1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
Rápido, vamos!

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
Rápido!

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
NETFLIX APRESENTA

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
Todos sabem que precisamos
de oito a dez horas de sono,

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
mas não sabemos quanto tempo
uma pessoa aguenta ficar sem dormir.

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
INSÔNIA

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
A insônia é uma doença física
com raízes em distúrbios mentais.

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
Estresse e ansiedade podem nos perturbar
e atrapalhar nosso sono,

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
mas normalmente isso dura
apenas alguns dias.

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
Exceto casos mais sérios
de insônia crônica.

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
Pacientes assim
têm problemas de sono por meses,

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
ou até mesmo anos.

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
Isso é desencadeado por algo
mais complicado do que estresse,

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
como o impacto de um trauma.

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
SONO REM

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
O que aconteceria se ficassem acordados
por meses, ou até anos?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
Conseguem imaginar os efeitos disso?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
Apenas uma ou duas noites sem dormir

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
são o bastante para causar
um desarranjo mental.

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
É o que chamamos
de estado de desorientação emocional.

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
Mais de três noites sem dormir

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
vão causar confusão severa

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
e a instalação de um estado
de desvario ou delírio.

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
A sua percepção da realidade
ficará distorcida.

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
E, se a privação persistir ainda mais,

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
os sintomas se intensificarão, dando lugar
a alucinações auditivas e visuais.

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
Você não saberá diferenciar
o que é real do que não é.

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
Quando eu estava na faculdade,

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
às vezes virava noites sem dormir
trabalhando nos projetos.

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
Uma vez, um coelho do laboratório
começou a falar comigo.

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
Ele não parava de tagarelar,

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
mas pelo menos me fez companhia

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
a noite toda.

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
Não me senti só.

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
Nunca fiquei sem dormir
por mais que três noites.

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
Foi no 9º ano, quando a June e eu

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
fomos morar com nossa avó.

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Desde que fui para lá,

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
fiquei paranoica com a segurança da casa.

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Toda noite vejo se está tudo trancado.

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
Eu sei que já tranquei todas as portas,

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
mas não consigo parar de verificar.

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Isso me acalma.

46
00:05:05,000 --> 00:05:07,333
E esses dias a June anda chegando tarde.

47
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
Fico preocupada,

48
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
e às vezes ela demora a atender.

49
00:05:12,750 --> 00:05:14,916
O número chamado não está disponível.

50
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Quando estou sem sono,

51
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
tento me manter acordada.

52
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
Nas últimas semanas,

53
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
tenho estudado até as 2h.

54
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
Às 3h, tenho que ir ao mercado
comprar ingredientes.

55
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
Veja pelo lado bom,

56
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
aproveito minhas 24 horas.

57
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
Não perco tempo.

58
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
NOTIFICAÇÃO DE ATRASO DA PARCELA
DO FINANCIAMENTO IMOBILIÁRIO

59
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
DÍVIDA: 728.155 BAHTS

60
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June,

61
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
finalmente chegou.

62
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
Vou me trocar e ir pra escola.

63
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
Vá logo e venha tomar café.

64
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
Está me ouvindo?

65
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
UNIVERSIDADE SIRINDARA

66
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
Vai desistir do curso de Medicina?

67
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
Jane, sei que está
com problemas financeiros,

68
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
mas vamos tentar dar um jeito.

69
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
Há uma vaga
para assistente de laboratório.

70
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
Considerou essa opção?

71
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
Já fui atrás disso,

72
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
mas o salário é tão baixo
que não vale a pena.

73
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
Mas também não vale a pena
abandonar o curso.

74
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
E a June?

75
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Ela pode te ajudar depois da escola.

76
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
Duas cabeças pensam melhor que uma.

77
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
Tenho uma ideia.

78
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
Jane.

79
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
Jane.

80
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
Diga.

81
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
Acabei de me lembrar,

82
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
uma empresa farmacêutica alemã
entrou em contato.

83
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
Estão estudando um novo remédio.

84
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
Precisam de voluntários,
e eu soube que pagam bem.

85
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
E eu percebi,

86
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
pela sua entrevista sobre insônia,

87
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
que o seu perfil se enquadra.

88
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
O que preciso fazer?

89
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
A queratonina é uma substância produzida
em uma parte do cérebro chamada tálamo.

90
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
Ela pode ser usada para tratar
pacientes com morte cerebral,

91
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
e só é liberada quando estamos acordados.

92
00:08:35,625 --> 00:08:38,083
Assim, começamos um experimento chamado

93
00:08:38,166 --> 00:08:39,291
Deep.

94
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
O experimento Deep tem três fases.

95
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Quanto mais avançada a fase,

96
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
mais concentrada é a queratonina obtida.

97
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
A duração de cada fase

98
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
pode variar de pessoa para pessoa.

99
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
O experimento só pode ser conduzido
por funcionários da Weimarer.

100
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Olá.

101
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
Meu nome é Hans Miller.

102
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Sou o diretor de pesquisa
deste laboratório.

103
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
Antes de tudo,
gostaria de agradecê-la por ter vindo.

104
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
-Qual é seu nome?
-Jane.

105
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, já ouviu falar do Alexander Fleming?

106
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
Não foi ele que descobriu a penicilina?

107
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Correto.

108
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
Quando o Fleming descobriu a penicilina,

109
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
ele revolucionou a indústria farmacêutica.

110
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
Com a queratonina não será diferente.

111
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
Uma pergunta:

112
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
por que ela só é liberada
quando estamos acordados?

113
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
Já ouviu falar da melatonina?

114
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Sim, essa não é a substância
que nos ajuda a dormir?

115
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Excelente.

116
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
A melatonina nos ajuda a dormir,

117
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
e a queratonina faz o oposto,

118
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
ela nos mantém acordados.

119
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Última pergunta:

120
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
quanto vou receber?

121
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
Na Fase 1

122
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
você vai receber

123
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
cem mil bahts.

124
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
Certo.

125
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Para participar do experimento Deep,

126
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
você receberá o implante de um chip
na região occipital.

127
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
Esse chip extrairá queratonina
do seu cérebro.

128
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
Enquanto estiver com esse chip,

129
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
você precisa usar este relógio.

130
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
Ele vai medir seus batimentos

131
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
e a porcentagem de queratonina coletada.

132
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
Quando chegar a 100%,
você deve voltar pra cá imediatamente,

133
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
e então poderemos remover
o chip implantado.

134
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
Eu gostaria de lembrá-la

135
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
que você assinou um acordo.

136
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
Este experimento é secreto,
e não queremos que conte nada a ninguém,

137
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
pois não queremos que nossos concorrentes
saibam o que estamos fazendo.

138
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
Certo.

139
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
Certo, estamos prontos!

140
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
Iniciamos a Fase 1.

141
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Há mais uma coisa que você precisa saber.

142
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
Você está proibida de dormir.

143
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
Se dormir por mais de 60 segundos,

144
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
o chip poderá sofrer danos,

145
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
o que poderá causar uma parada cardíaca.

146
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Não se preocupe caso você durma.

147
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
O relógio vai alertá-la
antes de chegar aos 60 segundos.

148
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
Eu garanto, o procedimento é seguro.

149
00:12:09,791 --> 00:12:10,916
QUERATONINA: 0%

150
00:12:11,000 --> 00:12:12,208
QUERATONINA: 1%

151
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
DEEP - FASE 1
DIA 1

152
00:12:44,583 --> 00:12:45,416
QUERATONINA: 41%

153
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Vovó!

154
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
Estou bem.

155
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
Só derrubei minha dentadura.

156
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
-Quando precisar de ajuda, me chame.
-Que dor…

157
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
Não faça força.

158
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
Deixe-me fazer a massagem.

159
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
Chega, já está bom.

160
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
Você é muito ativa para sua idade,

161
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
e nunca me ouve.

162
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
Preciso me mexer de vez em quando,

163
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
senão vou ficar toda travada.

164
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Jane, você viu a notificação?

165
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Atrasamos muitas parcelas.

166
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
Poder deixar, vovó.

167
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
Eu vou cuidar disso.

168
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
Não fique esquentando a cabeça.

169
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
Você já trabalhou tanto…

170
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Relaxe um pouco.

171
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
O quê?

172
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
O que você disse?

173
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
Pare de zombar de mim.

174
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
Quem era aquele?

175
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
June!

176
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
O quê?

177
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Quem te trouxe pra casa?

178
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
Usei um aplicativo.

179
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
Por que não se sentou atrás?

180
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
Se um taxista visse, faria confusão.

181
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
Por que não respondeu minha mensagem?

182
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Me diga!

183
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
Que saco!

184
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
Meu pacote de dados acabou.

185
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
-Então por que não atendeu?
-Tive ensaio com a banda.

186
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
A noite toda?

187
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Já entendi.

188
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
Acha que estou transando?

189
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
E não está?

190
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
Beleza, já que você quer,
vou transar por aí.

191
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
Você é médica. Poderá fazer meu aborto.

192
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
Ei!

193
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
DIA 2

194
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
Você está no Deep?

195
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
Deep?

196
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
O Win é o mais festeiro da sala.

197
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
Ele passa mais tempo em boates
do que nas aulas.

198
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Eu também estou.

199
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
Era para ser segredo.

200
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
Fica só entre nós.

201
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
Como você entrou?

202
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
Pela professora Nichcha?

203
00:16:52,041 --> 00:16:53,291
Sim.

204
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
Eu tinha o perfil que eles precisavam.

205
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
Você também deve dormir pouco.

206
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
Mas você reparou?

207
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
Não somos só nós dois.

208
00:17:06,291 --> 00:17:07,416
Há outros insones.

209
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Veja.

210
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
A Cin é blogueira de beleza
e uma celebridade local.

211
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
Os seguidores ficam loucos

212
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
-com tudo que ela publica.
-Oi, pessoal! Quero mostrar

213
00:17:21,666 --> 00:17:24,083
esta essência coreana superincrível.

214
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
Eu recomendo mesmo.

215
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Pinguem umas gotinhas e passem.

216
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
A Cin tinha notas ótimas,
e a família a forçou a fazer Medicina,

217
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
mas o que ela queria mesmo
era estudar Comunicação.

218
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
A faculdade a estressa tanto
que ela mal dorme.

219
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
Está sempre tomando soníferos.

220
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
O que deu em você, Win?

221
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Gritou meu nome como um maníaco.

222
00:17:47,333 --> 00:17:48,166
QUERATONINA: 77%

223
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
A Jane também está no Deep?

224
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
Quer saber?

225
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
Se a Cin está aqui,

226
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
aquele cara também deve estar.

227
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
Peach!

228
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
Peach!

229
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
Peach, o nerd dos jogos.

230
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
Quando não está estudando,
só pensa em jogos on-line.

231
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
Jogos e mais jogos.

232
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Ele tem milhares de amigos virtuais,

233
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
mas, no mundo real, é totalmente o oposto.

234
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Oi.

235
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
Você também?

236
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
Quando você se inscreveu?

237
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Ontem.

238
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
No mesmo dia que eu.

239
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
Como pode estar tão…

240
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
radiante?

241
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Veja meus olhos de panda.

242
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
Só tolero isso pelos 100 mil bahts.

243
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Então todos recebem o mesmo.

244
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Claro. É dinheiro fácil.

245
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
Eu poderia fazer só isso da vida.

246
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
Você tem cara mesmo
de quem curte maratonas de filmes.

247
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
E você, Peach?

248
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
Como está indo?

249
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
-Bem.
-E você, Cin?

250
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
É mamão com açúcar.

251
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
Os 100 mil bahts me deixaram ligadíssima.

252
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Fale baixo.

253
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
Ops!

254
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
Não estão com medo?

255
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Se dormirmos,

256
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
vamos morrer.

257
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
Não.

258
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
É só ficarmos acordados,

259
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
e continuaremos vivos.

260
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Pode crer!

261
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Veja, minha queratonina está quase cheia.

262
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
Quero ver o de vocês.

263
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
Cin?

264
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
Uau, 77%! Está bem à frente.

265
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
Você ficou pra trás, Peach.

266
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
Enfim, não tenho vocês no LINE.

267
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
Vamos nos adicionar

268
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
para cuidarmos uns dos outros.

269
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
No Instagram também.

270
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
Me sigam lá, pessoal.

271
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Oi, pessoal!

272
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
Está cedo para se enfiar nas cobertas.

273
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
Vamos jogar um jogo hoje!

274
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
Vejam!

275
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
Eu te amo.

276
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
Sugiram um nome para o programa.
Quem tiver mais curtidas leva a boneca.

277
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
LIVE DA MADRUGADA COM A LINDA CIN

278
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
QUERATONINA: 82%

279
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
QUERATONINA: 78%

280
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
QUERATONINA: 86%

281
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
QUERATONINA: 80%

282
00:20:57,666 --> 00:21:00,666
QUERATONINA: 82%

283
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
QUERATONINA: 79%

284
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
PRÉ-PAGO DA FINN MOBILE

285
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
QUERATONINA: 99%

286
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
QUERATONINA: 100%

287
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
DÍVIDA: 658.901 BAHTS

288
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
PROMOÇÃO ESPECIAL
IMPLANTE DE SILICONE

289
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
MASSAGEADOR ELÉTRICO

290
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
Não foi nada de mais.

291
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
Eu deveria ser profissional.

292
00:22:40,666 --> 00:22:41,583
Eca.

293
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Pessoal,

294
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
desde que comecei o Deep, tenho a sensação

295
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
de que sou perseguida.

296
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
Outro dia, ouvi uns barulhos estranhos.

297
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
Procurei em volta, mas não achei ninguém.

298
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
Deve ser um assassino em série.

299
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
Não tem graça. Estou falando sério.

300
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
Se propusessem outra rodada,

301
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
vocês aceitariam?

302
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
Por que não? É dinheiro fácil.

303
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
Passamos pela Fase 1 sem problemas.

304
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
Pagarão ainda mais na Fase 2.

305
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
Mas teremos que ficar sem dormir
por mais tempo.

306
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Sem soneca,

307
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
sem problemas.

308
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
Também estou dentro.

309
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
Com mais dinheiro,
posso colocar silicone na Coreia do Sul.

310
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
Quero peitões.

311
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Certo, vamos fazer um grupo.

312
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
Se eles entrarem em contato, vamos juntos.

313
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
-Está bem?
-Combinado.

314
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
Qual o nome do grupo?

315
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
Que tal "Grupo de pesquisa
do experimento Deep"?

316
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
Parece um trabalho de conclusão de curso!

317
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
Que tal isto?

318
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
"Patota dos Insones:

319
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
O Mundo Está Chocado

320
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
Que Tem Gente Sendo Paga Para Não Dormir."

321
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
-Bom?
-Que idiota…

322
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
O quê, então?

323
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
Que tal "Non Non"?

324
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
"Non Non"?

325
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
-O que isso quer dizer?
-É.

326
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
-É N-O-N.
-O que "non" significa?

327
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
-"Non" significa "não".
-Certo.

328
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
O segundo "non" é "dormir" em tailandês.

329
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
Então "Non Non" significa "não dormir".

330
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
-É mesmo, agora entendi!
-Non Non.

331
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
Que irado!

332
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
Vai ser isso. Que nome legal!

333
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
-Têm certeza?
-Claro, já estou criando o grupo.

334
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
-Non Non.
-Entraram?

335
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
Entrei, venham logo. Non Non.

336
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
Senhoras e senhores,

337
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
está fundado o Non Non.

338
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
Vamos conquistar todas as fases do Deep.

339
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
Isso aí!

340
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
Podemos até não dormir,

341
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
mas vamos ficar podres de ricos!

342
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
Saúde!

343
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
-Vamos jogar mais boliche.
-Certo.

344
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
Cin e Peach, vocês contra nós dois.

345
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
-Certo.
-Preciso ir.

346
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
-Pra que pressa, Jane?
-É!

347
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
-Temos muito tempo.
-Tenho compromisso em casa.

348
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Até mais.

349
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
Até mais.

350
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
Tchau.

351
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
Até mais, rapazes. Tchau!

352
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
Cin!

353
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
-O que foi?
-Leve-o com você. Ele vai de táxi também.

354
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
-Venha.
-Vá em frente.

355
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
Até mais.

356
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Tchau.

357
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Venha!

358
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
Vá.

359
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
Anda logo.

360
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
Qual é a sua, cara? Eu não tenho COVID-19.

361
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
Eu acho…

362
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
que estou tendo
efeitos colaterais do Deep.

363
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
Estou sentindo…

364
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
um frio na barriga.

365
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
Que nome devo escolher?

366
00:26:45,916 --> 00:26:48,958
AMIGOS ATÉ O AMANHECER:
LIVE DA MADRUGADA COM A LINDA CIN

367
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
Este aqui.

368
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
"Amigos até o amanhecer: live da madrugada

369
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
com a linda Cin."

370
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
Então tá.

371
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
Mas tenho a sensação

372
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
de que quem inventou esse nome

373
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
ou é muito idiota,

374
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
ou é um psicopata,

375
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
não acha?

376
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
Eu…

377
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
Tome cuidado.

378
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Tem mais psicopatas por aí
do que você pensa.

379
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
Eu fico bem preocupado com você.

380
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
Preocupado comigo?

381
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
Por acaso você tem uma quedinha por mim?

382
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
Não!

383
00:27:56,208 --> 00:27:57,041
Nós…

384
00:27:58,625 --> 00:27:59,916
somos amigos.

385
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
Temos que cuidar um do outro.

386
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
Não acha?

387
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
Peach!

388
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
Não se esqueça
de se inscrever no meu canal.

389
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
Tchau.

390
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
June.

391
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Por quê?

392
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Quebrei o seu antigo.

393
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
E este chip de celular?

394
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
Você sempre fica sem dados,

395
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
então peguei um plano de dados ilimitado.

396
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
Não tem mais desculpa
para não me responder.

397
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
Onde conseguiu dinheiro?

398
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
Trabalhando.

399
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
Com o quê?

400
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
DOMINGO, 19 DE JULHO

401
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
Chegou em casa, filho.

402
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Oi, mãe.

403
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
Não atendeu as ligações do seu pai.

404
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
Ele fica me ligando o dia todo.

405
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
Ele está bem chateado com as suas notas.

406
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
Mãe, estou fazendo o meu melhor.

407
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
Já disse que não quero estudar Medicina.

408
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
Precisa se esforçar mais.

409
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
Todos são médicos na família do seu pai.
Faça isso por ele…

410
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
Por acaso isso é genético?

411
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
Nada me impede de estudar Comunicação.

412
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
Já chega. Nada de mesada este mês.

413
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
Se vire sozinha.

414
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Que seja!

415
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
Posso me sustentar sem vocês!

416
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
A Fase 2 é mais longa que a Fase 1.

417
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
Assim, conseguimos coletar
uma queratonina mais concentrada.

418
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
Quantos dias vai levar?

419
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Cada pessoa é diferente,

420
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
mas, baseado nos resultados
anteriores, diria…

421
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
uns cinco dias.

422
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
Cinco dias! Será que conseguimos?

423
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Se não aguenta, pede pra sair.

424
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
Quanto?

425
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
Quinhentos mil bahts.

426
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
DÍVIDA: 165.784 BAHTS

427
00:32:33,916 --> 00:32:37,125
QUERATONINA: 32%

428
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
DEEP - FASE 2
DIA 3

429
00:32:52,458 --> 00:32:55,833
QUERATONINA: 44%

430
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
Win!

431
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
Win!

432
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
Faça a finta, vai!

433
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
Passe por trás, rápido!

434
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
Win, você está bem?

435
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
Vá jogar com as crianças, otário.

436
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
Não é à toa que a mãe dele morreu.

437
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
Não é à toa que a mãe dele morreu.

438
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
-Me solte.
-Win!

439
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
Ouviu o que ele disse?

440
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
Calma, cara!

441
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
Ficou louco? Ele não disse nada!

442
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
Você está bem?

443
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
Qual é o problema dele?

444
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
QUERATONINA: 47%

445
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
Vai abrir um buraco na fechadura.

446
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
QUERATONINA: 35%

447
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.

448
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
Da próxima vez, limpe depois de usar.

449
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
Está nojenta.

450
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
Pare!

451
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
Foi você que disse
para eu praticar em casa, não foi?

452
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Pratique outra hora.

453
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
Estude outra hora.

454
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
Não me faça te expulsar.

455
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Ei,

456
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
por que seu humor está instável?

457
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
Sério, o que você tem feito?

458
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
Essa sua obsessão
pelas fechaduras e pelo fogão,

459
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
e sua mania de ir ver a vovó mil vezes.

460
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
Você está cada dia pior.

461
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Me diga…

462
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
com o que tem trabalhado?

463
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
Aulas particulares.

464
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
Acha que vou acreditar?

465
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
Isso não dá tanto dinheiro,

466
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
nem se você desse aula o dia todo.

467
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
O que eu faço não é da sua conta.

468
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
Você está sempre brava e só grita comigo.

469
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Tenho o direito de saber.

470
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
O que você entende?

471
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Sou eu quem trabalha para pagar as contas.

472
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
Sabe o quanto de sono
já perdi por causa disso?

473
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
Não mude de assunto.

474
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
-O que você tem feito?
-Me deixe em paz!

475
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
DIA 4

476
00:37:23,083 --> 00:37:25,833
QUERATONINA: 37%

477
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
-Quero ver. Confira se está certo.
-Certo.

478
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
Jane, me ajude a limpar isto.

479
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
Você está bem?

480
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
Não aguento mais!

481
00:38:56,541 --> 00:38:58,166
A porcentagem ainda está muito baixa.

482
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
Além de nós,

483
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
há muitos outros no Deep.

484
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
Como você sabe?

485
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
Eu vi os relógios.

486
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
Mas acho que só nós estamos na Fase 2.

487
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
Que confusão!

488
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Parecemos zumbis.

489
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
Merda!

490
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
Da última vez, não parava de subir.

491
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
Será que quebrou?

492
00:39:36,375 --> 00:39:39,583
QUERATONINA: 52%

493
00:39:39,666 --> 00:39:41,500
QUERATONINA: 42%

494
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
QUERATONINA: 39%

495
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
QUERATONINA: 40%

496
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
Win, você se exercita com frequência?

497
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
Sim, por quê?

498
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
Começamos a Fase 2 ao mesmo tempo.

499
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
As leituras não deveriam variar tanto,

500
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
mas a sua está bem mais alta que a nossa.

501
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
Acho que tem algo a ver
com o nível de atividade física.

502
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
O número aumenta se nos movimentarmos.

503
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
Acho que sei o que podemos fazer.

504
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
Quando você cair, se levante
Quando falhar, se acalme e siga em frente

505
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
Você ainda está vivo

506
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
Então seja forte

507
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
Não deixe a vida derrubar você

508
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
Continue lutando e não desista

509
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
Viva a vida ao máximo
Não se deixe abater

510
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
Levante outra vez
E prepare-se para enfrentar o mundo

511
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
Droga! Minha conexão está ruim.

512
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
Por que você não vem pra Finn Mobile?
Tem um bom pacote de internet.

513
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
E se você usar meu código,

514
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
nós ganhamos um baita desconto.

515
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
Você poderia cuidar da vovó?
Não vou para casa hoje.

516
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
Não estou ouvindo.

517
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
Vá para casa cuidar da vovó.

518
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
Está bem, pode deixar.

519
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
Quem diria que aquele esquisitão
era tão rico?

520
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
E quem diria que é tão lesado?

521
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
E você, acabei de notar
que é bem louquinha.

522
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
Ando muito estressada.

523
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
O que você gosta de fazer?

524
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Estudar.

525
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Estudar…

526
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
e o que mais?

527
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
E estudar.

528
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
Por isso só tira as melhores notas.

529
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
E quando você não está estudando?

530
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
Eu ajudo em casa.

531
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
Ajuda como?

532
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Bem,

533
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
eu cozinho, arrumo as mesas,
vendo a comida.

534
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
E os seus pais?

535
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
Últimas notícias. Um assassinato…

536
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
Jane.

537
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
…ocorreu numa casa no distrito de Bangna.

538
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
De acordo com as autoridades,
os donos foram mortos.

539
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
Jane.

540
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
Não havia sinais…

541
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane.

542
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
…de arrombamento na cena do crime.

543
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
Jane!

544
00:43:35,291 --> 00:43:37,500
E você, o que faz quando não está bebendo?

545
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
Eu bebo,

546
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
bebo,

547
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
bebo

548
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
e bebo mais.

549
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
Seus pais não se importam?

550
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
Sabe como é,

551
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
minha mãe morreu.

552
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
Está tudo bem!

553
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
Já faz muito tempo.

554
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
Estou bem.

555
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
Não se preocupe. Não vamos dormir hoje.

556
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Eu tenho um plano.

557
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
Agora você acordou,

558
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
não é?

559
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
Sim.

560
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
Quer mais?

561
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
-Tem certeza?
-Já acordei.

562
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
O Win bolou um plano

563
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
para nos ajudar a passar
pela quarta noite.

564
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
Ele batizou uns drinques bem bonitos

565
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
com estimulantes tarja preta.

566
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
Onde conseguiu isso?

567
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
Cortesia do curso de Farmácia!

568
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Mas Crenyl pode causar derrames.

569
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
Será que vamos morrer?

570
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
Está louco?

571
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Veja bem, Jane.

572
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
Temos que virar a noite.

573
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
Se dormirmos,

574
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
aí sim vamos morrer.

575
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
Do jeito que estamos,
nada mais vai nos manter acordados.

576
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
Tá bom, então. Vou jogar tudo fora.

577
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Jane?

578
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
Por que está aí sozinha?

579
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Venha dançar comigo.

580
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
Você não sabe dançar.

581
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Não tem problema, linda.

582
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
Eu te ensino.

583
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
Vamos, levante-se.

584
00:47:37,666 --> 00:47:40,541
QUERATONINA: 52%

585
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
QUERATONINA: 69%

586
00:47:42,708 --> 00:47:45,833
QUERATONINA: 72%

587
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
QUERATONINA: 76%

588
00:47:50,791 --> 00:47:54,041
QUERATONINA: 83%

589
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
Depois disso, não me lembro de nada,

590
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
só que me diverti muito.

591
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

592
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

593
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

594
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

595
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

596
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

597
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

598
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

599
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
Oi, pessoal! Hoje vou mostrar
como é o meu dia a dia.

600
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Como é o meu dia a dia.

601
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
Vamos lá.

602
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
Eu te amo.

603
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
Tome cuidado.

604
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Tem mais psicopatas por aí
do que você pensa.

605
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
Cin!

606
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
Cin!

607
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin!

608
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin!

609
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
-Cin!
-Peach,

610
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
que porra é essa?

611
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
Responda!

612
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
-Ela está sem pulso.
-Merda!

613
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin!

614
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
Cin, acorde!

615
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
Ela vai morrer?

616
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
Ela está bem?

617
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
É tudo culpa sua!

618
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
Agora não!

619
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
Win!

620
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
-Win!
-Deixe comigo.

621
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
Cin, acorde!

622
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
Cin!

623
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
Não morra, por favor.

624
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
Não morra. Está me ouvindo?

625
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
Peach,

626
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
quantos segundos faltam?

627
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
Peach, responda!

628
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
Peach!

629
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
-Vinte segundos.
-Cin, acorde!

630
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
Cin!

631
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
Cin!

632
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
E agora?

633
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
Quinze segundos.

634
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
Qual é!

635
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Win, saia!

636
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
QUERATONINA: 100%

637
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
Não vamos mais fazer isso.

638
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
Por quê?

639
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
Ninguém foi melhor do que vocês.

640
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
Não vê o quanto isso é sério?

641
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Eu quase morri.

642
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
Mas a Fase 3 do Deep

643
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
renderá um milhão de bahts para cada um.

644
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Sinto muito.

645
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
Depois da experiência
de quase morte da Cin,

646
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
decidimos não participar mais do Deep.

647
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
Estou indo, vovó.

648
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.

649
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
Cin!

650
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
Eu…

651
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
Eu fiz o que fiz

652
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
porque gosto de você.

653
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Cin!

654
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
Eu…

655
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
sinto muito.

656
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
Pelo quê?

657
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
Pare de me seguir ou chamo a segurança.

658
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
Eu…

659
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
posso explicar tudo.

660
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
Eu…

661
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
aumentei suas curtidas

662
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
e visualizei seus vídeos várias vezes

663
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
porque queria apoiá-la
o máximo que eu pudesse.

664
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
E por isso você virou um psicopata?

665
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
Sinto muito.

666
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
Podemos ser amigos, por favor?

667
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
Agora não.

668
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
Suas notas caíram drasticamente.

669
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
Esta é sua matéria favorita, não é?

670
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
Não tenho tido tempo de estudar.

671
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
Não me diga que é por causa
do trabalho que indiquei.

672
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
É.

673
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
Poxa, Jane!

674
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
Se for atrapalhar seus estudos,

675
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
é melhor se demitir.

676
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
Estou preocupada com seu desempenho.

677
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
É mais complicado que isso,

678
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
mas deixa pra lá.

679
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
Já me demiti.

680
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
O curso de Medicina
exige muito dos alunos,

681
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
mas muitos dariam a vida
para estar no seu lugar.

682
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
Você ainda é jovem.
Pode ganhar dinheiro depois.

683
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
Jane.

684
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
Dormi como uma pedra ontem.

685
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
Como conseguiu acordar para a aula?

686
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
Quase não acordei.

687
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
Está livre hoje à noite?

688
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
Tenho dois ingressos
para o show do Ed Sheeran.

689
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
Quer ir comigo?

690
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
Não posso.

691
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
São só algumas horas.

692
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
Vamos.

693
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
Por que não chama o Peach e a Cin?

694
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
Aqueles dois têm muito o que resolver.

695
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
Está tentando me seduzir?

696
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
Sim.

697
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
Não sinto nada por você.

698
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
Nem perca seu tempo.

699
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
Preciso estudar e cuidar da vovó
e da minha irmã.

700
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
Não tenho tempo para isso.

701
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
Sinto muito.

702
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
Parem de se amontoar.

703
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
Deixem-nos passar.

704
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
Parem de se amontoar. Abram espaço.

705
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Vovó.

706
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Vovó.

707
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
Vovó!

708
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
UTI

709
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
Jane.

710
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
Como a vovó está?

711
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
Ela teve um derrame e precisa ser operada.

712
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
Vamos transferi-la de hospital.

713
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
Por quê?

714
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
Não podemos pagar este.

715
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
Vou avisar o médico sobre a transferência.

716
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
Isto é o suficiente?

717
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
Onde conseguiu?

718
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
Está participando do Deep?

719
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Estou, e daí?

720
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
Mas como?

721
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
Devia ter me contado antes.

722
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
É muito perigoso.

723
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
Você também participou.

724
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
Pessoas morreram nesse experimento, sabia?

725
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
É só ficar acordada.

726
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
Também posso ajudar a vovó.

727
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
June, não seja tão arrogante.

728
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
Que absurdo!

729
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
Eu só queria ajudar.

730
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
Ela também é minha avó.

731
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
Você pode fazer tudo, mas eu não!

732
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
Fale baixo. Estamos num hospital.

733
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
Foda-se!

734
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
June.

735
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
Neta da Sra. Duangjai?

736
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
Entre, por favor.

737
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
Cadê as coisas da mamãe?

738
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
Responda!

739
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
Ela se foi. Por que se apegar?

740
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
Ela se foi, mas as coisas dela ficaram.

741
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
Não pode jogá-las fora assim!

742
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
Onde estava com a cabeça?

743
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
Não quero que a gente fique preso
à memória dela para sempre.

744
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
O que os olhos não veem,
o coração não sente.

745
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Sem as coisas dela,
vamos esquecer o que aconteceu.

746
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
Se é o que pensa,

747
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
por que não fez isso há três anos?

748
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
Se quiser esquecê-la,

749
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
fique à vontade,

750
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
mas não espere o mesmo de mim.

751
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
Ou talvez você só queira esquecer

752
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
que não conseguiu salvá-la.

753
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
Eu tentei, Win.

754
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
Mas não tive como salvá-la.

755
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
Se estivesse no meu lugar,
você entenderia.

756
01:03:31,791 --> 01:03:36,333
-Sua mãe não tinha jeito.
-Ouça o que está dizendo.

757
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
Não é à toa que ela se matou.

758
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
Win!

759
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
Que tipo de pessoa você é?

760
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Você desistiu tão fácil…

761
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
Se dependesse de mim,

762
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
ela ainda estaria viva.

763
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
O número chamado não está disponível.

764
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
É só ficar acordada.

765
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
Eu só queria ajudar.

766
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
-Você não pode entrar.
-Quero ver o Dr. Hans.

767
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
Não é possível.

768
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
Senhorita.

769
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
Senhorita!

770
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
Precisa sair agora!

771
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
Por que fez isso comigo?

772
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
Eu não fiz nada.

773
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
Foi uma decisão da sua irmã.

774
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Eu já disse que vou ajudar a pagar.

775
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
-Não se meta.
-Cale a boca.

776
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
Tire o chip agora,
ou vou chamar a polícia.

777
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
Não leu com atenção, leu?

778
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
É uma pena, e…

779
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
sinto muito.

780
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
Vou fazer uma proposta.

781
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Em vez de me processar,

782
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
que tal trazer seus amigos de volta?

783
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
Mesmo que nos pague um milhão,
ninguém vai aceitar.

784
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
Se não trouxer seus amigos
para realizar a Fase 3,

785
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
não vou remover o chip da sua irmã.

786
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
E isso significa

787
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
que ela vai morrer.

788
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
June, venha.

789
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
Não demore, Jane.

790
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
A Fase 3 do experimento
já começou para a sua irmã!

791
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
Tique-taque…

792
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Tique-taque…

793
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
E foi isso que aconteceu.

794
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
Não sei mais o que fazer.

795
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
Eu entendo, Jane.

796
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
Mas quase não passamos da Fase 2.

797
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
Entrar na Fase 3
será praticamente suicídio.

798
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
Mas, se formos cuidadosos,

799
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
temos chances de conseguir.

800
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Sem a ajuda de vocês, minha irmã morrerá.

801
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane…

802
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
não posso arriscar.

803
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
Não quero morrer.

804
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
Desculpe a franqueza,

805
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
mas arriscar quatro vidas para salvar uma

806
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
não é uma boa troca.

807
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
Se você está respirando agora,

808
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
é graças à Jane.

809
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
Ela salvou sua vida,

810
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
senão você não estaria aqui.

811
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
Sei que é arriscado,

812
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
mas vou ajudá-la.

813
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
Sinto muito, Jane.

814
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
Cin, eu imploro.

815
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
Não sei mais o que fazer.

816
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
Desculpe.

817
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Peach.

818
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
Peach!

819
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane,

820
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
não se preocupe, estou com você.

821
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
Não sei onde eu estava com a cabeça.

822
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
Eu só trouxe problemas.

823
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
Tudo bem, June.

824
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
Precisamos pagar o tratamento da vovó.

825
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
Não é?

826
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
Sinto muito, Jane.

827
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
Estarei sempre do seu lado.

828
01:09:06,458 --> 01:09:11,083
A textura deste creme
é totalmente diferente.

829
01:09:11,166 --> 01:09:14,458
Ele é bem suave.

830
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
Peach!

831
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
Eu sabia que viria.

832
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Olá, meus amigos.

833
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane,

834
01:10:33,500 --> 01:10:34,708
estamos em três agora.

835
01:10:36,000 --> 01:10:37,875
Acho que podemos negociar com o Dr. Hans.

836
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Então vamos vê-lo.

837
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
Não comecem sem mim.

838
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
Não gosto de ter dívidas com ninguém.

839
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
Que cara é essa?

840
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Se quiserem ir, vamos logo,
antes que eu mude de ideia.

841
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
Estão prontos?

842
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
Você tem um plano, né?

843
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
DEEP - FASE 3

844
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
O plano é pedir ajuda
a alguém de confiança.

845
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
Vou dar Exerall para vocês todos os dias.

846
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
Vai mantê-los alerta.

847
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
Muito obrigada.

848
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
Na verdade, quero pedir desculpas.

849
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
Não devia tê-los mandado
para aquele experimento horrível.

850
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
Não tem problema.

851
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
Não é culpa sua.

852
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
Foi uma decisão nossa.

853
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
De todo modo,
obrigada por nos deixar ficar aqui.

854
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
Pessoal, sintam-se em casa.

855
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
Este é o antigo pavilhão do meu pai.

856
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
Todos os equipamentos ainda funcionam bem.

857
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
O interfone fica ali.

858
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Se precisarem de ajuda, é só chamar.

859
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
Vou dar aula agora,

860
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
mas sintam-se em casa.

861
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Me ligue se acontecer alguma coisa.

862
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Você tem meu número?

863
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Tenho.

864
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
Sério mesmo? Vai fazer uma live agora?

865
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
Vou. O que mais tem pra fazer aqui?

866
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Então tá bom.

867
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
DIA 1

868
01:13:09,458 --> 01:13:11,166
QUERATONINA: 5%

869
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
O Finn Mobile é diferente.

870
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
Vem com um ótimo pacote de internet.

871
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
Você paga menos e ganha mais.

872
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
Com uma velocidade de até 10Mbps,

873
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
dá pra ver filmes, séries
e jogar com internet ilimitada,

874
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
além dos serviços on-line.

875
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
Fácil e simples, não é?

876
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
DIA 2

877
01:13:43,333 --> 01:13:47,083
QUERATONINA: 28%

878
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
DIA 3

879
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
QUERATONINA: 23%

880
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
DIA 4

881
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
QUERATONINA: 29%

882
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
DIA 6

883
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
Foi um caso brutal,

884
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
em que marido e mulher

885
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
foram esfaqueados e morreram no local.

886
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
Win.

887
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.

888
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
June.

889
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
Win.

890
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.

891
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.

892
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
June!

893
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
Acorde, June!

894
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
Win.

895
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.

896
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
Win.

897
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
Win.

898
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
Win.

899
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.

900
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
June!

901
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
Jane!

902
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
Jane!

903
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
O que foi?

904
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
Merda!

905
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
Cin, você está bem?

906
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
O que aconteceu?

907
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
Cin.

908
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
Cin.

909
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
Não encoste em mim!

910
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
Cin, se acalme.

911
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
Me deixe ver esse corte.

912
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
Meu rosto está horrível
por causa da sua irmã.

913
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
Pareço uma morta-viva

914
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
por sua causa!

915
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
Foi você que me colocou nesta encrenca!

916
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Calma, Cin.

917
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
Calma, o cacete!

918
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
Olhe só o meu rosto!

919
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
Cin, me escute.

920
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
Se recomponha.

921
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
Acha que vai conquistar
a Jane desse jeito?

922
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Vou te dizer uma coisa.

923
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
Não importa o quanto tente,

924
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
ela nunca vai te dar bola.

925
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Fala sério…

926
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
Acha que sendo bonzinho,

927
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
tentando salvar
a irmãzinha dela e tudo mais,

928
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
-ela vai te achar o fodão?
-Não é da sua conta!

929
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
Win!

930
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
Win, se acalme.

931
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
Somos amigos.

932
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
Amigos?

933
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
Uma amiga não ficaria se esgoelando
na cara da Jane e da irmã dela!

934
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Vamos resolver isso com calma.

935
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
Você nunca teve amigos.

936
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
-Não entende nada disso!
-Win.

937
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
Ninguém quer ser amigo
de um nerd doente como você.

938
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
Win.

939
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
Win, não!

940
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
Seu babaca.

941
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
Como ousa?

942
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
Win, pare!

943
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
-Me solte!
-Win!

944
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
Você se acha o durão?

945
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
Professora Nichcha!

946
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
Professora!

947
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
Professora!

948
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
Professora Nichcha!

949
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
Professora!

950
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
Professora Nichcha!

951
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
Se tiver interesse,
ligue para este número.

952
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
FICHA DE INSCRIÇÃO
PARA O PAPEL DO DR. HANS MILLER

953
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
Olá.

954
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
Meu nome é Hans Miller.

955
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane,

956
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
você não deveria estar aqui.

957
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Cin, chame a polícia.

958
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
O quê?

959
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
A professora Nichcha armou tudo.

960
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
O que disse?

961
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
Ela está por trás do Deep.

962
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
Chame a polícia, agora!

963
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Merda, está sem sinal.

964
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
Crianças…

965
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
eu bloqueei o sinal.

966
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Nada.

967
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
Vamos.

968
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Merda!

969
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
Está trancada!

970
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
Por favor, nos deixe sair!

971
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
Por favor!

972
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
Professora!

973
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
Professora Nichcha!

974
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
Só vou deixá-los sair

975
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
quando extrair os chips de vocês.

976
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
Então venha logo, sua vadia!

977
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
Eu só removerei os chips

978
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
quando a porcentagem estiver completa.

979
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
Merda!

980
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
Ou…

981
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
Peach, me ajude!

982
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
…quando estiverem mortos.

983
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
DIA 7

984
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
Sei que está nos observando.

985
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
Vou te matar.

986
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
Você nunca pegará os chips.

987
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
Vá se foder!

988
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
Vagabunda!

989
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win.

990
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Win.

991
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
Win.

992
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
Win!

993
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
Win!

994
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
Win.

995
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
Mãe.

996
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
ALERTA

997
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
Vocês…

998
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
Tivemos sorte de encontrar CCL.

999
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
Essa droga causa um infarto temporário.

1000
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
Não fizemos progresso.

1001
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
Não ia dar para encher o chip,

1002
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
mas poderíamos simular uma morte.

1003
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
Por que fez isso com a gente?

1004
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
Esse é o Jed,

1005
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
o amor da minha vida de 24 anos atrás.

1006
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
Ele se usou como cobaia
para a própria pesquisa.

1007
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
A insônia prolongada o levou
a uma crise de alucinação.

1008
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
Ele caiu de um prédio

1009
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
e entrou em coma.

1010
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Anos depois,

1011
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
descobri como extrair a queratonina

1012
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
do cérebro de humanos insones.

1013
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
O Jed respondeu
de forma positiva ao tratamento,

1014
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
mas a queratonina só de uma pessoa
não é o bastante

1015
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
para acordá-lo…

1016
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
Você arriscou vidas
para benefício próprio.

1017
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
Cadê sua humanidade?

1018
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
Cin, eu nunca quis que ninguém morresse.

1019
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
Mas uma pessoa morreu.

1020
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
O que tem a dizer?

1021
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane,

1022
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
foi só uma falha.

1023
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
Se ela tivesse seguido as instruções,
teria ficado bem!

1024
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
Eu fiz tudo ao meu alcance.
Você sabe disso.

1025
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
E você sabe o quanto me importo
com meus alunos.

1026
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
Sempre cuidei de vocês quatro.

1027
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
Se eu quisesse matá-los,

1028
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
eu não os teria trazido aqui.

1029
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
Já experimentei tudo em mim mesma.

1030
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
Olhem aqui.

1031
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
Tudo o que quero é trazer
de volta o homem que amo.

1032
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
Você não entende, não é?

1033
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
O que está fazendo é errado!

1034
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
Você conhece a dor insuportável

1035
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
de perder quem você ama.

1036
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
Você me entende, Jane.

1037
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
Se estivesse no meu lugar,

1038
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
você faria exatamente a mesma coisa.

1039
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
Vamos chamar a polícia.

1040
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANESTÉSICO

1041
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
Jane!

1042
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
Jane!

1043
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
Jane!

1044
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
Win, Peach, me ajudem!

1045
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
Peach, ajude-a.

1046
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
-Jane!
-Saia, June.

1047
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane?

1048
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
Jane?

1049
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
Jane!

1050
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, pegue o desfibrilador.

1051
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
-Jane!
-June, tire os adesivos.

1052
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
Um vai na costela esquerda, aperte bem.

1053
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
O outro vai na clavícula direita.

1054
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
Afaste-se.

1055
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
Como a Jane está?

1056
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
Ainda inconsciente. Afastem-se!

1057
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
Vou dar uma descarga.

1058
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
Jane!

1059
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
Jane!

1060
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Acorde!

1061
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
Estarei sempre do seu lado.

1062
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
Jane!

1063
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
Você disse que estaria sempre ao meu lado!

1064
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
Jane!

1065
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
Jane!

1066
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
Jane!

1067
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
A professora Nichcha foi presa.

1068
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
Todos os alunos que participaram do Deep

1069
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
tiveram os chips removidos.

1070
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
Ninguém foi pago por participar da Fase 3.

1071
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
Todas as coisas da sua mãe que eu doei…

1072
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
Eu vou pegá-las de volta.

1073
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
Eu te amo, filho.

1074
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
Por favor.

1075
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
Por favor.

1076
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
O que está esperando?

1077
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
Está pesado.

1078
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
O quê?

1079
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
Vovó, viu aquilo?

1080
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
É difícil agradar a Jane.

1081
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
Dedo-duro.

1082
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
Vou contar o que você fez.

1083
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
O que eu fiz?

1084
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
Pessoal, quero que meus seguidores vejam

1085
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
minha vida como um exemplo.

1086
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Temos que seguir nosso coração

1087
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
mesmo que seja difícil.

1088
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
O que quer que aconteça,
fizemos nossa escolha.

1089
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
A Cin desistiu do curso de Medicina

1090
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
para estudar Comunicação.

1091
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
Ela largou os soníferos.

1092
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
BOA NOITE, PESSOAL

1093
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
Vá dormir, Jane.

1094
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
Anda logo.

1095
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
Eu disse para ir dormir!

1096
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
O Peach descobriu que conviver
com amigos no mundo real

1097
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
é tão bom quanto no mundo virtual.

1098
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
Ei, Peach!

1099
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
Peach!

1100
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
Por fim, todos preferem dormir
como uma pedra

1101
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
do que dormir como um cadáver

1102
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
e nunca mais acordar para ver o sol.

1103
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
Legendas: Tiago José Azevedo Álvares



