1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
ELOKUVA SISÄLTÄÄ KUVAUKSIA
SEKSUAALISESTA HYVÄKSIKÄYTÖSTÄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,508 --> 00:00:11,052
ALAIKÄISIÄ KOHTAAN,
MIKÄ VOI JÄRKYTTÄÄ JOITAKIN KATSOJIA

5
00:00:11,136 --> 00:00:13,096
UHRIEN SUOJELEMISEKSI
KAIKKI KUVAT JA VIDEOT

6
00:00:13,179 --> 00:00:14,431
ELOKUVASSA ON NÄYTELTY,

7
00:00:14,514 --> 00:00:16,975
JA TEKSTIVIESTEJÄ JA SIJAINTEJA
ON MUUTETTU

8
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
ILMAINEN LÄHETYS
KESÄKUKKAPUSERO (2 VÄRIÄ)

9
00:00:23,648 --> 00:00:28,862
PÄÄLLYSVAATTEET, HAMEET,
PUSEROT, ALESSA, UUSI

10
00:00:28,945 --> 00:00:35,243
UUSI VIESTI

11
00:00:36,119 --> 00:00:38,663
GODGOD
ET SEURAA GODGODIA

12
00:00:38,747 --> 00:00:43,168
KUVASI OVAT VUOTANEET
TARKISTA ALLA OLEVA LINKKI

13
00:00:43,251 --> 00:00:45,920
MITÄ? ÄLÄ VITSAILE, LOL.
KUKA SINÄ OLET?

14
00:00:46,004 --> 00:00:49,632
OLEN TOSISSANI… KERRON SINULLE,
KOSKA OLEN HUOLISSANI SINUSTA

15
00:00:57,348 --> 00:00:59,726
KUVAT OVAT YKSITYISIÄ

16
00:01:00,602 --> 00:01:07,609
TIEDÄTKÖ, KUKA LATASI KUVAT?

17
00:01:10,987 --> 00:01:13,656
DAEUNIN TYTTÖJEN YLÄKOULU
9. LUOKKA, LUOKKA 2, PARK SO-RA

18
00:01:13,740 --> 00:01:16,576
MISTÄ TIEDÄT NIMENI?

19
00:01:16,659 --> 00:01:19,287
SO-RA, TEE KUTEN SANON,
TAI LÄHETÄN KUVAT KAIKILLE KOULUSSA

20
00:01:19,370 --> 00:01:20,246
MITÄ?

21
00:01:20,330 --> 00:01:22,040
ASENNA TELEGRAM JA KIRJAUDU SISÄÄN

22
00:01:22,123 --> 00:01:26,377
MIKÄ TELEGRAM ON?

23
00:01:26,878 --> 00:01:29,088
ASENNA SE VAIN

24
00:01:31,966 --> 00:01:32,884
TELEGRAM

25
00:01:32,967 --> 00:01:34,219
LATAA

26
00:01:35,512 --> 00:01:37,430
TELEGRAM

27
00:01:42,310 --> 00:01:47,565
MINUN TIEDOSTONI, TELEGRAM, TWITTER

28
00:01:48,066 --> 00:01:49,901
TALLENNA

29
00:01:49,984 --> 00:01:53,822
TALLENTAA

30
00:01:54,405 --> 00:01:56,908
4. HUONE
GODGOD KIRJOITTAA

31
00:01:56,991 --> 00:01:58,201
ORJASHOW LIVENÄ

32
00:01:58,284 --> 00:02:01,454
MEILLÄ ON UUSI ORJA LOL

33
00:02:01,538 --> 00:02:02,997
GODGODIN ORJASHOW ALKAA

34
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
TÄSTÄ TULEE HAUSKAA

35
00:02:05,041 --> 00:02:07,377
PARK SO-RA LIITTYI TELEGRAMIIN

36
00:02:07,460 --> 00:02:08,294
TÄNÄÄN

37
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
KOTIOSOITTEESI

38
00:02:10,338 --> 00:02:13,675
1522-8932, HAGIK-DONG, INCHEON
ISÄSI PUHELINNUMERO 010-2674-XXXX

39
00:02:13,758 --> 00:02:15,802
ISÄSI JA YSTÄVÄSI
PITÄISIVÄT NÄISTÄ KUVISTA

40
00:02:15,885 --> 00:02:20,640
PARK SO-RA KIRJOITTAA…

41
00:02:21,182 --> 00:02:22,725
TEEN KUTEN SANOT.
ÄLÄ LÄHETÄ KUVIA

42
00:02:22,809 --> 00:02:26,604
OTA ITSESTÄSI ALASTONKUVA
ÄLÄ PEITÄ KASVOJASI

43
00:02:26,688 --> 00:02:30,024
JOS ET VASTAA 10 SEKUNNISSA,
LÄHETÄN KUVAT LOL

44
00:02:30,108 --> 00:02:33,611
PARK SO-RA: OLE KILTTI…

45
00:02:34,988 --> 00:02:37,907
OLETKO TOSISSASI? SANOIN ALASTI
LÄHETÄNKÖ NE VITUN KUVAT?

46
00:02:37,991 --> 00:02:40,243
PARK SO-RA: ÄLÄ, PYYDÄN

47
00:02:42,036 --> 00:02:44,914
LÄHETÄ LISÄÄ
SAAT 5 SEKUNTIA

48
00:03:01,556 --> 00:03:04,934
NETFLIX-DOKUMENTTI

49
00:03:08,521 --> 00:03:11,316
<i>Tusinoittain uhreja,
mukaan lukien alaikäisiä,</i>

50
00:03:11,399 --> 00:03:13,151
<i>kiristettiin kuvaamaan seksivideoita.</i>

51
00:03:13,234 --> 00:03:14,944
<i>Seksuaalisia
hyväksikäyttövideoita alaikäisistä -</i>

52
00:03:15,028 --> 00:03:17,530
<i>Telegramin välityksellä…
-Telegramin välityksellä…</i>

53
00:03:17,614 --> 00:03:19,532
<i>Nth Room…
-Nth Room…</i>

54
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
<i>Nth Room…
-Nth Room -tapaus…</i>

55
00:03:21,701 --> 00:03:22,619
LÄHETÄ KUVAT 5 SEKUNNISSA

56
00:03:22,702 --> 00:03:25,038
LIITTYI RYHMÄÄN KUTSULINKIN KAUTTA

57
00:03:33,421 --> 00:03:36,925
<i>Uhrien henkilökohtaisia tietoja
käytettiin heidän pakottamiseensa.</i>

58
00:03:43,097 --> 00:03:45,016
10. JA 11. HUONEET ON
HARD FORK -PÄIVITETTY

59
00:03:45,099 --> 00:03:46,226
TELEGRAM JA NTH ROOM SAIVAT SUOSIOTA

60
00:04:05,411 --> 00:04:09,290
SOUL

61
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
KIM WAN, TOIMITTAJA
THE HANKYOREH

62
00:04:20,093 --> 00:04:21,928
<i>Oli sunnuntaiaamu.</i>

63
00:04:24,389 --> 00:04:26,099
AURINKO

64
00:04:32,105 --> 00:04:35,858
<i>Vietin rentouttavaa sunnuntaita
ja leikin lasteni kanssa.</i>

65
00:04:36,526 --> 00:04:37,902
<i>Miten voit hävitä hänelle?</i>

66
00:04:38,569 --> 00:04:41,948
<i>Mietin myös,
mitä artikkeleita haluan kirjoittaa -</i>

67
00:04:42,031 --> 00:04:43,449
<i>seuraavalle viikolle.</i>

68
00:04:44,993 --> 00:04:48,329
<i>Mutta töistä soitettiin yhtäkkiä,</i>

69
00:04:48,413 --> 00:04:52,542
<i>ja minua pyydettiin tarkistamaan
sähköpostitse saamamme vihje.</i>

70
00:04:52,625 --> 00:04:55,003
RAPORTTI LAPSIPORNON
LEVITTÄJÄSTÄ TELEGRAMISSA

71
00:05:00,133 --> 00:05:05,221
THE HANKYOREH

72
00:05:05,305 --> 00:05:10,184
En tiennyt,
että Telegramissa tapahtui sellaista.

73
00:05:10,268 --> 00:05:15,023
En ymmärtänyt, miksi tämä henkilö
lähettäisi meille sellaisen vihjeen.

74
00:05:15,106 --> 00:05:18,693
Totta puhuen en ollut varma,
olisiko mitään tarinan arvoista.

75
00:05:18,776 --> 00:05:21,904
Internet ja lapsiporno -

76
00:05:21,988 --> 00:05:23,865
olivat olleet iso ongelma pitkään,

77
00:05:23,948 --> 00:05:28,119
joten ajattelin:
"Voiko tämä edes olla uutinen?"

78
00:05:28,202 --> 00:05:31,372
YLÄKOULUTYTTÖ VOIHKII
SERKKUNSA EDESSÄ

79
00:05:31,456 --> 00:05:33,708
#LOLI #PERUSKOULU
12-VUOTIAS NUKKUU, TOSI KUUMA

80
00:05:34,459 --> 00:05:38,296
Oli sunnuntai,
ja vain muutama ihminen oli töissä.

81
00:05:38,379 --> 00:05:40,965
Ajattelin työstää sitä silloin
ja saada sen valmiiksi.

82
00:05:41,049 --> 00:05:45,678
Se oli mielessäni,
kun aloin kirjoittaa siitä.

83
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
RAPORTTI LAPSIPORNON
LEVITTÄJÄSTÄ TELEGRAMISSA

84
00:05:47,346 --> 00:05:49,390
PARK CHAN-SU, KOLMANNEN VUODEN
OPISKELIJA VIERAIDEN KIELTEN LUKIOSSA,

85
00:05:49,474 --> 00:05:50,808
LEVITTI LAPSIPORNOA TELEGRAMISSA

86
00:05:51,768 --> 00:05:53,186
3 LIITETTÄ

87
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
Ilmiantaja sanoi, että lukiolainen -

88
00:06:01,652 --> 00:06:03,863
levitti jatkuvasti lapsipornoa -

89
00:06:03,946 --> 00:06:06,616
Telegramin tsättihuoneessa,
jossa oli noin 9 000 jäsentä.

90
00:06:06,699 --> 00:06:11,996
Sain jopa yksityiskohtia,
kuten IP-osoitteen, jolla yhteys luotiin,

91
00:06:14,582 --> 00:06:18,377
jopa rikollisen tarkan sijainnin.

92
00:06:21,047 --> 00:06:22,632
Minulle kerrottiin, että rikollinen -

93
00:06:22,715 --> 00:06:24,801
kävi vieraiden kielten
lukiota Incheonissa.

94
00:06:24,884 --> 00:06:27,845
Koska syytetty kävi arvostettua lukiota,

95
00:06:27,929 --> 00:06:30,014
oli hyvin todennäköistä,
että hän oli mallioppilas.

96
00:06:30,098 --> 00:06:34,018
Se erotti tarinan
muista vastaavista tapauksista.

97
00:06:34,102 --> 00:06:36,104
Julkaisin jutun sinä iltana.

98
00:06:36,187 --> 00:06:43,194
YKSINOIKEUDELLA: SEKSUAALISIA
HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA TELEGRAMISSA

99
00:06:44,278 --> 00:06:46,864
TEINIT LIENEVÄT VASTUUSSA
19 000 JAETTUA LAPSIPORNOLINKKIÄ

100
00:06:46,948 --> 00:06:50,785
Ensin luulin, että raportti
teini-ikäisten Telegram-tsättihuoneesta,

101
00:06:50,868 --> 00:06:53,871
jota he käyttivät jakaakseen
ja levittääkseen pornografiaa,

102
00:06:53,955 --> 00:06:57,416
ja uutiset pääepäillyn
pidätyksestä seuraavana päivänä -

103
00:06:57,500 --> 00:06:59,335
olisivat olleet tarinan loppu.

104
00:06:59,418 --> 00:07:02,588
SAAPUNEET

105
00:07:02,672 --> 00:07:05,591
SINUT ON DOKSATTU LOL
TARKISTA TELEGRAM

106
00:07:05,675 --> 00:07:07,677
HEILLÄ ON SINUN
HENKILÖKOHTAISET TIETOSI

107
00:07:07,760 --> 00:07:11,264
TARKISTA ALLA OLEVA LINKKI

108
00:07:11,347 --> 00:07:13,975
TELEGRAMIN TSÄTTIHUONEESSA
JAETAAN HENKILÖTIETOJASI

109
00:07:14,058 --> 00:07:17,395
<i>Pari ihmistä kertoi minulle,
että henkilötietojani vuodettiin.</i>

110
00:07:17,478 --> 00:07:19,355
THE HANKYOREHIN TOIMITTAJA KIM WAN

111
00:07:19,439 --> 00:07:22,608
YKSINOIKEUS, JA PASKAT
HÄN VAIN VARASTI JONKU MUUN TYÖT

112
00:07:22,692 --> 00:07:24,569
JA PÄÄSEE OTSIKOIHIN LOL

113
00:07:24,652 --> 00:07:26,320
Olin hämmentynyt siitä,

114
00:07:26,946 --> 00:07:30,741
mitä oli tekeillä, ja häkellyin.

115
00:07:30,825 --> 00:07:32,118
TOIMITTAJA KIM WAN
ON ILBEN JÄSEN JA PEDOFIILI

116
00:07:32,201 --> 00:07:33,870
<i>Se alkoi valokuvillani.</i>

117
00:07:33,953 --> 00:07:36,956
<i>Niillä, jotka löytyvät nimeni kautta.</i>

118
00:07:37,039 --> 00:07:38,708
<i>Ajattelin, ettei se ollut iso juttu.</i>

119
00:07:38,791 --> 00:07:41,127
<i>Mutta oli myös kuvia lapsistani.</i>

120
00:07:41,210 --> 00:07:44,922
<i>Perheeni ja minä
aloimme ahdistua ja huolestua.</i>

121
00:07:45,006 --> 00:07:46,340
CHOCO: MEILLÄ ON HÄNEN FACEBOOKINSA
NONO: LOL

122
00:07:46,424 --> 00:07:47,341
HOHOHONG: KOVA

123
00:07:47,425 --> 00:07:52,388
TAPAHTUMA: NAPPAA WAN
11. MARRASKUUTA 2019 - TOISTAISEKSI

124
00:07:52,472 --> 00:07:54,515
TAPAHTUMA: NAPPAA WAN

125
00:07:54,599 --> 00:08:00,605
SELVITÄ HÄNEN SYNTYMÄPÄIVÄNSÄ,
VAIMON JA LASTEN NIMET, PUHELINNUMEROT

126
00:08:00,688 --> 00:08:06,068
PALKINTO: TILAISUUS SAADA ORJA
OTTAMAAN HALUAMASI KUVA

127
00:08:06,152 --> 00:08:10,823
Se, että nimetön ryhmä
aikoi hyökätä kimppuuni -

128
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
todella stressasi minua.

129
00:08:40,019 --> 00:08:41,020
OH YEON-SEO, TOIMITTAJA
THE HANKYOREH

130
00:08:41,103 --> 00:08:43,439
Kokouksessa sanottiin,
että uusi työryhmä -

131
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
muodostettaisiin Wan johtajanaan,

132
00:08:46,025 --> 00:08:49,570
ja että hänen kanssaan työskentelisi
kaksi ihmistä siinä tiimissä.

133
00:08:50,530 --> 00:08:53,407
En ilmoittautunut
vapaaehtoiseksi tiimiin -

134
00:08:53,491 --> 00:08:56,911
enkä uskonut, että minua pyydettäisiin.

135
00:08:56,994 --> 00:08:59,330
En uskonut liittyväni -

136
00:09:00,164 --> 00:09:01,624
siihen työryhmään.

137
00:09:03,292 --> 00:09:06,337
Totta puhuen minua pelotti,
koska näin heidän saavan haltuunsa -

138
00:09:06,420 --> 00:09:10,675
ja jakelevan Wanin henkilökohtaisia
tietoja hänen julkaistuaan sen tarinan.

139
00:09:10,758 --> 00:09:14,428
Ymmärsin tapauksen tärkeyden,

140
00:09:14,512 --> 00:09:16,556
mutta pelkäsin lähteä mukaan.

141
00:09:16,639 --> 00:09:18,849
Samalla se kiehtoi minua.

142
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
Aluksi tunteeni olivat
siis ristiriitaiset.

143
00:09:21,769 --> 00:09:24,272
Koska Wan on niin taitava toimittaja,

144
00:09:24,355 --> 00:09:26,732
en odottanut töitä olevan
kovinkaan paljon.

145
00:09:26,816 --> 00:09:29,527
En odottanut tutkinnan olevan
niin vakavahenkinen ja vaikea,

146
00:09:29,610 --> 00:09:31,237
kun kuulin työskenteleväni jutussa.

147
00:09:32,863 --> 00:09:36,158
Käytyäni läpi kaiken
järkytyin eniten siitä,

148
00:09:36,242 --> 00:09:38,995
että uhrien kuvia ja videoita
jaettiin tsättihuoneessa -

149
00:09:39,078 --> 00:09:43,332
sekä myös uhrien kotien edestä
otettuja valokuvia.

150
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
Tyyliin: "Täällä se-ja-se asuu."

151
00:09:54,594 --> 00:09:57,805
Niiden tekojen tarkoitus -

152
00:09:57,888 --> 00:10:03,978
oli näyttää,
miten paljon he hallitsivat uhrien elämää.

153
00:10:05,062 --> 00:10:08,107
Se kauhistutti minua.
Se järkytti minua eniten.

154
00:10:10,443 --> 00:10:13,029
Työryhmä perustettiin
13. marraskuuta viime vuonna.

155
00:10:13,112 --> 00:10:14,572
Muistan yhä sen päivän.

156
00:10:14,655 --> 00:10:18,367
Liityin Telegram-tsättihuoneisiin
ja aloin tarkkailla tilannetta.

157
00:10:18,451 --> 00:10:21,954
Monet artikkelimme lukeneet
lähettivät meille useita sähköposteja -

158
00:10:22,038 --> 00:10:26,250
sanoen, että meidän pitäisi tutkia
Baksa-huoneita -

159
00:10:26,334 --> 00:10:29,003
ja että ne olivat pahimmat.

160
00:10:29,086 --> 00:10:30,546
VIHJE BAKSASTA

161
00:10:30,630 --> 00:10:34,467
HAUKUT VÄÄRÄÄ PUUTA
BAKSA ON SE TODELLINEN

162
00:10:34,550 --> 00:10:37,094
KIM WAN, SENKIN LUUSERI
MENE BAKSAN PERÄÄN!

163
00:10:37,178 --> 00:10:39,680
BAKSA ON ILKEÄ NERO KAIKEN TAKANA
TUTKI HÄNTÄ

164
00:10:39,764 --> 00:10:43,601
BAKSA

165
00:10:43,684 --> 00:10:46,687
Silloin ajattelin, että minun pitäisi
tutkia Baksa-huoneita.

166
00:10:46,771 --> 00:10:49,649
Kun mietin, miten raportoisin Baksasta,

167
00:10:49,732 --> 00:10:53,110
tyyppi nimeltä "Jokeri" meilasi minulle.

168
00:10:53,194 --> 00:10:57,239
JOKERI, UUSI

169
00:10:57,323 --> 00:10:59,033
Varoimme ottamasta häneen yhteyttä,

170
00:10:59,116 --> 00:11:01,869
sillä henkilötietoni kiersivät
heidän tsättihuoneissaan.

171
00:11:01,952 --> 00:11:06,874
Lisäksi oli vaikea sanoa,
oliko hän oikea ilmiantaja.

172
00:11:06,957 --> 00:11:09,877
Soitimme hänelle toimistoltamme,
ja hän sanoi olevansa Daegussa.

173
00:11:09,960 --> 00:11:13,714
Hän pyysi tapaamaan metroaseman edessä.

174
00:11:13,798 --> 00:11:15,841
Epäilimme, että Baksan miehiä -

175
00:11:15,925 --> 00:11:20,763
saattaisi olla niiden joukossa,
jotka antoivat meille vihjeen.

176
00:11:20,846 --> 00:11:23,641
Olimme varovaisempia
tavatessamme ihmisiä verkon ulkopuolella.

177
00:11:23,724 --> 00:11:27,728
Pelkäsimme, että he toisivat
muita mukanaan tapaamiseen.

178
00:11:27,812 --> 00:11:32,191
Viestittelimme siis vain sähköpostitse.
Kerroimme sähköposteissa jopa,

179
00:11:32,274 --> 00:11:35,236
mitä pukisimme päällemme tapaamispäivänä.

180
00:11:35,319 --> 00:11:37,738
Sitten Wan ja minä
menimme Daeguun tapaamaan häntä.

181
00:11:38,406 --> 00:11:41,075
SOUL

182
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
BANWOLDANGIN ASEMA

183
00:11:48,833 --> 00:11:51,752
Päätimme tavata yhdellä
Banwoldangin aseman uloskäynneistä.

184
00:11:54,880 --> 00:12:01,512
BANWOLDANGIN ASEMA

185
00:12:01,595 --> 00:12:04,390
Jokeri sanoi,
että hänellä olisi valkoinen toppatakki.

186
00:12:04,473 --> 00:12:06,434
Minulla oli harmaa takki,

187
00:12:06,517 --> 00:12:08,769
mutta sanoin, että minulla olisi musta.

188
00:12:17,445 --> 00:12:20,865
Sanoin Yeon-seolle,
että jos jotain tapahtuu,

189
00:12:20,948 --> 00:12:23,701
jos Baksan miehet esimerkiksi -

190
00:12:23,784 --> 00:12:28,456
hyökkäisivät kimppuuni
tai satuttaisivat minua,

191
00:12:28,539 --> 00:12:31,959
hän saisi pysyä etäällä,
kunnes arvioin tilanteen.

192
00:12:37,590 --> 00:12:40,801
Yritin katsella,
mitä oli meneillään piileskellessäni.

193
00:12:40,885 --> 00:12:44,388
Nähdäkseni, toiko hän jonkun mukanaan
tai oliko hän todellinen ilmiantaja.

194
00:12:48,767 --> 00:12:52,521
Mutta odottaessamme sattui
pieni auto-onnettomuus.

195
00:12:55,441 --> 00:12:58,569
Aseman edessä oli kauhea hälinä.

196
00:12:58,652 --> 00:13:02,406
Joukkoa kerääntyi kysymään,
oliko väki kunnossa.

197
00:13:02,490 --> 00:13:04,533
Mietimme: "Mitä teemme?"

198
00:13:15,961 --> 00:13:18,631
Ulkonäöllisesti -

199
00:13:18,714 --> 00:13:22,218
rikolliset eivät aina näytä
selviltä rikollisilta,

200
00:13:22,301 --> 00:13:25,346
mutta hän näytti liian tavalliselta,
niin kuin nuorelta mieheltä,

201
00:13:25,429 --> 00:13:27,515
jonka näkisi kadulla.

202
00:13:27,598 --> 00:13:31,519
Hän ei voinut edes katsoa meitä silmiin.

203
00:13:31,602 --> 00:13:35,773
Menimme kahvilaan juttelemaan.

204
00:13:39,610 --> 00:13:43,697
JOKERI

205
00:13:50,538 --> 00:13:54,208
JOKERI, ILMIANTAJA

206
00:13:54,291 --> 00:13:59,046
Baksa oli jumalallinen hahmo Telegramissa.

207
00:13:59,129 --> 00:14:00,673
Lähetin Wanille sähköpostia -

208
00:14:00,756 --> 00:14:04,760
ja kerroin,
millaisia tsättihuoneita siellä oli.

209
00:14:04,843 --> 00:14:06,428
TOIMITTAJA KIM WAN, SEURAA

210
00:14:06,512 --> 00:14:08,389
SEURAA

211
00:14:10,891 --> 00:14:15,854
Jokeri otti meihin yhteyttä
kertoen tutustaan, joka oli Baksan uhri.

212
00:14:15,938 --> 00:14:18,399
Toimittajana -

213
00:14:18,482 --> 00:14:22,987
luulin siis voivani haastatella uhria.

214
00:14:23,571 --> 00:14:25,406
Eräs tuttuni otti minuun yhteyttä.

215
00:14:25,489 --> 00:14:29,326
Hän sanoi olevansa pulassa
ja haluavansa tavata, joten tapasimme.

216
00:14:29,410 --> 00:14:34,456
Sitten hän kertoi itkien kaikesta,
mitä oli kokenut.

217
00:14:34,540 --> 00:14:37,918
Hän kertoi minulle
niistä tsättihuoneista ja kaikesta muusta.

218
00:14:39,920 --> 00:14:42,756
Siksi liityin
yhteen sellaiseen huoneeseen.

219
00:14:45,092 --> 00:14:49,763
Siellä oli alastonkuvia.

220
00:14:49,847 --> 00:14:51,640
Niissä oli vesileima.

221
00:14:51,724 --> 00:14:53,183
BAKSA

222
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
BAKSAN VARMISTAMA
BAKSAN ORJA

223
00:14:55,352 --> 00:14:58,063
Ihmiset laittavat vesileimoja
kuviin tai videoihin -

224
00:14:58,147 --> 00:14:59,607
tekijänoikeussyistä.

225
00:14:59,690 --> 00:15:02,693
Baksa teki sen näyttääkseen,

226
00:15:02,776 --> 00:15:04,570
että hän loi jakamansa sisällön.

227
00:15:04,653 --> 00:15:05,946
Siinä luki "Baksa" -

228
00:15:06,030 --> 00:15:07,448
tai "Baksan uhri".

229
00:15:07,531 --> 00:15:08,866
Taisi lukea myös "orja".

230
00:15:08,949 --> 00:15:10,868
BAKSAN ORJA
BAKSAN VARMISTAMA ORJA

231
00:15:10,951 --> 00:15:12,912
BAKSA

232
00:15:12,995 --> 00:15:14,955
TELEGRAM

233
00:15:15,039 --> 00:15:19,877
Baksa lähestyi yleensä naisia, jotka
etsivät töitä tai tarvitsivat rahaa,

234
00:15:19,960 --> 00:15:25,966
ja teeskenteli voivansa auttaa heitä
saamaan töitä keskustelun myötä.

235
00:15:26,550 --> 00:15:32,932
FITNESSMALLI 2-8+ MILJOONAA WONIA
TIEDUSTELUT: TELEGRAM K8GOOSE

236
00:15:33,015 --> 00:15:36,101
<i>Siten hän houkutteli heidät Telegramiin,</i>

237
00:15:36,185 --> 00:15:39,188
<i>sillä useimmat eivät tiedä
paljoakaan Telegramista.</i>

238
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
BAKSA: HEI

239
00:15:41,815 --> 00:15:45,486
HEI

240
00:15:45,569 --> 00:15:49,823
Baksa otti yhteyttä uhreihin
väittäen olevansa välikäsi -

241
00:15:49,907 --> 00:15:52,076
ja pyysi mallikuvia.

242
00:15:52,159 --> 00:15:54,411
Sitten uhrit lähettivät kuvia itsestään.

243
00:15:54,495 --> 00:15:58,499
Aluksi uhrit ottivat
normaaleja kuvia itsestään pukeissa -

244
00:15:58,582 --> 00:16:04,171
tai kuvia itsestään
paljastavissa alusvaatteissa.

245
00:16:04,254 --> 00:16:05,589
BAKSA: OLET KAUNIS
SINUSTA TULEE HYVÄ MALLI

246
00:16:05,673 --> 00:16:07,341
SAISINKO KUVIA VARTALOSTASIKIN?

247
00:16:11,053 --> 00:16:16,350
CHANG EUN-JO, TV-TOIMITTAJA
JTB:N SPOTLIGHT

248
00:16:16,433 --> 00:16:18,769
Ensin uhreja pyydettiin
tekemään käsimerkki.

249
00:16:18,852 --> 00:16:20,896
Sen jälkeen…

250
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
Hän pyysi uhreilta tilinumeroita -

251
00:16:27,736 --> 00:16:30,781
ja muita tietoja
siirtääkseen heille rahaa.

252
00:16:30,864 --> 00:16:33,826
Yleensä osa-aikatöissä esitetään
todistus henkilöllisyydestä,

253
00:16:33,909 --> 00:16:37,371
joten he antoivat henkilökohtaiset
tietonsa kyseenalaistamatta.

254
00:16:37,454 --> 00:16:39,581
Kun hän sai kuvat uhrien henkilökorteista,

255
00:16:39,665 --> 00:16:44,169
hän alkoi kiristää heitä
ja pyysi lisää paljastavia kuvia.

256
00:16:44,253 --> 00:16:47,965
Valokuvasi saatettiin vuotaa,
ja hänellä oli jo osoitteesi.

257
00:16:48,048 --> 00:16:51,301
Uhrit altistuivat uhalle,
että heitä vahingoitettaisiin lisää,

258
00:16:51,385 --> 00:16:57,016
koska jotkut tuntemattomat miehet
tiesivät nyt, missä he asuivat.

259
00:17:00,602 --> 00:17:04,898
<i>Saatuaan uhrien kuvat ja tiedot -</i>

260
00:17:04,982 --> 00:17:06,775
<i>armoton häirintä ja uhkailut alkoivat.</i>

261
00:17:16,493 --> 00:17:20,539
Olen yrittänyt kovasti
saada ne videot mielestäni,

262
00:17:20,622 --> 00:17:24,043
mutta muistan kaksi
hyvin nuorelta vaikuttanutta uhria.

263
00:17:24,126 --> 00:17:25,502
CHOI KWANG-IL, OHJELMAPÄÄLLIKKÖ
JTB:N SPOTLIGHT

264
00:17:25,586 --> 00:17:30,049
He keskustelivat keskenään:
"Onko meidän pakko tehdä tämä?"

265
00:17:30,132 --> 00:17:32,468
He olivat julkisessa vessassa.

266
00:17:33,260 --> 00:17:37,347
Nuoren näköinen lapsi
nuoli lattialaattoja -

267
00:17:39,600 --> 00:17:41,185
ja sanoi: "En pysty tähän enää."

268
00:17:42,603 --> 00:17:45,272
Muistan ne videot -

269
00:17:49,401 --> 00:17:51,111
ja heidän ilmeensä.

270
00:17:52,696 --> 00:17:55,657
He eivät halunneet tehdä sitä,
mutta pakottivat suunsa hymyyn.

271
00:17:56,408 --> 00:18:02,289
Kaiken kaikkiaan näin noin 10-20 uhria.

272
00:18:12,716 --> 00:18:14,968
Se oli kuvottavaa.

273
00:18:15,636 --> 00:18:16,470
Siis…

274
00:18:17,137 --> 00:18:19,973
En osaa selittää sitä,
mutta videon näkeminen ärsytti minua -

275
00:18:20,057 --> 00:18:21,183
ja sai vihaiseksi.

276
00:18:21,266 --> 00:18:23,811
Naisten sukuelimiin oli tungettu kyniä.

277
00:18:23,894 --> 00:18:25,562
Siitä oli valokuva.

278
00:18:25,646 --> 00:18:29,024
Miksi kukaan ottaisi siitä kuvan?
Miksi tehdä niin?

279
00:18:30,651 --> 00:18:33,570
Nämä eivät olleet edes
laittomasti kuvattuja seksivideoita,

280
00:18:33,654 --> 00:18:36,615
joita katsottiin tirkistelymielessä.

281
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
Naisten -

282
00:18:39,409 --> 00:18:42,287
piti suorittaa
heille annettuja tiettyjä tehtäviä.

283
00:18:42,371 --> 00:18:44,957
Heidän käskettiin tehdä kummallisia
ja outoja tekoja,

284
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
ja niitä katsottiin tsättihuoneessa.

285
00:18:47,042 --> 00:18:48,627
Ja ennen sitä -

286
00:18:48,710 --> 00:18:52,798
hän jakoi uhrien henkilötiedot tsätissä,

287
00:18:52,881 --> 00:18:57,094
ja kaikki tsätissä jakoivat suunnitelmansa
ahdistella uhreja.

288
00:18:57,177 --> 00:18:58,262
BAKSA-HUONE, 1 750 JÄSENTÄ

289
00:18:58,345 --> 00:18:59,346
BAKSA: KIM JI-HYE

290
00:18:59,429 --> 00:19:01,098
YKSIKKÖ 302, 609-21 GONGHWA-DONG,
NOWON-GU, SOUL

291
00:19:01,181 --> 00:19:03,433
SANGSANG: LOL
NONO: ETSIN SEN KARTALTA

292
00:19:03,517 --> 00:19:05,102
609 GONGHWA-DONG, NOWON-GU, SOUL

293
00:19:05,185 --> 00:19:06,061
HAKU

294
00:19:07,646 --> 00:19:09,189
SANGSANG: KUKA TULEE MUKAAN?

295
00:19:09,273 --> 00:19:10,858
NONO: LOL
HOHOHONG: RAISKATAAN HÄNET

296
00:19:10,941 --> 00:19:13,235
HÄN VARMAAN ODOTTAA SITÄ INNOLLA
HÄN PITÄISI SIITÄ

297
00:19:13,318 --> 00:19:14,486
STRIIMAA MEILLE SIELTÄ

298
00:19:20,868 --> 00:19:24,830
<i>Näin kerran tsättiryhmän jäsenten
ahdistelevan yhtä uhreista reaaliajassa.</i>

299
00:19:27,457 --> 00:19:28,375
BAKSA: MIKÄ KESTÄÄ?

300
00:19:28,458 --> 00:19:29,585
OTA KUVA VESSASSA

301
00:19:29,668 --> 00:19:31,295
ETKÖ OLE SIELLÄ VIELÄ?

302
00:19:31,378 --> 00:19:35,007
OTA ITSESTÄSI ALASTONKUVA PORTAIKOSSA,
NYT HETI

303
00:19:35,090 --> 00:19:36,925
Kun uhri kieltäytyi tottelemasta,

304
00:19:37,843 --> 00:19:42,472
Baksa jatkoi uhkailua
ja yritti vakuuttaa hänet toistuvasti.

305
00:19:42,556 --> 00:19:44,808
Sitten hän kutsui muita tsättihuoneeseen,

306
00:19:44,892 --> 00:19:49,062
ja muut kävivät uhrin kimppuun.

307
00:19:49,146 --> 00:19:52,316
Se oli todella järkyttävää katsottavaa.

308
00:19:52,399 --> 00:19:58,989
LIITTYI RYHMÄÄN KUTSULINKIN KAUTTA

309
00:19:59,072 --> 00:20:00,532
CHAECHISEU: NÖYRYYTÄ HÄNTÄ

310
00:20:00,616 --> 00:20:01,658
HASO: NUOLKOON WC-ISTUINTA

311
00:20:01,742 --> 00:20:02,868
HORIRI: ITKETÄ HÄNTÄ POLVILLAAN

312
00:20:02,951 --> 00:20:04,828
LOL
TÄMÄ ON MAHTAVAA

313
00:20:04,912 --> 00:20:05,871
HORIRI: KASVOT EIVÄT OLE TYYPPIÄNI

314
00:20:05,954 --> 00:20:08,332
SEOKSA: NÄYTÄ TOINEN ORJA
HOHOHONG: MINÄ ENSIN, JOS RAISKAAMME

315
00:20:08,415 --> 00:20:09,958
NONO: ULKONA NÖYRYYTYSTÄ
KIMPIAO: BAKSA, OLET ÄIJÄ

316
00:20:10,042 --> 00:20:13,462
Uhrit olivat selvästi huolissaan
ja pitivät sitä outona.

317
00:20:14,296 --> 00:20:16,715
Kun sanon "outona",

318
00:20:16,798 --> 00:20:19,801
ensin pitää ymmärtää
Telegramin ominaisuus.

319
00:20:19,885 --> 00:20:21,762
Uhrit lähettivät kuvia itsestään,

320
00:20:21,845 --> 00:20:25,641
koska heille sanottiin, että kaikki
kuvat poistettaisiin, kun ne olisi nähty.

321
00:20:25,724 --> 00:20:27,559
Niiden pitäisi poistua automaattisesti.

322
00:20:27,643 --> 00:20:30,646
Kun uhrit sitten kieltäytyivät
tottelemasta käskyjä,

323
00:20:30,729 --> 00:20:34,816
heille näytettiin kaikki kuvat,
jotka he olivat lähettäneet aiemmin.

324
00:20:34,900 --> 00:20:35,734
LATAA

325
00:20:35,817 --> 00:20:38,320
TUNTEMATON VIRHE

326
00:20:38,403 --> 00:20:42,157
TELEGRAM

327
00:20:42,241 --> 00:20:43,242
TELEGRAM
UUSI VIESTI

328
00:20:50,582 --> 00:20:51,541
Sitten hän sanoi:

329
00:20:51,625 --> 00:20:53,502
"Jos otat tämän kuvan, poistan muut."

330
00:20:53,585 --> 00:20:58,090
Teiniuhreja oli paljon.

331
00:20:58,715 --> 00:21:03,387
<i>Uhrit pakotettiin
ottamaan 50-60 kuvaa tunnissa.</i>

332
00:21:03,470 --> 00:21:07,683
<i>Mutta kun kuvat oli otettu ja lähetetty,
paluuta ei ollut.</i>

333
00:21:08,433 --> 00:21:12,771
LADATAAN
TUNTEMATON VIRHE

334
00:21:13,730 --> 00:21:16,275
BAKSA-HUONEIDEN LUOJA

335
00:21:16,358 --> 00:21:21,613
TEKI HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA
JA VAIHTOI NE KRYPTOVALUUTTAAN

336
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
<i>Päätimme keskittää tutkimukset Baksaan -</i>

337
00:21:30,706 --> 00:21:32,374
<i>ja valvoimme hänen tsättihuonettaan.</i>

338
00:21:32,457 --> 00:21:34,793
<i>Sitten huomasimme, että monet kyselivät,</i>

339
00:21:34,876 --> 00:21:38,046
<i>mistä löytäisivät Nth Roomin sisällön.</i>

340
00:21:38,130 --> 00:21:39,548
MISTÄ NTH ROOMIN SISÄLLÖN SAA?

341
00:21:40,257 --> 00:21:42,009
NTH ROOM

342
00:21:42,092 --> 00:21:45,345
Silloin saimme tietää Nth Roomista.

343
00:21:45,429 --> 00:21:47,931
Ihmettelimme, mikä Nth Room on,
ja saimme selville,

344
00:21:48,015 --> 00:21:51,018
että joku nimeltä "Godgod" oli
syyllistynyt samanlaisiin laittomuuksiin -

345
00:21:51,101 --> 00:21:52,644
paljon kauemmin kuin Baksa.

346
00:21:52,728 --> 00:21:54,688
Emme tienneet, mitä ne tarkalleen olivat.

347
00:21:54,771 --> 00:21:57,274
Mutta Yeon-seon tehdessä tutkimuksiaan,

348
00:21:57,941 --> 00:22:01,320
kun erikoisyksikkö oli muodostettu,

349
00:22:01,403 --> 00:22:06,158
huomasimme jonkun jo
ilmiantaneen Nth Roomin.

350
00:22:06,241 --> 00:22:08,201
2019, ERINOMAISUUSPALKINTO

351
00:22:08,285 --> 00:22:10,162
MYYTTEKÖ ALAIKÄISTEN PORNOVIDEOITA?

352
00:22:11,246 --> 00:22:14,416
TSÄTTIHUONEET JAKAVAT
LAITONTA LAPSIPORNOA

353
00:22:16,543 --> 00:22:19,921
HEITÄ KIINNOSTIVAT NUMEROIDUT HUONEET

354
00:22:20,547 --> 00:22:23,258
SOLUTTAUTUMINEN TELEGRAMIN
TSÄTTIHUONEISIIN NOIN KUUKAUDEKSI

355
00:22:23,342 --> 00:22:26,762
TODISTEITA ON TALLENNETTU
NÄIHIN HUONEISIIN LINKKEJÄ JAKAVISTA

356
00:22:27,596 --> 00:22:33,894
LAITTOMUUDET VALTOIMENAAN
TELEGRAMISSA, KIRJOITTAJA: TIIMI LIEKKI

357
00:22:33,977 --> 00:22:36,104
Kiinnostukseni heräsi heti.

358
00:22:36,188 --> 00:22:38,815
Sitten kuulimme, että se oli
journalismikilpailuun lähetetty juttu -

359
00:22:38,899 --> 00:22:40,984
opiskelijatoimittajilta
nimeltä Tiimi Liekki.

360
00:22:41,068 --> 00:22:43,570
Olin utelias ja halusin tavata heidät.

361
00:22:43,653 --> 00:22:46,948
Sanoin heille vierailevani heidän
luonaan heti, missä he olivatkin.

362
00:22:47,032 --> 00:22:48,366
He sanoivat olevansa Yeouidossa.

363
00:22:48,450 --> 00:22:51,328
YEOUIDON ASEMA

364
00:22:51,411 --> 00:22:54,206
Tapasimme ja menimme kahvilaan
Yeouidon aseman lähellä -

365
00:22:54,289 --> 00:22:56,249
ja istuimme nurkkapöydässä.

366
00:23:17,354 --> 00:23:19,356
BUL, KENTTÄTYÖNTEKIJÄ
TIIMI LIEKKI

367
00:23:19,439 --> 00:23:21,858
<i>Olen Bul Tiimi Liekistä.</i>

368
00:23:25,779 --> 00:23:27,864
<i>Olen Dan Tiimi Liekistä.</i>

369
00:23:27,948 --> 00:23:31,451
DAN, KENTTÄTYÖNTEKIJÄ
TIIMI LIEKKI

370
00:23:33,745 --> 00:23:35,789
<i>Halusin toimittajaksi.</i>

371
00:23:35,872 --> 00:23:38,500
<i>Bul, joka työskenteli kanssani,
oli yliopisto-opiskelija -</i>

372
00:23:38,583 --> 00:23:40,335
<i>ja halusi myös toimittajaksi.</i>

373
00:23:44,923 --> 00:23:47,092
<i>Kävin journalismikurssin,</i>

374
00:23:47,175 --> 00:23:51,179
<i>ja sillä kurssilla kirjoitin paljon
artikkeleita laittomasta kuvauksesta.</i>

375
00:23:53,098 --> 00:23:55,016
<i>Eräänä päivänä professorini -</i>

376
00:23:55,100 --> 00:23:59,187
<i>kertoi journalismikilpailusta ja ehdotti,
että Bul ja minä osallistuisimme.</i>

377
00:24:01,439 --> 00:24:04,693
<i>Ajattelimme, että rikolliset,
jotka aioimme ilmiantaa -</i>

378
00:24:04,776 --> 00:24:08,613
<i>varmastikin yrittäisivät löytää tietoa
meistä artikkelin julkaisun jälkeen.</i>

379
00:24:11,241 --> 00:24:13,368
<i>Siksi pidämme henkilöllisyytemme salassa.</i>

380
00:24:13,451 --> 00:24:17,330
<i>Etsivätkään eivät halua ihmisten tietävän,
miltä näyttävät.</i>

381
00:24:17,414 --> 00:24:19,541
<i>Olemme samaa mieltä.</i>

382
00:24:19,624 --> 00:24:23,211
<i>Henkilöllisyytemme salaaminen
helpottaa oloamme.</i>

383
00:24:28,758 --> 00:24:32,679
LIEKKI

384
00:24:32,762 --> 00:24:36,975
Aluksi päätimme raportoida
laittomasti kuvatuista videoista.

385
00:24:37,058 --> 00:24:39,394
Teimme paljon tutkimusta -

386
00:24:39,477 --> 00:24:41,855
löytääksemme nettisivuja,
joilla sellaisia videoita jaettiin.

387
00:24:41,938 --> 00:24:43,064
SALAKAMERA

388
00:24:43,148 --> 00:24:45,233
Hakutermeinäni olivat "salakamera",

389
00:24:45,317 --> 00:24:47,736
"lukiotytöt", "yläkoulutytöt" -

390
00:24:47,819 --> 00:24:49,362
ja "julkinen paljastuminen".

391
00:24:49,446 --> 00:24:52,532
Ne olivat tärkeimmät hakusanani.

392
00:24:52,616 --> 00:24:54,492
Sitten törmäsin -

393
00:24:54,576 --> 00:24:58,371
nettisivuun nimeltä "AVSnoop".

394
00:24:58,455 --> 00:25:02,292
Löysin sen ehkä 10-15 minuuttia
tutkimisen aloitettuani.

395
00:25:08,882 --> 00:25:10,675
PORTTI NTH ROOMIIN

396
00:25:10,759 --> 00:25:12,385
YLLÄPITÄJÄ: NTH-ROOMIA MARKKINOINUT

397
00:25:12,469 --> 00:25:13,678
JA SEN SISÄLTÖÄ LEVITTÄNYT VARTIJA

398
00:25:13,762 --> 00:25:16,890
<i>Kun soluttauduimme sivustolle
heinäkuussa 2019,</i>

399
00:25:16,973 --> 00:25:20,810
<i>Vartija oli aktiivinen sivuston omistaja.</i>

400
00:25:20,894 --> 00:25:25,482
Löysin postauksen
"Numerohuoneen" tapauksesta.

401
00:25:25,565 --> 00:25:29,694
Se kuvaili yksityiskohtaisesti,
mitä Nth Roomin uhrit kokivat.

402
00:25:29,778 --> 00:25:34,449
Vartija oli listannut kaikki uhrit
ensimmäisestä kahdeksanteen huoneeseen.

403
00:25:34,532 --> 00:25:37,077
Siinä oli nimet, iät, oletetut osoitteet -

404
00:25:37,160 --> 00:25:39,204
ja tietoa kouluista.

405
00:25:39,287 --> 00:25:41,623
Jopa millä luokalla he olivat.

406
00:25:41,706 --> 00:25:46,002
Siinä luki myös,
montako ihmistä kussakin huoneessa oli.

407
00:25:46,086 --> 00:25:50,757
Joka uhrista oli yksityiskohtia, kuten
minkä muotoiset rinnat olivat,

408
00:25:50,840 --> 00:25:55,929
vartalotyyppi, maneerit ja niin edelleen.

409
00:25:56,846 --> 00:25:58,598
Jo lukiessani sitä -

410
00:25:58,682 --> 00:26:01,851
en voinut uskoa
sellaista tapahtuvan Koreassa.

411
00:26:01,935 --> 00:26:05,438
Sen jälkeen meidän piti todeta itse,
oliko se totta.

412
00:26:05,522 --> 00:26:08,858
Viisi tuntia sen jälkeen,
kun aloimme valvoa tsättihuonetta,

413
00:26:08,942 --> 00:26:10,777
yksi rikollisista sanoi,

414
00:26:10,860 --> 00:26:13,280
että profiilikuvansa
anime-hahmoksi muuttaneet -

415
00:26:13,363 --> 00:26:15,615
saisivat linkin Nth Roomiin.

416
00:26:15,699 --> 00:26:17,659
ANIME-HAHMO RINNAT

417
00:26:17,742 --> 00:26:19,953
TEKSTITYS: KOREA, DAVE A LITE UTOPIA #81

418
00:26:20,036 --> 00:26:22,706
TALLENNA KUVA

419
00:26:23,748 --> 00:26:27,127
VAIHDA PROFIILIKUVAA

420
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
SAISINKO LINKIN NTH ROOMIIN?
PLIIS

421
00:26:31,923 --> 00:26:33,591
ANGDDUIBANG: PROFIILIKUVASI

422
00:26:33,675 --> 00:26:34,509
VAIHDOIN SEN

423
00:26:34,592 --> 00:26:36,803
ANGDDUIBANG:
TSUNDERE-HAHMO DAVE A LITESTA

424
00:26:36,886 --> 00:26:38,263
ANGDDUIBANG: HÄN ON SUOSIKKINI

425
00:26:38,346 --> 00:26:40,432
LOL

426
00:26:48,106 --> 00:26:50,150
Kun pääsin Nth Roomiin,

427
00:26:50,900 --> 00:26:55,989
näin ensimmäiseksi videoita
alastomista vartaloista.

428
00:26:56,072 --> 00:26:58,533
Siellä oli alastonvideoita
nuorista tytöistä.

429
00:26:58,616 --> 00:27:02,996
Joidenkin uhrien
piti kirjoittaa vartaloonsa "orja".

430
00:27:03,079 --> 00:27:05,290
ORJA

431
00:27:05,373 --> 00:27:10,295
Samoin "henkilökohtainen pillu",
"henkilökohtainen vessanpönttö" ja "ämmä".

432
00:27:10,378 --> 00:27:14,299
Joskus heidät määrättiin kaivertamaan
sellaisia sanoja kehoonsa veitsillä,

433
00:27:14,382 --> 00:27:15,884
ei vain kirjoittamaan kynällä.

434
00:27:15,967 --> 00:27:20,972
Heidät määrättiin lukemaan lauseita kuten:
"Olen Godgodin orja."

435
00:27:21,056 --> 00:27:24,059
Yksi karmeimmista
näkemistäni asioista oli,

436
00:27:24,142 --> 00:27:28,938
kun uhria käskettiin lävistämään
kehonsa neulalla ja narulla.

437
00:27:29,022 --> 00:27:32,609
Sitten häntä käskettiin
ripustamaan juttuja naruun.

438
00:27:47,165 --> 00:27:51,294
Näimme ensimmäisessä huoneessa Godgodin
julkaisseen ilmoituksen. Siinä luki:

439
00:27:51,378 --> 00:27:55,882
"Jaan nämä videot, koska videoiden orjat -

440
00:27:55,965 --> 00:28:00,553
kieltäytyivät tottelemasta.

441
00:28:00,637 --> 00:28:05,016
En jaa videoita käskyjäni noudattavista
orjista, joten älkää huoliko."

442
00:28:14,484 --> 00:28:15,402
GODGOD
ILMOITUS

443
00:28:15,485 --> 00:28:17,529
NÄMÄ VIDEOT JA VALOKUVAT
SAATIIN UHKAILEMALLA TYTTÖJÄ

444
00:28:17,612 --> 00:28:20,115
HE UHMASIVAT MINUA JA PAKENIVAT
VOITTE TEHDÄ NIILLÄ, MITÄ HALUATTE

445
00:28:20,198 --> 00:28:21,616
JOS OLETTE HUOLISSANNE
OMISTA KUVISTANNE,

446
00:28:21,699 --> 00:28:23,076
NIITÄ EI JAETA,
KUNHAN TEETTE KUTEN SANON

447
00:28:23,159 --> 00:28:24,119
EI SIIS SYYTÄ HUOLEEN

448
00:28:26,162 --> 00:28:29,124
NTH ROOMIN LUOJA

449
00:28:29,207 --> 00:28:34,337
TUOTTI USEITA HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA

450
00:28:34,421 --> 00:28:41,428
NTH ROOM

451
00:28:49,185 --> 00:28:51,312
UUSI VIESTI

452
00:28:51,396 --> 00:28:53,148
GODGOD
ET SEURAA GODGODIA

453
00:28:53,231 --> 00:28:59,195
KUVASI ON VUODETTU
TARKISTA ALLA OLEVA LINKKI

454
00:29:01,573 --> 00:29:04,451
<i>Godgod lähetti uhreille
linkin sivustolle -</i>

455
00:29:04,534 --> 00:29:07,495
<i>väittäen, että heidän kuviaan jaettiin.</i>

456
00:29:08,705 --> 00:29:10,290
KUVASI ON VUODETTU
TARKISTA ALLA OLEVA LINKKI

457
00:29:10,373 --> 00:29:12,459
MITÄ? ÄLÄ VITSAILE LOL
KUKA OLET?

458
00:29:12,542 --> 00:29:15,503
OLEN TOSISSANI… KERRON SINULLE,
KOSKA OLEN HUOLISSANI SINUSTA

459
00:29:18,173 --> 00:29:22,510
<i>Kun he klikkaavat linkkiä,
heidän tietonsa kalastetaan.</i>

460
00:29:22,594 --> 00:29:25,680
TIEDÄTKÖ, KUKA LATASI NÄMÄ KUVAT?

461
00:29:25,764 --> 00:29:30,059
<i>Niin heidän henkilötietonsa,
kuten henkilötunnus ja osoite -</i>

462
00:29:30,143 --> 00:29:31,728
<i>päätyivät Godgodin käsiin.</i>

463
00:29:37,817 --> 00:29:38,651
KOTIOSOITTEESI
1522-8932, HAGIK-DONG, INCHEON

464
00:29:38,735 --> 00:29:39,736
ISÄSI PUHELINNUMERO 010-2674-XXX

465
00:29:39,819 --> 00:29:43,823
ISÄSI JA YSTÄVÄSI
PITÄISIVÄT NÄISTÄ KUVISTA

466
00:29:43,907 --> 00:29:46,743
TEEN KUTEN SANOT.
ÄLÄ LÄHETÄ KUVIA, PYYDÄN

467
00:29:54,292 --> 00:29:56,961
LÄHETÄ LISÄÄ
SAAT 5 SEKUNTIA AIKAA

468
00:30:13,561 --> 00:30:16,481
Ajattelin, että minun pitäisi
ilmoittaa heti poliisille,

469
00:30:16,564 --> 00:30:18,483
jos se todella oli totta.

470
00:30:18,566 --> 00:30:21,027
Meistä meidän piti
ilmoittaa poliisille välittömästi.

471
00:30:21,110 --> 00:30:22,821
Artikkeli jäi toiseksi.

472
00:30:22,904 --> 00:30:25,281
Niin ilmoitimme siitä poliisille.

473
00:30:25,365 --> 00:30:31,621
GANGWONIN PROVINSSIN POLIISI

474
00:30:31,704 --> 00:30:33,748
KYBERTUTKINTAYKSIKKÖ

475
00:30:44,008 --> 00:30:45,051
Olimme silloin työmatkalla.

476
00:30:45,134 --> 00:30:48,137
Matkustimme paljon ympäri maata.

477
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
Kollegani Chuncheonin poliisiasemalta -

478
00:30:50,765 --> 00:30:54,435
kertoivat uudesta
rikostyypistä Telegramissa,

479
00:30:54,519 --> 00:30:58,231
ja että se vaikutti
aika laajalle levinneeltä.

480
00:30:58,314 --> 00:31:01,693
Yleensä huolehdimme
hieman erilaisista tapauksista.

481
00:31:01,776 --> 00:31:03,945
Jopa minusta levitettyjä videoita
oli järkyttävän paljon.

482
00:31:05,196 --> 00:31:08,908
uhreista oli tehty
järkyttävän paljon videoita.

483
00:31:10,159 --> 00:31:14,205
Oli selvää, ettei olisi helppoa
löytää vain yhtä epäiltyä.

484
00:31:14,289 --> 00:31:18,042
Telegramin juttu on se,
että tsättihuoneet mukautuvat.

485
00:31:18,126 --> 00:31:21,045
Ne poistetaan ja luodaan aina uudelleen.

486
00:31:21,129 --> 00:31:23,965
Saamiemme tsättihuonelinkkien lisäksi -

487
00:31:24,048 --> 00:31:28,511
emme siis saaneet lupaa
päästä muihin huoneisiin.

488
00:31:28,595 --> 00:31:31,347
Muihin huoneisiin
oli todella vaikea päästä.

489
00:31:31,431 --> 00:31:33,224
Tiimi Liekki auttoi meitä.

490
00:31:33,308 --> 00:31:36,394
He antoivat meille linkit
muihin tsättihuoneisiin.

491
00:31:36,477 --> 00:31:41,107
Poliisit ehdottivat,

492
00:31:41,190 --> 00:31:44,360
että aloittaisimme tsättihuoneen,

493
00:31:44,444 --> 00:31:47,280
jossa voisimme jakaa keräämämme todisteet.

494
00:31:47,906 --> 00:31:49,198
TÄMÄ ON GANGWONIN PROVINSSIN
POLIISIN KYBERTUTKINTAYKSIKKÖ

495
00:31:49,282 --> 00:31:51,117
TELEGRAM-TAPAUKSEN TIETOJA
JAETAAN TÄÄLLÄ

496
00:31:51,200 --> 00:31:52,702
HEI, KONSTAAPELI

497
00:31:52,785 --> 00:31:56,164
LATAAN KAIKKI KUVAKAAPPAUKSET
NTH ROOM -TSÄTEISTÄ TÄNNE

498
00:32:01,544 --> 00:32:06,049
TÄMÄ KÄYTTÄJÄ ON OLLUT
HYVIN AKTIIVINEN TSÄTTIHUONEESSA

499
00:32:06,132 --> 00:32:11,512
Käyttäjästä nimeltä "Kani",
joka liittyi tsättihuoneeseen jälkeemme,

500
00:32:11,596 --> 00:32:14,974
tuli huoneen ylläpitäjä
yli tuhansine jäsenineen -

501
00:32:15,058 --> 00:32:19,604
reilun viikon jälkeen
liityttyään tsättiin.

502
00:32:22,982 --> 00:32:24,984
TIKTIK: LOLIT OVAT KUUMIA
OI: KANI TEKEE KOVASTI TÖITÄ LOL

503
00:32:25,068 --> 00:32:26,736
KANI: EN HALUA YLI 12-VUOTIAITA TYTTÖJÄ

504
00:32:26,819 --> 00:32:30,615
MINULLA ON MYÖS VIDEO 8-VUOTIAASTA
JAAN SEN MYÖHEMMIN ILLALLA

505
00:32:30,698 --> 00:32:32,617
VOIKO KUKAAN TEISTÄ LUUSEREISTA
MUUTEN TAVATA TÄNÄÄN?

506
00:32:32,700 --> 00:32:33,993
KANI

507
00:32:34,077 --> 00:32:36,037
YLLÄPITI TSÄTTIHUONETTA,
JOKA PERUSTUI NTH ROOMIIN

508
00:32:36,120 --> 00:32:38,289
LEVITTI LUKUISIA
HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA LAPSISTA

509
00:32:38,373 --> 00:32:43,044
Kani paljasti auliisti henkilökohtaisia
tietojaan tsättihuoneessa.

510
00:32:43,127 --> 00:32:47,048
Kuin tsätin jäsenet olisivat
hänen yliopistoystäviään.

511
00:32:47,131 --> 00:32:49,133
Hän sanoi aloittaneensa yliopiston
vuonna 2018 -

512
00:32:49,217 --> 00:32:50,426
ja käyvänsä…

513
00:32:50,510 --> 00:32:51,970
KÄYN CHONNAMIN KANSALLISTA YLIOPISTOA

514
00:32:52,053 --> 00:32:53,346
GOOGLE MAPS

515
00:32:53,429 --> 00:32:55,640
KANSALLISET YLIOPISTOT
JEOLLANAM-DOSSA

516
00:33:01,813 --> 00:33:04,315
CHONNAMIN KANSALLINEN YLIOPISTO

517
00:33:11,823 --> 00:33:14,033
<i>Hän latasi kuvan,</i>

518
00:33:14,117 --> 00:33:17,286
<i>jossa seisoi metrolaiturilla
Sangmun asemalla.</i>

519
00:33:17,370 --> 00:33:19,956
<i>Kuvan näytöstä,
josta näkyy metron saapuminen.</i>

520
00:33:21,541 --> 00:33:23,251
KELLO 11.22, SANGMU

521
00:33:23,334 --> 00:33:27,714
KANI: JOS JOKU TULEE NYT STARBUCKSIIN,
MINÄ TARJOAN KAHVIT

522
00:33:27,797 --> 00:33:30,341
<i>Hän pyysi väkeä tapaamaan hänet
Sangmun Starbucksissa -</i>

523
00:33:30,425 --> 00:33:32,969
<i>ja lähetti siitä kuvankin.</i>

524
00:33:36,472 --> 00:33:39,142
Puolen tunnin päästä Kani sanoi…

525
00:33:39,225 --> 00:33:40,852
KANI: MIKSEI KUKAAN TULE?

526
00:33:40,935 --> 00:33:42,103
TIKTIK: SOULISTA KESTÄISI
TULLA 6 TUNTIA, ÄÄLIÖ

527
00:33:42,186 --> 00:33:44,397
OI: GWANGJUSSA?
NAUTI KAHVISTASI YKSIN LOL

528
00:33:44,480 --> 00:33:46,482
Hän kertoi
käyneensä lääkärillä torstaina -

529
00:33:46,566 --> 00:33:48,776
ja sanoi:
"Olen kusessa, sain paskat tulokset."

530
00:33:48,860 --> 00:33:51,320
Kysyin häneltä tuloksista.
"Miksi? Mitä tapahtui?"

531
00:33:52,113 --> 00:33:53,406
KANI: NÄKÖNI OLI MIINUS 3

532
00:33:53,489 --> 00:33:56,993
MIKSI SITTEN TARVITSET
UUDEN TARKASTUKSEN?

533
00:33:57,076 --> 00:33:59,162
KANI: VERTA VIRTSASSA

534
00:34:00,580 --> 00:34:04,167
Hän kertoi henkilökohtaisista asioistaan
yksityiskohtaisesti tsätissä.

535
00:34:04,250 --> 00:34:09,047
Hän lähetti jopa kuvan
lääkärintarkastuksen tuloksista.

536
00:34:09,130 --> 00:34:12,842
Siinä luki
"Chosunin yliopistollinen sairaala".

537
00:34:12,925 --> 00:34:16,554
Niiden tietojen perusteella
uskoimme saavamme hänet kiinni.

538
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
CHOSUNIN YLIOPISTOLLINEN SAIRAALA

539
00:34:18,639 --> 00:34:21,184
Kysyimme toisen
lääkärintarkastuksen ajankohtaa.

540
00:34:21,267 --> 00:34:25,396
MILLOIN UUSI TARKASTUKSESI ON?

541
00:34:25,480 --> 00:34:29,901
KANI: 7. ELOKUUTA

542
00:34:29,984 --> 00:34:32,862
Lähetimme poliisille
kaikki keräämämme tiedot.

543
00:34:34,447 --> 00:34:37,909
TÄSSÄ LISÄÄ TIETOA KANISTA

544
00:34:37,992 --> 00:34:40,953
Halusimme tietää, mitä sitten kävi,
joten soitimme poliisille -

545
00:34:41,037 --> 00:34:42,705
ja kysyimme, jäikö hän kiinni.

546
00:34:42,789 --> 00:34:45,541
Mutta he sanoivat kertovansa pian.

547
00:34:48,127 --> 00:34:50,797
Menimme sivustolle ja varmistimme kaiken.

548
00:34:50,880 --> 00:34:53,549
Sitten haastattelimme alueen asukkaita -

549
00:34:53,633 --> 00:34:54,926
asuinpaikan varmistamiseksi.

550
00:35:00,681 --> 00:35:04,102
Valitsimme tutkittavan alueen
metrolinjan -

551
00:35:04,769 --> 00:35:06,729
ja yliopiston sijainnin perusteella.

552
00:35:08,731 --> 00:35:13,653
Kysyimme myös sairaalasta,
jossa häntä tutkittiin -

553
00:35:13,736 --> 00:35:15,363
nähdäksemme, oliko hän olemassa.

554
00:35:15,446 --> 00:35:18,366
Kaikki tiedot vaikuttivat luotettavilta.

555
00:35:18,449 --> 00:35:22,703
Varmistimme kyseisen henkilön olevan
olemassa ja hänen henkilöllisyytensä.

556
00:35:22,787 --> 00:35:25,373
Kaksi päivää sen jälkeen
opiskelin kirjastossa -

557
00:35:25,456 --> 00:35:28,960
ja näin poliisin numeron puhelimessani.

558
00:35:29,043 --> 00:35:31,796
He sanoivat hänen jääneen kiinni.

559
00:35:31,879 --> 00:35:35,174
Aloin hyppiä innosta
kirjaston edessä ja kiljua.

560
00:35:35,258 --> 00:35:38,010
Olin niin innoissani,
etten välittänyt muista.

561
00:35:38,094 --> 00:35:38,928
KANI

562
00:35:39,011 --> 00:35:43,391
ENSIMMÄINEN NTH ROOMIN
OSALLINEN PIDÄTETTY

563
00:35:44,016 --> 00:35:49,147
Kani oli pelkkä sätkynukke
muihin rikollisiin verrattuna.

564
00:35:49,230 --> 00:35:51,315
Saimme Kanin pidätettyä,

565
00:35:51,399 --> 00:35:55,611
mutta oli yhä monia muita aktiivisesti
Telegramissa rikoksia tekeviä.

566
00:35:55,695 --> 00:35:58,656
Emme voineet tyytyä Kanin pidätykseen.

567
00:35:58,739 --> 00:36:02,076
Koska tämä ei päättynyt
yhden rikollisen pidättämiseen,

568
00:36:02,160 --> 00:36:06,289
uskoimme, että asiasta pitäisi
kertoa suuremmalle yleisölle.

569
00:36:06,372 --> 00:36:07,623
KANI

570
00:36:12,044 --> 00:36:14,463
NTH ROOM

571
00:36:14,547 --> 00:36:19,385
Tsätissä ihmeteltiin,
kuka tämä "Godgod" oli -

572
00:36:19,468 --> 00:36:24,724
ja miten hän onnistui käyttämään
seksuaalisesti hyväkseen niin monia.

573
00:36:24,807 --> 00:36:27,685
Heitä kiinnosti, miten hän loi ja jakoi -

574
00:36:27,768 --> 00:36:30,855
niin paljon seksuaalista sisältöä,
jota pidettiin harvinaisena.

575
00:36:30,938 --> 00:36:35,443
Tsättihuoneessa puhuttiin usein
hänen henkilöllisyydestään.

576
00:36:35,526 --> 00:36:39,030
Jotkut ihailivat Godgodia.

577
00:36:39,113 --> 00:36:41,532
1. HUONE: 1 750 JÄSENTÄ
GUGURI: GODGOD, OLET LEGENDA LOL

578
00:36:43,910 --> 00:36:47,079
Toiset sanoivat,
että hän meni liian pitkälle -

579
00:36:47,163 --> 00:36:51,250
nauttien samalla
Nth Roomissa jaetusta sisällöstä.

580
00:36:51,334 --> 00:36:52,752
SKEK: HÄN ON VITUN SEKOPÄÄ LOL

581
00:36:58,799 --> 00:36:59,926
TORLRJ: MITEN GODGOD
EDES SAA VIDEOT?

582
00:37:00,009 --> 00:37:01,302
AGMUN: SE MULKKU KATOSI

583
00:37:01,385 --> 00:37:03,638
DJEJ: EHKÄ HÄNET ON PIDÄTETTY?

584
00:37:03,721 --> 00:37:05,806
Koska Godgod oli kadonnut -

585
00:37:05,890 --> 00:37:09,352
levitettyään sellaisia videoita,

586
00:37:09,435 --> 00:37:15,524
tsättihuoneen jäsenet halusivat tietää,
kuka Godgod oikeasti oli.

587
00:37:15,608 --> 00:37:17,443
EKFFL01: LOL KUKAAN EI TIEDÄ

588
00:37:17,526 --> 00:37:22,531
RLGNS.: KUKA HITTO HÄN ON?

589
00:37:32,625 --> 00:37:37,129
Ennen katoamistaan
Godgod lähetti viestejä, kuten:

590
00:37:37,213 --> 00:37:40,925
"Äiti käski laittaa puhelimen pois."
"Äiti käski nukkumaan."

591
00:37:41,592 --> 00:37:45,054
ÄITI KÄSKI LAITTAA PUHELIMEN POIS

592
00:37:45,137 --> 00:37:46,806
ÄITI KÄSKI MENNÄ NUKKUMAAN

593
00:37:46,889 --> 00:37:48,599
ASUN KOULUN ASUNTOLASSA

594
00:37:48,683 --> 00:37:50,601
LÄHDEN PELAAMAAN MAPLESTORYA

595
00:37:50,685 --> 00:37:52,353
OLEN 12. LUOKALLA. PITÄÄ OPISKELLA

596
00:37:53,938 --> 00:37:57,066
PITÄÄ LUKEA LOPPUKOKEISIIN,
JOTEN JÄTÄN TELEGRAMIN

597
00:37:57,149 --> 00:37:59,443
POISTATKO TSÄTTIHISTORIASI
JA LÄHDET KANAVALTA?

598
00:38:28,931 --> 00:38:32,977
YKSINOMAINEN PERUSTEELLINEN
RAPORTTI NTH ROOMISTA

599
00:38:33,060 --> 00:38:34,478
SEKSUAALISTA HYVÄKSIKÄYTTÖÄ
TELEGRAMISSA

600
00:38:38,858 --> 00:38:40,526
SAIMME VIHJEEN HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOISTA
JA -KUVISTA NAISISTA,

601
00:38:40,609 --> 00:38:42,111
LAPSISTA JA TEINEISTÄ.
NIITÄ LEVITETTIIN TELEGRAMISSA.

602
00:38:42,194 --> 00:38:45,448
ALOIMME TUTKIA SALAHUONEITA,
JOITA TEKIJÄT YLLÄPITIVÄT KAKSI VIIKKOA

603
00:38:45,531 --> 00:38:48,576
Olin niin varma siitä. Olin varma,
että saisimme heidät kiinni.

604
00:38:48,659 --> 00:38:50,244
Sanoin usein Yeon-seolle,

605
00:38:50,328 --> 00:38:54,123
että heidät pidätettäisiin varmasti,
jos kirjoittaisimme jutun näin.

606
00:38:54,206 --> 00:38:56,334
Tiesimme, että he olisivat
jättäneet jälkiä.

607
00:38:56,417 --> 00:38:59,337
Olimme varmoja,
että nappaisimme heidät vuoden aikana.

608
00:38:59,420 --> 00:39:01,672
Puhuimme jopa siitä, miten siitä tulisi -

609
00:39:01,756 --> 00:39:04,842
vuoden suurin juttu,
jos nappaisimme heidät.

610
00:39:11,724 --> 00:39:13,267
NTH ROOM VALTOIMENAAN TELEGRAMISSA

611
00:39:13,351 --> 00:39:16,979
BAKSA HYVÄKSIKÄYTTÖHUONEINEEN
LUUSERISTA KUVITTEELLINEN HALLITSIJA

612
00:39:17,063 --> 00:39:18,939
JOHTI SALAHUONEITA,
MAKSU KRYPTOVALUUTALLA

613
00:39:19,023 --> 00:39:20,941
ESITTELYHUONEISTA
KALLIISIIN JÄSENYYSHUONEISIIN

614
00:39:21,025 --> 00:39:23,778
SALAISEN TSÄTTIHUONEEN JÄSENET
JAHTAAVAT MEDIASAKAALEJA

615
00:39:23,861 --> 00:39:27,656
HOUKUTTELI NAISIA TYÖTARJOUKSILLA
JA UHKASI SAADAKSEEN ALASTONKUVIA

616
00:39:27,740 --> 00:39:33,079
Toivoimme, että lehdistö
tekisi asiasta julkista.

617
00:39:33,162 --> 00:39:35,414
Kun <i>The Hankyoreh</i> otti meihin yhteyttä,

618
00:39:35,498 --> 00:39:39,877
meistä tuntui viimein,
että tapaus saisi julkisuutta.

619
00:39:39,960 --> 00:39:41,504
Odotimme sitä todella innolla.

620
00:39:41,587 --> 00:39:45,174
SISÄLTÖ TALLENTUU LUKEMATTOMIEN
MIESTEN PUHELIMILLE JA KOVALEVYILLE

621
00:39:45,257 --> 00:39:46,967
PALKINNOT SAIVAT MINUT VOIMAAN PAHOIN

622
00:39:47,051 --> 00:39:49,011
SIINÄ MAAILMASSA

623
00:39:49,095 --> 00:39:54,725
NAISET OLIVAT HYVÄKSIKÄYTETTÄVIÄ
JA PILKATTAVIA KOHTEITA

624
00:40:00,439 --> 00:40:01,357
THE HANKYOREH

625
00:40:01,440 --> 00:40:04,860
HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA TELEGRAMISSA

626
00:40:04,944 --> 00:40:08,406
Artikkeli oli etusivulla
päivän tärkeimpänä juttuna.

627
00:40:08,489 --> 00:40:14,203
Uskoimme, että monet toimittajat
kiinnostuisivat asiasta.

628
00:40:30,219 --> 00:40:33,013
<i>Lämpötila on laskenut
yllättäen tänä aamuna.</i>

629
00:40:33,097 --> 00:40:34,974
<i>Sade on laskenut lämpötiloja.</i>

630
00:40:35,057 --> 00:40:37,601
<i>Pääkaupunkialueelle
on annettu kylmäaaltovaroitus.</i>

631
00:40:37,685 --> 00:40:40,229
<i>Soulin lämpötila on -1,1°C tänä aamuna,</i>

632
00:40:40,312 --> 00:40:42,273
<i>paljon kylmempi kuin eilen.</i>

633
00:40:42,356 --> 00:40:44,150
Mutta mikään ei juuri muuttunut.

634
00:40:44,233 --> 00:40:46,819
Se ei saanut huomiota.
Ihmiset eivät huomioineet sitä.

635
00:40:46,902 --> 00:40:51,532
Se nähtiin vain
väkivaltatapauksena naisia kohtaan.

636
00:40:51,615 --> 00:40:55,828
Artikkelin julkaisun jälkeen
koko yhteisö tuntui miettivän:

637
00:40:56,412 --> 00:40:57,872
"Miksi tämä laitettiin etusivulle?"

638
00:40:57,955 --> 00:40:59,707
Olin todella ymmälläni.

639
00:40:59,790 --> 00:41:03,461
Olin varma, että se ansaitsi enemmän
huomiota, mutta kukaan ei välittänyt.

640
00:41:04,879 --> 00:41:07,756
Se ei ollut lainkaan sitä, mitä odotin.

641
00:41:09,133 --> 00:41:11,343
EARJING: WAN JULKAISI JATKOARTIKKELIN

642
00:41:11,427 --> 00:41:13,053
FFF: SE ON ARVOSTELU, EI ARTIKKELI

643
00:41:13,137 --> 00:41:14,096
ATOOARI: HE EIVÄT
SAA MEITÄ KIINNI TELEGRAMISSA

644
00:41:14,180 --> 00:41:15,181
WOORI: OLEMME KUULUISIA
JUHLITAAN!

645
00:41:15,264 --> 00:41:16,474
SSUN: ONKO TÄÄLLÄ
TOIMITTAJIA? HEI, LOL

646
00:41:16,557 --> 00:41:18,142
JE JO: HRA TOIMITTAJA,
TEE MINUSTAKIN KUULUISA

647
00:41:18,225 --> 00:41:21,729
Baksa-huoneista alkunsa saaneet
tsättihuoneiden johtajat -

648
00:41:21,812 --> 00:41:27,109
lähettivät pilkkaviestejä
ja pyysivät mainostamaan tsättihuoneitaan.

649
00:41:27,193 --> 00:41:30,029
Baksa vaihtoi nimensä:

650
00:41:30,112 --> 00:41:32,072
"Ainoa, jota <i>The Hankyoreh</i> mainosti."

651
00:41:32,573 --> 00:41:36,494
Tsättihuoneen nimi muutettiin
joksikin, kuten:

652
00:41:36,577 --> 00:41:38,871
"Ainoa tsättihuone median valokeilassa."

653
00:41:38,954 --> 00:41:41,874
Meitä pilkattiin ja meille virnuiltiin.

654
00:41:41,957 --> 00:41:43,250
Ihmiset sanoivat -

655
00:41:43,334 --> 00:41:46,128
liittyneensä tsättihuoneisiin
luettuaan artikkelimme.

656
00:41:46,212 --> 00:41:49,423
Sen näkeminen sai minut tolaltani.

657
00:41:49,507 --> 00:41:52,635
Varmaan päivä
artikkeleidemme julkaisun jälkeen -

658
00:41:52,718 --> 00:41:54,512
tai sarjallistamisen aikana -

659
00:41:54,595 --> 00:41:58,224
Baksa latasi yhtäkkiä
tsättihuoneeseensa kuvan uhrista.

660
00:41:58,307 --> 00:42:01,894
Hän sanoi kutsuvansa uhria
"<i>The Hankyorehin</i> uhriksi".

661
00:42:01,977 --> 00:42:07,274
UHRI

662
00:42:12,363 --> 00:42:15,199
<i>Siinä oli kuva jostakusta,</i>

663
00:42:15,282 --> 00:42:18,619
<i>joka seisoi oudossa asennossa
kumartuneena eteenpäin.</i>

664
00:42:18,702 --> 00:42:23,707
<i>Siinä oli vesileima, jossa luki:
"</i>The Hankyorehin <i>ensimmäinen uhri."</i>

665
00:42:23,791 --> 00:42:26,293
THE HANKYOREHIN ENSIMMÄINEN UHRI

666
00:42:26,377 --> 00:42:27,294
Tietojemme mukaan -

667
00:42:27,378 --> 00:42:30,422
niitä kuvia ei oltu
ennen jaettu huoneissa.

668
00:42:30,506 --> 00:42:33,842
Se oli hänen tapansa sanoa,
että hänellä oli enemmän kuvia uhreista -

669
00:42:33,926 --> 00:42:38,138
ja että hän lataisi lisää,
jos jatkaisimme artikkelien julkaisua.

670
00:42:38,222 --> 00:42:41,267
Voisi kai sanoa,
että hän tavallaan kiristi meitä.

671
00:42:41,350 --> 00:42:43,435
Sanomalla kutsuvansa heitä
"<i>The Hankyorehin</i> uhreiksi" -

672
00:42:43,519 --> 00:42:45,854
hän varoitti, että <i>The Hankyoreh</i>
olisi vastuussa tulevista uhreista.

673
00:43:04,373 --> 00:43:05,291
Se pelotti paljon.

674
00:43:05,374 --> 00:43:08,460
Jos se olisi tapahtunut
ennen artikkelin julkaisua,

675
00:43:08,544 --> 00:43:14,300
olisin tullut toisiin ajatuksiin
artikkelin julkaisemisesta.

676
00:43:14,925 --> 00:43:18,637
Ensimmäistä kertaa ajattelin,
että ehkä meidän pitäisi lopettaa.

677
00:43:18,721 --> 00:43:20,264
Sitä Baksa varmaan halusikin.

678
00:43:22,600 --> 00:43:24,810
<i>Silloin yksi uhreista sanoi minulle,</i>

679
00:43:24,893 --> 00:43:28,230
<i>että näissä tsättihuoneissa oli
kymmeniä tuhansia ihmisiä,</i>

680
00:43:28,314 --> 00:43:30,816
<i>jotka ilmestyivät
ja katosivat kerta toisensa jälkeen.</i>

681
00:43:31,525 --> 00:43:33,986
<i>Hän ajatteli, että saattaisi kohdata -</i>

682
00:43:34,069 --> 00:43:37,781
<i>Nth Roomin väkeä ulkona,</i>

683
00:43:38,574 --> 00:43:42,119
<i>joten hän pelkäsi liikaa lähteä kotoaan.</i>

684
00:43:49,918 --> 00:43:53,005
<i>Ensimmäistä kertaa -</i>

685
00:43:53,088 --> 00:43:55,758
<i>tunsin taistelevani tyhjää ilmaa vastaan.</i>

686
00:43:55,841 --> 00:43:59,178
<i>Aivan kuin olisin taistellut
Baksan kuvitteellista maailmaa vastaan,</i>

687
00:43:59,261 --> 00:44:02,431
<i>en itse Baksaa.</i>

688
00:44:03,140 --> 00:44:05,059
<i>Se oli yksinäinen taistelu.</i>

689
00:44:05,726 --> 00:44:08,646
<i>Rehellisesti sanoen motivaationi katosi,</i>

690
00:44:08,729 --> 00:44:12,066
<i>eikä minulla ollut energiaa enää jatkaa.</i>

691
00:44:16,945 --> 00:44:20,491
<i>Tuntui, että yritin tehdä
jotain mahdotonta -</i>

692
00:44:21,950 --> 00:44:24,620
<i>ja ajattelin,
että ehkä minun pitäisi vain luovuttaa.</i>

693
00:44:27,539 --> 00:44:34,505
<i>Tuntui, etten voinut tehdä mitään ja että
minun pitäisi vain jatkaa elämääni.</i>

694
00:44:34,588 --> 00:44:38,050
<i>Tuntui kuin aivoni olisivat saastuneet,</i>

695
00:44:38,133 --> 00:44:40,010
<i>kuin sydämeni olisi turmeltunut.</i>

696
00:44:40,094 --> 00:44:44,640
<i>Siksi lopetin tsättihuoneiden valvonnan.</i>

697
00:44:45,891 --> 00:44:47,434
HOHOHONG: PYYDÄN KÄTEENVETOA
OTA ALASTONKUVA VESSASSA

698
00:44:47,518 --> 00:44:48,394
SANGSANG: RAISKATAAN HÄNET

699
00:44:48,477 --> 00:44:49,895
OLEN PAHOILLANI
EN PYSTY TÄHÄN

700
00:44:49,978 --> 00:44:53,357
POISTATKO KOKO TSÄTTIHISTORIASI
JA LÄHDET KANAVALTA?

701
00:44:53,440 --> 00:44:54,650
LÄHDE KANAVALTA

702
00:44:58,821 --> 00:45:02,533
MARRASKUU 2019

703
00:45:03,242 --> 00:45:05,119
TAMMIKUU 2020

704
00:45:05,202 --> 00:45:12,209
2 KUUKAUTTA MYÖHEMMIN

705
00:45:20,175 --> 00:45:24,805
CHANG EUN-JO, TV-TOIMITTAJA
JTB:N SPOTLIGHT

706
00:45:24,888 --> 00:45:29,101
CHOI KWANG-IL, OHJELMAPÄÄLLIKKÖ
JTBC:N SPOTLIGHT

707
00:45:29,184 --> 00:45:33,480
JTBC:N ASEMA

708
00:45:35,983 --> 00:45:41,572
JEONG JAE-WON, OHJELMAPÄÄLLIKKÖ
SBS:N Y-STORY

709
00:45:42,614 --> 00:45:47,411
SBS:N ASEMA

710
00:45:51,748 --> 00:45:56,837
Järkytyin, kun luin <i>The Hankyorehin</i>
marraskuun artikkelin.

711
00:45:57,546 --> 00:46:02,426
Mutta silloin en uskonut,
että voisimme tutkia asiaa enempää.

712
00:46:02,968 --> 00:46:05,637
Kuitenkin ne,
jotka pitivät sitä vakavana ongelmana,

713
00:46:05,721 --> 00:46:12,352
tviittasivat paljon Twitterissä
hashtagilla "Nth Roomin tapaus".

714
00:46:12,436 --> 00:46:16,648
Vaikka valtamedia
ei kiinnittänyt juttuun huomiota,

715
00:46:16,732 --> 00:46:18,525
monet naiset Twitterissä -

716
00:46:18,609 --> 00:46:22,821
olivat jo tietoisia asian vakavuudesta.

717
00:46:27,284 --> 00:46:30,078
Vastaava tuottaja ei pitänyt aiheesta
kovin paljon.

718
00:46:30,162 --> 00:46:33,165
Hän sanoi, ettei tapaus poikennut
muista vastaavista asioista,

719
00:46:33,248 --> 00:46:37,336
kuten laittomasti kuvatun pornon
levityksestä tiedostonjakosivustoilla.

720
00:46:37,419 --> 00:46:41,632
Aluksi, kun mietimme tapauksen
ottamista esiin ohjelmassamme…

721
00:46:41,715 --> 00:46:43,175
CHOI KWANG-IL, OHJELMAPÄÄLLIKKÖ,
JTB:N SPOTLIGHT

722
00:46:43,258 --> 00:46:44,885
…en voinut uskoa sitä todeksi.

723
00:46:44,968 --> 00:46:47,596
Ajattelin, että meidän
pitäisi ottaa yhteyttä Baksaan.

724
00:46:48,388 --> 00:46:51,517
Lähetin viestejä tsättihuoneisiin,
joita olin tutkinut,

725
00:46:52,768 --> 00:46:55,229
ja pyysin ihmisiä ottamaan yhteyttä.

726
00:46:55,312 --> 00:46:59,858
Pyysin ihmisiä ottamaan yhteyttä,
jos he tiesivät Baksasta tai Godgodista,

727
00:46:59,942 --> 00:47:02,361
ja jopa Baksaa ja Godgodia,
jos he lukisivat sen.

728
00:47:02,444 --> 00:47:03,445
HEI, OLEN Y-STORYSTA

729
00:47:03,529 --> 00:47:05,614
OTTAKAA YHTEYTTÄ, JOS TEILLÄ ON
TIETOJA GODGODISTA TAI BAKSASTA.

730
00:47:05,697 --> 00:47:09,868
Kävin läpi kuvakaappaukset,
jotka nti Chang halusi minun katsovan,

731
00:47:09,952 --> 00:47:12,996
ja luin <i>the Hankyorehin</i> artikkeleita
asiasta ja uhreista.

732
00:47:13,080 --> 00:47:14,831
Kun kävin niitä läpi,

733
00:47:14,915 --> 00:47:18,835
en voinut uskoa
jotain sellaista oikeasti tapahtuvan.

734
00:47:18,919 --> 00:47:21,964
Tapasin Kim Wanin,
asiasta kirjoittaneen toimittajan.

735
00:47:22,589 --> 00:47:27,135
Hän kertoi kaikesta kokemastaan
asiaa tutkiessaan.

736
00:47:27,219 --> 00:47:31,098
Hän kertoi, miten vaikea prosessi oli
ja miten julma Baksa oli.

737
00:47:31,181 --> 00:47:33,976
Hän kertoi, miten Baksa nöyryytti häntä.

738
00:47:34,059 --> 00:47:36,520
Hän kertoi minulle kaiken.

739
00:47:37,062 --> 00:47:39,523
Sanoin kaikille,
ettei tämä ole tavallista pornoa.

740
00:47:39,606 --> 00:47:41,316
Sanoin, että se oli pahoinpitelyä.

741
00:47:41,400 --> 00:47:43,735
Vaadin, että tekisimme siitä
jutun ohjelmassamme.

742
00:47:45,195 --> 00:47:48,949
Ajattelin, että juttu voisi
tuhota koko maan.

743
00:47:49,032 --> 00:47:52,035
Tulin siihen tulokseen,
että meidän pitäisi ottaa asia esiin.

744
00:47:52,119 --> 00:47:53,078
Siispä -

745
00:47:54,621 --> 00:47:56,039
tein kaikkeni.

746
00:48:01,795 --> 00:48:06,133
OTTAKAA YHTEYTTÄ SPOTLIGHT-TIIMIIN,
JOS TEILLÄ ON TIETOA BAKSASTA

747
00:48:19,271 --> 00:48:26,028
BAKSA: ETSITKÖ MINUA?

748
00:48:26,111 --> 00:48:28,780
Onko rikollinen koskaan
ottanut meihin yhteyttä ensin?

749
00:48:30,157 --> 00:48:30,991
Ei koskaan.

750
00:48:31,074 --> 00:48:34,703
Baksa uskoi vakaasti,
ettei hän jäisi koskaan kiinni.

751
00:48:34,786 --> 00:48:37,956
Hän luotti sokeasti siihen,
että Telegram suojelisi häntä.

752
00:48:38,707 --> 00:48:43,378
Siksi hän varmaan
otti ensin yhteyttä lehdistöön.

753
00:48:43,462 --> 00:48:45,339
Hämätäkseen tai ilkkuakseen.

754
00:48:46,089 --> 00:48:48,175
Hänellä ei ollut mitään syytä tehdä niin.

755
00:48:50,552 --> 00:48:52,679
BAKSA KIRJOITTAA…

756
00:48:54,014 --> 00:49:00,145
OLEN BAKSA

757
00:49:00,228 --> 00:49:03,357
Ensimmäinen viesti oli:
"Oletko oikeasti <i>Spotlightista</i>?"

758
00:49:04,316 --> 00:49:06,485
Hän käytti sellaista kieltä,

759
00:49:06,985 --> 00:49:10,197
jota tietty niljakas nettiyhteisö käyttää.

760
00:49:10,280 --> 00:49:12,449
Minun piti olla kohtelias.

761
00:49:12,532 --> 00:49:14,785
Hänen asenteensa muuttui yhtäkkiä.

762
00:49:15,369 --> 00:49:19,039
Hän käyttäytyi kuin olisi aikuinen
ja kutsui minua hra Choiksi.

763
00:49:19,956 --> 00:49:21,875
Hän pyysi kutsumaan itseään hra Bakiksi.

764
00:49:23,085 --> 00:49:25,295
YKSITYISETSIVÄTOIMISTO HRA BAK

765
00:49:26,713 --> 00:49:29,341
JOHDAN YKSITYISTÄ ETSIVÄTOIMISTOA

766
00:49:31,843 --> 00:49:37,057
MYYN MYÖS HUUMEITA PIMEÄSSÄ VERKOSSA

767
00:49:39,851 --> 00:49:42,604
Hän sanoi,
että hänellä oli oma jengi ulkomailla.

768
00:49:44,981 --> 00:49:49,444
Hän kysyi: "Jos sinua pyydettäisiin
ampumaan joku, tekisitkö sen?"

769
00:49:49,528 --> 00:49:52,280
Hän sanoi tekevänsä sen,
jos se hyödyttäisi häntä.

770
00:49:52,989 --> 00:49:54,366
Niin hän sanoi.

771
00:49:56,118 --> 00:49:57,244
"Olen koronkiskuri."

772
00:49:57,327 --> 00:49:58,495
"Passini peruttiin."

773
00:49:58,578 --> 00:50:00,122
"Minulla on oma jengini."

774
00:50:02,416 --> 00:50:04,710
Hän sanoi piileskelevänsä Kambodžassa.

775
00:50:04,793 --> 00:50:08,088
Esitin tietämätöntä ja kysyin,
missä hän oli.

776
00:50:08,171 --> 00:50:10,674
Hän sanoi: "Olen Kambodžassa.
Etkö tiennyt sitä?"

777
00:50:14,594 --> 00:50:18,640
KAMBODŽA

778
00:50:18,724 --> 00:50:20,434
Hän sanoi olleensa Kiinassa.

779
00:50:22,060 --> 00:50:28,358
KIINA

780
00:50:28,442 --> 00:50:31,153
Sanoin, että voisin tulla sinne
tapaamaan häntä -

781
00:50:31,236 --> 00:50:32,821
ja ettei se olisi ongelma.

782
00:50:32,904 --> 00:50:33,739
BAKSA KIRJOITTAA…

783
00:50:33,822 --> 00:50:36,450
Juttelimme hetken,

784
00:50:37,617 --> 00:50:40,704
mutta sitten hän yhtäkkiä hiljeni
kymmeneksi minuutiksi.

785
00:50:40,787 --> 00:50:43,290
Hän sanoi saaneensa paketin.

786
00:50:43,373 --> 00:50:46,835
Kysyin, oliko Kambodžassa
samanlaista toimitusjärjestelmää -

787
00:50:46,918 --> 00:50:48,754
kuin Koreassa.

788
00:50:49,421 --> 00:50:52,466
Sitten hän suuttui ja sanoi,
etten saa väheksyä Kambodžaa.

789
00:50:52,549 --> 00:50:54,468
Hän sanoi: "Tule tapaamaan, jos voit."

790
00:50:54,551 --> 00:50:56,344
Se oli kiinalaisen
uudenvuodenloman aikaan.

791
00:50:56,928 --> 00:51:00,307
Hän sanoi: "Minulla on paljon
vapaa-aikaa pyhien takia."

792
00:51:00,390 --> 00:51:02,309
Kysyin: "Eikö siellä ole
kiinalainen uusivuosi?

793
00:51:02,392 --> 00:51:05,896
Kaikki varmaan juhlivat.
Eikö sinulla ole kiire?"

794
00:51:05,979 --> 00:51:08,940
Sitten hän sanoi yhtäkkiä
olevansa oikeasti Kambodžassa.

795
00:51:10,192 --> 00:51:11,860
KAMBODŽA

796
00:51:11,943 --> 00:51:13,945
KIINA

797
00:51:21,578 --> 00:51:23,079
Jutellessamme -

798
00:51:23,163 --> 00:51:25,832
kysyin Kambodžan aikaa, ja hän suuttui.

799
00:51:25,916 --> 00:51:28,210
Hän kehuskeli teoillaan.

800
00:51:28,293 --> 00:51:30,462
Ja kun nauroimme hänelle -

801
00:51:30,545 --> 00:51:34,674
tai osoitimme, ettemme uskoneet häntä,

802
00:51:34,758 --> 00:51:37,344
hän paljasti asioita itsestään.

803
00:51:37,427 --> 00:51:39,429
Hän näytti jopa Bitcoin-tilinsä.

804
00:51:39,513 --> 00:51:41,264
Hän sanoi tekevänsä sopimuksen -

805
00:51:41,348 --> 00:51:44,476
minun, Jeong Jae-wonin kanssa.

806
00:51:44,559 --> 00:51:49,189
Hän sanoi, että jos ohjelma esitettäisiin,

807
00:51:49,272 --> 00:51:53,151
hän pakottaisi yhden uhreistaan
tai "orjistaan",

808
00:51:53,777 --> 00:51:56,196
jota hän oli käyttänyt
seksuaalisesti hyväkseen,

809
00:51:56,738 --> 00:52:00,325
tekemään itsemurhan hyppäämällä
SBS:n rakennuksen katolta.

810
00:52:00,408 --> 00:52:02,327
BAKSA: NAINEN JOKO HYPPÄÄ KATOLTA

811
00:52:02,410 --> 00:52:04,412
TAI SYTYTTÄÄ ITSENSÄ TULEEN,
JOS ESITÄTTE JOTAIN MINUSTA

812
00:52:10,502 --> 00:52:13,338
Hän sanoi voittavansa,
jos toteuttaisi lupauksensa -

813
00:52:13,421 --> 00:52:16,383
ja häviävänsä, jos ei pitäisi sanaansa.

814
00:52:18,134 --> 00:52:21,346
Tapasin Kim Wanin,
kun aloin työstää juttua.

815
00:52:22,013 --> 00:52:24,599
Keskustelimme siitä,

816
00:52:24,683 --> 00:52:28,562
pystyisikö Baksa oikeasti sellaiseen.

817
00:52:28,645 --> 00:52:30,313
Hän puhui palturia.

818
00:52:30,397 --> 00:52:32,274
Uskoimme, että hän oli sellainen,

819
00:52:32,357 --> 00:52:37,028
joka kehuskeli asioilla,
joita ei uskaltanut tehdä.

820
00:52:37,112 --> 00:52:40,574
Uskoimme molemmat,
ettei hän oikeasti tekisi mitään.

821
00:52:41,658 --> 00:52:43,577
Saamalla median keskittymään asiaan -

822
00:52:44,411 --> 00:52:49,082
yritimme saada tutkintaryhmät
osallistumaan tutkintaan.

823
00:52:49,165 --> 00:52:51,626
Uskoimme, että se nopeuttaisi tutkintaa.

824
00:52:54,713 --> 00:52:57,799
Halusimme auttaa heitä
nappaamaan syylliset -

825
00:52:57,883 --> 00:53:00,302
levittämällä julkista tietoisuutta
Nth Roomia vastaan.

826
00:53:01,845 --> 00:53:03,889
Päätimme esittää ohjelman.

827
00:53:16,067 --> 00:53:18,153
TELEGRAMIN SEKSIRIKOKSET
YLEISÖN TIETOON

828
00:53:19,237 --> 00:53:21,448
DIGITAALISET SEKSIRIKOKSET
VALTOIMENAAN

829
00:53:37,297 --> 00:53:38,882
Ohjelma esitettiin 17. päivä.

830
00:53:38,965 --> 00:53:41,927
Video taisi ilmestyä
seuraavana viikonloppuna.

831
00:53:42,010 --> 00:53:44,638
Jollakulla oli muovipussi päässään.

832
00:53:49,100 --> 00:53:53,355
Hän roikkui niskasta ovenkahvasta.

833
00:54:05,158 --> 00:54:07,410
Se oli video Baksan uhrista.

834
00:54:07,494 --> 00:54:12,457
Hän sanoi, että tappaisi itsensä
SBS:n rakennuksella tiettynä päivänä.

835
00:54:12,540 --> 00:54:16,127
Tämä video alkoi kiertää
Baksan tsättihuoneessa -

836
00:54:16,211 --> 00:54:19,631
ja muissa Telegram-tsättihuoneissa.

837
00:54:19,714 --> 00:54:20,757
OJ: OLEN BAKSAN ORJA.

838
00:54:20,840 --> 00:54:23,843
TAPAN ITSENI SBS-RAKENNUKSEN KATOLLA
MUUTAMAN PÄIVÄN PÄÄSTÄ

839
00:54:23,927 --> 00:54:25,845
KOSKA BAKSAN TARINA PÄÄTYI TELEVISIOON

840
00:54:28,473 --> 00:54:33,812
BAKSAN ORJA

841
00:54:33,895 --> 00:54:34,980
Se tuntui siltä,

842
00:54:35,814 --> 00:54:38,942
että hän halusi näyttää valtansa -

843
00:54:39,025 --> 00:54:42,404
saada jonkun tekemään itsemurhan.

844
00:54:42,487 --> 00:54:48,034
SBS-UHRI

845
00:54:56,418 --> 00:54:59,838
JOS JTBC:N OHJELMA ESITETÄÄN,
TULEE UUSI UHRI

846
00:54:59,921 --> 00:55:02,340
NIMELTÄÄN "THE SPOTLIGHTIN UHRI"

847
00:55:02,424 --> 00:55:03,883
Kaksi päivää ennen lähetystä -

848
00:55:05,301 --> 00:55:07,178
hän kiristi meitä -

849
00:55:07,887 --> 00:55:12,100
<i>Spotlight</i>-uhrilla,
jos esittäisimme ohjelman.

850
00:55:12,726 --> 00:55:16,354
SPOTLIGHT-UHRI
KIM U-RI

851
00:55:22,485 --> 00:55:27,782
BAKSA: AION JULKAISTA VIDEON NIMEN,
AMMATIN JA OSOITTEEN KERA

852
00:55:27,866 --> 00:55:32,495
TOIMISTOTYÖNTEKIJÄ
379-127 GAAN-GU, SOUL

853
00:55:32,579 --> 00:55:35,707
Sitten Tiimi Liekki soitti meille.

854
00:55:36,624 --> 00:55:39,753
Työskentelimme tiiviisti
myös Tiimi Liekin kanssa silloin.

855
00:55:39,836 --> 00:55:41,337
Tiimi Liekki soitti -

856
00:55:41,421 --> 00:55:47,719
ja kysyi, voisinko harkita uudelleen
ohjelman esittämistä.

857
00:55:47,802 --> 00:55:51,139
Se oli stressaavaa.
Tiesin, että se vaatisi varmasti uhrin.

858
00:55:52,474 --> 00:55:55,977
Hän jopa mainitsi uhrin ammatin, nimen -

859
00:55:56,061 --> 00:55:59,022
ja rikoksen tapahtumapaikan.

860
00:55:59,105 --> 00:56:05,487
Hän sanoi paljastavansa videon hänestä,
jossa tietyt ruumiinosat on peitetty -

861
00:56:05,570 --> 00:56:07,947
kaksi päivää ennen ohjelman esitystä.

862
00:56:13,703 --> 00:56:16,998
<i>Baksa, Telegram-tsättihuoneiden kuningas.</i>

863
00:56:18,500 --> 00:56:21,836
<i>Saadaksenne minut teidän pitää
kääntää koko maa ylösalaisin.</i>

864
00:56:21,920 --> 00:56:23,338
<i>Siksi minua ei pelota.</i>

865
00:56:23,421 --> 00:56:26,007
BAKSA: TÄSSÄ ON UUSI TYTTÖ,
KOSKA ESITITTE OHJELMAN

866
00:56:45,276 --> 00:56:51,699
SPOTLIGHTIN UHRI

867
00:57:05,380 --> 00:57:06,965
SPOTLIGHTIN UHRI
KIM U-RI

868
00:57:07,048 --> 00:57:08,675
TOIMISTOTYÖNTEKIJÄ
379-127 GAAN-GU, SOUL

869
00:57:10,635 --> 00:57:12,011
En itse uskonut,

870
00:57:13,138 --> 00:57:14,722
että hän lataisi videon nettiin.

871
00:57:16,266 --> 00:57:19,310
Pyysin uhrilta anteeksi.

872
00:57:19,394 --> 00:57:23,273
Sanoin, etten odottanut -

873
00:57:23,356 --> 00:57:25,358
hänen julkaisevan videota niin.

874
00:57:25,984 --> 00:57:29,737
Mutta uhri sanoi minulle,

875
00:57:30,864 --> 00:57:34,868
etten saisi ajatella niin.

876
00:57:34,951 --> 00:57:38,413
Hän sanoi, että juuri sitä Baksa halusi.

877
00:57:38,496 --> 00:57:42,709
Hän sanoi myös,
että video julkaistaisiin kuitenkin -

878
00:57:42,792 --> 00:57:45,920
ja että Baksa yritti käyttää sitä -

879
00:57:47,005 --> 00:57:52,010
saadakseen yhtiömme mukaan.

880
00:57:53,928 --> 00:57:55,847
Oliko se minun syytäni?

881
00:57:58,892 --> 00:58:00,643
En tiennyt, mitä sanoa.

882
00:58:01,227 --> 00:58:02,437
Tein hänestä uhrin.

883
00:58:03,813 --> 00:58:07,484
Tunsin syyllisyyttä siitä,
mitä hänelle tapahtui.

884
00:58:09,944 --> 00:58:15,325
SOULIN SUURKAUPUNKIALUEEN
POLIISI

885
00:58:15,408 --> 00:58:18,912
SOULIN SUURKAUPUNKIALUEEN
POLIISI

886
00:58:21,664 --> 00:58:25,376
Kuulin Baksan ilmoittaneen,
että hän pakottaisi yhden uhreistaan -

887
00:58:25,460 --> 00:58:29,047
tekemään itsemurhan SBS:n rakennuksessa.

888
00:58:29,130 --> 00:58:30,215
OJ: OLEN BAKSAN ORJA.

889
00:58:30,298 --> 00:58:32,300
TAPAN ITSENI
SBS:N RAKENNUKSEN KATOLLA

890
00:58:32,383 --> 00:58:33,343
KOSKA BAKSAN TARINA ESITETTIIN

891
00:58:34,969 --> 00:58:36,888
BAKSAN ORJA

892
00:58:42,602 --> 00:58:44,896
Aluksi meillä oli vain video.

893
00:58:44,979 --> 00:58:49,192
Näimme vain vartalon,
joten johtolankoja ei ollut tarpeeksi.

894
00:58:49,275 --> 00:58:52,529
Ilmoitimme SBS:n rakennuksen alueen
vastaavalle poliisilaitokselle -

895
00:58:52,612 --> 00:58:53,905
kaiken varalta.

896
00:58:54,906 --> 00:58:57,033
Yritimme löytää uhrin.

897
00:58:57,825 --> 00:59:01,913
Hän näytti todella nuorelta videolla.

898
00:59:01,996 --> 00:59:06,584
Uhrin tunnistamiseksi -

899
00:59:06,668 --> 00:59:09,587
analysoimme Baksan julkaisemat kuvat.

900
00:59:09,671 --> 00:59:13,800
Etsimme kaikkein pienimpiä vihjeitä,
jotka auttaisivat löytämään uhrin.

901
00:59:14,759 --> 00:59:20,640
Kävimme läpi Baksan tsättihuoneista
kerätyt varmuuskopiot.

902
00:59:20,723 --> 00:59:22,642
BAKSAN ORJA

903
00:59:39,659 --> 00:59:42,787
BAKSAN ORJA

904
00:59:48,543 --> 00:59:54,132
Saimme selville, että uhrin videot
ja kuvat olivat samanlaisia -

905
00:59:54,215 --> 00:59:58,928
kuin videon tytön,
joka sanoi tekevänsä itsemurhan.

906
00:59:59,512 --> 01:00:02,348
Lopulta löysimme videon hänen kasvoistaan.

907
01:00:02,432 --> 01:00:06,227
Uhrin kasvot paljastavalla videolla -

908
01:00:06,728 --> 01:00:08,646
hänen takanaan oli kirjoja.

909
01:00:16,279 --> 01:00:18,948
Löysimme pieniä kirjaimia,
jotka muistuttivat nimeä.

910
01:00:19,866 --> 01:00:22,327
Siten saimme selville
hänen nimensä ja koulunsa.

911
01:00:22,410 --> 01:00:25,163
NURIN YLÄKOULU, KIM EUN-JEONG

912
01:00:25,246 --> 01:00:28,958
Pitkän etsinnän jälkeen
tunnistimme viimein uhrin.

913
01:00:29,042 --> 01:00:31,336
NURIN YLÄKOULU

914
01:00:31,419 --> 01:00:33,046
HAKUTULOKSET

915
01:00:34,547 --> 01:00:35,715
NÄYTÄ KAIKKI

916
01:00:42,513 --> 01:00:47,060
Se taisi olla päivää ennen
kiinalaista uuttavuotta.

917
01:00:47,143 --> 01:00:49,896
<i>Valtatiet ovat täynnä liikennettä,</i>

918
01:00:49,979 --> 01:00:53,775
<i>sillä monet vierailevat
perheidensä luona juhlapyhinä.</i>

919
01:00:53,858 --> 01:00:58,780
Koska oli loma, oli paljon liikennettä.

920
01:00:58,863 --> 01:01:02,825
Luulen, että saavuimme sinne
klo 23 tai keskiyöllä.

921
01:01:02,909 --> 01:01:06,079
Päätimme pitää vahtia aamuun asti -

922
01:01:06,162 --> 01:01:08,956
siltä varalta,
että uhri yrittäisi jotain arvaamatonta.

923
01:01:09,040 --> 01:01:10,708
Odotimme nähdäksemme,

924
01:01:11,501 --> 01:01:14,462
tulisiko hän ulos
näyttäen lähtevän jonnekin kauas.

925
01:01:15,046 --> 01:01:19,175
Katsoimme hänen kerroksensa ikkunaa,

926
01:01:19,258 --> 01:01:21,302
jos havaitsisimme liikettä.

927
01:01:21,386 --> 01:01:25,765
Pysäköimme lähelle,
jotta voisimme pitää häntä silmällä -

928
01:01:26,933 --> 01:01:32,271
ja vartioimme pareittain aamuun asti.

929
01:01:39,070 --> 01:01:41,906
Emme lähestyneet häntä heti aamulla.

930
01:01:41,989 --> 01:01:44,242
Odotimme ulkona, kuka tulisi ulos.

931
01:01:45,868 --> 01:01:50,331
Odotimme pari tuntia,
mutta mitään ei tapahtunut,

932
01:01:50,415 --> 01:01:53,000
joten menimme kaikki yläkertaan -

933
01:01:53,084 --> 01:01:58,005
ja tapasimme uhrin ja tämän vanhemmat.

934
01:01:58,089 --> 01:02:01,134
BAKSAN ORJA

935
01:02:01,217 --> 01:02:03,177
Kun menimme hänen huoneeseensa,

936
01:02:03,261 --> 01:02:08,224
näimme kuvassa käytetyn
narun roikkuvan ovenkahvasta.

937
01:02:09,225 --> 01:02:12,854
Löysimme myös lappuja,
jotka hänet oli pakotettu kirjoittamaan.

938
01:02:12,937 --> 01:02:17,275
Niin kuin: "Hurraa, Baksan tsättihuone."

939
01:02:17,358 --> 01:02:20,153
Kaikki ne laput vain lojuivat ympäriinsä.

940
01:02:20,236 --> 01:02:23,072
Baksa oli uhannut satuttaa häntä,

941
01:02:23,156 --> 01:02:26,159
joten hän oli hyvin peloissaan.

942
01:02:26,242 --> 01:02:28,703
Hänen oli pakko tehdä kuten Baksa sanoi.

943
01:02:28,786 --> 01:02:32,165
Koska minullakin on kaksi lasta,
selitin tilanteen hänen vanhemmilleen.

944
01:02:32,248 --> 01:02:35,293
Kerroin Baksan kiristävän
heidän tytärtään -

945
01:02:35,376 --> 01:02:37,378
ja käskin olla huolehtimatta kostosta.

946
01:02:37,462 --> 01:02:39,046
Vakuutimme hoitavamme asian.

947
01:02:39,130 --> 01:02:41,632
Hänet oli saatava kiinni
hinnalla millä hyvänsä.

948
01:02:41,716 --> 01:02:44,302
Kaikki yksikössäni,
minä itse mukaan lukien,

949
01:02:44,802 --> 01:02:46,888
aikoivat saada hänet kiinni.

950
01:02:50,600 --> 01:02:55,521
<i>Baksa pyöritti kolmea salaista
tsättihuonetta, joissa oli jäsenmaksu.</i>

951
01:02:57,023 --> 01:03:00,109
<i>Kovaan huoneeseen liittyminen
maksoi 250 000 wonia,</i>

952
01:03:01,027 --> 01:03:04,489
<i>Pelurien sponsorihuone
maksoi 500 000 wonia -</i>

953
01:03:05,865 --> 01:03:09,118
<i>ja ylellisin huone miljoona wonia.</i>

954
01:03:11,496 --> 01:03:15,750
<i>Arviolta Baksa ansaitsi yli
100 miljoonaa wonia niistä huoneista.</i>

955
01:03:15,833 --> 01:03:21,714
Tarkkailin Baksan Telegram-tsättiä
syödessäni ja katsoessani ohjelmaamme.

956
01:03:21,798 --> 01:03:23,341
NONO: SE ALKAA

957
01:03:23,424 --> 01:03:25,510
SANGSANG: TÄSTÄ TULEE HAUSKAA

958
01:03:25,593 --> 01:03:28,137
NONO: PASKANJAUHANTAA
SEOKSA: GODGODIN ORJA, EI BAKSAN

959
01:03:28,221 --> 01:03:30,389
HASO: EIKÖ HÄN OLE 5. HUONEESSA?
BAKSA: MISTÄ MINÄ TIETÄISIN?

960
01:03:30,473 --> 01:03:31,808
HOHOHONG: SINULLA ON LIIKAA ORJIA

961
01:03:31,891 --> 01:03:34,352
Jäsenet puhuivat
ohjelmasta tsättihuoneessa.

962
01:03:34,435 --> 01:03:36,521
He yrittivät arvata, keitä uhrit olivat.

963
01:03:36,604 --> 01:03:37,605
"Se ja se."

964
01:03:37,688 --> 01:03:39,816
"Oikeastaan hän on se ja se."

965
01:03:39,899 --> 01:03:40,775
"Onko tuo hän?"

966
01:03:40,858 --> 01:03:42,360
He pilkkasivat meitä.

967
01:03:42,443 --> 01:03:45,822
"Hei, minua kutsutaan <i>hikikomoriksi."</i>

968
01:03:45,905 --> 01:03:46,989
"Tämä on hulvatonta."

969
01:03:47,073 --> 01:03:49,283
"Korean poliisi sanoi nappaavansa minut."

970
01:03:49,367 --> 01:03:50,201
"Sehän nähdään."

971
01:03:50,284 --> 01:03:53,120
Asia alkoi muuttua,

972
01:03:53,913 --> 01:03:55,998
kun mainitsimme Bestcoinin.

973
01:03:56,082 --> 01:03:57,708
Se sai hänet horjumaan.

974
01:03:57,792 --> 01:03:59,293
Kun mainitsimme Bestcoinin,

975
01:04:00,002 --> 01:04:04,048
hän vaikutti hämmentyneeltä
ja meni yhtäkkiä hiljaiseksi.

976
01:04:05,049 --> 01:04:06,884
<i>Seuraten pientä johtolankaa -</i>

977
01:04:06,968 --> 01:04:11,347
<i>löysimme Baksan käyttämän
kryptovaluutanvaihdon.</i>

978
01:04:11,973 --> 01:04:14,392
<i>Oletko nähnyt tätä hiljattain?
-Kyllä.</i>

979
01:04:14,475 --> 01:04:20,064
<i>Baksalle lähetettiin noin 100.</i>

980
01:04:21,357 --> 01:04:23,192
BAKSAN KRYPTOVALUUTANVAIHTOALUSTA

981
01:04:23,276 --> 01:04:28,197
HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOIDEN MYYNTIIN

982
01:04:28,281 --> 01:04:32,368
Hän alkoi valittaa,
että pilaamme hänen bisneksensä.

983
01:04:33,244 --> 01:04:36,330
Jäsenetkin alkoivat panikoida
ja kyselivät, jäävätkö he kiinni.

984
01:04:36,414 --> 01:04:40,126
Tsättihuoneessa taisi olla
noin tuhat ihmistä sinä päivänä.

985
01:04:40,209 --> 01:04:43,004
BAKSA: MITÄ?

986
01:04:43,087 --> 01:04:44,839
HANA: HE LÖYSIVÄT BESTCOININ
NONO: EIKÄ

987
01:04:44,922 --> 01:04:49,218
RAHAA LÄHETTÄNEET OVAT PULASSA
CHAECHISEU: HE LÖYTÄVÄT TALLETTAJAT

988
01:04:49,302 --> 01:04:52,305
HORIRI: MITÄ ME NYT TEEMME, BAKSA?

989
01:04:52,388 --> 01:04:56,726
Sen jälkeen hän alkoi selittää tilannetta.

990
01:05:00,021 --> 01:05:03,649
BAKSA: YMMÄRRÄN, ETTÄ MONI TEISTÄ
ON HUOLISSAAN OHJELMAN NÄHTYÄÄN

991
01:05:03,733 --> 01:05:06,861
MONET ASIAKKAANI OVAT KYSYNEET
OMASTA TILANTEESTAAN

992
01:05:06,944 --> 01:05:10,114
Hän sanoi, että kalleimpiin huoneisiin
liittymisestä maksaneet olivat turvassa.

993
01:05:10,197 --> 01:05:13,159
OLEN TODISTANUT MONESTI
OLEN SELVINNYT PALJOSTA

994
01:05:13,242 --> 01:05:16,287
VOITTE LUOTTAA MINUUN
JA LIITTYÄ HUONEISIIN

995
01:05:16,370 --> 01:05:21,459
Baksalta tuli yhä viestejä siitä,
että hän oli täysin turvassa.

996
01:05:21,542 --> 01:05:26,213
Sitten hän avasi eri tilejä
erilaisille kryptovaluutoille.

997
01:05:26,297 --> 01:05:29,216
Hän yritti
muuttaa toimintatapaansa hieman.

998
01:05:29,300 --> 01:05:30,635
BAKSA: TÄMÄ ON UUSI TILINI

999
01:05:30,718 --> 01:05:34,263
MONERO
TIEDUSTELUT: BAKSAYA

1000
01:05:34,347 --> 01:05:37,391
AVASIN UUDEN TILIN
BITCOIN

1001
01:05:37,475 --> 01:05:41,187
VOITTE MAKSAA MINULLE NYT TÄÄLLÄ
ETHEREUM

1002
01:05:41,270 --> 01:05:44,398
Uskoimme, että rahojen seuraaminen
auttaisi saamaan johtolangan,

1003
01:05:44,482 --> 01:05:46,984
koska piti olla rahasiirto -

1004
01:05:47,068 --> 01:05:48,736
rikoksen toteuttamiseksi.

1005
01:05:48,819 --> 01:05:50,988
Aluksi emme ajatelleet asiaa paljon,

1006
01:05:51,072 --> 01:05:53,658
mutta koska tienestit rikoksista
oli piilotettu sinne,

1007
01:05:54,659 --> 01:05:57,078
ajattelimme, että tilitiedoista
olisi hyötyä.

1008
01:05:57,161 --> 01:06:01,499
Lähetimme kuvakaappaukset poliisille.

1009
01:06:01,582 --> 01:06:03,250
BAKSA: AVASIN UUDEN TILIN
BITCOIN

1010
01:06:03,334 --> 01:06:06,462
VOITTE MAKSAA MINULLE NYT TÄÄLLÄ
ETHEREUM

1011
01:06:06,545 --> 01:06:09,924
Baksan piti päästä käsiksi rahoihin.

1012
01:06:10,549 --> 01:06:14,595
Kun ihmiset lähettivät
kryptovaluuttamaksuja alustan kautta,

1013
01:06:14,679 --> 01:06:19,016
hänen oli saatava rahat jotenkin,
nostamalla ne tai muilla keinoilla.

1014
01:06:19,100 --> 01:06:22,186
Keskityimme selvittämään, miten maksut -

1015
01:06:22,269 --> 01:06:27,024
lunastettiin ja kuka rahat lopulta sai.

1016
01:06:27,900 --> 01:06:30,736
Saimme selville,
että Baksa yritti lunastaa kaikki maksut,

1017
01:06:30,820 --> 01:06:32,863
jotka oli lähetetty
hänen Monero-lompakkoonsa.

1018
01:06:32,947 --> 01:06:35,282
Bestcoinin väki kertoi siitä.

1019
01:06:35,366 --> 01:06:37,410
Hän halusi lunastaa
viitisen miljoonaa wonia.

1020
01:06:37,493 --> 01:06:41,080
Hän sanoi Telegramissa lähettävänsä
ysiluokkalaisen hakemaan rahat,

1021
01:06:41,163 --> 01:06:44,291
ja ysiluokkalainen tulikin hakemaan
ne viisi miljoonaa wonia.

1022
01:06:45,835 --> 01:06:50,339
MENE RAHANVAIHTOON JA LUNASTA
KOLIKOT, JOTKA SIIRRETTIIN

1023
01:06:50,423 --> 01:06:54,093
BDBD: KYLLÄ, HERRA

1024
01:06:54,176 --> 01:06:58,180
Baksa keksi keinon rahastaa Nth Roomilla -

1025
01:06:58,264 --> 01:07:02,727
käyttäen hyväksi aiempia kokemuksiaan
laittomista toimista.

1026
01:07:02,810 --> 01:07:05,354
Jotenkin hän tiesi,
että maksujen lähettäminen hänelle -

1027
01:07:05,438 --> 01:07:07,982
viestintäsovellusten kautta
tai suoraan pankkitilille -

1028
01:07:08,065 --> 01:07:10,359
tai jopa väärennetyt tilit ja
kertakäyttöpuhelimet olivat riskialttiita.

1029
01:07:10,443 --> 01:07:13,571
Hän hyväksyi vain kryptovaluuttamaksut -

1030
01:07:13,654 --> 01:07:15,906
ja halutessaan lunastaa ne
hän hankki ihmisiä -

1031
01:07:15,990 --> 01:07:18,868
hakemaan rahat
ja käytti "heittomenetelmää".

1032
01:07:19,660 --> 01:07:23,789
BAKSA: HEITÄ NE TAVALLISEEN PAIKKAAMME

1033
01:07:23,873 --> 01:07:25,458
<i>Kiinalainen mies, joka myi huumeita -</i>

1034
01:07:25,541 --> 01:07:28,044
<i>"heittämällä" huumeet
tiettyihin paikkoihin -</i>

1035
01:07:28,127 --> 01:07:30,588
<i>asiakkaidensa haettavaksi, on pidätetty.</i>

1036
01:07:30,671 --> 01:07:34,467
<i>Yön pimeydessä kujalle
hiipinyt mies katsoo puhelintaan,</i>

1037
01:07:34,550 --> 01:07:37,887
<i>jättää epäilyttävän paketin
ilmastointilaitteen alle ja lähtee.</i>

1038
01:07:37,970 --> 01:07:43,100
<i>Tämä on uusi huumekauppamenetelmä
nimeltä "heitto".</i>

1039
01:07:43,184 --> 01:07:47,897
Hän ei käyttänyt aiemmin
näkemiämme metodeja,

1040
01:07:47,980 --> 01:07:51,108
kuten lahjakorttien vastaanottaminen
vaihtokaupaksi videoista.

1041
01:07:51,192 --> 01:07:52,568
Tapa, jolla hän sai maksuja -

1042
01:07:52,651 --> 01:07:55,613
ja ihmiset "heittämään"
rahaa tiettyihin paikkoihin,

1043
01:07:55,696 --> 01:07:59,450
oli hyvin samanlainen
kuin puhelinhuijauksissa.

1044
01:07:59,533 --> 01:08:01,368
Sanoisin, että se oli lähes identtinen.

1045
01:08:01,452 --> 01:08:04,580
<i>Vanha mies palaa kotiin
paperipussi täynnä rahaa.</i>

1046
01:08:05,372 --> 01:08:08,834
<i>Häntä kiristettiin
nostamaan rahaa tililtään -</i>

1047
01:08:08,918 --> 01:08:10,628
<i>ja jättämään rahat etuovelle,</i>

1048
01:08:10,711 --> 01:08:13,214
<i>koska hänen henkilötietonsa
olivat vaarassa.</i>

1049
01:08:13,297 --> 01:08:15,257
<i>Hänestä oli tullut puhelinhuijauksen uhri.</i>

1050
01:08:15,841 --> 01:08:20,429
<i>Hänen ovelle jättämänsä
11 miljoonaa wonia katosivat nopeasti.</i>

1051
01:08:20,513 --> 01:08:22,681
Se sai meidät ajattelemaan,

1052
01:08:22,765 --> 01:08:25,226
että hän saattaisi olla
mukana puhelinhuijauksissa.

1053
01:08:25,309 --> 01:08:26,894
Pidimme sitä hyvin mahdollisena.

1054
01:08:26,977 --> 01:08:32,233
Meillä oli lista Baksan Telegramin
henkilöllisyyksistä ja tileistä.

1055
01:08:32,316 --> 01:08:35,277
YKSI JA AINOA TÄHTI BAKSA

1056
01:08:41,659 --> 01:08:43,202
KOPIOI KÄYTTÄJÄNIMI

1057
01:08:48,833 --> 01:08:51,502
<i>Jotkin puhelinhuijauksissa
käytettävät henkilöllisyydet -</i>

1058
01:08:51,585 --> 01:08:54,171
<i>olivat samat,
joita Baksa käytti Telegramissa.</i>

1059
01:08:54,255 --> 01:08:57,550
TELEGRAM-TUNNUS: CHDRL098
MYI HENKILÖTIETOJA PUHELINHUIJAUKSIIN

1060
01:08:59,135 --> 01:09:01,554
TELEGRAM-TUNNUS: K8GOOSE
SAMA KUIN PUHELINHUIJAUKSISSA

1061
01:09:01,637 --> 01:09:03,514
Kun Baksa esitteli itsensä
Telegram-tsätissä,

1062
01:09:03,597 --> 01:09:07,309
hän sanoi johtavansa
yksityistä etsivätoimistoa.

1063
01:09:07,393 --> 01:09:08,519
YKSITYISETSIVÄTOIMISTO, HRA BAK

1064
01:09:08,602 --> 01:09:11,021
Tarkistimme henkilötunnuksiin
liittyvät toimistot.

1065
01:09:11,105 --> 01:09:15,901
Se oli kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.

1066
01:09:15,985 --> 01:09:18,195
Keskityimme vain
hänen Telegram-tunnuksiinsa.

1067
01:09:18,279 --> 01:09:19,321
Tunnuslistaamme käyttäen -

1068
01:09:19,405 --> 01:09:24,326
tutkimme aiempia tapauksia, joihin
Baksan henkilöllisyystunnus liittyi.

1069
01:09:24,410 --> 01:09:26,996
Ja etsintämme aikana…

1070
01:09:27,079 --> 01:09:29,456
LIM ***-*** (TELEGRAM-TUNNUS: MON21134)

1071
01:09:29,957 --> 01:09:33,294
VAIKKA TIESIN CHOI ***N RIKOKSISTA, JEONG
***-***N TELEGRAM-TUNNUS, HOTHOT09 OLI

1072
01:09:35,045 --> 01:09:39,300
KIM ***-*** JA LEE ***-***
TELEGRAM-TUNNUKSEN K8GOOSE ALLA

1073
01:09:39,383 --> 01:09:41,010
EPÄILLYN KUULUSTELURAPORTTI
MAALISKUU 2019

1074
01:09:41,093 --> 01:09:42,803
SYYTETYT: KIM, LEE
SYYTE: HUUMAUSAINERIKOS TELEGRAMISSA

1075
01:09:42,887 --> 01:09:44,889
EPÄILLYN KUULUSTELURAPORTTI

1076
01:09:46,599 --> 01:09:51,437
Löysimme useita
huume- ja tuliasepetoksia menneisyydestä.

1077
01:09:53,522 --> 01:09:57,943
Tapausten kuriirit olivat Kim ja Lee.

1078
01:09:58,986 --> 01:10:00,779
PUHELINHUIJARIORGANISAATIO KIM & LEE

1079
01:10:00,863 --> 01:10:02,740
MUKANA HUUME- JA TULIASEPETOKSESSA

1080
01:10:02,823 --> 01:10:05,201
KÄSITTELIVÄT RIKOLLISESTA TOIMINNASTA
SAATAVIA VAROJA

1081
01:10:05,284 --> 01:10:08,787
SYYTE PETOKSESTA,
EI LIITY BAKSA-JUTTUUN

1082
01:10:08,871 --> 01:10:11,707
Meille selvisi, että Kimin ja Leen
mainitsema Telegram-tunnus…

1083
01:10:12,750 --> 01:10:14,752
TAPAUKSEN YHTEENVETO

1084
01:10:14,835 --> 01:10:18,714
KIMIIN JA LEEHEN
OTTI YHTEYTTÄ HRA BAK

1085
01:10:18,797 --> 01:10:25,221
JOKA KÄYTTI TELEGRAM-TUNNUSTA
K8GOOSE JA JOHTI ETSIVÄTOIMISTOA

1086
01:10:28,641 --> 01:10:31,685
…oli sama tunnus…

1087
01:10:31,769 --> 01:10:33,687
K8GOOSE:
MENE OTTAMAAN ALASTONKUVA VESSAAN

1088
01:10:33,771 --> 01:10:35,981
…jota Baksa käytti tässä tapauksessa.

1089
01:10:45,115 --> 01:10:50,913
Sekä Lee että Kim olivat pidätettyinä
muista syytteistä.

1090
01:10:50,996 --> 01:10:53,374
Heidät tuomittiin
neljästä viiteen syytteeseen.

1091
01:10:53,999 --> 01:10:55,000
TAPAUKSEN YHTEENVETO

1092
01:10:55,084 --> 01:10:58,045
KIM JA LEE SAIVAT NETISSÄ
KÄSKYJÄ HRA BAKILTA,

1093
01:10:58,128 --> 01:11:00,381
JOKA KÄYTTI
TELEGRAM-TUNNUSTA K8GOOSE

1094
01:11:00,464 --> 01:11:04,593
Tapausraporteissa on yleensä yksi rike,
mutta heidät tuomittiin -

1095
01:11:04,677 --> 01:11:07,972
huumeiden ja aseiden salakuljetuksesta -

1096
01:11:08,055 --> 01:11:09,807
ja petossyytteistä erikseen.

1097
01:11:09,890 --> 01:11:12,476
Molemmat sanoivat työskentelevänsä…

1098
01:11:12,559 --> 01:11:16,230
JÄTTIVÄT RAHAA UHREILTA
PALOPOSTILLE HRA BAKIN KÄSKYSTÄ

1099
01:11:16,313 --> 01:11:21,443
HE EIVÄT TIEDÄ, KUKA HRA BAK ON
JA SAIVAT KÄSKYNSÄ TELEGRAMIN KAUTTA

1100
01:11:21,527 --> 01:11:23,362
…Bak-nimiselle toimiston omistajalle.

1101
01:11:23,862 --> 01:11:28,075
YKSITYISETSIVÄTOIMISTO HRA BAK

1102
01:11:28,158 --> 01:11:30,035
Oli -

1103
01:11:30,703 --> 01:11:32,913
noin 70-80 Baksan luomaa tsättihuonetta.

1104
01:11:32,997 --> 01:11:36,125
Kun tutkimme kaikki tsättihuoneet,

1105
01:11:36,208 --> 01:11:38,544
hän mainitsi usein
yksityisestä etsivätoimistostaan.

1106
01:11:38,627 --> 01:11:41,547
Hän saattoi valehdella,
mutta se saattoi olla myös totta.

1107
01:11:41,630 --> 01:11:44,383
Epäilimme, että Kim
ja Lee voisivat olla läheisiä hänelle -

1108
01:11:44,466 --> 01:11:46,593
tai että toinen heistä olisi Baksa itse.

1109
01:11:53,392 --> 01:11:57,146
Merkitsimme kymmeniä epäiltyjä,
joiden uskoimme olevan Baksa.

1110
01:11:57,229 --> 01:12:01,817
Lista lyheni eliminointiprosessin myötä.

1111
01:12:01,900 --> 01:12:04,111
Meille jäi lopulta yksi epäilty.

1112
01:12:14,455 --> 01:12:19,001
BAKSA: BUDDA, HAITKO RAHAT?

1113
01:12:19,084 --> 01:12:22,004
BUDDA: KYLLÄ

1114
01:12:22,087 --> 01:12:26,508
BAKSA: HEITÄ NE TAVALLISEEN PAIKKAAMME

1115
01:12:26,592 --> 01:12:29,303
BAKSA-HUONE

1116
01:12:29,386 --> 01:12:34,391
BAKSA-HUONE

1117
01:12:35,476 --> 01:12:37,936
BAKSAN OIKEA KÄSI

1118
01:12:38,020 --> 01:12:40,606
TUOTTI JA LEVITTI SEKSUAALISIA
HYVÄKSIKÄYTTÖVIDEOITA

1119
01:12:40,689 --> 01:12:43,692
KÄSITTELI BAKSAN LAITTOMIA VAROJA

1120
01:12:52,659 --> 01:12:56,121
Yhtenä päivänä Baksa käski Buddaa
avaamaan kryptovaluuttatilin,

1121
01:12:56,205 --> 01:13:01,085
nostamaan siltä rahaa
ja heittämään ne jonnekin hänelle.

1122
01:13:01,168 --> 01:13:06,215
Budda oli jo pidätettynä toisesta jutusta.

1123
01:13:06,298 --> 01:13:08,384
EPÄILLYN KUULUSTELURAPORTTI

1124
01:13:09,760 --> 01:13:12,179
MARRASKUU 2019
EPÄILTY: KANG (TELEGRAM-TUNNUS 'BUDDA')

1125
01:13:12,262 --> 01:13:14,056
SYYTE: ALAIKÄISEN VAINOAMINEN

1126
01:13:14,640 --> 01:13:15,974
LAUSUNTO

1127
01:13:16,058 --> 01:13:20,646
K: SINUT ON PIDÄTETTY
LUKIOTYTÖN VAINOAMISESTA

1128
01:13:20,729 --> 01:13:24,316
LIITTYIKÖ TÄMÄ BAKSA-HUONEEN JUTTUUN?

1129
01:13:24,400 --> 01:13:31,407
V: EI, SE EI LIITY BAKSA-HUONEESEEN

1130
01:13:31,490 --> 01:13:34,493
Myöntäessään rikoksensa -

1131
01:13:34,576 --> 01:13:38,831
hän sanoi olevansa
vain Baksan juoksupoika.

1132
01:13:38,914 --> 01:13:40,749
Kysyimme: "Mitä asioita toimitit?"

1133
01:13:40,833 --> 01:13:44,211
Baksan käskystä
Budda loi kryptovaluuttatilit,

1134
01:13:44,294 --> 01:13:48,298
lunasti Baksan saamat maksut
omalle tililleen -

1135
01:13:48,382 --> 01:13:51,343
ja toimitti rahat Baksalle.

1136
01:13:51,427 --> 01:13:54,888
Hän väitti Baksan uhkailleen häntä
jättämään rahaa jonnekin.

1137
01:13:59,351 --> 01:14:01,687
Sama juttu Leen ja Kimin suhteen.

1138
01:14:01,770 --> 01:14:04,523
He keräsivät rahat
huume- ja asepetoksistaan -

1139
01:14:04,606 --> 01:14:06,483
ja jättivät ne Baksan noudettaviksi.

1140
01:14:09,653 --> 01:14:12,489
Paikkoja oli useita.

1141
01:14:12,573 --> 01:14:19,079
Pystyimme rajaamaan
Baksan toimituksiinsa käyttämät paikat -

1142
01:14:19,163 --> 01:14:21,790
pariin kohteeseen.

1143
01:14:21,874 --> 01:14:24,042
Lee, Kim ja Budda -

1144
01:14:24,126 --> 01:14:29,631
olivat kaikki aiemmin
toimittaneet rahaa niihin paikkoihin.

1145
01:14:32,259 --> 01:14:35,304
SUWON

1146
01:14:39,516 --> 01:14:41,351
Paloposti kerrostalossa.

1147
01:14:42,853 --> 01:14:46,482
PALOPOSTI

1148
01:14:46,565 --> 01:14:48,650
Se oli kerrostalon paloposti.

1149
01:14:48,734 --> 01:14:51,987
Varmistimme, että sisälle
oli jätetty käteistä.

1150
01:14:52,070 --> 01:14:53,947
Meidän piti löytää lopullinen määränpää.

1151
01:14:54,031 --> 01:14:55,866
Yksinkertaisesti sanottuna -

1152
01:14:56,366 --> 01:14:59,495
henkilö, joka lopulta ottaa rahat,
olisi todennäköisimmin Baksa.

1153
01:14:59,578 --> 01:15:02,122
Jatkoimme siis rahojen jäljittämistä.

1154
01:15:02,206 --> 01:15:06,001
Koko tiimi tarkkaili kuukauden ajan.

1155
01:15:14,134 --> 01:15:16,929
Uskoimme, että joku asunnosta -

1156
01:15:17,012 --> 01:15:19,181
oli kerännyt rahaa palopostista.

1157
01:15:21,225 --> 01:15:23,143
Saamiemme tietojen perusteella -

1158
01:15:23,227 --> 01:15:26,563
jättöpaikkojen ajankohdista
ja tietynlaisista paloposteista…

1159
01:15:26,647 --> 01:15:31,693
Kävimme läpi valvontakameramateriaalia
kuukausien ajalta -

1160
01:15:31,777 --> 01:15:36,406
nähdäksemme, ketkä käyttivät hissiä
ja ketkä kävelivät portaissa.

1161
01:15:36,490 --> 01:15:39,034
Joskus he jäivät pois siinä kerroksessa.

1162
01:15:39,117 --> 01:15:41,328
Mutta joskus he jäivät
pois eri kerroksessa -

1163
01:15:41,411 --> 01:15:43,539
ja käyttivät portaita
päästäkseen palopostille.

1164
01:15:43,622 --> 01:15:45,415
Kun analysoimme kuvamateriaalia,

1165
01:15:55,592 --> 01:15:59,179
huomasimme epäilyttävän asukkaan
ja aloimme seurata häntä.

1166
01:15:59,263 --> 01:16:01,557
Hän näytti nuorelta,

1167
01:16:01,640 --> 01:16:04,393
mutta siirsi suuria summia
rahaa pankkiautomaatilta.

1168
01:16:04,476 --> 01:16:09,106
Yleensä hän käyttäytyi normaalisti
ja hengaili kavereidensa kanssa.

1169
01:16:14,945 --> 01:16:16,947
Mutta joinain päivinä -

1170
01:16:17,030 --> 01:16:21,994
näimme, että hän meni metrolla
jonnekin kauas -

1171
01:16:22,077 --> 01:16:25,789
tapaamaan jotakuta.

1172
01:16:27,082 --> 01:16:29,793
Tutkimme kaikki hänen reittinsä,

1173
01:16:29,876 --> 01:16:32,379
pidimme kirjaa siitä,
milloin he tapasivat ja erosivat -

1174
01:16:32,462 --> 01:16:35,424
ja siitä, mitä tsättihuoneissa
tapahtui tapaamisten jälkeen.

1175
01:16:35,507 --> 01:16:37,801
Analysoimme kaiken.

1176
01:16:37,884 --> 01:16:41,888
Jos Baksan nähtiin tsättäilevän
tapaamisten aikana,

1177
01:16:41,972 --> 01:16:43,640
se ei luultavasti ollut Baksa.

1178
01:16:43,724 --> 01:16:45,183
Häntä tuskin nähtiin tsätissä.

1179
01:16:45,267 --> 01:16:47,185
NONO: MISSÄ BAKSA ON?
SANGSANG: MINNE HRA BAK MENI?

1180
01:16:47,269 --> 01:16:49,896
Jäljitimme sen miehen uudelleen.

1181
01:16:49,980 --> 01:16:52,399
Tavattuaan sen tytön
hän meni toiseen paikkaan.

1182
01:16:52,482 --> 01:16:57,946
Hän tapasi toisen miehen uudessa paikassa.

1183
01:16:59,072 --> 01:17:03,702
Baksan tsätissä esittämän
väitteen mukaan -

1184
01:17:03,785 --> 01:17:06,288
hän asui ulkomailla -

1185
01:17:06,371 --> 01:17:09,916
ja pyysi miehiään
siirtämään rahansa hänelle.

1186
01:17:13,086 --> 01:17:14,004
KAMBODŽA

1187
01:17:15,547 --> 01:17:17,799
KIINA

1188
01:17:17,883 --> 01:17:19,301
Jos se olisi totta,

1189
01:17:19,384 --> 01:17:23,221
se mies olisi antanut rahat eteenpäin
toiselle miehelle eri paikassa.

1190
01:17:27,267 --> 01:17:29,936
Mutta se meni toisin päin.

1191
01:17:30,020 --> 01:17:32,689
Hän keräsi rahaa toiselta mieheltä.

1192
01:17:33,649 --> 01:17:35,192
Palopostin rahat -

1193
01:17:37,944 --> 01:17:39,655
ja toisen miehen rahat.

1194
01:17:41,698 --> 01:17:44,826
Näimme, että tämä mies
keräsi kaikki rahat.

1195
01:17:45,577 --> 01:17:46,912
Sen johdosta -

1196
01:17:48,705 --> 01:17:50,332
päättelimme, että se oli hän.

1197
01:18:00,258 --> 01:18:05,180
BAKSA-HUONE

1198
01:18:05,263 --> 01:18:06,556
KOREAN TASAVALTA

1199
01:18:25,701 --> 01:18:29,287
Meitä oli noin 40 tutkimassa juttua
sinä päivänä.

1200
01:18:29,371 --> 01:18:33,208
Yksi ryhmä seurasi häntä.

1201
01:18:33,792 --> 01:18:34,876
<i>Metroasemalla…</i>

1202
01:18:35,752 --> 01:18:37,796
<i>Ja toiset olivat väijymässä reitillä -</i>

1203
01:18:38,505 --> 01:18:42,175
<i>metrolta ja linja-autoasemalta kotiin.</i>

1204
01:18:42,259 --> 01:18:46,221
<i>Toinen ryhmä valvoi lähellä hänen kotiaan.</i>

1205
01:18:46,805 --> 01:18:50,350
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 1

1206
01:18:50,434 --> 01:18:53,812
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 2

1207
01:18:53,895 --> 01:18:57,774
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 3

1208
01:18:57,858 --> 01:19:02,988
Jos koputtaisimme hänen oveensa
ja ryntäisimme sisään, kun hän oli kotona,

1209
01:19:03,071 --> 01:19:07,534
hän yrittäisi tietenkin
hävittää kaikki todisteet.

1210
01:19:07,617 --> 01:19:10,704
Halusimme hänet, kun hän oli
vielä kirjautuneena Telegramiin -

1211
01:19:10,787 --> 01:19:12,205
saadaksemme pitäviä todisteita.

1212
01:19:12,289 --> 01:19:16,001
Telegramissa kaikki poistetaan -

1213
01:19:16,084 --> 01:19:17,919
ulos kirjauduttua.

1214
01:19:21,298 --> 01:19:22,632
Odotimme siis oikeaa hetkeä.

1215
01:19:22,716 --> 01:19:24,843
Kuudesta tai seitsemästä aamulla…

1216
01:19:24,926 --> 01:19:27,429
Olimme kyttäyskeikalla
kahdeksasta yhdeksään tuntia.

1217
01:19:29,306 --> 01:19:31,475
Liikettä ei ollut tuntikausiin.

1218
01:19:31,558 --> 01:19:35,854
Lopulta noin kello 16.30-17.00 -

1219
01:19:38,482 --> 01:19:41,318
hän lähti kotoa pyöräilemään.

1220
01:19:41,401 --> 01:19:47,908
Hänen isänsä näytti opettavan häntä
ajamaan pyörällä.

1221
01:19:48,408 --> 01:19:49,868
Sitten he palasivat kotiin.

1222
01:19:50,368 --> 01:19:52,954
Valvoimme myös
hänen Telegram-tsättihuoneitaan.

1223
01:19:53,038 --> 01:19:55,290
Odotimme hänen talonsa katolla.

1224
01:20:23,693 --> 01:20:30,700
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 2

1225
01:20:31,201 --> 01:20:37,582
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 1

1226
01:20:37,666 --> 01:20:44,673
AITOA VALVONTAKAMERAN KUVAA
KAMERA 3

1227
01:20:45,674 --> 01:20:50,929
SOULIN JONGNON POLIISIASEMA

1228
01:20:56,810 --> 01:20:59,187
Uskon, että teko oli harkittu.

1229
01:20:59,271 --> 01:21:01,815
Ihmisten oikeudesta tietää
ja ehkäistä rikoksia…

1230
01:21:05,569 --> 01:21:06,945
Onko sanottavaa uhreille?

1231
01:21:07,028 --> 01:21:12,409
Kiitos, että päätitte demonin elämän,
jota en voinut pysäyttää.

1232
01:21:12,492 --> 01:21:14,953
Myönnättekö syytteen pornon jakelusta?

1233
01:21:17,998 --> 01:21:19,583
Ettekö tunne syyllisyyttä?

1234
01:21:23,753 --> 01:21:25,213
Ettekö tunne syyllisyyttä?

1235
01:21:31,136 --> 01:21:32,846
Myönnättekö syytteet?

1236
01:21:33,346 --> 01:21:34,180
Hra Bak!

1237
01:21:35,140 --> 01:21:38,685
Minä tässä, hra Choi!
Miksi valehtelit meille?

1238
01:21:38,768 --> 01:21:40,061
Ettekö tunne syyllisyyttä?

1239
01:21:40,645 --> 01:21:42,689
Ettekö halua pyytää uhreiltanne anteeksi?

1240
01:21:42,772 --> 01:21:43,732
CHOI KWANG-IL
OHJELMAJOHTAJA

1241
01:21:43,815 --> 01:21:44,774
Hra Bak!

1242
01:21:49,321 --> 01:21:50,488
Kadu!

1243
01:21:57,579 --> 01:22:01,917
Päivä Cho Ju-binin haastattelun jälkeen
etusivulla oli juttu hänestä.

1244
01:22:02,792 --> 01:22:06,087
Kun näin hänen kasvonsa etusivulla,

1245
01:22:06,171 --> 01:22:07,505
talloin sanomalehden päälle.

1246
01:22:07,589 --> 01:22:09,758
Niin paljon inhosin häntä.

1247
01:22:09,841 --> 01:22:11,801
Vaikka Baksa jäi kiinni,

1248
01:22:11,885 --> 01:22:15,680
uhrit eivät koskaan saaneet
häneltä anteeksipyyntöä.

1249
01:22:15,764 --> 01:22:19,017
Baksan pidätys ei ollut kaiken loppu.

1250
01:22:19,100 --> 01:22:21,770
Jos Baksaa pidetään "demonina",

1251
01:22:21,853 --> 01:22:24,648
miljoonat muut
tsättihuoneisiin osallistuneet -

1252
01:22:24,731 --> 01:22:26,816
olisivat vähemmän pahoja
siihen verrattuna.

1253
01:22:26,900 --> 01:22:29,486
Kutsumalla itseään "demoniksi" -

1254
01:22:29,569 --> 01:22:33,615
minusta tuntui,
että hän yritti nostaa itsensä jalustalle.

1255
01:22:33,698 --> 01:22:37,243
Aivan kuin hän olisi kerskunut
vertaansa vailla olevilla teoillaan.

1256
01:22:39,162 --> 01:22:41,957
Minua kuvotti se,
että hän kutsui itseään siksi.

1257
01:22:43,249 --> 01:22:49,297
<i>Cho Ju-bin ja muut Baksa-huoneiden
rikoskumppanit pidätetään.</i>

1258
01:22:49,381 --> 01:22:52,175
<i>Mutta Godgodin, Nth Roomin -</i>

1259
01:22:52,258 --> 01:22:54,594
<i> alkuperäisen luojan olinpaikka
on yhä mysteeri.</i>

1260
01:22:54,678 --> 01:22:57,222
BAKSA-HUONE

1261
01:22:59,766 --> 01:23:05,230
NTH ROOM

1262
01:23:08,733 --> 01:23:14,948
NÄHTY VIIMEKSI 11 KUUKAUTTA SITTEN

1263
01:23:15,031 --> 01:23:18,034
TÄLLÄ HETKELLÄ ONLINE-TILASSA

1264
01:23:23,206 --> 01:23:27,627
Kuulin, että Godgod halusi tavata minut,

1265
01:23:27,711 --> 01:23:31,673
kun ohjelma oli näytetty <i>Y-Storyssa.</i>

1266
01:23:32,924 --> 01:23:34,551
Hän kertoi sen tsättihuoneessaan.

1267
01:23:34,634 --> 01:23:35,885
GODGOD KIRJOITTAA

1268
01:23:35,969 --> 01:23:38,513
GODGOD: KÄSKEKÄÄ Y-STORYN
JEONG JAE-WONIN OTTAA YHTEYTTÄ LOL

1269
01:23:38,596 --> 01:23:40,557
ADFS: GODGOD, PALASIT

1270
01:23:40,640 --> 01:23:44,477
ADFDF: OLETKO TODELLA GODGOD?

1271
01:23:45,061 --> 01:23:47,731
Jos jokin ohjelmassa provosoi häntä,

1272
01:23:47,814 --> 01:23:50,233
mieleeni tuli vain yksi asia.

1273
01:23:51,192 --> 01:23:52,944
Se, että Baksa mainitsi Godgodin.

1274
01:23:53,611 --> 01:23:55,822
"Godgod tuottaa huonolaatuista sisältöä."

1275
01:23:56,489 --> 01:23:57,907
Luulen, että se provosoi häntä.

1276
01:23:58,658 --> 01:23:59,868
Se sai hänet -

1277
01:24:01,202 --> 01:24:02,579
ärsyyntymään.

1278
01:24:02,662 --> 01:24:04,748
PUNAINEN TIIMI

1279
01:24:04,831 --> 01:24:06,416
TÄSSÄ SBS:N Y-STORYN JEONG JAE-WON

1280
01:24:07,917 --> 01:24:10,462
HEI, HRA JEONG

1281
01:24:11,296 --> 01:24:13,173
PUNAINEN: HEI, HRA JEONG

1282
01:24:13,256 --> 01:24:19,220
OLEMME HAKKERIRYHMÄ,
JOKA ETSII GODGODIA

1283
01:24:19,304 --> 01:24:21,473
Kutsun heitä "Punaiseksi tiimiksi".

1284
01:24:21,556 --> 01:24:23,099
He ovat hakkeritiimi.

1285
01:24:24,017 --> 01:24:28,480
He sanoivat voivansa jäljittää hänet -

1286
01:24:28,563 --> 01:24:30,190
ja työstivät sitä jo.

1287
01:24:30,273 --> 01:24:32,567
He sanoivat keränneensä jo paljon dataa,

1288
01:24:32,650 --> 01:24:36,863
ja heillä oli keino hankkia
hänen henkilötietonsa ja osoitteensa.

1289
01:24:37,697 --> 01:24:39,532
He olivat laillisia.

1290
01:24:41,785 --> 01:24:44,120
PUNAINEN TIIMI
NIMETÖN HAKKERIRYHMÄ

1291
01:24:44,204 --> 01:24:48,833
JÄLJITTIVÄT GODGODIN JA ANTOIVAT TIEDOT
OHJELMAPÄÄLLIKKÖ JEONG JAE-WONILLE

1292
01:24:48,917 --> 01:24:52,170
Punainen tiimi otti yhteyttä Godgodiin
tekeytyen hänen seuraajakseen -

1293
01:24:52,253 --> 01:24:53,755
ja sanoi hänelle…

1294
01:24:54,339 --> 01:24:56,216
LÄHETÄ VIESTI

1295
01:24:57,133 --> 01:25:02,889
OHJELMAJOHTAJA KERÄÄ SINUSTA
VIHJEITÄ TÄMÄN LINKIN KAUTTA

1296
01:25:02,972 --> 01:25:07,227
SBS KERÄÄ TIETOA NTH ROOMISTA

1297
01:25:08,561 --> 01:25:10,980
Godgod klikkasi sitä linkkiä.

1298
01:25:11,564 --> 01:25:12,857
Pääsimme hänen jäljilleen.

1299
01:25:12,941 --> 01:25:16,152
Sivulle oli upotettu ohjelmakoodia.

1300
01:25:19,781 --> 01:25:22,826
KANG IN-WOOK, VALKOINEN HAKKERI
RAON WHITEHAT

1301
01:25:22,909 --> 01:25:26,663
Digitaalisessa maailmassa -

1302
01:25:26,746 --> 01:25:30,959
jättää väistämättä jälkiä,
kun on yhteydessä verkkoon.

1303
01:25:31,042 --> 01:25:36,756
Rikolliset eivät voi
piileskellä ikuisesti sen takia.

1304
01:25:36,840 --> 01:25:40,009
Kävin läpi Punaisen tiimin tiedot.

1305
01:25:40,093 --> 01:25:43,054
Siellä oli kätkettyjä koodeja,
joilla Godgodista sai tietoja.

1306
01:25:43,138 --> 01:25:47,142
Voisimme sanoa,
että hän lankesi samaan ansaan,

1307
01:25:47,225 --> 01:25:49,435
jota hän oli käyttänyt uhreihinsa.

1308
01:25:49,519 --> 01:25:53,606
Tässä on Godgodin IP-osoite,
ja tässä on lisää yksityiskohtia.

1309
01:25:54,732 --> 01:25:58,403
Näimme, mitä matkapuhelinmallia
hän käytti.

1310
01:25:58,486 --> 01:26:01,948
Jos etsii IP-osoitteen, löytyy sijainti.

1311
01:26:04,075 --> 01:26:05,326
Se oli Anseongissa.

1312
01:26:06,035 --> 01:26:08,913
Se oli rakennus Anseongissa,
Gyeonggi-dossa.

1313
01:26:09,497 --> 01:26:14,669
Hän käytti julkista WiFi-verkkoa
Samsung Galaxy Note 5:llään,

1314
01:26:14,752 --> 01:26:17,088
kun hän klikkasi linkkiä.

1315
01:26:17,797 --> 01:26:20,884
Saimme tiedot Punaisen tiimin kautta.

1316
01:26:36,065 --> 01:26:38,651
Poliisi hankki etsintäluvan
IP-osoitteen perusteella.

1317
01:26:39,277 --> 01:26:42,071
Internetpalveluntarjoaja ilmoitti
poliisille, että IP-osoite -

1318
01:26:42,155 --> 01:26:47,452
kuului anseonglaisen yrityksen
langattomaan reitittimeen.

1319
01:26:57,545 --> 01:27:00,882
GYEONGBUKIN PROVINSSIN POLIISI

1320
01:27:01,716 --> 01:27:04,469
Meillä oli lista
häneen liittyvistä IP-osoitteista.

1321
01:27:04,552 --> 01:27:08,848
Godgodin käyttämien
IP-osoitteiden jäljittämiseksi -

1322
01:27:08,932 --> 01:27:14,729
piirsimme ympyröitä
IP-osoitteiden sijaintien ympärille.

1323
01:27:14,812 --> 01:27:19,776
Sitten listasimme epäillyt,
jotka asuivat alueella -

1324
01:27:19,859 --> 01:27:22,445
ympyröiden yhtymäkohdassa.

1325
01:27:32,872 --> 01:27:37,168
Pystyimme määrittämään talon,
joka vaikutti Godgodin asunnolta.

1326
01:27:37,252 --> 01:27:40,338
Hän teki yleensä rikokset asunnossaan -

1327
01:27:40,421 --> 01:27:42,507
tai vanhempiensa luona -

1328
01:27:42,590 --> 01:27:45,468
ja sai tarvitsemansa työkalut
isänsä kaupasta.

1329
01:27:53,142 --> 01:27:55,478
Hänen isällään oli romukauppa.

1330
01:27:55,561 --> 01:27:57,814
Siellä oli paljon hylättyjä puhelimia,

1331
01:27:57,897 --> 01:27:59,983
joten hän vaihtoi usein puhelinta.

1332
01:28:00,066 --> 01:28:04,195
Hän joko käytti hylättyä puhelinta
tai oman reitittimensä sijaan -

1333
01:28:04,279 --> 01:28:06,197
käytti jonkun muun reititintä.

1334
01:28:06,281 --> 01:28:12,745
Hän käytti kaikkia lähiverkkoja,
joihin ei tarvittu salasanaa.

1335
01:28:12,829 --> 01:28:17,125
Hänet oli vaikea napata,
koska hän käytti toisten reitittimien -

1336
01:28:17,208 --> 01:28:19,335
IP-osoitteita.

1337
01:28:21,337 --> 01:28:22,213
YHDISTÄÄ

1338
01:28:25,800 --> 01:28:30,096
Ja koska hän käytti
langatonta yhteyttä niihin kaukaa,

1339
01:28:30,179 --> 01:28:32,890
poliisi ei saanut tarkkaa sijaintia.

1340
01:28:52,535 --> 01:28:55,204
Hän hävitti reitittimetkin säännöllisesti.

1341
01:28:55,288 --> 01:28:59,792
Varmistimme, että hän tuhosi
kaikki todisteet,

1342
01:28:59,876 --> 01:29:03,838
kun tapaus tuli julkisuuteen
tammi- ja maaliskuun välillä.

1343
01:29:04,547 --> 01:29:09,135
Godgod säilöi
videot uhreista muistikorteilleen -

1344
01:29:09,218 --> 01:29:12,055
ja hävitti ne ajoittain.

1345
01:29:17,143 --> 01:29:21,064
Ennen niiden hävittämistä
hän latasi videot Mega-nimiseen pilveen -

1346
01:29:21,147 --> 01:29:25,234
ja jakoi linkit
Telegramin tsättihuoneisiin.

1347
01:29:25,318 --> 01:29:26,861
GODGOD: SE LADATAAN MEGAAN

1348
01:29:26,944 --> 01:29:29,822
TIETOSUOJAYRITYS

1349
01:29:29,906 --> 01:29:33,785
Hän käytti kertakäyttösähköpostia
luodakseen tilin pilvipalvelimelle,

1350
01:29:33,868 --> 01:29:36,788
joten hän ei muistanut salasanaa itse.

1351
01:29:36,871 --> 01:29:39,540
Hän käytti tiliä vain
videoiden levittämiseen.

1352
01:29:39,624 --> 01:29:42,001
Godgod oli kuvannut videon,

1353
01:29:42,085 --> 01:29:44,504
joka näytti hänen puhelimensa näytön.

1354
01:29:44,587 --> 01:29:47,465
TELEGRAM

1355
01:29:47,548 --> 01:29:48,424
TALLENNUS

1356
01:29:48,508 --> 01:29:55,515
TALLENTAA

1357
01:29:59,268 --> 01:30:01,896
4TH ROOM, GODGOD
ORJATAPAHTUMA SUORANA

1358
01:30:01,979 --> 01:30:03,940
MEILLÄ ON UUSI ORJA
ODOTAN INNOLLA

1359
01:30:04,023 --> 01:30:07,527
Näimme hänen puhelimeensa
asennetut sovellukset.

1360
01:30:10,363 --> 01:30:15,326
Monia niistä ei käytetty usein.

1361
01:30:15,409 --> 01:30:19,580
Kuten Mobizen, TextNow,
lesbojen treffisovellus ja niin edelleen.

1362
01:30:25,169 --> 01:30:30,091
Kun kävimme romukaupassa,
näimme paljon vanhoja puhelimia.

1363
01:30:30,174 --> 01:30:32,468
Niitä oli valtava kasa.

1364
01:30:32,552 --> 01:30:35,888
Uskoimme, että niitä käytettiin
hänen rikoksissaan,

1365
01:30:35,972 --> 01:30:39,892
joten takavarikoimme
kymmeniä puhelimia romukaupasta.

1366
01:30:39,976 --> 01:30:44,105
Rajasimme ne muutamaan,
joita hän oli käyttänyt,

1367
01:30:44,188 --> 01:30:46,440
ja suoritimme rikosteknisen
digitaalisen analyysin.

1368
01:31:00,163 --> 01:31:04,167
GODGODIN PUHELIN, EPÄILLYN PUHELIN

1369
01:31:04,250 --> 01:31:06,419
Mobizen, lesbojen treffisovellus,

1370
01:31:06,502 --> 01:31:10,548
kolme eri Twitter-tiliä ja TextNow.

1371
01:31:16,345 --> 01:31:20,433
Molempiin puhelimiin oli asennettu
samanlaisia sovelluksia.

1372
01:31:20,516 --> 01:31:23,060
Päättelimme, että epäilty oli Godgod.

1373
01:31:27,190 --> 01:31:30,943
Näytimme hänelle romukaupasta
takavarikoidut puhelimet -

1374
01:31:31,027 --> 01:31:34,363
ja kysyimme, olivatko ne hänen.

1375
01:31:34,447 --> 01:31:36,949
Hän epäröi hetken,

1376
01:31:37,033 --> 01:31:42,455
mutta myönsi lopulta olevansa Godgod.

1377
01:31:45,499 --> 01:31:48,586
<i>Telegram-tsättihuoneet, joissa jaettiin
seksuaalisia hyväksikäyttövideoita…</i>

1378
01:31:48,669 --> 01:31:49,712
<i>The Nth Room…</i>

1379
01:31:49,795 --> 01:31:51,214
<i>Alkuperäinen luoja…</i>

1380
01:31:51,297 --> 01:31:52,340
<i>Godgod…
-Godgod -</i>

1381
01:31:52,423 --> 01:31:53,716
<i>on pidätetty.</i>

1382
01:31:53,799 --> 01:31:56,469
<i>Poliisi saattaa miestä ulos.</i>

1383
01:31:57,220 --> 01:32:00,389
<i>Hänellä on pyöreät kasvot ja silmälasit.</i>

1384
01:32:00,473 --> 01:32:03,017
<i>Godgodin ilme on välinpitämätön
ja rauhallinen.</i>

1385
01:32:03,100 --> 01:32:04,936
<i>Ensimmäistä kertaa Moon Hyung-wookin,</i>

1386
01:32:05,019 --> 01:32:07,021
<i>Godgodin kasvot paljastetaan yleisölle.</i>

1387
01:32:07,813 --> 01:32:09,774
<i>Vaikka hän pyytää anteeksi,</i>

1388
01:32:09,857 --> 01:32:12,568
<i>hän ei näytä tuntevan katumusta.</i>

1389
01:32:13,319 --> 01:32:16,280
<i>Haluan pyytää anteeksi uhreilta
ja heidän perheiltään.</i>

1390
01:32:16,364 --> 01:32:17,990
<i>Mikä rikosten tarkoitus oli?</i>

1391
01:32:18,741 --> 01:32:22,203
<i>Minulla oli korruptoitunut seksietiikka.</i>

1392
01:32:22,286 --> 01:32:23,788
<i>Mikä on suhteesi Cho Ju-biniin?</i>

1393
01:32:23,871 --> 01:32:25,206
En tunne häntä.

1394
01:32:25,289 --> 01:32:26,791
Sano jotain uhreille.
-Riittää jo.

1395
01:32:26,874 --> 01:32:28,584
Lopettakaa jo.
-Olen pahoillani.

1396
01:32:29,335 --> 01:32:30,503
Astu alas.

1397
01:32:31,504 --> 01:32:32,880
Täällä!

1398
01:32:33,923 --> 01:32:35,091
Anteeksi.

1399
01:32:35,716 --> 01:32:36,634
Hei, täällä!

1400
01:32:53,442 --> 01:32:56,195
CHOI KWANG-IL, OHJELMAPÄÄLLIKKÖ
JTB:N SPOTLIGHT

1401
01:32:56,279 --> 01:32:57,530
Hän oli nuori tyttö.

1402
01:32:59,573 --> 01:33:01,534
Kun sain puhelun,

1403
01:33:02,493 --> 01:33:04,412
jokin tuntui olevan pielessä.

1404
01:33:04,495 --> 01:33:08,708
Ne äänet, joita kuulemme arjessa.

1405
01:33:09,583 --> 01:33:14,547
Lapset sanoisivat:
"Äiti, puhun puhelimessa."

1406
01:33:14,630 --> 01:33:17,133
Kuulin myös, että televisio oli päällä,

1407
01:33:17,216 --> 01:33:20,344
ja kuulosti siltä,
että hänen äitinsä kokkasi keittiössä.

1408
01:33:20,428 --> 01:33:22,263
Ajattelin: "Tämä ei ole puhelinhuijaus."

1409
01:33:22,346 --> 01:33:24,140
Sitten hän sanoi:

1410
01:33:27,310 --> 01:33:29,353
"Haluan raportoida jotain Nth Roomista."

1411
01:33:30,021 --> 01:33:31,188
Hän kuulosti hyvin nuorelta.

1412
01:33:31,272 --> 01:33:32,690
CHANG EUN-JO, TOIMITTAJA
JTB:N SPOTLIGHT

1413
01:33:32,773 --> 01:33:34,859
Hän sanoi: "Haloo?"

1414
01:33:34,942 --> 01:33:37,528
Kun vastasin puheluun,
kuulin hänen sanovan:

1415
01:33:37,611 --> 01:33:41,657
"Ei, äiti! Minun on tehtävä jotain.
Palaan pian."

1416
01:33:42,700 --> 01:33:45,703
Kuulosti siltä, että hän astui ulos.

1417
01:33:45,786 --> 01:33:47,580
Kaikki oli hyvin siihen asti.

1418
01:33:47,663 --> 01:33:50,541
Hän sanoi: "Oli tylsää, joten juttelin
ihmisten kanssa netissä."

1419
01:33:52,209 --> 01:33:56,422
"Joku sanoi antavansa rahaa,
jos lähettäisin hänelle kuvia."

1420
01:33:59,342 --> 01:34:02,803
Sitten asiat tapahtuivat hyvin nopeasti.

1421
01:34:03,596 --> 01:34:07,850
Hän sanoi:
"Perheeni piti muuttaa minun takiani,

1422
01:34:07,933 --> 01:34:11,645
joten vaihdoin koulua."

1423
01:34:11,729 --> 01:34:15,775
Mutta sitten monet näkivät
videon hänestä -

1424
01:34:15,858 --> 01:34:18,361
ja lähettivät sen hänelle kysyen,
oliko se hän.

1425
01:34:19,278 --> 01:34:22,365
Sanoin, että kaikki järjestyy.

1426
01:34:22,448 --> 01:34:24,867
Hän sanoi vanhempiensa olevan huolissaan,

1427
01:34:24,950 --> 01:34:27,870
että hän saattaisi yrittää itsemurhaa.

1428
01:34:29,246 --> 01:34:30,289
Sitten -

1429
01:34:31,207 --> 01:34:34,627
hän puhui videosta,
joka hänet pakotettiin tekemään.

1430
01:34:35,753 --> 01:34:37,129
Tiesin, kuka hän oli.

1431
01:34:39,507 --> 01:34:40,674
Ja sitten -

1432
01:34:41,509 --> 01:34:44,345
hän kertoi muistakin teoistaan.

1433
01:34:44,845 --> 01:34:46,639
Heti kun kuulin sen,

1434
01:34:47,807 --> 01:34:49,058
tiesin, mistä hän puhui.

1435
01:34:51,018 --> 01:34:52,311
Tiesin tarkalleen,

1436
01:34:52,937 --> 01:34:56,190
mistä hän puhui,
koska olin nähnyt videoita hänestä.

1437
01:34:58,234 --> 01:35:00,653
Sanoin, ettei se haittaa.

1438
01:35:01,779 --> 01:35:02,988
Kukaan ei tiedä.

1439
01:35:12,790 --> 01:35:15,418
"Klikkasin vain linkkiä.
Tsättäsin vain heidän kanssaan."

1440
01:35:15,501 --> 01:35:17,420
"Katsoin vain videot, enkä tehnyt muuta."

1441
01:35:17,503 --> 01:35:20,840
Digitaalisista seksirikoksista
tulee vakavampia -

1442
01:35:20,923 --> 01:35:25,594
kun tuotettu asia jaetaan
useiden ihmisten kesken.

1443
01:35:25,678 --> 01:35:29,223
Pikkujutut, joita ei oteta vakavasti,
voivat päätyä -

1444
01:35:29,306 --> 01:35:32,143
aiheuttamaan suunnatonta vahinkoa uhreille
niiden kasautuessa.

1445
01:35:32,226 --> 01:35:35,187
Uhrien elämät voi tuhota helposti -

1446
01:35:35,271 --> 01:35:37,273
ja estää heitä jatkamasta normaalielämää.

1447
01:35:37,356 --> 01:35:39,316
Yksi klikkaus riittää.

1448
01:35:39,400 --> 01:35:42,445
"En raiskannut tai pahoinpidellyt ketään."

1449
01:35:42,528 --> 01:35:46,490
"Kaikki katsovat videoita YouTubessa
ja muilla suoratoistosivustoilla."

1450
01:35:46,574 --> 01:35:50,619
"Katsoin vain sensaatiomaista sisältöä."

1451
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
"Miksi minua rangaistaisiin siitä?"

1452
01:35:52,621 --> 01:35:55,291
Uhrin näkökulmasta
teot aiheuttivat selvästi vahinkoa.

1453
01:35:55,374 --> 01:35:57,751
Siitä ei ole epäilystäkään.

1454
01:35:57,835 --> 01:36:01,589
Uhrit altistuivat vakavalle rikokselle
ja traumatisoituivat loppuelämäkseen.

1455
01:36:01,672 --> 01:36:04,049
Vielä pahempaa on,
ettei kyse ole vain yhdestä henkilöstä.

1456
01:36:04,133 --> 01:36:06,677
Nth Roomin jutussa
oli mukana useita ihmisiä.

1457
01:36:06,760 --> 01:36:11,182
Rikos ei olisi tapahtunut,
jos siihen ei olisi kannustettu.

1458
01:36:11,265 --> 01:36:13,726
Cho Ju-bin ei olisi pystynyt
kaikkiin niihin rikoksiin,

1459
01:36:13,809 --> 01:36:16,645
jos sellaiselle sisällölle
ei olisi ollut kysyntää.

1460
01:36:37,833 --> 01:36:40,461
POLIISI

1461
01:36:40,544 --> 01:36:41,879
Tapaus julkistettiin -

1462
01:36:41,962 --> 01:36:46,675
sen jälkeen kun uhrit olivat kärsineet
hyväksikäytöstä jo pitkään.

1463
01:36:46,759 --> 01:36:50,596
Vasta kun he päättivät paljastaa
hyväksikäytön, josta olivat kärsineet,

1464
01:36:50,679 --> 01:36:54,141
tutkinta alkoi.

1465
01:36:54,225 --> 01:36:58,062
Jotkut uhreista päättivät astua esiin,

1466
01:36:58,145 --> 01:37:03,275
koska he eivät halunneet muiden
kokevan samaa kärsimystä kuin he.

1467
01:37:04,235 --> 01:37:07,196
Kun kysyin uhreilta,
mikä sai heidät ilmoittamaan rikoksista -

1468
01:37:07,279 --> 01:37:09,490
tai mikä sai heidät keräämään rohkeutensa,

1469
01:37:09,573 --> 01:37:13,410
he sanoivat, että halusivat
Baksan jäävän kiinni.

1470
01:37:13,494 --> 01:37:16,080
Jotkut sanoivat toivovansa,
että Telegram katoaisi.

1471
01:37:16,163 --> 01:37:19,542
He eivät halunneet lisää uhreja.

1472
01:37:19,625 --> 01:37:21,210
He olivat todella urheita.

1473
01:37:22,169 --> 01:37:25,172
Ilman heidän rohkeuttaan
ohjelmaa ei olisi voitu lähettää -

1474
01:37:25,256 --> 01:37:29,468
ja Tiimi Liekki ja <i>The Hankyoreh</i>
eivät olisi voineet tuoda asiaa ilmi.

1475
01:37:34,723 --> 01:37:37,142
Yksi uhreista kertoi meille…

1476
01:37:37,226 --> 01:37:38,477
OH YEON-SEO, TOIMITTAJA
THE HANKYOREH

1477
01:37:38,561 --> 01:37:41,730
…että yhdessä artikkelissa oli kommentti:

1478
01:37:41,814 --> 01:37:48,821
"Kertokaa, miten voin tukea
näitä urheita naisia."

1479
01:37:56,078 --> 01:38:00,249
Baksasta oli paljon artikkeleita
siihen aikaan,

1480
01:38:00,332 --> 01:38:03,502
ja se yksi kommentti -

1481
01:38:04,420 --> 01:38:06,213
antoi hänelle paljon voimia.

1482
01:38:06,297 --> 01:38:09,383
Hän sanoi ymmärtäneensä,
että ihmiset tukivat häntä.

1483
01:38:09,466 --> 01:38:14,138
Se kommentti merkitsi hänelle enemmän
kuin mikään muu artikkeli.

1484
01:38:47,004 --> 01:38:51,300
<i>Lähtisitkö yhä mukaan,
jos voisit palata ajassa taaksepäin?</i>

1485
01:38:51,383 --> 01:38:53,010
En haluaisi tehdä sitä.

1486
01:38:53,093 --> 01:38:54,219
En todellakaan.

1487
01:38:54,303 --> 01:38:55,346
Tarkoitan sitä.

1488
01:38:56,096 --> 01:38:57,264
Se oli helvetillistä.

1489
01:38:58,307 --> 01:39:01,310
Se oli helvetillistä siihen liittyvän
vastuun ja etiikan takia.

1490
01:39:01,393 --> 01:39:03,729
Niin piti tehdä, kun oli tietoinen.

1491
01:39:03,812 --> 01:39:07,983
Olisin ollut varmaan onnellisempi,
jos en olisi ottanut juttua.

1492
01:39:10,861 --> 01:39:14,281
Mutta voin yhä vastata epäröimättä,

1493
01:39:14,365 --> 01:39:17,534
että kirjoittaisin sen artikkelin silti.

1494
01:39:17,618 --> 01:39:19,620
Nykyään huomaan ajattelevani:

1495
01:39:19,703 --> 01:39:21,955
"Miksen tutkinut asiaa marraskuussa?"

1496
01:39:22,039 --> 01:39:23,374
"Miksen kaivanut syvemmältä?"

1497
01:39:23,457 --> 01:39:25,167
"Miksen ottanut kuvakaappausta?"

1498
01:39:25,250 --> 01:39:29,004
Tekisin parempaa työtä,
jos voisin palata ajassa taaksepäin.

1499
01:39:29,088 --> 01:39:32,424
Ajattelen usein, että ehkä -

1500
01:39:32,508 --> 01:39:36,345
olisin voinut auttaa poliisia
nappaamaan rikolliset aiemmin.

1501
01:39:36,428 --> 01:39:39,807
Jos voisin palata ajassa taaksepäin,
aloittaisin hommat jo helmikuussa.

1502
01:39:40,974 --> 01:39:42,810
Aloittaisin helmikuussa…

1503
01:39:42,893 --> 01:39:44,395
DAN, TIIMI LIEKKI

1504
01:39:44,478 --> 01:39:46,146
…jotta pysäyttäisin heidät aiemmin.

1505
01:39:47,439 --> 01:39:50,025
Puhun hypoteettisesti.

1506
01:39:50,943 --> 01:39:52,861
Jos se olisi mahdollista,

1507
01:39:52,945 --> 01:39:57,908
palaisin hetkeen,
jolloin Godgod ja Cho Ju-bin syntyivät,

1508
01:39:57,991 --> 01:40:00,411
ja auttaisin heitä
kasvamaan paremmiksi ihmisiksi.

1509
01:40:09,044 --> 01:40:12,131
Jos olisin tiennyt siitä aiemmin,
olisin tutkinut tarkemmin.

1510
01:40:12,214 --> 01:40:13,090
BUL, KENTTÄTYÖNTEKIJÄ
TIIMI LIEKKI

1511
01:40:13,173 --> 01:40:16,343
Totta puhuen kadun monia asioita.

1512
01:40:16,427 --> 01:40:18,887
Nth Room oli kuin helvetin portit.

1513
01:40:20,389 --> 01:40:23,600
Se oli aina ollut olemassa,
mutta olimme sivuuttaneet sen.

1514
01:40:23,684 --> 01:40:29,940
Mutta koska portti on nyt auki, koko
yhteiskunnan on kohdattava tämä ongelma.

1515
01:40:30,774 --> 01:40:33,402
Asiat muuttuvat paremmiksi,

1516
01:40:37,865 --> 01:40:40,909
mutta emme ole mielestäni
muuttuneet tarpeeksi.

1517
01:40:51,795 --> 01:40:54,381
KORKEIN OIKEUS TUOMITSI BAKSAN,
CHO JU-BININ,

1518
01:40:54,465 --> 01:40:56,467
42 VUODEN VANKEUTEEN LOKAKUUSSA 2021

1519
01:40:56,550 --> 01:40:59,803
HÄN PAKOTTI 25 UHRIA
KUVAAMAAN SEKSUAALISTA SISÄLTÖÄ

1520
01:40:59,887 --> 01:41:01,180
VUOSIEN 2019 JA 2020 VÄLILLÄ

1521
01:41:03,974 --> 01:41:06,351
KORKEIN OIKEUS TUOMITSI GODGODIN,
MOON HYEONG-WOOKIN

1522
01:41:06,435 --> 01:41:08,187
34 VUODEN VANKEUTEEN
MARRASKUUSSA 2021

1523
01:41:08,270 --> 01:41:11,482
HÄN PAKOTTI NOIN 20 UHRIA
KUVAAMAAN SEKSUAALISTA SISÄLTÖÄ

1524
01:41:11,565 --> 01:41:12,900
VUOSIEN 2017 JA 2020 VÄLILLÄ

1525
01:41:15,611 --> 01:41:18,906
YHTEENSÄ 3 757 NTH ROOMIIN
LIITTYVÄÄ IHMISTÄ ON PIDÄTETTY

1526
01:41:18,989 --> 01:41:21,617
JA 245 HEISTÄ ON VANGITTU
(JOULUKUU 2020)

1527
01:41:24,828 --> 01:41:28,582
NTH ROOMIA MUISTUTTAVIA TAPAUKSIA
ON YHÄ MAAILMANLAAJUISESTI

1528
01:41:32,085 --> 01:41:35,422
NTH ROOMISSA TEHTYJÄ VIDEOITA
MYYDÄÄN YHÄ YMPÄRI MAAILMAA

1529
01:41:35,506 --> 01:41:38,258
ULKOMAISTEN VIESTIALUSTOJEN
JA PIMEÄN VERKON KAUTTA

1530
01:41:41,470 --> 01:41:43,138
JOS SINÄ TAI TUTTAVASI OLETTE
KOKENEET SEKSUAALISTA VÄKIVALTAA

1531
01:41:43,222 --> 01:41:45,849
TIETOA JA TUKEA LÖYTYY OSOITTEESTA
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

1532
01:41:45,933 --> 01:41:50,062
Se ei ole ollenkaan uhrin syytä.

1533
01:41:50,145 --> 01:41:52,064
Järjestelmä on luotu sellaiseksi,

1534
01:41:52,147 --> 01:41:59,154
että kuka tahansa joutuisi
uhriksi samassa tilanteessa.

1535
01:41:59,238 --> 01:42:04,201
Sen sijaan, että kysymme, miksi joku teki
sen tai asetti itsensä sellaiseen vaaraan,

1536
01:42:04,284 --> 01:42:08,580
meidän pitäisi tajuta,
että niin voi käydä kenelle tahansa.

1537
01:42:08,664 --> 01:42:10,999
Monissa tapauksissa
ihmisistä tulee uhreja -

1538
01:42:11,083 --> 01:42:13,293
vain olemalla
väärässä paikassa väärään aikaan.

1539
01:42:13,377 --> 01:42:16,797
Miten uhreista tuli kiristyksen kohteita?

1540
01:42:16,880 --> 01:42:18,799
Uhrit tietävät todella hyvin,

1541
01:42:18,882 --> 01:42:23,428
että heitä syytetään,
kun videoita levitetään.

1542
01:42:23,512 --> 01:42:28,100
Heitä voidaan kiristää
sellaisten pelkojen takia.

1543
01:42:28,183 --> 01:42:33,772
Tapa, jolla näemme uhrit,
vahvistaa myös sellaista väkivaltaa.

1544
01:42:33,856 --> 01:42:39,069
Videoita ei tehtäisi ja jaettaisi,
jos katsojia ei olisi.

1545
01:42:39,152 --> 01:42:42,155
Jos ei olisi ketään, joka tekisi
tai levittäisi sellaisia videoita,

1546
01:42:42,239 --> 01:42:45,409
kukaan ei katsoisi niitä.

1547
01:42:45,492 --> 01:42:49,413
Kulutus ja tuotanto
liittyvät läheisesti toisiinsa.

1548
01:42:49,496 --> 01:42:55,043
Joko kulutus tai tuotanto on
poistettava toisen estämiseksi.

1549
01:42:55,127 --> 01:42:58,755
Tämän takia pidämme
digitaalista seksirikosta -

1550
01:42:58,839 --> 01:43:03,176
yhteistyössä tapahtuvana rikoksena
ryhmän sisällä.

1551
01:43:03,260 --> 01:43:06,847
Niin voisi käydä minulle.
Niin voi käydä sinullekin.

1552
01:43:06,930 --> 01:43:09,725
Meidän on tehtävä yhteistyötä,

1553
01:43:09,808 --> 01:43:13,228
jotta sellaiset tapaukset
kuten Nth Room ja Baksa-huoneet -

1554
01:43:14,813 --> 01:43:18,108
eivät toista itseään.

1555
01:43:46,553 --> 01:43:51,558
Tekstitys: Jonna Lehtinen



