1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
‎서둘러요, 어서!

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
‎서둘러요

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
‎"넷플릭스 제공"

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
‎하루 8-10시간의 수면이
‎필요한 건 다들 알지만

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
‎전혀 눈을 감지 않은 채
‎얼마나 견딜 수 있는지는 모른다

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
‎"불면증"

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
‎불면증은 정신적 요인에
‎뿌리를 둔 신체장애예요

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
‎스트레스와 불안증으로 괴로우면
‎잠들지 못할 수 있죠

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
‎하지만 대개 2-3일 이상
‎지속되지 않습니다

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
‎심각한 병리적 불면증이
‎아니라면요

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
‎극단적인 불면증 환자는
‎몇 달씩 수면 부족을 겪습니다

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
‎몇 년이 될 수도 있죠

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
‎이런 경우는 스트레스보다
‎좀 더 복잡한 요인으로 촉발되는데

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
‎예를 들면 트라우마 같은 겁니다

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
‎"뇌 활동 판독: 렘수면"

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
‎그럼 몇 달, 혹은 몇 년 동안
‎깨어 있으면 어떻게 될까요?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
‎어떤 부작용이 있을지
‎상상이 가나요?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
‎하루 이틀 밤잠을 못 자기만 해도

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
‎의사 능력이
‎혼란에 빠지기엔 충분합니다

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
‎그런 상태를
‎감정적 일탈이라고 하죠

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
‎사흘 이상 잠자지 않으면

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
‎극심한 의식 장애가 유발되고

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
‎정신 착란이나 섬망이
‎일어나게 됩니다

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
‎현실 인지 능력이 왜곡되죠

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
‎수면 부족 상태가
‎그보다 더 오래 지속되면

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
‎증상이 악화되어
‎환청과 환시가 나타납니다

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
‎무엇이 현실이고 아닌지
‎구별할 수 없게 되는 거예요

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
‎여러분처럼 의대에 다니던 때

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
‎전 프로젝트를 하느라
‎며칠 밤을 새우곤 했어요

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
‎한번은 실험실 토끼가
‎말을 걸더군요

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
‎끝도 없이 주절댔어요

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
‎최소한 토끼가
‎줄곧 곁에 있어 줬죠

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
‎밤새도록요

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
‎외롭진 않았어요

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
‎제일 길게 잠을 자지 않은 건
‎사흘 밤이에요

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
‎제가 9학년 때

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
‎준과 함께 할머니 집으로 이사했고

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
‎그때부터 거기서 살고 있어요

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
‎전 집착적으로
‎가족의 안전을 걱정해요

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
‎매일 밤 강박적으로
‎자물쇠를 확인하죠

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
‎문을 다 잠갔다는 걸 아는데도

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
‎다시 확인해야만 해요

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
‎그래야 마음이 편해져요

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
‎최근에는

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
‎준이 집에 늦게 와요

48
00:05:08,041 --> 00:05:09,208
‎걱정되죠

49
00:05:10,208 --> 00:05:13,083
‎받을 때까지
‎12번이나 전화할 때도 있어요

50
00:05:13,166 --> 00:05:14,916
‎지금은 전화를 받을 수 없습니다

51
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
‎잠들 수 없을 때마다

52
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
‎전 그냥 깨어 있으려고 해요

53
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
‎지난 몇 주 동안

54
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
‎새벽 2시까지 공부했어요

55
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
‎3시에는 장을 보러
‎시장에 가야 해요

56
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
‎긍정적인 면을 보세요

57
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
‎전 24시간을 최대한 활용해요

58
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
‎1초도 허비하지 않죠

59
00:05:32,583 --> 00:05:33,416
‎"제인"

60
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
‎"대출금 연체 고지서"

61
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
‎"총액 728,155밧"

62
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
‎준

63
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
‎드디어 집에 왔네

64
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
‎그래, 옷 갈아입고 학교 갈 거야

65
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
‎빨리하고 내려와서 아침 먹어

66
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
‎내 말 들었어?

67
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
‎"시린다라 대학"

68
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
‎의대를 중퇴해?

69
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
‎제인, 가정 형편이
‎어려운 건 알지만

70
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
‎방법을 찾아보자

71
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
‎실험실 조교 자리도 있어

72
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
‎지원해 봤니?

73
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
‎이미 물어봤는데요

74
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
‎급여가 너무 낮아서 시간 낭비예요

75
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
‎지금 모든 걸 포기하는 것도
‎낭비이긴 매한가지야

76
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
‎준은 어쩌고?

77
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
‎방과 후에 준이 도울 수 있잖아

78
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
‎둘이 벌면 하나보다 낫지

79
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
‎좋은 생각이 있어

80
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
‎제인

81
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
‎제인!

82
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
‎네

83
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
‎방금 기억났는데

84
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
‎독일 제약 회사가 연락해 왔어

85
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
‎신약 연구에 자원할 사람을 찾는대

86
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
‎보수는 후하게 준다더라

87
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
‎내 생각에는

88
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
‎네 불면증 인터뷰 내용으로 봐서

89
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
‎지원 자격이 될 거야

90
00:08:16,166 --> 00:08:17,166
‎"바이마러"

91
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
‎제가 뭘 하면 되죠?

92
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
‎큐라토닌은 뇌의 일부인
‎시상에서 나오는 물질입니다

93
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
‎뇌사 상태의 환자 치료에도
‎쓰일 수 있으며

94
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
‎오직 깨어 있을 때만
‎방출되는 물질입니다

95
00:08:35,625 --> 00:08:37,916
‎그래서 우리가 시작한 실험이 바로

96
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
‎'딥'입니다

97
00:08:39,375 --> 00:08:42,582
‎딥은 세 단계 과정으로 구성됩니다

98
00:08:42,666 --> 00:08:44,207
‎단계가 높아질수록

99
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
‎큐라토닌이 더욱 농축되죠

100
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
‎각 단계의 지속 기간은

101
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
‎개인차가 있습니다

102
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
‎이 실험은 반드시
‎바이마러 직원이 수행해야 합니다

103
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
‎안녕하세요

104
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
‎한스 밀러라고 합니다

105
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
‎이 시설의 연구소장이죠

106
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
‎우선 오늘 와 줘서 고맙습니다

107
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
‎- 이름이 어떻게 되죠?
‎- 제인이에요

108
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
‎제인, 알렉산더 플레밍이
‎누군지 압니까?

109
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
‎페니실린을 발견한 사람 아닌가요?

110
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
‎맞았어요

111
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
‎알렉산더 플레밍이
‎페니실린을 발견했을 때

112
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
‎제약 업계에 혁명이 일어났어요

113
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
‎이제 큐라토닌이
‎똑같은 역할을 할 겁니다

114
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
‎질문이 하나 있는데요

115
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
‎이 큐라토닌이라는 건
‎왜 깨어 있을 때만 방출되나요?

116
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
‎자, 멜라토닌이란 물질은
‎들어 본 적 있나요?

117
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
‎네, 잠자도록 도와주는
‎물질 아닌가요?

118
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
‎훌륭해요

119
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
‎멜라토닌은 잠자게 도와주죠

120
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
‎큐라토닌은 정반대 역할을 해요

121
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
‎우리를 깨어 있게 하죠

122
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
‎마지막으로 질문할게요

123
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
‎제가 얼마를 받게 되나요?

124
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
‎1단계에서는

125
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
‎보수가

126
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
‎10만 밧이에요

127
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
‎할게요

128
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
‎딥 실험 과정에 참여함으로써

129
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
‎후두부에 마이크로 칩을
‎이식하게 됩니다

130
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
‎이 마이크로 칩은 뇌에서
‎큐라토닌만을 추출합니다

131
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
‎목에 마이크로 칩이
‎들어가 있는 동안에는

132
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
‎반드시 이 시계를
‎차고 있어야 해요

133
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
‎심박수를 측정해 줄 거고

134
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
‎채취된 큐라토닌 양도
‎백분율로 보여 줄 거예요

135
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
‎수치가 100%가 되면
‎즉시 여기로 돌아와야 합니다

136
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
‎그러면 목에서 마이크로 칩을
‎제거해 줄게요

137
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
‎이 점은 꼭 기억해 두세요

138
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
‎계약서에 서명했다는 걸요

139
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
‎이 실험은 비밀이니
‎누구에게도 말해선 안 됩니다

140
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
‎경쟁사에서 우리가 하는 일을
‎알면 안 되니까요

141
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
‎알겠습니다

142
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
‎좋아요, 다 됐네요

143
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
‎1단계가 시작됐어요

144
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
‎한 가지 먼저 알아 둘 게 있어요

145
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
‎절대로 잠들면 안 됩니다

146
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
‎60초 이상 잠자게 되면

147
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
‎마이크로 칩에 단락이 일어나서

148
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
‎심장이 멈출 수도 있어요

149
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
‎잠들까 봐 걱정하진 마세요

150
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
‎이 시계가 60초가 되기 전에
‎경고해 줄 테니까요

151
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
‎장담하는데 안전해요

152
00:12:07,291 --> 00:12:09,708
‎"딥"

153
00:12:09,791 --> 00:12:12,208
‎"큐라토닌"

154
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
‎"딥 1단계: 1일 차"

155
00:12:44,583 --> 00:12:45,416
‎"큐라토닌"

156
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
‎할머니!

157
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
‎난 괜찮아

158
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
‎틀니를 떨어뜨렸어

159
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
‎- 도움이 필요하면 절 부르세요
‎- 온몸이 쑤시네

160
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
‎너무 무리하지 마시고요

161
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
‎주무르게 가만히 좀 계세요

162
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
‎그만하면 됐다

163
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
‎그것 보세요, 연세에 비해서
‎너무 활동량이 많으세요

164
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
‎제 말은 듣지도 않으시고

165
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
‎이따금 움직여 줘야 해

166
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
‎안 그러면 관절이 다 굳어 버려

167
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
‎참, 제인
‎고지서 온 거 봤니?

168
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
‎대출금이 몇 달 치 밀렸더라

169
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
‎괜찮아요, 할머니

170
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
‎제가 처리할게요

171
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
‎밤잠 설치지 마시고요

172
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
‎혼자 기운 빼지 마세요
‎너무 열심히 일하셨어요

173
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
‎이제 쉬세요

174
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
‎뭐?

175
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
‎방금 뭐랬니?

176
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
‎그만 놀리세요

177
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
‎누구야?

178
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
‎준!

179
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
‎뭐?

180
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
‎누가 집까지 데려다줬냐고

181
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
‎앱으로 호출한 차야

182
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
‎근데 왜 앞자리에 앉았어?

183
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
‎안 그러면 일반 택시 기사들이
‎괴롭힌단 말이야

184
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
‎문자에 답은 왜 안 했는데?

185
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
‎대답해

186
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
‎뭐래

187
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
‎데이터 다 썼어, 됐어?

188
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
‎- 그럼 전화는 왜 안 받았는데?
‎- 밴드 연습 했어

189
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
‎밤새도록?

190
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
‎알겠네

191
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
‎내가 남자랑 자는 거 같아?

192
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
‎그럼 뭐라고 생각할까?

193
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
‎좋아, 그게 언니가 원하는 거면
‎그렇게 할게

194
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
‎임신하면 중절 수술이나 해줘
‎언니 의사잖아?

195
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
‎뭐야!

196
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
‎"2일 차"

197
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
‎너도 딥 하는구나?

198
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
‎딥이 뭐야?

199
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
‎얘는 윈, 우리 중에
‎최고의 파티광이다

200
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
‎강의실보다 나이트클럽에서
‎보내는 시간이 더 긴 애다

201
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
‎나도 해

202
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
‎아무한테도 말하면 안 되잖아

203
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
‎우리끼린데, 뭐

204
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
‎어떻게 들어갔어?

205
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
‎니차 교수님?

206
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
‎내가 그쪽 조건에 맞았어

207
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
‎너도 깨어 있기 선수인 모양이구나

208
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
‎근데 그거 알아?

209
00:17:04,125 --> 00:17:05,540
‎우리만이 아니야

210
00:17:06,290 --> 00:17:07,415
‎불면증 전문가가 더 있지

211
00:17:09,665 --> 00:17:10,540
‎봐

212
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
‎얘는 신, 유명한 뷰티 블로거로
‎우리 대학의 셀럽이다

213
00:17:17,000 --> 00:17:18,415
‎얘가 하는 모든 일에

214
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
‎- 팔로워들이 열광한다
‎- 안녕, 제가 보여 드릴게요

215
00:17:21,665 --> 00:17:24,083
‎이 한국산 에센스는
‎진짜 끝내줘요

216
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
‎추천 템입니다

217
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
‎몇 방울만 떨어뜨려서
‎펴 발라 주세요

218
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
‎고등학교 때 성적이 눈부셔서
‎가족이 의학 공부를 강요했지만

219
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
‎신이 하고 싶었던 공부는
‎언론정보학이었다

220
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
‎학교 공부로 스트레스가 심해서
‎신은 거의 잠을 못 잔다

221
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
‎그래서 늘 수면제에 의존한다

222
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
‎대체 왜 그래, 윈?

223
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
‎미친놈처럼 내 이름을 외치다니

224
00:17:48,916 --> 00:17:51,166
‎제인도 딥 해?

225
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
‎그거 알아?

226
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
‎신이 있는 곳에는

227
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
‎언제나 이 녀석도 있다는 거

228
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
‎피치!

229
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
‎피치!

230
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
‎피치는 게임 덕후다

231
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
‎공부하지 않을 때는
‎온라인게임에서 아예 산다

232
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
‎게임, 게임, 또 게임

233
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
‎가상 세계에 친구가
‎수천 명 있지만

234
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
‎현실 세계에서는 정반대다

235
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
‎안녕

236
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
‎너도야, 피치?

237
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
‎언제 계약했어?

238
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
‎어제

239
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
‎나랑 같네

240
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
‎근데 어떻게 아직도 얼굴에서

241
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
‎빛이 나?

242
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
‎내 다크서클 좀 봐

243
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
‎10만 밧만 아니었다면
‎절대 안 했을 거야

244
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
‎그럼 모두 같은 계약을 한 거구나

245
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
‎당연하지, 쉽게 돈 버는 거야

246
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
‎영원히 계속할 수도 있어

247
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
‎하긴 넌 영화 이어 보기
‎우승자니까

248
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
‎넌 어때, 피치?

249
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
‎견딜 만하냐?

250
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
‎- 좋아
‎- 신 너는?

251
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
‎껌이지

252
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
‎10만 밧이면 내 눈을
‎번쩍 뜨이게 할 수 있어

253
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
‎목소리 낮춰

254
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
‎아이코

255
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
‎무섭지 않아?

256
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
‎잠들면

257
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
‎우린 죽어

258
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
‎아니

259
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
‎깨어 있기만 해

260
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
‎그럼 계속 살 테니까

261
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
‎지당하신 말씀

262
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
‎봐, 내 큐라토닌이 거의 다 찼어

263
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
‎네 것 좀 보자

264
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
‎신은?

265
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
‎77%네! 우리보다 훨씬 빨라

266
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
‎넌 너무 뒤처졌어, 피치

267
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
‎그건 그렇고 나 너희 라인 ID 몰라

268
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
‎연락처 교환하자

269
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
‎서로 지켜 줄 수 있잖아

270
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
‎인스타 계정도 알려줘

271
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
‎나 팔로우해, 얘들아

272
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
‎다들 안녕하세요!

273
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
‎잠들긴 아직 너무 이르죠

274
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
‎오늘 밤엔 게임을 해 봐요!

275
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
‎보세요!

276
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
‎사랑해

277
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
‎이 쇼 이름 후보로 '좋아요'를
‎제일 많이 받은 분께 드릴게요

278
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
‎"귀요미 신과 함께하는
‎밤샘 생방송"

279
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
‎"왜 핀 모바일을 쓸까요?"

280
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
‎"채무 잔액 658,901밧"

281
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
‎"특별 세일: 유방 확대술"

282
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
‎"충전형 마사지기"

283
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
‎별로야

284
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
‎나 프로로 전향해야겠어

285
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
‎있잖아

286
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
‎딥을 한 다음부터 기분이 꼭…

287
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
‎누가 스토킹하는 거 같아

288
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
‎요전 날에는 이상한 소리가 들려서

289
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
‎확인해 봤는데 아무도 없더라고

290
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
‎연쇄 살인범이었을 거야

291
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
‎재미없거든, 나 심각해

292
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
‎딥 연구소에서
‎한 번 더 해 달라고 하면

293
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
‎승낙할 거야?

294
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
‎쉽게 돈 버는데 당연하지

295
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
‎멀쩡하게 1단계 마쳤잖아

296
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
‎2단계는 돈을 더 줄 거야

297
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
‎하지만 잠을
‎더 오래 안 자야 하잖아

298
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
‎안 자는 거야

299
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
‎아무 문제 없지

300
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
‎응, 난 할래

301
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
‎돈을 더 많이 받으면
‎한국 가서 가슴 성형 받을 수 있어

302
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
‎커다란 가슴

303
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
‎좋아, 단체 방 만들자

304
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
‎저쪽에서 연락 오면 같이 가게

305
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
‎- 좋아?
‎- 그래

306
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
‎방 이름을 뭐로 하지?

307
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
‎'딥 프로세스 단체 연구' 어때?

308
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
‎기말 리포트 같아!

309
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
‎이건 어때?

310
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
‎'잠 못 드는 갱단'

311
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
‎'세계를 충격에 빠뜨린'

312
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
‎'잠자지 않아 돈 번 사람들'

313
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
‎- 좋아?
‎- 바보냐?

314
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
‎그럼 뭐?

315
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
‎'논논'은 어때?

316
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
‎'논논'?

317
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
‎- 그게 무슨 뜻인데?
‎- 그러게

318
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
‎- N-O-N이지
‎- '논'이 뭔데?

319
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
‎- '논'은 없다는 뜻이야
‎- 그래

320
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
‎두 번째 '논'은
‎타이어로 잠이고

321
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
‎'논논'은 잠이 없다는 뜻이지

322
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
‎- 그렇구나!
‎- 논논!

323
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
‎기발한데!

324
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
‎그거로 하자, 멋진 이름이야

325
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
‎- 정말?
‎- 당연하지, 만들게

326
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
‎- 그럼 '논논'이다
‎- 들어왔어?

327
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
‎그래, 단체 방 입장, 논논

328
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
‎신사 숙녀 여러분

329
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
‎'논논'입니다!

330
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
‎딥 단계를 모조리 정복하는
‎우리를 지켜보시죠!

331
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
‎좋았어

332
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
‎우린 깨어 있으면서

333
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
‎부자가 될 겁니다!

334
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
‎건배!

335
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
‎볼링이나 더 치자

336
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
‎신이랑 피치, 너희가 편 먹어

337
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
‎- 좋아
‎- 난 가야 해

338
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
‎- 뭘 그렇게 서둘러, 제인?
‎- 그래

339
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
‎- 시간 많아
‎- 집에 할 일이 있어

340
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
‎나중에 보자

341
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
‎그럼 나중에 봐

342
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
‎잘 가

343
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
‎또 봐, 잘 가

344
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
‎신!

345
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
‎- 왜?
‎- 얘 데려가, 얘도 택시 탄대

346
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
‎- 어서 와
‎- 가 봐

347
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
‎또 보자

348
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
‎잘 가

349
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
‎어서 와

350
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
‎가

351
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
‎빨리 와

352
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
‎대체 왜 그래?
‎나 코로나 안 걸렸어

353
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
‎내 생각엔

354
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
‎딥의 부작용인 거 같아

355
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
‎어쩐지 내 속이

356
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
‎부글거리는 거 같아

357
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
‎어떤 이름을 고를까?

358
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
‎"귀요미 신과 함께하는
‎밤샘 생방송"

359
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
‎"자정 이후의 신데렐라"

360
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
‎이거

361
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
‎'귀요미 신과 함께하는'

362
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
‎'밤샘 생방송'

363
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
‎그래

364
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
‎근데 내 생각엔

365
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
‎이런 이름을 떠올리는 사람은

366
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
‎멍청이거나

367
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
‎사이코일 거 같아

368
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
‎그렇지 않아?

369
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
‎난…

370
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
‎너 조심해야 해

371
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
‎네 생각보다 주변에 사이코가 많아

372
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
‎네가 걱정돼

373
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
‎내가 걱정된다고?

374
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
‎너 나한테 반했구나?

375
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
‎아니야!

376
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
‎우린 친구니까

377
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
‎서로를 지켜 줘야지

378
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
‎그렇지?

379
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
‎피치!

380
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
‎내 채널 구독하는 거 잊지 마

381
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
‎안녕

382
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
‎준

383
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
‎이게 뭐야?

384
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
‎네 폰 내가 망가뜨렸잖아

385
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
‎심카드는 웬 거?

386
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
‎늘 데이터가 모자란다며

387
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
‎무제한 데이터 요금제야

388
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
‎이제 답장 안 하는 핑계로
‎데이터 얘긴 안 통해

389
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
‎돈이 어디서 났는데?

390
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
‎알바 해서 벌었어

391
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
‎무슨 알바?

392
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
‎집에 있었구나, 아들

393
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
‎안녕, 엄마

394
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
‎아빠 전화 안 받았더라

395
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
‎온종일 전화하시니까 그렇죠

396
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
‎네 성적 때문에 진짜 속상해하셔

397
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
‎엄마, 난 최선을 다했어요

398
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
‎의학 공부하기 싫다고 했잖아요

399
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
‎더 열심히 노력해야지

400
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
‎친가는 전부 의사잖아
‎아빠를 위해서…

401
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
‎유전 안 되거든요?

402
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
‎언론정보학 공부하면
‎아빠의 우수한 유전자가 죽나요?

403
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
‎얘 좀 봐, 이번 달엔 용돈 없어

404
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
‎네가 알아서 해

405
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
‎좋아요

406
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
‎내가 벌면 돼요!

407
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
‎2단계는 1단계보다 오래 걸립니다

408
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
‎우린 좀 더 농축된
‎큐라토닌을 얻게 되고요

409
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
‎며칠이나 걸릴까요?

410
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
‎사람마다 다릅니다만

411
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
‎지난 성과로 추산해 보면

412
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
‎닷새 정도면 되겠군요

413
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
‎닷새! 우리가 할 수 있을까?

414
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
‎못 하겠으면 말씀드려

415
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
‎얼마죠?

416
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
‎50만 밧

417
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
‎"채무 잔액: 165,784밧"

418
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
‎"딥 2단계: 3일 차"

419
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
‎윈!

420
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
‎윈!

421
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
‎골밑으로 들어가, 어서!

422
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
‎골밑으로 파고들라고, 빨리!

423
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
‎윈, 너 괜찮아?

424
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
‎애들하고나 놀아, 등신아

425
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
‎쟤 엄마가 죽은 것도 당연하지

426
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
‎쟤 엄마가 죽은 것도 당연하지

427
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
‎- 놔!
‎- 윈!

428
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
‎방금 저 녀석이 한 말 들었어?

429
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
‎진정해

430
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
‎미쳤어? 쟤 아무 말도 안 했어

431
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
‎너 괜찮냐?

432
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
‎쟤 왜 저래?

433
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
‎그러다 자물쇠에 구멍 나겠다

434
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
‎준

435
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
‎다음번엔 쓰고 나서 청소해

436
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
‎더럽잖아

437
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
‎그만해!

438
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
‎집에서 연습하라며?

439
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
‎낮에 연습하면 됐잖아

440
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
‎언닌 낮에 공부 안 하고 뭐 했어?

441
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
‎확 쫓아내 버린다

442
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
‎뭐야

443
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
‎왜 이렇게 기분이 널을 뛰어?

444
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
‎요즘 대체 뭐 하고 다녀?

445
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
‎자물쇠, 가스레인지를
‎집착적으로 확인하지 않나

446
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
‎할머니를 천 번씩 들여다보질 않나

447
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
‎매일 심해지잖아

448
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
‎말해

449
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
‎무슨 알바 하는데?

450
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
‎과외 교사

451
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
‎나더러 그걸 믿으라고?

452
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
‎과외로 이렇게까지 될 리가 없어

453
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
‎24시간 내내 해도 이러진 않겠다

454
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
‎내가 뭘 하든 넌 신경 꺼

455
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
‎봐, 맨날 툴툴대고 소리 지르잖아

456
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
‎나도 무슨 일인지 알 권리가 있어

457
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
‎네가 뭘 알아?

458
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
‎공과금 내려면 난 일해야 해

459
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
‎이것 때문에
‎잠이 얼마나 부족한지 알아?

460
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
‎말 돌리지 마

461
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
‎- 요즘 뭐 하냐고 묻잖아
‎- 내버려 둬!

462
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
‎"4일 차"

463
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
‎- 어디 보자, 맞는 건지 확인해 봐
‎- 알았어

464
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
‎제인, 이것 좀 닦아 줘

465
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
‎너 괜찮아?

466
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
‎더 못 참겠어!

467
00:38:56,541 --> 00:38:58,166
‎아직도 수치가 너무 낮아

468
00:39:01,541 --> 00:39:05,583
‎우리 말고도
‎딥 하는 애들이 많아

469
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
‎어떻게 알아?

470
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
‎시계 찼더라

471
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
‎근데 2단계는 우리뿐인 거 같아

472
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
‎진짜 엉망이야

473
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
‎우리 꼴이 좀비 같아

474
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
‎젠장

475
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
‎지난번엔 숫자가 쭉쭉 올라갔는데

476
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
‎고장 난 거야, 뭐야?

477
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
‎윈, 규칙적으로 운동하지?

478
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
‎응, 왜?

479
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
‎2단계 시작은 동시에 했잖아

480
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
‎수치 차이가 이렇게
‎많이 날 리가 없을 텐데

481
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
‎네 거가 우리보다 현저하게 높아

482
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
‎신체 움직임과 관련 있나 봐

483
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
‎계속 움직이면 숫자가 올라가

484
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
‎뭘 해야 할지 알겠다

485
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
‎실패하면 일어서
‎실패해도 차분하게 계속해

486
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
‎아직 살아 있으니까

487
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
‎마음 굳게 먹어

488
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
‎인생에 나가떨어지지 마

489
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
‎포기하지 말고 계속 싸워

490
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
‎인생을 만끽해
‎깎여 나가지 말고

491
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
‎다시 두 발 딛고 일어서
‎세상을 맞을 준비 해

492
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
‎젠장, 연결 상태가 구려

493
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
‎핀 모바일을 쓰지 그래?
‎거기 인터넷 서비스 좋아

494
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
‎내 할인 코드 쓰면 저렴해

495
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
‎너랑 나랑 둘 다 할인받거든

496
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
‎집에 가서 할머니와 있어 줄래?
‎나 오늘 집에 못 들어가

497
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
‎안 들려

498
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
‎집에 가서 할머니 돌봐 드리라고

499
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
‎알았어, 그럴게

500
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
‎저 괴짜가 이렇게 부자일 줄이야

501
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
‎저렇게 맹추인 줄도 몰랐어

502
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
‎넌 알고 보니 꽤 미쳤더라

503
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
‎요즘 스트레스가 꽤 심했거든

504
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
‎평상시엔 뭐 해?

505
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
‎공부

506
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
‎공부

507
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
‎또?

508
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
‎또 공부해

509
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
‎그래서 늘 1등이구나

510
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
‎공부 안 할 때는 뭐 하는데?

511
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
‎집안일 도와

512
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
‎집안일 뭐?

513
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
‎글쎄

514
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
‎요리, 테이블 정리, 음식 판매

515
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
‎부모님은 뭐 하셔?

516
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
‎속보입니다
‎살인 사건이 일어났습니다

517
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
‎제인

518
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
‎방나 지구의 주택가에서
‎일어난 사건입니다

519
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
‎경찰 수사 결과 집주인 부부가
‎사망한 것으로 밝혀졌습니다

520
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
‎제인

521
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
‎범죄 현장에서는…

522
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
‎제인

523
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
‎강제 침입 흔적은
‎발견되지 않았습니다

524
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
‎제인

525
00:43:35,291 --> 00:43:36,583
‎넌 어떤데?

526
00:43:36,666 --> 00:43:38,083
‎술 안 마실 때는 뭐 해?

527
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
‎난 술 마시고

528
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
‎마시고

529
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
‎마시고

530
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
‎또 마시지

531
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
‎부모님이 뭐라고 안 하셔?

532
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
‎글쎄

533
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
‎엄마는 돌아가셨어

534
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
‎괜찮아

535
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
‎오래전 일이야

536
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
‎난 괜찮아

537
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
‎그건 그렇고, 오늘 밤엔
‎잠들까 봐 걱정 안 해도 돼

538
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
‎내게 계획이 있어

539
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
‎봐, 잠 확 깨지?

540
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
‎맞지?

541
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
‎그래

542
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
‎한 번 더?

543
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
‎- 정말? 알았어
‎- 잠 깼어

544
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
‎윈이 내놓은 계획으로

545
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
‎나흘째 밤을
‎무난히 지나게 될 것이다

546
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
‎흥분제를 구해서

547
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
‎달콤해 보이는
‎무알코올 칵테일에 탄 것이다

548
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
‎어디서 났어?

549
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
‎약학과 협찬을 받았지!

550
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
‎하지만 크레닐은
‎뇌졸중을 일으킬 수 있어

551
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
‎우리 죽는 거야?

552
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
‎미쳤어?

553
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
‎제인

554
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
‎우린 오늘 밤을 견뎌야 해

555
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
‎잠들면

556
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
‎우린 죽는다고

557
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
‎피로한 우리 눈을
‎번쩍 뜨이게 할 건 이것뿐이야

558
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
‎됐어, 다 버릴게

559
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
‎제인

560
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
‎왜 혼자 앉아 있어?

561
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
‎우리랑 춤추자

562
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
‎춤 못 추는구나?

563
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
‎괜찮아

564
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
‎내가 가르쳐 줄게

565
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
‎어서, 일어나

566
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
‎그 후론 아무것도 기억나지 않는다

567
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
‎정말 즐거운 시간을
‎보냈다는 것 말고는

568
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
‎다들 안녕하세요
‎오늘은 제 일상을 보여 줄게요

569
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
‎제 일상을 보여 줄게요

570
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
‎가볼까요

571
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
‎사랑해

572
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
‎너 조심해야 해

573
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
‎네 생각보다 주변에 사이코가 많아

574
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
‎신

575
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
‎신

576
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
‎신

577
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
‎신

578
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
‎- 신
‎- 피치

579
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
‎이게 대체 뭐야?

580
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
‎대답해!

581
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
‎- 맥박이 안 잡혀
‎- 제길!

582
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
‎신

583
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
‎신, 일어나!

584
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
‎신 죽는 거야?

585
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
‎괜찮아?

586
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
‎다 너 때문이야!

587
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
‎그런 얘긴 나중에 해!

588
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
‎윈!

589
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
‎- 윈
‎- 내가 할게

590
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
‎신, 일어나!

591
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
‎신!

592
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
‎제발 죽지 마

593
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
‎죽지 마, 내 말 들려?

594
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
‎피치!

595
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
‎몇 초 남았어?

596
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
‎피치, 대답해!

597
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
‎피치!

598
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
‎- 20초
‎- 신, 일어나!

599
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
‎신!

600
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
‎신!

601
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
‎지금은?

602
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
‎10초

603
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
‎제발

604
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
‎윈, 비켜!

605
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
‎더는 하지 않겠어요

606
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
‎왜죠?

607
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
‎여러분보다 더 잘한 사람은 없어요

608
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
‎이게 얼마나 나쁜지 안 보여요?

609
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
‎전 죽을 뻔했다고요

610
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
‎하지만 딥 3단계를 하면

611
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
‎100만 밧을 벌게 돼요, 1인당요!

612
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
‎죄송해요

613
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
‎신이 죽을 뻔한 경험을 하고서

614
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
‎우리는 딥에 다시는
‎돌아가지 않기로 했다

615
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
‎저 나가요, 할머니

616
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
‎신

617
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
‎신!

618
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
‎저기…

619
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
‎내가 그런 짓을 한 건

620
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
‎널 좋아하기 때문이야

621
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
‎신!

622
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
‎있지…

623
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
‎미안해

624
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
‎뭐가 미안한데?

625
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
‎그만 따라와
‎안 그러면 경비 부를 거야

626
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
‎그게…

627
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
‎전부 설명할 수 있어

628
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
‎내가…

629
00:55:55,041 --> 00:55:56,500
‎'좋아요' 수를 끌어올리고

630
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
‎영상도 보고 또 봤어

631
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
‎최대한 지지해 주고 싶었거든

632
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
‎그래서 나한테 사이코 짓 했어?

633
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
‎진짜 미안해

634
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
‎계속 친구로 지낼 수 있을까?

635
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
‎지금은 싫어

636
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
‎성적이 급격히 떨어졌어

637
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
‎네가 좋아하는 과목이잖아?

638
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
‎요즘 공부할 시간이 없었어요

639
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
‎그 연구 알바 때문은 아니겠지?

640
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
‎맞아요

641
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
‎이런, 제인

642
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
‎그 일 때문에 성적이 나빠진다면

643
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
‎그만둬라

644
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
‎네 학업이 걱정되는구나

645
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
‎실은 그보다는 복잡해요

646
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
‎하지만 신경 쓰지 마세요

647
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
‎벌써 그만뒀거든요

648
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
‎의대는 학생들에게
‎많은 것을 요구하지만

649
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
‎너 같은 기회를 얻으려고
‎죽음도 각오할 사람이 수두룩해

650
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
‎넌 아직 젊으니까
‎돈은 나중에 벌 수 있어

651
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
‎제인

652
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
‎어젯밤엔
‎업어 가도 모를 정도로 푹 잤어

653
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
‎수업 시간 전에 어떻게 깬 거야?

654
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
‎나도 겨우 왔어

655
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
‎오늘 저녁엔 뭐 해?

656
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
‎에드 시런 콘서트 표가 두 장 있어

657
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
‎같이 갈래?

658
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
‎못 가

659
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
‎겨우 두세 시간이야

660
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
‎가자

661
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
‎피치랑 신한테 물어보지 그래?

662
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
‎걔네 둘은 해결할 일이 산더미야

663
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
‎너 나한테 작업 거니?

664
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
‎난 너 그런 식으로 생각 안 해

665
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
‎시간 낭비 하지 마

666
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
‎난 공부에 집중해야 해
‎할머니와 동생도 돌봐야 하고

667
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
‎그런 일에 쓸 시간 없어

668
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
‎미안해

669
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
‎몰려들지 마세요

670
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
‎지나갑시다

671
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
‎그만 몰려들어요, 길을 터 주세요

672
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
‎할머니

673
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
‎할머니

674
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
‎할머니!

675
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
‎"집중 치료실"

676
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
‎언니

677
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
‎할머니는 어떠셔?

678
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
‎뇌졸중이야, 수술받으셔야 해

679
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
‎근데 다른 병원으로 옮길 거야

680
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
‎왜?

681
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
‎여기 모실 형편이 안 돼

682
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
‎의사 선생님께
‎병원 옮겨 달라고 할 거야

683
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
‎이거면 될까?

684
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
‎어디서 났어?

685
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
‎너 딥 해?

686
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
‎그래, 뭐가 어때서?

687
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
‎네가 어떻게?

688
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
‎하기 전에 나한테 말했어야지

689
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
‎아주 위험하다고

690
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
‎언니도 했잖아

691
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
‎이 실험 하다
‎죽기도 하는 건 알아?

692
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
‎잠만 안 자면 되는데, 뭘!

693
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
‎언니만 할머니를
‎구할 수 있는 줄 알아?

694
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
‎준, 건방지게 굴지 마

695
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
‎웃기고 있네

696
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
‎나도 돕고 싶었어

697
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
‎나도 할머니 손녀라고

698
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
‎언니는 뭐든지 하면서
‎나는 안 된다고 그러지

699
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
‎목소리 낮춰, 여긴 병원이야

700
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
‎엿 먹어

701
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
‎준!

702
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
‎두앙짜이 씨 가족 계세요?

703
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
‎들어오세요

704
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
‎엄마 방 물건 다 어디 있어요?

705
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
‎말해요!

706
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
‎엄마는 세상에 없어
‎왜 그 물건들에 매달리니?

707
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
‎엄마는 떠났지만
‎물건들은 남아 있어야죠

708
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
‎그런 식으로 버리면 안 된다고요!

709
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
‎젠장, 무슨 생각이셨어요?

710
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
‎우리가 네 엄마 기억에
‎영원히 붙들려 사는 거 싫다

711
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
‎눈에 안 보이면
‎마음도 멀어지는 거야

712
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
‎물건이 없으면 그 일도 잊힐 거다

713
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
‎그렇게 생각하신다면

714
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
‎왜 3년 전에 없애지 않았는데요?

715
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
‎엄마를 잊고 싶다면

716
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
‎마음대로 하세요

717
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
‎저한테 같은 걸 바라진 마시고요

718
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
‎아니면 그 사실을
‎잊고 싶은 거 아니에요?

719
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
‎아버지가 엄마를 못 구한 거요

720
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
‎난 애썼다, 윈

721
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
‎하지만 구할 방도가 없었어

722
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
‎내 입장이 돼 본다면 이해할 거다

723
01:03:31,791 --> 01:03:34,458
‎네 엄마는 도울 수가 없었어

724
01:03:34,541 --> 01:03:36,333
‎무슨 말 하는지는 아세요?

725
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
‎엄마가 자살한 것도 당연하네요

726
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
‎윈!

727
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
‎무슨 사람이 그래요?

728
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
‎쉽게 포기해 버리기나 하고

729
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
‎나한테 엄마를
‎구할 기회가 있었다면

730
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
‎아직 살아 계실 거예요

731
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
‎지금은 전화를 받을 수 없습니다

732
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
‎잠만 안 자면 되는데, 뭘!

733
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
‎나도 돕고 싶었어

734
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
‎- 들어오면 안 됩니다
‎- 한스 박사님을 만나야 해요

735
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
‎안 돼요!

736
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
‎저기요

737
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
‎저기요!

738
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
‎당장 나가 주세요!

739
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
‎저한테 왜 이러셨어요?

740
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
‎난 아무 짓도 안 했어요

741
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
‎이건 동생분 결정입니다

742
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
‎돈 문제는 나도 도울 수 있댔잖아

743
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
‎- 내 일에 신경 꺼
‎- 닥쳐, 준

744
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
‎당장 칩을 꺼내요
‎안 그러면 경찰에 전화하겠어요

745
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
‎계약서를 꼼꼼히 안 읽었군요?

746
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
‎그것참 안됐네요

747
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
‎유감이에요

748
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
‎뭐 하나 말해 주죠

749
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
‎날 고소하려고 애쓰는 대신

750
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
‎친구들을 여기로
‎데려오는 게 어때요?

751
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
‎100만 밧을 준다 해도
‎아무도 안 할 거예요

752
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
‎딥 3단계를 진행하도록
‎친구들을 데려오지 않으면

753
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
‎동생분의 칩을
‎제거하지 않을 겁니다

754
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
‎그렇다는 건

755
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
‎동생분이 죽는단 얘기죠

756
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
‎준, 가자

757
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
‎서둘러요, 제인!

758
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
‎동생분의 딥 3단계가
‎시작됐으니까요!

759
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
‎째깍째깍

760
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
‎째깍째깍

761
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
‎무슨 일이 있었는지 들었잖아

762
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
‎어째야 좋을지 모르겠어

763
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
‎알아, 제인

764
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
‎근데 2단계도 겨우 해 냈잖아

765
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
‎3단계는 자살이나 마찬가지야

766
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
‎하지만 주의 깊게 한다면

767
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
‎이길 가능성은 있어

768
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
‎너희 도움이 없으면
‎내 동생은 죽을 거야

769
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
‎제인

770
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
‎위험을 무릅쓸 순 없어

771
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
‎난 죽고 싶지 않아

772
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
‎까 놓고 말해서 미안한데

773
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
‎한 사람 살리자고
‎넷의 목숨을 거는 건

774
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
‎도무지 계산이 안 맞잖아

775
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
‎네가 지금도 숨 쉬고 있는 건

776
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
‎제인 덕분이야

777
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
‎얘가 네 목숨 구했어

778
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
‎제인 아니었으면
‎넌 여기 못 앉아 있었어

779
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
‎아주 위험하다는 건 알지만

780
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
‎난 도와줄 거야

781
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
‎미안해, 제인

782
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
‎신, 내가 빌게

783
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
‎더 뭘 할 수 있는지 모르겠어

784
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
‎미안해

785
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
‎피치

786
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
‎피치!

787
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
‎제인

788
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
‎걱정 마, 그래도 내가 있잖아

789
01:08:22,166 --> 01:08:23,957
‎내 생각이 짧았어

790
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
‎나 때문에 다들 위험해졌네

791
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
‎괜찮아, 준

792
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
‎어쨌거나 할머니 치료비는
‎필요하잖아

793
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
‎그렇지?

794
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
‎미안해, 언니

795
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
‎무슨 일이 있어도
‎난 언제나 너와 함께야

796
01:09:06,457 --> 01:09:11,082
‎이 크림은 질감이 완전 달라요

797
01:09:11,166 --> 01:09:14,457
‎아주 가볍죠

798
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
‎피치!

799
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
‎올 줄 알았어!

800
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
‎안녕, 친구들

801
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
‎제인

802
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
‎이제 셋이니까
‎한스 박사와 협상이 될 거야

803
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
‎그럼 만나러 가자

804
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
‎나 없이 시작하면 쓰나

805
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
‎빚지고 사는 건 싫거든

806
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
‎왜 실실 웃는데?

807
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
‎하고 싶으면 어서 하자고
‎내 마음 변하기 전에

808
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
‎준비됐나요?

809
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
‎계획은 있는 거지?

810
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
‎"딥 3단계"

811
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
‎믿을 만한 사람의
‎도움을 받는 게 계획이다

812
01:11:43,333 --> 01:11:44,500
‎"엑세롤"

813
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
‎매일 엑세롤을 놔 줄게

814
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
‎계속 깨어 있게 해 줄 거야

815
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
‎정말 감사합니다

816
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
‎아니야, 내가 사과해야지

817
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
‎그런 끔찍한 연구에
‎너희를 보내는 게 아니었는데

818
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
‎괜찮아요

819
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
‎교수님 잘못이 아니에요

820
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
‎우리 스스로 결정한 일이었어요

821
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
‎아무튼, 여기에
‎머물게 해 주셔서 감사합니다

822
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
‎다들 집처럼 편안히 지내

823
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
‎우리 아버지의 옛 병동이야

824
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
‎장비도 여전히 잘 돌아가고

825
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
‎구내전화는 저기 있어

826
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
‎도움이 필요하면 버저를 눌러

827
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
‎난 수업 들어가야 해

828
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
‎편안하게 지내렴

829
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
‎뭔가 잘못되면 즉시 전화하고

830
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
‎내 전화번호 알지?

831
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
‎네, 알아요

832
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
‎지금 인터넷 방송을 하게?

833
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
‎응, 여기서 달리 뭘 하라고?

834
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
‎하여간

835
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
‎"1일 차"

836
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
‎왜 핀 모바일이 특별한지
‎말씀드릴게요

837
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
‎요금제가 정말 좋아요

838
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
‎돈은 적게 내고
‎더 많이 받는 거예요

839
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
‎최대 속도는 10Mbps고요

840
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
‎영화, 드라마, 게임을
‎무제한 데이터로 즐길 수 있죠

841
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
‎거기다 온라인 서비스도 돼요

842
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
‎쉽고 편리해요! 그렇죠?

843
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
‎"2일 차"

844
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
‎"3일 차"

845
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
‎"4일 차"

846
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
‎"6일 차"

847
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
‎잔혹한 살인 사건으로

848
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
‎한 부부가

849
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
‎칼에 찔려 현장에서 사망했습니다

850
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
‎윈

851
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
‎윈

852
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
‎준

853
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
‎윈

854
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
‎윈

855
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
‎윈

856
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
‎준!

857
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
‎일어나, 준

858
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
‎윈

859
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
‎윈

860
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
‎윈

861
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
‎윈

862
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
‎윈

863
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
‎윈

864
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
‎준!

865
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
‎언니!

866
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
‎언니!

867
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
‎왜 그래?

868
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
‎젠장!

869
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
‎신, 괜찮아?

870
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
‎무슨 일이야?

871
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
‎신!

872
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
‎신!

873
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
‎건드리지 마, 사이코야

874
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
‎신, 진정해

875
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
‎상처 좀 살펴보자

876
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
‎내 얼굴이 똥 같은 건
‎네 동생 때문이야

877
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
‎걸어 다니는 시체가 돼 버렸어

878
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
‎다 너 때문이야!

879
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
‎너 때문에 이런 난장판에 처박혔어

880
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
‎진정해, 신

881
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
‎진정 좋아하시네!

882
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
‎내 얼굴 좀 봐!

883
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
‎신, 내 말 들어 봐

884
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
‎정신 차려

885
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
‎이러면 제인의 마음을
‎얻을 수 있을 거 같지?

886
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
‎내가 충고 하나 할게

887
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
‎네가 아무리 애써 봤자

888
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
‎쟨 너 안 좋아해

889
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
‎잘 생각해

890
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
‎착한 남자 행세 해서

891
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
‎쟤 동생 구해 주고
‎뭐 그딴 거 하면

892
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
‎- 열라 쿨할 거 같지?
‎- 넌 상관 마!

893
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
‎윈!

894
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
‎진정해, 윈

895
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
‎우리 다 친구잖아

896
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
‎친구?

897
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
‎친구라면서 제인과 동생한테
‎뒤에서 손가락질하냐?

898
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
‎차분하게 풀어 보자

899
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
‎넌 친구 같은 거 없잖아

900
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
‎- 근데 네가 어떻게 이해해?
‎- 윈

901
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
‎누가 너 같은 덕후 새끼랑
‎친구가 되고 싶겠냐?

902
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
‎윈

903
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
‎윈, 안 돼! 윈!

904
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
‎이 개자식이!

905
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
‎감히 날 때려?

906
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
‎윈, 그만해!

907
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
‎- 놔!
‎- 윈!

908
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
‎네가 센 거 같지?

909
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
‎니차 교수님!

910
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
‎교수님

911
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
‎교수님

912
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
‎니차 교수님!

913
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
‎교수님

914
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
‎니차 교수님!

915
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
‎관심 있으면 이 주소로 연락해 봐

916
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
‎"한스 밀러 박사 역
‎오디션 지원 서류"

917
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
‎안녕하세요

918
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
‎한스 밀러라고 합니다

919
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
‎제인

920
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
‎넌 여기 있으면 안 되지

921
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
‎신, 경찰에 전화해

922
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
‎뭐?

923
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
‎니차 교수가 모든 걸 꾸몄어

924
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
‎뭐라고?

925
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
‎니차 교수가 딥의 주모자라고

926
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
‎당장 경찰에 전화해

927
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
‎젠장, 신호가 안 잡혀

928
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
‎얘들아

929
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
‎내가 통신을 전부 끊었어

930
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
‎신호가 안 잡혀

931
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
‎비켜!

932
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
‎제길

933
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
‎잠겼어!

934
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
‎내보내 주세요!

935
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
‎제발요

936
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
‎교수님!

937
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
‎니차 교수님!

938
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
‎내보내 줄 거야

939
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
‎너희 넷에게서
‎칩을 얻고 나서 말이지

940
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
‎당장 와서 가져가, 나쁜 년아

941
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
‎칩을 제거하는 건

942
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
‎100%가 되고 나서야

943
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
‎염병!

944
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
‎아니면

945
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
‎피치, 도와줘!

946
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
‎너희가 죽고 나서거나

947
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
‎"7일 차"

948
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
‎우리 보고 있는 거 다 알아

949
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
‎죽여 버릴 거야

950
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
‎당신은 칩 절대 못 얻어

951
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
‎엿 먹어

952
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
‎나쁜 년

953
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
‎윈

954
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
‎윈

955
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
‎윈

956
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
‎윈!

957
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
‎윈!

958
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
‎윈!

959
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
‎엄마

960
01:25:35,666 --> 01:25:36,750
‎"경고"

961
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
‎너희…

962
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
‎CCL을 발견해서 다행이었다

963
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
‎일시적인 심박 정지를
‎일으킬 수 있는 약물이다

964
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
‎아무 데도 갈 수 없고

965
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
‎칩을 100% 채울 수도 없지만

966
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
‎죽음은 꾸며 낼 수 있다

967
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
‎왜 우리에게 이런 짓을 하죠?

968
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
‎이 사람은 쩻이야

969
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
‎24년 전에 만난
‎내 일생의 사랑이지

970
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
‎이이는 연구에 자신을
‎실험 대상으로 썼어

971
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
‎수면 부족이 장기화되면서
‎심한 환각 증세가 나타났고

972
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
‎건물 옥상에서 떨어져서는

973
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
‎혼수상태에 빠졌지

974
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
‎몇 년이 지나고

975
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
‎난 큐라토닌 추출법을 찾아냈어

976
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
‎수면이 부족한 인간의 뇌에서
‎뽑아낼 수 있었지

977
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
‎쩻은 이 치료에
‎긍정적인 반응을 보였지만

978
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
‎한 사람에게서 뽑아낼 수 있는
‎큐라토닌 양으로는

979
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
‎이 사람을 깨우기엔 역부족이었어

980
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
‎자기 이득을 위해서
‎남의 생명을 위험에 빠뜨리다니

981
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
‎그러고도 인간 맞아?

982
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
‎신, 아무도 죽길 바라진 않았어

983
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
‎하지만 실제로 죽은 사람이 있어요

984
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
‎뭐라고 하실 건데요?

985
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
‎제인

986
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
‎예기치 못한 결함이었어

987
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
‎그 애가 지시를 따랐다면
‎괜찮았을 거야!

988
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
‎난 할 수 있는 일은 다 했어
‎너도 알잖니

989
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
‎내가 늘 학생들을
‎아낀 것도 알잖아

990
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
‎난 늘 너희 넷을 보살폈어

991
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
‎너희가 죽기를 바랐다면

992
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
‎여기로 데려오진 않았을 거야

993
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
‎나한테도 전부 시도해 봤어

994
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
‎보여줄게

995
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
‎난 내가 사랑하는 사람을
‎되살리고 싶을 뿐이야

996
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
‎진짜 모르겠어요?

997
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
‎교수님이 하는 일은 잘못됐어요!

998
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
‎사랑하는 사람을 잃는 게

999
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
‎얼마나 고통스러운지 알잖니

1000
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
‎너도 알잖아, 제인

1001
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
‎네가 나였다면

1002
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
‎너도 나와 똑같이 했을 거야

1003
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
‎경찰에 전화하자

1004
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
‎"마취제"

1005
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
‎제인!

1006
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
‎언니!

1007
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
‎언니!

1008
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
‎윈, 피치, 도와줘!

1009
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
‎피치, 꽉 잡아!

1010
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
‎- 언니
‎- 비켜, 준

1011
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
‎제인

1012
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
‎언니

1013
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
‎언니!

1014
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
‎준, 자동심장충격기 가져와

1015
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
‎- 언니!
‎- 준, 패드 꺼내

1016
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
‎하나는 왼쪽 갈비뼈 위에 놔
‎단단히 눌러

1017
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
‎다른 하나는
‎오른쪽 쇄골 위에 붙여

1018
01:31:06,291 --> 01:31:07,666
‎준, 손 떼

1019
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
‎제인은 어때?

1020
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
‎아직 의식 없어, 다들 물러나!

1021
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
‎전기 충격 준다

1022
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
‎언니!

1023
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
‎언니!

1024
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
‎일어나

1025
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
‎무슨 일이 있어도
‎난 언제나 너와 함께야

1026
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
‎언니!

1027
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
‎언제나 나와 함께한다며!

1028
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
‎언니!

1029
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
‎언니!

1030
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
‎언니!

1031
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
‎니차 교수는 체포되었다

1032
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
‎딥에 참가했던 모든 학생은

1033
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
‎칩을 제거받았다

1034
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
‎3단계 보수를 받은 사람은
‎아무도 없었다

1035
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
‎내가 버린 네 엄마 물건은

1036
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
‎다 다시 찾아오마

1037
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
‎사랑한다, 아들

1038
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
‎받아

1039
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
‎받아

1040
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
‎뭘 기다리고 섰어?

1041
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
‎무겁다고

1042
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
‎뭐야?

1043
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
‎할머니, 보셨어요?

1044
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
‎언니는 너무 까다로워요

1045
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
‎고자질쟁이

1046
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
‎네가 한 짓 할머니한테 말한다

1047
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
‎내가 뭘 어쨌다고?

1048
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
‎제 모든 팔로워분께
‎말씀드리고 싶어요

1049
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
‎저를 타산지석으로 삼으세요

1050
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
‎그저 마음이 시키는 대로 하세요

1051
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
‎결과에 상관없이요

1052
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
‎어떤 일이 생기더라도
‎다 우리 선택에 따른 결과니까요

1053
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
‎신은 의대를 중퇴하고

1054
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
‎늘 바랐던 대로
‎언론정보학을 공부하기로 했다

1055
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
‎그리고 수면제도 끊었다

1056
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
‎"잘 자, 얘들아"

1057
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
‎어서 자, 언니

1058
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
‎어서

1059
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
‎자라니까!

1060
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
‎피치는 현실 세계에서
‎친구와 살아가는 게

1061
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
‎가상 세계만큼이나
‎행복하다는 걸 알게 됐다

1062
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
‎야, 피치!

1063
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
‎피치!

1064
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
‎마침내 모두
‎푹 잠드는 걸 선택했다

1065
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
‎죽은 사람처럼 자다가

1066
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
‎영영 못 깨어나는 대신에

1067
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
‎자막: 손희경



