1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
Sbrigati. Andiamo.

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
Sbrigati.

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
NETFLIX PRESENTA

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
Sappiamo tutti che servono
dalle otto alle dieci ore di sonno,

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
ma non sappiamo quanto si possa resistere
senza chiudere occhio.

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
INSONNIA

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
L'insonnia è un disturbo fisico
con profonde cause mentali.

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
Stress e ansia possono disturbare la mente
e impedirci di addormentarci.

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
Ma, di solito,
non dura più di un paio di giorni.

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
A parte i casi gravi di insonnia clinica.

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
Chi soffre di insonnia estrema
non riesce a dormire per mesi,

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
a volte per anni.

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
La causa va oltre il semplice stress,

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
ad esempio l'impatto di un trauma.

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
ATTIVITÀ CEREBRALE
FASE REM

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
Cosa succede se si resta svegli
per mesi o anni?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
Potete immaginare gli effetti collaterali?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
Bastano una o due notti insonni

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
per mettere a soqquadro
le nostre capacità mentali.

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
Si chiama deviazione emotiva.

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
Più di tre notti senza sonno

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
causano una grande confusione

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
e l'insorgenza di follia o delirio.

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
La percezione della realtà è distorta.

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
E se l'insonnia si prolunga,

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
i sintomi si intensificheranno
con allucinazioni uditive e visive.

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
Non si è in grado di capire
cosa sia vero e cosa no.

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
Quando studiavo medicina come voi,

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
a volte stavo sveglia tutta la notte
per completare i miei progetti.

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
Una volta, un coniglio del laboratorio
ha iniziato a parlarmi.

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
Non la finiva più di parlare.

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
Almeno, mi ha fatto compagnia

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
tutta la notte.

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
Non ero sola.

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
Non sono mai stata sveglia
per più di tre notti.

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
Alle superiori,

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
io e June ci siamo trasferite dalla nonna.

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Da quando vivo lì,

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
mi preoccupo ossessivamente
per la sicurezza della casa.

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Ogni sera, controllo tutte le serrature.

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
So di aver chiuso tutte le porte,

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
ma non riesco a evitare di controllare.

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Mi dà tranquillità.

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
Ultimamente,

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
June torna spesso tardi.

48
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
Mi preoccupo per lei.

49
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
A volte la chiamo ripetutamente
prima che risponda.

50
00:05:12,750 --> 00:05:14,916
Il numero chiamato non è raggiungibile.

51
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Quando non dormo,

52
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
sto sveglia coscientemente.

53
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
Nelle ultime settimane,

54
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
ho studiato fino alle 2:00 di notte.

55
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
Alle 3:00 vado al mercato
a comprare degli ingredienti.

56
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
C'è un lato positivo.

57
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
Sfrutto al massimo le 24 ore.

58
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
Non spreco un secondo.

59
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
SOLLECITO DI PAGAMENTO
PER MUTUO CASA

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
DEBITO RESIDUO 728.155 BAHT

61
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June.

62
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
Finalmente sei tornata.

63
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
Sì, mi cambio e torno a scuola.

64
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
Sbrigati a scendere per colazione.

65
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
Mi hai sentito?

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
UNIVERSITÀ DI SIRINDARA

67
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
Lasciare medicina?

68
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
Jane, so che hai problemi economici.

69
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
Proviamo a trovare un modo.

70
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
C'è un posto libero
come assistente di laboratorio.

71
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
Ci hai pensato?

72
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
Mi sono già informata.

73
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
La paga è così bassa
che sarebbe una perdita di tempo.

74
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
Sarebbe un peccato abbandonare tutto ora.

75
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
E June?

76
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Potrebbe dare una mano dopo la scuola.

77
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
Due teste sono meglio di una.

78
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
Ho un'idea.

79
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
Jane.

80
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
Jane!

81
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
Sì.

82
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
Mi è venuto in mente…

83
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
Ci ha contattati
un'azienda farmaceutica tedesca.

84
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
Cercano volontari per una nuova ricerca.

85
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
Ho sentito che pagano bene.

86
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
E dopo l'intervista

87
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
che abbiamo fatto sull'insonnia,

88
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
credo tu abbia i requisiti.

89
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
Cosa devo fare?

90
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
La Qratonina è una sostanza proveniente
da una parte del cervello detta talamo.

91
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
La Qratonina può essere usata
per i pazienti in morte cerebrale

92
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
e viene rilasciata
solo quando siamo svegli.

93
00:08:35,625 --> 00:08:37,916
Per questo abbiamo avviato
un esperimento chiamato

94
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
Deep.

95
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
Il processo Deep è formato da tre livelli.

96
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Più alto è il livello,

97
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
più la Qratonina è concentrata.

98
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
La durata di ogni livello

99
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
varia da persona a persona.

100
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
Questo esperimento è condotto
solo da personale Weimarer.

101
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Salve.

102
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
Mi chiamo Hans Miller.

103
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Sono il direttore di ricerca
della struttura.

104
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
Innanzitutto, la ringrazio moltissimo
per essere venuta qui oggi.

105
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
- Come si chiama?
- Jane.

106
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, ha mai sentito parlare
di Alexander Fleming?

107
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
È lui che ha scoperto la penicillina?

108
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Esatto.

109
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
Quando Alexander Fleming
ha scoperto la penicillina,

110
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
ha rivoluzionato l'industria farmaceutica.

111
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
La Qratonina farà esattamente lo stesso.

112
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
Una domanda.

113
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
Perché viene rilasciata solo da svegli?

114
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
Ha mai sentito parlare della melatonina?

115
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Sì. La sostanza
che ci aiuta a dormire meglio?

116
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Eccellente.

117
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
La melatonina ci aiuta a dormire.

118
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
La Qratonina fa l'esatto opposto

119
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
e ci tiene svegli.

120
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Ultima domanda.

121
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
Qual è il compenso?

122
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
Per il Livello 1,

123
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
riceverà

124
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
100.000 baht.

125
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
Ok.

126
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Per la partecipazione al processo Deep,

127
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
verrà impiantato un microchip
nella regione occipitale.

128
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
Questo microchip estrarrà
solo la Qratonina dal cervello.

129
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
Ora, finché avrà il microchip nel collo,

130
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
dovrà indossare questo orologio.

131
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
Misurerà il suo battito cardiaco

132
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
e la quantità di Qratonina
che viene raccolta, in valore percentuale.

133
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
Quando raggiungerà il 100%,
deve tornare subito qui.

134
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
Poi, le toglieremo il microchip dal collo.

135
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
Devo ricordarle

136
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
che ha firmato un accordo.

137
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
Questo esperimento è segreto
e non può parlarne con nessuno.

138
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
Questo perché non vogliamo
che i concorrenti lo vengano a sapere.

139
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
Ok.

140
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
Bene, siamo a posto!

141
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
Ha inizio il Livello 1.

142
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Un'altra cosa importante.

143
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
Non deve addormentarsi, mai.

144
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
Se si addormenta per più di 60 secondi,

145
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
il microchip potrebbe andare
in corto circuito

146
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
e causarle un infarto.

147
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Ma non si preoccupi, se si addormenta,

148
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
l'orologio la avvertirà
prima che passino 60 secondi.

149
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
Le garantisco che non c'è pericolo.

150
00:12:09,791 --> 00:12:10,916
QRATONINA 0

151
00:12:11,000 --> 00:12:12,208
QRATONINA 1

152
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
DEEP LIVELLO 1 - GIORNO 1

153
00:12:44,583 --> 00:12:45,416
QRATONINA 41

154
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Nonna!

155
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
Sto bene.

156
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
Mi è caduta la dentiera.

157
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
- La prossima volta, chiamami.
- Mi fa male dappertutto.

158
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
Non devi affaticarti.

159
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
Stai ferma mentre ti massaggio.

160
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
Ok, basta così.

161
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
Visto? Sei troppo attiva per la tua età.

162
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
Non mi ascolti mai.

163
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
Devo muovermi ogni tanto.

164
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
Sennò mi si arrugginiscono
le articolazioni.

165
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Ah, Jane. Hai visto l'avviso?

166
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Siamo in ritardo con il mutuo.

167
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
Non fa niente, nonna.

168
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
Ci penso io.

169
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
Non ci perdere il sonno.

170
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
Non stancarti troppo. Hai lavorato tanto.

171
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Ora, rilassati.

172
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
Cosa?

173
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
Cos'hai detto?

174
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
Smettila di prendermi in giro.

175
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
Chi era quello?

176
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
June.

177
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
Cosa?

178
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Chi ti ha accompagnata?

179
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
Era un servizio autisti.

180
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
Perché eri seduta davanti?

181
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
I taxi regolari rompono le scatole.

182
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
Perché non mi hai risposto?

183
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Ehi, rispondimi.

184
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
Che diavolo.

185
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
Ho finito i dati, ok?

186
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
- E perché non rispondi alle chiamate?
- Avevo le prove.

187
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
Tutta la notte?

188
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Capisco.

189
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
Credi vada a letto coi ragazzi?

190
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
Cosa dovrei pensare?

191
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
Va bene, lo farò, se è questo che vuoi.

192
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
Ci pensi tu se resto incinta.
Sei un medico, no?

193
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
Ehi!

194
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
GIORNO 2

195
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
Partecipi a Deep, vero?

196
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
Cos'è Deep?

197
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
Win, il peggior festaiolo che ci sia.

198
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
Passa più tempo nei locali che in classe.

199
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Anch'io.

200
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
Non devi dirlo a nessuno.

201
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
Rimarrà tra noi due.

202
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
Come sei entrato?

203
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
La prof.ssa Nichcha?

204
00:16:52,041 --> 00:16:53,291
Sì.

205
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
Rientravo nei loro requisiti.

206
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
Devi essere brava a stare sveglia.

207
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
Sai una cosa?

208
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
Non siamo gli unici due

209
00:17:06,291 --> 00:17:07,416
insonni professionisti.

210
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Guarda.

211
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
Cin, famosa beauty blogger
e celebrità della facoltà.

212
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
Qualsiasi cosa faccia,

213
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
- i suoi follower impazziscono.
- Ciao a tutti. Oggi vi mostro

214
00:17:21,666 --> 00:17:24,083
questa fantastica lozione coreana.

215
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
La consiglio vivamente.

216
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Solo qualche goccia. Massaggiate.

217
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
Ha ottimi voti. La famiglia l'ha costretta
a studiare medicina.

218
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
Lei voleva studiare comunicazione.

219
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
La scuola la stressa così tanto
che dorme a malapena.

220
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
Ricorre sempre ai sonniferi.

221
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
Che ti prende, Win?

222
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Hai urlato il mio nome come un pazzo.

223
00:17:47,333 --> 00:17:48,166
QRATONINA 77

224
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
Oh, anche Jane partecipa?

225
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
Sai una cosa?

226
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
Ovunque sia Cin,

227
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
c'è sempre anche lui.

228
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
Peach!

229
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
Peach!

230
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
Peach, il nerd dei videogiochi.

231
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
Quando non studia, gioca online.

232
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
Giochi, giochi e ancora giochi.

233
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Ha mille amici nel mondo virtuale.

234
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
Ma nel mondo reale, l'opposto.

235
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Ciao.

236
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
Anche tu, Peach?

237
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
Quando hai firmato?

238
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Ieri.

239
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
Il mio stesso giorno.

240
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
Come mai sembri

241
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
così riposata?

242
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Io ho due occhi da panda.

243
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
Lo faccio solo per i 100.000 baht.

244
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Quindi, la cifra è la stessa.

245
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Certo. Soldi facili.

246
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
Potrei continuare all'infinito.

247
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
Dopotutto, hai vinto una maratona di film.

248
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
E tu, Peach?

249
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
Come ti senti?

250
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
- Bene.
- Tu, Cin?

251
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
Facile, sì.

252
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
I 100.000 baht mi tengono sveglia.

253
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Abbassa la voce.

254
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
Ops.

255
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
Non avete paura?

256
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Se ci addormentiamo,

257
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
siamo morti.

258
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
No.

259
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
Devi solo restare sveglio

260
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
e resterai in vita.

261
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Puoi dirlo forte.

262
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Guarda, la mia Qratonina è quasi completa.

263
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
Fammi vedere la tua.

264
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
Cin?

265
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
Oh, 77%! Sei avanti!

266
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
E tu sei indietro, Peach.

267
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
Comunque, non siamo connessi su LINE.

268
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
Scambiamoci i contatti,

269
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
così possiamo guardarci
le spalle a vicenda.

270
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
Anche gli account Instagram.

271
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
Seguite il mio profilo.

272
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Ciao a tutti.

273
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
È ancora presto per andare a letto.

274
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
Facciamo un gioco, stasera!

275
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
Guardate!

276
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
Ti amo.

277
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
Date un nome allo show e vincerete
la bambolina se prendete più "Mi piace".

278
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
NOTTE IN LIVESTREAM CON LOVELY CIN

279
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
QRATONINA 82%

280
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
QRATONINA 78%

281
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
QRATONINA 86%

282
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
QRATONINA 80%

283
00:20:57,666 --> 00:21:00,666
QRATONINA 82%

284
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
QRATONINA 79%

285
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
SCEGLI FINN MOBILE!

286
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
QRATONINA 99

287
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
QRATONINA 100%

288
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
DEBITO RESIDUO 658.901 BAHT

289
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
OFFERTA SPECIALE
AUMENTO DEL SENO

290
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
MASSAGGIATORE RICARICABILE

291
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
Niente di che.

292
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
Dovrei diventare professionista.

293
00:22:40,666 --> 00:22:41,583
Bleah.

294
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Sentite.

295
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
Da quando sono in Deep,

296
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
qualcuno mi perseguita.

297
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
L'altro giorno ho sentito un suono strano.

298
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
Ho controllato, ma non c'era nessuno.

299
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
Probabilmente un serial killer.

300
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
Non è divertente, dico sul serio.

301
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
Se il laboratorio
vi propone un altro giro,

302
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
accetterete?

303
00:23:22,000 --> 00:23:22,833
Wow!

304
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
Perché no? Sono soldi facili.

305
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
Ne siamo usciti tutti indenni.

306
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
Pagheranno ancor di più.

307
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
Ma dovremo restare senza dormire
per più tempo.

308
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Niente sonno…

309
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
e nessun problema.

310
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
Sì, ci sto.

311
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
Con più soldi, posso rifarmi le tette
in Corea del Sud.

312
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
Delle tette giganti.

313
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Ok, iniziamo una chat di gruppo.

314
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
Se si mettono in contatto,
possiamo andare insieme.

315
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
- Ok?
- Va bene.

316
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
Come lo chiamiamo?

317
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
"Gruppo di ricerca del processo Deep"?

318
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
Sembra una tesina.

319
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
Sentite…

320
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
"La gang del sonno:

321
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
il mondo è sconvolto

322
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
che alcuni vengano pagati
per non dormire."

323
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
- Vi piace?
- Che idiota.

324
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
Allora come?

325
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
Che ne dite di "Non Non"?

326
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
"Non Non"?

327
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
- Cosa vuol dire?
- Giusto.

328
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
- Scritto N-O-N.
- "Non"?

329
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
- "Non" significa no.
- Ok.

330
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
E in thai, "non" vuol dire "dormire".

331
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
Non Non significa "Niente Sonno".

332
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
- Giusto, ho capito.
- Non Non.

333
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
È fantastico!

334
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
Allora sì. Bel nome.

335
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
- Sicuri?
- Certo. Lo scrivo.

336
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
- Ok, "Non Non".
- Va bene?

337
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
Sì. Unisciti al gruppo. Non Non.

338
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
Signore e signori,

339
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
eccoci qui. Non Non!

340
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
Conquisteremo tutti i livelli di Deep!

341
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
Va bene.

342
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
Niente sonno

343
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
e un mucchio di soldi!

344
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
Salute!

345
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
- Giochiamo ancora a bowling.
- Ok.

346
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
Cin e Peach, siete nella stessa squadra.

347
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
- Ok.
- Devo andare.

348
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
- Che fretta c'è?
- Giusto.

349
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
- Abbiamo tempo.
- Ho un impegno a casa.

350
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Ci vediamo.

351
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
Ci vediamo.

352
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
Ciao.

353
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
Ci vediamo. Ciao.

354
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
Cin!

355
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
- Cosa?
- Andate insieme. Anche lui va in taxi.

356
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
- Andiamo.
- Vai, su.

357
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
Ci vediamo.

358
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Ciao.

359
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Vieni.

360
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
Vai.

361
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
Sbrigati.

362
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
Che ti prende? Non ho mica il Covid-19.

363
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
Credo…

364
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
sia un effetto collaterale di Deep.

365
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
Credo di avere…

366
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
le farfalle nello stomaco.

367
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
Quale nome scelgo?

368
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
NOTTE IN LIVESTREAM CON LOVELY CIN

369
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
CENERENTOLA DOPO MEZZANOTTE

370
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
Questo.

371
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
"Per non sentirvi soli,
notte in livestream

372
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
con Lovely Cin."

373
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
Ok.

374
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
Certo che…

375
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
chiunque l'abbia scritto

376
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
dev'essere un idiota

377
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
o uno psicopatico.

378
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
Non credi?

379
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
Io…

380
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
Devi stare attenta.

381
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Ci sono più psicopatici di quanti pensi.

382
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
Sono preoccupato per te.

383
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
Preoccupato per me?

384
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
Hai una cotta per me?

385
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
No.

386
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
Siamo amici.

387
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
Dobbiamo proteggerci a vicenda.

388
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
Giusto?

389
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
Peach!

390
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
Iscriviti al mio canale.

391
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
Ciao.

392
00:28:25,375 --> 00:28:31,166
Devi vedermi passare di qui
Per capire che mi piaci

393
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
Ricordatelo ogni volta che mi vedi

394
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
June.

395
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Che cos'è?

396
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Ti ho rotto quello vecchio.

397
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
E la SIM?

398
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
Sei sempre senza dati.

399
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
Ti ho preso un piano dati illimitato.

400
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
Non hai più scuse
per non rispondere ai messaggi.

401
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
Dove hai preso i soldi?

402
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
Dal mio lavoro part-time.

403
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
E cosa fai?

404
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
DOMENICA, 19 LUGLIO

405
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
Sei già a casa, figliolo.

406
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Ciao, mamma.

407
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
Non hai risposto a tuo padre.

408
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
Perché mi ha chiamato tutto il giorno.

409
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
È arrabbiato per i tuoi voti.

410
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
Mamma, ho fatto del mio meglio.

411
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
Non ho mai voluto studiare medicina.

412
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
Devi impegnarti di più.

413
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
Nella famiglia di tuo padre
sono tutti dottori. Fallo per lui.

414
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
Non è un fattore genetico, no?

415
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
Studiare comunicazione non è un disonore.

416
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
Bene, niente paghetta questo mese.

417
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
Cavatela da sola.

418
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Va bene.

419
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
Posso mantenermi da sola!

420
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
Il Livello 2 dura di più del Livello 1.

421
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
Perciò, la Qratonina sarà più concentrata.

422
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
Quanti giorni ci vorranno?

423
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Ogni persona è diversa.

424
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
Date le vostre ultime performance,

425
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
circa cinque giorni.

426
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
Cinque giorni! Possiamo farcela?

427
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Se non ci riesci, diglielo.

428
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
Quanto?

429
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
Cinquecentomila baht.

430
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
DEBITO 165.784 BAHT

431
00:32:33,916 --> 00:32:37,125
QRATONINA 32%

432
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
DEEP LIVELLO 2 - GIORNO 3

433
00:32:52,458 --> 00:32:55,833
QRATONINA 44%

434
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
Win!

435
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
Win!

436
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
Passala dall'altro lato. Andiamo.

437
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
Corri di là. Forza.

438
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
Win, stai bene?

439
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
Vai a giocare con i bambini, coglione.

440
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
Per questo sua madre è morta.

441
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
Per questo sua madre è morta.

442
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
- Lasciami andare.
- Win!

443
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
Hai sentito cos'ha detto?

444
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
Calmati, amico.

445
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
Sei pazzo? Non ha detto niente!

446
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
Stai bene?

447
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
Che cos'ha?

448
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
QRATONINA 47

449
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
Stai facendo un buco nella serratura.

450
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
QRATONINA 35%

451
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.

452
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
La prossima volta, puliscila dopo.

453
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
Fa schifo.

454
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
Smettila!

455
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
Mi hai detto di fare pratica a casa, no?

456
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Hai tutto il giorno per esercitarti.

457
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
Anche tu per studiare.

458
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
Non costringermi a cacciarti.

459
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Ehi,

460
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
cosa sono questi sbalzi d'umore?

461
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
Sinceramente, che cosa ti succede?

462
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
La tua ossessione per le serrature,
per i fornelli

463
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
e il controllare la nonna mille volte.

464
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
Peggiora ogni giorno.

465
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Dimmi.

466
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
Che lavoro fai?

467
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
Faccio la tutor.

468
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
Ti aspetti che ci creda?

469
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
Fare da tutor non è così redditizio,

470
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
nemmeno se lo fai 24 ore al giorno.

471
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
Quello che faccio non è affar tuo.

472
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
Ti arrabbi sempre e mi urli contro.

473
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Ho il diritto di sapere che succede.

474
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
Tu che ne sai?

475
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Devo lavorare per pagare le bollette.

476
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
Sai quanto sonno ho perso per questo?

477
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
Non cambiare argomento.

478
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
- Voglio sapere cosa stai facendo.
- Lasciami in pace!

479
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
GIORNO 4

480
00:37:23,083 --> 00:37:25,833
QRATONINA 37%

481
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
- Fammi vedere. Controlla se è giusto.
- Ok.

482
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
Jane, aiutami a pulire.

483
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
Stai bene?

484
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
Ne ho abbastanza!

485
00:38:56,541 --> 00:38:58,958
- La percentuale è ancora bassa.
- Shh!

486
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
Oltre a noi,

487
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
ce ne sono altri che partecipano.

488
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
Come lo sai?

489
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
Gli orologi.

490
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
Siamo gli unici a essere al Livello 2.

491
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
Che casino.

492
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Sembriamo degli zombie.

493
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
Merda.

494
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
L'ultima volta,
il numero saliva rapidamente.

495
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
È rotto?

496
00:39:36,375 --> 00:39:39,583
QRATONINA 52

497
00:39:39,666 --> 00:39:41,500
QRATONINA 42

498
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
QRATONINA 39

499
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
QRATONINA 40

500
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
Win, ti alleni spesso?

501
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
Sì, perché?

502
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
Abbiamo iniziato il Livello 2 insieme.

503
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
I dati non dovrebbero essere così diversi.

504
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
Ma il tuo valore è molto più alto.

505
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
Credo abbia a che fare
con i movimenti del corpo.

506
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
Il numero aumenta se ci muoviamo.

507
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
Penso di sapere cosa fare.

508
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
Quando cadi, rialzati
Quando fallisci, stai calmo e continua

509
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
Sei ancora vivo

510
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
Sii forte

511
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
Non farti abbattere dalla vita

512
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
Continua a lottare e non arrenderti mai

513
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
Vivi la vita al massimo
Non lasciarti consumare

514
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
Rialzati in piedi
Vai e conquista il mondo

515
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
La mia connessione fa schifo.

516
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
Perché non usi Finn Mobile?
Ha un buon servizio Internet.

517
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
Puoi usare il mio codice
per avere uno sconto.

518
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
Così c'è un vantaggio
sia per te che per me.

519
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
Puoi andare a casa dalla nonna?
Stasera non sarò a casa.

520
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
Non ti sento.

521
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
Ti ho detto di andare a casa
e occuparti della nonna.

522
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
Va bene, lo farò.

523
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
Non sapevo che fosse così ricco.

524
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
E io non sapevo che fosse un tale idiota.

525
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
Ho appena capito che sei un po' pazza.

526
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
Sono molto stressata ultimamente.

527
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
Cosa fai di solito?

528
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Studio.

529
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Studi.

530
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
E poi?

531
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
Poi studio.

532
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
Per questo sei sempre
la prima della classe.

533
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
Cosa fai quando non studi?

534
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
Do una mano a casa.

535
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
E cosa fai a casa?

536
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Beh,

537
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
cucino, apparecchio, vendo in negozio.

538
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
E i tuoi genitori?

539
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
Ultime notizie. Segnalato un omicidio.

540
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
Jane.

541
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
È successo nel distretto di Bangna.

542
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
Le autorità hanno trovato
i proprietari in casa, morti.

543
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
Jane?

544
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
Non c'erano segni…

545
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane?

546
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
…di effrazione in casa.

547
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
Jane?

548
00:43:35,291 --> 00:43:36,583
E tu?

549
00:43:36,666 --> 00:43:38,083
Cosa fai quando non bevi?

550
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
Bevo,

551
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
bevo,

552
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
bevo

553
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
e poi bevo.

554
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
E i tuoi genitori non dicono niente?

555
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
Beh…

556
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
mia madre è morta.

557
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
Va tutto bene!

558
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
È stato tanto tempo fa.

559
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
Sto bene.

560
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
Comunque, non aver paura
di addormentarti stasera.

561
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Ho un piano.

562
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
Vedi, sei bello sveglio.

563
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
Giusto?

564
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
Sì.

565
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
Un altro?

566
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
- Sicuro? Va bene.
- Sono sveglio.

567
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
Win ha escogitato un piano

568
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
per aiutarci a superare la quarta notte.

569
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
Ha mescolato pillole stimolanti

570
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
con i nostri cocktail analcolici.

571
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
Dove le hai prese?

572
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
Gentile omaggio della facoltà di Farmacia!

573
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Ma il Crenyl può causare ictus.

574
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
Rischiamo di morire?

575
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
Sei pazzo?

576
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Senti, Jane.

577
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
Dobbiamo superare la notte.

578
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
Se ci addormentiamo,

579
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
saremo comunque morti.

580
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
Nient'altro può farci tenere
gli occhi aperti, ormai.

581
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
Va bene. Li butto via.

582
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Jane?

583
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
Perché sei seduta lì da sola?

584
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Balla con me.

585
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
Oh, non sai ballare.

586
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Va tutto bene, cara.

587
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
Ti insegno io.

588
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
Forza, alzati.

589
00:47:37,666 --> 00:47:40,541
QRATONINA 52%

590
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
QRATONINA 69%

591
00:47:42,708 --> 00:47:45,833
QRATONINA 72%

592
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
QRATONINA 76%

593
00:47:50,791 --> 00:47:54,041
QRATONINA 83%

594
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
Non ricordo nient'altro.

595
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
Solo che mi sono divertita tantissimo.

596
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

597
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

598
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

599
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

600
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

601
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

602
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

603
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

604
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
Ciao a tutti. Oggi vi mostrerò
la mia vita quotidiana.

605
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Vi mostrerò la mia vita quotidiana.

606
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
Ciao a tutti.

607
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
Ti amo.

608
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
Devi stare attenta.

609
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Ci sono più psicopatici di quanti pensi.

610
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
Cin.

611
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
Cin.

612
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin.

613
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin.

614
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
- Cin!
- Peach,

615
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
che cazzo è questo?

616
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
Rispondimi!

617
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
- Niente battito.
- Merda!

618
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin.

619
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
Cin, svegliati!

620
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
Dite sul serio, morirà?

621
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
Sta bene?

622
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
È tutta colpa tua!

623
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
Non ora!

624
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
Win!

625
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
- Win.
- Ci penso io.

626
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
Cin, svegliati!

627
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
Cin!

628
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
Non morire, ti prego.

629
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
Non morire. Mi hai sentito?

630
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
Peach!

631
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
Quanti secondi mancano?

632
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
Peach, rispondimi!

633
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
Peach!

634
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
- Venti secondi.
- Cin, svegliati!

635
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
Cin!

636
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
Cin!

637
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
Ora?

638
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
Dieci secondi.

639
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
Andiamo.

640
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Win, spostati!

641
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
QRATONINA 100%

642
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
Non lo faremo più.

643
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
Perché?

644
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
Nessuno è stato migliore di voi.

645
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
Non vede che è pericoloso?

646
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Sono quasi morta.

647
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
Ma il Livello Deep 3

648
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
prevede un compenso di un milione.

649
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Mi spiace.

650
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
Dopo l'esperienza di Cin,

651
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
abbiamo deciso di abbandonare Deep.

652
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
Ora vado, nonna.

653
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.

654
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
Cin!

655
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
Io…

656
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
ho fatto ciò che ho fatto

657
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
perché mi piaci.

658
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Cin!

659
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
Mi…

660
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
Mi dispiace.

661
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
Ti dispiace per cosa?

662
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
Smettila di seguirmi
o chiamo la sicurezza.

663
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
Io…

664
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
posso spiegarti tutto.

665
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
Ho…

666
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
messo tanti "Mi piace"

667
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
e ho guardato e riguardato i video

668
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
perché volevo sostenerti il più possibile.

669
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
Per questo sei diventato psicopatico?

670
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
Mi dispiace tanto.

671
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
Possiamo restare amici?

672
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
Per ora, no.

673
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
I tuoi voti sono calati drasticamente.

674
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
Ed è la tua materia preferita, no?

675
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
Di recente non ho avuto tempo
per studiare.

676
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
Non dirmi che è per quella ricerca.

677
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
Sì.

678
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
Dai, Jane.

679
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
Se influisce sui tuoi voti,

680
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
devi smettere.

681
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
Sono preoccupata per il tuo rendimento.

682
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
In realtà, è più complicato.

683
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
Ma non importa.

684
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
Mi sono già licenziata.

685
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
Le facoltà di medicina sono impegnative.

686
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
Molte persone darebbero tutto
per avere la tua opportunità.

687
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
Sei ancora giovane.
Potrai guadagnare in futuro.

688
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
Jane?

689
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
Ho dormito come un sasso.

690
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
Come hai fatto a svegliarti in tempo?

691
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
Ce l'ho fatta a malapena.

692
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
Cosa fai stasera?

693
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
Ho due biglietti
per il concerto di Ed Sheeran.

694
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
Vieni con me?

695
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
Non posso.

696
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
Sono solo un paio d'ore.

697
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
Andiamo.

698
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
Chiedi a Peach e Cin.

699
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
Hanno molte cose da risolvere.

700
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
Ci stai provando con me?

701
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
Sì.

702
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
Io non ti vedo così.

703
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
Non perdere tempo.

704
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
Devo studiare e badare
a mia nonna e mia sorella.

705
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
Non ho tempo per queste cose.

706
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
Scusa.

707
00:58:16,708 --> 00:58:21,333
All'improvviso
C'è qualcosa che non mi fa dormire

708
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
Ci ho pensato tutta la notte

709
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
All'improvviso, una storia su di te

710
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
Che significa?

711
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
All'improvviso
C'è qualcosa che non mi fa dormire

712
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
Ci ho pensato tutta la notte

713
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
All'improvviso, una storia su di te

714
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
Che significa?

715
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
Fate spazio, forza.

716
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
Fateci passare.

717
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
Non occupate il passaggio. Fate spazio.

718
00:59:35,291 --> 00:59:37,666
QRATONINA 0

719
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Nonna.

720
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Nonna.

721
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
Nonna!

722
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
RIANIMAZIONE

723
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
Jane.

724
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
Come sta la nonna?

725
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
Ha un ictus e le serve un intervento.

726
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
Ma dobbiamo trasferirla.

727
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
Perché?

728
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
Qui è troppo caro, June.

729
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
Parlerò col dottore per il trasferimento.

730
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
Questi bastano?

731
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
Dove li hai presi?

732
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
Partecipi a Deep?

733
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Sì, e allora?

734
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
Ma come?

735
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
Avresti dovuto dirmelo prima.

736
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
È molto pericoloso.

737
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
L'hai fatto anche tu.

738
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
Sono morte delle persone
in quell'esperimento, lo sai?

739
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
Devo solo stare sveglia.

740
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
Non sei l'unica che può salvarla.

741
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
June. Non essere arrogante.

742
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
Stronzate.

743
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
Volevo solo aiutare.

744
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
È anche mia nonna.

745
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
Tu puoi fare tutto, ma io no.

746
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
Abbassa la voce. Siamo in un ospedale.

747
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
Fanculo.

748
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
June.

749
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
La famiglia Duangjai?

750
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
Prego, entri.

751
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
Dov'è la roba della mamma?

752
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
Dimmelo!

753
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
Lei non c'è più. Perché tenerla?

754
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
Lei non c'è più, ma le sue cose restano.

755
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
Non puoi buttarle via così!

756
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
Cosa ti è venuto in mente?

757
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
Non voglio che restiamo legati
per sempre al suo ricordo.

758
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
Occhio non vede, cuore non duole.

759
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Senza le sue cose, dimenticheremo tutto.

760
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
Se è questo che pensi,

761
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
perché non l'hai fatto tre anni fa?

762
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
Se vuoi dimenticarla,

763
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
sei il benvenuto.

764
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
Non aspettarti lo stesso da me.

765
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
O forse vuoi solo dimenticare il fatto

766
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
che non l'hai salvata.

767
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
Ci ho provato, Win.

768
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
Ma non c'è stato modo di salvarla.

769
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
Se fossi al mio posto, capiresti.

770
01:03:31,791 --> 01:03:36,333
- Tua madre era irrecuperabile.
- Ti senti?

771
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
Ecco perché si è uccisa.

772
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
Win!

773
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
Che tipo di persona sei?

774
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Ti sei arreso subito.

775
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
Se io avessi potuto salvare mia madre…

776
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
sarebbe ancora viva.

777
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
Il numero chiamato non è raggiungibile.

778
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
Devo solo stare sveglia.

779
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
Volevo solo aiutare.

780
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
- Non può entrare.
- Voglio vedere il Dott. Hans.

781
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
Non può!

782
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
Signorina.

783
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
Signorina!

784
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
Deve andarsene subito!

785
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
Perché mi ha fatto questo?

786
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
Non ho fatto niente.

787
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
L'ha deciso sua sorella.

788
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Ho detto che posso aiutarti con i soldi.

789
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
- Fatti gli affari tuoi.
- Zitta, June.

790
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
Le tolga il chip, o chiamo la polizia.

791
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
Non ha letto bene, vero?

792
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
È un peccato.

793
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
Mi dispiace.

794
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
Lasci che le dica una cosa.

795
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Invece di cercare di farmi causa,

796
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
perché non porta qui i suoi amici?

797
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
Anche se fosse per un milione,
nessuno lo farebbe.

798
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
Se non li fa tornare in Deep
per il Livello 3

799
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
non rimuoverò il chip a sua sorella.

800
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
E questo significa

801
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
che morirà.

802
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
June, andiamo.

803
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
Si sbrighi, Jane!

804
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
Sua sorella ha iniziato il Livello 3!

805
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
Tic tac…

806
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Tic tac…

807
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
E questo è quanto.

808
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
Non so più che fare.

809
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
Capisco, Jane.

810
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
Ma abbiamo passato
a malapena il Livello 2.

811
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
Il Livello 3 sarebbe un suicidio.

812
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
Ma se lo facciamo con cautela,

813
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
forse possiamo farcela.

814
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Senza il vostro aiuto, mia sorella morirà.

815
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane.

816
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
Non posso rischiare.

817
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
Non voglio morire.

818
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
Scusa se sono diretta.

819
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
Rischiare quattro vite per salvarne una

820
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
mi sembra una cattiva idea.

821
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
L'unico motivo per cui respiri ancora…

822
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
è Jane.

823
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
Ti ha salvato la vita.

824
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
Altrimenti non saresti qui.

825
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
So che è molto rischioso…

826
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
ma io la aiuterò.

827
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
Mi dispiace, Jane.

828
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
Cin, ti supplico.

829
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
Non so cos'altro potrei fare.

830
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
Scusa.

831
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Peach.

832
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
Peach!

833
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane.

834
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
Tranquilla, hai ancora me.

835
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
Non ero lucida.

836
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
Ho messo tutti nei guai.

837
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
Non importa, June.

838
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
Ci servono comunque i soldi per le cure.

839
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
Giusto?

840
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
Mi dispiace, Jane.

841
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
Qualsiasi cosa accada,
io sono sempre con te.

842
01:09:06,458 --> 01:09:11,083
La consistenza di questa crema è diversa.

843
01:09:11,166 --> 01:09:14,458
È molto leggera.

844
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
Peach!

845
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
Sapevo che saresti venuto!

846
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Ciao, amici.

847
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane.

848
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
Ora siamo in tre.
Possiamo negoziare con il Dott. Hans.

849
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Allora andiamo a trovarlo.

850
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
Non iniziate senza di me.

851
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
Non mi piace essere in debito.

852
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
Perché quel sorriso?

853
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Se dobbiamo davvero farlo, facciamolo,
prima che cambi idea.

854
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
Siete pronti?

855
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
Hai già un piano, vero?

856
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
DEEP LIVELLO 3

857
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
Dobbiamo farci aiutare
da qualcuno di cui possiamo fidarci.

858
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
Vi darò dell'Exerall ogni giorno.

859
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
Vi terrà svegli.

860
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
Grazie mille.

861
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
No, vi devo delle scuse.

862
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
Non avrei dovuto raccomandarvi
quella ricerca.

863
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
Non importa.

864
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
Non è colpa sua.

865
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
È stata una nostra decisione.

866
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
Comunque, grazie per l'ospitalità.

867
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
Fate come se foste a casa vostra.

868
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
È il vecchio reparto di mio padre.

869
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
L'attrezzatura funziona ancora bene.

870
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
L'interfono è lì.

871
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Se vi serve una mano, chiamatemi.

872
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
Ora ho una lezione.

873
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
Fate come se foste a casa.

874
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Chiamami immediatamente
se c'è qualcosa che non va.

875
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Hai il mio numero, giusto?

876
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Sì.

877
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
Davvero vuoi fare una diretta adesso?

878
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
Sì, che altro dovrei fare qui?

879
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Come vuoi.

880
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
GIORNO 1

881
01:13:09,458 --> 01:13:11,166
QRATONINA 5

882
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
Vi spiego perché Finn Mobile
è così speciale.

883
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
L'offerta pacchetto completo è fantastica.

884
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
Paghi di meno e hai di più.

885
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
A una velocità massima di 10 Mbps,

886
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
puoi goderti film, serie
e giochi con dati illimitati,

887
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
più tutti i servizi online.

888
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
Facile e conveniente! Vero?

889
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
GIORNO 2

890
01:13:43,333 --> 01:13:47,083
QRATONINA 28%

891
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
GIORNO 3

892
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
QRATONINA 23%

893
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
GIORNO 4

894
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
QRATONINA 29

895
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
GIORNO 6

896
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
Nel brutale caso di omicidio,

897
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
marito e moglie

898
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
sono stati accoltellati
e sono morti sul colpo.

899
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
Win.

900
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.

901
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
June.

902
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
Win.

903
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.

904
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.

905
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
June!

906
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
Svegliati, June.

907
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
Win.

908
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.

909
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
Win.

910
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
Win.

911
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
Win.

912
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.

913
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
June!

914
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
Jane!

915
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
Jane!

916
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
Che c'è?

917
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
Merda!

918
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
Cin, stai bene?

919
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
Cos'è successo?

920
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
Cin!

921
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
Cin!

922
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
Mollami, psicopatico.

923
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
Cin, calmati.

924
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
Fammi vedere la ferita.

925
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
Ho una faccia orribile
a causa di tua sorella.

926
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
Sono un cadavere vivente

927
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
per colpa tua!

928
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
Mi hai messo tu in questo casino!

929
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Calma, Cin.

930
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
Calma un corno!

931
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
Guarda la mia faccia!

932
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
Cin, ascoltami.

933
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
Datti una calmata.

934
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
Credi di poter conquistare
il cuore di Jane così?

935
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Ascoltami bene.

936
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
Non importa quanto ci provi,

937
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
non ti considererà mai.

938
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Ma dai.

939
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
Credi che essere un bravo ragazzo

940
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
e salvare sua sorella e tutto il resto

941
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
- ti renda un figo?
- Non sono affari tuoi!

942
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
Win!

943
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
Calmati, Win.

944
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
Siamo tutti amici.

945
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
Amici?

946
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
Un'amica non punta il dito
contro Jane e sua sorella!

947
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Risolviamo la cosa con calma.

948
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
Non hai mai avuto amici,

949
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
- cosa ne sai tu?
- Win.

950
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
Nessuno vuole essere amico
di un nerd malato come te.

951
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
Win.

952
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
Win, fermo. Win!

953
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
Sei uno stronzo.

954
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
Come osi!

955
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
Win, fermati!

956
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
- Lasciami!
- Win!

957
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
Ti credi un duro?

958
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
Professoressa Nichcha!

959
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
Professoressa!

960
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
Professoressa!

961
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
Professoressa Nichcha!

962
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
Professoressa!

963
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
Professoressa Nichcha!

964
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
Se sei interessata, ecco l'indirizzo.

965
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
MODULO PER AUDIZIONE
RUOLO DEL DOTT. HANS MILLER

966
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
Salve.

967
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
Mi chiamo Hans Miller.

968
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane.

969
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
Non dovresti essere qui.

970
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Cin, chiama la polizia.

971
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
Cosa?

972
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
È stata la professoressa Nichcha.

973
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
Cos'hai detto?

974
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
C'è lei dietro Deep.

975
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
Chiama subito la polizia.

976
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Merda, non c'è segnale.

977
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
Ascoltatemi…

978
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
Ho interrotto il segnale.

979
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Niente.

980
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
Spostati!

981
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Merda.

982
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
È chiusa a chiave!

983
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
La prego, ci faccia uscire!

984
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
Per favore.

985
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
Professoressa!

986
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
Professoressa Nichcha!

987
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
Vi farò uscire

988
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
solo quando avrò ottenuto
i vostri microchip.

989
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
Vieni a prenderli, stronza.

990
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
Vi toglierò i microchip

991
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
solo quando la percentuale sarà completa.

992
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
Cazzo.

993
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
Oppure quando sarete…

994
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
Peach, aiuto!

995
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
…morti.

996
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
GIORNO 7

997
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
So che ci sta guardando.

998
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
La ucciderò.

999
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
Non avrà mai i microchip.

1000
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
Vaffanculo.

1001
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
Maledetta.

1002
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win.

1003
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Win.

1004
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
Win.

1005
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
Win!

1006
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
Win!

1007
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
Win.

1008
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
Mamma.

1009
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
ATTENZIONE

1010
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
Voi…

1011
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
Abbiamo trovato il farmaco CLC.

1012
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
Causa un arresto cardiaco temporaneo.

1013
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
Non possiamo fuggire.

1014
01:26:42,583 --> 01:26:44,833
Non possiamo portare il microchip al 100%,

1015
01:26:44,916 --> 01:26:47,333
ma possiamo inscenare una morte.

1016
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
Perché ci sta facendo questo?

1017
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
Lui è Jed,

1018
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
l'amore della mia vita, 24 anni fa.

1019
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
Ha sperimentato su se stesso
la propria ricerca.

1020
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
L'insonnia prolungata gli ha causato
delle allucinazioni.

1021
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
È caduto dal tetto di un palazzo…

1022
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
ed è entrato in coma.

1023
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Anni dopo,

1024
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
ho scoperto un modo
per estrarre la Qratonina

1025
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
dal cervello degli umani insonni.

1026
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
Jed sembra rispondere al trattamento.

1027
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
Ma la Qratonina da sola non è abbastanza

1028
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
per risvegliarlo…

1029
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
Rischia delle vite per il suo interesse.

1030
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
È ancora umana?

1031
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
Cin, non volevo che morisse nessuno.

1032
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
Ma qualcuno è morto.

1033
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
Cos'ha da dire?

1034
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane,

1035
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
quella è stata solo un'anomalia.

1036
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
Se la ragazza avesse seguito
le istruzioni, se la sarebbe cavata!

1037
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
Ho fatto tutto il possibile, credetemi.

1038
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
Lo sapete, ho sempre avuto a cuore
i miei studenti.

1039
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
Ho sempre badato a voi quattro.

1040
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
Se avessi voluto uccidervi,

1041
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
non vi avrei portati qui.

1042
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
Ho provato di tutto su me stessa.

1043
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
Guardate.

1044
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
Voglio solo riavere l'uomo che amo.

1045
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
Davvero non capisce?

1046
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
Quello che fa è sbagliato!

1047
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
Tu lo sai quanto fa male

1048
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
perdere qualcuno che ami.

1049
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
So che lo sai, Jane.

1050
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
E se fossi nei miei panni,

1051
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
faresti lo stesso.

1052
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
Chiamiamo la polizia.

1053
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANESTETICO

1054
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
Jane!

1055
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
Jane!

1056
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
Jane!

1057
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
Win, Peach, aiuto!

1058
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
Peach, prendila.

1059
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
- Jane?
- Spostati, June.

1060
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane.

1061
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
Jane!

1062
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
Jane!

1063
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, prendi il defibrillatore.

1064
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
- Jane.
- Tira fuori gli elettrodi.

1065
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
Mettine uno sulla costola sinistra.
Premi forte.

1066
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
L'altro sulla clavicola destra.

1067
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
June, spostati.

1068
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
Come sta Jane?

1069
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
Ancora priva di sensi. State indietro!

1070
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
Procedo con lo shock.

1071
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
QRATONINA 0

1072
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
Jane!

1073
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
Jane!

1074
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Svegliati.

1075
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
Qualsiasi cosa accada,
io sono sempre con te.

1076
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
Jane.

1077
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
Avevi detto che saresti stata con me!

1078
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
Jane!

1079
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
Jane!

1080
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
Jane!

1081
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
La prof.ssa Nichcha è stata arrestata.

1082
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
A tutti gli studenti
che hanno partecipato a Deep

1083
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
hanno tolto i microchip.

1084
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
Nessuno è stato pagato per il Livello 3.

1085
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
Le cose di tua madre che ho portato via…

1086
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
le recupererò.

1087
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
Ti voglio bene, figliolo.

1088
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
Dai.

1089
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
E dai.

1090
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
Che aspetti?

1091
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
Pesano.

1092
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
Cosa?

1093
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
Nonna, hai visto?

1094
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
Quanto è difficile accontentare Jane.

1095
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
Spia.

1096
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
Le dirò cos'hai fatto.

1097
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
Cosa ho fatto?

1098
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
Bene, voglio dire a tutti i miei follower

1099
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
di prendere la mia vita come esempio.

1100
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Dobbiamo andare avanti
e seguire il nostro cuore

1101
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
a prescindere dall'esito.

1102
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
Perché qualsiasi cosa accada,
è una nostra scelta.

1103
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
Cin ha deciso di lasciare medicina

1104
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
per studiare comunicazione, come voleva.

1105
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
Non ha più bisogno di sonniferi.

1106
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
BUONANOTTE, AMICI.

1107
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
Mettiti a dormire, Jane.

1108
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
Dai.

1109
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
Ho detto dormi!

1110
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
Peach ha imparato che vivere
con gli amici nel mondo reale

1111
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
è bello tanto quanto farlo
nel mondo virtuale.

1112
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
Ehi, Peach!

1113
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
Peach!

1114
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
Alla fine, abbiamo scelto di dormire

1115
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
e non di vivere come zombie

1116
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
rischiando di dimenticare
la luce del sole.

1117
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
Sottotitoli: Valentina Munaro



