1
00:00:55,042 --> 00:00:57,625
‎屋上です‎　‎早く！

2
00:01:02,917 --> 00:01:04,125
‎急いで！

3
00:01:28,167 --> 00:01:31,667
‎NETFLIX プレゼンツ

4
00:01:35,750 --> 00:01:39,208
‎人間の生活に
‎睡眠は欠かせない

5
00:01:39,292 --> 00:01:43,292
‎では不眠は
‎どれほど続けられるのだろう

6
00:02:44,583 --> 00:02:45,375
“不眠症”

7
00:02:45,375 --> 00:02:50,250
“不眠症”

8
00:02:45,375 --> 00:02:50,250
‎不眠症を引き起こすのは
‎乱れた精神状態よ

9
00:02:50,333 --> 00:02:56,208
‎不安やストレスによる不眠は
‎多くの人が経験するわね

10
00:02:56,292 --> 00:03:00,375
‎一般的には
‎２日間も続けば解消する

11
00:03:01,042 --> 00:03:07,500
‎でも深刻な不眠症の場合は
‎状況が全く異なってくるの

12
00:03:10,667 --> 00:03:15,000
‎数ヵ月や数年間も
‎症状が続いてしまう

13
00:03:15,500 --> 00:03:19,083
‎その要因は
‎単なるストレスではなく⸺

14
00:03:19,167 --> 00:03:23,667
‎心に負った大きな傷だと
‎考えられている

15
00:03:24,292 --> 00:03:25,500
“レム睡眠”

16
00:03:25,583 --> 00:03:28,083
‎何年も不眠症が続くと⸺

17
00:03:28,167 --> 00:03:32,417
‎体に どんな反応が起こるか
‎想像できる？

18
00:03:38,250 --> 00:03:41,667
‎２日間ほど
‎眠らずに過ごせば⸺

19
00:03:41,750 --> 00:03:46,583
‎心理状態は
‎間違いなく不安定になる

20
00:03:46,667 --> 00:03:50,750
‎これは精神異常の初期段階よ

21
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
‎３日以上 不眠が続くと⸺

22
00:03:53,667 --> 00:03:56,375
‎脳に混乱が生じてくる

23
00:03:56,458 --> 00:04:01,833
‎幻覚などの症状は
‎この段階で現れることが多い

24
00:04:04,708 --> 00:04:10,083
‎現実をゆがんだ形で
‎認識するようになるの

25
00:04:10,167 --> 00:04:15,625
‎さらに眠らない日が続くと
‎深刻な事態を招くわ

26
00:04:15,708 --> 00:04:21,791
‎常に幻覚や幻聴が起こり
‎現実の認識が不能になる

27
00:04:22,292 --> 00:04:24,333
‎私は医大生の時⸺

28
00:04:24,417 --> 00:04:28,250
‎研究のために
‎徹夜を続けたことがあるの

29
00:04:28,333 --> 00:04:32,625
‎実験用のウサギが
‎言葉をかけてきたわ

30
00:04:33,333 --> 00:04:35,792
‎一晩中ずっとね

31
00:04:36,833 --> 00:04:38,917
‎たぶん ‎その気‎だったわ

32
00:04:39,875 --> 00:04:42,208
‎おかげで寂しさが消えた

33
00:04:42,292 --> 00:04:45,125
‎最長で３日間 徹夜しました

34
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
‎数年前から私とジュンは⸺

35
00:04:47,667 --> 00:04:49,750
‎祖母の家に住んでいます

36
00:04:49,833 --> 00:04:51,208
‎家にいる時は⸺

37
00:04:51,292 --> 00:04:54,333
‎防犯のことが
‎頭から離れません

38
00:04:54,417 --> 00:04:57,125
‎毎晩 自分で
‎扉を施錠します

39
00:04:58,125 --> 00:05:02,625
‎不安が消えない時は
‎何度も確認することで⸺

40
00:05:03,375 --> 00:05:04,500
‎安心する

41
00:05:05,000 --> 00:05:07,333
‎ジュンの帰宅が遅いのも⸺

42
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
‎心配事です

43
00:05:10,208 --> 00:05:12,667
‎何度も電話をかけます

44
00:05:13,167 --> 00:05:14,917
‎つながりません

45
00:05:15,000 --> 00:05:16,708
‎私は無理をして⸺

46
00:05:16,792 --> 00:05:18,625
‎寝ようとはしません

47
00:05:19,292 --> 00:05:22,542
‎ここ最近は
‎午前２時まで勉強し⸺

48
00:05:22,625 --> 00:05:26,417
‎３時になると
‎食材を買いに行きます

49
00:05:26,500 --> 00:05:28,125
‎でも心配無用です

50
00:05:28,625 --> 00:05:31,667
‎これは時間の有効活用なので

51
00:05:32,583 --> 00:05:33,417
‎ジェン

52
00:06:17,917 --> 00:06:21,500
‎“住宅ローン督促状”

53
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
‎“残高72万8155バーツ”

54
00:06:36,417 --> 00:06:39,208
‎ジュン‎　‎帰りが遅すぎるわ

55
00:06:40,375 --> 00:06:42,500
‎着替えたら学校に戻る

56
00:06:45,708 --> 00:06:47,708
‎朝食を食べるのよ

57
00:06:49,083 --> 00:06:50,375
‎聞いてる？

58
00:06:52,000 --> 00:06:54,417
‎“シリンダラ医科大学”

59
00:06:57,375 --> 00:06:59,667
‎中退を考えてるの？

60
00:07:01,333 --> 00:07:04,000
‎家計が苦しいのは分かる

61
00:07:04,958 --> 00:07:08,375
‎でも何とかして
‎乗り切るべきよ

62
00:07:09,542 --> 00:07:12,875
‎研究室で助手として働けるわ

63
00:07:12,958 --> 00:07:14,375
‎経験ある？

64
00:07:15,500 --> 00:07:20,417
‎給料が安いので
‎ほとんど無意味なんです

65
00:07:22,500 --> 00:07:25,625
‎ただ何もしないのも無意味よ

66
00:07:29,250 --> 00:07:30,333
‎妹は？

67
00:07:31,125 --> 00:07:33,250
‎ジュンもバイトできる

68
00:07:33,333 --> 00:07:37,167
‎２人で稼げば
‎家計の足しになるでしょ

69
00:07:47,458 --> 00:07:49,875
‎そうだ‎　‎思い出した

70
00:07:50,667 --> 00:07:51,583
‎ねえ

71
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
‎ジェン

72
00:07:55,333 --> 00:07:59,667
‎ドイツの製薬会社から
‎連絡があったの

73
00:08:00,500 --> 00:08:03,000
‎実験の被験者を募集してる

74
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
‎報酬は かなり高いらしい

75
00:08:05,917 --> 00:08:09,833
‎それに あなたは
‎不眠症を患ってる

76
00:08:10,333 --> 00:08:12,708
‎うってつけの人材だわ

77
00:08:15,375 --> 00:08:17,167
‎“ワイマール社”

78
00:08:18,750 --> 00:08:20,542
‎実験の内容は？

79
00:08:22,750 --> 00:08:26,833
‎〈キュラトニンは
‎脳の視床に存在する⸺〉

80
00:08:26,917 --> 00:08:28,167
‎〈物質です〉

81
00:08:28,250 --> 00:08:32,000
‎〈目覚めた状態の時だけ
‎分泌され⸺〉

82
00:08:32,082 --> 00:08:35,500
‎〈脳の治療にも
‎効果を発揮します〉

83
00:08:35,582 --> 00:08:39,207
‎〈当社が始めた実験の名は
‎“ディープ”〉

84
00:08:39,292 --> 00:08:44,042
‎〈３つのレベルで構成され
‎先に進むと⸺〉

85
00:08:44,125 --> 00:08:47,417
‎〈高濃縮のキュラトニンを
‎採取できます〉

86
00:08:47,500 --> 00:08:52,375
‎〈各レベルの期間の長さは
‎個人差が出るでしょう〉

87
00:08:52,458 --> 00:08:57,542
‎〈ワイマール社のみが
‎この実験を行います〉

88
00:08:59,042 --> 00:09:02,542
‎〈こんにちは
‎私はハンス･ミラー〉

89
00:09:03,042 --> 00:09:06,000
‎〈この研究所の所長だ〉

90
00:09:06,083 --> 00:09:09,625
‎〈よく来てくれたね
‎ありがとう〉

91
00:09:09,708 --> 00:09:10,667
‎〈名前は？〉

92
00:09:10,750 --> 00:09:11,875
‎〈ジェンです〉

93
00:09:12,375 --> 00:09:16,083
‎〈Ａ･フレミングを
‎知ってるかな？〉

94
00:09:16,167 --> 00:09:18,500
‎〈ペニシリンの発見者です〉

95
00:09:19,333 --> 00:09:20,208
‎〈そうだ〉

96
00:09:20,292 --> 00:09:23,167
‎〈しかも発見と同時に⸺〉

97
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
‎〈製薬ビジネスに
‎革命をもたらした〉

98
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
‎〈キュラトニンも
‎革命を起こせる〉

99
00:09:30,042 --> 00:09:34,542
‎〈なぜ目覚めた状態の時だけ
‎分泌されるの？〉

100
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
‎〈メラトニンを
‎ご存じかな？〉

101
00:09:37,667 --> 00:09:38,583
‎〈はい〉

102
00:09:39,083 --> 00:09:42,458
‎〈睡眠作用を持つ物質です〉

103
00:09:42,542 --> 00:09:43,958
‎〈見事だ〉

104
00:09:44,042 --> 00:09:47,250
‎〈メラトニンは
‎睡眠を促進する〉

105
00:09:47,333 --> 00:09:51,875
‎〈キュラトニンは その逆だ
‎覚醒を促進する〉

106
00:09:52,542 --> 00:09:55,625
‎〈最後の質問です
‎実験の報酬は？〉

107
00:09:56,583 --> 00:09:59,333
〈レベル１を
完了したら⸺〉

108
00:09:59,417 --> 00:10:02,917
〈10万バーツを支払う〉

109
00:10:07,042 --> 00:10:08,250
‎〈分かった〉

110
00:10:10,958 --> 00:10:13,542
‎〈実験への参加に伴い⸺〉

111
00:10:10,958 --> 00:10:13,542
“ジェン”

112
00:10:13,542 --> 00:10:13,625
“ジェン”

113
00:10:13,625 --> 00:10:14,708
“ジェン”

114
00:10:13,625 --> 00:10:14,708
‎〈首の付け根に
‎小型チップを埋め込みます〉

115
00:10:14,708 --> 00:10:17,875
‎〈首の付け根に
‎小型チップを埋め込みます〉

116
00:10:17,958 --> 00:10:22,167
‎〈キュラトニンを
‎集めるためのものです〉

117
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
‎〈チップが
‎体内にある間は⸺〉

118
00:10:44,917 --> 00:10:47,417
‎〈この腕時計をつけること〉

119
00:10:49,292 --> 00:10:51,292
‎〈心拍数を測り⸺〉

120
00:10:51,792 --> 00:10:56,167
‎〈集めたキュラトニンの量を
‎示してくれる〉

121
00:10:56,917 --> 00:11:01,125
‎〈100％に達したら
‎すぐ研究所に来るんだ〉

122
00:11:01,208 --> 00:11:04,667
‎〈私が その首から
‎チップを取り除く〉

123
00:11:05,417 --> 00:11:09,875
‎〈契約したからには
‎必ず条件を守ってほしい〉

124
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
‎〈これは秘密の実験だ
‎口外されては困る〉

125
00:11:14,667 --> 00:11:18,500
‎〈競合他社に
‎情報を渡したくない〉

126
00:11:18,583 --> 00:11:19,708
‎〈分かった〉

127
00:11:19,792 --> 00:11:23,917
‎〈準備は整ったな
‎レベル１の開始だ〉

128
00:11:26,625 --> 00:11:30,583
‎〈あと もう１つ
‎覚えておいてほしい〉

129
00:11:30,667 --> 00:11:34,542
‎〈実験中は眠らないこと
‎絶対にだ〉

130
00:11:34,625 --> 00:11:37,875
‎〈睡眠状態が
‎60秒以上 続けば⸺〉

131
00:11:37,958 --> 00:11:40,750
‎〈チップが壊れてしまう〉

132
00:11:40,833 --> 00:11:43,958
‎〈すると君の心臓が
‎止まるだろう〉

133
00:11:49,042 --> 00:11:50,917
‎〈だが心配無用だ〉

134
00:11:51,000 --> 00:11:55,375
‎〈60秒に達する前に
‎腕時計が警告してくれる〉

135
00:11:55,917 --> 00:11:58,542
‎〈本当だ‎　‎安心してくれ〉

136
00:12:07,292 --> 00:12:09,500
‎“ディープ”

137
00:12:09,583 --> 00:12:12,208
‎“キュラトニン”

138
00:12:23,667 --> 00:12:27,917
レベル１　１日目

139
00:12:43,542 --> 00:12:45,417
‎“キュラトニン”

140
00:13:34,625 --> 00:13:35,958
‎おばあちゃん！

141
00:13:38,833 --> 00:13:40,250
‎大丈夫よ

142
00:13:40,792 --> 00:13:42,708
‎入れ歯を落としたの

143
00:13:44,833 --> 00:13:48,958
‎次は私が拾うから
‎無理をしないで

144
00:13:50,958 --> 00:13:52,875
‎じっとして

145
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
‎もういいわ

146
00:13:56,333 --> 00:13:59,750
‎年なんだから
‎もっと体をいたわって

147
00:13:59,833 --> 00:14:01,167
‎心配だわ

148
00:14:02,042 --> 00:14:06,333
‎たまに運動しないと
‎関節がダメになる

149
00:14:08,708 --> 00:14:11,583
‎そういえば督促状が届いた？

150
00:14:12,458 --> 00:14:14,333
‎ローンを滞納してる

151
00:14:16,333 --> 00:14:18,792
‎大丈夫‎　‎私に任せて

152
00:14:18,875 --> 00:14:20,542
‎心配しないで

153
00:14:20,625 --> 00:14:24,000
‎苦労してきたんだから
‎のんびりして

154
00:14:24,500 --> 00:14:27,125
‎何？‎　‎よく聞こえないわ

155
00:14:28,167 --> 00:14:30,542
‎ヤダ‎　‎冗談は やめて

156
00:14:56,500 --> 00:14:58,583
‎あの男は誰？‎　‎ジュン

157
00:15:00,458 --> 00:15:01,500
‎何？

158
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
‎タクシーじゃなかった

159
00:15:03,417 --> 00:15:04,750
‎アプリで呼んだ

160
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
‎なぜ助手席に？

161
00:15:07,125 --> 00:15:09,708
‎後ろだと暴行されたかも

162
00:15:10,292 --> 00:15:12,667
‎メールの返信がなかった

163
00:15:15,208 --> 00:15:16,375
‎どうして？

164
00:15:17,042 --> 00:15:18,208
‎ウザいな

165
00:15:19,208 --> 00:15:21,417
‎データ制限のせいよ

166
00:15:21,500 --> 00:15:22,458
‎電話も無視？

167
00:15:22,542 --> 00:15:24,125
‎バンドの練習してた

168
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
‎一晩中？

169
00:15:27,583 --> 00:15:28,833
‎そうか

170
00:15:29,583 --> 00:15:31,167
‎男遊びだと？

171
00:15:32,125 --> 00:15:33,250
‎違うの？

172
00:15:35,875 --> 00:15:38,458
‎いいわ‎　‎期待に応える

173
00:15:39,083 --> 00:15:41,708
‎妊娠したら中絶手術してね

174
00:15:43,375 --> 00:15:44,417
‎最低！

175
00:15:59,292 --> 00:16:00,750
２日目

176
00:16:17,625 --> 00:16:18,792
‎“ディープ”だな

177
00:16:21,208 --> 00:16:22,042
‎何？

178
00:16:23,167 --> 00:16:25,833
‎ウィン‎　‎パーティー好き

179
00:16:26,333 --> 00:16:30,667
‎ナイトクラブに入り浸り
‎勉強は ろくにしない

180
00:16:41,125 --> 00:16:42,042
‎俺もだ

181
00:16:42,708 --> 00:16:44,625
‎口外は禁止よ

182
00:16:44,708 --> 00:16:45,958
‎２人の秘密だ

183
00:16:48,917 --> 00:16:51,958
‎誰の紹介？
‎ニッチチャー教授？

184
00:16:52,042 --> 00:16:53,292
‎うん

185
00:16:54,125 --> 00:16:56,375
‎俺は実験に適してた

186
00:16:56,875 --> 00:16:58,542
‎君も徹夜は得意か

187
00:17:00,917 --> 00:17:02,417
‎知ってるか？

188
00:17:03,875 --> 00:17:07,333
‎俺たち以外にも被験者がいる

189
00:17:09,458 --> 00:17:10,500
‎見て

190
00:17:12,833 --> 00:17:13,791
‎シン

191
00:17:13,875 --> 00:17:16,625
‎美容ブロガーで
‎学生寮の有名人

192
00:17:16,708 --> 00:17:20,458
‎フォロワーから
‎熱狂的な支持を受けてる

193
00:17:20,541 --> 00:17:24,083
韓国の美容液が最高なの
紹介するわ

194
00:17:24,666 --> 00:17:25,875
‎これよ

195
00:17:28,458 --> 00:17:31,375
高校時代の成績は超優秀

196
00:17:31,458 --> 00:17:34,542
情報学を学ぶ予定が
親の反対で⸺

197
00:17:34,625 --> 00:17:36,167
医大に入学

198
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
‎ストレスのせいで
‎睡眠薬に頼りっきり

199
00:17:40,833 --> 00:17:44,333
‎どうしたの？
‎私のことが気になる？

200
00:17:50,083 --> 00:17:51,167
‎ジェンも？

201
00:17:52,292 --> 00:17:53,292
‎知ってる？

202
00:17:53,875 --> 00:17:56,750
‎シンの近くには
‎あの男がいる

203
00:17:58,083 --> 00:17:59,083
‎ピーチ！

204
00:17:59,792 --> 00:18:01,083
‎どこだ！

205
00:18:04,250 --> 00:18:06,208
‎ピーチ‎　‎ゲームオタク

206
00:18:06,292 --> 00:18:10,417
‎勉強以外にやることは
‎オンラインゲームだけ

207
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
‎ただひたすら続ける

208
00:18:12,958 --> 00:18:15,083
‎仮想空間の友達は⸺

209
00:18:15,625 --> 00:18:17,125
‎1000人以上

210
00:18:17,625 --> 00:18:19,333
‎現実世界ではゼロ

211
00:18:22,125 --> 00:18:22,708
‎やあ

212
00:18:25,375 --> 00:18:26,333
‎あなたも？

213
00:18:27,167 --> 00:18:29,167
‎いつ契約したの？

214
00:18:29,667 --> 00:18:30,292
‎昨日

215
00:18:30,792 --> 00:18:32,250
‎同じだわ

216
00:18:32,333 --> 00:18:35,500
‎でも あなたは元気そうね

217
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
‎私は疲れた

218
00:18:36,833 --> 00:18:39,042
‎でも10万バーツのためね

219
00:18:39,542 --> 00:18:41,167
‎みんな同じ条件？

220
00:18:41,667 --> 00:18:42,583
‎ああ

221
00:18:43,083 --> 00:18:46,417
‎ぼろもうけだ
‎永遠に起きてられる

222
00:18:46,500 --> 00:18:49,583
‎徹夜の映画鑑賞も
‎余裕なのよね

223
00:18:53,208 --> 00:18:55,750
‎お前は？‎　‎まだ元気か？

224
00:18:57,292 --> 00:18:57,875
‎うん

225
00:18:57,958 --> 00:18:58,833
‎シンは？

226
00:19:00,458 --> 00:19:02,042
‎楽勝よ

227
00:19:02,125 --> 00:19:06,292
‎10万バーツのためなら
‎ずっと目を開けてられる

228
00:19:06,375 --> 00:19:07,542
‎声が大きい

229
00:19:08,542 --> 00:19:09,125
‎失礼

230
00:19:14,167 --> 00:19:15,917
‎怖くない？

231
00:19:18,417 --> 00:19:19,583
‎眠ったら⸺

232
00:19:20,500 --> 00:19:21,917
‎死ぬんだよ

233
00:19:30,625 --> 00:19:31,708
‎いいえ

234
00:19:35,958 --> 00:19:38,750
‎起きてたらいいのよ

235
00:19:42,042 --> 00:19:44,417
‎いいね‎　‎そのとおり

236
00:19:45,417 --> 00:19:48,667
‎見ろ‎　‎キュラトニンが
‎たまってきた

237
00:19:49,167 --> 00:19:51,083
‎見せてみろ

238
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
‎シンは？

239
00:19:55,875 --> 00:19:59,208
‎すごい‎　‎77％か
‎ダントツだな

240
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
‎お前が最下位だ

241
00:20:03,792 --> 00:20:04,750
‎そうだ

242
00:20:05,417 --> 00:20:07,167
‎ＬＩＮＥのＩＤを教えて

243
00:20:07,833 --> 00:20:08,917
‎互いに⸺

244
00:20:09,583 --> 00:20:13,333
‎連絡を取り合えば
‎緊張感を保てる

245
00:20:13,417 --> 00:20:16,375
‎インスタのアカウントも
‎教える

246
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
‎フォローしてね

247
00:20:30,042 --> 00:20:30,417
‎ハーイ！‎　‎みんな

248
00:20:30,417 --> 00:20:31,708
‎ハーイ！‎　‎みんな

249
00:20:30,417 --> 00:20:31,708
キュラトニン

250
00:20:31,792 --> 00:20:36,333
‎まだ寝るには早いわよ
‎今夜はゲームをしよう

251
00:20:31,792 --> 00:20:36,333
キュラトニン

252
00:20:36,417 --> 00:20:37,167
見て

253
00:20:37,250 --> 00:20:38,500
〈愛してる〉

254
00:20:38,583 --> 00:20:41,042
‎このライブのタイトルを
‎募集するわね

255
00:20:41,042 --> 00:20:42,375
‎このライブのタイトルを
‎募集するわね

256
00:20:41,042 --> 00:20:42,375
“キュートなシンと
オールナイトライブ”

257
00:20:42,375 --> 00:20:44,250
“キュートなシンと
オールナイトライブ”

258
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
‎“スマートフォン”

259
00:21:04,667 --> 00:21:06,042
‎“料金プラン”

260
00:21:12,417 --> 00:21:14,000
‎“キュラトニン”

261
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
キュラトニン　１００％

262
00:21:45,167 --> 00:21:47,333
‎ローン残高
‎65万8901バーツ

263
00:21:55,917 --> 00:21:58,292
“豊胸手術
キャンペーン中”

264
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
“電動マッサージ”

265
00:22:36,000 --> 00:22:37,750
‎全然ダメだわ

266
00:22:38,833 --> 00:22:40,583
‎手本を見せよう

267
00:22:42,667 --> 00:22:43,625
‎私…

268
00:22:44,208 --> 00:22:48,625
‎実験に参加して以来
‎誰かに追われてる気がするの

269
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
‎変な物音を聞いた時もあった

270
00:22:51,542 --> 00:22:54,417
‎直接 相手を見てないけど

271
00:23:01,375 --> 00:23:03,417
‎連続殺人鬼かもよ

272
00:23:03,500 --> 00:23:07,292
‎私は真剣に話してるの
‎やめてよ

273
00:23:14,125 --> 00:23:18,125
‎レベル２を勧められたら
‎挑戦する？

274
00:23:24,917 --> 00:23:27,250
‎当然だろ‎　‎楽に稼げる

275
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
‎レベル１はクリアだ

276
00:23:29,792 --> 00:23:31,417
‎次は報酬が上がる

277
00:23:32,000 --> 00:23:34,917
‎でも眠れない日が続くわ

278
00:23:36,167 --> 00:23:39,083
‎そんなの別に問題ないだろ

279
00:23:39,583 --> 00:23:43,250
‎私も稼ぐわ
‎韓国で豊胸手術するの

280
00:23:43,333 --> 00:23:47,083
‎ビックリするほど
‎巨乳になってやる

281
00:23:47,167 --> 00:23:48,750
‎楽しみだわ

282
00:23:49,542 --> 00:23:52,208
‎ＬＩＮＥのグループを作ろう

283
00:23:52,292 --> 00:23:55,875
‎研究所から連絡が来たら
‎教えてね

284
00:23:55,958 --> 00:23:56,625
‎ああ

285
00:23:56,708 --> 00:23:57,792
‎グループ名は？

286
00:23:59,042 --> 00:24:02,375
‎“ディープの
‎グループリサーチ”は？

287
00:24:06,583 --> 00:24:09,500
‎論文のテーマみたい

288
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
‎じゃあ…

289
00:24:12,292 --> 00:24:14,917
‎“眠らない悪ガキ”

290
00:24:15,000 --> 00:24:18,958
‎“不眠を続け
‎大金を稼ぐ若者に⸺”

291
00:24:19,042 --> 00:24:21,083
‎“世界がビックリ”ね

292
00:24:21,667 --> 00:24:22,500
‎どう？

293
00:24:22,583 --> 00:24:23,583
‎バカか

294
00:24:24,250 --> 00:24:26,375
‎じゃあ どうする？

295
00:24:29,167 --> 00:24:31,583
‎例えば…
‎“ノン･ノン”は？

296
00:24:31,667 --> 00:24:34,167
‎何それ？‎　‎ノン･ノン？

297
00:24:34,250 --> 00:24:35,208
‎意味は？

298
00:24:35,917 --> 00:24:38,750
‎“ノン”のつづりはＮＯＮ

299
00:24:39,625 --> 00:24:41,917
‎片方は“無”を表す

300
00:24:42,000 --> 00:24:45,625
‎もう片方は
‎タイ語の“睡眠”だ

301
00:24:45,708 --> 00:24:48,958
‎つまり“ノン･ノン”は
‎“睡眠がない”

302
00:24:49,042 --> 00:24:50,583
‎そういうことか

303
00:24:50,667 --> 00:24:52,292
‎頭いいじゃん

304
00:24:52,375 --> 00:24:54,417
‎おしゃれな名前ね

305
00:24:54,500 --> 00:24:57,542
‎それに決まり
‎早速 設定しよう

306
00:24:58,125 --> 00:25:01,833
‎“ノン･ノン”ね
‎３人とも入ってよ

307
00:25:03,500 --> 00:25:04,875
‎いいか

308
00:25:04,958 --> 00:25:08,500
‎今日から俺たちは
‎ノン･ノンの一員だ

309
00:25:09,042 --> 00:25:11,792
‎全レベルを制覇してやる

310
00:25:11,875 --> 00:25:12,583
‎ええ

311
00:25:12,667 --> 00:25:17,208
‎一切 寝ないで
‎大金持ちになるぞ！

312
00:25:17,292 --> 00:25:19,042
‎乾杯！

313
00:25:22,208 --> 00:25:25,000
‎じゃあボウリングを続けよう

314
00:25:25,083 --> 00:25:28,167
‎シンとピーチで
‎チームを組んで

315
00:25:28,250 --> 00:25:29,292
‎帰るわ

316
00:25:34,208 --> 00:25:36,833
‎何で？‎　‎時間はあるだろ

317
00:25:36,917 --> 00:25:38,625
‎家の用事なの

318
00:25:39,458 --> 00:25:41,458
‎ごめん‎　‎じゃあね

319
00:25:43,333 --> 00:25:44,208
‎またね

320
00:25:44,292 --> 00:25:45,375
‎バイバイ

321
00:25:53,333 --> 00:25:56,375
‎楽しかったわ‎　‎バイバイ

322
00:26:00,042 --> 00:26:01,125
‎シン！

323
00:26:04,000 --> 00:26:07,500
‎ピーチも連れてけ
‎タクシーで帰るらしい

324
00:26:07,583 --> 00:26:08,333
‎分かった

325
00:26:08,417 --> 00:26:09,500
‎頼むぞ

326
00:26:10,375 --> 00:26:11,625
‎じゃあな

327
00:26:11,708 --> 00:26:13,583
‎バイバイ‎　‎おいで

328
00:26:13,667 --> 00:26:14,667
‎行けよ

329
00:26:15,250 --> 00:26:16,292
‎早く

330
00:26:24,792 --> 00:26:28,792
‎離れて歩くのね
‎私をウイルス扱い？

331
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
‎最近 何だか…

332
00:26:32,542 --> 00:26:36,500
‎頭の中が おかしい
‎実験のせいだよ

333
00:26:36,583 --> 00:26:41,125
‎チョウが胃の中を
‎飛び回ってる気がする

334
00:26:44,458 --> 00:26:45,833
‎どっちがいい？

335
00:26:45,917 --> 00:26:48,958
‎“インスタ‎　‎コメント欄”

336
00:26:52,833 --> 00:26:54,000
‎こっち

337
00:26:55,125 --> 00:26:59,917
‎“キュートなシンと
‎オールナイトライブ”

338
00:27:00,500 --> 00:27:02,500
‎ステキなタイトルだ

339
00:27:03,167 --> 00:27:04,917
‎そうか‎　‎分かった

340
00:27:15,917 --> 00:27:17,792
‎たぶんだけど…

341
00:27:18,292 --> 00:27:22,625
‎こんなタイトルを
‎思いつくヤツって⸺

342
00:27:23,125 --> 00:27:24,542
‎バカよね

343
00:27:24,625 --> 00:27:28,542
‎もしくはサイコパス
‎違うかな？

344
00:27:29,583 --> 00:27:32,542
‎その…‎　‎君は…

345
00:27:34,750 --> 00:27:37,583
‎気をつけたほうがいい

346
00:27:38,542 --> 00:27:41,792
‎ヤバいヤツは
‎意外と身近にいる

347
00:27:42,375 --> 00:27:45,708
‎危険な目に遭わないか
‎心配だよ

348
00:27:47,417 --> 00:27:48,583
‎心配？

349
00:27:49,167 --> 00:27:52,000
‎まさか‎　‎私のこと好きなの？

350
00:27:52,083 --> 00:27:53,375
‎そうじゃない

351
00:27:53,458 --> 00:27:54,625
‎ホント？

352
00:27:55,917 --> 00:27:56,958
‎僕らは…

353
00:27:58,542 --> 00:27:59,708
‎友達だ

354
00:27:59,792 --> 00:28:03,667
‎だから心配し合うのは
‎当たり前なの

355
00:28:04,625 --> 00:28:05,708
‎でしょ？

356
00:28:17,875 --> 00:28:18,875
‎ピーチ！

357
00:28:20,083 --> 00:28:22,625
‎チャンネル登録よろしく

358
00:28:22,708 --> 00:28:24,125
‎バイバイ！

359
00:28:24,875 --> 00:28:31,083
‎君の横を通り過ぎる時
‎　　‎いつも視線を送ってる

360
00:28:31,167 --> 00:28:35,667
‎好きなんだ
‎　　‎気づいてほしいな

361
00:28:47,375 --> 00:28:48,417
‎ねえ

362
00:28:54,500 --> 00:28:55,375
‎何？

363
00:28:56,625 --> 00:28:58,375
‎スマホを壊したから

364
00:29:01,333 --> 00:29:03,292
‎ＳＩＭカードも？

365
00:29:04,333 --> 00:29:08,917
‎無制限プランだから
‎データ切れにならない

366
00:29:09,875 --> 00:29:12,417
‎いつでもメールを返せるわ

367
00:29:13,917 --> 00:29:16,500
‎でも料金を払えるの？

368
00:29:18,708 --> 00:29:20,042
‎バイトしてる

369
00:29:21,458 --> 00:29:22,375
‎何の？

370
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
‎“７月19日‎　‎日曜日”

371
00:30:09,875 --> 00:30:11,333
‎帰ってたのか

372
00:30:41,167 --> 00:30:42,958
‎何？‎　‎ママ

373
00:30:43,042 --> 00:30:44,917
‎パパの連絡は無視？

374
00:30:45,542 --> 00:30:47,792
‎毎日だからウザいの

375
00:30:47,875 --> 00:30:50,250
‎成績のことで怒ってる

376
00:30:50,333 --> 00:30:55,458
‎ママ‎　‎私なりに頑張ったわ
‎医学には興味ないのに

377
00:30:55,542 --> 00:30:58,208
‎もっと頑張らないと

378
00:30:58,292 --> 00:31:01,625
‎パパの家系は
‎みんな医者だから…

379
00:31:01,708 --> 00:31:05,583
‎情報学を学んでも
‎家系は潰れなかった

380
00:31:05,667 --> 00:31:08,583
‎もう今月は仕送りしない

381
00:31:08,667 --> 00:31:10,000
‎いいわね

382
00:31:10,083 --> 00:31:13,625
‎分かった
‎自分で何とかするわよ

383
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
‎〈レベル２は
‎実験期間が さらに長い〉

384
00:31:22,792 --> 00:31:26,417
‎〈高濃度のキュラトニンを
‎集められる〉

385
00:31:26,958 --> 00:31:28,500
‎〈何日間ですか？〉

386
00:31:29,083 --> 00:31:31,167
‎〈個人によって違う〉

387
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
‎〈だが君たちの場合だと
‎恐らく…〉

388
00:31:35,083 --> 00:31:36,542
‎〈５日ほどだ〉

389
00:31:37,125 --> 00:31:39,375
‎長いわ‎　‎大丈夫かな？

390
00:31:40,708 --> 00:31:42,375
‎無理なら言えよ

391
00:31:42,458 --> 00:31:43,417
‎〈報酬は？〉

392
00:31:48,625 --> 00:31:50,375
‎〈50万バーツだ〉

393
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
‎“ローン残高”

394
00:32:38,417 --> 00:32:43,583
レベル２　３日目

395
00:33:12,333 --> 00:33:13,542
‎ウィン！

396
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
‎おい！

397
00:33:26,417 --> 00:33:28,292
‎裏へ走るんだ

398
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
‎ウィン‎　‎大丈夫か？

399
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
‎ガキと遊んでろ

400
00:33:52,125 --> 00:33:54,375
‎この役立たずめ

401
00:33:55,083 --> 00:33:59,583
‎母親が死ぬのも当然か
‎嫌になるよな

402
00:34:00,708 --> 00:34:01,417
‎放せ

403
00:34:05,125 --> 00:34:06,708
‎お前 何て言った！

404
00:34:06,792 --> 00:34:07,917
‎落ち着け！

405
00:34:08,000 --> 00:34:10,792
‎あいつは何も言ってない

406
00:34:12,125 --> 00:34:13,292
‎正気か？

407
00:34:14,625 --> 00:34:16,875
‎こいつヤバいぞ

408
00:34:34,750 --> 00:34:36,792
‎もう閉まってるよ

409
00:35:00,375 --> 00:35:03,625
‎ねえ‎　‎使ったあとは
‎きれいにして

410
00:35:04,292 --> 00:35:05,458
‎ムカつく

411
00:35:58,708 --> 00:35:59,542
‎やめて！

412
00:36:02,333 --> 00:36:03,125
‎何で？

413
00:36:03,208 --> 00:36:06,375
‎家で練習していいって
‎言ったよね

414
00:36:06,458 --> 00:36:08,167
‎やりすぎでしょ

415
00:36:08,250 --> 00:36:10,083
‎私も‎ガリ勉なの

416
00:36:10,167 --> 00:36:11,667
‎追い出すわよ

417
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
‎ねえ

418
00:36:13,917 --> 00:36:16,042
‎何で不機嫌なの？

419
00:36:16,917 --> 00:36:18,875
‎最近 どうかしてる

420
00:36:19,708 --> 00:36:22,792
‎おばあちゃんの様子を
‎何度も見たり⸺

421
00:36:22,875 --> 00:36:25,292
‎扉の鍵を壊しかけたり

422
00:36:25,917 --> 00:36:28,458
‎行動が おかしくなってる

423
00:36:30,583 --> 00:36:31,833
‎教えて

424
00:36:33,208 --> 00:36:34,708
‎何のバイト？

425
00:36:37,583 --> 00:36:38,958
‎家庭教師よ

426
00:36:41,625 --> 00:36:43,792
‎信じると思う？

427
00:36:44,292 --> 00:36:49,167
‎24時間 働いても
‎大金なんて稼げないわ

428
00:36:49,250 --> 00:36:51,042
‎口出ししないで

429
00:36:51,625 --> 00:36:56,167
‎どなり散らしてもムダよ
‎事実を教えて

430
00:36:56,250 --> 00:36:57,375
‎偉そうに

431
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
‎私はローンを返すために⸺

432
00:37:00,417 --> 00:37:03,708
‎睡眠時間を削って働いてるの

433
00:37:03,792 --> 00:37:06,667
‎質問に答えて
‎何のバイトなの？

434
00:37:06,750 --> 00:37:07,875
‎うるさい！

435
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
４日目

436
00:38:07,125 --> 00:38:09,417
‎代わるわ‎　‎確認して

437
00:38:13,292 --> 00:38:16,167
‎ジェン‎　‎手伝ってくれない？

438
00:38:46,875 --> 00:38:48,292
‎どうしたの？

439
00:38:55,292 --> 00:38:58,167
‎もうヤダ！
‎キュラトニンが たまらない

440
00:39:01,250 --> 00:39:05,583
‎実験の参加者は
‎私たち以外にもいるわ

441
00:39:07,333 --> 00:39:08,833
‎なぜ分かった？

442
00:39:08,917 --> 00:39:10,250
‎腕時計よ

443
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
‎でもレベル２は私たちだけね

444
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
‎みんな ひどい顔してる

445
00:39:15,958 --> 00:39:17,542
‎ゾンビみたい

446
00:39:21,167 --> 00:39:22,458
‎マジかよ

447
00:39:23,042 --> 00:39:25,208
‎前は簡単に たまったのに

448
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
‎壊れてるのかな？
‎増えてくれよ

449
00:39:52,333 --> 00:39:54,583
‎ウィン‎　‎スポーツするよね

450
00:39:56,750 --> 00:39:58,917
‎ああ‎　‎それで？

451
00:40:00,625 --> 00:40:03,917
‎みんな同時に
‎レベル２を始めたから⸺

452
00:40:04,417 --> 00:40:06,917
‎数値は ほぼ同じになるはず

453
00:40:07,417 --> 00:40:11,583
‎でもウィンの数値だけが
‎明らかに高いわ

454
00:40:12,792 --> 00:40:18,000
‎体を動かせば動かすほど
‎キュラトニンが⸺

455
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
‎たまるのよ

456
00:40:27,833 --> 00:40:30,792
‎分かった‎　‎俺に考えがある

457
00:40:43,583 --> 00:40:46,333
‎転んでも立ち上がれ

458
00:40:46,417 --> 00:40:50,500
‎失敗しても
‎　　‎焦ることはない

459
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
‎まだ生きてるでしょ

460
00:40:54,833 --> 00:40:59,792
‎強くなるのよ
‎　　‎タフじゃなきゃね

461
00:40:59,875 --> 00:41:04,750
‎ヘコんでたって意味がない

462
00:41:04,833 --> 00:41:08,167
‎闘い続けるの

463
00:41:08,750 --> 00:41:11,667
‎諦めないで

464
00:41:11,750 --> 00:41:15,375
‎どんなことも楽しもう

465
00:41:15,458 --> 00:41:18,792
‎人生に負けちゃダメ

466
00:41:19,292 --> 00:41:21,875
‎準備はいい？

467
00:41:22,500 --> 00:41:26,708
‎世界へ羽ばたいてみせよう

468
00:41:27,208 --> 00:41:29,333
‎また止まった‎　‎最悪だ

469
00:41:29,417 --> 00:41:32,833
‎私が使ってる通信会社に
‎乗り換えたら？

470
00:41:32,917 --> 00:41:35,000
‎友達紹介の特典で⸺

471
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
‎通信料金が
‎ずっと割引されるよ

472
00:41:44,458 --> 00:41:47,167
‎悪いけど今夜は帰れない

473
00:41:47,250 --> 00:41:48,292
‎聞こえない

474
00:41:48,792 --> 00:41:52,042
‎今夜は おばあちゃんを
‎世話して

475
00:41:53,083 --> 00:41:55,167
‎分かった‎　‎じゃあね

476
00:42:13,958 --> 00:42:17,667
‎金持ちのオタクか‎　‎驚いたな

477
00:42:19,667 --> 00:42:22,792
‎ちょっと面白いとこもある

478
00:42:23,708 --> 00:42:26,833
‎君が羽目を外すなんて
‎意外だよ

479
00:42:28,417 --> 00:42:31,208
‎ストレスが たまってたから

480
00:42:34,500 --> 00:42:37,167
‎何か趣味とかあるの？

481
00:42:38,208 --> 00:42:39,708
‎勉強かな

482
00:42:41,083 --> 00:42:42,333
‎勉強か

483
00:42:44,042 --> 00:42:44,958
‎他は？

484
00:42:45,958 --> 00:42:47,250
‎勉強ね

485
00:42:49,042 --> 00:42:51,958
‎だから成績がいいのか

486
00:42:52,042 --> 00:42:53,917
‎勉強以外のことは？

487
00:42:55,792 --> 00:42:57,417
‎家の手伝いね

488
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
‎手伝いか‎　‎どんなこと？

489
00:43:02,792 --> 00:43:03,833
‎例えば⸺

490
00:43:04,333 --> 00:43:08,042
‎お総菜を作って
‎売ったりしてるの

491
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
‎両親は？

492
00:43:16,000 --> 00:43:19,083
‎殺人事件のニュースを
‎お伝えします

493
00:43:19,167 --> 00:43:21,292
‎バンナーの住宅で⸺

494
00:43:21,375 --> 00:43:25,708
‎２人の男女の遺体が
‎発見されました

495
00:43:25,792 --> 00:43:29,458
‎現場には
‎押し入った形跡がなく…

496
00:43:29,542 --> 00:43:30,500
‎ジェン！

497
00:43:35,208 --> 00:43:37,500
‎ウィンの趣味は何なの？

498
00:43:40,792 --> 00:43:41,875
‎酒だね

499
00:43:42,708 --> 00:43:43,875
‎飲んで…

500
00:43:44,375 --> 00:43:45,500
‎飲んで…

501
00:43:46,083 --> 00:43:47,208
‎飲みまくる

502
00:43:50,792 --> 00:43:52,917
‎親から注意されないの？

503
00:43:54,333 --> 00:43:55,417
‎ああ

504
00:43:56,208 --> 00:43:57,458
‎母親は死んだ

505
00:43:59,458 --> 00:44:01,792
‎そんな暗い顔するな

506
00:44:01,875 --> 00:44:04,708
‎昔の話だから‎　‎俺は平気だ

507
00:44:09,208 --> 00:44:10,417
‎ジェン

508
00:44:10,500 --> 00:44:13,583
‎今夜は眠気を
‎ふっ飛ばしてやるよ

509
00:44:14,667 --> 00:44:15,750
‎安心しろ

510
00:44:25,042 --> 00:44:25,833
‎痛いよ

511
00:44:25,917 --> 00:44:29,708
‎これでバッチリ
‎目が覚めたでしょ？

512
00:44:29,792 --> 00:44:30,625
‎うん

513
00:44:30,708 --> 00:44:33,708
‎もう一回？‎　‎ヤダ？
‎分かった

514
00:44:34,750 --> 00:44:36,458
‎ウィンは⸺

515
00:44:36,542 --> 00:44:40,125
‎徹夜するための秘策を
‎用意してた

516
00:44:40,208 --> 00:44:42,917
‎複数の興奮剤を混ぜた⸺

517
00:44:43,917 --> 00:44:46,417
‎ノンアルコールのカクテルよ

518
00:45:01,708 --> 00:45:03,042
‎興奮剤？

519
00:45:03,125 --> 00:45:05,250
‎うまく手に入れた

520
00:45:05,333 --> 00:45:08,875
‎薬学部からの
‎おすそ分けだぞ

521
00:45:08,958 --> 00:45:10,917
‎発作が起こるかも

522
00:45:13,375 --> 00:45:14,875
‎飲んだら死ぬ？

523
00:45:27,042 --> 00:45:28,458
‎どうかしてる

524
00:45:29,250 --> 00:45:32,167
‎ジェン‎　‎覚悟を決めないと

525
00:45:32,708 --> 00:45:34,167
‎眠ったら⸺

526
00:45:34,667 --> 00:45:35,625
‎死ぬんだ

527
00:45:36,750 --> 00:45:40,375
‎今の俺たちには
‎この方法しかない

528
00:45:41,167 --> 00:45:43,833
‎分かった‎　‎捨てるよ

529
00:46:41,542 --> 00:46:42,542
‎ジェン

530
00:46:44,583 --> 00:46:47,500
‎座ってないで一緒に踊ろう

531
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
‎そうか‎　‎下手なんだな

532
00:46:51,333 --> 00:46:53,000
‎大丈夫だよ

533
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
‎俺が教えるから

534
00:46:55,208 --> 00:46:57,792
‎さあ こっちに来いよ

535
00:48:38,167 --> 00:48:43,667
‎この夜は ただ楽しかった
‎覚えてるのは それだけ

536
00:49:45,708 --> 00:49:51,417
‎ハーイ！‎　‎みんな
‎普段の私を見せてあげる

537
00:49:51,500 --> 00:49:55,833
‎ハーイ！‎　‎みんな
‎普段の私を見せてあげる

538
00:49:55,917 --> 00:49:59,792
‎ハーイ！‎　‎みんな
‎普段の私を見せてあげる

539
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
‎〈愛してる‎　‎愛してる〉

540
00:51:02,792 --> 00:51:06,583
‎ヤバいヤツは
‎意外と身近にいる

541
00:51:25,792 --> 00:51:26,833
‎シン！

542
00:51:28,208 --> 00:51:29,917
‎シン‎　‎起きて

543
00:51:33,375 --> 00:51:34,250
‎シン

544
00:51:34,792 --> 00:51:35,917
‎お願い

545
00:51:37,083 --> 00:51:39,542
‎ピーチ‎　‎どういうことだ！

546
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
‎答えろ！

547
00:51:43,625 --> 00:51:44,542
‎脈がない

548
00:51:44,625 --> 00:51:46,000
‎ヤバい！

549
00:51:53,042 --> 00:51:53,875
‎おい！

550
00:51:55,125 --> 00:51:56,333
‎起きてくれ！

551
00:51:58,500 --> 00:52:01,375
‎死んじゃう？‎　‎助けてよ

552
00:52:01,458 --> 00:52:02,708
‎お前のせいだ！

553
00:52:02,792 --> 00:52:04,292
‎手伝って‎　‎ウィン

554
00:52:05,042 --> 00:52:06,042
‎任せろ

555
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
‎目覚めてよ

556
00:52:08,917 --> 00:52:09,875
‎シン！

557
00:52:09,958 --> 00:52:12,917
‎死なないで
‎聞こえてるだろ！

558
00:52:13,000 --> 00:52:14,917
‎ピーチ‎　‎残り時間は？

559
00:52:16,750 --> 00:52:18,042
‎早く言え！

560
00:52:19,083 --> 00:52:20,042
‎20秒

561
00:52:20,125 --> 00:52:20,917
‎起きろ！

562
00:52:21,000 --> 00:52:22,250
‎お願い

563
00:52:24,542 --> 00:52:25,875
‎死ぬなよ

564
00:52:28,000 --> 00:52:28,917
‎時間は？

565
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
‎10秒

566
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
‎起きて

567
00:52:34,875 --> 00:52:35,792
‎どいて！

568
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
‎キュラトニン‎　‎100％

569
00:53:13,792 --> 00:53:15,458
‎〈終わりにします〉

570
00:53:16,542 --> 00:53:17,542
‎〈なぜ？〉

571
00:53:19,208 --> 00:53:21,958
‎〈君たちは優秀なのに〉

572
00:53:22,042 --> 00:53:25,375
‎〈怖すぎるわ
‎死にかけたのよ〉

573
00:53:27,375 --> 00:53:30,542
‎〈レベル３は
‎報酬が桁違いだ〉

574
00:53:30,625 --> 00:53:34,042
‎〈100万バーツが
‎手に入るのに〉

575
00:53:46,208 --> 00:53:47,208
‎〈失礼〉

576
00:54:22,708 --> 00:54:25,333
‎私たち４人は決断した

577
00:54:26,208 --> 00:54:29,792
‎“ディープには
‎二度と関わらない”と

578
00:54:54,458 --> 00:54:56,000
‎いってきます

579
00:55:07,500 --> 00:55:08,625
‎シン

580
00:55:10,250 --> 00:55:11,292
‎待って

581
00:55:19,542 --> 00:55:22,083
‎ただ 君のことが…

582
00:55:22,917 --> 00:55:24,333
‎好きだった

583
00:55:29,292 --> 00:55:30,208
‎ねえ

584
00:55:32,667 --> 00:55:33,833
‎本当に…

585
00:55:34,958 --> 00:55:36,125
‎ごめん

586
00:55:37,917 --> 00:55:39,208
‎何が？

587
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
‎近づいたら警備を呼ぶわよ

588
00:55:46,667 --> 00:55:47,708
‎理由を⸺

589
00:55:48,333 --> 00:55:49,583
‎説明させて

590
00:55:52,500 --> 00:55:53,458
‎僕は…

591
00:55:54,958 --> 00:55:56,375
‎君の動画を…

592
00:55:57,250 --> 00:55:59,083
‎何度も見てた

593
00:56:00,083 --> 00:56:03,042
‎とにかく応援したかったんだ

594
00:56:06,208 --> 00:56:08,333
‎単なるストーカーよ

595
00:56:11,167 --> 00:56:12,333
‎ごめん

596
00:56:14,167 --> 00:56:16,000
‎まだ友達だよね？

597
00:56:19,208 --> 00:56:20,375
‎もう違う

598
00:56:30,000 --> 00:56:32,750
‎成績が落ちてきてるわ

599
00:56:33,958 --> 00:56:36,500
‎この科目は得意なはず

600
00:56:37,958 --> 00:56:40,250
‎勉強に集中できなくて

601
00:56:42,750 --> 00:56:46,917
‎私が紹介した実験が
‎影響してるのね

602
00:56:49,250 --> 00:56:50,125
‎はい

603
00:56:51,208 --> 00:56:55,583
‎成績を犠牲にしてまで
‎続けたらダメよ

604
00:56:55,667 --> 00:56:57,083
‎やめなさい

605
00:56:57,875 --> 00:57:00,167
‎本当に心配だわ

606
00:57:00,750 --> 00:57:02,917
‎事情が複雑なんです

607
00:57:03,917 --> 00:57:05,250
‎でも大丈夫

608
00:57:05,750 --> 00:57:07,417
‎もう やめました

609
00:57:07,500 --> 00:57:10,667
‎医学の道は
‎つらいことが多い

610
00:57:11,625 --> 00:57:14,542
‎でも学べる機会を大事にして

611
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
‎お金は卒業後に稼げばいい

612
00:57:21,833 --> 00:57:22,792
‎ジェン

613
00:57:26,375 --> 00:57:28,958
‎ゆうべは泥のように眠ったよ

614
00:57:29,042 --> 00:57:30,750
‎君もだろ？

615
00:57:30,833 --> 00:57:32,500
‎遅刻しかけた

616
00:57:35,792 --> 00:57:37,292
‎今日の予定は？

617
00:57:37,875 --> 00:57:42,042
‎Ｅ･シーランのライブがある
‎一緒に どう？

618
00:57:42,542 --> 00:57:43,875
‎やめとくわ

619
00:57:45,042 --> 00:57:48,458
‎２時間で終わるから
‎行こうよ

620
00:57:48,542 --> 00:57:50,333
‎ピーチとシンは？

621
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
‎あの２人は もめてる

622
00:57:56,583 --> 00:57:57,958
‎口説いてる？

623
00:58:00,292 --> 00:58:01,458
‎ああ

624
00:58:02,292 --> 00:58:03,958
‎その気になれない

625
00:58:06,708 --> 00:58:08,750
‎勉強に打ち込むの

626
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
‎家族の世話をしながらね

627
00:58:12,750 --> 00:58:14,875
‎恋愛に時間は割けない

628
00:58:15,750 --> 00:58:16,625
‎ごめん

629
00:58:16,708 --> 00:58:21,250
‎不意に芽生えた強い思い

630
00:58:21,333 --> 00:58:26,292
‎時間が経っても消えやしない

631
00:58:26,375 --> 00:58:31,208
‎思い出すのは
‎　　‎君と過ごした時間

632
00:58:31,708 --> 00:58:35,292
‎僕は どうすればいい？

633
00:58:55,875 --> 00:59:00,542
‎不意に芽生えた強い思い

634
00:59:00,625 --> 00:59:05,292
‎時間が経っても消えやしない

635
00:59:05,375 --> 00:59:10,833
‎思い出すのは
‎　　‎君と過ごした時間

636
00:59:10,917 --> 00:59:15,125
‎僕は どうすればいい？

637
00:59:15,208 --> 00:59:18,042
‎苦しいよ

638
00:59:22,125 --> 00:59:25,833
‎そこを通ります
‎道を開けてください

639
00:59:26,375 --> 00:59:28,083
‎お願いします

640
00:59:52,417 --> 00:59:53,583
‎おばあちゃん

641
00:59:55,833 --> 00:59:56,917
‎大丈夫？

642
01:00:01,583 --> 01:00:02,708
‎おばあちゃん！

643
01:00:03,250 --> 01:00:06,625
‎“集中治療室”

644
01:00:06,708 --> 01:00:09,083
‎お姉ちゃん‎　‎容体は？

645
01:00:10,792 --> 01:00:12,917
‎手術が必要だけど⸺

646
01:00:13,667 --> 01:00:15,250
‎今は できない

647
01:00:15,750 --> 01:00:16,708
‎なぜ？

648
01:00:17,500 --> 01:00:18,708
‎費用がない

649
01:00:19,542 --> 01:00:22,208
‎他の病院に問い合わせるわ

650
01:00:37,708 --> 01:00:39,375
‎これで足りる？

651
01:00:43,417 --> 01:00:44,542
‎何の お金？

652
01:00:46,708 --> 01:00:48,125
“ワイマール社”

653
01:00:51,708 --> 01:00:53,208
‎ディープ？

654
01:00:58,875 --> 01:01:00,583
‎ええ‎　‎そうよ

655
01:01:01,208 --> 01:01:05,000
‎どうして？
‎私に相談もしないで

656
01:01:05,083 --> 01:01:06,667
‎危険なのよ

657
01:01:06,750 --> 01:01:08,208
‎参加したくせに

658
01:01:08,292 --> 01:01:11,708
‎被験者が死んだことを
‎知ってる？

659
01:01:11,792 --> 01:01:15,333
‎寝ないだけで
‎おばあちゃんを救える

660
01:01:15,917 --> 01:01:17,917
‎軽く考えないで

661
01:01:19,583 --> 01:01:22,750
‎私は真剣よ
‎力になろうとしただけ

662
01:01:22,833 --> 01:01:24,792
‎家族だからね

663
01:01:24,875 --> 01:01:27,208
‎じゃあ もう勝手にして

664
01:01:27,292 --> 01:01:29,333
‎静かに‎　‎病院よ

665
01:01:29,417 --> 01:01:31,333
‎どうでもいいわよ

666
01:01:32,875 --> 01:01:33,958
‎ジュン

667
01:01:35,542 --> 01:01:37,208
‎ご家族ですか？

668
01:01:39,250 --> 01:01:40,542
‎こちらへ

669
01:02:25,625 --> 01:02:27,375
‎母さんの遺品は？

670
01:02:33,000 --> 01:02:34,042
‎どこだよ！

671
01:02:36,667 --> 01:02:39,250
‎なぜ こだわるんだ？

672
01:02:39,333 --> 01:02:42,833
‎家に残しておくのが当然だろ

673
01:02:43,958 --> 01:02:47,042
‎捨てるなんてありえない

674
01:02:47,125 --> 01:02:48,708
‎どうかしてる

675
01:02:49,833 --> 01:02:53,458
‎思い出に
‎しがみついてほしくない

676
01:02:53,542 --> 01:02:56,292
‎遺品を見ずに過ごせば⸺

677
01:02:56,375 --> 01:02:59,167
‎つらいことも忘れられる

678
01:02:59,250 --> 01:03:03,417
‎そう思うなら
‎３年前に捨てればよかった

679
01:03:04,958 --> 01:03:08,458
‎記憶を消すのは
‎父さんの勝手だ

680
01:03:09,167 --> 01:03:10,708
‎俺を巻き込むな

681
01:03:14,083 --> 01:03:15,375
‎母さんを…

682
01:03:16,833 --> 01:03:18,375
‎救えなかった

683
01:03:19,458 --> 01:03:21,000
‎だから忘れるのか

684
01:03:21,500 --> 01:03:23,375
‎手は尽くしたんだ

685
01:03:24,083 --> 01:03:27,792
‎だが何をしてもムダだった

686
01:03:27,875 --> 01:03:29,833
‎私の立場になれば⸺

687
01:03:30,542 --> 01:03:31,708
‎分かるはず

688
01:03:31,792 --> 01:03:34,458
‎母さんは亡くなる運命だった

689
01:03:34,542 --> 01:03:36,333
‎そうじゃない

690
01:03:36,417 --> 01:03:37,792
‎父さんのせいだ

691
01:03:37,875 --> 01:03:38,833
‎ウィン！

692
01:03:49,625 --> 01:03:51,417
‎理解できない

693
01:03:52,583 --> 01:03:56,000
‎父さんは母さんを見捨てた

694
01:03:57,958 --> 01:04:00,000
‎俺が近くにいれば⸺

695
01:04:02,292 --> 01:04:03,958
‎救えたはずだ

696
01:04:33,625 --> 01:04:36,292
‎この番号への通話は…

697
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
‎寝ないだけで⸺

698
01:04:38,833 --> 01:04:40,292
‎救える

699
01:04:47,208 --> 01:04:48,375
‎この先は…

700
01:04:48,458 --> 01:04:49,667
‎用があるの

701
01:04:49,750 --> 01:04:50,917
‎ダメです

702
01:04:51,417 --> 01:04:52,583
‎ちょっと…

703
01:04:53,083 --> 01:04:57,083
‎ここは立ち入り禁止ですよ
‎困ります

704
01:05:02,792 --> 01:05:04,208
‎〈何のつもり？〉

705
01:05:05,292 --> 01:05:07,083
‎〈誤解してる〉

706
01:05:07,917 --> 01:05:10,583
‎〈妹さんが決断したんだ〉

707
01:05:11,792 --> 01:05:16,000
‎私だって稼げるの
‎口出ししないで

708
01:05:16,083 --> 01:05:17,208
‎黙ってて

709
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
‎〈チップを抜かないと
‎警察を呼ぶ〉

710
01:05:21,667 --> 01:05:24,542
‎〈契約内容を
‎知ってるはずだ〉

711
01:05:25,292 --> 01:05:27,375
‎〈チップは抜かない〉

712
01:05:27,917 --> 01:05:29,125
‎〈悪いね〉

713
01:05:30,375 --> 01:05:31,750
‎〈提案がある〉

714
01:05:31,833 --> 01:05:36,000
‎〈友達と一緒に
‎実験に復帰しないか？〉

715
01:05:36,083 --> 01:05:39,542
‎〈報酬が100万バーツでも
‎やらないわ〉

716
01:05:39,625 --> 01:05:44,083
‎〈君たちがレベル３を
‎始めないなら⸺〉

717
01:05:44,583 --> 01:05:47,417
‎〈チップは取り除かない〉

718
01:05:47,500 --> 01:05:48,708
‎〈つまり⸺〉

719
01:05:49,292 --> 01:05:50,750
‎〈妹は死ぬ〉

720
01:05:57,292 --> 01:05:58,125
‎帰るよ

721
01:05:58,208 --> 01:06:02,833
‎〈急ぐんだ‎　‎妹の実験段階は
‎レベル３だぞ〉

722
01:06:03,417 --> 01:06:05,625
‎〈チク…‎　‎タク…〉

723
01:06:06,417 --> 01:06:08,625
‎〈チク…‎　‎タク…〉

724
01:06:18,375 --> 01:06:20,042
‎最悪の状況なの

725
01:06:21,875 --> 01:06:24,083
‎みんなの助けが要る

726
01:06:26,208 --> 01:06:28,125
‎分かるけど⸺

727
01:06:28,208 --> 01:06:32,167
‎レベル２でさえ
‎限界寸前だったのよ

728
01:06:32,250 --> 01:06:35,167
‎レベル３だと確実に死ぬわ

729
01:06:37,500 --> 01:06:41,208
‎計画的に臨めば
‎やり遂げられる

730
01:06:42,250 --> 01:06:45,250
‎このままだと
‎妹が死んでしまうわ

731
01:06:46,917 --> 01:06:47,958
‎ジェン

732
01:06:49,958 --> 01:06:53,042
‎あまりにも危険な賭けだよ

733
01:06:53,125 --> 01:06:54,208
‎僕は…

734
01:06:55,250 --> 01:06:56,833
‎死にたくない

735
01:07:01,500 --> 01:07:03,000
‎率直に言うわ

736
01:07:04,292 --> 01:07:08,917
‎４人の命を危険にさらすのは
‎割に合わない

737
01:07:09,000 --> 01:07:11,167
‎君の命を救ったのは⸺

738
01:07:12,083 --> 01:07:13,542
‎ジェンだぞ

739
01:07:15,708 --> 01:07:20,208
‎ジェンのおかげで
‎今も生きてるんだ

740
01:07:22,958 --> 01:07:24,208
‎俺は⸺

741
01:07:26,042 --> 01:07:27,833
‎実験に復帰する

742
01:07:32,500 --> 01:07:34,125
‎協力できない

743
01:07:38,083 --> 01:07:40,542
‎シン‎　‎考え直して

744
01:07:41,042 --> 01:07:43,042
‎あなたが必要なの

745
01:07:52,917 --> 01:07:53,833
‎ごめん

746
01:07:57,042 --> 01:07:58,167
‎ピーチ

747
01:07:58,667 --> 01:07:59,750
‎待てよ！

748
01:08:02,833 --> 01:08:03,833
‎ジェン

749
01:08:04,917 --> 01:08:07,958
‎心配するな‎　‎俺がいる

750
01:08:22,042 --> 01:08:23,957
‎私のせいだわ

751
01:08:25,125 --> 01:08:27,250
‎みんなを巻き込んだ

752
01:08:32,875 --> 01:08:34,292
‎元気を出して

753
01:08:36,750 --> 01:08:39,125
‎治療費を稼がないと

754
01:08:40,417 --> 01:08:41,542
‎でしょ？

755
01:08:53,082 --> 01:08:54,667
‎ごめんなさい

756
01:09:00,457 --> 01:09:02,582
‎どんな時も離れないわ

757
01:09:06,250 --> 01:09:10,500
‎このクリームは質感が最高
‎すごく軽いし⸺

758
01:09:10,582 --> 01:09:14,542
たくさん塗っても
ベタつかないの

759
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
‎ピーチ！

760
01:10:25,000 --> 01:10:26,833
‎やっぱり来たな

761
01:10:27,958 --> 01:10:29,375
‎友達だから

762
01:10:31,750 --> 01:10:32,792
‎ジェン

763
01:10:33,292 --> 01:10:35,208
‎シンがいなくても⸺

764
01:10:35,833 --> 01:10:38,000
‎ミラー所長は納得するよ

765
01:10:41,375 --> 01:10:43,208
‎交渉しましょう

766
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
‎仲間に入れてよ

767
01:11:04,375 --> 01:11:06,417
‎借りは返したいの

768
01:11:09,542 --> 01:11:10,708
‎何よ

769
01:11:11,833 --> 01:11:14,667
‎心変わりする前に行くわよ

770
01:11:25,958 --> 01:11:28,250
‎〈では始めるぞ〉

771
01:11:29,708 --> 01:11:33,292
‎何か計画を
‎用意してるのよね？

772
01:11:36,708 --> 01:11:37,500
レベル３

773
01:11:37,500 --> 01:11:38,708
レベル３

774
01:11:37,500 --> 01:11:38,708
‎信頼できる人に
‎力を貸してもらう

775
01:11:38,708 --> 01:11:41,125
‎信頼できる人に
‎力を貸してもらう

776
01:11:44,583 --> 01:11:48,333
‎毎日 この薬を注射する
‎目が さえるわ

777
01:11:56,000 --> 01:11:58,042
‎ありがとうございます

778
01:11:58,542 --> 01:12:00,542
‎私にも責任がある

779
01:12:00,625 --> 01:12:03,583
‎こんな実験に参加させたから

780
01:12:04,083 --> 01:12:05,542
‎とんでもない

781
01:12:05,625 --> 01:12:09,792
‎こうなったのは
‎私とジュンのせいなんです

782
01:12:09,875 --> 01:12:13,333
‎それなのに
‎病室も使えるなんて

783
01:12:14,542 --> 01:12:17,208
‎みんな くつろいでね

784
01:12:17,708 --> 01:12:20,750
‎ここは父が残してくれたの

785
01:12:20,833 --> 01:12:24,292
‎どの機器も
‎ちゃんと稼働するわ

786
01:12:25,625 --> 01:12:27,292
‎助けが必要なら⸺

787
01:12:27,375 --> 01:12:30,333
‎インターホンで
‎呼んでちょうだい

788
01:12:30,417 --> 01:12:31,875
‎私は授業に戻る

789
01:12:31,958 --> 01:12:33,583
‎気楽に過ごして

790
01:12:34,083 --> 01:12:38,333
‎問題があれば すぐ電話して
‎番号は知ってる？

791
01:12:38,417 --> 01:12:39,792
‎はい

792
01:12:51,417 --> 01:12:52,500
‎マジかよ

793
01:12:53,333 --> 01:12:54,708
‎ライブ配信？

794
01:12:54,792 --> 01:12:57,583
‎ええ‎　‎他にすることがない

795
01:12:58,667 --> 01:13:00,042
‎好きにしな

796
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
１日目

797
01:13:21,958 --> 01:13:24,250
この通信会社が最高よ

798
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
充実のサービスで⸺

799
01:13:26,583 --> 01:13:27,792
驚くほど安い

800
01:13:27,875 --> 01:13:29,083
通信速度は⸺

801
01:13:29,167 --> 01:13:31,250
‎業界でも屈指の速さよ

802
01:13:31,333 --> 01:13:34,792
‎無制限プランなら
‎動画も見放題！

803
01:13:34,875 --> 01:13:38,375
‎全てオンラインで
‎手続きできるわ

804
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
２日目

805
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
３日目

806
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
４日目

807
01:14:25,458 --> 01:14:28,542
６日目

808
01:15:52,875 --> 01:15:56,333
‎遺体で発見された夫婦は
‎ナイフで⸺

809
01:15:56,417 --> 01:15:59,250
‎めった刺しにされていました

810
01:16:08,000 --> 01:16:09,208
‎ウィン

811
01:16:11,125 --> 01:16:12,583
‎ウィン

812
01:16:21,125 --> 01:16:23,000
‎ジュン‎　‎どうして？

813
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
‎ウィン

814
01:16:37,458 --> 01:16:38,292
‎ジュン！

815
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
‎ジュン‎　‎死なないでよ！

816
01:16:48,417 --> 01:16:50,292
‎ウィン

817
01:16:59,750 --> 01:17:01,250
‎ウィン

818
01:17:02,292 --> 01:17:03,542
‎ウィン

819
01:17:05,625 --> 01:17:06,792
‎ウィン

820
01:17:10,792 --> 01:17:12,000
‎ジュン！

821
01:17:13,958 --> 01:17:16,625
‎お姉ちゃん！‎　‎落ち着いて

822
01:17:17,333 --> 01:17:18,792
‎どうしたの？

823
01:17:40,500 --> 01:17:41,458
‎クソッ

824
01:17:44,083 --> 01:17:45,375
‎大丈夫？

825
01:17:46,208 --> 01:17:47,292
‎何事だ？

826
01:17:52,125 --> 01:17:54,500
‎待って‎　‎シン

827
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
‎触るな‎　‎変人

828
01:17:58,292 --> 01:18:00,958
‎シン‎　‎落ち着くのよ

829
01:18:02,292 --> 01:18:03,750
‎傷を見せて

830
01:18:07,167 --> 01:18:10,083
‎ジュンのせいで
‎私の顔が腐った

831
01:18:12,750 --> 01:18:15,667
‎死んだも同然よ
‎責任を取って

832
01:18:16,292 --> 01:18:19,292
‎私の人生が
‎ボロボロじゃない！

833
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
‎シン‎　‎落ち着け

834
01:18:21,500 --> 01:18:22,583
‎無理だね

835
01:18:22,667 --> 01:18:24,417
‎この顔を見ろ

836
01:18:24,500 --> 01:18:26,208
‎シン‎　‎お願いだ

837
01:18:27,125 --> 01:18:28,458
‎協力しよう

838
01:18:29,250 --> 01:18:31,833
‎ジェンと付き合うのが目的？

839
01:18:36,333 --> 01:18:37,750
‎教えてあげる

840
01:18:37,833 --> 01:18:40,083
‎いくら頑張っても⸺

841
01:18:40,583 --> 01:18:42,458
‎フラれる運命よ

842
01:18:44,167 --> 01:18:45,250
‎何？

843
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
‎モテるために⸺

844
01:18:46,917 --> 01:18:49,750
‎２人を助けようとするなんて

845
01:18:50,375 --> 01:18:52,375
‎バカじゃないの？

846
01:18:52,458 --> 01:18:53,583
‎何だと！

847
01:18:53,667 --> 01:18:55,667
‎待てよ‎　‎ウィン

848
01:18:57,333 --> 01:19:00,292
‎冷静になれ‎　‎みんな友達だろ

849
01:19:01,375 --> 01:19:02,375
‎違うな

850
01:19:02,958 --> 01:19:06,792
‎友達だったら
‎ジェンたちを責めたりしない

851
01:19:09,167 --> 01:19:11,500
‎キレるのは よくないよ

852
01:19:14,208 --> 01:19:16,208
‎友達がいないくせに

853
01:19:16,292 --> 01:19:18,250
‎お前に何が分かる！

854
01:19:19,292 --> 01:19:22,417
‎オタクは
‎一生 孤独なんだよ！

855
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
‎ウィン

856
01:19:33,792 --> 01:19:37,458
‎怒ったらダメよ
‎ウィン‎　‎抑えて

857
01:19:39,333 --> 01:19:40,583
‎クソ野郎が

858
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
‎思い知れ

859
01:19:56,333 --> 01:19:57,958
‎ウィン‎　‎やめて

860
01:19:58,042 --> 01:19:58,875
‎放せ！

861
01:20:00,333 --> 01:20:01,792
‎耐えてみろ

862
01:20:13,250 --> 01:20:14,792
‎教授‎　‎お願い！

863
01:20:14,875 --> 01:20:16,875
‎助けてください！

864
01:20:20,583 --> 01:20:23,792
‎ニッチチャー教授
‎来てください！

865
01:20:27,417 --> 01:20:28,708
‎ニッチチャー教授

866
01:21:15,917 --> 01:21:17,625
‎“ワイマール社”

867
01:21:18,333 --> 01:21:21,167
‎興味があれば連絡して

868
01:21:26,167 --> 01:21:29,292
‎“ハンス･ミラー役
‎プロフィール”

869
01:21:32,667 --> 01:21:35,667
‎〈こんにちは
‎私はハンス･ミラー〉

870
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
‎ジェン

871
01:21:41,583 --> 01:21:43,292
‎勝手に見ないで

872
01:22:37,375 --> 01:22:38,875
‎警察に通報して

873
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
‎何？

874
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
‎教授が黒幕だったの

875
01:22:45,375 --> 01:22:46,292
‎教授？

876
01:22:46,375 --> 01:22:49,458
‎ディープを仕組んだのよ
‎通報して

877
01:22:54,792 --> 01:22:56,875
‎ダメよ‎　‎圏外だわ

878
01:22:59,417 --> 01:23:00,500
‎よく聞いて

879
01:23:08,208 --> 01:23:10,375
‎電波は遮断したわ

880
01:23:20,792 --> 01:23:22,292
‎本当だ

881
01:23:23,292 --> 01:23:24,167
‎どけ！

882
01:23:30,375 --> 01:23:31,333
‎ダメだ

883
01:23:32,708 --> 01:23:33,917
‎閉まってる

884
01:23:35,292 --> 01:23:38,917
‎お願いだから
‎ここから出して！

885
01:23:39,000 --> 01:23:41,333
‎ニッチチャー教授！

886
01:23:41,417 --> 01:23:43,875
‎埋め込んだチップを⸺

887
01:23:43,958 --> 01:23:46,958
‎取り出したあとに解放するわ

888
01:23:48,125 --> 01:23:50,125
‎さっさと やれよ！

889
01:23:50,625 --> 01:23:52,917
‎チップを取り出すのは⸺

890
01:23:53,000 --> 01:23:55,750
‎キュラトニンが満タンの時よ

891
01:23:56,750 --> 01:23:57,750
‎クソ女！

892
01:23:57,833 --> 01:23:58,875
‎もしくは…

893
01:23:58,958 --> 01:23:59,958
‎手を貸せ！

894
01:24:00,750 --> 01:24:01,917
‎死んだ時ね

895
01:24:09,292 --> 01:24:11,792
７日目

896
01:24:26,542 --> 01:24:29,875
‎見てるんでしょ‎　‎殺してやる

897
01:24:30,375 --> 01:24:32,208
‎チップは やらない

898
01:24:32,708 --> 01:24:33,875
‎クズめ！

899
01:24:37,250 --> 01:24:38,042
‎消えろ

900
01:24:58,792 --> 01:25:01,125
‎ウィン‎　‎しっかりして

901
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
‎お願い

902
01:25:03,458 --> 01:25:04,417
‎ウィン！

903
01:25:04,500 --> 01:25:05,417
‎起きて

904
01:25:07,792 --> 01:25:08,917
‎ウィン

905
01:25:27,667 --> 01:25:28,583
‎母さん

906
01:25:35,667 --> 01:25:36,917
‎“心停止”

907
01:26:29,958 --> 01:26:30,958
‎なぜ…

908
01:26:34,125 --> 01:26:36,667
‎見つけた薬品を使って⸺

909
01:26:37,500 --> 01:26:39,667
‎一時的に心停止にした

910
01:26:40,750 --> 01:26:44,333
‎あのままでは
‎キュラトニンは たまらない

911
01:26:44,833 --> 01:26:47,333
‎だから死を偽ったの

912
01:27:10,042 --> 01:27:11,792
‎何が目的なの？

913
01:27:39,667 --> 01:27:43,792
‎恋人のジェドよ
‎24年間 愛し続けてる

914
01:27:44,708 --> 01:27:49,458
‎彼は研究のために
‎自らを実験台にして⸺

915
01:27:49,542 --> 01:27:53,625
‎長期間の不眠を続け
‎幻覚を引き起こしたの

916
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
‎建物から落ちて⸺

917
01:27:58,333 --> 01:28:00,542
‎脳死状態になったわ

918
01:28:01,083 --> 01:28:02,458
‎数年後 私は⸺

919
01:28:02,542 --> 01:28:06,792
‎キュラトニンの採取に成功し
‎ジェドに投与した

920
01:28:07,458 --> 01:28:10,167
‎治療効果を確認できたわ

921
01:28:10,667 --> 01:28:15,417
‎でも目覚めさせるには
‎より多くのキュラトニンを…

922
01:28:15,500 --> 01:28:19,208
‎人の命を利用するなんて
‎それでも人間？

923
01:28:19,292 --> 01:28:21,458
‎殺すつもりはなかった

924
01:28:21,542 --> 01:28:24,833
‎でも死者は出た
‎言い訳できる？

925
01:28:25,333 --> 01:28:26,292
‎ジェン

926
01:28:27,000 --> 01:28:29,333
‎私のせいじゃないの

927
01:28:29,417 --> 01:28:33,875
‎あの子は指示に従っていれば
‎今も生きてた

928
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
‎私は全てにおいて
‎最善を尽くしたわ

929
01:28:38,542 --> 01:28:41,708
‎学生には愛情を注ぎ続けてる

930
01:28:43,292 --> 01:28:46,333
‎あなたたちのことも
‎見守ってきた

931
01:28:48,583 --> 01:28:52,000
‎殺すつもりなら
‎ジェドの話はしてない

932
01:28:55,875 --> 01:28:58,458
‎私自身も実験台になったわ

933
01:28:58,542 --> 01:29:00,000
‎見てちょうだい

934
01:29:05,292 --> 01:29:09,333
‎ジェドを目覚めさせることが
‎唯一の望みなの

935
01:29:11,500 --> 01:29:15,208
‎でも実現してない
‎治療は無意味なのよ

936
01:29:16,667 --> 01:29:18,417
‎ジェンは分かるはず

937
01:29:19,042 --> 01:29:23,083
‎愛する人を失うことが
‎どれだけ つらいか

938
01:29:24,625 --> 01:29:26,250
‎少しは同情して

939
01:29:26,833 --> 01:29:28,917
‎私の立場だったら⸺

940
01:29:30,125 --> 01:29:32,750
‎同じことをするはずよ！

941
01:29:32,833 --> 01:29:34,292
‎警察を呼ぶわ

942
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
‎“麻酔薬”

943
01:29:52,375 --> 01:29:53,542
‎お姉ちゃん！

944
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
‎お姉ちゃん

945
01:29:56,083 --> 01:29:57,542
‎ウィン‎　‎助けて！

946
01:29:57,625 --> 01:29:58,875
‎ピーチ‎　‎押さえろ

947
01:30:03,042 --> 01:30:03,667
‎どけ

948
01:30:04,542 --> 01:30:06,042
‎おい！‎　‎ジェン！

949
01:30:06,125 --> 01:30:07,042
‎起きてよ

950
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
‎ジュン‎　‎ＡＥＤを取れ

951
01:30:42,083 --> 01:30:46,333
‎ジュン‎　‎片方のパッドを
‎左の脇腹に付けろ

952
01:30:46,417 --> 01:30:49,208
‎もう片方は右胸の上だ

953
01:31:06,292 --> 01:31:07,417
‎離れろ

954
01:31:13,167 --> 01:31:14,500
‎状態は？

955
01:31:15,375 --> 01:31:17,292
‎意識がない‎　‎下がれ

956
01:31:19,500 --> 01:31:20,583
‎押すぞ

957
01:31:33,000 --> 01:31:34,500
‎お姉ちゃん！

958
01:31:45,708 --> 01:31:46,625
‎起きて！

959
01:31:53,833 --> 01:31:55,167
‎死なないで

960
01:32:09,250 --> 01:32:11,333
‎どんな時も離れないわ

961
01:32:15,500 --> 01:32:16,750
‎お姉ちゃん！

962
01:32:17,958 --> 01:32:20,500
‎離れないって言ったのに！

963
01:32:22,625 --> 01:32:23,833
‎お姉ちゃん！

964
01:32:26,083 --> 01:32:27,583
‎起きてよ！

965
01:32:41,750 --> 01:32:42,875
‎よかった

966
01:32:51,833 --> 01:32:55,333
‎ニッチチャー教授は
‎逮捕され⸺

967
01:32:56,083 --> 01:33:00,458
‎全被験者のチップが
‎取り除かれた

968
01:33:01,250 --> 01:33:03,875
‎当然 レベル３の報酬はない

969
01:33:20,667 --> 01:33:23,417
‎母さんが残した物は⸺

970
01:33:27,667 --> 01:33:30,125
‎全て取り戻すつもり…

971
01:33:43,625 --> 01:33:45,125
‎愛してるぞ

972
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
‎おかえり

973
01:33:55,042 --> 01:33:56,208
‎ただいま

974
01:33:59,500 --> 01:34:02,042
‎重いんだから持ってよ

975
01:34:20,500 --> 01:34:21,458
‎ひどい

976
01:34:22,792 --> 01:34:25,542
‎おばあちゃん‎　‎今の見た？

977
01:34:26,583 --> 01:34:28,500
‎すぐ粗探しする

978
01:34:28,583 --> 01:34:29,792
‎告げ口？

979
01:34:30,750 --> 01:34:32,333
‎私も言うわよ

980
01:34:32,417 --> 01:34:33,667
‎何を？

981
01:34:33,750 --> 01:34:36,958
私の経験から
多くのことを⸺

982
01:34:37,042 --> 01:34:38,417
学んでほしい

983
01:34:38,500 --> 01:34:41,417
人間は
どんな結果も恐れず⸺

984
01:34:41,500 --> 01:34:44,083
‎心のままに行動すべきなの

985
01:34:44,167 --> 01:34:46,375
‎責任を取るのは自分よ

986
01:34:46,458 --> 01:34:50,917
‎シンは別の大学で
‎情報学を学び始めた

987
01:34:51,000 --> 01:34:53,292
‎もう睡眠薬は要らない

988
01:35:03,125 --> 01:35:05,708
“みんな　おやすみ”

989
01:35:12,167 --> 01:35:13,458
‎寝てよ

990
01:35:18,792 --> 01:35:19,792
‎また？

991
01:35:27,458 --> 01:35:28,833
‎寝ようよ

992
01:35:35,042 --> 01:35:40,500
‎ピーチは現実世界で
‎友達と過ごせるようになった

993
01:35:41,000 --> 01:35:43,208
‎楽しい毎日を送ってる

994
01:35:49,917 --> 01:35:51,583
‎もう やめる

995
01:35:53,333 --> 01:35:54,458
‎ウソだよ

996
01:36:05,542 --> 01:36:09,667
‎どんな人も
‎不眠で死ぬなんて望まない

997
01:36:10,167 --> 01:36:12,125
‎熟睡できる日々は⸺

998
01:36:12,625 --> 01:36:14,750
‎幸せな人生の証しよ

999
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
‎日本語字幕‎　‎四辻 竜也

