1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
Date prisa. Vamos.

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
Date prisa.

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
NETFLIX PRESENTA

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
Todos sabemos que necesitamos
entre ocho y diez horas de sueño,

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
pero no sabemos cuánto tiempo
podemos estar sin dormir.

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
INSOMNIO

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
El insomnio es un trastorno físico
que tiene su origen en causas mentales.

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
El estrés y la ansiedad pueden perturbar
la mente y dificultar el sueño.

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
Pero no suele durar muchos días.

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
Salvo en casos graves de insomnio clínico.

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
En casos extremos,
la falta de sueño dura meses

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
o incluso años.

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
La desencadena
algo más complicado que el estrés.

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
Por ejemplo, el impacto de un trauma.

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
ACTIVIDAD CEREBRAL
SUEÑO REM

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
¿Y qué sucede si uno se queda despierto
durante meses o incluso años?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
¿Cuáles serían los efectos secundarios?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
Solo una o dos noches sin dormir
son suficientes

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
para perturbar nuestra capacidad mental.

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
Se denomina
"estado de desviación emocional".

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
Más de tres noches sin dormir

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
provocan una confusión aguda

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
y el inicio de un cuadro
de enajenación o delirio.

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
La percepción de la realidad
queda distorsionada.

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
Y, si la afección perdura,

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
los síntomas incluyen
alucinaciones auditivas y visuales.

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
La persona no podrá distinguir
lo que es real y lo que no.

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
Cuando estudiaba Medicina como ustedes,

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
a veces pasaba noches sin dormir
trabajando en mis proyectos.

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
Una vez, un conejo de laboratorio
comenzó a hablarme.

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
No dejaba de parlotear.

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
Bueno, al menos me hizo compañía

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
toda la noche.

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
No me sentí sola.

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
Tres noches fue lo máximo
que estuve sin dormir.

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
Estaba en noveno año

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
cuando con June nos mudamos
con nuestra abuela.

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Desde que vivo allí,

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
me obsesiona la seguridad de la casa.

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Cada noche,
controlo las cerraduras una por una.

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
Sé que ya he cerrado todas las puertas,

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
pero no puedo dejar de controlarlas.

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Eso me da tranquilidad.

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
Últimamente,

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
June llega tarde a casa.

48
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
Me preocupo por ella.

49
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
A veces, tengo que insistir
para que responda.

50
00:05:12,750 --> 00:05:14,916
El número que marcó no está disponible.

51
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Cuando no puedo dormir,

52
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
intento quedarme despierta.

53
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
En las últimas semanas,

54
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
estudié hasta tarde, hasta las 2 a. m.

55
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
A las 3 a. m., voy al mercado
a comprar comida.

56
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
Si miro el lado positivo,

57
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
aprovecho las 24 horas.

58
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
No pierdo ni un segundo.

59
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
REQUERIMIENTO DE PAGO DE HIPOTECA

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
SUMA ADEUDADA: 728 155 BAHTS

61
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June.

62
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
Por fin vuelves.

63
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
Sí, me cambiaré y volveré a la escuela.

64
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
Date prisa y baja a desayunar.

65
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
¿Me oyes?

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
UNIVERSIDAD DE SIRINDARA

67
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
¿Quieres abandonar tus estudios?

68
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
Jane, sé que tienes problemas financieros.

69
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
Pero podemos solucionarlo.

70
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
Hay una vacante
para asistente de laboratorio.

71
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
¿Te postulaste?

72
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
Ya pregunté.

73
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
Pero pagan tan poco
que es una pérdida de tiempo.

74
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
También sería una pérdida
si abandonas todo ahora mismo.

75
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
¿Y June?

76
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Podría ayudar después de la escuela.

77
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
Dos cabezas son mejor que una.

78
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
Tengo una idea.

79
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
Jane.

80
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
¡Jane!

81
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
Sí.

82
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
Acabo de recordar que hay

83
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
una compañía farmacéutica alemana
que se puso en contacto.

84
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
Busca voluntarios
para investigar un nuevo fármaco.

85
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
Por lo que sé, pagan bien.

86
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
Y me imagino

87
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
que, por tu entrevista sobre el insomnio,

88
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
cumples los requisitos.

89
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
¿Qué tengo que hacer?

90
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
La qratonin es una sustancia que proviene
de una parte del cerebro llamada tálamo.

91
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
Puede servir para tratar
a pacientes con muerte cerebral,

92
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
y se libera solo
cuando estamos despiertos.

93
00:08:35,625 --> 00:08:37,916
Así que empezamos el experimento llamado

94
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
Deep.

95
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
Este proceso Deep de tres niveles.

96
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Cuanto más alto sea el nivel,

97
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
más concentrada se vuelve la qratonin.

98
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
Y la duración de cada nivel

99
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
puede variar según la persona.

100
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
Este experimento solo puede ser realizado
por personal de Weimarer.

101
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Hola.

102
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
Soy Hans Miller.

103
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Y soy el director de Investigación
de esta institución.

104
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
En primer lugar, me gustaría agradecerte
por haber venido.

105
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
- ¿Cómo te llamas?
- Jane.

106
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, ¿sabes quién es Alexander Fleming?

107
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
¿Es el que descubrió la penicilina?

108
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Correcto.

109
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
Cuando Alexander Fleming
descubrió la penicilina,

110
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
revolucionó el negocio farmacéutico.

111
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
La qratonin hará exactamente lo mismo.

112
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
Una pregunta.

113
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
¿Por qué se libera
solo cuando estamos despiertos?

114
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
Bien, ¿has oído hablar
de la sustancia melatonina?

115
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Sí. ¿No es esa la sustancia
que nos ayuda a dormir?

116
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Excelente.

117
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
La melatonina nos ayuda a dormir.

118
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
Y la qratonin hará todo lo contrario

119
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
y nos mantendrá despiertos.

120
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Última pregunta.

121
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
¿Cuánto dinero recibiré?

122
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
Por el nivel 1,

123
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
recibirás

124
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
100 000 bahts.

125
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
De acuerdo.

126
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Para participar en Deep,

127
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
llevarás un implante de microchip
en la zona occipital.

128
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
Este microchip solo extraerá
qratonin del cerebro.

129
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
Bien, mientras tengas
el microchip en el cuello,

130
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
debes usar este reloj.

131
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
Sirve para medir los latidos del corazón

132
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
y la cantidad de qratonin obtenida
en porcentaje.

133
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
Cuando llegue al 100 %,
debes venir inmediatamente

134
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
para que podamos quitarte
el microchip del cuello.

135
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
Tengo que recordarte

136
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
que has firmado un contrato.

137
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
Este experimento es secreto
y no se lo puedes contar a nadie.

138
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
No queremos que la competencia
se entere de lo que estamos haciendo.

139
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
De acuerdo.

140
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
Muy bien. ¡Todo listo!

141
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
Comenzamos el proceso de nivel 1.

142
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Hay algo que debes saber.

143
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
No puedes quedarte dormida. Nunca.

144
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
Si te quedas dormida más de 60 segundos,

145
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
el microchip puede hacer cortocircuito

146
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
y puede detenerte el corazón.

147
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
No te preocupes si te quedas dormida.

148
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
Este reloj te avisará
antes de llegar a los 60 segundos.

149
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
Te garantizo que es seguro.

150
00:12:09,791 --> 00:12:10,916
QRATONINA 0

151
00:12:11,000 --> 00:12:12,208
QRATONINA 1

152
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
NIVEL 1 DE DEEP
DÍA 1

153
00:12:44,583 --> 00:12:45,416
QRATONINA 41

154
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
¡Abuela!

155
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
Estoy bien.

156
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
Se me cayó la dentadura postiza.

157
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
- Avísame si necesitas ayuda.
- Me duele todo el cuerpo.

158
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
No te esfuerces demasiado.

159
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
Quédate quieta mientras te masajeo.

160
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
Bueno, ya está.

161
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
¿Ves? Estás demasiado activa para tu edad.

162
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
Nunca me escuchas.

163
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
Necesito moverme de vez en cuando.

164
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
O se me endurecerán las articulaciones.

165
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Por cierto, Jane,
¿viste el requerimiento de pago?

166
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Debemos varios meses de la hipoteca.

167
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
Está bien, abuela.

168
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
Me ocuparé.

169
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
No te preocupes por eso.

170
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
No te canses. Has trabajado mucho.

171
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Ahora, relájate.

172
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
¿Qué?

173
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
¿Qué acabas de decir?

174
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
No te burles.

175
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
¿Quién es ese?

176
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
¡June!

177
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
¿Qué?

178
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
¿Quién te trajo a casa?

179
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
Lo pedí por una aplicación.

180
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
¿Por qué te sentaste delante?

181
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
Para que los taxistas no se quejen.

182
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
¿Y por qué no me contestaste el mensaje?

183
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Oye, contéstame.

184
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
Ya basta.

185
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
Me quedé sin datos, ¿de acuerdo?

186
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
- ¿Y las llamadas?
- Tenía ensayo con la banda.

187
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
¿Toda la noche?

188
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Ya veo.

189
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
¿Crees que duermo por ahí?

190
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
¿Qué debería pensar?

191
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
Bien, dormiré por ahí
si es lo que quieres.

192
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
Hazme un aborto si me embarazo.
Eres médica, ¿no?

193
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
¡Oye!

194
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
DÍA 2

195
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
Estás en Deep, ¿no?

196
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
¿Qué es eso?

197
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
Win, el fiestero número uno.

198
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
Pasa más tiempo en las discotecas
que en el aula.

199
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Yo también.

200
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
No debes decírselo a nadie.

201
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
Queda entre nosotros.

202
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
¿Cómo entraste?

203
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
¿La profesora Nichcha?

204
00:16:52,041 --> 00:16:53,291
Sí.

205
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
Cumplía los requisitos.

206
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
Parece que tú también.

207
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
Pero ¿sabes qué?

208
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
No solo nosotros dos

209
00:17:06,291 --> 00:17:07,666
somos insomnes profesionales.

210
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Mira.

211
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
Cin, la famosa bloguera de belleza
y la celebridad de la residencia.

212
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
Todo lo que hace

213
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
- les fascina a sus seguidores.
- Hola a todos. Voy a mostrarles

214
00:17:21,666 --> 00:17:24,083
esta asombrosa agua esencial coreana.

215
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
Se las recomiendo.

216
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Solo unas gotas. Y las frotas.

217
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
Tenía notas geniales en la escuela.
Su familia la obligó a estudiar Medicina.

218
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
Aunque ella quería estudiar Comunicación.

219
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
La universidad la estresa tanto
que apenas duerme.

220
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
Así que toma pastillas para dormir
todo el tiempo.

221
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
¿Qué te pasa, Win?

222
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Gritaste mi nombre como un loco.

223
00:17:47,333 --> 00:17:48,166
QRATONINA 77

224
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
¿Jane también está en Deep?

225
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
¿Sabes qué?

226
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
Donde sea que esté Cin,

227
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
hay un chico cerca.

228
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
¡Peach!

229
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
¡Peach!

230
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
Peach, el nerd de los videojuegos.

231
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
Cuando no estudia, vive jugando en línea.

232
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
Juegos, juegos y más juegos.

233
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Tiene mil amigos en el mundo virtual.

234
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
Pero, en el mundo real,
es todo lo contrario.

235
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Hola.

236
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
¿Tú también?

237
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
¿Cuándo te inscribiste?

238
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Ayer.

239
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
El mismo día que yo.

240
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
¿Cómo te ves…

241
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
radiante?

242
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Mira mis ojos de panda.

243
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
Nunca lo haría
si no fuera por los 100 000 bahts.

244
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Todos tienen el mismo trato.

245
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Por supuesto. Dinero fácil.

246
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
Puedo hacerlo siempre.

247
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
Después de todo, eres el ganador
de las maratones de películas.

248
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
¿Y tú, Peach?

249
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
¿Cómo lo llevas?

250
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
- Bien.
- ¿Tú, Cin?

251
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
Muy fácil.

252
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
Gracias a los 100 000 bahts,
tengo los ojos bien abiertos.

253
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Baja la voz.

254
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
Perdón.

255
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
¿No tienen miedo?

256
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Si nos dormimos,

257
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
moriremos.

258
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
No.

259
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
Sigamos despiertos

260
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
y seguiremos vivos.

261
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Bien dicho.

262
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Mira, tengo la qratonin casi llena.

263
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
Déjame ver la tuya.

264
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
¿Cin?

265
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
¡Vaya, 77 %! Mucho más que nosotros.

266
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
Y tú estás muy atrasado, Peach.

267
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
Por cierto, no los tengo en LINE.

268
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
Pasemos contactos,

269
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
así nos ayudamos.

270
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
Cuentas de Instagram, también.

271
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
Síganme, chicos.

272
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Hola a todos.

273
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
Todavía es muy temprano para ir a dormir.

274
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
¡Hagamos un juego esta noche!

275
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
¡Miren!

276
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
Te quiero.

277
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
Pongámosle nombre al show. El que tenga
más me gusta ganará este muñeco.

278
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
MARATÓN NOCTURNA CON LA HERMOSA CIN

279
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
QRATONINA 82 %

280
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
QRATONINA 78 %

281
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
QRATONINA 86 %

282
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
QRATONINA 80 %

283
00:20:57,666 --> 00:21:00,666
QRATONINA 82%

284
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
QRATONINA 79%

285
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
¿POR QUÉ USAR FINN MOBILE?

286
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
QRATONINA 99

287
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
QRATONINA 100%

288
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
DEUDA PENDIENTE: 658 901 BAHTS

289
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
PROMOCIÓN ESPECIAL
AUMENTO DE BUSTO

290
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
MASAJEADOR INALÁMBRICO

291
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
Nada del otro mundo.

292
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
Debería dedicarme a esto.

293
00:22:40,666 --> 00:22:41,583
Puaj.

294
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Oigan.

295
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
Desde que estoy en Deep, siento

296
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
que alguien me persigue.

297
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
El otro día, oí un ruido extraño.

298
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
Me fijé, pero no había nadie.

299
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
Probablemente sea un asesino serial.

300
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
No es gracioso. Hablo muy en serio.

301
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
Si el laboratorio de Deep
les pide otra ronda,

302
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
¿aceptarían?

303
00:23:22,000 --> 00:23:22,833
¡Bien!

304
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
¿Por qué no? Es dinero fácil.

305
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
Pasamos el nivel 1 sanos y salvos.

306
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
Nos pagarán más por el nivel 2.

307
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
Pero tendremos que estar
sin dormir mucho más tiempo.

308
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Sin dormir.

309
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
No hay problema.

310
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
Sí, seguiré.

311
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
Con más dinero,
podré operarme los senos en Corea del Sur.

312
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
Senos grandes, bien grandes.

313
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Bien, creemos un chat grupal.

314
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
Si nos llaman, podemos ir juntos.

315
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
- ¿De acuerdo?
- Bien.

316
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
¿Nombre para el grupo?

317
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
¿Qué les parece "Grupo de investigación
de Deep"?

318
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
¡Parece un trabajo para la universidad!

319
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
¿Qué tal

320
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
"La pandilla de insomnes:

321
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
el mundo se sorprende

322
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
de que algunos reciban dinero
por no dormir"?

323
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
- ¿Es bueno?
- Idiota.

324
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
Entonces, ¿qué?

325
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
¿Qué les parece "Non Non"?

326
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
¿"Non Non"?

327
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
- ¿Qué significa eso?
- Sí.

328
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
- Es N-O-N.
- ¿Qué es Non?

329
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
- "Non" significa no.
- Bien.

330
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
El segundo "non"
significa "dormir" en tailandés.

331
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
"Non Non" significa "no dormir".

332
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
- Bien, lo entiendo.
- Non Non.

333
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
¡Excelente!

334
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
Vamos con eso. Un nombre genial.

335
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
- ¿De verdad?
- Por supuesto. Lo voy a crear.

336
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
- "Non Non".
- ¿Aceptas?

337
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
Sí, acepto. Únete al grupo. Non Non.

338
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
Señoras y señores,

339
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
con ustedes, ¡Non Non!

340
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
¡Miren cómo superamos todos los niveles!

341
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
Muy bien.

342
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
No podemos dormir,

343
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
¡pero nos haremos muy ricos!

344
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
¡Salud!

345
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
- Ahora sigamos jugando a los bolos.
- De acuerdo.

346
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
Cin y Peach, están en el mismo equipo.

347
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
- Bien.
- Debo irme.

348
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
- ¿Cuál es la prisa?
- Exacto.

349
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
- Tenemos mucho tiempo.
- Tengo algo que hacer en casa.

350
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Nos vemos.

351
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
Bueno, nos vemos.

352
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
Adiós.

353
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
Nos vemos, chicos. Adiós.

354
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
¡Cin!

355
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
- ¿Qué?
- Ve con él. También va en taxi.

356
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
- Vamos.
- Vayan.

357
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
Nos vemos.

358
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Hasta luego.

359
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Ven.

360
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
Ve.

361
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
Apúrate.

362
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
¿Qué te pasa? No tengo COVID-19.

363
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
Creo…

364
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
que es un efecto secundario de Deep.

365
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
Creo que tengo…

366
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
mariposas en el estómago.

367
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
¿Qué nombre elijo?

368
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
MARATÓN NOCTURNA CON LA HERMOSA CIN

369
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
CENICIENTA DESPUÉS DE MEDIANOCHE

370
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
Este.

371
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
"Maratón nocturna

372
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
con la hermosa Cin".

373
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
De acuerdo.

374
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
Pero supongo

375
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
que a quien se le haya ocurrido el nombre

376
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
es un idiota

377
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
o un psicópata.

378
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
¿No crees?

379
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
Yo…

380
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
Tienes que tener cuidado.

381
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Hay más psicópatas de los que crees
a tu alrededor.

382
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
Estoy preocupado por ti.

383
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
¿Preocupado por mí?

384
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
¿Te gusto?

385
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
¡No!

386
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
Me refiero a que somos amigos.

387
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
Tenemos que cuidarnos mutuamente.

388
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
¿Verdad?

389
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
¡Peach!

390
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
Recuerda suscribirte a mi canal.

391
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
Adiós.

392
00:28:25,375 --> 00:28:31,166
Tienes que verme pasar
para que sepas que me gustas.

393
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
Recuerda eso cada vez que me veas.

394
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
June.

395
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
¿Qué es esto?

396
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Te rompí el otro.

397
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
¿Y la tarjeta SIM?

398
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
Siempre te quedas sin datos.

399
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
Te compré un plan de datos ilimitado.

400
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
Ya no tienes excusas
para no responder mis mensajes.

401
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
¿De dónde sacaste el dinero?

402
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
Trabajo medio día.

403
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
¿De qué?

404
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
DOMINGO 19 DE JULIO

405
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
Ya llegaste, hijo.

406
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Hola, mamá.

407
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
No le respondiste a tu padre.

408
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
Porque no ha dejado de llamarme
en todo el día.

409
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
Está muy molesto con tus notas.

410
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
Mamá, hice lo que pude.

411
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
Te dije que nunca quise estudiar Medicina.

412
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
Tienes que esforzarte más.

413
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
Todos son médicos
en la familia de tu papá. Hazlo por él.

414
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
No es genético, ¿verdad?

415
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
Estudiar Comunicación no cambia sus genes.

416
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
Grandioso,
no tendrás la mensualidad este mes.

417
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
Arréglatelas como puedas.

418
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Bien.

419
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
Puedo mantenerme sola.

420
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
El nivel 2 llevará más tiempo
que el nivel 1

421
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
para obtener más qratonin concentrada.

422
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
¿Cuántos días llevará?

423
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Depende de cada persona.

424
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
Pero, por su rendimiento, diría…

425
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
unos cinco días.

426
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
¡Cinco días! ¿Podemos hacerlo?

427
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Dile si no puedes.

428
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
¿Cuánto?

429
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
Quinientos mil bahts.

430
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
DEUDA: 165 784 BAHTS

431
00:32:33,916 --> 00:32:37,125
QRATONINA 32 %

432
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
NIVEL 2 DE DEEP
DÍA 3

433
00:32:52,458 --> 00:32:55,833
QRATONINA 44 %

434
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
¡Win!

435
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
¡Win!

436
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
Haz un corte de puerta trasera. Vamos.

437
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
La puerta trasera. Hazlo.

438
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
Win, ¿estás bien?

439
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
Ve a jugar con los niños, tonto.

440
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
Por eso murió su madre.

441
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
Por eso murió su madre.

442
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
- Suéltenme.
- ¡Win!

443
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
¿Oyeron lo que acaba de decir?

444
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
Cálmate.

445
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
¿Estás loco? ¡No dijo nada!

446
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
¿Estás bien?

447
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
¿Qué le pasa?

448
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
QRATONINA 47

449
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
Estás haciendo un agujero en el candado.

450
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
QRATONINA 35 %

451
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.

452
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
La próxima vez,
límpialo después de usarlo.

453
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
Es asqueroso.

454
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
¡Para!

455
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
Me pediste que practicara en casa, ¿no?

456
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Tienes todo el día para practicar.

457
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
Tú también para estudiar.

458
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
No busques que te eche.

459
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Oye,

460
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
¿por qué ese cambio de humor?

461
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
De verdad, ¿qué has estado haciendo?

462
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
Esa obsesión con las cerraduras,
con el gas

463
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
y con ver cómo está la abuela mil veces.

464
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
Cada día es peor.

465
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Dime…

466
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
de qué trabajas medio día.

467
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
Doy clases particulares.

468
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
¿Esperas que me crea eso?

469
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
Con eso no se gana tanto dinero,

470
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
incluso si lo haces 24 horas al día.

471
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
A ti no te importa lo que hago.

472
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
¿Ves? Siempre te enojas y me gritas.

473
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Tengo derecho a saber lo que pasa.

474
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
¿Tú qué sabes?

475
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Tengo que trabajar para pagar las cuentas.

476
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
¿Sabes cuánto sueño he perdido por eso?

477
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
No cambies de tema.

478
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
- Pregunto qué has estado haciendo.
- ¡Déjame en paz!

479
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
DÍA 4

480
00:37:23,083 --> 00:37:25,833
QRATONINA 37 %

481
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
- Déjame ver. Fíjate si está bien.
- De acuerdo.

482
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
Jane, ayúdame a limpiar esto.

483
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
¿Estás bien?

484
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
¡Ya es suficiente!

485
00:38:56,541 --> 00:38:58,166
El porcentaje aún está muy bajo.

486
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
Además de nosotros,

487
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
hay muchos otros en Deep.

488
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
¿Cómo lo sabes?

489
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
Por los relojes.

490
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
Pero supongo
que solo nosotros estamos en el nivel 2.

491
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
Es un caos.

492
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Parecemos zombis.

493
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
Mierda.

494
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
La última vez,
el número no dejaba de subir.

495
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
¿Está roto o algo?

496
00:39:36,375 --> 00:39:39,583
QRATONINA 52

497
00:39:39,666 --> 00:39:41,500
QRATONINA 42

498
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
QRATONINA 39

499
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
QRATONINA 40

500
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
Win, ¿haces ejercicio regularmente?

501
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
Sí, ¿por qué?

502
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
Empezamos el nivel 2 al mismo tiempo.

503
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
Nuestros valores
no deberían ser tan diferentes.

504
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
Pero el tuyo claramente es más alto
que el de los demás.

505
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
Creo que tiene algo que ver
con los movimientos del cuerpo.

506
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
El número sube cuando nos movemos.

507
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
Creo que sé qué hacer.

508
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
Cuando te caigas, levántate.
Cuando falles, mantén la calma y continúa.

509
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
Aún estás vivo.

510
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
Así que sé fuerte.

511
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
No dejes que la vida te golpee.

512
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
Sigue luchando y no te rindas.

513
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
Vive la vida al máximo. No te dejes caer.

514
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
Vuelve a ponerte de pie.
Prepárate para enfrentarte al mundo.

515
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
Rayos, qué mala conexión.

516
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
¿Por qué no usan Finn Mobile?
Tiene un buen servicio de Internet.

517
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
Pueden usar mi código de descuento.

518
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
Así todos tenemos descuento.

519
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
¿Puedes ir a casa con la abuela?
No iré esta noche.

520
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
No te oigo.

521
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
Dije que vayas a casa
a cuidar a la abuela.

522
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
Está bien, iré.

523
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
No sabía que el raro ese era tan rico.

524
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
Y yo no sabía que era tan buena onda.

525
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
Y me acabo de dar cuenta
de que estás bastante loca.

526
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
Estoy muy estresada últimamente.

527
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
¿Qué sueles hacer?

528
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Estudiar.

529
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Estudiar.

530
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
¿Y qué más?

531
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
Y estudiar.

532
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
Por eso siempre tienes
las mejores calificaciones.

533
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
Cuando no estudias, ¿qué haces?

534
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
Ayudo en casa.

535
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
¿Ayudas con qué?

536
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Bueno,

537
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
cocino, pongo la mesa, vendo comida.

538
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
¿Y tus padres?

539
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
Último momento. Ha ocurrido un asesinato.

540
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
Jane.

541
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
Sucedió en una casa en Bang Na.

542
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
Las autoridades determinaron
que los dueños estaban muertos.

543
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
Jane.

544
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
No había señales…

545
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane.

546
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
…de entrada forzada
en la escena del crimen.

547
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
Jane.

548
00:43:35,291 --> 00:43:36,583
¿Y tú?

549
00:43:36,666 --> 00:43:38,083
¿Qué haces cuando no bebes?

550
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
Bebo,

551
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
bebo,

552
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
bebo

553
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
y bebo.

554
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
¿Y a tus padres no les molesta?

555
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
Bueno,

556
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
mi madre está muerta.

557
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
No pasa nada.

558
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
Fue hace mucho tiempo.

559
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
Estoy bien.

560
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
Oye, no tenemos que preocuparnos
por no quedarnos dormidos esta noche.

561
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Tengo un plan.

562
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
¿Ves? Estás bien despierto.

563
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
¿Verdad?

564
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
Sí.

565
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
¿Más?

566
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
- ¿Seguro? Bien.
- Estoy despierto.

567
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
Win desarrolla un plan

568
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
para poder pasar la cuarta noche.

569
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
Mezcla píldoras estimulantes

570
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
con cócteles dulces sin alcohol.

571
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
¿De dónde las has sacado?

572
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
¡Cortesía de la Facultad de Farmacia!

573
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Pero puede provocar derrames cerebrales.

574
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
¿Vamos a morir?

575
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
¿Estás loco?

576
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Mira, Jane.

577
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
Tenemos que pasar la noche.

578
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
Si nos quedamos dormidos,

579
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
moriremos.

580
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
Es lo único que nos ayudará
a tener los ojos bien abiertos.

581
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
Bien. Los tiraré.

582
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Jane.

583
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
¿Por qué estás sentada ahí sola?

584
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Ven a bailar conmigo.

585
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
Claro, no sabes bailar.

586
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Está bien, querida.

587
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
Yo te enseñaré.

588
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
Vamos, levántate.

589
00:47:37,666 --> 00:47:40,541
QRATONINA 52 %

590
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
QRATONINA 69 %

591
00:47:42,708 --> 00:47:45,833
QRATONINA 72 %

592
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
QRATONINA 76 %

593
00:47:50,791 --> 00:47:54,041
QRATONINA 83 %

594
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
Después no recuerdo nada más.

595
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
Excepto que la pasé muy bien.

596
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

597
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

598
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

599
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

600
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

601
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

602
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

603
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

604
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
Hola a todos. Hoy les mostraré
cómo es mi vida cotidiana.

605
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Cómo es mi vida cotidiana.

606
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
Vamos.

607
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
Te quiero.

608
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
Tienes que tener cuidado.

609
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Hay más psicópatas de los que crees
a tu alrededor.

610
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
Cin.

611
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
Cin.

612
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin.

613
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin.

614
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
- ¡Cin!
- Peach,

615
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
¿qué rayos es esto?

616
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
¡Respóndeme!

617
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
- No le siento el pulso.
- ¡Mierda!

618
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin.

619
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
Cin, ¡despierta!

620
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
¿Va a morir?

621
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
¿Está bien?

622
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
¡Todo es por tu culpa!

623
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
¡Ahora no!

624
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
¡Win!

625
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
- Win.
- Déjame a mí.

626
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
Cin, ¡despierta!

627
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
¡Cin!

628
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
No te mueras, por favor.

629
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
No te mueras. ¿Me oyes?

630
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
¡Peach!

631
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
¿Cuántos segundos quedan?

632
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
¡Peach, contesta!

633
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
¡Peach!

634
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
- Veinte segundos.
- Cin, ¡despierta!

635
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
¡Cin!

636
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
¡Cin!

637
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
¿Ahora?

638
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
Diez segundos.

639
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
Despierta.

640
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Win, ¡hazte a un lado!

641
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
QRATONINA 100 %

642
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
No lo haremos más.

643
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
¿Por qué?

644
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
Nadie lo ha hecho mejor que ustedes.

645
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
¿No ves lo malo que es?

646
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Casi me muero.

647
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
Pero, con el nivel 3,

648
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
ganarán un millón de bahts cada uno.

649
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Lo siento.

650
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
Después de que Cin
estuviera a punto de morir,

651
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
decidimos no participar más de Deep.

652
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
Ya me voy, abuela.

653
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.

654
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
¡Cin!

655
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
Yo…

656
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
hice lo que hice

657
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
porque me gustas.

658
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
¡Cin!

659
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
Lo…

660
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
Lo siento.

661
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
¿Por qué?

662
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
Deja de seguirme o llamaré a seguridad.

663
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
Yo…

664
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
puedo explicarte todo.

665
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
Yo…

666
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
aumenté tus me gusta

667
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
y no dejé de ver tus videos

668
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
porque quería darte
el mayor apoyo posible.

669
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
¿Por eso te volviste un psicópata conmigo?

670
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
Lo siento mucho.

671
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
¿Podemos seguir siendo amigos?

672
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
Ahora no.

673
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
Tus notas bajaron mucho.

674
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
Esta es tu asignatura favorita, ¿verdad?

675
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
No tuve tiempo de estudiar últimamente.

676
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
No me digas
que es por ese trabajo de investigación.

677
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
Sí.

678
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
Vamos, Jane.

679
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
Si te afecta en tus notas,

680
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
déjalo.

681
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
Me preocupa tu desempeño.

682
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
En realidad, es más complicado.

683
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
Pero no importa.

684
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
Ya lo he dejado.

685
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
En Medicina,
se les exige mucho a los estudiantes.

686
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
Pero mucha gente
moriría por tener esta oportunidad.

687
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
Todavía eres joven.
Ya tendrás tiempo de ganar dinero.

688
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
Jane.

689
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
Anoche dormí como un bebé.

690
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
¿Cómo pudiste despertarte
antes de la clase?

691
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
Apenas pude.

692
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
¿Qué haces esta noche?

693
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
Tengo dos entradas
para el concierto de Ed Sheeran.

694
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
¿Quieres venir?

695
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
No puedo.

696
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
Son solo unas horas.

697
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
Vamos.

698
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
¿Por qué no invitas a Peach y Cin?

699
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
Esos dos tienen mucho que resolver.

700
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
¿Estás coqueteando conmigo?

701
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
No te veo de esa forma.

702
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
No pierdas el tiempo.

703
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
Debo ocuparme de mis estudios,
de mi abuela y mi hermana.

704
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
No tengo tiempo para esas cosas.

705
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
Lo siento.

706
00:58:16,708 --> 00:58:21,333
De repente,
hay algo que no me deja dormir.

707
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
No pude dejar de pensar en ello
toda la noche.

708
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
De repente, estás en mi historia.

709
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
¿Qué significa eso?

710
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
De repente,
hay algo que no me deja dormir.

711
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
No pude dejar de pensar en ello
toda la noche.

712
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
De repente, estás en mi historia.

713
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
¿Qué significa eso?

714
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
Dejen de amontonarse.

715
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
Déjennos pasar.

716
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
No se amontonen. Hagan lugar.

717
00:59:35,291 --> 00:59:37,666
QRATONINA 0

718
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Abuela.

719
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Abuela.

720
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
¡Abuela!

721
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
UNIDAD DE CUIDADOS INTENSIVOS

722
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
Jane.

723
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
¿Cómo está la abuela?

724
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
Tuvo un derrame cerebral y deben operarla.

725
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
Pero no en este hospital.

726
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
¿Por qué?

727
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
Es muy costoso, June.

728
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
Hablaré con el médico para trasladarla.

729
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
¿Con esto alcanza?

730
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
¿De dónde lo sacaste?

731
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
¿Estás en Deep?

732
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Sí, ¿y qué?

733
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
Pero ¿cómo?

734
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
Deberías habérmelo dicho antes de hacerlo.

735
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
Es muy peligroso.

736
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
Tú también lo hiciste.

737
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
Hubo gente que murió
en ese experimento, ¿sabías?

738
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
Solo debo estar despierta.

739
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
Yo también puedo salvarla.

740
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
¡June! No seas tan arrogante.

741
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
Tonterías.

742
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
Solo quería ayudar.

743
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
Es mi abuela también.

744
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
Tú puedes hacer cualquier cosa,
pero yo no.

745
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
Baja la voz. Estamos en un hospital.

746
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
Al diablo.

747
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
¡June!

748
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
¿Familia Duangjai?

749
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
Por aquí.

750
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
¿Dónde están las cosas de mamá?

751
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
¡Dime!

752
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
Ya no está aquí.
¿Para qué aferrarnos a sus cosas?

753
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
Ella no está, pero sus cosas sí.

754
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
¡No puedes tirarlas así como así!

755
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
¿Por qué lo hiciste?

756
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
No quiero que quedemos atrapados
en su recuerdo.

757
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
Ojos que no ven, corazón que no siente.

758
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Sin sus cosas, olvidaremos lo que pasó.

759
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
Si eso es lo que piensas,

760
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
¿por qué no lo hiciste hace tres años?

761
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
Si quieres olvidarla,

762
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
hazlo.

763
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
No esperes que yo también.

764
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
O tal vez solo quieres olvidar

765
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
que no pudiste salvarla.

766
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
Lo intenté, Win.

767
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
Pero no hubo forma de salvarla.

768
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
Si estuvieras en mi lugar, lo entenderías.

769
01:03:31,791 --> 01:03:36,333
- No se la podía ayudar.
- Escucha lo que dices.

770
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
Por eso se suicidó.

771
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
¡Win!

772
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
¿Qué clase de persona eres?

773
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Te rendiste muy fácil.

774
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
Si hubiera podido salvar a mamá,

775
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
todavía estaría viva.

776
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
El número que marcó no está disponible.

777
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
Solo debo estar despierta.

778
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
Solo quería ayudar.

779
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
- No puede ingresar.
- Quiero ver al doctor Hans.

780
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
¡No se puede!

781
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
Señorita.

782
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
¡Señorita!

783
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
¡Le pido que se retire!

784
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
¿Por qué me hiciste esto?

785
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
No te he hecho nada.

786
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
Es decisión de tu hermana.

787
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Te dije que puedo ayudar con el dinero.

788
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
- No te metas en mi vida.
- Cállate, June.

789
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
Quítale el chip ahora
o llamaré a la policía.

790
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
No lo leíste bien, ¿verdad?

791
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
Qué pena.

792
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
Lo siento.

793
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
Déjame decirte algo.

794
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
En lugar de demandarme,

795
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
¿por qué no traes a tus amigos?

796
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
Aunque nos den un millón, nadie lo hará.

797
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
Si no traes a tus amigos para el nivel 3,

798
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
no le quitaré el chip a tu hermana.

799
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
Y eso significa

800
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
que morirá.

801
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
June, vamos.

802
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
¡Date prisa, Jane!

803
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
¡Tu hermana ya comenzó el nivel 3 de Deep!

804
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
Tic, tac.

805
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Tic, tac.

806
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
Ya escucharon lo que pasó.

807
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
No sé qué hacer.

808
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
Lo sé, Jane.

809
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
Pero apenas pudimos pasar el nivel 2.

810
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
Entrar al nivel 3 es suicida.

811
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
Pero, si lo hacemos con cuidado,

812
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
hay una posibilidad de que lo superemos.

813
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Sin su ayuda, mi hermana morirá.

814
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane.

815
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
No puedo correr ese riesgo.

816
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
No quiero morirme.

817
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
Perdón por ser tan directa,

818
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
pero arriesgar cuatro vidas
para salvar una

819
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
no me parece una buena idea.

820
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
Si todavía respiras,

821
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
es por Jane.

822
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
Te salvó la vida.

823
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
No estarías aquí sentada.

824
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
Sé que es muy arriesgado,

825
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
pero la ayudaré.

826
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
Lo siento mucho, Jane.

827
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
Cin, te lo ruego.

828
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
No sé qué más hacer.

829
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
Lo siento.

830
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Peach.

831
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
¡Peach!

832
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane.

833
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
No te preocupes. Aún me tienes a mí.

834
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
No sé en qué estaba pensando.

835
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
Ahora he puesto a todos en problemas.

836
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
Está bien, June.

837
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
Necesitamos pagar
el tratamiento de la abuela.

838
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
¿Verdad?

839
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
Lo siento, Jane.

840
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
Pase lo que pase, siempre estaré contigo.

841
01:09:06,458 --> 01:09:11,083
La textura de esta crema
es totalmente diferente.

842
01:09:11,166 --> 01:09:14,458
Es bastante ligera.

843
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
¡Peach!

844
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
¡Sabía que vendrías!

845
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Hola, amigos.

846
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane.

847
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
Ahora somos tres.
Creo que podemos negociar con el Dr. Hans.

848
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Entonces, vamos a verlo.

849
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
No empiecen sin mí.

850
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
No me gusta estar en deuda con nadie.

851
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
¿Por qué esa sonrisa?

852
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Si se hace, se hace bien.
Vamos antes de que me arrepienta.

853
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
¿Están listos?

854
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
Ya tienes un plan, ¿verdad?

855
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
NIVEL 3 DE DEEP

856
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
El plan es conseguir ayuda
de alguien en quien podamos confiar.

857
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
Les voy a dar Exerall todos los días.

858
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
Los mantendrá alerta.

859
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
Muchas gracias.

860
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
No, les debo una disculpa.

861
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
No debería haberles recomendado
esa investigación horrible.

862
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
Está bien.

863
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
No es su culpa.

864
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
Fue nuestra propia decisión.

865
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
De todos modos,
gracias por dejarnos estar aquí.

866
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
Siéntanse como en casa.

867
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
Estamos en la antigua sala de mi padre.

868
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
Todo el equipo sigue funcionando bien.

869
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
El intercomunicador está allí.

870
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Pueden llamarme si necesitan ayuda.

871
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
Tengo una clase ahora.

872
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
Siéntanse como en casa.

873
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Llámame inmediatamente si pasa algo.

874
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Tienes mi número, ¿verdad?

875
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Sí, lo tengo.

876
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
¿De verdad vas a hacer
una transmisión en directo ahora?

877
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
Sí. ¿Qué otra cosa
se supone que haga aquí?

878
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Como quieras.

879
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
DÍA 1

880
01:13:09,458 --> 01:13:11,166
QRATONINA 5

881
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
Les contaré
por qué es tan bueno Finn Mobile.

882
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
Viene con un gran paquete.

883
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
Pagas menos y obtienes más.

884
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
Con la velocidad máxima de 10 Mbps,

885
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
puedes disfrutar de películas, series
y juegos con datos ilimitados,

886
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
además de los servicios en línea.

887
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
¡Fácil y cómodo! ¿Verdad?

888
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
DÍA 2

889
01:13:43,333 --> 01:13:47,083
QRATONINA 28 %

890
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
DÍA 3

891
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
QRATONINA 23 %

892
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
DÍA 4

893
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
QRATONINA 29

894
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
DÍA 6

895
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
En el caso del brutal asesinato,

896
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
el matrimonio

897
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
fue apuñalado con un cuchillo
y murió en el acto.

898
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
Win.

899
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.

900
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
June.

901
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
Win.

902
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.

903
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.

904
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
¡June!

905
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
Despierta, June.

906
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
Win.

907
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.

908
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
Win.

909
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
Win.

910
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
Win.

911
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.

912
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
¡June!

913
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
¡Jane!

914
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
¡Jane!

915
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
¿Qué pasa?

916
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
¡Mierda!

917
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
Cin, ¿estás bien?

918
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
¿Qué pasó?

919
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
¡Cin!

920
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
¡Cin!

921
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
No me toques, psicópata.

922
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
Cin, cálmate.

923
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
Déjame ver tu herida.

924
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
Tengo la cara destruida
por culpa de tu hermana.

925
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
¡Soy un cadáver andante

926
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
por tu culpa!

927
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
¡Tú me metiste en este maldito lío!

928
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Tranquila, Cin.

929
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
¿Tranquila?

930
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
¡Mírame la cara!

931
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
Cin, escúchame.

932
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
Contrólate.

933
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
¿Crees que con esto
te ganarás el corazón de Jane?

934
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Déjame decirte algo.

935
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
Por más que lo intentes,

936
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
nunca se fijará en ti.

937
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Vamos.

938
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
¿Piensas que ser bueno

939
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
e intentar salvar a su hermana
y toda esa mierda

940
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
- te hace superior?
- ¡No es asunto tuyo!

941
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
¡Win!

942
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
Cálmate, Win.

943
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
Somos todos amigos.

944
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
¿Amigos?

945
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
¡Un amigo no señala con el dedo
ni le grita a Jane y a su hermana!

946
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Resolvamos esto con calma.

947
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
Nunca tuviste amigos.

948
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
- ¡No lo entenderías!
- Win.

949
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
Nadie quiere ser amigo
de un nerd enfermo como tú.

950
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
Win.

951
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
Win, no. Win.

952
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
Imbécil.

953
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
¿Cómo te atreves?

954
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
Win, ¡ya basta!

955
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
- ¡Suéltame!
- ¡Win!

956
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
¿Te crees muy rudo?

957
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
¡Profesora Nichcha!

958
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
Profesora.

959
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
Profesora.

960
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
¡Profesora Nichcha!

961
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
Profesora.

962
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
¡Profesora Nichcha!

963
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
Si te interesa,
ponte en contacto con esta dirección.

964
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
AUDICIÓN PARA EL PAPEL
DEL DOCTOR HANS MILLER

965
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
Hola.

966
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
Soy Hans Miller.

967
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane.

968
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
No deberías estar aquí.

969
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Cin, llama a la policía.

970
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
¿Qué?

971
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
La profesora Nichcha está detrás de esto.

972
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
¿Qué dices?

973
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
La profesora está detrás de Deep.

974
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
Llama a la policía ahora.

975
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Mierda, no hay señal.

976
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
Chicos…

977
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
Les he cortado la señal.

978
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Nada.

979
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
¡Hazte a un lado!

980
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Mierda.

981
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
¡Está cerrada!

982
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
¡Déjanos salir!

983
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
Por favor.

984
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
¡Profesora!

985
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
¡Profesora Nichcha!

986
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
Los dejaré salir

987
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
cuando tenga los chips de todos.

988
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
Ven a buscarlos ahora, perra.

989
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
Les quitaré los chips

990
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
cuando el porcentaje se complete.

991
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
¡Mierda!

992
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
O…

993
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
Peach, ¡ayuda!

994
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
…cuando mueran.

995
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
DÍA 7

996
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
Sé que nos estás observando.

997
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
Te mataré.

998
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
Nunca te daremos los chips.

999
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
Vete a la mierda.

1000
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
Perra.

1001
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win.

1002
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Win.

1003
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
Win.

1004
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
¡Win!

1005
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
¡Win!

1006
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
¡Win!

1007
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
Mamá.

1008
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
PELIGRO

1009
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
Ustedes…

1010
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
Tuvimos suerte de haber encontrado CCL.

1011
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
Puede provocar un paro cardíaco temporal.

1012
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
No podíamos escapar

1013
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
ni llevar el chip al 100 %,

1014
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
pero podíamos fingir nuestra muerte.

1015
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
¿Por qué nos haces esto?

1016
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
Él es Jed,

1017
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
el amor de mi vida desde hace 24 años.

1018
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
Se sometió a su propia investigación.

1019
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
La falta de sueño prolongada le provocó
un ataque de alucinaciones.

1020
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
Se cayó de un edificio

1021
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
y entró en coma.

1022
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Años después,

1023
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
descubrí una forma de extraer la qratonin

1024
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
del cerebro cuando tienes falta de sueño.

1025
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
Jed responde bien al tratamiento.

1026
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
Pero la qratonin de una sola persona
no es suficiente

1027
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
para despertarlo…

1028
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
Pones en riesgo a la gente
para beneficiarte.

1029
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
¿Aún eres humana?

1030
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
Cin, nunca quise que nadie muriera.

1031
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
Pero alguien murió de verdad.

1032
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
¿Qué tienes para decir?

1033
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane,

1034
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
fue solo una falla.

1035
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
Si hubiera seguido las instrucciones,
habría estado bien.

1036
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
Sabes que hice todo lo que pude.

1037
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
Y saben que siempre me preocupo
por mis estudiantes.

1038
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
Siempre he cuidado de los cuatro.

1039
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
Si hubiera querido matarlos,

1040
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
no los habría traído aquí.

1041
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
Hasta intenté hacérmelo a mí misma.

1042
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
Se los mostraré.

1043
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
Todo lo que quiero es
recuperar al hombre que amo.

1044
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
¿De verdad no lo entiendes?

1045
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
¡Lo que estás haciendo está mal!

1046
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
Tú sabes lo doloroso que es

1047
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
perder a alguien que amas.

1048
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
Sé que lo sabes, Jane.

1049
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
Y, si estuvieras en mi lugar,

1050
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
harías exactamente lo mismo.

1051
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
Llamemos a la policía.

1052
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANESTÉSICO

1053
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
¡Jane!

1054
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
¡Jane!

1055
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
¡Jane!

1056
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
Win, Peach, ¡ayuda!

1057
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
Peach, sujétala.

1058
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
- Jane.
- Déjame, June.

1059
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane.

1060
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
Jane.

1061
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
¡Jane!

1062
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, trae el desfibrilador.

1063
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
- ¡Jane!
- June, saca las almohadillas.

1064
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
Pon una en la costilla izquierda.
Apriétala bien.

1065
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
La otra, en la clavícula derecha.

1066
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
June, a un lado.

1067
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
¿Cómo está Jane?

1068
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
Sigue inconsciente. ¡Hacia atrás!

1069
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
Le daré una descarga.

1070
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
QRATONINA 0

1071
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
¡Jane!

1072
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
¡Jane!

1073
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Despierta.

1074
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
Pase lo que pase, siempre estaré contigo.

1075
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
¡Jane!

1076
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
¡Dijiste que siempre estarías conmigo!

1077
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
¡Jane!

1078
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
¡Jane!

1079
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
¡Jane!

1080
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
La profesora Nichcha fue arrestada.

1081
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
A todos los estudiantes
que participaron de Deep

1082
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
les quitaron los chips.

1083
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
Nadie recibió dinero por el nivel 3.

1084
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
Todas las cosas de tu madre que regalé…

1085
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
las recuperaré.

1086
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
Te quiero, hijo.

1087
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
Vamos.

1088
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
Vamos.

1089
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
¿Qué esperas?

1090
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
Pesan mucho.

1091
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
¿Qué?

1092
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
Abuela, ¿viste eso?

1093
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
Jane es difícil de complacer.

1094
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
Soplona.

1095
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
Le diré lo que hiciste.

1096
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
¿Qué hice?

1097
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
Chicos, quiero pedirles
a todos mis seguidores

1098
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
que vean mi vida como un caso práctico.

1099
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Debemos hacer lo que nos dicte el corazón

1100
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
sin importar el resultado.

1101
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
Porque, pase lo que pase,
es nuestra propia decisión.

1102
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
Cin decidió abandonar Medicina

1103
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
para estudiar Comunicación, como quería,

1104
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
y ha dejado las pastillas para dormir.

1105
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
BUENAS NOCHES, CHICOS.

1106
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
Vete a dormir, Jane.

1107
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
Vamos.

1108
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
¡He dicho que te duermas!

1109
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
Peach aprendió
que vivir con amigos en el mundo real

1110
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
lo hace tan feliz
como en el mundo virtual.

1111
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
¡Oye, Peach!

1112
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
¡Peach!

1113
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
Finalmente, decidimos dormir como bebés

1114
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
y no como muertos

1115
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
que nunca más verán el sol.

1116
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
Subtítulos: Daniel Frazón



