 --> 00:35:18,366
Toda la información parecía confiable.

560
00:35:18,449 --> 00:35:22,703
Verificamos que esa persona existía
y confirmamos su identidad.

561
00:35:22,787 --> 00:35:25,373
Dos días después,
estaba estudiando en la biblioteca

562
00:35:25,456 --> 00:35:28,960
cuando vi aparecer el número
de la policía en mi teléfono.

563
00:35:29,043 --> 00:35:31,796
Dijeron que lo habían atrapado.

564
00:35:31,879 --> 00:35:35,174
Me puse a saltar a los gritos
delante de toda la biblioteca.

565
00:35:35,258 --> 00:35:38,010
Estaba tan feliz que no me importaba
lo que pensaran de mí.

566
00:35:39,011 --> 00:35:43,391
PRIMER ADMINISTRADOR DE LA SALA N
EN SER ARRESTADO

567
00:35:44,016 --> 00:35:49,147
Rabbit era poco más que un títere
comparado con los otros perpetradores.

568
00:35:49,230 --> 00:35:51,315
Logramos que arrestaran a Rabbit,

569
00:35:51,399 --> 00:35:55,611
pero muchos otros seguían
cometiendo crímenes en Telegram

570
00:35:55,695 --> 00:35:58,656
y no nos conformamos
con la detención de Rabbit.

571
00:35:58,739 --> 00:36:02,076
Como arrestar a un solo perpetrador
no le ponía fin a todo esto,

572
00:36:02,160 --> 00:36:06,289
nos pareció que el tema
debía llegar a un público más amplio.

573
00:36:12,044 --> 00:36:14,463
SALAS N

574
00:36:14,547 --> 00:36:19,385
En la sala de chat
se preguntaban quién era ese tal GodGod

575
00:36:19,468 --> 00:36:24,724
y cómo logró explotar sexualmente
a tantas víctimas.

576
00:36:24,807 --> 00:36:27,685
Tenían curiosidad por saber
cómo creaba y distribuía

577
00:36:27,768 --> 00:36:30,855
todo ese contenido de explotación sexual
considerado singular.

578
00:36:30,938 --> 00:36:35,443
En la sala de chat
se solía discutir su identidad.

579
00:36:35,526 --> 00:36:39,030
Algunos decían que admiraban a GodGod…

580
00:36:39,113 --> 00:36:40,239
SALA 1
1750 MIEMBROS

581
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
GODGOD, ERES UNA LEYENDA.

582
00:36:43,910 --> 00:36:47,079
…pero otros decían
que había ido demasiado lejos,

583
00:36:47,163 --> 00:36:51,250
mientras seguían disfrutando
del contenido de las Salas N.

584
00:36:51,334 --> 00:36:52,752
PERO SE PASA DE CRUEL, LOL.

585
00:36:58,799 --> 00:37:00,009
¿CÓMO CREA ESTE CONTENIDO?

586
00:37:00,092 --> 00:37:01,302
SE ESFUMÓ.

587
00:37:01,385 --> 00:37:03,638
¿LO HABRÁN ARRESTADO?

588
00:37:03,721 --> 00:37:05,806
Pero como GodGod había desaparecido

589
00:37:05,890 --> 00:37:09,352
después de distribuir esos videos,

590
00:37:09,435 --> 00:37:15,524
los miembros del chat querían descubrir
quién era GodGod en realidad.

591
00:37:15,608 --> 00:37:17,443
LOL, NADIE SABE.

592
00:37:17,526 --> 00:37:22,531
ME PREGUNTO QUIÉN CARAJO SERÁ.

593
00:37:32,625 --> 00:37:37,129
Antes de desaparecer,
GodGod envió mensajes como:

594
00:37:37,213 --> 00:37:40,925
"Mi mamá me dijo que soltara el teléfono",
o: "Mi mamá me mandó a dormir".

595
00:37:41,592 --> 00:37:45,054
MI MAMÁ ME DIJO
QUE SOLTARA EL TELÉFONO.

596
00:37:45,137 --> 00:37:46,806
MI MAMÁ ME MANDÓ A DORMIR.

597
00:37:46,889 --> 00:37:48,599
VIVO EN UNA RESIDENCIA UNIVERSITARIA.

598
00:37:48,683 --> 00:37:50,601
ME VOY A JUGAR AL <i>MAPLESTORY</i>.

599
00:37:50,685 --> 00:37:52,353
VOY A LA SECUNDARIA, TENGO TAREA.

600
00:37:53,896 --> 00:37:55,147
DEJO TELEGRAM PARA ESTUDIAR

601
00:37:55,231 --> 00:37:57,066
PARA EL EXAMEN
DE INGRESO UNIVERSITARIO.

602
00:37:57,149 --> 00:37:59,443
¿QUIERES BORRAR EL HISTORIAL
Y ABANDONAR EL CANAL?

603
00:38:28,931 --> 00:38:32,977
INFORME DETALLADO EXCLUSIVO
SOBRE LAS SALAS N

604
00:38:33,060 --> 00:38:34,478
EXPLOTACIÓN SEXUAL EN TELEGRAM

605
00:38:38,858 --> 00:38:40,526
RECIBIMOS UN SOPLO SOBRE VIDEOS
Y FOTOS SEXUALES DE MUJERES,

606
00:38:40,609 --> 00:38:42,111
ENTRE ELLAS NIÑAS Y ADOLESCENTES,
DISTRIBUIDOS POR TELEGRAM.

607
00:38:42,194 --> 00:38:45,448
NOS PUSIMOS A INVESTIGAR
LAS SALAS SECRETAS.

608
00:38:45,531 --> 00:38:48,576
Estaba absolutamente seguro
de que podíamos atraparlos.

609
00:38:48,659 --> 00:38:50,244
Solía decirle a Yeon-seo

610
00:38:50,328 --> 00:38:54,123
que sin duda los arrestarían
si escribíamos el artículo de este modo.

611
00:38:54,206 --> 00:38:56,334
Sabíamos que habrían dejado rastros.

612
00:38:56,417 --> 00:38:59,337
Estábamos seguros de que los atraparíamos
en menos de un año.

613
00:38:59,420 --> 00:39:01,672
Hasta hablábamos de que se convertiría

614
00:39:01,756 --> 00:39:04,842
en el caso más resonante del año
si los atrapábamos.

615
00:39:11,724 --> 00:39:13,267
LAS SALAS N DE TELEGRAM

616
00:39:13,351 --> 00:39:15,102
BAKSÁ Y SUS SALAS
DE EXPLOTACIÓN SEXUAL

617
00:39:15,186 --> 00:39:17,104
EL FRACASADO CONVERTIDO EN DÉSPOTA

618
00:39:17,188 --> 00:39:18,898
SALAS SECRETAS PAGADAS
CON CRIPTOMONEDAS

619
00:39:18,981 --> 00:39:20,941
EL INGRESO A LAS SALAS SE COBRA CARO

620
00:39:21,025 --> 00:39:23,778
LOS MIEMBROS DEL CHAT APUNTAN
A LOS OPORTUNISTAS MEDIÁTICOS

621
00:39:23,861 --> 00:39:27,656
LAS ATRAÍA CON OFERTAS DE TRABAJO
Y LAS AMENAZABA CON ENVIAR SUS FOTOS

622
00:39:27,740 --> 00:39:33,079
Esperábamos que la prensa
sacara este tema a la luz.

623
00:39:33,162 --> 00:39:35,414
Cuando <i>El Hankyoreh</i> nos contactó,

624
00:39:35,498 --> 00:39:39,877
por fin sentimos que el caso
iba a estar en el candelero.

625
00:39:39,960 --> 00:39:41,504
Estábamos muy ilusionadas.

626
00:39:41,587 --> 00:39:43,089
QUE INCONTABLES HOMBRES GUARDARAN

627
00:39:43,172 --> 00:39:45,174
ESOS CONTENIDOS
EN SUS TELÉFONOS Y DISCOS

628
00:39:45,257 --> 00:39:46,967
COMO SI FUERAN TROFEOS ME ASQUEÓ

629
00:39:47,051 --> 00:39:49,011
EN ESE MUNDO,

630
00:39:49,095 --> 00:39:54,725
LAS MUJERES NO ERAN MÁS QUE OBJETOS
PARA EXPLOTAR Y BURLARSE

631
00:40:00,439 --> 00:40:01,357
<i>EL HANKYOREH</i>

632
00:40:01,440 --> 00:40:04,860
CIRCULAN VIDEOS
DE EXPLOTACIÓN SEXUAL POR TELEGRAM

633
00:40:04,944 --> 00:40:08,406
El artículo se publicó en primera plana
como el más importante del día,

634
00:40:08,489 --> 00:40:14,203
y creímos que muchos periodistas
se interesarían en el tema.

635
00:40:30,219 --> 00:40:33,013
<i>La temperatura bajó mucho esta mañana.</i>

636
00:40:33,097 --> 00:40:34,974
<i>La lluvia hizo descender la temperatura</i>

637
00:40:35,057 --> 00:40:37,601
<i>y se emitió una alerta
de ola de frío para la capital.</i>

638
00:40:37,685 --> 00:40:40,229
<i>Hace un grado bajo cero
en Seúl esta mañana</i>

639
00:40:40,312 --> 00:40:42,273
<i>y está mucho más frío que ayer.</i>

640
00:40:42,356 --> 00:40:44,150
Pero nada cambió.

641
00:40:44,233 --> 00:40:46,819
No tuvo mucha repercusión.
Nadie le prestó atención.

642
00:40:46,902 --> 00:40:51,532
Fue visto como otro caso
de violencia contra las mujeres.

643
00:40:51,615 --> 00:40:55,828
Después de publicado el artículo,
fue como si la sociedad se preguntara

644
00:40:55,911 --> 00:40:57,872
por qué lo pusimos en primera plana.

645
00:40:57,955 --> 00:40:59,707
Estaba perpleja.

646
00:40:59,790 --> 00:41:03,461
Estaba segura de que tendría
algún impacto, pero a nadie le importó.

647
00:41:04,879 --> 00:41:07,756
No era para nada lo que esperaba.

648
00:41:09,133 --> 00:41:11,218
WAN PUBLICÓ OTRO ARTÍCULO.

649
00:41:11,302 --> 00:41:12,553
ES MÁS COMO UNA RESEÑA.

650
00:41:12,636 --> 00:41:13,846
NO PUEDEN ATRAPARNOS AQUÍ.

651
00:41:13,929 --> 00:41:15,181
¡SALIMOS EN EL ARTÍCULO!

652
00:41:15,264 --> 00:41:16,599
¿HAY PERIODISTAS AQUÍ? HOLA.

653
00:41:16,682 --> 00:41:18,142
HÁGANME FAMOSO A MÍ TAMBIÉN.

654
00:41:18,225 --> 00:41:21,729
Los administradores de las salas
de chat derivadas de las salas de Baksá

655
00:41:21,812 --> 00:41:27,109
nos enviaban mensajes burlones
y nos pedían que promoviéramos sus chats.

656
00:41:27,193 --> 00:41:30,029
Baksá cambió su identidad a algo como:

657
00:41:30,112 --> 00:41:32,072
"El único promovido por <i>El Hankyoreh</i>".

658
00:41:32,573 --> 00:41:36,494
Y el nombre de la sala de chat
cambió a algo como:

659
00:41:36,577 --> 00:41:38,871
"La única sala de chat
en el foco mediático".

660
00:41:38,954 --> 00:41:41,874
Se burlaron de nosotros
y nos ridiculizaron.

661
00:41:41,957 --> 00:41:43,250
Algunos dijeron

662
00:41:43,334 --> 00:41:46,128
que se unieron a los chats
tras leer nuestro artículo.

663
00:41:46,212 --> 00:41:49,423
Ver eso me molestó.

664
00:41:49,507 --> 00:41:52,635
Creo que fue el día siguiente
a la publicación de nuestro artículo

665
00:41:52,718 --> 00:41:54,512
o el mismo día

666
00:41:54,595 --> 00:41:58,224
que Baksá subió una foto
de una víctima a su sala de chat.

667
00:41:58,307 --> 00:42:01,894
Dijo que la había llamado
"una víctima de <i>El Hankyoreh</i>".

668
00:42:01,977 --> 00:42:07,274
VÍCTIMA

669
00:42:12,363 --> 00:42:15,199
<i>Era la foto de una mujer</i>

670
00:42:15,282 --> 00:42:18,619
<i>parada en una postura extraña,
inclinada hacia adelante.</i>

671
00:42:18,702 --> 00:42:23,707
<i>Y tenía una marca de agua que decía:
"La primera víctima de </i>El Hankyoreh<i>".</i>

672
00:42:23,791 --> 00:42:26,293
LA PRIMERA VÍCTIMA DE <i>EL HANKYOREH</i>

673
00:42:26,377 --> 00:42:27,294
Por lo que sabemos,

674
00:42:27,378 --> 00:42:30,422
nunca antes habían compartido
esas fotos en las salas.

675
00:42:30,506 --> 00:42:33,842
Fue su forma de decir
que tenía más fotos de las víctimas

676
00:42:33,926 --> 00:42:38,138
y que subiría más si seguíamos publicando
artículos sobre él.

677
00:42:38,222 --> 00:42:41,267
Se podría decir que nos estaba
chantajeando en cierto modo.

678
00:42:41,350 --> 00:42:42,476
Al llamarlas así,

679
00:42:42,560 --> 00:42:45,854
nos advertía que <i>El Hankyoreh</i> sería
responsable por las futuras víctimas.

680
00:43:04,373 --> 00:43:05,291
Fue aterrador.

681
00:43:05,374 --> 00:43:08,460
Si hubiera sucedido
antes de publicar el artículo,

682
00:43:08,544 --> 00:43:14,300
creo que habría dudado en publicarlo.

683
00:43:14,925 --> 00:43:18,637
Por primera vez, pensé
que quizá debíamos parar.

684
00:43:18,721 --> 00:43:20,264
Eso buscaba Baksá probablemente.

685
00:43:22,600 --> 00:43:24,810
<i>Una de las víctimas me dijo en esa época</i>

686
00:43:24,893 --> 00:43:28,230
<i>que había sabido que decenas de miles
de personas estaban en esos chats</i>

687
00:43:28,314 --> 00:43:30,816
<i>que aparecían
y desaparecían una y otra vez.</i>

688
00:43:31,525 --> 00:43:33,986
<i>Sentía que podía cruzarse</i>

689
00:43:34,069 --> 00:43:37,781
<i>con al menos uno de los miembros del chat
caminando por la calle,</i>

690
00:43:38,574 --> 00:43:42,119
<i>así que hasta salir de casa le daba miedo.</i>

691
00:43:49,918 --> 00:43:53,005
<i>Por primera vez,</i>

692
00:43:53,088 --> 00:43:55,758
<i>sentí que combatía a un enemigo invisible.</i>

693
00:43:55,841 --> 00:43:59,178
<i>Era como si luchara contra el espejismo
en el que vivía Baksá,</i>

694
00:43:59,261 --> 00:44:02,431
<i>no contra el mismo Baksá.</i>

695
00:44:03,140 --> 00:44:05,059
<i>Era una pelea solitaria.</i>

696
00:44:05,726 --> 00:44:08,646
<i>Sinceramente, estaba muy desmotivada</i>

697
00:44:08,729 --> 00:44:12,066
<i>y no tenía fuerzas para seguir.</i>

698
00:44:16,945 --> 00:44:20,491
<i>Sentía que era una misión imposible</i>

699
00:44:21,950 --> 00:44:24,620
<i>y no dejaba de pensar
que sería mejor rendirme.</i>

700
00:44:27,539 --> 00:44:34,505
<i>Sentía que no había nada que pudiera hacer
y que debía resguardarme.</i>

701
00:44:34,588 --> 00:44:38,050
<i>Empecé a sentir que mi cerebro
estaba contaminado,</i>

702
00:44:38,133 --> 00:44:40,010
<i>que mi corazón estaba contaminado.</i>

703
00:44:40,094 --> 00:44:44,640
<i>Por eso decidí
dejar de monitorear las salas de chat.</i>

704
00:44:45,891 --> 00:44:47,559
SÁCATE UNA FOTO DESNUNDA EN EL BAÑO.

705
00:44:47,643 --> 00:44:48,519
VAMOS A VIOLARLA.

706
00:44:48,602 --> 00:44:49,895
PERDÓN, NO PUEDO HACER ESTO.

707
00:44:49,978 --> 00:44:53,357
¿QUIERES BORRAR EL HISTORIAL
Y ABANDONAR EL CANAL?

708
00:44:53,440 --> 00:44:54,650
ABANDONAR EL CANAL

709
00:44:58,821 --> 00:45:02,533
NOVIEMBRE DE 2019

710
00:45:03,242 --> 00:45:05,119
ENERO DE 2020

711
00:45:05,202 --> 00:45:12,209
DOS MESES DESPUÉS

712
00:45:20,175 --> 00:45:24,805
CHANG EUN-JO, GUIONISTA
DEL PROGRAMA <i>SPOTLIGHT</i> DE LA JTBC

713
00:45:24,888 --> 00:45:29,101
CHOI KWANG-IL, DIRECTOR
DEL PROGRAMA <i>SPOTLIGHT</i> DE LA JTBC

714
00:45:29,184 --> 00:45:33,480
CANAL JTBC

715
00:45:35,983 --> 00:45:41,572
JEONG JAE-WON, DIRECTOR
DEL PROGRAMA <i>Y-STORY</i> DE LA SBS

716
00:45:42,614 --> 00:45:47,411
CANAL SBS

717
00:45:51,748 --> 00:45:56,837
Me impactó leer el artículo publicado
por <i>El Hankyoreh</i> en noviembre.

718
00:45:57,546 --> 00:46:02,426
Pero, en ese momento, no creí
que hubiera nada más que investigar.

719
00:46:02,968 --> 00:46:05,637
Sin embargo,
quienes lo consideraban un tema grave

720
00:46:05,721 --> 00:46:12,352
escribieron muchos tuits con un <i>hashtag</i>
que aludía al caso de la Sala N.

721
00:46:12,436 --> 00:46:16,648
Si bien el caso no era cubierto
por los medios de comunicación masivos,

722
00:46:16,732 --> 00:46:18,525
muchas mujeres en Twitter

723
00:46:18,609 --> 00:46:22,821
ya eran conscientes
de la gravedad del asunto.

724
00:46:27,284 --> 00:46:30,078
Al productor a cargo
no le gustó mucho el tema.

725
00:46:30,162 --> 00:46:33,165
Dijo que el caso no era diferente
a otros problemas similares,

726
00:46:33,248 --> 00:46:37,336
como la distribución de pornografía ilegal
en los sitios de intercambio de archivos.

727
00:46:37,419 --> 00:46:41,715
Cuando empezamos a pensar
en cubrir este caso en nuestro programa…

728
00:46:41,798 --> 00:46:43,175
CHOI KWANG-IL
DIRECTOR, <i>SPOTLIGHT</i>

729
00:46:43,258 --> 00:46:44,885
…no podía creer que fuera real.

730
00:46:44,968 --> 00:46:47,596
Pensé que debíamos
ponernos en contacto con Baksá

731
00:46:48,388 --> 00:46:51,517
y envié unos mensajes a los chats
que había estado investigando

732
00:46:52,768 --> 00:46:55,229
en los que pedía que nos contactaran.

733
00:46:55,312 --> 00:46:59,858
Les pedí que me contactaran
si sabían algo sobre Baksá o GodGod

734
00:46:59,942 --> 00:47:02,361
o que me contactaran
ellos mismos si los leían.

735
00:47:02,444 --> 00:47:03,445
HOLA, SOY DE <i>Y-STORY</i>.

736
00:47:03,529 --> 00:47:05,614
BUSCO INFORMACIÓN
SOBRE BAKSÁ O GODGOD.

737
00:47:05,697 --> 00:47:09,868
Revisé las capturas de pantalla
que me había pasado la guionista

738
00:47:09,952 --> 00:47:12,996
y leí los artículos de <i>El Hankyoreh</i>
sobre el tema y las víctimas.

739
00:47:13,080 --> 00:47:14,831
Mientras estudiaba esos documentos,

740
00:47:14,915 --> 00:47:18,835
no podía creer
que estuviera pasando algo así.

741
00:47:18,919 --> 00:47:21,964
Me reuní con Kim Wan,
el periodista que había cubierto el tema.

742
00:47:22,589 --> 00:47:27,135
Me contó todo lo que había pasado
mientras lo investigaba.

743
00:47:27,219 --> 00:47:31,098
Me habló de lo difícil que había sido
el proceso y lo agresivo que era Baksá.

744
00:47:31,181 --> 00:47:33,976
Me contó cómo lo había humillado Baksá.

745
00:47:34,059 --> 00:47:36,520
Me contó todo.

746
00:47:37,062 --> 00:47:39,523
Les dije a todos
que no era solo pornografía,

747
00:47:39,606 --> 00:47:41,316
sino que eran casos de abuso.

748
00:47:41,400 --> 00:47:43,735
Insistí repetidamente
en que lo cubriéramos.

749
00:47:45,195 --> 00:47:48,949
Pensaba que el asunto podría
afectar negativamente al país entero.

750
00:47:49,032 --> 00:47:52,035
Llegué a la conclusión
de que era un tema que debíamos cubrir.

751
00:47:52,119 --> 00:47:53,078
Así que…

752
00:47:54,621 --> 00:47:56,039
insistí mucho.

753
00:48:01,795 --> 00:48:03,797
CONTACTA AL EQUIPO
DE <i>SPOTLIGHT</i> DE LA JTBC

754
00:48:03,880 --> 00:48:06,133
SI TIENES ALGÚN DATO
SOBRE BAKSÁ O SUS SALAS.

755
00:48:19,271 --> 00:48:26,028
BAKSÁ: ¿ME BUSCABAS?

756
00:48:26,111 --> 00:48:28,780
¿Si alguna vez un criminal
nos había contactado primero?

757
00:48:30,157 --> 00:48:30,991
Jamás.

758
00:48:31,074 --> 00:48:34,703
Baksá creía firmemente
que nunca lo atraparían.

759
00:48:34,786 --> 00:48:37,956
Confiaba ciegamente
en que Telegram lo protegería.

760
00:48:38,707 --> 00:48:43,378
Probablemente haya sido por eso
que contactó primero a la prensa.

761
00:48:43,462 --> 00:48:45,339
Para regodearse, por así decirlo.

762
00:48:46,089 --> 00:48:48,175
No había razón para que hiciera eso.

763
00:48:50,552 --> 00:48:52,679
BAKSÁ ESTÁ ESCRIBIENDO…

764
00:48:54,014 --> 00:49:00,145
SOY BAKSÁ.

765
00:49:00,228 --> 00:49:03,357
Su primer mensaje fue:
"¿En serio eres de <i>Spotlight</i>?".

766
00:49:04,316 --> 00:49:06,485
Usaba el tipo de lenguaje

767
00:49:06,985 --> 00:49:10,197
característico de cierta comunidad
en línea llena de escorias.

768
00:49:10,280 --> 00:49:12,449
Tuve que ser amable con él.

769
00:49:12,532 --> 00:49:14,785
Y su actitud cambió de repente.

770
00:49:15,369 --> 00:49:19,039
Actuaba como si fuera viejo
y me llamaba señor Choi.

771
00:49:19,956 --> 00:49:21,875
Me pidió que lo llamara señor Bak.

772
00:49:23,085 --> 00:49:25,295
AGENCIA DE INVESTIGACIÓN PRIVADA
SEÑOR BAK

773
00:49:26,713 --> 00:49:29,341
TENGO UNA AGENCIA
DE INVESTIGACIÓN PRIVADA.

774
00:49:31,843 --> 00:49:37,057
TAMBIÉN VENDO DROGAS
EN LA INTERNET OSCURA.

775
00:49:39,851 --> 00:49:42,604
Dijo que tenía
su propia banda en el extranjero.

776
00:49:44,981 --> 00:49:49,444
Me preguntó: "Si tuvieras
que dispararle a alguien, ¿lo harías?".

777
00:49:49,528 --> 00:49:52,280
Dijo que él lo haría si le convenía.

778
00:49:52,989 --> 00:49:54,366
Eso me dijo.

779
00:49:56,118 --> 00:49:57,244
"Soy un usurero".

780
00:49:57,327 --> 00:49:58,495
"Me quitaron el pasaporte".

781
00:49:58,578 --> 00:50:00,122
"Tengo mi propia banda".

782
00:50:02,416 --> 00:50:04,710
Dijo que se escondía en Camboya.

783
00:50:04,793 --> 00:50:08,088
Fingí no saber nada
y le pregunté dónde estaba.

784
00:50:08,171 --> 00:50:10,674
Respondió:
"Estoy en Camboya. ¿No lo sabías?".

785
00:50:14,594 --> 00:50:18,640
CAMBOYA

786
00:50:18,724 --> 00:50:20,434
Dijo que estaba en China.

787
00:50:28,442 --> 00:50:31,153
Le dije que estaba dispuesto a ir a verlo,

788
00:50:31,236 --> 00:50:32,821
que no había ningún problema.

789
00:50:32,904 --> 00:50:33,947
BAKSÁ ESTÁ ESCRIBIENDO…

790
00:50:34,030 --> 00:50:36,450
Estuvimos hablando un rato,

791
00:50:37,617 --> 00:50:40,704
y de repente no dijo más nada
por unos diez minutos.

792
00:50:40,787 --> 00:50:43,290
Dijo que había recibido un paquete.

793
00:50:43,373 --> 00:50:46,835
Le pregunté si las entregas en Camboya

794
00:50:46,918 --> 00:50:48,754
funcionaban igual que en Corea.

795
00:50:49,421 --> 00:50:52,466
Se enojó y me dijo
que no menospreciara a Camboya.

796
00:50:52,549 --> 00:50:54,468
Como que me desafiaba a que fuera a verlo.

797
00:50:54,551 --> 00:50:56,344
Fue durante el Año Nuevo Lunar.

798
00:50:56,928 --> 00:51:00,307
Me dijo que tenía
mucho tiempo libre por la festividad.

799
00:51:00,390 --> 00:51:02,309
Le pregunté: "¿No es el Año Nuevo chino?

800
00:51:02,392 --> 00:51:05,896
Todos deben estar ocupados celebrando.
¿No estás ocupado?".

801
00:51:05,979 --> 00:51:08,940
Y de repente dijo
que en realidad estaba en Camboya.

802
00:51:10,192 --> 00:51:11,860
CAMBOYA

803
00:51:21,578 --> 00:51:23,079
Mientras hablábamos,

804
00:51:23,163 --> 00:51:25,832
le pregunté qué hora
era en Camboya y se enojó.

805
00:51:25,916 --> 00:51:28,210
Alardeaba de las cosas que había hecho

806
00:51:28,293 --> 00:51:30,462
y cuando lo ignorábamos

807
00:51:30,545 --> 00:51:34,674
o le dábamos a entender
que no le creíamos,

808
00:51:34,758 --> 00:51:37,344
revelaba información sobre sí mismo.

809
00:51:37,427 --> 00:51:39,429
Hasta nos mostró su cuenta en bitcoines.

810
00:51:39,513 --> 00:51:41,264
Dijo que haría un trato

811
00:51:41,348 --> 00:51:44,476
conmigo, Jeong Jae-won.

812
00:51:44,559 --> 00:51:49,189
Dijo que si finalmente
emitíamos el programa,

813
00:51:49,272 --> 00:51:53,151
haría que una de sus víctimas o esclavas,

814
00:51:53,777 --> 00:51:56,196
a la que había estado explotando
sexualmente,

815
00:51:56,738 --> 00:52:00,325
se suicidara tirándose
del techo del edificio de la SBS.

816
00:52:00,408 --> 00:52:02,327
BAKSÁ: UNA MUJER SE TIRARÁ DEL TECHO

817
00:52:02,410 --> 00:52:04,412
O SE PRENDERÁ FUEGO
SI EMITEN ALGO SOBRE MÍ.

818
00:52:10,502 --> 00:52:13,338
Dijo que ganaría si hacía lo que decía

819
00:52:13,421 --> 00:52:16,383
y que perdería si faltaba a su palabra.

820
00:52:18,134 --> 00:52:21,346
Conocí a Kim Wan cuando empecé
a trabajar en este informe.

821
00:52:22,013 --> 00:52:24,599
Debatimos sobre esto,

822
00:52:24,683 --> 00:52:28,562
si Baksá realmente era capaz
de hacer algo así.

823
00:52:28,645 --> 00:52:30,313
Hablaba por hablar.

824
00:52:30,397 --> 00:52:32,274
Nos parecía una de esas personas

825
00:52:32,357 --> 00:52:37,028
que alardean siempre, pero no tienen
las agallas para hacer algo drástico.

826
00:52:37,112 --> 00:52:40,574
Ambos creíamos que no haría nada.

827
00:52:41,658 --> 00:52:43,577
Queríamos llamar la atención de los medios

828
00:52:44,411 --> 00:52:49,082
para que los órganos de investigación
pusieran más personal en la investigación.

829
00:52:49,165 --> 00:52:51,626
Creíamos que eso ayudaría a acelerarla.

830
00:52:54,713 --> 00:52:57,799
Queríamos ayudarlos
a atrapar a los autores

831
00:52:57,883 --> 00:53:00,302
concientizando a la población
sobre las Salas N.

832
00:53:01,845 --> 00:53:03,889
Así que decidimos emitir el programa.

833
00:53:16,067 --> 00:53:18,153
ATENCIÓN A LOS CRÍMENES SEXUALES
POR TELEGRAM

834
00:53:19,237 --> 00:53:21,448
DELITOS SEXUALES INFORMÁTICOS
SIN CONTROL

835
00:53:37,297 --> 00:53:38,882
El programa se emitió el 17,

836
00:53:38,965 --> 00:53:41,927
y creo que el video apareció
el fin de semana siguiente.

837
00:53:42,010 --> 00:53:44,638
Se veía a alguien
con una bolsa de plástico en la cabeza…

838
00:53:49,100 --> 00:53:53,355
y el cuello atado a un picaporte.

839
00:54:05,158 --> 00:54:07,410
Era un video donde la víctima de Baksá

840
00:54:07,494 --> 00:54:12,457
decía que se suicidaría en el edificio
de la SBS en una fecha determinada.

841
00:54:12,540 --> 00:54:16,127
Ese video empezó a circular
por las salas de Baksá

842
00:54:16,211 --> 00:54:19,631
y otros chats de Telegram.

843
00:54:19,714 --> 00:54:20,840
SOY LA ESCLAVA DE BAKSÁ.

844
00:54:20,924 --> 00:54:23,843
ME SUICIDARÉ EN LA AZOTEA
DEL EDIFICIO DE LA SBS EN UNOS DÍAS

845
00:54:23,927 --> 00:54:25,845
PORQUE EMITIERON
EL INFORME SOBRE BAKSÁ.

846
00:54:28,473 --> 00:54:33,812
ESCLAVA DE BAKSÁ

847
00:54:33,895 --> 00:54:34,980
Daba la sensación

848
00:54:35,814 --> 00:54:38,942
de que quería jactarse de tener el poder

849
00:54:39,025 --> 00:54:42,404
de obligar a alguien a suicidarse.

850
00:54:42,487 --> 00:54:48,034
VÍCTIMA DE SBS

851
00:54:56,418 --> 00:54:59,838
BAKSÁ: SI SE EMITE EL PROGRAMA
DE LA JTBC, HABRÁ OTRA VÍCTIMA

852
00:54:59,921 --> 00:55:02,340
LLAMADA "LA VÍCTIMA DE <i>SPOTLIGHT</i>".

853
00:55:02,424 --> 00:55:03,883
Dos días antes del programa,

854
00:55:05,301 --> 00:55:07,178
nos chantajeó

855
00:55:07,887 --> 00:55:10,265
diciendo que habría
una "víctima de <i>Spotlight</i>"

856
00:55:10,849 --> 00:55:12,100
si emitíamos el programa.

857
00:55:12,726 --> 00:55:16,354
VÍCTIMA DE <i>SPOTLIGHT</i>
KIM U-RI

858
00:55:22,485 --> 00:55:27,782
BAKSÁ: PLANEO PUBLICAR EL VIDEO
CON SU NOMBRE, OCUPACIÓN Y DIRECCIÓN.

859
00:55:27,866 --> 00:55:32,495
OFICINISTA
GAAN-GU 379-127, SEÚL

860
00:55:32,579 --> 00:55:35,707
Recibimos una llamada del Equipo Flama.

861
00:55:36,624 --> 00:55:39,753
También trabajábamos de cerca
con el Equipo Flama.

862
00:55:39,836 --> 00:55:41,337
El Equipo Flama llamó

863
00:55:41,421 --> 00:55:47,719
y me preguntó si podía
reconsiderar la emisión del programa.

864
00:55:47,802 --> 00:55:51,139
Fue muy estresante.
No dudaba de que habría una víctima.

865
00:55:52,474 --> 00:55:55,977
Hasta publicó la ocupación
y el nombre de la víctima

866
00:55:56,061 --> 00:55:59,022
y el lugar específico
donde ocurriría el crimen.

867
00:55:59,105 --> 00:56:05,487
Y dijo que haría público un video de ella
con ciertas partes del cuerpo tapadas

868
00:56:05,570 --> 00:56:07,947
dos días antes
de la fecha de emisión prevista.

869
00:56:13,703 --> 00:56:16,998
<i>Con ustedes, la persona que reina
en los chats de Telegram: Baksá.</i>

870
00:56:18,500 --> 00:56:21,836
<i>Para atraparme,
tendrán que poner el país patas arriba.</i>

871
00:56:21,920 --> 00:56:23,338
<i>Por eso no tengo miedo.</i>

872
00:56:23,421 --> 00:56:26,007
BAKSÁ: COMO ME DESOBEDECIERON,
AQUÍ ESTÁ LA CHICA NUEVA.

873
00:56:45,276 --> 00:56:51,699
VÍCTIMA DE <i>SPOTLIGHT</i>

874
00:57:05,380 --> 00:57:06,965
VÍCTIMA DE <i>SPOTLIGHT</i>
KIM U-RI

875
00:57:07,048 --> 00:57:08,675
OFICINISTA
GAAN-GU 379-127, SEÚL

876
00:57:10,635 --> 00:57:12,011
Personalmente, no creí

877
00:57:13,138 --> 00:57:14,722
que de verdad subiría ese video.

878
00:57:16,266 --> 00:57:19,310
Me disculpé con la víctima.

879
00:57:19,394 --> 00:57:23,273
Le dije que no me esperaba

880
00:57:23,356 --> 00:57:25,358
que de verdad fuera a publicar el video.

881
00:57:25,984 --> 00:57:29,737
Pero la víctima me dijo

882
00:57:30,864 --> 00:57:34,868
que no debía pensar así.

883
00:57:34,951 --> 00:57:38,413
Dijo que eso era justamente
lo que Baksá quería.

884
00:57:38,496 --> 00:57:42,709
También dijo que el video
iba a ser publicado de todos modos

885
00:57:42,792 --> 00:57:45,920
y que su intención era usarlo

886
00:57:47,005 --> 00:57:52,010
para involucrar a nuestra empresa.

887
00:57:53,928 --> 00:57:55,847
¿Fue mi culpa?

888
00:57:58,892 --> 00:58:00,643
No sabía qué decir.

889
00:58:01,227 --> 00:58:02,479
La convertí en una víctima.

890
00:58:03,813 --> 00:58:07,484
Me sentí muy culpable por lo que le pasó.

891
00:58:09,944 --> 00:58:15,325
POLICÍA METROPOLITANA DE SEÚL

892
00:58:15,408 --> 00:58:18,912
POLICÍA METROPOLITANA DE SEÚL

893
00:58:21,664 --> 00:58:25,376
Oí que Baksá anunció
que haría que una de sus víctimas

894
00:58:25,460 --> 00:58:29,047
se suicidara en el edificio de la SBS.

895
00:58:29,130 --> 00:58:30,256
SOY LA ESCLAVA DE BAKSÁ.

896
00:58:30,340 --> 00:58:32,050
ME SUICIDARÉ EN LA AZOTEA
DEL EDIFICIO DE LA SBS EN UNOS DÍAS

897
00:58:32,133 --> 00:58:33,343
PORQUE EMITIERON
EL INFORME SOBRE BAKSÁ.

898
00:58:34,969 --> 00:58:36,888
ESCLAVA DE BAKSÁ

899
00:58:42,602 --> 00:58:44,896
Al principio solo teníamos el video.

900
00:58:44,979 --> 00:58:49,192
Solo se le veía el torso,
así que no teníamos pistas suficientes.

901
00:58:49,275 --> 00:58:52,529
Avisamos a la comisaría del distrito
dónde está el edificio de la SBS

902
00:58:52,612 --> 00:58:53,905
por si pasaba algo.

903
00:58:54,906 --> 00:58:57,033
E intentamos encontrar a la víctima.

904
00:58:57,825 --> 00:59:01,913
Parecía muy joven en el video.

905
00:59:01,996 --> 00:59:06,584
Para identificar a la víctima,

906
00:59:06,668 --> 00:59:09,587
analizamos todas las fotos
que Baksá había publicado.

907
00:59:09,671 --> 00:59:13,800
Buscábamos cualquier pista
que nos ayudara a encontrar a la víctima.

908
00:59:14,759 --> 00:59:20,640
Revisamos los archivos que recogimos
de las salas de Baksá y habíamos guardado.

909
00:59:20,723 --> 00:59:22,642
ESCLAVA DE BAKSÁ

910
00:59:39,659 --> 00:59:42,787
ESCLAVA DE BAKSÁ

911
00:59:48,543 --> 00:59:54,132
Descubrimos similitudes entre los videos
y las fotos de una víctima

912
00:59:54,215 --> 00:59:58,928
y la chica del video
que decía que se iba a suicidar.

913
00:59:59,512 --> 01:00:02,348
Finalmente, encontramos un video
donde se veía su rostro.

914
01:00:02,432 --> 01:00:06,227
En el video donde se veía
el rostro de la víctima,

915
01:00:06,728 --> 01:00:08,646
había unos libros detrás de ella.

916
01:00:16,279 --> 01:00:19,032
Encontramos unas letras diminutas
que parecían ser su nombre.

917
01:00:19,866 --> 01:00:22,327
Fue así que descubrimos
su nombre y su escuela.

918
01:00:22,410 --> 01:00:25,163
SECUNDARIA NURI
KIM EUN-JEONG

919
01:00:25,246 --> 01:00:28,958
Después de mucho buscar, finalmente
logramos identificar a la víctima.

920
01:00:29,042 --> 01:00:31,336
SECUNDARIA NURI

921
01:00:31,419 --> 01:00:33,046
RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

922
01:00:34,547 --> 01:00:35,715
MOSTRAR TODOS

923
01:00:40,261 --> 01:00:42,430
GYEONGSANG DEL SUR

924
01:00:42,513 --> 01:00:47,060
Creo que era la víspera
del Año Nuevo Lunar.

925
01:00:47,143 --> 01:00:49,896
<i>Las autopistas están colapsadas</i>

926
01:00:49,979 --> 01:00:53,775
<i>por la gran cantidad de gente que va
a visitar a su familia por el Año Nuevo.</i>

927
01:00:53,858 --> 01:00:58,780
Había mucho tráfico a causa del Año Nuevo.

928
01:00:58,863 --> 01:01:02,825
Creo que llegamos
a las 11 p. m. o la medianoche.

929
01:01:02,909 --> 01:01:06,079
Decidimos seguir vigilando hasta la mañana

930
01:01:06,162 --> 01:01:08,956
por si la víctima
intentaba hacer algo impredecible.

931
01:01:09,040 --> 01:01:10,708
Esperábamos a ver

932
01:01:11,501 --> 01:01:14,462
si salía con la apariencia
de estar yendo a un lugar lejano.

933
01:01:15,046 --> 01:01:19,175
Y vigilábamos su ventana
del departamento en que vivía

934
01:01:19,258 --> 01:01:21,302
para ver si observábamos algún movimiento.

935
01:01:21,386 --> 01:01:25,765
Estacionamos el auto cerca
para no perderla de vista

936
01:01:26,933 --> 01:01:32,271
y nos turnamos para vigilarla
de a dos hasta la mañana.

937
01:01:39,070 --> 01:01:41,906
A la mañana, no la abordamos de inmediato.

938
01:01:41,989 --> 01:01:44,242
Nos quedamos afuera
para ver quiénes salían.

939
01:01:45,868 --> 01:01:50,331
Esperamos un par de horas,
pero no pasó nada.

940
01:01:50,415 --> 01:01:53,000
Así que subimos todos

941
01:01:53,084 --> 01:01:58,005
y nos reunimos
con la víctima y sus padres.

942
01:01:58,089 --> 01:02:01,134
ESCLAVA DE BAKSÁ

943
01:02:01,217 --> 01:02:03,177
Cuando entramos a su cuarto,

944
01:02:03,261 --> 01:02:08,224
vimos la cinta de la foto
colgada del picaporte.

945
01:02:09,225 --> 01:02:12,854
También encontramos unas notas
que la habían obligado a escribir.

946
01:02:12,937 --> 01:02:17,275
Decían cosas como:
"Viva la sala de chat de Baksá".

947
01:02:17,358 --> 01:02:20,153
Todas esas notas estaban tiradas por ahí.

948
01:02:20,236 --> 01:02:23,072
Baksá la amenazaba con hacerle daño,

949
01:02:23,156 --> 01:02:26,159
así que estaba
muy asustada en ese momento.

950
01:02:26,242 --> 01:02:28,703
No podía negarse a hacer lo que él dijera.

951
01:02:28,786 --> 01:02:32,165
Como yo también soy padre,
le expliqué la situación a sus padres.

952
01:02:32,248 --> 01:02:35,293
Les dije que Baksá la estaba chantajeando

953
01:02:35,376 --> 01:02:37,336
y que no se preocuparan
por las represalias.

954
01:02:37,420 --> 01:02:39,046
Les aseguramos que nos ocuparíamos.

955
01:02:39,130 --> 01:02:41,632
Sabía que teníamos
que atraparlo como fuera.

956
01:02:41,716 --> 01:02:44,302
Todos en mi unidad, incluido yo,

957
01:02:44,802 --> 01:02:46,888
teníamos la firme decisión de atraparlo.

958
01:02:50,600 --> 01:02:55,521
<i>Baksá tenía tres salas de chat secretas
a las que cobraba por ingresar.</i>

959
01:02:57,023 --> 01:03:00,109
<i>La Sala Dura costaba 250 000 wones.</i>

960
01:03:01,027 --> 01:03:04,489
<i>La Sala de Patrocinadores
costaba 500 000 wones.</i>

961
01:03:05,865 --> 01:03:09,118
<i>Y la sala más exclusiva
costaba un millón de wones.</i>

962
01:03:11,496 --> 01:03:12,914
<i>Se calcula que Baksá ganó</i>

963
01:03:12,997 --> 01:03:15,750
<i>más de 100 millones de wones
con esas tres salas.</i>

964
01:03:15,833 --> 01:03:17,668
Monitoreaba el chat de Telegram de Baksá

965
01:03:17,752 --> 01:03:21,714
mientras cenaba y miraba nuestro programa.

966
01:03:21,798 --> 01:03:23,341
ESTÁ EMPEZANDO.

967
01:03:23,424 --> 01:03:25,510
¡QUÉ EMOCIÓN!

968
01:03:25,593 --> 01:03:28,137
PURAS MENTIRAS.
ESA ESCLAVA ES DE GODGOD, NO DE BAKSÁ.

969
01:03:28,221 --> 01:03:30,389
¿NO ESTÁ EN LA SALA 5?
BAKSÁ: ¿Y YO QUÉ SÉ?

970
01:03:30,473 --> 01:03:31,808
TIENES DEMASIADAS ESCLAVAS.

971
01:03:31,891 --> 01:03:34,352
Los miembros hablaban
del programa en el chat.

972
01:03:34,435 --> 01:03:36,521
Jugaban a adivinar
quiénes eran las víctimas.

973
01:03:36,604 --> 01:03:37,605
"Esa es fulana".

974
01:03:37,688 --> 01:03:39,816
"No, es tal otra".

975
01:03:39,899 --> 01:03:40,775
"¿Esa es ella?".

976
01:03:40,858 --> 01:03:42,360
Se burlaban de nosotros.

977
01:03:42,443 --> 01:03:45,822
"Eh, dicen que soy un antisocial".

978
01:03:45,905 --> 01:03:46,989
"Qué risa".

979
01:03:47,073 --> 01:03:49,283
"La policía coreana dijo que me atraparía.

980
01:03:49,367 --> 01:03:50,201
Ya veremos".

981
01:03:50,284 --> 01:03:53,120
Todo empezó a cambiar

982
01:03:53,913 --> 01:03:55,998
cuando hablamos de Bestcoin.

983
01:03:56,082 --> 01:03:57,708
Eso lo hizo titubear.

984
01:03:57,792 --> 01:03:59,293
Cuando hablamos de Bestcoin,

985
01:04:00,002 --> 01:04:04,048
parecía estar desconcertado
y se quedó callado de golpe.

986
01:04:05,049 --> 01:04:06,884
<i>Seguimos una pista</i>

987
01:04:06,968 --> 01:04:11,347
<i>y descubrimos la plataforma de intercambio
de criptomonedas usada por Baksá.</i>

988
01:04:11,973 --> 01:04:14,392
<i>- ¿Viste esto últimamente?
- Sí.</i>

989
01:04:14,475 --> 01:04:20,064
<i>Se calcula que Baksá
recibió unas 100 de ellas.</i>

990
01:04:22,275 --> 01:04:24,151
PLATAFORMA DE INTERCAMBIO
DE CRIPTOMONEDAS

991
01:04:24,235 --> 01:04:28,197
USADA POR BAKSÁ PARA VENDER
LOS VIDEOS DE EXPLOTACIÓN SEXUAL

992
01:04:28,281 --> 01:04:32,368
Empezó a quejarse
de que le arruinábamos el negocio.

993
01:04:33,244 --> 01:04:36,330
Los miembros también entraron en pánico.
Temían que los atraparan.

994
01:04:36,414 --> 01:04:40,126
Creo que había unas mil personas
en la sala de chat aquel día.

995
01:04:40,209 --> 01:04:43,004
BAKSÁ: ¿QUÉ?

996
01:04:43,087 --> 01:04:44,755
SABEN LO DE BESTCOIN.
NO PUEDE SER.

997
01:04:44,839 --> 01:04:49,218
SI ENVIASTE DINERO, ESTÁS JODIDO.
DESCUBRIRÁN A LOS DEPOSITANTES.

998
01:04:49,302 --> 01:04:52,305
¿QUÉ HACEMOS AHORA, BAKSÁ?

999
01:04:52,388 --> 01:04:56,726
Después de eso,
se puso a explicar la situación.

1000
01:05:00,021 --> 01:05:03,649
BAKSÁ: ENTIENDO QUE MUCHOS ESTÉN
PREOCUPADOS TRAS VER EL PROGRAMA.

1001
01:05:03,733 --> 01:05:06,861
MUCHOS CLIENTES ME PREGUNTARON
SI LES IBA A PASAR ALGO.

1002
01:05:06,944 --> 01:05:10,114
Les dijo que quienes pagaron
por unirse a las salas estaban a salvo.

1003
01:05:10,197 --> 01:05:13,159
DEMOSTRÉ MI VALÍA UNA Y OTRA VEZ.
SUPERÉ MUCHOS OBSTÁCULOS.

1004
01:05:13,242 --> 01:05:16,287
PUEDEN CONFIAR EN MÍ
Y UNIRSE A LAS SALAS.

1005
01:05:16,370 --> 01:05:21,459
Baksá siguió enviando mensajes
en los que decía que seguía siendo seguro.

1006
01:05:21,542 --> 01:05:26,213
Luego, abrió varias cuentas
para distintos tipos de criptomonedas.

1007
01:05:26,297 --> 01:05:29,216
Creo que intentaba cambiar
un poco su <i>modus operandi</i>.

1008
01:05:29,300 --> 01:05:30,718
BAKSÁ: ESTA ES MI CUENTA NUEVA.

1009
01:05:30,801 --> 01:05:34,263
MONERO
PREGUNTAS A @BAKSAYA.

1010
01:05:34,347 --> 01:05:37,391
ABRÍ UNA CUENTA NUEVA.
BITCOIN

1011
01:05:37,475 --> 01:05:41,187
AHORA ME PUEDEN PAGAR AQUÍ.
ETHEREUM

1012
01:05:41,270 --> 01:05:44,398
Pensamos que si seguíamos el dinero
podríamos obtener una pista clara

1013
01:05:44,482 --> 01:05:46,984
porque tenía que haber
una operación monetaria

1014
01:05:47,068 --> 01:05:48,736
para consumar este crimen.

1015
01:05:48,819 --> 01:05:50,988
Al principio,
no le dimos mucha importancia,

1016
01:05:51,072 --> 01:05:53,658
pero, como allí ocultaba
las ganancias por sus crímenes,

1017
01:05:54,659 --> 01:05:57,078
consideramos
que la información podía ser útil

1018
01:05:57,161 --> 01:06:01,582
y enviamos todas las capturas
de pantalla a la policía.

1019
01:06:01,666 --> 01:06:03,250
BAKSÁ: ABRÍ UNA CUENTA NUEVA.
BITCOIN

1020
01:06:03,334 --> 01:06:06,462
AHORA ME PUEDEN PAGAR AQUÍ.
ETHEREUM

1021
01:06:06,545 --> 01:06:09,924
Baksá tenía que hacerse con el dinero.

1022
01:06:10,549 --> 01:06:14,595
Cuando le pagaban en criptomonedas
a través de la plataforma,

1023
01:06:14,679 --> 01:06:19,016
tenía que retirarlo en efectivo o hacerse
con ese dinero mediante otro método.

1024
01:06:19,100 --> 01:06:22,186
Nos centramos en averiguar cómo convertía

1025
01:06:22,269 --> 01:06:27,024
esos pagos en efectivo
y quién se quedaba con el dinero al final.

1026
01:06:27,900 --> 01:06:30,736
Descubrimos que Baksá
intentó cobrar todos los pagos

1027
01:06:30,820 --> 01:06:32,863
que había recibido
en su monedero de Monero.

1028
01:06:32,947 --> 01:06:35,282
Nos lo dijo la gente de Bestcoin.

1029
01:06:35,366 --> 01:06:37,410
Quiso cobrar unos cinco millones de wones.

1030
01:06:37,493 --> 01:06:41,080
En Telegram, dijo que enviaría
a una adolescente a retirar el dinero

1031
01:06:41,163 --> 01:06:44,291
y efectivamente una adolescente
retiró los cinco millones de wones.

1032
01:06:45,835 --> 01:06:50,339
BAKSÁ: VE A LA CASA DE CAMBIO Y RETIRA
EL DINERO QUE ME TRANSFIRIERON.

1033
01:06:50,423 --> 01:06:54,093
SÍ, SEÑOR.

1034
01:06:54,176 --> 01:06:58,180
Parece que Baksá encontró
la forma de monetizar y beneficiarse

1035
01:06:58,264 --> 01:07:02,727
de este tipo de crímenes
mientras los llevaba a cabo.

1036
01:07:02,810 --> 01:07:05,354
De algún modo supo
que sería riesgoso recibir los pagos

1037
01:07:05,438 --> 01:07:08,065
por las aplicaciones de mensajería
o los depósitos directos

1038
01:07:08,149 --> 01:07:10,359
aunque usara cuentas o teléfonos falsos,

1039
01:07:10,443 --> 01:07:13,571
así que solo aceptaba
pagos en criptomonedas

1040
01:07:13,654 --> 01:07:15,906
y, cuando quería cobrarlos,
mandaba a alguien

1041
01:07:15,990 --> 01:07:18,868
a retirar el dinero
y dejarlo en un lugar determinado.

1042
01:07:19,660 --> 01:07:23,789
BAKSÁ: DÉJALO EN EL LUGAR DE SIEMPRE.

1043
01:07:23,873 --> 01:07:25,624
<i>Detuvieron a un chino que vendía droga</i>

1044
01:07:25,708 --> 01:07:28,044
<i>dejándola en un lugar determinado</i>

1045
01:07:28,127 --> 01:07:30,588
<i>para que sus clientes la recogieran.</i>

1046
01:07:30,671 --> 01:07:34,467
<i>Un hombre se mete en un callejón
en medio de la noche, mira su celular,</i>

1047
01:07:34,550 --> 01:07:37,887
<i>deja un paquete sospechoso
debajo de un aire acondicionado y se va.</i>

1048
01:07:37,970 --> 01:07:43,100
<i>Es un nuevo método de venta de drogas.</i>

1049
01:07:43,184 --> 01:07:47,897
No usaba los métodos comunes
que habíamos visto en el pasado,

1050
01:07:47,980 --> 01:07:51,108
como recibir tarjetas de regalo
a cambio de los videos.

1051
01:07:51,192 --> 01:07:52,568
El método de recibir los pagos

1052
01:07:52,651 --> 01:07:55,613
y hacer que alguien dejara
el efectivo en determinados lugares

1053
01:07:55,696 --> 01:07:59,450
era muy similar a lo que conocíamos
de las estafas telefónicas.

1054
01:07:59,533 --> 01:08:01,368
Diría que era casi idéntico.

1055
01:08:01,452 --> 01:08:04,580
<i>Un anciano vuelve a casa
con una bolsa de papel llena de dinero.</i>

1056
01:08:05,372 --> 01:08:08,834
<i>Lo chantajearon para que sacara
el dinero de su cuenta bancaria</i>

1057
01:08:08,918 --> 01:08:10,628
<i>y lo dejara en la puerta de su casa</i>

1058
01:08:10,711 --> 01:08:13,214
<i>porque habían obtenido
su información personal.</i>

1059
01:08:13,297 --> 01:08:15,257
<i>Había sido víctima
de una estafa telefónica.</i>

1060
01:08:15,841 --> 01:08:20,429
<i>Los 11 millones de wones que dejó
en la puerta se esfumaron rápidamente.</i>

1061
01:08:20,513 --> 01:08:22,681
Nos hizo pensar que tal vez

1062
01:08:22,765 --> 01:08:25,226
participó también en estafas telefónicas.

1063
01:08:25,309 --> 01:08:26,894
Era una posibilidad.

1064
01:08:26,977 --> 01:08:32,233
Teníamos una lista de los usuarios
y las cuentas que Baksá usaba en Telegram.

1065
01:08:32,316 --> 01:08:34,318
EL INIGUALABLE BAKSÁ
PRESENTACIÓN

1066
01:08:41,659 --> 01:08:43,202
COPIAR NOMBRE DE USUARIO

1067
01:08:48,833 --> 01:08:51,502
<i>Algunos de los usuarios
usados en una estafa telefónica</i>

1068
01:08:51,585 --> 01:08:54,171
<i>eran idénticos
a los que Baksá usaba en Telegram.</i>

1069
01:08:54,255 --> 01:08:57,550
EL USUARIO DE TELEGRAM CHDRL098
VENDIÓ DATOS PERSONALES PARA ESTAFAS

1070
01:08:59,176 --> 01:09:01,554
EL USUARIO K8GOOSE APARECE
EN ESTAFAS TELEFÓNICAS

1071
01:09:01,637 --> 01:09:03,514
Al presentarse en sus chats de Telegram,

1072
01:09:03,597 --> 01:09:07,309
Baksá decía que tenía
una agencia de investigación privada.

1073
01:09:07,393 --> 01:09:08,519
AGENCIA DE INVESTIGACIÓN PRIVADA
SEÑOR BAK

1074
01:09:08,602 --> 01:09:11,021
Buscamos las agencias
vinculadas a esos usuarios.

1075
01:09:11,105 --> 01:09:15,901
Fue como buscar una aguja en un pajar.

1076
01:09:15,985 --> 01:09:18,195
Nos centramos en sus usuarios de Telegram.

1077
01:09:18,279 --> 01:09:19,822
Revisamos los casos pasados

1078
01:09:19,905 --> 01:09:24,326
para ver si aparecían
los usuarios de Baksá.

1079
01:09:24,410 --> 01:09:26,996
Durante la búsqueda…

1080
01:09:27,079 --> 01:09:29,456
USUARIO DE TELEGRAM: MON21134

1081
01:09:29,957 --> 01:09:33,294
USUARIO DE TELEGRAM: HOTHOT09

1082
01:09:35,045 --> 01:09:39,300
KIM *** Y LEE ***
USUARIO DE TELEGRAM: K8GOOSE

1083
01:09:39,383 --> 01:09:40,843
INFORME DEL INTERROGATORIO

1084
01:09:40,926 --> 01:09:43,012
ACUSADOS: KIM, LEE
CARGO: ESTAFA CON NARCÓTICOS

1085
01:09:43,095 --> 01:09:44,889
INFORME DEL INTERROGATORIO

1086
01:09:46,599 --> 01:09:51,437
…hallamos varios casos pasados
de estafa con narcóticos y armas de fuego.

1087
01:09:53,522 --> 01:09:57,943
En esos casos,
los mensajeros eran Kim y Lee.

1088
01:09:58,986 --> 01:10:00,654
KIM Y LEE
ESTAFAS TELEFÓNICAS

1089
01:10:00,738 --> 01:10:02,740
ESTAFA CON NARCÓTICOS
Y ARMAS DE FUEGO

1090
01:10:02,823 --> 01:10:05,201
MANEJABAN FONDOS ILEGALES
DE ACTIVIDADES CRIMINALES

1091
01:10:05,284 --> 01:10:08,787
ACUSADOS DE ESTAFAS
SIN RELACIÓN CON EL CASO BAKSÁ

1092
01:10:08,871 --> 01:10:11,707
El usuario de Telegram
que tanto Kim como Lee mencionaron…

1093
01:10:12,750 --> 01:10:14,752
RESUMEN DEL CASO

1094
01:10:14,835 --> 01:10:18,714
A KIM Y LEE LOS CONTACTÓ POR INTERNET
Y LES DIO ÓRDENES EL SEÑOR BAK,

1095
01:10:18,797 --> 01:10:21,926
QUIEN USABA EL USUARIO
DE TELEGRAM K8GOOSE

1096
01:10:22,009 --> 01:10:25,221
Y TENÍA UNA AGENCIA
DE INVESTIGACIÓN PRIVADA

1097
01:10:28,641 --> 01:10:31,685
…era el mismo usuario…

1098
01:10:31,769 --> 01:10:33,687
SÁCATE UNA FOTO DESNUDA EN EL BAÑO.

1099
01:10:33,771 --> 01:10:35,981
…que Baksá usaba en este caso.

1100
01:10:45,115 --> 01:10:50,913
En aquel momento, Lee y Kim
estaban presos por otros cargos.

1101
01:10:50,996 --> 01:10:53,374
Los habían condenado
por cuatro o cinco cargos.

1102
01:10:53,999 --> 01:10:55,000
RESUMEN DEL CASO

1103
01:10:55,084 --> 01:10:58,170
A KIM Y LEE LOS CONTACTÓ POR INTERNET
Y LES DIO ÓRDENES EL SEÑOR BAK,

1104
01:10:58,254 --> 01:11:00,381
QUIEN USABA EL USUARIO
DE TELEGRAM K8GOOSE

1105
01:11:00,464 --> 01:11:04,593
Suele figurar un solo cargo en el resumen
de un caso, pero a ellos los condenaron

1106
01:11:04,677 --> 01:11:07,972
bajo los cargos de tráfico de drogas,
tráfico de armas

1107
01:11:08,055 --> 01:11:09,807
y estafa, todo por separado.

1108
01:11:09,890 --> 01:11:12,476
Y los dos dijeron que trabajaban para…

1109
01:11:12,559 --> 01:11:14,061
DEJARON EL DINERO DE LAS VÍCTIMAS

1110
01:11:14,144 --> 01:11:16,313
EN UNA BOCA DE INCENDIOS
POR ORDEN DEL SEÑOR BAK

1111
01:11:16,397 --> 01:11:21,443
NO SABEN QUIÉN ES EL SEÑOR BAK
Y RECIBIERON LAS ÓRDENES POR TELEGRAM

1112
01:11:21,527 --> 01:11:23,362
…una agencia cuyo dueño era el señor Bak.

1113
01:11:23,862 --> 01:11:28,075
AGENCIA DE INVESTIGACIÓN PRIVADA
SEÑOR BAK

1114
01:11:28,158 --> 01:11:30,035
Había

1115
01:11:30,703 --> 01:11:32,913
unas 70 u 80 salas de chat
creadas por Baksá.

1116
01:11:32,997 --> 01:11:36,125
Revisamos todos los chats
y vimos que solía decir

1117
01:11:36,208 --> 01:11:38,544
que tenía una agencia
de investigación privada.

1118
01:11:38,627 --> 01:11:41,547
Podía ser mentira,
pero también podía ser verdad.

1119
01:11:41,630 --> 01:11:44,383
Sospechamos que Kim y Lee
tal vez lo conocían bien

1120
01:11:44,466 --> 01:11:46,593
o incluso que uno de ellos
era el propio Baksá.

1121
01:11:53,392 --> 01:11:57,146
Identificamos a decenas
de sospechosos que podían ser Baksá.

1122
01:11:57,229 --> 01:12:01,817
Seguimos acotando la lista
a través de un proceso de eliminación.

1123
01:12:01,900 --> 01:12:04,111
Al final, solo nos quedó un sospechoso.

1124
01:12:14,455 --> 01:12:19,001
BAKSÁ: BUDDA, ¿RECOGISTE EL DINERO?

1125
01:12:19,084 --> 01:12:22,004
BUDDA: SÍ.

1126
01:12:22,087 --> 01:12:26,508
BAKSÁ: DÉJALO EN EL LUGAR DE SIEMPRE.

1127
01:12:26,592 --> 01:12:29,303
SALA DE BAKSÁ
BAKSÁ

1128
01:12:29,386 --> 01:12:34,391
SALA DE BAKSÁ
BUDDA

1129
01:12:35,476 --> 01:12:37,936
MANO DERECHA DE BAKSÁ

1130
01:12:38,020 --> 01:12:40,606
PRODUCÍA Y DISTRIBUÍA
VIDEOS DE EXPLOTACIÓN SEXUAL

1131
01:12:40,689 --> 01:12:43,692
MANEJABA FONDOS ILEGALES PARA BAKSÁ

1132
01:12:52,659 --> 01:12:56,121
Un día, Baksá le dijo a Budda
que abriera una cuenta en criptomonedas,

1133
01:12:56,205 --> 01:13:01,085
retirara dinero de esa cuenta
y se lo dejara en determinado lugar.

1134
01:13:01,168 --> 01:13:06,215
Budda ya estaba
bajo custodia policial por otro caso.

1135
01:13:06,298 --> 01:13:08,384
INFORME DEL INTERROGATORIO

1136
01:13:09,760 --> 01:13:12,137
ACUSADO: KANG
(USUARIO DE TELEGRAM: BUDDA)

1137
01:13:12,221 --> 01:13:14,056
CARGO: ACOSO A UNA MENOR

1138
01:13:14,640 --> 01:13:15,974
DECLARACIÓN

1139
01:13:16,058 --> 01:13:20,646
P: TE DETUVIERON POR ACOSAR
A UNA CHICA DE SECUNDARIA

1140
01:13:20,729 --> 01:13:24,316
¿TIENE RELACIÓN CON EL CASO
DE LA SALA DE BAKSÁ?

1141
01:13:24,400 --> 01:13:31,407
R: NO, NO TIENE NADA QUE VER
CON EL CASO DE LA SALA DE BAKSÁ

1142
01:13:31,490 --> 01:13:34,493
Si bien confesó ese crimen,

1143
01:13:34,576 --> 01:13:38,831
afirmó ser solo
el chico de los mandados de Baksá.

1144
01:13:38,914 --> 01:13:40,749
Le preguntamos qué tipo de mandados.

1145
01:13:40,833 --> 01:13:44,211
Bajo las órdenes de Baksá,
Budda creó cuentas en criptomonedas,

1146
01:13:44,294 --> 01:13:48,298
cobraba en su propia cuenta bancaria
los pagos hechos a Baksá

1147
01:13:48,382 --> 01:13:51,343
y le entregaba el dinero a Baksá.

1148
01:13:51,427 --> 01:13:54,888
Declaró que Baksá lo amenazaba
para que le dejara el dinero.

1149
01:13:59,351 --> 01:14:01,687
Lo mismo pasaba con Lee y Kim.

1150
01:14:01,770 --> 01:14:04,523
Recibían el dinero de las estafas
con drogas y armas de fuego

1151
01:14:04,606 --> 01:14:06,483
y se lo dejaban a Baksá en cierto lugar.

1152
01:14:09,653 --> 01:14:12,489
Había varias ubicaciones.

1153
01:14:12,573 --> 01:14:19,079
Pudimos acotar
las ubicaciones que usaba Baksá

1154
01:14:19,163 --> 01:14:21,790
para que le dejaran el dinero
a unas pocas.

1155
01:14:21,874 --> 01:14:24,042
Los tres, Lee, Kim y Budda,

1156
01:14:24,126 --> 01:14:29,631
habían dejado el dinero
en uno de esos lugares.

1157
01:14:32,259 --> 01:14:35,304
SUWON

1158
01:14:39,516 --> 01:14:41,351
La boca de incendios de un edificio.

1159
01:14:42,853 --> 01:14:46,482
BOCA DE INCENDIOS

1160
01:14:46,565 --> 01:14:48,650
Era la boca de incendios de un edificio.

1161
01:14:48,734 --> 01:14:51,987
Confirmamos que habían dejado
dinero adentro.

1162
01:14:52,070 --> 01:14:53,947
Teníamos que encontrar el destino final.

1163
01:14:54,031 --> 01:14:55,866
En pocas palabras,

1164
01:14:56,366 --> 01:14:59,495
quien se quedara finalmente con el dinero
probablemente fuera Baksá,

1165
01:14:59,578 --> 01:15:02,122
así que seguimos rastreando el dinero.

1166
01:15:02,206 --> 01:15:06,001
Todo nuestro equipo
vigiló el lugar durante un mes.

1167
01:15:14,134 --> 01:15:16,929
Creíamos que era alguien del edificio

1168
01:15:17,012 --> 01:15:19,181
quien recogía el dinero
de la boca de incendios.

1169
01:15:21,225 --> 01:15:23,143
Nos basamos en la información que teníamos

1170
01:15:23,227 --> 01:15:26,563
sobre las fechas y horas de las entregas
y las bocas de incendios usadas.

1171
01:15:26,647 --> 01:15:31,693
Revisamos meses de grabaciones
de las cámaras de seguridad

1172
01:15:31,777 --> 01:15:36,406
para ver quiénes usaban el ascensor
y quiénes usaban las escaleras.

1173
01:15:36,490 --> 01:15:39,034
Algunas veces,
se bajaban en ese mismo piso.

1174
01:15:39,117 --> 01:15:41,328
Pero otras,
se bajaban en otro piso y usaban

1175
01:15:41,411 --> 01:15:43,539
las escaleras para ir
a la boca de incendios.

1176
01:15:43,622 --> 01:15:45,415
Al analizar las grabaciones…

1177
01:15:55,592 --> 01:15:59,179
identificamos a una residente sospechosa
y empezamos a seguirla.

1178
01:15:59,263 --> 01:16:00,973
Parecía joven,

1179
01:16:01,056 --> 01:16:04,393
pero había transferido una gran suma
de dinero desde un cajero automático.

1180
01:16:04,476 --> 01:16:09,106
Se comportaba como una chica normal
que salía con sus amigos y esas cosas.

1181
01:16:14,945 --> 01:16:16,947
Pero algunos días,

1182
01:16:17,030 --> 01:16:21,994
la vimos tomar el metro
hasta un lugar alejado

1183
01:16:22,077 --> 01:16:25,789
para verse con alguien.

1184
01:16:27,082 --> 01:16:29,793
Entonces,
investigamos todos sus recorridos

1185
01:16:29,876 --> 01:16:32,379
y llevamos un registro
de cuándo se veían y separaban

1186
01:16:32,462 --> 01:16:35,424
y de lo que pasaba en los chats
después de esos encuentros.

1187
01:16:35,507 --> 01:16:37,801
Analizamos todo eso.

1188
01:16:37,884 --> 01:16:41,888
Si Baksá aparecía en los chats
durante los encuentros,

1189
01:16:41,972 --> 01:16:43,640
probablemente no fuera él.

1190
01:16:43,724 --> 01:16:45,142
Pero casi no aparecía.

1191
01:16:45,225 --> 01:16:47,185
¿DÓNDE ESTÁ BAKSÁ?
¿ADÓNDE FUE EL SEÑOR BAK?

1192
01:16:47,269 --> 01:16:49,896
Así que volvimos a rastrear a ese hombre.

1193
01:16:49,980 --> 01:16:52,399
Se fue a otro lugar
después de verse con esa chica

1194
01:16:52,482 --> 01:16:57,946
y se vio con otro hombre
en ese otro lugar.

1195
01:16:59,072 --> 01:17:03,702
Baksá, según lo que dijo
en la sala de chat,

1196
01:17:03,785 --> 01:17:06,288
vivía en el extranjero

1197
01:17:06,371 --> 01:17:09,916
y supuestamente hacía que sus hombres
juntaran el dinero y se lo transfirieran.

1198
01:17:13,086 --> 01:17:14,004
CAMBOYA

1199
01:17:17,883 --> 01:17:19,301
De ser así,

1200
01:17:19,384 --> 01:17:23,221
ese hombre le tendría que haber dado
el dinero al otro cuando se vieron.

1201
01:17:27,267 --> 01:17:29,936
Pero fue al revés.

1202
01:17:30,020 --> 01:17:32,689
El otro hombre le entregó dinero a él.

1203
01:17:33,649 --> 01:17:35,192
El dinero de la boca de incendios…

1204
01:17:37,944 --> 01:17:39,655
y el dinero del otro hombre.

1205
01:17:41,698 --> 01:17:44,826
Vimos que ese hombre
juntaba todo el dinero.

1206
01:17:45,577 --> 01:17:46,912
Así que con eso…

1207
01:17:48,705 --> 01:17:50,332
concluimos que tenía que ser él.

1208
01:18:00,258 --> 01:18:05,180
SALA DE BAKSÁ
BAKSÁ

1209
01:18:05,263 --> 01:18:06,556
REPÚBLICA DE COREA

1210
01:18:25,701 --> 01:18:29,287
Éramos unos 40
trabajando en el caso ese día.

1211
01:18:29,371 --> 01:18:33,208
Un grupo lo seguía.

1212
01:18:33,792 --> 01:18:34,876
<i>Está en el metro.</i>

1213
01:18:35,752 --> 01:18:37,796
Otros vigilaban los trayectos

1214
01:18:38,505 --> 01:18:42,175
entre las estaciones de metro
y de autobuses y su casa.

1215
01:18:42,259 --> 01:18:46,221
Y otro grupo vigilaba cerca de su casa.

1216
01:18:46,805 --> 01:18:50,350
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 1

1217
01:18:50,434 --> 01:18:53,812
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 2

1218
01:18:53,895 --> 01:18:57,774
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 3

1219
01:18:57,858 --> 01:19:02,988
Si llamábamos a su puerta
y entrábamos cuando estaba en casa,

1220
01:19:03,071 --> 01:19:07,534
sin duda intentaría borrar
todas las pruebas.

1221
01:19:07,617 --> 01:19:10,704
Teníamos que arrestarlo
con su sesión de Telegram aún abierta

1222
01:19:10,787 --> 01:19:12,205
para obtener pruebas sólidas.

1223
01:19:12,289 --> 01:19:16,001
Lo que pasa con Telegram
es que todo se borra

1224
01:19:16,084 --> 01:19:17,919
cuando cierras la sesión.

1225
01:19:21,298 --> 01:19:22,632
Esperamos el momento justo.

1226
01:19:22,716 --> 01:19:24,843
Desde las seis o siete de la mañana.

1227
01:19:24,926 --> 01:19:27,429
Creo que estuvimos vigilando
unas ocho o nueve horas.

1228
01:19:29,306 --> 01:19:31,475
No hubo ningún movimiento durante horas

1229
01:19:31,558 --> 01:19:35,854
hasta que a eso de las 4:30 o 5:00 p. m.…

1230
01:19:38,482 --> 01:19:41,318
salió de casa para ir
a andar en bicicleta.

1231
01:19:41,401 --> 01:19:47,908
Parecía que su padre
le estaba enseñando a andar en bici.

1232
01:19:48,408 --> 01:19:49,868
Luego, volvieron a casa.

1233
01:19:50,368 --> 01:19:52,954
También monitoreábamos
sus chats de Telegram sin pausa.

1234
01:19:53,038 --> 01:19:55,290
Lo esperábamos en la azotea de su casa.

1235
01:20:23,693 --> 01:20:30,700
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 2

1236
01:20:31,201 --> 01:20:37,582
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 1

1237
01:20:37,666 --> 01:20:44,673
IMÁGENES REALES
CÁMARA DE SEGURIDAD 3

1238
01:20:45,674 --> 01:20:50,929
COMISARÍA DE JONGNO, SEÚL

1239
01:20:56,810 --> 01:20:59,187
Personalmente, creo que fue premeditado.

1240
01:20:59,271 --> 01:21:01,815
El derecho de la gente
a conocer y prevenir el crimen…

1241
01:21:05,527 --> 01:21:06,945
¿Algo que decir a las víctimas?

1242
01:21:07,028 --> 01:21:12,409
Gracias por poner fin a la vida
de un demonio al que yo no pude detener.

1243
01:21:12,492 --> 01:21:14,953
¿Confiesas haber distribuido pornografía?

1244
01:21:17,998 --> 01:21:19,583
¿No sientes culpa?

1245
01:21:23,753 --> 01:21:25,213
¿No sientes culpa?

1246
01:21:31,136 --> 01:21:32,846
¿Aceptas los cargos?

1247
01:21:33,346 --> 01:21:34,180
¡Señor Bak!

1248
01:21:35,140 --> 01:21:38,685
¡Soy yo, Choi! ¿Por qué nos mentiste?

1249
01:21:38,768 --> 01:21:40,061
¿No sientes culpa?

1250
01:21:40,645 --> 01:21:42,188
¿No te disculpas con tus víctimas?

1251
01:21:42,272 --> 01:21:43,857
CHOI KWANG-IL
DIRECTOR DE <i>SPOTLIGHT</i>

1252
01:21:43,940 --> 01:21:44,774
¡Señor Bak!

1253
01:21:49,321 --> 01:21:50,488
¡Arrepiéntete!

1254
01:21:57,579 --> 01:22:01,917
El día siguiente a esas declaraciones
de Cho Ju-bin, salió en primera plana.

1255
01:22:02,792 --> 01:22:06,087
Cuando vi su cara en primera plana,

1256
01:22:06,171 --> 01:22:07,505
pisoteé el periódico.

1257
01:22:07,589 --> 01:22:09,758
Tanto lo despreciaba.

1258
01:22:09,841 --> 01:22:11,801
Aunque atraparon a Baksá,

1259
01:22:11,885 --> 01:22:15,680
las víctimas nunca obtuvieron
una disculpa de su parte.

1260
01:22:15,764 --> 01:22:19,017
El arresto de Baksá
no fue el fin del caso.

1261
01:22:19,100 --> 01:22:21,770
Si Baksá es catalogado como un demonio,

1262
01:22:21,853 --> 01:22:24,648
los otros millones
que habían participado en esos chats

1263
01:22:24,731 --> 01:22:26,816
parecerían menos malvados en comparación.

1264
01:22:26,900 --> 01:22:29,486
Al referirse a sí mismo como un demonio,

1265
01:22:29,569 --> 01:22:33,615
me dio la sensación
de que buscaba ponerse en un pedestal.

1266
01:22:33,698 --> 01:22:37,243
Era casi como si se jactara
de que sus actos eran inigualables.

1267
01:22:39,162 --> 01:22:41,957
Me indignó el hecho
de que se llamara a sí mismo así.

1268
01:22:43,249 --> 01:22:47,212
<i>Cho Ju-bin y sus cómplices
de las salas de Baksá</i>

1269
01:22:47,295 --> 01:22:49,297
<i>están siendo arrestados.</i>

1270
01:22:49,381 --> 01:22:52,175
<i>Sin embargo, el paradero de GodGod,</i>

1271
01:22:52,258 --> 01:22:54,594
<i>creador de las Salas N,
sigue siendo un misterio.</i>

1272
01:22:54,678 --> 01:22:57,222
SALA DE BAKSÁ
BAKSÁ

1273
01:22:59,766 --> 01:23:05,230
SALAS N

1274
01:23:08,733 --> 01:23:14,948
ÚLTIMA CONEXIÓN HACE 11 MESES

1275
01:23:15,031 --> 01:23:18,034
CONECTADO

1276
01:23:23,206 --> 01:23:27,627
Me enteré de que GodGod
quería reunirse conmigo

1277
01:23:27,711 --> 01:23:31,673
después de que se emitió
el programa de <i>Y-Story</i>.

1278
01:23:32,924 --> 01:23:34,551
Lo dijo en uno de los chats.

1279
01:23:34,634 --> 01:23:35,885
GODGOD ESTÁ ESCRIBIENDO…

1280
01:23:35,969 --> 01:23:38,513
GODGOD: SI VEN A JEONG JAE-WON,
DÍGANLE QUE ME CONTACTE.

1281
01:23:38,596 --> 01:23:40,557
GODGOD, ¡VOLVISTE!

1282
01:23:40,640 --> 01:23:44,477
¿DE VERDAD ERES GODGOD?

1283
01:23:45,061 --> 01:23:47,731
Si algo del programa lo había provocado,

1284
01:23:47,814 --> 01:23:50,233
solo se me ocurría una cosa:

1285
01:23:51,192 --> 01:23:52,944
cuando Baksá mencionó a GodGod.

1286
01:23:53,611 --> 01:23:55,822
"Las producciones de GodGod
son de baja calidad".

1287
01:23:56,531 --> 01:23:57,907
Creo que eso lo provocó.

1288
01:23:58,658 --> 01:23:59,868
Hizo que…

1289
01:24:01,202 --> 01:24:02,579
se irritara.

1290
01:24:02,662 --> 01:24:04,748
EQUIPO ROJO

1291
01:24:04,831 --> 01:24:06,416
JEONG JAE-WON, DIRECTOR DE <i>Y-STORY</i>

1292
01:24:07,917 --> 01:24:10,462
HOLA, SEÑOR JEONG.

1293
01:24:11,296 --> 01:24:13,173
ROJO: HOLA, SEÑOR JEONG.

1294
01:24:13,256 --> 01:24:19,220
SOMOS UN GRUPO DE <i>HACKERS</i>
QUE INTENTAN LOCALIZAR A GODGOD.

1295
01:24:19,304 --> 01:24:21,473
Los llamaré el Equipo Rojo.

1296
01:24:21,556 --> 01:24:23,099
Son un grupo de <i>hackers</i>.

1297
01:24:24,017 --> 01:24:28,480
Dijeron que eran capaces de rastrearlo

1298
01:24:28,563 --> 01:24:30,190
y que ya estaban trabajando en eso.

1299
01:24:30,273 --> 01:24:32,567
Dijeron que ya habían recogido
muchísimos datos

1300
01:24:32,650 --> 01:24:36,863
y que tenían los medios para conseguir
su información personal y su dirección.

1301
01:24:37,697 --> 01:24:39,532
Eran auténticos.

1302
01:24:41,785 --> 01:24:44,120
EQUIPO ROJO
GRUPO DE <i>HACKERS</i> ANÓNIMOS

1303
01:24:44,204 --> 01:24:46,539
RASTREARON A GODGOD
Y DIERON SUS DATOS

1304
01:24:46,623 --> 01:24:48,833
A JEONG JAE-WON,
DIRECTOR DE <i>Y-STORY</i>

1305
01:24:48,917 --> 01:24:52,295
El Equipo Rojo contactó a GodGod
haciéndose pasar por uno de sus seguidores

1306
01:24:52,378 --> 01:24:53,755
y le dijeron…

1307
01:24:54,339 --> 01:24:56,216
ENVIAR MENSAJE DIRECTO

1308
01:24:57,133 --> 01:25:02,889
EL DIRECTOR DE <i>Y-STORY</i> PIDE DATOS
SOBRE TI A TRAVÉS DE ESTE ENLACE.

1309
01:25:02,972 --> 01:25:07,227
SBS BUSCA INFORMACIÓN
SOBRE LAS SALAS N

1310
01:25:08,561 --> 01:25:10,980
Y GodGod hizo clic en el enlace.

1311
01:25:11,564 --> 01:25:12,857
Por fin teníamos una pista.

1312
01:25:12,941 --> 01:25:16,152
Había unas secuencias de comandos
incrustadas en la página.

1313
01:25:19,781 --> 01:25:22,826
KANG IN-WOOK, "WHITEHACKER"
RAON WHITEHAT

1314
01:25:22,909 --> 01:25:26,663
En el mundo digital,

1315
01:25:26,746 --> 01:25:28,498
es inevitable dejar rastros

1316
01:25:28,581 --> 01:25:30,959
cuando te conectas a una red.

1317
01:25:31,042 --> 01:25:36,756
Por esa razón, los criminales
no pueden esconderse eternamente.

1318
01:25:36,840 --> 01:25:40,009
Revisé los datos del Equipo Rojo.

1319
01:25:40,093 --> 01:25:43,054
Había códigos ocultos que podían
extraer información sobre GodGod.

1320
01:25:43,138 --> 01:25:47,142
Así que podría decirse
que cayó en la misma trampa

1321
01:25:47,225 --> 01:25:49,435
que él había usado con sus víctimas.

1322
01:25:49,519 --> 01:25:53,606
Esta es la dirección IP de GodGod
y pueden verse más detalles.

1323
01:25:54,732 --> 01:25:58,403
Pudimos ver el modelo
de celular que usaba.

1324
01:25:58,486 --> 01:26:01,948
Si buscas la dirección IP,
puedes ver la ubicación.

1325
01:26:04,075 --> 01:26:05,326
Estaba en Anseong.

1326
01:26:06,035 --> 01:26:08,913
Era un edificio en Anseong, Gyeonggi.

1327
01:26:09,497 --> 01:26:14,669
Estaba usando una red wifi pública
en su Samsung Galaxy Note 5

1328
01:26:14,752 --> 01:26:17,088
cuando hizo clic en el enlace.

1329
01:26:17,797 --> 01:26:20,884
Conseguimos esa información
a través del Equipo Rojo.

1330
01:26:36,024 --> 01:26:38,776
Con la dirección IP,
la policía consiguió una orden judicial.

1331
01:26:39,277 --> 01:26:42,197
El proveedor de internet
informó a la policía que la dirección IP

1332
01:26:42,280 --> 01:26:47,452
pertenecía al rúter inalámbrico
de una empresa de Anseong.

1333
01:26:57,545 --> 01:27:00,882
POLICÍA DE LA PROVINCIA DE GYEONGBUK

1334
01:27:01,716 --> 01:27:04,469
Teníamos una lista
de las direcciones IP vinculadas a él.

1335
01:27:04,552 --> 01:27:08,848
Para poder rastrear todas
las direcciones IP que GodGod había usado,

1336
01:27:08,932 --> 01:27:14,729
trazamos unos círculos basándonos
en la ubicación de las direcciones IP.

1337
01:27:14,812 --> 01:27:19,776
Luego, hicimos una lista
de los sospechosos que vivían en la zona

1338
01:27:19,859 --> 01:27:22,445
donde los círculos se solapaban.

1339
01:27:32,872 --> 01:27:37,168
Logramos precisar una casa
que parecía ser la residencia de GodGod.

1340
01:27:37,252 --> 01:27:40,338
Solía cometer los crímenes
en su departamento

1341
01:27:40,421 --> 01:27:42,507
o en lo de sus padres

1342
01:27:42,590 --> 01:27:45,468
y conseguía lo que necesitaba
del negocio de su padre.

1343
01:27:53,142 --> 01:27:55,478
Su padre tenía un depósito de chatarra.

1344
01:27:55,561 --> 01:27:57,814
Allí había muchos celulares desechados,

1345
01:27:57,897 --> 01:27:59,983
así que se la pasaba
cambiando de teléfono.

1346
01:28:00,066 --> 01:28:04,195
O usaba un celular desechado o,
en vez de usar su propio rúter,

1347
01:28:04,279 --> 01:28:06,197
usaba el rúter de otra persona.

1348
01:28:06,281 --> 01:28:12,745
Usó todas las redes wifi cercanas
que no requerían contraseña.

1349
01:28:12,829 --> 01:28:17,125
Fue difícil atraparlo
porque usaba las direcciones IP

1350
01:28:17,208 --> 01:28:19,335
pertenecientes a los rúteres
de otras personas.

1351
01:28:21,337 --> 01:28:22,213
CONECTANDO

1352
01:28:25,800 --> 01:28:30,096
Y como usaba repetidores wifi
para conectarse desde lejos,

1353
01:28:30,179 --> 01:28:32,890
la policía no podía localizar
su ubicación exacta.

1354
01:28:52,535 --> 01:28:55,204
Además, se deshacía
de los rúteres periódicamente.

1355
01:28:55,288 --> 01:28:59,792
Confirmamos que destruyó todas las pruebas

1356
01:28:59,876 --> 01:29:03,838
cuando el caso se hizo público
entre enero y marzo.

1357
01:29:04,547 --> 01:29:09,135
Al principio, GodGod guardaba los videos
de sus víctimas en tarjetas de memoria

1358
01:29:09,218 --> 01:29:12,055
que desechaba periódicamente.

1359
01:29:17,143 --> 01:29:21,064
Antes de deshacerse de los videos,
los subía a una nube llamada Mega

1360
01:29:21,147 --> 01:29:25,234
y compartía los enlaces
en las salas de chat de Telegram.

1361
01:29:25,318 --> 01:29:26,861
GODGOD: ESTÁ SUBIDO A MEGA.

1362
01:29:26,944 --> 01:29:29,822
LA COMPAÑÍA DE LA PRIVACIDAD

1363
01:29:29,906 --> 01:29:32,200
Usó una dirección
de correo electrónico aleatoria

1364
01:29:32,283 --> 01:29:33,785
para crear una cuenta en la nube

1365
01:29:33,868 --> 01:29:36,788
así ni él mismo
podía recordar la contraseña.

1366
01:29:36,871 --> 01:29:39,540
Solo usaba la cuenta
para distribuir los videos.

1367
01:29:39,624 --> 01:29:42,001
Había un video grabado por GodGod

1368
01:29:42,085 --> 01:29:44,504
donde se veía la pantalla de su celular.

1369
01:29:44,587 --> 01:29:47,465
TELEGRAM

1370
01:29:47,548 --> 01:29:48,424
GRABANDO

1371
01:29:48,508 --> 01:29:55,515
EN VIVO

1372
01:29:59,268 --> 01:30:00,728
SALA 4
GODGOD ESTÁ ESCRIBIENDO…

1373
01:30:00,812 --> 01:30:01,896
ESCLAVA EN VIVO.

1374
01:30:01,979 --> 01:30:03,940
CHICOS, TENEMOS
UNA ESCLAVA NUEVA, LOL.

1375
01:30:04,023 --> 01:30:07,527
Se veían las aplicaciones
instaladas en su teléfono.

1376
01:30:10,363 --> 01:30:15,326
Muchas de ellas no eran muy populares.

1377
01:30:15,409 --> 01:30:19,580
Mobizen, TextNow,
una aplicación de citas LGBT, etc.

1378
01:30:25,169 --> 01:30:30,091
Cuando visitamos el depósito de chatarra,
vimos muchos teléfonos viejos.

1379
01:30:30,174 --> 01:30:32,468
Había una pila enorme.

1380
01:30:32,552 --> 01:30:35,888
Nos pareció que era muy probable
que se hubieran usado en sus crímenes,

1381
01:30:35,972 --> 01:30:39,892
así que incautamos
decenas de teléfonos del depósito.

1382
01:30:39,976 --> 01:30:44,105
Los acotamos a unos pocos
que parecían haber sido usados por él

1383
01:30:44,188 --> 01:30:46,440
y les realizamos
un análisis forense digital.

1384
01:31:00,163 --> 01:31:04,167
TELÉFONO DE GODGOD
TELÉFONO DEL SOSPECHOSO

1385
01:31:04,250 --> 01:31:06,419
Mobizen, una aplicación de citas LGBT,

1386
01:31:06,502 --> 01:31:10,548
cuatro cuentas de Twitter y TextNow.

1387
01:31:16,345 --> 01:31:20,433
Esas aplicaciones
estaban instaladas en ambos teléfonos.

1388
01:31:20,516 --> 01:31:23,060
Concluimos que el sospechoso era GodGod.

1389
01:31:27,190 --> 01:31:30,943
Le mostramos los teléfonos
que habíamos incautado del depósito

1390
01:31:31,027 --> 01:31:34,363
y le preguntamos si le pertenecían.

1391
01:31:34,447 --> 01:31:36,949
Dudó un poco,

1392
01:31:37,033 --> 01:31:42,455
pero al final admitió que era GodGod.

1393
01:31:45,499 --> 01:31:48,586
<i>Los chats de Telegram donde compartían
videos de explotación sexual…</i>

1394
01:31:48,669 --> 01:31:49,712
<i>El creador…</i>

1395
01:31:49,795 --> 01:31:51,214
<i>…de las Salas N…</i>

1396
01:31:51,297 --> 01:31:52,340
<i>- GodGod…
- GodGod</i>

1397
01:31:52,423 --> 01:31:53,716
<i>ha sido arrestado.</i>

1398
01:31:53,799 --> 01:31:56,469
<i>Un hombre es escoltado por la policía.</i>

1399
01:31:57,220 --> 01:32:00,389
<i>Tiene la cara redonda y usa anteojos.</i>

1400
01:32:00,473 --> 01:32:03,017
<i>Por su expresión,
GodGod se ve indiferente y tranquilo.</i>

1401
01:32:03,100 --> 01:32:04,936
<i>Es la primera vez que el público ve</i>

1402
01:32:05,019 --> 01:32:07,021
<i>la cara de Moon Hyung-wook, o GodGod.</i>

1403
01:32:07,813 --> 01:32:09,774
<i>Aunque esté pidiendo disculpas,</i>

1404
01:32:09,857 --> 01:32:12,568
<i>no parece sentir
el más mínimo arrepentimiento.</i>

1405
01:32:13,319 --> 01:32:16,280
<i>Quiero decirles a las víctimas
y a sus familias que lo siento.</i>

1406
01:32:16,364 --> 01:32:17,990
<i>¿Por qué cometiste esos crímenes?</i>

1407
01:32:18,741 --> 01:32:22,203
<i>Creo que mi sexualidad estaba corrompida.</i>

1408
01:32:22,286 --> 01:32:23,788
<i>¿Qué relación tienes con Cho Ju-bin?</i>

1409
01:32:23,871 --> 01:32:25,289
No lo conozco.

1410
01:32:25,373 --> 01:32:27,124
- Dile algo a las víctimas.
- Ya basta.

1411
01:32:27,208 --> 01:32:28,626
- Basta, por favor.
- Lo siento.

1412
01:32:29,335 --> 01:32:30,503
Abajo.

1413
01:32:31,504 --> 01:32:32,880
¡Mira aquí!

1414
01:32:33,923 --> 01:32:35,091
Permiso.

1415
01:32:35,716 --> 01:32:36,634
¡Eh, por aquí!

1416
01:32:53,442 --> 01:32:56,195
CHOI KWANG-IL, DIRECTOR
DEL PROGRAMA <i>SPOTLIGHT</i> DE LA JTBC

1417
01:32:56,279 --> 01:32:57,530
Era una niña.

1418
01:32:59,573 --> 01:33:01,534
Cuando recibí la llamada,

1419
01:33:02,493 --> 01:33:04,412
algo me llamó la atención.

1420
01:33:04,495 --> 01:33:08,708
Podía escuchar
los ruidos del hogar de fondo

1421
01:33:09,583 --> 01:33:11,836
y dijo algo que suelen decir los chicos,

1422
01:33:11,919 --> 01:33:14,547
algo como:
"Mamá, estoy hablando por teléfono".

1423
01:33:14,630 --> 01:33:17,133
También me di cuenta
de que la tele estaba encendida

1424
01:33:17,216 --> 01:33:20,344
y sonaba como si su madre
estuviera cocinando.

1425
01:33:20,428 --> 01:33:22,179
Así que pensé: "Esto no es un engaño".

1426
01:33:22,263 --> 01:33:24,140
Entonces, ella dijo…

1427
01:33:27,310 --> 01:33:29,353
"Quiero hacer una denuncia
sobre las Salas N".

1428
01:33:30,021 --> 01:33:31,188
Sonaba muy joven.

1429
01:33:31,272 --> 01:33:32,940
CHANG EUN-JO
GUIONISTA DE <i>SPOTLIGHT</i>

1430
01:33:33,024 --> 01:33:34,859
Dijo: "¿Hola?".

1431
01:33:34,942 --> 01:33:37,528
Cuando contesté la llamada, la oí decir:

1432
01:33:37,611 --> 01:33:41,657
"¡No, mamá! Tengo que hacer algo.
Vuelvo enseguida".

1433
01:33:42,700 --> 01:33:45,703
Entonces sonó como si saliera de la casa.

1434
01:33:45,786 --> 01:33:47,580
Hasta ese momento, todo estaba bien.

1435
01:33:47,663 --> 01:33:50,541
Me dijo: "Estaba aburrida
y empecé a chatear con gente al azar.

1436
01:33:52,209 --> 01:33:56,422
Una persona me dijo que me daría
dinero si le mandaba unas fotos".

1437
01:33:59,342 --> 01:34:02,803
Luego, todo sucedió muy rápido.

1438
01:34:03,596 --> 01:34:07,850
Me dijo: "Mi familia y yo
tuvimos que mudarnos por mi culpa.

1439
01:34:07,933 --> 01:34:11,645
Me cambié de escuela".

1440
01:34:11,729 --> 01:34:15,775
Pero luego, mucha gente vio su video

1441
01:34:15,858 --> 01:34:18,361
y se lo enviaron
para preguntarle si era ella.

1442
01:34:19,278 --> 01:34:22,365
Le dije que todo iba a estar bien.

1443
01:34:22,448 --> 01:34:24,867
Dijo que sus padres estaban preocupados

1444
01:34:24,950 --> 01:34:27,870
de que pudiera suicidarse.

1445
01:34:29,246 --> 01:34:30,289
Luego,

1446
01:34:31,207 --> 01:34:34,627
habló del video que la obligaron a grabar

1447
01:34:35,753 --> 01:34:37,129
y supe quién era.

1448
01:34:39,507 --> 01:34:40,674
Y luego,

1449
01:34:41,509 --> 01:34:44,345
describió otras cosas que había hecho

1450
01:34:44,845 --> 01:34:46,639
y, ni bien las oí,

1451
01:34:47,807 --> 01:34:49,058
supe a qué se refería.

1452
01:34:51,018 --> 01:34:52,311
Supe exactamente

1453
01:34:52,937 --> 01:34:56,190
de qué hablaba
porque había visto sus videos.

1454
01:34:58,234 --> 01:35:00,653
Pero yo le decía que todo estaría bien.

1455
01:35:01,779 --> 01:35:02,988
Que nadie sabía de eso.

1456
01:35:12,790 --> 01:35:15,418
"Solo hice clic en el enlace.
Solo chateé con ellos".

1457
01:35:15,501 --> 01:35:17,420
"Solo miré los videos y no hice nada más".

1458
01:35:17,503 --> 01:35:20,840
Los delitos sexuales informáticos
se vuelven aún más graves

1459
01:35:20,923 --> 01:35:25,594
cuando los contenidos
se comparten entre varias personas.

1460
01:35:25,678 --> 01:35:29,223
Los pequeños actos que la gente
no se toma en serio podrían terminar

1461
01:35:29,306 --> 01:35:32,143
infligiendo un daño enorme
a las víctimas cuando se acumulan.

1462
01:35:32,226 --> 01:35:35,187
Puedes destruirles la vida a las víctimas

1463
01:35:35,271 --> 01:35:37,273
o impedir que tengan una vida normal.

1464
01:35:37,356 --> 01:35:39,316
Solo hace falta un clic.

1465
01:35:39,400 --> 01:35:42,445
"No violé ni agredí sexualmente a nadie".

1466
01:35:42,528 --> 01:35:46,490
"Todo el mundo mira videos
en YouTube y otros sitios de <i>streaming</i>".

1467
01:35:46,574 --> 01:35:50,619
"Lo único que hice fue mirar porno duro.

1468
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
¿Por qué me deberían castigar por eso?".

1469
01:35:52,621 --> 01:35:55,291
Pero, para la víctima,
sus actos fueron muy dañinos.

1470
01:35:55,374 --> 01:35:57,751
El daño es muy evidente.

1471
01:35:57,835 --> 01:35:59,378
Fueron víctimas de un delito grave

1472
01:35:59,462 --> 01:36:01,589
que las traumatizará de por vida.

1473
01:36:01,672 --> 01:36:04,049
Lo peor es que no está involucrada
una sola persona.

1474
01:36:04,133 --> 01:36:06,677
Hay muchos involucrados
en el caso de las Salas N.

1475
01:36:06,760 --> 01:36:11,182
Este crimen no habría ocurrido
si no hubiera habido demanda.

1476
01:36:11,265 --> 01:36:13,642
Cho Ju-bin nunca
habría podido cometer esos crímenes

1477
01:36:13,726 --> 01:36:16,645
si no hubiera existido
la demanda de esos contenidos.

1478
01:36:37,833 --> 01:36:40,461
POLICÍA

1479
01:36:40,544 --> 01:36:41,879
El caso se hizo público

1480
01:36:41,962 --> 01:36:43,964
después de que las víctimas soportaran

1481
01:36:44,048 --> 01:36:46,675
los abusos y la explotación
durante mucho tiempo.

1482
01:36:46,759 --> 01:36:50,596
No fue hasta que decidieron exponer
los abusos que habían estado sufriendo

1483
01:36:50,679 --> 01:36:54,141
que la investigación pudo comenzar.

1484
01:36:54,225 --> 01:36:58,062
Algunas de las víctimas
decidieron dar un paso al frente

1485
01:36:58,145 --> 01:37:01,232
porque no querían que otras

1486
01:37:01,315 --> 01:37:03,275
sufrieran lo que ellas habían sufrido.

1487
01:37:04,235 --> 01:37:07,238
Cuando les pregunté qué las había motivado
a denunciar los crímenes

1488
01:37:07,321 --> 01:37:09,657
o cómo habían logrado
reunir el coraje para hacerlo,

1489
01:37:09,740 --> 01:37:13,410
respondieron que querían
que atraparan a Baksá.

1490
01:37:13,494 --> 01:37:16,080
Y algunas esperaban
que Telegram desapareciera.

1491
01:37:16,163 --> 01:37:19,542
No querían que hubiera
ninguna víctima más.

1492
01:37:19,625 --> 01:37:21,210
Fueron muy valientes.

1493
01:37:22,169 --> 01:37:25,172
Sin su coraje,
no habríamos podido emitir el programa

1494
01:37:25,256 --> 01:37:27,216
y el Equipo Flama y <i>El Hankyoreh</i>

1495
01:37:27,800 --> 01:37:29,468
no lo habrían podido cubrir.

1496
01:37:34,723 --> 01:37:36,892
Una de las víctimas nos dijo…

1497
01:37:36,976 --> 01:37:38,602
OH YEON-SEO, PERIODISTA
<i>EL HANKYOREH</i>

1498
01:37:38,686 --> 01:37:41,730
…que leyó un comentario
en uno de los artículos que decía:

1499
01:37:41,814 --> 01:37:48,821
"Díganme qué puedo hacer para animar
y apoyar a unas hijas tan valientes".

1500
01:37:56,078 --> 01:38:00,249
En esa época, salieron
muchos artículos sobre Baksá

1501
01:38:00,332 --> 01:38:03,502
y ella dijo que ese comentario

1502
01:38:04,420 --> 01:38:06,213
le dio mucha fuerza.

1503
01:38:06,297 --> 01:38:09,383
Dijo que le hizo darse cuenta
de que había gente que la apoyaba.

1504
01:38:09,466 --> 01:38:14,138
Ese comentario fue más significativo
para ella que cualquier artículo.

1505
01:38:47,004 --> 01:38:51,300
<i>Si pudieras volver al pasado,
¿aún cubrirías este caso?</i>

1506
01:38:51,383 --> 01:38:53,010
No, no querría hacerlo.

1507
01:38:53,093 --> 01:38:54,219
Para nada.

1508
01:38:54,303 --> 01:38:55,346
Lo digo en serio.

1509
01:38:56,096 --> 01:38:57,264
Fue un infierno para mí.

1510
01:38:58,307 --> 01:39:01,310
Fue un infierno por la responsabilidad
y la ética que demandaba.

1511
01:39:01,393 --> 01:39:03,729
Si llegaba a mis oídos,
tendría que hacerlo.

1512
01:39:03,812 --> 01:39:07,983
Probablemente habría sido más feliz
si no hubiera cubierto la historia.

1513
01:39:10,861 --> 01:39:14,281
Pero puedo responder sin dudarlo

1514
01:39:14,365 --> 01:39:17,534
que igual escribiría ese artículo.

1515
01:39:17,618 --> 01:39:19,620
Últimamente, no dejo de pensar:

1516
01:39:19,703 --> 01:39:22,039
"¿Por qué no lo investigué en noviembre?

1517
01:39:22,122 --> 01:39:23,374
¿Por qué no investigué más?

1518
01:39:23,457 --> 01:39:25,167
¿Por qué no capturé esa pantalla?".

1519
01:39:25,250 --> 01:39:29,004
Si pudiera volver al pasado,
creo que haría un mejor trabajo.

1520
01:39:29,088 --> 01:39:32,424
A menudo pienso que quizá

1521
01:39:32,508 --> 01:39:36,345
podría haber ayudado a la policía
a atrapar a los culpables antes.

1522
01:39:36,428 --> 01:39:39,807
Si pudiera volver al pasado,
empezaría a investigarlo en febrero.

1523
01:39:40,974 --> 01:39:42,810
Empezaría en febrero…

1524
01:39:42,893 --> 01:39:44,395
DAN
EQUIPO FLAMA

1525
01:39:44,478 --> 01:39:46,146
…para poder hacer que paren antes.

1526
01:39:47,439 --> 01:39:50,025
Hablo hipotéticamente.

1527
01:39:50,943 --> 01:39:52,861
Es decir, si fuera posible,

1528
01:39:52,945 --> 01:39:57,908
volvería al momento
en que nacieron GodGod y Cho Ju-bin

1529
01:39:57,991 --> 01:40:00,411
y haría algo
para que fueran mejores personas.

1530
01:40:09,044 --> 01:40:12,131
De haberlo sabido antes,
habría investigado más a fondo.

1531
01:40:12,214 --> 01:40:13,090
BUL
EQUIPO FLAMA

1532
01:40:13,173 --> 01:40:16,343
Sinceramente,
me arrepiento de muchas cosas.

1533
01:40:16,427 --> 01:40:18,887
Las Salas N fueron
como las puertas del infierno.

1534
01:40:20,389 --> 01:40:23,600
Eso existió siempre,
pero lo ignoramos todo este tiempo.

1535
01:40:23,684 --> 01:40:25,853
Pero ahora que esa puerta está abierta,

1536
01:40:25,936 --> 01:40:29,940
la sociedad en conjunto
debe abordar este problema.

1537
01:40:30,774 --> 01:40:33,402
Las cosas están cambiando para mejor…

1538
01:40:37,865 --> 01:40:40,909
pero no creo
que hayamos cambiado lo suficiente.

1539
01:40:51,795 --> 01:40:54,381
La Corte Suprema condenó
a Cho Ju-bin, o Baksá,

1540
01:40:54,465 --> 01:40:56,467
a 42 años de prisión en octubre de 2021

1541
01:40:56,550 --> 01:40:58,802
por coaccionar a 25 víctimas
para que grabaran

1542
01:40:58,886 --> 01:41:01,180
contenidos de explotación sexual
entre 2019 y 2020.

1543
01:41:03,974 --> 01:41:06,393
La Corte Suprema condenó
a Moon Hyeong-wook, o GodGod,

1544
01:41:06,477 --> 01:41:08,353
a 34 años de prisión en noviembre de 2021

1545
01:41:08,437 --> 01:41:10,522
por coaccionar a 20 víctimas
para que grabaran

1546
01:41:10,606 --> 01:41:12,900
contenidos de explotación sexual
entre 2017 y 2020.

1547
01:41:15,611 --> 01:41:18,906
3757 personas vinculadas a los crímenes
de la Sala N fueron arrestadas

1548
01:41:18,989 --> 01:41:21,617
y, desde diciembre de 2020,
245 de ellas han sido encarceladas.

1549
01:41:24,828 --> 01:41:28,582
Otros casos similares al de las Salas N
siguen sin control a nivel mundial.

1550
01:41:32,085 --> 01:41:35,422
Los videos creados en las Salas N
se siguen vendiendo en todo el mundo

1551
01:41:35,506 --> 01:41:38,258
a través de plataformas de mensajería
y la internet oscura.

1552
01:41:41,470 --> 01:41:43,764
Si tú o alguien que conoces
sufrieron abuso sexual,

1553
01:41:43,847 --> 01:41:45,849
visita www.wannatalkaboutit.com.

1554
01:41:45,933 --> 01:41:50,062
La víctima no tiene la más mínima culpa.

1555
01:41:50,145 --> 01:41:52,064
Está sistemáticamente pensado

1556
01:41:52,147 --> 01:41:59,154
para que cualquiera en esa situación
caiga víctima de esos actos.

1557
01:41:59,238 --> 01:42:04,201
En vez de preguntar: "¿Por qué lo hiciste?
¿Por qué te pusiste en tanto peligro?",

1558
01:42:04,284 --> 01:42:08,580
deberíamos darnos cuenta
de que podría pasarle a cualquiera.

1559
01:42:08,664 --> 01:42:10,999
En muchos casos,
las personas caen víctimas

1560
01:42:11,083 --> 01:42:13,293
por estar en el lugar
y el momento equivocados.

1561
01:42:13,377 --> 01:42:16,797
¿Cómo lograban chantajear a las víctimas?

1562
01:42:16,880 --> 01:42:18,799
Las víctimas saben muy bien

1563
01:42:18,882 --> 01:42:23,428
que las culparían a ellas
si esos videos se distribuyeran.

1564
01:42:23,512 --> 01:42:28,100
Ese miedo
las vuelve vulnerables al chantaje.

1565
01:42:28,183 --> 01:42:33,772
Entonces, nuestra mirada
sobre las víctimas refuerza esa violencia.

1566
01:42:33,856 --> 01:42:39,152
Los videos no se harían ni distribuirían
si no hubiera espectadores.

1567
01:42:39,236 --> 01:42:42,072
Si nadie hiciera
o distribuyera esos videos,

1568
01:42:42,155 --> 01:42:45,409
nadie los miraría.

1569
01:42:45,492 --> 01:42:49,413
El consumo y la producción
están estrechamente relacionados.

1570
01:42:49,496 --> 01:42:55,043
Si se elimina el consumo,
se evita la producción y viceversa.

1571
01:42:55,127 --> 01:42:58,755
Por eso consideramos
que los delitos sexuales informáticos

1572
01:42:58,839 --> 01:43:03,176
son delitos grupales
con múltiples autores.

1573
01:43:03,260 --> 01:43:06,847
Podría pasarme a mí.
También podría pasarte a ti.

1574
01:43:06,930 --> 01:43:09,725
Tenemos que trabajar juntos

1575
01:43:09,808 --> 01:43:13,228
para que los casos como los de las Salas N
y las salas de Baksá

1576
01:43:14,813 --> 01:43:18,108
no se vuelvan a repetir.

1577
01:43:46,553 --> 01:43:51,558
Subtítulos: Pablo Waldman



