1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,836 --> 00:00:04,212
Setz dich dahin.

3
00:00:07,465 --> 00:00:08,383
Heute ist

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,801 --> 00:00:11,553
der 2. August 2022.

6
00:00:11,886 --> 00:00:12,887
2. August.

7
00:00:14,097 --> 00:00:17,600
Wann hast du mit diesem Projekt,
mit dem Album, angefangen?

8
00:00:18,727 --> 00:00:20,311
- Der Beginn des Projekts?
- Ja.

9
00:00:22,397 --> 00:00:23,440
TAG X

10
00:00:25,358 --> 00:00:29,404
<i>What Zeus had kept inside the box
broke loose from their confinement</i>

11
00:00:30,071 --> 00:00:33,116
<i>All that was foul
was now unleashed upon the world</i>

12
00:00:33,616 --> 00:00:36,870
<i>Pandora, unable to undo what she had done,</i>

13
00:00:37,245 --> 00:00:38,747
<i>fell into despair</i>

14
00:00:39,622 --> 00:00:43,251
<i>As she grieved,
she heard a feeble quiver from the box</i>

15
00:00:43,585 --> 00:00:47,172
<i>She lifted the lid once more,
and out fluttered a small,</i>

16
00:00:47,255 --> 00:00:50,633
<i>bright, most beautiful creature
she had ever seen</i>

17
00:00:51,718 --> 00:00:54,429
<i>It flapped its delicate wings
as it danced around Pandora,</i>

18
00:00:54,512 --> 00:00:56,347
<i>lightly brushing against her shoulder</i>

19
00:00:57,098 --> 00:00:59,476
<i>Pandora immediately felt
her angst melt away</i>

20
00:01:00,393 --> 00:01:02,520
<i>and her heart glow with warmth</i>

21
00:01:03,021 --> 00:01:06,566
<i>It was hope that was kept
in the innermost nook of the box</i>

22
00:01:07,358 --> 00:01:10,028
<i>It trailed behind the miasma of darkness,</i>

23
00:01:10,361 --> 00:01:12,906
<i>assuaging their ill-effects on humankind</i>

24
00:01:13,531 --> 00:01:15,950
<i>Hope gave people the will
to carry on living</i>

25
00:01:16,034 --> 00:01:17,786
<i>amidst the pain and strife</i>

26
00:01:39,015 --> 00:01:41,351
SEOUL

27
00:01:41,434 --> 00:01:44,104
NOCH 52 TAGE

28
00:01:45,021 --> 00:01:49,317
Diese Version
hat eine ganz andere Stimmung.

29
00:01:50,068 --> 00:01:52,570
Ich kann es mir gut vorstellen.

30
00:01:52,654 --> 00:01:54,072
- Wirklich?
- Ja, auf jeden Fall.

31
00:02:04,541 --> 00:02:07,418
Ich finde nicht,

32
00:02:07,502 --> 00:02:10,296
dass die zwei Versionen
so unterschiedlich sind.

33
00:02:12,423 --> 00:02:14,759
Wäre das dein Solokonzert,

34
00:02:15,218 --> 00:02:18,638
könntest du machen, was du willst.

35
00:02:23,351 --> 00:02:26,020
"Das ist ein Teil von dem,
was ich bin, wer j-hope ist."

36
00:02:26,104 --> 00:02:27,981
"Ich kann auch
so erwachsene Sachen machen."

37
00:02:28,064 --> 00:02:30,733
Darauf soll sich das Album konzentrieren.

38
00:02:30,817 --> 00:02:32,318
Ich finde,

39
00:02:32,402 --> 00:02:35,029
die Setlist sollte repräsentieren,
wer ich bin.

40
00:02:35,572 --> 00:02:37,240
Diese Idee steckt dahinter.

41
00:02:37,323 --> 00:02:39,784
Aber ich weiß,
dass ich nicht machen kann, was ich will.

42
00:02:39,868 --> 00:02:41,536
Das ist ein riesiges Festival.

43
00:02:41,619 --> 00:02:43,121
Ich muss ans Publikum denken.

44
00:02:43,204 --> 00:02:46,875
Gleichzeitig muss es
auch mich repräsentieren.

45
00:02:47,417 --> 00:02:50,378
- Ich will das mit euch besprechen.
- Ok.

46
00:02:51,004 --> 00:02:54,090
Aber du sollst es später nicht bereuen.

47
00:02:54,174 --> 00:02:56,551
Genau. Ich dachte, du...

48
00:02:56,634 --> 00:02:58,928
- Vielleicht war ich egoistisch.
- Das...

49
00:03:02,307 --> 00:03:03,433
Ich bin gestresst.

50
00:03:05,268 --> 00:03:06,978
Das ist nicht einfach.

51
00:03:07,770 --> 00:03:09,731
Vielleicht hab ich mich übernommen.

52
00:03:10,398 --> 00:03:14,027
Ein halbes Jahr,
nachdem <i>Hope World</i> rauskam,

53
00:03:15,236 --> 00:03:16,988
kam mir der Gedanke.

54
00:03:17,322 --> 00:03:19,115
"Das mache ich als Nächstes."

55
00:03:19,282 --> 00:03:21,492
Bei <i>Hope World</i>
steckte ich noch in der Schublade.

56
00:03:22,452 --> 00:03:26,331
<i>Ich fragte mich immer,</i>
<i>ob ich das wirklich bin.</i>

57
00:03:26,539 --> 00:03:27,874
<i>Nicht, dass ich das nicht war.</i>

58
00:03:28,499 --> 00:03:29,667
<i>Das ist ein Teil von mir.</i>

59
00:03:29,751 --> 00:03:31,211
<i>Aber gleichzeitig</i>

60
00:03:31,294 --> 00:03:34,464
<i>wollte ich</i>
<i>eine erwachsenere Seite von mir zeigen.</i>

61
00:03:35,381 --> 00:03:37,508
Ich dachte,
wenn ich endlich aus der Box komme,

62
00:03:37,592 --> 00:03:41,679
möchte ich über meine Erfahrungen
außerhalb der Box singen.

63
00:03:41,763 --> 00:03:44,766
Bang Sihyuk rief mich neulich an.

64
00:03:44,849 --> 00:03:48,102
Er sagte: "Ich halte mich dieses Mal raus.

65
00:03:48,186 --> 00:03:49,520
Schaffst du das?"

66
00:03:50,021 --> 00:03:51,940
Ich sagte ihm, ich will ihm zeigen,

67
00:03:52,148 --> 00:03:53,524
was ich schon immer machen wollte.

68
00:03:53,608 --> 00:03:57,278
Dass ich alleine daran arbeiten
und ihm erst das Ergebnis zeigen möchte.

69
00:03:57,862 --> 00:04:00,073
<i>Zum ersten Mal</i>
<i>bin ich für alles verantwortlich.</i>

70
00:04:00,281 --> 00:04:03,826
<i>Ich muss entscheiden,</i>
<i>was gut ist und was nicht</i>

71
00:04:04,744 --> 00:04:05,745
<i>und was ich tun muss.</i>

72
00:04:06,746 --> 00:04:10,083
<i>Ich muss auf jedes kleinste Detail achten.</i>

73
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
<i>Ich habe Probleme, abends einzuschlafen.</i>

74
00:04:16,005 --> 00:04:19,133
<i>Aber ich habe Spaß.</i>
<i>Ich liebe, was ich tue.</i>

75
00:04:20,635 --> 00:04:22,553
<i>Das ist meine Chance,</i>
<i>mich als Künstler zu entwickeln.</i>

76
00:04:25,556 --> 00:04:27,392
<i>Aber es ist nicht einfach.</i>

77
00:04:30,228 --> 00:04:32,021
Die Leute wissen davon nichts.

78
00:04:32,105 --> 00:04:34,148
Sie kennen BTS gut,

79
00:04:34,232 --> 00:04:38,319
aber sie wissen nicht,
wie j-hope von BTS seine Musik macht

80
00:04:38,903 --> 00:04:41,239
und welche Schritte er unternimmt,

81
00:04:41,322 --> 00:04:43,992
um seine Alben
und seine Auftritte zu entwickeln,

82
00:04:44,909 --> 00:04:47,120
oder wie Promotion funktioniert.

83
00:04:47,704 --> 00:04:51,040
Diese Dinge möchte ich zeigen.

84
00:04:51,124 --> 00:04:53,084
Ich möchte alles dokumentieren.

85
00:04:53,334 --> 00:04:56,129
Ich hab mich auch selber gefilmt.

86
00:05:28,202 --> 00:05:31,289
Ich arbeite an einem Song.

87
00:05:31,372 --> 00:05:33,875
Ich höre mir die Aufnahme jeden Tag an,
um zu hören, wie sie klingt.

88
00:05:35,918 --> 00:05:38,421
Bisher bekam ich kein Feedback.

89
00:05:39,172 --> 00:05:41,090
Das heißt, er war nicht gut.

90
00:05:44,177 --> 00:05:45,428
Das ist schlecht.

91
00:05:46,846 --> 00:05:47,680
Was soll ich nur tun?

92
00:05:57,273 --> 00:06:00,026
<i>Someone's light, someone's smile</i>
<i>Someone's hope</i>

93
00:06:00,109 --> 00:06:01,569
<i>Das, was ich tue</i>
<i>Someone's life</i>

94
00:06:01,652 --> 00:06:04,197
<i>Die Zeit vergeht, wie der Name schon sagt</i>
<i>Someone's star</i>

95
00:06:04,280 --> 00:06:06,991
<i>Mottos und Vibes werden erzeugt</i>
<i>Während meine Seele entsteht</i>

96
00:06:07,575 --> 00:06:09,118
Ich habe das Gefühl,

97
00:06:10,203 --> 00:06:13,247
dass ich dieses Album
veröffentlichen muss.

98
00:06:15,917 --> 00:06:18,294
<i>Für meine Leidenschaft, burn</i>
<i>Für meine Hoffnungen, burn</i>

99
00:06:18,378 --> 00:06:20,630
<i>Mein Leben, burn</i>
<i>Jeden Tag lief ich herum</i>

100
00:06:20,713 --> 00:06:23,091
<i>Ich konnte damals nicht aufhören</i>

101
00:06:23,174 --> 00:06:25,343
<i>I burned it all, and I wanted it all</i>

102
00:06:25,426 --> 00:06:29,180
Ich glaube, dieses Album
wird ein wichtiges Sprungbrett

103
00:06:29,263 --> 00:06:32,141
für meine nächste Entwicklungsstufe sein.

104
00:06:37,146 --> 00:06:38,898
Ich hänge am ersten Takt fest.

105
00:06:41,567 --> 00:06:42,485
<i>Burn</i>

106
00:06:52,245 --> 00:06:55,873
<i>Who's to ask, "What's this fire?"</i>
<i>And that's</i>

107
00:07:08,845 --> 00:07:10,763
Ich bekomme heute kein einziges Wort hin.

108
00:07:13,391 --> 00:07:14,308
Moment.

109
00:07:16,978 --> 00:07:17,895
Wirklich.

110
00:07:18,688 --> 00:07:20,189
Ich bin leer.

111
00:07:25,570 --> 00:07:26,487
Reiß dich zusammen.

112
00:07:27,488 --> 00:07:29,073
<i>When I sweat</i>
<i>Dusche ich in Benzin</i>

113
00:07:29,157 --> 00:07:30,324
<i>Um ein Feuer zu entzünden</i>

114
00:07:30,408 --> 00:07:32,743
<i>On my feet on my legs</i>
<i>Noch heißer, ich renne</i>

115
00:07:32,827 --> 00:07:35,079
<i>Es wird immer heißer</i>
<i>Meine Popularität ist auf dem Höhepunkt</i>

116
00:07:35,163 --> 00:07:37,540
<i>Und meine born Haters melden sich</i>
<i>Die Sirenen ringen jedes Mal</i>

117
00:07:50,178 --> 00:07:51,053
Das Impro war verrückt.

118
00:07:51,137 --> 00:07:53,764
Im letzten Teil des Albums

119
00:07:54,724 --> 00:07:58,519
geht es um die Probleme,
die ich gerade durchmache,

120
00:07:59,270 --> 00:08:02,899
und die Probleme,
die ich in diesem Moment lösen muss.

121
00:08:03,900 --> 00:08:06,861
Darum geht es in diesen Songs.

122
00:08:06,944 --> 00:08:09,489
So fühle ich mich im Moment.

123
00:08:10,281 --> 00:08:12,700
Deshalb heißt dieser Song "Arson".

124
00:08:13,534 --> 00:08:15,369
So entstand er.

125
00:08:31,469 --> 00:08:32,970
Ich bin total erledigt.

126
00:08:33,888 --> 00:08:35,348
Ich bin so müde.

127
00:08:35,932 --> 00:08:37,099
Papa ist in Seoul?

128
00:08:40,228 --> 00:08:42,688
Echt? Ich kann mich nicht mit ihm treffen.

129
00:08:42,772 --> 00:08:45,191
Ich muss heute im Studio bleiben.

130
00:08:46,734 --> 00:08:48,194
Ja, ich bin im Studio.

131
00:08:49,946 --> 00:08:51,489
Ja, ich arbeite.

132
00:08:53,366 --> 00:08:54,784
Alles klar.

133
00:08:55,660 --> 00:08:56,744
Tut mir leid.

134
00:09:03,334 --> 00:09:05,336
Ich würde gerne nach Hause gehen,
essen und schlafen.

135
00:09:08,923 --> 00:09:10,132
Das nervt.

136
00:09:10,466 --> 00:09:12,051
So dreht man irgendwann durch.

137
00:09:13,261 --> 00:09:14,929
Man verliert das Interesse daran.

138
00:09:17,974 --> 00:09:19,767
Man weiß nicht mehr, wieso man das macht.

139
00:09:22,353 --> 00:09:25,523
Wenn ich ganz ehrlich bin,

140
00:09:26,190 --> 00:09:27,275
gibt es keinen Grund,

141
00:09:28,067 --> 00:09:31,529
warum ich mich so quälen sollte.

142
00:09:35,157 --> 00:09:39,787
Aber so bin ich nun mal.

143
00:09:42,206 --> 00:09:45,459
Ich könnte es locker angehen lassen
und einfach Spaß haben.

144
00:09:46,544 --> 00:09:48,838
Ich könnte einfach faul sein.

145
00:09:51,674 --> 00:09:53,175
Aber das will ich nicht.

146
00:09:54,635 --> 00:09:55,636
Und das Ergebnis ist,

147
00:09:56,554 --> 00:09:58,306
dass ich gestresst bin.

148
00:10:03,769 --> 00:10:05,479
Los geht's.

149
00:10:06,856 --> 00:10:09,984
Der Titel des Albums
lautet <i>Jack in the Box.</i>

150
00:10:10,192 --> 00:10:13,446
Er bezieht sich auf ein Spielzeug,
bei dem ein Clown aus einer Kiste springt.

151
00:10:13,696 --> 00:10:15,197
Bis jetzt

152
00:10:15,281 --> 00:10:18,159
habe ich Musik gemacht

153
00:10:18,242 --> 00:10:21,662
und Botschaften gesendet
aus dieser Box heraus.

154
00:10:21,787 --> 00:10:23,664
Aber jetzt kam ich aus der Box raus.

155
00:10:23,748 --> 00:10:25,416
In eine größere Welt.

156
00:10:25,499 --> 00:10:28,294
Ich möchte darüber reden,
was ich empfinde,

157
00:10:28,377 --> 00:10:30,129
jetzt, da ich außerhalb der Box bin.

158
00:10:31,047 --> 00:10:33,424
Ich habe mich
als Musiker weiterentwickelt.

159
00:10:33,674 --> 00:10:36,302
Ich möchte die Musik zeigen,

160
00:10:36,385 --> 00:10:40,056
die ich in der Welt kennenlernte.

161
00:10:40,139 --> 00:10:42,767
Diese Idee steckt hinter dem Album.

162
00:10:42,850 --> 00:10:44,894
Wenn ich Musik mache,

163
00:10:44,977 --> 00:10:47,188
spiele ich sie immer
Namjoon als Erstes vor.

164
00:10:47,271 --> 00:10:50,941
Er sagte, dass das Album
sehr neu und interessant klingt.

165
00:10:51,192 --> 00:10:54,195
Dass es völlig anders ist als das,
was ich bisher gemacht habe.

166
00:10:54,278 --> 00:10:56,072
Ihm gefiel daran auch,

167
00:10:56,405 --> 00:10:58,699
dass ich die Hooks von früher

168
00:10:58,783 --> 00:11:00,660
in das Album integrierte.

169
00:11:01,869 --> 00:11:04,914
Er gab mir ein sehr positives Feedback.

170
00:11:04,997 --> 00:11:07,458
Ich möchte,
dass die anderen Mitglieder es auch hören.

171
00:11:13,339 --> 00:11:15,591
DAMYANG

172
00:11:15,675 --> 00:11:17,968
NOCH 174 TAGE

173
00:11:35,027 --> 00:11:37,446
BTS als Band legt eine Pause ein

174
00:11:37,822 --> 00:11:39,782
und jedes Mitglied
macht sein eigenes Ding.

175
00:11:40,783 --> 00:11:42,660
Aber es ist kein großer Unterschied.

176
00:11:43,327 --> 00:11:46,414
Außer dass ich umgezogen bin.

177
00:11:48,416 --> 00:11:50,334
Das war's eigentlich.

178
00:11:52,253 --> 00:11:55,381
Ich fühle mich immer noch
wie ein Bandmitglied.

179
00:11:56,173 --> 00:11:59,343
Wie jedes Mitglied von BTS
sein eigenes Leben lebt?

180
00:11:59,427 --> 00:12:01,220
Ich widmete

181
00:12:02,096 --> 00:12:04,014
meine gesamten 20er BTS.

182
00:12:04,098 --> 00:12:06,892
Aber nichts hält ewig.

183
00:12:07,435 --> 00:12:11,313
Ich habe das Gefühl,
etwas Neues erleben zu müssen,

184
00:12:11,522 --> 00:12:16,152
um das zu schätzen, was ich jetzt habe.

185
00:12:16,736 --> 00:12:21,073
Sie werden uns sicher wieder
als Team zusammenbringen.

186
00:12:38,048 --> 00:12:38,966
Vater.

187
00:12:40,968 --> 00:12:41,886
Schön, dich zu sehen.

188
00:12:45,347 --> 00:12:46,724
- Mickey.
- Hi.

189
00:12:46,974 --> 00:12:49,185
- Mama.
- Hallo.

190
00:12:49,268 --> 00:12:51,270
- Mama.
- Hallo.

191
00:12:51,687 --> 00:12:53,022
Mickey.

192
00:12:53,105 --> 00:12:55,816
Wie geht's dir?

193
00:12:56,025 --> 00:12:57,902
Wie alt bist du, alter Mann?

194
00:12:58,068 --> 00:12:59,612
Beruhige dich, Opa.

195
00:13:00,613 --> 00:13:02,156
Ich möchte euch einen Stein zeigen.

196
00:13:03,991 --> 00:13:05,493
Eine große Überraschung meiner Eltern.

197
00:13:09,747 --> 00:13:13,375
HOPE WORLD

198
00:13:13,459 --> 00:13:14,919
Vater, Hope World?

199
00:13:16,837 --> 00:13:17,880
Das ist toll.

200
00:13:20,049 --> 00:13:21,842
Ich sehe ein paar neue Steine, Papa.

201
00:13:25,429 --> 00:13:26,847
Immer, wenn ich hier bin,

202
00:13:27,890 --> 00:13:29,350
schlafe ich im selben Zimmer.

203
00:13:31,769 --> 00:13:34,939
Die Treppe ist gesäumt
von Fotos von mir und meiner Schwester.

204
00:13:38,692 --> 00:13:40,110
Ich spüre die Liebe meiner Eltern.

205
00:13:41,570 --> 00:13:43,447
Hier schlafe ich.

206
00:13:44,907 --> 00:13:47,034
Das ist die Sammlung meines Vaters.

207
00:13:47,117 --> 00:13:48,828
Ich machte sie sauber.

208
00:13:48,911 --> 00:13:51,080
Ja? Gut gemacht.

209
00:13:51,163 --> 00:13:52,248
Sie sehen gut aus.

210
00:13:52,331 --> 00:13:54,250
Ich hab sie alle geputzt.

211
00:13:55,251 --> 00:13:56,168
Trink aus.

212
00:13:57,711 --> 00:14:00,214
Ich muss euch so viele Sachen geben.

213
00:14:01,131 --> 00:14:02,424
Gibt es viele neue Sachen?

214
00:14:02,925 --> 00:14:04,885
Ja. Zeitschriften.

215
00:14:05,553 --> 00:14:08,389
- Ihr müsst die Sammlung aktualisieren.
- Ok.

216
00:14:08,514 --> 00:14:10,057
Das ist alles ziemlich alt.

217
00:14:10,766 --> 00:14:12,142
Aber die alten Sachen sind gut.

218
00:14:12,226 --> 00:14:15,187
Ich werfe nichts weg. Das bleibt alles.

219
00:14:15,813 --> 00:14:17,314
Ich brauche mehr Platz.

220
00:14:18,315 --> 00:14:19,900
- Je älter, desto besser.
- Natürlich.

221
00:14:21,944 --> 00:14:23,279
Ich würde gerne in die Schule gehen.

222
00:14:27,324 --> 00:14:29,034
ILGOK MITTELSCHULE

223
00:14:29,118 --> 00:14:30,578
War hier ein Schreibwarenladen?

224
00:14:31,704 --> 00:14:34,999
In der Gasse da hinten
spielte ich immer Spiele.

225
00:14:35,541 --> 00:14:39,378
Der bungeoppang-Stand,
zu dem ich immer ging, ist noch da.

226
00:14:40,296 --> 00:14:41,338
Unglaublich.

227
00:14:41,714 --> 00:14:44,300
<i>Meine Liebe zum Tanzen</i>
<i>fing in der Grundschule an.</i>

228
00:14:47,553 --> 00:14:49,972
Ich machte bei einer Talentshow
in einem Hotel mit.

229
00:14:55,644 --> 00:14:56,645
Das ist schön.

230
00:14:59,940 --> 00:15:00,941
Das macht Spaß.

231
00:15:09,867 --> 00:15:12,244
Die Fotos vom Bambuswald
sind nicht so gut geworden.

232
00:15:14,747 --> 00:15:15,915
Hast du gut geschlafen?

233
00:15:16,332 --> 00:15:17,416
Ja.

234
00:15:21,962 --> 00:15:22,963
Greif zu.

235
00:15:25,341 --> 00:15:27,343
Das ist so lecker.

236
00:15:27,968 --> 00:15:29,929
Ich frühstücke zum ersten Mal
seit einer Ewigkeit.

237
00:15:30,721 --> 00:15:34,600
Ich würde endlich mal zunehmen,
wenn ich einen Monat hierbleiben würde.

238
00:15:35,351 --> 00:15:36,393
Stimmt's?

239
00:15:37,269 --> 00:15:40,105
Wenn eins der Mitglieder zunehmen muss,
schick es her.

240
00:15:42,524 --> 00:15:44,318
Du bist der Einzige.

241
00:15:45,069 --> 00:15:46,612
Aber so lange würdest du nicht bleiben.

242
00:15:46,695 --> 00:15:48,072
- Du schleichst dich davon.
- Ja.

243
00:15:49,448 --> 00:15:52,117
- Ich würde zu Fuß nach Seoul gehen.
- Ja.

244
00:15:53,619 --> 00:15:55,663
Ich wurde in Gwnagju geboren
und wuchs hier auf.

245
00:15:55,746 --> 00:15:56,789
Ja.

246
00:15:57,915 --> 00:15:59,833
Aber ich rede nur von Seoul.

247
00:16:00,501 --> 00:16:02,086
Du lebst da schon viele Jahre.

248
00:16:05,297 --> 00:16:07,007
Ich bekam noch eine Warze.

249
00:16:07,091 --> 00:16:08,717
- Eine was?
- Eine Warze.

250
00:16:09,551 --> 00:16:10,970
- Eine Warze?
- Schneid sie ab.

251
00:16:11,220 --> 00:16:12,513
Das mache ich morgen.

252
00:16:13,472 --> 00:16:16,058
Sonst nervt sie mich,
wenn ich für das Konzert probe.

253
00:16:16,141 --> 00:16:17,559
Nach der Spritze sah sie so aus.

254
00:16:21,188 --> 00:16:22,564
Ich zeige euch das am Tisch.

255
00:16:24,066 --> 00:16:25,567
Ist Jung Kook wach?

256
00:16:25,651 --> 00:16:26,485
Ja, ist er.

257
00:16:26,568 --> 00:16:28,946
Er war sicher die ganze Nacht wach.

258
00:16:29,071 --> 00:16:30,447
Jimin und Jung Kook machen das immer.

259
00:16:32,950 --> 00:16:34,660
Wie schaffen sie das nur?

260
00:16:34,743 --> 00:16:35,661
Sind sie nicht müde?

261
00:16:36,161 --> 00:16:37,371
Sie sind jünger als du.

262
00:16:37,454 --> 00:16:40,582
Sie sind nur ein paar Jahre jünger.

263
00:16:40,666 --> 00:16:41,875
Maximal drei.

264
00:16:41,959 --> 00:16:43,043
Gehst du?

265
00:16:43,210 --> 00:16:44,962
Willst du dich verabschieden?

266
00:16:46,046 --> 00:16:47,214
Weil ich gehe?

267
00:16:49,258 --> 00:16:51,385
Ich hab dich lieb. Bleib gesund.

268
00:16:54,513 --> 00:16:56,515
Ich hab so viel gutes Essen gegessen
und mich ausgeruht.

269
00:16:56,598 --> 00:16:58,017
Wenn ich wieder in Seoul bin,

270
00:16:59,101 --> 00:17:00,936
bin ich mit Meetings
und so Zeug beschäftigt.

271
00:17:01,812 --> 00:17:03,105
Dann bin ich wieder j-hope.

272
00:17:04,982 --> 00:17:06,358
Ich bin wieder j-hope.

273
00:17:10,029 --> 00:17:11,113
Dreh weiter.

274
00:17:11,238 --> 00:17:13,240
- Er kommt nicht raus.
- Wird er.

275
00:17:13,657 --> 00:17:14,658
Oh, mein Gott.

276
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
Die Vorbereitungen
für die Promotion haben begonnen.

277
00:17:21,415 --> 00:17:23,042
Angefangen mit der Listening-Party.

278
00:17:23,125 --> 00:17:26,211
<i>Es gibt so viel zu tun.</i>

279
00:17:26,295 --> 00:17:27,463
Das ist eine Fotobox.

280
00:17:27,546 --> 00:17:29,339
Ist das nicht das Café?

281
00:17:29,423 --> 00:17:32,426
- Ja.
- Das Café muss bleiben.

282
00:17:32,509 --> 00:17:34,595
- So gefällt es mir.
- Ja.

283
00:17:34,678 --> 00:17:36,096
Ich bin nicht sicher.

284
00:17:40,684 --> 00:17:43,479
Es muss gar nicht groß sein.

285
00:17:46,190 --> 00:17:47,191
Ok, das ist groß.

286
00:17:52,112 --> 00:17:53,739
Mir war nicht klar,
wie cool das Gebäude ist.

287
00:17:55,282 --> 00:17:56,784
Es wird sehr viel los sein.

288
00:17:56,867 --> 00:17:58,535
- Da werden so viele Leute sein.
- Ich weiß.

289
00:17:59,203 --> 00:18:01,538
Ich will nur eine Sache klären.

290
00:18:01,622 --> 00:18:03,957
Es wäre toll,
wenn wir da ein DJ-Pult hätten.

291
00:18:07,294 --> 00:18:10,172
Nach meinem Song
kann ich da cool hinlaufen,

292
00:18:10,839 --> 00:18:12,257
die Gäste begrüßen

293
00:18:12,341 --> 00:18:13,383
und wieder abhauen.

294
00:18:13,926 --> 00:18:15,511
Ich werde nichts sagen.

295
00:18:16,345 --> 00:18:18,430
Ich gehe einfach.
Wie bei einer Modenschau.

296
00:18:24,520 --> 00:18:26,355
Dann trinken die Leute ein paar Drinks

297
00:18:28,148 --> 00:18:29,399
und haben Spaß.

298
00:18:30,442 --> 00:18:31,485
Meine Güte.

299
00:18:32,736 --> 00:18:34,279
Die Leute kommen doch, oder?

300
00:18:34,363 --> 00:18:36,365
Hundert Gäste gehen nicht.

301
00:18:37,491 --> 00:18:39,618
Ja. Das Problem ist,

302
00:18:39,701 --> 00:18:42,162
- dass du der Gastgeber bist.
- Ja.

303
00:18:42,246 --> 00:18:43,372
Genau.

304
00:18:43,455 --> 00:18:45,207
Ich habe Null Erfahrung.

305
00:18:47,334 --> 00:18:49,044
Heute bin ich hier,

306
00:18:49,920 --> 00:18:53,132
um das Essen und die Getränke zu testen,

307
00:18:53,215 --> 00:18:56,468
die bei der Party serviert werden.

308
00:18:57,511 --> 00:18:59,096
Ein Quadrat wie bei einem Springteufel.

309
00:18:59,179 --> 00:19:00,889
Sieh dir die an.

310
00:19:01,348 --> 00:19:02,432
Sie sind kariert.

311
00:19:02,516 --> 00:19:03,392
Sind das Hamburger?

312
00:19:03,475 --> 00:19:05,435
- Ja.
- Das ist so cool.

313
00:19:06,103 --> 00:19:09,356
- Das passt gut zum Thema.
- Ich weiß.

314
00:19:09,439 --> 00:19:11,400
Es passt perfekt zum Thema.

315
00:19:11,483 --> 00:19:12,651
Es gibt ein Problem.

316
00:19:12,734 --> 00:19:14,987
Das Arrangement und die Choreographie
sind noch nicht fertig.

317
00:19:17,698 --> 00:19:19,241
Ich kann nachts nicht schlafen.

318
00:19:21,535 --> 00:19:23,704
Hey!

319
00:19:23,996 --> 00:19:25,247
Ich probiere das Essen.

320
00:19:25,873 --> 00:19:27,249
Das riecht so gut. Was ist das?

321
00:19:27,749 --> 00:19:29,334
Das sieht teuer aus.

322
00:19:30,419 --> 00:19:31,545
Willst du probieren?

323
00:19:31,628 --> 00:19:33,297
- Nein, ich muss zu einer Hochzeit.
- Ja?

324
00:19:33,380 --> 00:19:35,048
- Sie passen gut zusammen.
- Was denkst du?

325
00:19:35,132 --> 00:19:36,550
Probier erst mal alles.

326
00:19:41,138 --> 00:19:42,306
Es ist perfekt.

327
00:19:48,395 --> 00:19:49,605
J-HOPE
DAS IST MEINE BOX!

328
00:20:16,757 --> 00:20:18,217
Ich habe kaum geschlafen.

329
00:20:18,300 --> 00:20:21,053
Wir zeigen Musikvideos

330
00:20:21,803 --> 00:20:24,139
auf der Listening-Party.

331
00:20:25,265 --> 00:20:27,226
Ich war die ganze Nacht wach,
um sie fertigzustellen.

332
00:20:27,309 --> 00:20:28,477
Ich schlief zwei Stunden.

333
00:20:28,560 --> 00:20:31,021
So tief schlief ich
schon lange nicht mehr.

334
00:20:39,780 --> 00:20:42,741
Ich muss jeden Künstler
einzeln kontaktieren.

335
00:20:43,408 --> 00:20:45,327
Und ich muss was auf Instagram posten.

336
00:20:45,410 --> 00:20:46,495
Das macht mich verrückt.

337
00:20:46,578 --> 00:20:48,664
Ich muss sie einzeln kontaktieren.

338
00:20:51,166 --> 00:20:53,126
Aber es macht Spaß.

339
00:20:53,210 --> 00:20:54,920
Ich veröffentlichte gestern was

340
00:20:55,003 --> 00:20:56,630
auf <i>IU's Palette.</i>

341
00:20:56,713 --> 00:21:00,509
Als würde man Eiskugeln rausholen.

342
00:21:00,592 --> 00:21:02,469
Ich holte gestern eine Eiskugel raus.

343
00:21:02,552 --> 00:21:03,720
Bisher eine Eiskugel.

344
00:21:05,013 --> 00:21:06,181
Nach heute

345
00:21:06,265 --> 00:21:08,892
kommt noch eine Eiskugel darauf
mit einem anderen Geschmack.

346
00:21:09,142 --> 00:21:11,728
Die Albumveröffentlichung
wird die dritte Kugel sein

347
00:21:13,355 --> 00:21:15,816
und Lollapalloza die vierte.

348
00:21:16,775 --> 00:21:18,819
Dann habe ich eine leckere Eiswaffel.

349
00:21:20,487 --> 00:21:25,492
JACK IN THE BOX
MORE

350
00:21:27,577 --> 00:21:29,997
Listening-Partys gibt's nicht oft.

351
00:21:30,289 --> 00:21:31,290
Sie scheinen

352
00:21:32,666 --> 00:21:34,334
im Ausland üblicher zu sein.

353
00:21:34,960 --> 00:21:38,046
Wenn man Musik veröffentlicht,
sollte man das feiern.

354
00:21:41,466 --> 00:21:43,260
Man sollte es mit anderen genießen.

355
00:21:44,011 --> 00:21:47,848
Diese Idee wollte ich zeigen
und auch mich selbst.

356
00:21:47,931 --> 00:21:49,141
Egal, welchen Teil.

357
00:21:49,850 --> 00:21:52,853
Egal, ob wir nah dran sind.

358
00:21:52,936 --> 00:21:54,896
<i>Politik lassen wir außen vor.</i>

359
00:21:55,397 --> 00:21:57,274
<i>Diese Dinge spielen keine Rolle.</i>

360
00:21:57,357 --> 00:21:58,775
<i>Musik soll</i>

361
00:21:59,443 --> 00:22:01,361
<i>alle miteinander verbinden</i>

362
00:22:01,987 --> 00:22:05,324
<i>und als Kommunikationsmittel</i>
<i>genutzt werden,</i>

363
00:22:05,449 --> 00:22:07,159
um die Leute zusammenzubringen.

364
00:22:07,242 --> 00:22:09,411
Daran wollte ich alle erinnern.

365
00:22:10,412 --> 00:22:13,290
Es gab viele Dinge,

366
00:22:13,373 --> 00:22:14,791
<i>die ich ändern wollte.</i>

367
00:22:14,875 --> 00:22:16,043
<i>Deshalb mache ich das.</i>

368
00:22:17,836 --> 00:22:20,630
<i>Wir sind jetzt in der smart Welt</i>
<i>But not smart größtenteils</i>

369
00:22:21,506 --> 00:22:22,799
<i>Wütende Gespräche, nicht direkt</i>

370
00:22:26,136 --> 00:22:28,138
- Tag X.
- Hallo!

371
00:22:28,722 --> 00:22:29,556
Hi.

372
00:22:30,390 --> 00:22:32,517
NOCH 17 TAGE

373
00:22:32,601 --> 00:22:35,437
LISTENING-PARTY

374
00:22:54,456 --> 00:22:55,457
Wer bist du?

375
00:22:57,000 --> 00:22:58,001
Wer bist du?

376
00:23:01,338 --> 00:23:02,631
Was machst du hier?

377
00:23:04,841 --> 00:23:06,343
Du schaffst das, oder? Ja.

378
00:23:09,596 --> 00:23:10,806
<i>Die Türen öffnen sich.</i>

379
00:23:12,599 --> 00:23:13,683
Los geht's!

380
00:23:15,310 --> 00:23:16,311
Es geht los!

381
00:23:17,521 --> 00:23:19,481
Kannst du das spielen? Ist das ok?

382
00:23:22,526 --> 00:23:24,027
Wieso ist der Sound so flach?

383
00:23:30,784 --> 00:23:32,035
Wo ist der Champagner?

384
00:24:40,520 --> 00:24:41,730
Eins, zwei, drei!

385
00:24:44,608 --> 00:24:46,693
Die Soundqualität ist nicht so gut.

386
00:25:00,749 --> 00:25:04,085
So viele Leute
kamen heute zu meiner Party.

387
00:25:04,169 --> 00:25:05,504
So viele Künstler,

388
00:25:06,338 --> 00:25:09,758
Leute aus der Tanzszene,
aus der ich eigentlich komme,

389
00:25:09,841 --> 00:25:12,052
Schauspieler und andere Berühmtheiten.

390
00:25:12,135 --> 00:25:13,762
Ich fühle mich so geehrt.

391
00:25:14,221 --> 00:25:16,848
Jeden einzelnen zu begrüßen,

392
00:25:17,432 --> 00:25:18,892
hat großen Spaß gemacht.

393
00:25:19,518 --> 00:25:21,770
Ich hätte das früher machen sollen.

394
00:25:32,239 --> 00:25:33,865
Ok. Es geht los.

395
00:25:33,949 --> 00:25:36,117
Hallo, ich bin j-hope von BTS.

396
00:25:40,372 --> 00:25:41,790
Für mich ist es,

397
00:25:42,499 --> 00:25:46,336
als würde ich mich nach draußen wagen.

398
00:25:46,419 --> 00:25:49,381
Es ist Zeit, die Box zu öffnen.

399
00:25:49,464 --> 00:25:51,341
Öffnet die Box. Los geht's!

400
00:25:56,096 --> 00:25:59,724
"INTRO" VON J-HOPE

401
00:26:07,816 --> 00:26:11,444
"=(EQUAL SIGN)" VON J-HOPE

402
00:26:14,406 --> 00:26:18,034
"SAFETY ZONE" VON J-HOPE

403
00:26:22,747 --> 00:26:27,043
"SAFETY ZONE" VON J-HOPE

404
00:26:41,558 --> 00:26:45,186
"ARSON" VON J-HOPE

405
00:26:54,487 --> 00:26:55,989
j-hope!

406
00:26:56,323 --> 00:26:57,949
- Ist das der Titelsong?
- Ja.

407
00:27:11,004 --> 00:27:12,255
j-hope!

408
00:27:14,633 --> 00:27:16,426
Danke, dass ihr zugehört habt.

409
00:27:17,302 --> 00:27:22,057
Mir viel alles auf,
was noch besser hätte sein können,

410
00:27:23,183 --> 00:27:27,145
aber ich möchte euch danken,
dass ihr zugehört habt.

411
00:27:27,228 --> 00:27:30,482
Wir haben hier unseren DJ.

412
00:27:30,565 --> 00:27:34,444
Mein Seelenverwandter Lockfly kam heute

413
00:27:34,527 --> 00:27:37,697
und wird unserer Party als DJ einheizen.

414
00:27:38,198 --> 00:27:39,574
Ich wünsche euch viel Spaß.

415
00:27:39,699 --> 00:27:40,700
Danke.

416
00:27:42,702 --> 00:27:43,870
j-hope!

417
00:27:48,541 --> 00:27:49,959
Und was jetzt?

418
00:27:51,002 --> 00:27:52,087
Wir feiern!

419
00:27:52,671 --> 00:27:53,755
Los geht's!

420
00:28:50,145 --> 00:28:51,354
Super Arbeit!

421
00:28:51,438 --> 00:28:52,939
Vielen Dank.

422
00:28:57,235 --> 00:28:58,361
Das hast du toll gemacht.

423
00:28:58,987 --> 00:29:00,447
- Danke. Ich ruf dich an.
- Ok.

424
00:29:00,530 --> 00:29:02,031
- Super gemacht.
- Tolle Arbeit.

425
00:29:03,992 --> 00:29:05,744
- Wir gehen.
- Ok.

426
00:29:05,827 --> 00:29:06,745
Wir gehen.

427
00:29:07,954 --> 00:29:08,913
Gut gemacht.

428
00:29:08,997 --> 00:29:10,039
- Gehst du?
- Ja.

429
00:29:11,082 --> 00:29:12,250
Gut gemacht.

430
00:29:13,126 --> 00:29:14,669
Vielen Dank für die gute Arbeit.

431
00:29:14,878 --> 00:29:16,296
Gut gemacht.

432
00:29:16,379 --> 00:29:17,422
Vielen Dank.

433
00:29:20,383 --> 00:29:22,177
Super Arbeit, Jungs.

434
00:30:15,188 --> 00:30:17,565
<i>Ich fühle mich so geehrt.</i>

435
00:30:17,732 --> 00:30:20,109
<i>So viele Leute kamen und feierten mit mir.</i>

436
00:30:20,985 --> 00:30:22,070
<i>Es ist so...</i>

437
00:30:24,239 --> 00:30:25,323
Was soll ich sagen?

438
00:30:26,115 --> 00:30:28,868
Das ist so ein wichtiger Moment für mich.

439
00:30:28,952 --> 00:30:32,247
Das ist ein großer Meilenstein
in meiner Karriere.

440
00:30:33,081 --> 00:30:37,001
Damit ist auch ein großer Teil
der Promotion-Arbeit erledigt.

441
00:30:37,085 --> 00:30:38,169
Wie ich vorhin sagte,

442
00:30:39,003 --> 00:30:40,296
<i>IU's Palette, </i>abgehakt.

443
00:30:40,922 --> 00:30:41,965
Listening-Party, abgehakt.

444
00:30:42,507 --> 00:30:45,510
Zwei Eiskugeln sind fertig.

445
00:30:46,553 --> 00:30:47,512
Trotzdem

446
00:30:48,388 --> 00:30:49,889
ist es noch viel Arbeit.

447
00:30:51,057 --> 00:30:54,060
Nach der Listening-Party
kommt morgen V Live.

448
00:30:55,520 --> 00:30:57,146
Und natürlich Lollapalooza.

449
00:30:58,064 --> 00:31:01,109
Es gibt noch so viel zu tun
und ich möchte euch noch so viel zeigen.

450
00:31:01,192 --> 00:31:02,068
Freut euch drauf.

451
00:31:03,069 --> 00:31:04,028
Danke.

452
00:31:14,372 --> 00:31:15,748
NOCH 15 TAGE

453
00:31:17,959 --> 00:31:20,670
<i>I'm diamond, you know I glow up</i>

454
00:31:20,753 --> 00:31:22,380
Sechs, sieben, acht.

455
00:31:23,631 --> 00:31:25,550
- Sollen wir springen?
- Wir springen.

456
00:31:25,633 --> 00:31:27,844
<i>Shining through the city</i>

457
00:31:27,927 --> 00:31:30,972
<i>With a little funk and soul</i>

458
00:31:31,556 --> 00:31:33,641
<i>Light it up</i>

459
00:31:33,725 --> 00:31:36,561
<i>Like dynamite, woah</i>

460
00:31:37,353 --> 00:31:39,480
Die Bandversionen klingen super.

461
00:31:39,564 --> 00:31:43,234
"Equal Sign" und "Stop" sind der Hammer.

462
00:31:43,568 --> 00:31:44,694
Unglaublich.

463
00:31:44,777 --> 00:31:46,237
Die hätte ich veröffentlichen sollen.

464
00:31:46,905 --> 00:31:48,573
So gut sind sie. Es ist verrückt.

465
00:31:48,656 --> 00:31:50,783
<i>Okay, shout out to my Hope World</i>

466
00:31:51,409 --> 00:31:52,869
<i>Wer auch immer ihr seid</i>

467
00:31:52,994 --> 00:31:55,121
<i>Wir reisen um die Welt</i>

468
00:31:55,330 --> 00:31:57,624
<i>Wie ein Roman, mein eigenes Gefühl</i>

469
00:31:59,125 --> 00:32:01,044
<i>I need it too</i>

470
00:32:02,128 --> 00:32:03,463
<i>When I said I do</i>

471
00:32:04,547 --> 00:32:07,800
Ich brauche Mut, Glauben und Hoffnung.

472
00:32:10,094 --> 00:32:11,721
Ich brauche das mehr als jeder andere.

473
00:32:18,645 --> 00:32:21,648
Das wird mich
auf ein ganz neues Level bringen.

474
00:32:23,107 --> 00:32:24,651
Ein ganz anderes Level.

475
00:32:28,655 --> 00:32:30,531
Das Publikum wird das beurteilen.

476
00:32:34,619 --> 00:32:37,997
<i>Turn up! Immer mit meinem Kumpel</i>

477
00:32:38,081 --> 00:32:40,708
<i>Immer mit meinem Gangster</i>

478
00:32:40,792 --> 00:32:43,252
<i>Immer mit meinem Kumpel</i>

479
00:32:43,336 --> 00:32:45,588
<i>Smash on the street, smash on the street</i>

480
00:33:00,144 --> 00:33:02,563
<i>Wie die Straße nach Hogwarts</i>
<i>Eine Welt voller Wunder</i>

481
00:33:02,647 --> 00:33:05,483
<i>Weil es keine schlechten Menschen</i>
<i>In der Welt gibt</i>

482
00:33:05,566 --> 00:33:07,860
<i>Das Leben ohne j-hope</i>
<i>Aber Jeong Hoseok kommt vorbei</i>

483
00:33:08,444 --> 00:33:09,779
Das ist so viel Text.

484
00:33:19,622 --> 00:33:21,582
Ich will einen Grunge-Look.

485
00:33:22,542 --> 00:33:23,793
Ich ließ mir die Haare wachsen.

486
00:33:24,752 --> 00:33:25,920
Ich trage Extensions.

487
00:33:26,504 --> 00:33:28,548
Danke, Lollapalooza. Danke, Chicago.

488
00:33:28,631 --> 00:33:30,883
Danke, ARMY. Danke, BTS.

489
00:33:30,967 --> 00:33:32,844
Danke.

490
00:33:58,578 --> 00:33:59,871
Geht's euch gut?

491
00:34:00,663 --> 00:34:01,789
- Nein.
- Nein.

492
00:34:02,665 --> 00:34:03,541
Nein.

493
00:34:06,210 --> 00:34:07,545
Ich muss mit der Band proben.

494
00:34:08,087 --> 00:34:10,173
Wir haben andere Tänzer.
Wir müssen mehr proben.

495
00:34:12,675 --> 00:34:14,510
Gute Arbeit!

496
00:34:14,594 --> 00:34:16,220
Ihr seid die Besten. Danke.

497
00:34:17,430 --> 00:34:18,765
Gut gemacht. Wir schaffen das.

498
00:34:19,223 --> 00:34:21,142
Los geht's. Ich gebe mein Bestes.

499
00:34:28,983 --> 00:34:33,321
LOLLAPALOOZA

500
00:34:33,404 --> 00:34:34,864
<i>Wir fangen mit "More" an.</i>

501
00:34:35,656 --> 00:34:36,908
<i>Bevor der Auftritt beginnt,</i>

502
00:34:37,575 --> 00:34:40,495
<i>blenden wir die Frage "More?"</i>
<i>auf der Leinwand ein.</i>

503
00:34:41,037 --> 00:34:42,914
TAG X

504
00:34:45,917 --> 00:34:49,837
<i>What Zeus had kept inside the box
broke loose from their confinement</i>

505
00:34:51,380 --> 00:34:53,299
<i>It flapped its delicate wings…</i>

506
00:34:53,382 --> 00:34:56,719
Bisher bin ich nur
als Mitglied von BTS aufgetreten.

507
00:34:56,803 --> 00:35:00,056
Noch niemals alleine.

508
00:35:00,681 --> 00:35:02,600
<i>Das ist mein erster Auftritt</i>
<i>als Solokünstler.</i>

509
00:35:02,683 --> 00:35:05,353
<i>Kann ich der Headliner</i>
<i>für so ein großes Festival sein?</i>

510
00:35:05,436 --> 00:35:07,355
Das hat mir Angst eingejagt.

511
00:35:07,438 --> 00:35:09,565
Aber ich strebe nach großen Dingen.

512
00:35:09,649 --> 00:35:12,527
Ich war mir sicher,
dass die Musik, die ich veröffentlichte,

513
00:35:12,610 --> 00:35:16,197
beim Publikum ankommen würde.

514
00:35:17,156 --> 00:35:19,867
Ich könnte mit Stolz dahinterstehen.

515
00:35:19,951 --> 00:35:22,078
Auch wenn ich übertrieben bin.

516
00:35:37,969 --> 00:35:39,387
"MORE" VON J-HOPE

517
00:35:39,470 --> 00:35:40,763
<i>Yeah I'm thirsty</i>

518
00:35:41,347 --> 00:35:43,432
<i>Ich muss auf dem Beat surfen</i>

519
00:35:43,975 --> 00:35:45,643
<i>Ich bin in meinem Element</i>

520
00:35:46,394 --> 00:35:48,104
<i>Soak up the music</i>

521
00:35:48,688 --> 00:35:50,398
<i>Eenie meenie miney mo</i>

522
00:35:51,399 --> 00:35:52,984
<i>Ich tanze mit dem Flow</i>

523
00:35:53,693 --> 00:35:55,987
<i>Keep my passion, I gotta go</i>

524
00:35:56,404 --> 00:35:58,489
<i>I'm still (not enough)</i>

525
00:35:58,573 --> 00:35:59,991
<i>Ich lerne seit elf Jahren</i>

526
00:36:00,074 --> 00:36:02,618
<i>Mein Highlight ist die Kunst des Lernens</i>

527
00:36:03,703 --> 00:36:05,037
<i>Endloses lernen</i>

528
00:36:05,121 --> 00:36:07,456
<i>Ich breche zusammen für meine Kunst</i>

529
00:36:08,791 --> 00:36:10,918
<i>Ich kann immer noch was bewegen</i>
<i>Make it mine, make it right</i>

530
00:36:11,002 --> 00:36:12,879
<i>Wieder das Lieblingslied von jemandem</i>

531
00:36:13,713 --> 00:36:16,048
<i>Das ist mein halbes Leben</i>
<i>Dafür lebe ich, Freude meines Lebens</i>

532
00:36:16,132 --> 00:36:17,592
<i>Ich bin motiviert</i>

533
00:36:18,718 --> 00:36:21,512
<i>Bring it all</i>

534
00:36:23,514 --> 00:36:26,601
<i>I'm doing it all</i>

535
00:36:27,268 --> 00:36:28,102
Los!

536
00:36:28,853 --> 00:36:31,272
<i>Hah! Shout out</i>

537
00:36:31,355 --> 00:36:33,024
<i>I say "more"</i>

538
00:36:34,025 --> 00:36:35,985
<i>Hah! Yeah right!</i>

539
00:36:36,194 --> 00:36:37,778
<i>'Cause I want some more</i>

540
00:36:38,821 --> 00:36:40,990
<i>Hah! Shout out</i>

541
00:36:41,073 --> 00:36:42,909
<i>I say "more"</i>

542
00:36:43,743 --> 00:36:45,870
<i>Hah! Yeah right!</i>

543
00:36:46,245 --> 00:36:47,955
<i>'Cause I want some more</i>

544
00:36:48,039 --> 00:36:49,999
<i>Kick Snare in meinen Ohren</i>
<i>Ich höre den Hit</i>

545
00:36:50,082 --> 00:36:52,627
<i>Ich mache ohne Pause weiter</i>
<i>Ich mache mein Mixtape</i>

546
00:36:52,710 --> 00:36:54,128
<i>Bekomme Feedback, aber mache weiter</i>

547
00:36:54,212 --> 00:36:57,673
<i>Ich nehme alles wie KitKat</i>
<i>Es schmeckt so süß</i>

548
00:36:57,757 --> 00:36:59,759
<i>Mehrere Beziehungen, gut für mich</i>

549
00:36:59,884 --> 00:37:02,511
<i>Ich gebe Gas und fahre mit dem Beat mit</i>

550
00:37:02,595 --> 00:37:04,180
<i>Passt auf, ich bin rücksichtslos</i>

551
00:37:04,263 --> 00:37:07,099
<i>Betrunken im künstlerischen Gemälde</i>
<i>Ich drehe auf wie "Dali"</i>

552
00:37:08,184 --> 00:37:12,980
<i>Ich will es, das Stadion mit meinen Fans</i>

553
00:37:13,064 --> 00:37:17,568
<i>Ich packe alle Trophäen und Grammys ein</i>

554
00:37:18,069 --> 00:37:22,323
<i>Ruhm, Geld ist nicht alles</i>
<i>I already know it</i>

555
00:37:23,074 --> 00:37:27,411
<i>My work makes me breathe</i>
<i>So I want MORE</i>

556
00:37:29,956 --> 00:37:32,375
<i>Inhale inhale exhale exhale</i>

557
00:37:35,086 --> 00:37:37,213
<i>Ich fühle mich lebendig</i>

558
00:37:37,964 --> 00:37:40,424
<i>Bring it all</i>

559
00:37:42,760 --> 00:37:45,096
<i>I'm doing it all</i>

560
00:37:48,266 --> 00:37:50,226
<i>Hah! Shout out</i>

561
00:37:50,309 --> 00:37:52,061
<i>I say "more"</i>

562
00:37:53,104 --> 00:37:55,106
<i>Hah! Yeah right!</i>

563
00:37:55,189 --> 00:37:57,066
<i>'Cause I want some more</i>

564
00:37:58,109 --> 00:38:00,236
<i>Hah! Shout out</i>

565
00:38:00,319 --> 00:38:02,530
<i>I say "more"</i>

566
00:38:02,947 --> 00:38:04,782
<i>Hah! Yeah right!</i>

567
00:38:05,366 --> 00:38:07,034
<i>'Cause I want some more</i>

568
00:38:07,868 --> 00:38:08,911
<i>Yeah I'm thirsty</i>

569
00:38:09,745 --> 00:38:11,497
<i>Ich muss auf dem Beat surfen</i>

570
00:38:12,415 --> 00:38:14,250
<i>Ich bin in meinem Element</i>

571
00:38:14,792 --> 00:38:16,252
<i>Soak up the music</i>

572
00:38:17,253 --> 00:38:19,046
<i>Eenie meenie miney mo</i>

573
00:38:19,880 --> 00:38:21,299
<i>Ich tanze mit dem Flow</i>

574
00:38:21,799 --> 00:38:23,843
<i>Keep my passion, I gotta go</i>

575
00:38:24,802 --> 00:38:26,470
<i>I'm still (not enough)</i>

576
00:38:42,028 --> 00:38:43,696
Was geht ab, Lollapalooza?

577
00:38:47,700 --> 00:38:49,160
Wie geht's euch heute Abend?

578
00:38:51,454 --> 00:38:52,496
Geht's euch allen gut?

579
00:38:57,877 --> 00:38:59,045
Wollt ihr noch mehr?

580
00:39:01,881 --> 00:39:03,758
Ok, los geht's.

581
00:39:11,432 --> 00:39:12,683
NOCH 5 TAGE

582
00:39:12,767 --> 00:39:14,226
CHICAGO

583
00:39:19,482 --> 00:39:20,816
Jetzt kommt es mir wie Chicago vor.

584
00:39:24,236 --> 00:39:25,613
Gehen wir runter?

585
00:39:26,238 --> 00:39:27,156
Gehen wir aufs Boot?

586
00:39:28,783 --> 00:39:29,867
Wo gehen wir hin?

587
00:39:30,618 --> 00:39:31,786
Auf ein Boot?

588
00:39:40,878 --> 00:39:43,047
Ja! j-hope ist hier!

589
00:39:45,007 --> 00:39:49,345
War es 2018 oder 2019?

590
00:39:49,428 --> 00:39:51,097
Jimin und ich waren hier shoppen.

591
00:39:52,890 --> 00:39:54,558
Wir machten eine Einkaufstour.

592
00:39:57,061 --> 00:39:58,771
Komisch, wieder hier zu sein.

593
00:40:01,816 --> 00:40:03,359
Kann jemand keine Austern essen?

594
00:40:05,444 --> 00:40:06,320
Du?

595
00:40:06,404 --> 00:40:08,114
Wir haben nicht zu viel bestellt, oder?

596
00:40:08,197 --> 00:40:09,907
Ich vergeude nicht gerne Essen.

597
00:40:15,663 --> 00:40:19,166
Der erinnert mich an den Drink
auf der Listening-Party.

598
00:40:19,792 --> 00:40:21,502
Der Drink namens More.

599
00:40:23,170 --> 00:40:25,381
Wir teilen das.

600
00:40:27,049 --> 00:40:27,883
Guten Appetit.

601
00:40:28,968 --> 00:40:30,636
Das macht man so. Mist. Das ist zu viel.

602
00:40:41,021 --> 00:40:42,231
Iss auf.

603
00:40:43,107 --> 00:40:45,651
NOCH 4 TAGE

604
00:40:57,037 --> 00:41:00,416
Ich bin auf dem Weg zur ersten Bandprobe.

605
00:41:02,251 --> 00:41:03,377
Die Zeit verfliegt so schnell.

606
00:41:05,004 --> 00:41:07,548
Das Festival beginnt morgen.

607
00:41:08,090 --> 00:41:09,675
ROSEMONT THEATRE

608
00:41:09,758 --> 00:41:11,010
BÜHNENEINGANG

609
00:41:16,223 --> 00:41:17,057
Ok.

610
00:41:17,141 --> 00:41:19,435
- Die Videos, die wir spielen.
- Ja.

611
00:41:19,518 --> 00:41:21,312
Darf ich mal sehen?

612
00:41:21,395 --> 00:41:22,438
Natürlich.

613
00:41:22,646 --> 00:41:23,814
Später.

614
00:41:24,815 --> 00:41:27,610
- Ich möchte das gerne sehen.
- Ich sage dir Bescheid.

615
00:41:29,195 --> 00:41:30,571
Wieso kommt mir das so bekannt vor?

616
00:41:31,822 --> 00:41:33,491
Ich glaube, wir waren hier schon.

617
00:41:33,574 --> 00:41:34,658
Waren wir, oder?

618
00:41:35,993 --> 00:41:37,328
Es kommt mir so bekannt vor.

619
00:41:37,661 --> 00:41:39,205
Ich erkannte es von außen nicht.

620
00:41:45,294 --> 00:41:47,588
Waren wir hier auf der Red Bullet-Tour?

621
00:41:49,715 --> 00:41:51,091
Es war ein Red Bullet-Konzert.

622
00:41:51,175 --> 00:41:52,843
Und jetzt probe ich hier.

623
00:41:58,682 --> 00:41:59,725
Ich habe es weit gebracht.

624
00:42:15,407 --> 00:42:16,617
Freut mich.

625
00:42:18,202 --> 00:42:19,703
- Freut mich.
- Hallo.

626
00:42:19,787 --> 00:42:21,080
Hallo.

627
00:42:21,163 --> 00:42:22,790
Ich schwitze so. Tut mir leid.

628
00:42:30,005 --> 00:42:31,507
- Zeig es ihm.
- Ok.

629
00:42:31,590 --> 00:42:32,633
Sieh mal.

630
00:42:34,134 --> 00:42:36,512
Zeig ihm zuerst die Probe.

631
00:42:39,139 --> 00:42:40,724
Sie passen nicht zusammen.

632
00:42:42,601 --> 00:42:45,521
Die Tänzer
haben keine Chemie untereinander.

633
00:42:46,021 --> 00:42:46,855
"Hey."

634
00:42:47,356 --> 00:42:49,233
Das ist nicht viel Interaktion.

635
00:42:50,234 --> 00:42:51,485
Ich hätte das überprüfen sollen.

636
00:42:56,824 --> 00:42:58,993
- Ich weiß, was du meinst.
- Ok.

637
00:42:59,159 --> 00:43:00,869
Gestern war der erste Tag.

638
00:43:01,161 --> 00:43:03,581
Die Chemie entsteht langsam.

639
00:43:03,664 --> 00:43:06,709
Bis ihr auftretet,
wird das kein Problem mehr sein.

640
00:43:08,085 --> 00:43:09,128
Sondern...

641
00:43:10,754 --> 00:43:13,090
Er ist unser Bandleader.

642
00:43:13,632 --> 00:43:17,011
Er arrangierte die Songs.

643
00:43:20,889 --> 00:43:21,849
Freut mich.

644
00:43:21,932 --> 00:43:24,101
Jackson, j-hope.

645
00:43:24,685 --> 00:43:26,061
Ich bin j-hope.

646
00:43:26,145 --> 00:43:28,314
- Das ist das Bass.
- Oh, ja.

647
00:43:28,397 --> 00:43:29,523
Matt. Freut mich.

648
00:43:30,149 --> 00:43:31,150
Schlagzeug.

649
00:43:31,734 --> 00:43:32,818
Was geht ab?

650
00:43:55,007 --> 00:43:56,759
Ok. Alle zusammen.

651
00:43:58,469 --> 00:44:00,888
Wieso klingt es so,
als wäre meine Stimme zu hoch?

652
00:44:02,222 --> 00:44:04,516
- Sie klang ok.
- Machen wir es etwas lauter?

653
00:44:05,476 --> 00:44:07,686
<i>Wir haben einander</i>
<i>Wir haben gemeinsame Ziele</i>

654
00:44:07,770 --> 00:44:10,064
<i>Niemand steht über dem anderen</i>
<i>Niemand unter dem anderen</i>

655
00:44:10,147 --> 00:44:11,106
<i>Los geht's</i>

656
00:44:18,781 --> 00:44:19,740
Das ist zu laut.

657
00:44:19,823 --> 00:44:22,159
Meinst du das?

658
00:44:22,826 --> 00:44:24,161
- Das?
- Ich glaube ja.

659
00:44:24,244 --> 00:44:25,788
Die Zeile.

660
00:44:27,456 --> 00:44:29,124
- Das ist zu laut.
- Bitte leiser.

661
00:44:30,501 --> 00:44:32,127
Ok, von oben.

662
00:44:41,887 --> 00:44:43,097
Was denkst du?

663
00:44:43,180 --> 00:44:45,182
- Es war super.
- Ja?

664
00:44:45,265 --> 00:44:46,809
Wir nehmen uns 13 Minuten.

665
00:44:46,892 --> 00:44:49,478
Wir machen um 15 Uhr weiter.

666
00:44:50,688 --> 00:44:51,814
Danke. Du warst super.

667
00:44:53,399 --> 00:44:54,233
Ok.

668
00:44:55,984 --> 00:44:57,569
Namjoon schrieb mir heute Morgen.

669
00:44:57,653 --> 00:44:58,904
"Du schaffst das, j-hope."

670
00:45:01,281 --> 00:45:03,575
Ich schickte ihm 'ne Aufnahme
von den Geräuschen in meinem Zimmer

671
00:45:03,659 --> 00:45:05,411
und schrieb dazu: "Kannst du das glauben?"

672
00:45:05,828 --> 00:45:07,246
Er antwortet: "Halte durch, j-hope."

673
00:45:07,788 --> 00:45:08,872
Ich meine...

674
00:45:10,374 --> 00:45:13,252
Es war so unglaublich laut.
Ich bin gar nicht empfindlich.

675
00:45:14,336 --> 00:45:15,379
Wirklich.

676
00:45:15,963 --> 00:45:17,965
Das ist unbequem. Gibt es einen Stuhl?

677
00:45:18,215 --> 00:45:20,551
Wäre das besser? Willst du da sitzen?

678
00:45:41,113 --> 00:45:42,406
Das war gut.

679
00:45:43,240 --> 00:45:45,200
Also gut.

680
00:45:47,077 --> 00:45:49,371
Da redest du mit dem Publikum.

681
00:45:50,539 --> 00:45:51,915
Das musst du jetzt nicht.

682
00:45:51,999 --> 00:45:53,709
- Fünf Minuten Pause.
- Ja.

683
00:45:53,792 --> 00:45:56,253
- Um durchzuatmen. Unser Tänzer auch.
- Ok.

684
00:45:56,837 --> 00:45:59,798
- Kann ich da hoch?
- Ja, aber nicht auf die andere Seite.

685
00:45:59,882 --> 00:46:03,093
Ich gebe mein Solodebüt
als Headliner bei Lollapalooza.

686
00:46:03,761 --> 00:46:04,636
Verdammt.

687
00:46:04,720 --> 00:46:06,138
Das Leben ist faszinierend.

688
00:46:06,221 --> 00:46:07,264
Es ist 17 Jahre her,

689
00:46:09,349 --> 00:46:13,645
seit ich mit dem Tanzen angefangen
und diesen Weg eingeschlagen habe.

690
00:46:13,729 --> 00:46:16,356
Ich habe immer viel ausprobiert,
viel gewagt,

691
00:46:16,440 --> 00:46:19,526
Musik gemacht
und von den Leuten um mich herum gelernt.

692
00:46:19,610 --> 00:46:22,154
Ich hätte nie gedacht, dass ich rappe.

693
00:46:22,821 --> 00:46:23,989
Ich hab es einfach versucht.

694
00:46:24,072 --> 00:46:27,326
Ich hab keine Angst davor,

695
00:46:29,161 --> 00:46:30,370
neue Dinge zu lernen.

696
00:46:30,454 --> 00:46:34,583
Ich bin auf diesem Weg geblieben,
weil es mir Spaß machte.

697
00:46:34,666 --> 00:46:35,709
<i>Es hat Spaß gemacht.</i>

698
00:46:36,877 --> 00:46:37,878
<i>Das ist wichtig.</i>

699
00:46:37,961 --> 00:46:39,379
Ungefähr 70.000 Leute?

700
00:46:39,463 --> 00:46:42,299
Du wirst alle 70.000 Leute
von hier oben sehen können.

701
00:46:45,636 --> 00:46:47,846
<i>Wir haben einander</i>
<i>Wir haben gemeinsame Ziele</i>

702
00:46:47,930 --> 00:46:50,057
<i>Niemand steht über dem anderen</i>
<i>Niemand unter dem anderen</i>

703
00:46:50,140 --> 00:46:50,974
<i>Let's roll</i>

704
00:46:51,558 --> 00:46:55,187
"= (EQUAL SIGN)" VON J-HOPE

705
00:46:58,649 --> 00:47:00,734
<i>Wir sind der Welt egal</i>

706
00:47:01,235 --> 00:47:02,986
<i>Wir müssen vorsichtig sein</i>

707
00:47:03,570 --> 00:47:04,780
<i>Veränderungen kommen</i>

708
00:47:05,781 --> 00:47:07,366
<i>Vielleicht ist es an uns</i>

709
00:47:07,449 --> 00:47:09,409
<i>Unsere stillen Schreie</i>
<i>Bis wir heiser sind</i>

710
00:47:09,493 --> 00:47:10,536
<i>Unsere Unterschiede</i>

711
00:47:10,619 --> 00:47:12,120
<i>Wir erheben uns</i>

712
00:47:12,830 --> 00:47:14,832
<i>Die Welt ist groß</i>
<i>Aber unsere Herzen klein</i>

713
00:47:14,915 --> 00:47:17,334
<i>Wir müssen nicht alle gleich sein</i>
<i>Wieso darf man nicht anders sein?</i>

714
00:47:17,417 --> 00:47:20,295
<i>Jedes Alter</i>
<i>Jedes Geschlecht</i>

715
00:47:20,379 --> 00:47:21,630
<i>Über Grenzen hinweg</i>
<i>Unsere Aufgabe</i>

716
00:47:21,713 --> 00:47:24,299
<i>Wir müssen aufwachen</i>
<i>Keine Diskriminierung</i>

717
00:47:24,383 --> 00:47:26,301
<i>Opfer der Vorurteile</i>

718
00:47:26,969 --> 00:47:29,012
<i>(Please)</i>
<i>Hatell paralyze your mind</i>

719
00:47:29,096 --> 00:47:31,306
<i>Gotta see the other side</i>

720
00:47:31,390 --> 00:47:35,936
<i>It costs ya nothin to be kind</i>

721
00:47:36,019 --> 00:47:38,230
<i>Not so different you and I</i>

722
00:47:38,313 --> 00:47:40,524
<i>Lookin for love in a different light</i>

723
00:47:40,607 --> 00:47:43,610
<i>Until we find that equal sign</i>

724
00:47:43,694 --> 00:47:44,653
Singt mit mir.

725
00:47:45,237 --> 00:47:47,447
<i>Same</i>

726
00:47:47,531 --> 00:47:49,741
<i>Die Luft, die wir einatmen</i>

727
00:47:49,825 --> 00:47:52,160
<i>Same</i>

728
00:47:52,244 --> 00:47:53,996
<i>Die Träume, die wir Träumen</i>

729
00:47:54,079 --> 00:47:56,039
<i>Same</i>

730
00:47:56,623 --> 00:47:58,667
<i>Tränen und Lachen in unserem Leben</i>

731
00:47:58,750 --> 00:48:01,044
<i>Same</i>

732
00:48:01,128 --> 00:48:02,921
<i>Alle verdienen es, respektiert zu werden</i>

733
00:48:04,172 --> 00:48:07,134
<i>Just a piece to give strength</i>

734
00:48:08,677 --> 00:48:12,472
<i>In the puzzle of our hearts</i>

735
00:48:13,181 --> 00:48:16,518
<i>Itll all make sense one day</i>

736
00:48:16,602 --> 00:48:20,814
<i>So Im singing</i>
<i>For love in this world</i>

737
00:48:20,898 --> 00:48:25,110
<i>Die Botschaft,</i>
<i>die ich in meinen Liedern senden möchte,</i>

738
00:48:25,277 --> 00:48:26,820
<i>ist keine große.</i>

739
00:48:26,904 --> 00:48:31,366
<i>"Eine kleine Veränderung</i>
<i>kann viel bewirken."</i>

740
00:48:31,450 --> 00:48:34,202
<i>"Wir sollten alle handeln."</i>

741
00:48:34,369 --> 00:48:37,497
<i>Das wollte ich sagen.</i>

742
00:48:37,581 --> 00:48:38,874
<i>Wir sind alle gleich</i>

743
00:48:39,207 --> 00:48:40,876
"STOP" VON J-HOPE

744
00:48:40,959 --> 00:48:42,127
<i>Right</i>

745
00:48:43,503 --> 00:48:44,588
<i>Right</i>

746
00:48:45,964 --> 00:48:46,882
<i>Right</i>

747
00:48:48,300 --> 00:48:50,802
<i>Es gibt ein Problem</i>
<i>Mit meinem Freund</i>

748
00:48:50,886 --> 00:48:53,055
<i>Werte und persönliche Konflikte</i>
<i>Jeden Tag Ärger</i>

749
00:48:53,138 --> 00:48:55,682
<i>Ich hinterfrage die Reaktion</i>
<i>Auch wenn ich es nett sage</i>

750
00:48:55,766 --> 00:48:58,518
<i>Ich tue dir einen Gefallen</i>
<i>Ich verstecke mich</i>

751
00:48:58,602 --> 00:49:02,814
<i>Please stop stop stop</i>
<i>Stop stop stop stop</i>

752
00:49:02,898 --> 00:49:07,486
<i>Dont fight fight fight</i>
<i>Fight fight fight fight</i>

753
00:49:07,569 --> 00:49:09,863
<i>Es ist hasserfüllt und grausam</i>
<i>Hör auf und denk nach</i>

754
00:49:09,947 --> 00:49:12,449
<i>Wie können wir alle gleich sein?</i>

755
00:49:12,532 --> 00:49:14,826
<i>Die Wurzeln kann man nicht ändern</i>
<i>Ich bin ich selbst</i>

756
00:49:14,910 --> 00:49:16,244
<i>Die Überzeugung übermannt mich</i>

757
00:49:26,672 --> 00:49:29,049
<i>Wir leben in einer smarten Welt</i>
<i>Aber nicht alle sind schlau</i>

758
00:49:29,132 --> 00:49:31,468
<i>Wütende Gespräche, nicht direkt</i>

759
00:49:31,551 --> 00:49:33,887
<i>Unsichere Gegend</i>
<i>Zu viele Viren</i>

760
00:49:33,971 --> 00:49:36,348
<i>Unterbewusste Kontaminierung</i>
<i>Ich kann dem nicht entkommen</i>

761
00:49:36,431 --> 00:49:40,811
<i>Stop stop stop</i>
<i>Stop stop stop stop</i>

762
00:49:40,894 --> 00:49:45,941
<i>Change our minds minds minds</i>
<i>Minds minds minds minds</i>

763
00:49:46,024 --> 00:49:48,360
<i>Ursache und Wirkung</i>
<i>Brachten uns in diese Welt</i>

764
00:49:48,443 --> 00:49:50,737
<i>Aber selbst dann</i>
<i>Entscheidet nur die Einstellung</i>

765
00:49:50,821 --> 00:49:53,031
<i>Ein kleiner Anfang kann viel bewirken</i>

766
00:49:53,115 --> 00:49:55,283
<i>Die Welt ändern sich</i>
<i>Es gibt keine bösen Menschen</i>

767
00:49:55,367 --> 00:49:56,410
<i>Nicht wahr?</i>

768
00:50:12,843 --> 00:50:14,803
NOCH 3 TAGE

769
00:50:24,563 --> 00:50:25,439
Dann sagt ihr...

770
00:50:25,522 --> 00:50:28,108
- j-hope!
- j-hope!

771
00:50:28,191 --> 00:50:31,611
- j-hope!
- j-hope!

772
00:50:38,618 --> 00:50:39,953
j-hope!

773
00:50:43,290 --> 00:50:44,458
Das ist niedlich.

774
00:50:45,542 --> 00:50:48,837
- Es ist süß.
- Es ist noch nicht fertig.

775
00:50:54,384 --> 00:50:56,428
<i>Daydream Ey</i>

776
00:50:57,429 --> 00:51:01,808
<i>Wenn du mich fragst, wieso ich träume</i>
<i>Du denkst, ich rede Unsinn</i>

777
00:51:01,892 --> 00:51:02,726
<i>Ich antworte</i>

778
00:51:02,809 --> 00:51:04,811
Geht das überhaupt?

779
00:51:05,896 --> 00:51:07,355
- Es wird manuell gemacht?
- Ja.

780
00:51:07,439 --> 00:51:08,690
Ist das überhaupt möglich?

781
00:51:08,774 --> 00:51:10,108
So soll es sein.

782
00:51:10,192 --> 00:51:11,276
- Wirklich?
- Ja.

783
00:51:13,403 --> 00:51:14,446
Klappt das?

784
00:51:19,409 --> 00:51:21,745
- Es wird etwas dauern.
- Das Video?

785
00:51:21,828 --> 00:51:24,122
Wir schauen uns das Video an.

786
00:51:24,331 --> 00:51:26,833
- So sparen wir uns Zeit.
- Klingt gut.

787
00:51:26,917 --> 00:51:28,752
So ungefähr.

788
00:51:30,879 --> 00:51:33,715
Verglichen mit BTS-Konzerten...

789
00:51:35,050 --> 00:51:36,843
- Ist es nicht so freundlich.
- Nein.

790
00:51:36,927 --> 00:51:38,261
Das ist nicht gut.

791
00:51:38,345 --> 00:51:39,805
- Verstehst du?
- Ja.

792
00:51:39,888 --> 00:51:41,056
Das ist eine Katastrophe.

793
00:51:41,139 --> 00:51:43,767
- Es sollte eher so sein.
- Genau.

794
00:51:43,850 --> 00:51:48,522
Es wechselt im Moment
zwischen "Burn" und "Done" hin und her.

795
00:51:48,855 --> 00:51:51,316
"Lasse ich es heller brennen
und lösche ich es?"

796
00:51:51,399 --> 00:51:53,318
Damit die Botschaft rüberkommt,

797
00:51:53,401 --> 00:51:56,404
<i>sollte der Bildschirm schwarz werden,</i>
<i>dann verschwinden,</i>

798
00:51:56,488 --> 00:51:58,698
<i>dann "Burn" in Rot</i>
<i>und dann wieder schwarz.</i>

799
00:51:58,782 --> 00:52:00,242
<i>Nur dann wird das Publikum</i>

800
00:52:01,284 --> 00:52:02,702
die Botschaft verstehen.

801
00:52:05,455 --> 00:52:07,165
Klatscht!

802
00:52:09,251 --> 00:52:11,503
- Klatscht in die Hände!
- Los!

803
00:52:11,711 --> 00:52:15,423
Klatscht!

804
00:52:17,926 --> 00:52:19,219
Klatscht in die Hände.

805
00:52:20,011 --> 00:52:20,887
Klatscht!

806
00:52:21,847 --> 00:52:23,181
Ich kippe gleich um.

807
00:52:23,515 --> 00:52:24,558
Ich bin so erledigt.

808
00:52:24,641 --> 00:52:26,643
Draußen wird es noch anstrengender sein.

809
00:52:26,893 --> 00:52:28,019
Was mache ich?

810
00:52:28,562 --> 00:52:29,771
Werde ich das schaffen?

811
00:52:32,774 --> 00:52:34,651
Jimin soll geschminkt bereitstehen.

812
00:52:36,653 --> 00:52:38,697
Falls ich umkippe.

813
00:52:38,780 --> 00:52:41,074
- Er soll da sein.
- Jimin übernimmt dann.

814
00:52:44,744 --> 00:52:46,788
Nur ein Scherz. Ich bin so verwirrt.

815
00:53:02,762 --> 00:53:04,139
- Los geht's!
- Leg los!

816
00:53:04,556 --> 00:53:07,434
Fertig.

817
00:53:07,809 --> 00:53:10,270
FERTIG

818
00:53:10,353 --> 00:53:12,147
BRENNEN

819
00:53:12,230 --> 00:53:14,149
Ich zünde meine Leidenschaft an.

820
00:53:14,232 --> 00:53:17,068
Das meine ich mit "Arson".

821
00:53:17,319 --> 00:53:19,738
<i>Niemand wusste, dass das Feuer</i>
<i>außer Kontrolle</i><i>geraten</i><i>würde.</i>

822
00:53:19,988 --> 00:53:22,157
<i>Soll ich es brennen lassen?</i>

823
00:53:22,240 --> 00:53:24,534
<i>Oder soll ich es löschen?</i>

824
00:53:24,993 --> 00:53:27,996
<i>Dann bleibt nur noch Asche.</i>

825
00:53:29,497 --> 00:53:34,336
<i>Let's burn</i>

826
00:53:34,419 --> 00:53:38,840
<i>Let's burn</i>

827
00:53:38,924 --> 00:53:43,845
<i>It's done</i>

828
00:53:43,929 --> 00:53:48,600
<i>It's done</i>

829
00:53:48,683 --> 00:53:50,435
<i>Let's burn</i>
<i>Meine Leidenschaft, burn</i>

830
00:53:50,518 --> 00:53:52,729
<i>Meine Hoffnungen, burn</i>
<i>Mein Leben, burn</i>

831
00:53:52,938 --> 00:53:54,105
<i>Every day I ran</i>

832
00:53:54,189 --> 00:53:56,441
<i>Ich konnte damals nicht aufhören</i>

833
00:53:56,524 --> 00:53:58,902
<i>I burned it all</i>
<i>And I wanted it all</i>

834
00:53:58,985 --> 00:54:00,153
<i>Zuerst kam der Ruhm</i>

835
00:54:00,237 --> 00:54:01,988
<i>Geld? Of course</i>
<i>Auch die Berühmtheit</i>

836
00:54:02,072 --> 00:54:04,449
<i>Ich musste einfach überdrehen</i>

837
00:54:04,574 --> 00:54:07,160
<i>Die Motivation</i>
<i>Hinter meinen gedankenlosen Ambitionen</i>

838
00:54:07,244 --> 00:54:08,828
<i>Wenn ich schwitze</i>
<i>Dann dusche ich in Benzin</i>

839
00:54:08,912 --> 00:54:10,914
<i>Um ein Feuer zu legen</i>
<i>On my feet on my legs</i>

840
00:54:10,997 --> 00:54:12,374
<i>Noch heißer, es kommt auf mich zu</i>

841
00:54:12,457 --> 00:54:14,709
<i>Die Rekorde werden mehr</i>
<i>Meine Popularität auf dem Höhepunkt</i>

842
00:54:14,876 --> 00:54:17,379
<i>Und es werden auch mehr born Hater</i>
<i>Hupen ertönen jedes Mal</i>

843
00:54:17,462 --> 00:54:19,839
<i>Aber sogar das mag ich</i>
<i>Denn mit meinen Fans, meinem Label</i>

844
00:54:19,923 --> 00:54:21,675
<i>Mit meinen Freunden</i>
<i>Wir brennen zusammen</i>

845
00:54:22,092 --> 00:54:23,093
<i>Jeden Tag Komplizen</i>

846
00:54:23,176 --> 00:54:24,302
<i>Brandstifter sein war lustig</i>

847
00:54:24,386 --> 00:54:27,264
<i>Ich hab nichts zu befürchten</i>
<i>Immer eine Sekunde voraus</i>

848
00:54:27,764 --> 00:54:29,724
<i>If anyone asks me</i>

849
00:54:29,808 --> 00:54:32,352
<i>"Ja, ich entzündete die Flamme"</i>

850
00:54:32,435 --> 00:54:33,812
<i>Jetzt frage ich mich</i>

851
00:54:33,895 --> 00:54:35,981
<i>Lösche ich das Feuer</i>
<i>Oder lasse ich es heller brennen</i>

852
00:54:36,564 --> 00:54:38,692
<i>It's done</i>
<i>Meine Träume, done</i>

853
00:54:38,775 --> 00:54:40,986
<i>Erfolg, done</i>
<i>Mein Teil des Jobs, done</i>

854
00:54:41,069 --> 00:54:43,321
<i>Was noch, none</i>
<i>Weniger ist mehr</i>

855
00:54:43,405 --> 00:54:45,490
<i>Gehen, wenn noch Applaus da ist</i>
<i>Das hat Stil</i>

856
00:54:45,573 --> 00:54:47,951
<i>Ich entfache das Feuer</i>
<i>Ich habe es für mich getan</i>

857
00:54:48,034 --> 00:54:49,995
<i>Wer hätte gedacht</i>
<i>Dass die Welt in Flammen aufgeht</i>

858
00:54:50,078 --> 00:54:53,039
<i>Ich sehe meine Markierungen</i>
<i>Nachdem alles abkühlte</i>

859
00:54:53,123 --> 00:54:55,625
<i>Das Feuer ist zu groß zum Löschen</i>
<i>Ich war ein Brandstifter</i>

860
00:54:55,709 --> 00:54:57,711
<i>Es ist zu heiß, nein</i>
<i>Ich wache von den Schmerzen auf</i>

861
00:54:57,794 --> 00:55:00,005
<i>Ich verurteile mein Inneres</i>
<i>Gefangen in Angst</i>

862
00:55:00,088 --> 00:55:01,798
<i>Nobody can't, nobody stop</i>

863
00:55:01,881 --> 00:55:04,009
<i>Das Feuer löschen</i>
<i>Das kann nur ich</i>

864
00:55:04,092 --> 00:55:05,385
<i>Ein Feuerwehrmann des Chaos</i>

865
00:55:05,468 --> 00:55:08,930
<i>Oh, ein dunkler Weg erwartet mich</i>
<i>Auch wenn das Feuer aus ist</i>

866
00:55:09,014 --> 00:55:10,432
<i>Ich sage mir</i>

867
00:55:10,515 --> 00:55:12,600
<i>Die größte Hürde liegt noch vor mir</i>

868
00:55:12,684 --> 00:55:14,978
<i>Um den Spieltisch zu umgehen</i>
<i>Der meinen Stein umwirft</i>

869
00:55:24,696 --> 00:55:29,451
Geht runter.

870
00:55:32,037 --> 00:55:33,830
Eins, zwei, drei!

871
00:56:36,434 --> 00:56:38,937
NOCH 2 TAGE

872
00:56:39,562 --> 00:56:40,897
Und dann ausblenden.

873
00:56:40,980 --> 00:56:43,566
Wenn du hier fertig bist.

874
00:56:44,025 --> 00:56:45,819
Du lehnst dich zurück.

875
00:57:05,171 --> 00:57:06,297
Hübsch!

876
00:57:06,381 --> 00:57:07,298
Super!

877
00:57:08,383 --> 00:57:09,467
Sie haben so viel Energie.

878
00:57:11,761 --> 00:57:12,846
Mal sehen.

879
00:57:14,722 --> 00:57:17,308
Das nutzen wir als Probenvideo.

880
00:57:18,017 --> 00:57:19,769
- Das war echt gut.
- Was hast du gedacht?

881
00:57:25,233 --> 00:57:26,734
Sie haben hart gearbeitet.

882
00:57:29,070 --> 00:57:30,238
Sie haben viel geübt.

883
00:57:32,449 --> 00:57:33,366
<i>Kommt schon!</i>

884
00:57:44,502 --> 00:57:45,670
Ich sagte, das ist mein Moment.

885
00:57:46,921 --> 00:57:48,381
Er kommt da entlang!

886
00:57:50,008 --> 00:57:51,384
- Sollen wir das nehmen?
- Ja.

887
00:57:51,676 --> 00:57:53,678
- Der Vibe ist so gut.
- Das nehmen wir.

888
00:57:54,429 --> 00:57:55,430
Ich weiß.

889
00:57:56,347 --> 00:57:57,724
Ich kann dich nicht so gut sehen.

890
00:57:59,517 --> 00:58:01,144
Hauptsache, die Kamera kann es.

891
00:58:01,227 --> 00:58:02,562
Ich mag die Kameraführung.

892
00:58:06,274 --> 00:58:07,442
- Toll.
- Toll.

893
00:58:09,486 --> 00:58:11,070
- Ja.
- Ok.

894
00:58:11,154 --> 00:58:12,947
Fertig. Wir sind fertig.

895
00:58:30,173 --> 00:58:32,050
Endlich genieße ich ein bisschen Freiheit.

896
00:58:36,763 --> 00:58:37,764
Mir ist langweilig.

897
00:58:38,556 --> 00:58:39,516
Ich bin ganz alleine.

898
00:58:40,391 --> 00:58:41,601
Wann kommt Jimin?

899
00:58:52,570 --> 00:58:54,697
Ich möchte etwas, das nicht so süß ist.

900
00:59:03,248 --> 00:59:06,125
Ich bin hier alleine.
Ich fühle mich einsam.

901
00:59:12,257 --> 00:59:13,132
Das ist ein Video.

902
00:59:24,936 --> 00:59:27,313
NOCH 1 TAG

903
00:59:30,275 --> 00:59:31,985
LOLLAPALOOZA

904
00:59:32,569 --> 00:59:33,486
Oh, mein Gott.

905
00:59:33,570 --> 00:59:35,154
Darf ich ein Foto machen?

906
00:59:35,530 --> 00:59:36,447
- Nein.
- Tut mir leid.

907
00:59:36,531 --> 00:59:37,448
Ich auch.

908
00:59:37,532 --> 00:59:38,449
- Ist das ok?
- Ja.

909
00:59:38,533 --> 00:59:39,576
- Von uns aus.
- Ja.

910
00:59:39,659 --> 00:59:40,577
Keine Fotos.

911
00:59:43,538 --> 00:59:46,499
Wieso bin ich auf dem Foto?

912
00:59:46,583 --> 00:59:48,876
Ich hatte das Gefühl,
ich müsste das machen.

913
00:59:48,960 --> 00:59:50,295
- Ja.
- Dein Gesicht war verdeckt.

914
00:59:50,378 --> 00:59:53,172
Sie wollten ein Foto von ihm.
Was hab ich da gemacht?

915
00:59:53,256 --> 00:59:55,216
- Was?
- Er ist glücklicher, seit du da bist.

916
00:59:55,300 --> 00:59:57,468
Ich sah wirklich schlimm aus.

917
00:59:57,552 --> 00:59:59,887
- Reiß dich zusammen.
- Lass mich.

918
00:59:59,971 --> 01:00:00,847
Lass uns gehen.

919
01:00:00,930 --> 01:00:02,473
- Ok.
- Ich bin hinter dir.

920
01:00:02,557 --> 01:00:03,725
Komm mit mir.

921
01:00:03,808 --> 01:00:05,018
Natürlich.

922
01:00:05,101 --> 01:00:07,562
Dein Vorbild.

923
01:00:07,687 --> 01:00:09,439
Vorbild.

924
01:00:15,445 --> 01:00:17,155
Jimin.

925
01:00:18,072 --> 01:00:19,157
Ist er das?

926
01:00:21,659 --> 01:00:23,077
Es ist so eine Ehre, dich zu treffen.

927
01:00:23,161 --> 01:00:24,829
Bruder. Was geht ab?

928
01:00:25,204 --> 01:00:26,831
- Wie geht's dir?
- Du bist meine Muse.

929
01:00:26,914 --> 01:00:28,708
Vielen Dank.

930
01:00:30,335 --> 01:00:31,377
Wie geht's dir?

931
01:00:31,753 --> 01:00:33,129
Gut. Ich...

932
01:00:33,212 --> 01:00:35,923
- Bist du aufgetreten?
- Ich trete morgen auf.

933
01:00:36,007 --> 01:00:37,050
Morgen?

934
01:00:39,260 --> 01:00:44,599
Ich liebe dein Mixtape,
<i>Friday Night Lights.</i>

935
01:00:44,682 --> 01:00:46,434
Wow, Mann.

936
01:00:46,517 --> 01:00:48,353
"Higher" ist mein Lieblingslied.

937
01:00:48,603 --> 01:00:50,521
Das ist verrückt.
Du liebst" Higher"?

938
01:00:50,605 --> 01:00:52,440
Das ist verrückt.

939
01:00:53,066 --> 01:00:54,067
Hast du das gehört?

940
01:00:54,150 --> 01:00:55,443
Er hat mich gerade gefragt.

941
01:00:55,526 --> 01:00:57,487
Das ist mein Freund und Geschäftspartner.

942
01:00:57,570 --> 01:00:59,614
Er fragte mich:
"Was ist das für ein Song?"

943
01:00:59,697 --> 01:01:01,949
Danke. Vielen Dank.

944
01:01:02,033 --> 01:01:03,326
- Können wir ein Foto machen?
- Klar.

945
01:01:08,039 --> 01:01:10,041
Ich bin so glücklich!

946
01:01:11,417 --> 01:01:12,919
Das ist super!

947
01:01:13,628 --> 01:01:14,712
Er freut sich so.

948
01:01:15,505 --> 01:01:16,631
- Hey.
- Ja?

949
01:01:19,175 --> 01:01:20,718
- Ich bin stolz auf dich.
- Wieso?

950
01:01:21,636 --> 01:01:23,054
Meine Güte.

951
01:01:23,137 --> 01:01:24,931
Ich dachte, mein Herz explodiert.

952
01:01:26,140 --> 01:01:27,141
Das freut mich für dich.

953
01:01:29,560 --> 01:01:31,562
- Tschüss. Bis später.
- Ok.

954
01:01:32,230 --> 01:01:33,981
- Guten Appetit. Ruf mich an.
- Ok.

955
01:01:35,525 --> 01:01:36,651
Versuch zu schlafen.

956
01:01:36,734 --> 01:01:38,945
Wenn du nicht schlafen kannst,
komm in mein Zimmer.

957
01:01:40,405 --> 01:01:41,447
Ok.

958
01:01:41,823 --> 01:01:43,658
- Tschüss.
- Danke für heute.

959
01:01:44,117 --> 01:01:45,702
<i>Während wir was tranken, sagte jemand:</i>

960
01:01:45,785 --> 01:01:47,578
"Solltest du kein BTS-Lied singen?"

961
01:01:48,329 --> 01:01:51,082
Aber ich war mir nicht sicher.

962
01:01:51,999 --> 01:01:53,292
Alle Song sind auf Koreanisch.

963
01:01:53,376 --> 01:01:55,253
Sie kommen

964
01:01:55,336 --> 01:01:58,756
den Zuschauern vielleicht fremd vor.

965
01:01:58,965 --> 01:02:01,175
Wenn ich zum Beispiel "Dynamite" singe.

966
01:02:01,259 --> 01:02:02,468
Was soll ich machen?

967
01:02:02,760 --> 01:02:04,220
Nur meinen Teil singen?

968
01:02:04,303 --> 01:02:05,304
Eine neue Version.

969
01:02:05,388 --> 01:02:07,974
Ich kann den Song nicht mittendrin singen.

970
01:02:08,641 --> 01:02:10,226
Oder am Anfang.

971
01:02:10,309 --> 01:02:12,395
Dann kommt es mir nicht mehr
wie mein Auftritt vor.

972
01:02:12,478 --> 01:02:14,605
Es ist ein symbolträchtiges Lied.

973
01:02:15,356 --> 01:02:17,692
Ich weiß nicht,

974
01:02:18,776 --> 01:02:22,697
ob es ok ist, es zu ändern.

975
01:02:24,407 --> 01:02:25,908
Das ist schwierig.

976
01:02:27,785 --> 01:02:30,329
Langsam. Ok. Gut.

977
01:02:35,334 --> 01:02:37,003
Noch eine Minute.

978
01:02:54,061 --> 01:02:57,607
<i>Cos ah ah I'm in the stars tonight</i>

979
01:02:57,690 --> 01:02:59,525
<i>So watch me bring the fire</i>

980
01:02:59,609 --> 01:03:01,569
<i>And set the night alight</i>

981
01:03:13,164 --> 01:03:14,248
Hi, Lolla.

982
01:03:14,332 --> 01:03:15,708
Das kennt ihr, oder?

983
01:03:17,001 --> 01:03:19,086
Ich werde tanzen. Also werdet ihr singen.

984
01:03:19,253 --> 01:03:20,421
Ok, los geht's.

985
01:03:20,505 --> 01:03:24,133
<i>Shoes on get up in the morn</i>
<i>Cup of milk let's rock and roll</i>

986
01:03:24,592 --> 01:03:28,554
<i>King Kong kick the drum rolling on</i>
<i>Like a rolling stone</i>

987
01:03:28,638 --> 01:03:30,348
<i>Sing song when I'm walking home</i>

988
01:03:30,431 --> 01:03:32,683
<i>Jump up to the top LeBron</i>

989
01:03:32,767 --> 01:03:34,602
<i>Ding dong call me on my phone</i>

990
01:03:34,685 --> 01:03:36,771
<i>Ice tea and a game of ping pong</i>

991
01:03:36,938 --> 01:03:38,314
<i>This is getting heavy</i>

992
01:03:38,397 --> 01:03:40,983
<i>Can you hear the bass boom, I'm ready</i>

993
01:03:41,067 --> 01:03:42,902
<i>Life is sweet as honey</i>

994
01:03:42,985 --> 01:03:45,404
<i>Yeah this beat cha ching like money</i>

995
01:03:45,488 --> 01:03:49,242
<i>Disco overload</i>
<i>I'm into that I'm good to go</i>

996
01:03:49,325 --> 01:03:51,577
<i>I'm diamond you know I glow up</i>

997
01:03:52,119 --> 01:03:53,579
Ok, los geht's!

998
01:03:53,704 --> 01:03:57,166
<i>Cos ah ah I'm in the stars tonight</i>

999
01:03:57,250 --> 01:04:00,711
<i>So watch me bring the fire</i>
<i>And set the night alight</i>

1000
01:04:02,046 --> 01:04:06,092
<i>Shining through the city</i>
<i>With a little funk and soul</i>

1001
01:04:06,175 --> 01:04:10,304
<i>So I'mma light it up like dynamite, woah</i>

1002
01:04:10,429 --> 01:04:14,934
<i>Dyn-na-na-na, das Leben ist Dynamit</i>

1003
01:04:15,017 --> 01:04:19,063
<i>Dyn-na-na-na, das Leben ist Dynamit</i>

1004
01:04:19,146 --> 01:04:22,817
<i>Shining through the city</i>
<i>With a little funk and soul</i>

1005
01:04:22,942 --> 01:04:27,405
<i>So I'mma light it up like dynamite, woah</i>

1006
01:04:27,488 --> 01:04:28,364
Rechte Seite.

1007
01:04:29,949 --> 01:04:31,367
Ihr singt. Los.

1008
01:04:35,246 --> 01:04:36,539
Ok, linke Seite.

1009
01:04:43,129 --> 01:04:44,255
Seid richtig laut!

1010
01:04:44,338 --> 01:04:47,300
<i>Cos ah ah I'm in the stars tonight</i>

1011
01:04:47,758 --> 01:04:51,387
<i>So watch me bring the fire</i>
<i>And set the night alight</i>

1012
01:04:52,346 --> 01:04:56,392
<i>Shining through the city</i>
<i>With a little funk and soul</i>

1013
01:04:57,310 --> 01:05:00,855
<i>Light it up like dynamite, woah</i>

1014
01:05:00,938 --> 01:05:05,526
<i>Dynnnnnananana, life is dynamite</i>

1015
01:05:05,610 --> 01:05:09,488
<i>Dynnnnnananana, life is dynamite</i>

1016
01:05:09,572 --> 01:05:13,409
<i>Shining through the city</i>
<i>With a little funk and soul</i>

1017
01:05:13,492 --> 01:05:17,663
<i>So I'mma light it up like dynamite, woah</i>

1018
01:05:29,508 --> 01:05:32,053
Ich hätte nie gedacht,

1019
01:05:33,721 --> 01:05:35,222
Headliner zu sein.

1020
01:05:35,306 --> 01:05:38,976
Ich dachte,
ich wäre nur einer von vielen Künstler.

1021
01:05:41,270 --> 01:05:43,356
Ich bin gut vorbereitet.
Ich habe keine Angst.

1022
01:05:44,357 --> 01:05:48,194
Ich hasse nur diese Nervosität
vor dem Auftritt.

1023
01:05:49,028 --> 01:05:50,905
Nach ein paar Songs ist alles gut.

1024
01:05:50,988 --> 01:05:53,324
Aber ich bin immer nervös,
bevor ich auf die Bühne gehe.

1025
01:05:54,033 --> 01:05:55,826
Bei BTS war es genauso.

1026
01:06:01,040 --> 01:06:02,792
Hi. Hallo.

1027
01:06:15,638 --> 01:06:17,306
<i>Mein Charakter ist halb und halb</i>
<i>Who knows?</i>

1028
01:06:17,390 --> 01:06:19,350
<i>Ich gebe mein Bestes</i>
<i>Als öffentliche Person, who knows?</i>

1029
01:06:19,433 --> 01:06:21,560
<i>Ich versuche, nicht gierig zu sein</i>
<i>Who knows?</i>

1030
01:06:21,644 --> 01:06:23,521
<i>Immer außer Atem, Tagträumer</i>
<i>Who knows?</i>

1031
01:06:24,438 --> 01:06:25,648
Das wird lustig.

1032
01:06:25,731 --> 01:06:27,650
<i>Ich will feiern wie verrückt, I know</i>

1033
01:06:27,733 --> 01:06:29,443
<i>Ich will mich verlieben, I know</i>

1034
01:06:29,527 --> 01:06:31,612
<i>Yeah, I know, I know, I know</i>

1035
01:06:38,077 --> 01:06:39,745
Alles wird gut, wenn ich auftrete.

1036
01:06:40,329 --> 01:06:43,249
Aber kurz vor dem Auftritt

1037
01:06:44,500 --> 01:06:47,503
werde ich so nervös und angespannt sein,

1038
01:06:47,586 --> 01:06:48,963
dass ich ganz blass werde.

1039
01:07:00,099 --> 01:07:01,392
Es sind ausländische Tänzer?

1040
01:07:08,941 --> 01:07:10,276
Das ist echt cool.

1041
01:07:10,359 --> 01:07:11,736
Kurz vorher ist es am schlimmsten.

1042
01:07:12,695 --> 01:07:14,947
- Deine Gesichtsmuskeln tun weh.
- Ich weiß.

1043
01:07:15,322 --> 01:07:17,324
Du bist so nervös,
dass deine Wangen weh tun.

1044
01:07:20,494 --> 01:07:22,496
Du kannst nichts hören,
wenn du nervös bist.

1045
01:07:22,580 --> 01:07:23,748
Stimmt.

1046
01:07:23,914 --> 01:07:26,042
- Egal, was ich sage.
- Ich blende alles aus.

1047
01:07:26,292 --> 01:07:27,585
Genau.

1048
01:07:29,086 --> 01:07:30,129
<i>Ich dachte, das ist das Meer.</i>

1049
01:07:32,423 --> 01:07:33,591
<i>Aber es ist nur ein großer See.</i>

1050
01:07:34,884 --> 01:07:38,345
<i>Darüber haben wir</i>
<i>das letzte Mal auch schon geredet.</i>

1051
01:07:40,598 --> 01:07:41,891
Ganz bestimmt.

1052
01:07:43,100 --> 01:07:44,393
Ich glaube, ich sagte das.

1053
01:07:50,232 --> 01:07:52,610
J-HOPE
SETZ DIE BÜHNE MIT DEINEN FANS IN FLAMMEN

1054
01:07:52,693 --> 01:07:54,070
LOLLAPALOOZA

1055
01:08:00,534 --> 01:08:02,203
J-HOPE

1056
01:08:16,258 --> 01:08:17,843
Die Probe war anstrengend.

1057
01:08:19,261 --> 01:08:20,179
Das ist übel.

1058
01:08:22,264 --> 01:08:24,141
Tritt er da drüben auf?

1059
01:08:27,144 --> 01:08:29,188
Da ist ein Flugzeug für dich am Himmel.

1060
01:08:29,271 --> 01:08:31,190
- Was?
- Da ist ein Flugzeug.

1061
01:08:31,273 --> 01:08:33,567
- Was für ein Flugzeug?
- Mit deinem Namen drauf.

1062
01:08:33,651 --> 01:08:35,945
Wenn ich mal was mache,
musst du auch kommen.

1063
01:08:36,028 --> 01:08:37,029
Natürlich komme ich.

1064
01:08:37,113 --> 01:08:38,405
Weißt du, was ich machen werde?

1065
01:08:38,948 --> 01:08:40,074
Nicht in den USA.

1066
01:08:40,199 --> 01:08:41,242
Tritt bei den BBMA auf.

1067
01:08:41,325 --> 01:08:44,578
Nein, ich gehe in Alaska wandern.

1068
01:08:45,037 --> 01:08:46,163
Ich drehe <i>Run BTS.</i>

1069
01:08:46,330 --> 01:08:47,414
Meine Güte.

1070
01:08:49,542 --> 01:08:52,878
Sagst du einfach,
was dir so in den Sinn kommt?

1071
01:08:53,754 --> 01:08:54,880
Ich bin definitiv

1072
01:08:55,756 --> 01:08:58,217
entspannter, wenn meine Freunde da sind.

1073
01:08:58,300 --> 01:09:00,261
- Wirklich?
- Ja.

1074
01:09:00,344 --> 01:09:02,930
Ich verstehe jetzt Künstler,

1075
01:09:03,013 --> 01:09:05,141
die ihre Freunde zu Auftritten mitbringen.

1076
01:09:05,224 --> 01:09:07,434
- Soll ich mit rausgehen?
- Ich verstehe sie jetzt.

1077
01:09:07,518 --> 01:09:09,228
- Wieso?
- Soll ich ihn alleine lassen?

1078
01:09:09,854 --> 01:09:11,438
- Wieso?
- Weil er angespannt ist.

1079
01:09:11,856 --> 01:09:13,983
Du hilfst mir, mich zu entspannen.

1080
01:09:14,066 --> 01:09:16,527
- Becky!
- Hi!

1081
01:09:17,862 --> 01:09:19,947
- Wie geht's dir?
- Und dir?

1082
01:09:20,823 --> 01:09:22,658
Wie geht's? Hi.

1083
01:09:22,741 --> 01:09:24,285
Schön, dich zu sehen, Becky.

1084
01:09:24,368 --> 01:09:26,203
Bist du aufgeregt?

1085
01:09:26,287 --> 01:09:27,746
Ich bin total nervös.

1086
01:09:27,830 --> 01:09:30,040
Ok. Dein Herz pocht.

1087
01:09:30,374 --> 01:09:32,585
- Du hast gute Vibes.
- Ja.

1088
01:09:32,835 --> 01:09:34,503
- Ich bin bereit.
- Bist du bereit?

1089
01:09:34,587 --> 01:09:35,629
Oh, ja.

1090
01:09:35,713 --> 01:09:38,716
Ich frage sie etwas nach unserem Auftritt.

1091
01:09:39,300 --> 01:09:41,594
Ja, ich weiß Bescheid.

1092
01:09:41,844 --> 01:09:43,554
- Wir machen das.
- Perfekt.

1093
01:09:43,929 --> 01:09:45,181
Denk dran.

1094
01:09:45,264 --> 01:09:48,142
Wir sprechen nicht dieselbe Sprache,
aber dieselbe Sprache

1095
01:09:48,267 --> 01:09:49,768
<i>- der Musik.</i>
<i>- Der Musik, genau.</i>

1096
01:09:50,519 --> 01:09:51,687
Wir machen das.

1097
01:09:52,021 --> 01:09:53,814
Wir werden super sein.

1098
01:09:57,943 --> 01:10:00,988
- Wir lieben dich, Hobi?
- Wir lieben dich, Hobi!

1099
01:10:01,488 --> 01:10:03,991
LOLLAPALOOZA

1100
01:10:04,074 --> 01:10:07,119
MEHR?

1101
01:10:07,703 --> 01:10:11,123
- Jeong Hoseok!
- Jeong Hoseok!

1102
01:10:11,207 --> 01:10:14,210
- Hobipalooza!
- Hobipalooza!

1103
01:10:14,293 --> 01:10:16,545
- j-hope!
- j-hope!

1104
01:10:19,673 --> 01:10:20,758
Mit Jimin?

1105
01:10:21,467 --> 01:10:22,760
- Hals- und Beinbruch.
- Los.

1106
01:10:40,027 --> 01:10:41,528
Auf die Plätze, fertig,

1107
01:10:41,612 --> 01:10:43,781
los!

1108
01:10:45,574 --> 01:10:46,742
Lauter!

1109
01:10:46,825 --> 01:10:48,160
"EGO" VON J-HOPE

1110
01:10:53,165 --> 01:10:54,750
Los geht's.

1111
01:11:03,717 --> 01:11:05,552
<i>Jeden Tag denke ich zurück</i>

1112
01:11:06,053 --> 01:11:07,346
<i>An mich von damals</i>

1113
01:11:07,763 --> 01:11:09,848
<i>Stelle mir das Leben vor</i>
<i>In dem ich mich</i>

1114
01:11:09,932 --> 01:11:11,267
<i>Fürs Aufgeben entschieden hätte</i>

1115
01:11:11,642 --> 01:11:12,893
<i>Doch in dieser Welt</i>

1116
01:11:12,977 --> 01:11:14,770
<i>Gibt es unverrückbare Wahrheiten</i>

1117
01:11:14,853 --> 01:11:16,772
<i>Dass die Zeit nur vorwärts strömt</i>

1118
01:11:16,855 --> 01:11:18,732
<i>Dass da kein Platz ist für was wäre wenn</i>

1119
01:11:18,816 --> 01:11:21,151
<i>Ich rufe mir diese Zeit in Erinnerung</i>

1120
01:11:21,235 --> 01:11:23,195
<i>Der winkende Teufel</i>
<i>Und das rufende Schicksal</i>

1121
01:11:23,279 --> 01:11:25,489
<i>Selbst jetzt frage ich mich</i>
<i>Warum sie mich so oft rufen</i>

1122
01:11:25,572 --> 01:11:27,908
<i>Täglich frage ich mich, rate ich</i>
<i>Kram es hervor, immer wieder</i>

1123
01:11:27,992 --> 01:11:29,994
<i>Es ist nichts, was ich ändern kann</i>

1124
01:11:30,077 --> 01:11:31,870
<i>Ich schließe es wieder ein</i>

1125
01:11:31,954 --> 01:11:33,914
<i>"How much love? How much joy?"</i>

1126
01:11:33,998 --> 01:11:36,125
<i>Ich beruhige mich und bleibe ruhig</i>

1127
01:11:36,917 --> 01:11:39,920
<i>Yeah I don't care, es ist alles</i>

1128
01:11:40,754 --> 01:11:43,966
<i>Mein Schicksal entscheidet, so we're here</i>

1129
01:11:44,842 --> 01:11:48,679
<i>Blick nach vorne, the way is shining</i>

1130
01:11:48,762 --> 01:11:52,266
<i>Keep goin' now</i>
<i>(Ready set and begin)</i>

1131
01:11:55,144 --> 01:11:56,729
<i>Dieser Weg, Weg, Weg</i>

1132
01:11:59,398 --> 01:12:00,816
<i>Wherever my way</i>

1133
01:12:03,444 --> 01:12:04,903
<i>Only Ego, Ego, Ego</i>

1134
01:12:07,156 --> 01:12:09,283
<i>Just trust myself</i>

1135
01:12:09,366 --> 01:12:13,078
<i>Ich vertraue mir</i>
<i>Das ist mein Weg</i>

1136
01:12:13,162 --> 01:12:16,999
<i>Das wurde mein Schicksal</i>
<i>Das wurde mein Herzstück</i>

1137
01:12:17,082 --> 01:12:21,295
<i>So schwer es auch war</i>
<i>Und so traurig es auch war</i>

1138
01:12:21,378 --> 01:12:24,590
<i>Ich bin mir sicher</i>
<i>Dadurch lernte ich mich selber kennen</i>

1139
01:12:25,549 --> 01:12:26,925
<i>Map of the Soul</i>

1140
01:12:27,009 --> 01:12:28,844
<i>Map of the All</i>

1141
01:12:29,720 --> 01:12:32,139
<i>That's my Ego</i>

1142
01:12:33,557 --> 01:12:34,975
<i>Map of the Soul</i>

1143
01:12:35,476 --> 01:12:36,602
<i>Map of the All</i>

1144
01:12:37,853 --> 01:12:40,356
<i>That's my Ego</i>

1145
01:12:40,439 --> 01:12:41,482
Singt mit!

1146
01:12:41,565 --> 01:12:42,608
<i>Map of the Soul</i>

1147
01:12:42,691 --> 01:12:44,526
<i>Map of the All</i>

1148
01:12:45,944 --> 01:12:48,906
<i>That's my Ego</i>

1149
01:12:49,990 --> 01:12:51,617
<i>Map of the Soul</i>

1150
01:12:51,700 --> 01:12:52,534
<i>Map of the All</i>

1151
01:12:52,618 --> 01:12:54,119
<i>Right, right</i>

1152
01:12:54,203 --> 01:12:56,663
<i>That's my Ego</i>

1153
01:13:08,425 --> 01:13:10,094
NEW YORK

1154
01:13:10,177 --> 01:13:13,889
2 TAGE DANACH

1155
01:13:18,560 --> 01:13:19,978
Es fühlt sich wie ein Traum an.

1156
01:13:20,604 --> 01:13:21,897
Es ist zwei Tage her.

1157
01:13:23,607 --> 01:13:25,192
Gestern

1158
01:13:26,402 --> 01:13:28,153
<i>konnte ich nicht glauben,</i>
<i>dass es passiert ist.</i>

1159
01:13:28,237 --> 01:13:30,489
<i>Es fühlte sich nicht real an.</i>

1160
01:13:30,781 --> 01:13:32,616
<i>Aber als ich heute Morgen aufwachte,</i>

1161
01:13:32,699 --> 01:13:35,327
tat mein ganzer Körper weh.

1162
01:13:35,994 --> 01:13:39,623
Da wurde mir klar,
dass ich alles gegeben habe.

1163
01:13:40,124 --> 01:13:43,043
Ich fing endlich wieder an zu essen

1164
01:13:44,795 --> 01:13:46,755
nach dem Auftritt.

1165
01:13:46,839 --> 01:13:48,173
Ich kann endlich wieder essen.

1166
01:13:48,340 --> 01:13:49,758
Ich konnte es nicht glauben.

1167
01:13:50,300 --> 01:13:52,886
Ich machte mir große Sorgen,
weil es das erste Mal war.

1168
01:13:53,595 --> 01:13:57,057
Sonst bekomme ich Energie
von den anderen Mitgliedern.

1169
01:13:57,307 --> 01:13:59,601
Wir erzeugen einen Synergieeffekt.

1170
01:13:59,726 --> 01:14:00,936
Aber dieses Mal

1171
01:14:01,019 --> 01:14:04,606
musste ich die ganze Energie
alleine erzeugen.

1172
01:14:07,401 --> 01:14:09,903
Das war eine große Last.

1173
01:14:11,029 --> 01:14:14,533
Das hat mich sehr belastet.

1174
01:14:14,658 --> 01:14:16,034
Und jetzt?

1175
01:14:20,038 --> 01:14:20,956
Ich bin erleichtert.

1176
01:14:21,039 --> 01:14:22,791
Was ich am meisten geliebt habe?

1177
01:14:23,417 --> 01:14:24,334
Das Schreien.

1178
01:14:31,884 --> 01:14:32,968
Super.

1179
01:14:34,511 --> 01:14:35,387
Du hast es geschafft!

1180
01:14:36,305 --> 01:14:37,556
Super gemacht.

1181
01:14:48,108 --> 01:14:49,526
Hey.

1182
01:14:52,446 --> 01:14:54,781
Vielen Dank.

1183
01:14:55,240 --> 01:14:56,658
Das war so gut.

1184
01:14:59,620 --> 01:15:02,247
- Das war super!
- Super gemacht!

1185
01:15:04,124 --> 01:15:06,251
Becky!

1186
01:15:07,085 --> 01:15:09,421
Es war verrückt. So gut.

1187
01:15:17,179 --> 01:15:19,014
- Damit passe ich zu dir.
- Oh, ja.

1188
01:15:23,101 --> 01:15:24,186
Drei.

1189
01:15:25,395 --> 01:15:26,730
Eins, zwei, drei.

1190
01:15:29,316 --> 01:15:31,443
- Danke.
- Vielen Dank.

1191
01:15:32,361 --> 01:15:33,862
Super gemacht.

1192
01:15:35,489 --> 01:15:37,199
- Das ging so schnell.
- Echt?

1193
01:15:39,076 --> 01:15:40,494
Alles dank euch. Danke.

1194
01:15:40,577 --> 01:15:42,454
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.

1195
01:15:42,538 --> 01:15:43,622
Wirklich?

1196
01:15:43,997 --> 01:15:45,457
- Du warst super.
- Echt?

1197
01:15:46,208 --> 01:15:47,709
- Das hab ich euch zu verdanken.
- Nein.

1198
01:15:47,793 --> 01:15:50,295
- Wir haben so hart gearbeitet.
- Stimmt.

1199
01:15:51,630 --> 01:15:53,507
Ich machte mir solche Sorgen.

1200
01:15:55,133 --> 01:15:57,219
Als das Bandarrangement nicht fertig war.

1201
01:15:57,302 --> 01:15:58,762
Ich wusste, du schaffst das.

1202
01:15:58,845 --> 01:16:01,348
Ich bin so erleichtert,
dass alles gut gelaufen ist.

1203
01:16:01,431 --> 01:16:02,933
- Super gemacht.
- Danke.

1204
01:16:03,016 --> 01:16:04,560
Meine Güte.

1205
01:16:06,770 --> 01:16:08,438
Diesen Nervenkitzel
werde ich nie vergessen.

1206
01:16:08,522 --> 01:16:10,232
Nach den Proben am Morgen dachte ich:

1207
01:16:10,983 --> 01:16:13,068
"Wenn ich mit so viel Energie auftrete,

1208
01:16:13,151 --> 01:16:16,196
verliere ich nach der Hälfte
meine Stimme."

1209
01:16:16,280 --> 01:16:19,241
Ich geriet in Panik.

1210
01:16:21,034 --> 01:16:24,288
Ich konnte die Angst nur abschütteln

1211
01:16:25,706 --> 01:16:26,915
dank Jimin.

1212
01:16:27,499 --> 01:16:29,960
<i>Ihn wie immer herumalbern zu sehen,</i>

1213
01:16:30,794 --> 01:16:32,170
<i>ließ mich die Angst vergessen.</i>

1214
01:16:32,754 --> 01:16:34,798
Du warst eine große Hilfe.

1215
01:16:34,881 --> 01:16:37,092
- Ich bin heute dein Fan.
- Wirklich?

1216
01:16:37,175 --> 01:16:38,302
Du warst super.

1217
01:16:38,385 --> 01:16:40,721
Wie ich dir schon schrieb,
warst du eine große Hilfe.

1218
01:16:43,557 --> 01:16:46,476
- Bist du erleichtert?
- Eine große Last ist jetzt weg.

1219
01:16:51,398 --> 01:16:54,276
- j-hope!
- j-hope!

1220
01:17:06,580 --> 01:17:07,581
Du siehst...

1221
01:17:08,332 --> 01:17:10,584
Du siehst heute gut aus.

1222
01:17:11,585 --> 01:17:13,462
Woran liegt das?

1223
01:17:14,087 --> 01:17:15,088
Was ist passiert?

1224
01:17:15,380 --> 01:17:17,466
Ich liebe es, mit einem Freund
reden und lachen zu können.

1225
01:17:20,052 --> 01:17:22,471
Es ist so schön,

1226
01:17:22,554 --> 01:17:24,097
dass wir das machen können,

1227
01:17:24,723 --> 01:17:26,099
weil alles gut gelaufen ist.

1228
01:17:26,266 --> 01:17:27,267
Hätte ich es vermasselt...

1229
01:17:29,353 --> 01:17:30,812
Dann wäre ich so deprimiert.

1230
01:17:31,313 --> 01:17:33,106
Ich würde mich
in meinem Zimmer verkriechen.

1231
01:17:35,192 --> 01:17:39,237
Ich hätte trotzdem nach New York
kommen müssen, um den Flug zu kriegen.

1232
01:17:40,113 --> 01:17:41,615
<i>Aber ich hätte mich verkrochen.</i>

1233
01:17:46,620 --> 01:17:49,706
<i>In welcher Stimmung ich bin.</i>

1234
01:17:49,790 --> 01:17:51,958
Welche Art Musik ich mache.

1235
01:17:53,460 --> 01:17:55,337
Was für ein Mensch ich bin.

1236
01:17:55,420 --> 01:17:57,464
Das wollte ich allen zeigen.

1237
01:17:58,465 --> 01:18:00,842
Und ich glaube,

1238
01:18:00,926 --> 01:18:03,804
dass ich das geschafft habe.

1239
01:18:05,472 --> 01:18:06,848
Es war eine super Erfahrung.

1240
01:18:07,891 --> 01:18:11,853
Ich promote mein Album
<i>Jack in the Box</i>

1241
01:18:12,729 --> 01:18:14,981
jetzt seit eineinhalb Monaten.

1242
01:18:15,065 --> 01:18:16,400
Und der letzte Schritt

1243
01:18:16,483 --> 01:18:18,443
erwartet mich, wenn ich zurückkomme.

1244
01:18:19,069 --> 01:18:20,612
Wenn das erledigt ist,

1245
01:18:21,321 --> 01:18:22,531
ist die ganze Promotion

1246
01:18:23,657 --> 01:18:27,119
erledigt.

1247
01:18:27,202 --> 01:18:29,079
Und was dann?

1248
01:18:32,124 --> 01:18:35,335
Egal, welche Ziele,

1249
01:18:36,294 --> 01:18:38,380
Träume und Hoffnungen man hat,

1250
01:18:39,464 --> 01:18:42,217
du machst immer weiter.

1251
01:18:48,640 --> 01:18:49,891
Deshalb

1252
01:18:50,767 --> 01:18:52,936
singe ich jetzt ein Lied,
das mir sehr wichtig ist.

1253
01:18:54,187 --> 01:18:57,733
Das nächste Lied
widme ich unser aller Zukunft.

1254
01:18:58,984 --> 01:18:59,943
Los geht's.

1255
01:19:02,779 --> 01:19:03,613
<i>Always</i>

1256
01:19:03,697 --> 01:19:05,282
<i>I need it too</i>

1257
01:19:05,365 --> 01:19:06,199
"FUTURE" VON J-HOPE

1258
01:19:06,283 --> 01:19:07,617
<i>When I said I do</i>

1259
01:19:07,701 --> 01:19:09,995
<i>Mut und Glaube</i>

1260
01:19:10,078 --> 01:19:12,372
<i>Ein Rhythmus der Positivität</i>

1261
01:19:12,456 --> 01:19:15,500
<i>Always, I need it too</i>

1262
01:19:15,584 --> 01:19:17,085
<i>When I said I do</i>

1263
01:19:17,169 --> 01:19:19,171
<i>Der Weg in die Zukunft</i>

1264
01:19:19,254 --> 01:19:21,631
<i>Schritte der Hoffnung</i>

1265
01:19:21,715 --> 01:19:24,342
<i>I was</i>

1266
01:19:24,426 --> 01:19:27,304
<i>Ja, ich war nur einer von hier</i>

1267
01:19:27,387 --> 01:19:29,306
<i>I was</i>

1268
01:19:29,389 --> 01:19:31,975
<i>Ein Kind, das das Tanzen liebte</i>

1269
01:19:32,058 --> 01:19:33,894
<i>Das bin ich</i>

1270
01:19:33,977 --> 01:19:35,979
<i>Dankbar für das Leben</i>
<i>Das mir geschenkt wurde</i>

1271
01:19:36,813 --> 01:19:38,565
<i>Das bin ich</i>

1272
01:19:38,648 --> 01:19:41,401
<i>Ich bin jetzt mehr ich selbst</i>
<i>Als ich je war</i>

1273
01:19:41,485 --> 01:19:43,737
<i>Ich kämpfe immer mit mir</i>

1274
01:19:43,820 --> 01:19:46,114
<i>Es ist mein Herz</i>
<i>Verletzt und geschlagen</i>

1275
01:19:46,198 --> 01:19:48,158
<i>Ich ziehe gerne andere Kleidung an</i>

1276
01:19:48,241 --> 01:19:50,118
<i>Ich fahren gerne</i>
<i>Ich drücke gerne aufs Gas</i>

1277
01:19:50,202 --> 01:19:53,121
<i>Was bringt mein Blut in Wallung?</i>
<i>Was treibt mich an?</i>

1278
01:19:53,205 --> 01:19:55,791
<i>Alles ändert sich irgendwann</i>
<i>Nichts hält ewig</i>

1279
01:19:55,874 --> 01:19:57,375
<i>You know, we know, I know</i>

1280
01:19:57,501 --> 01:20:00,045
<i>Dass wir niemals wie Fische</i>
<i>Gegen den Strom schwimmen</i>

1281
01:20:00,128 --> 01:20:02,088
<i>Always, I need it too</i>

1282
01:20:02,589 --> 01:20:04,174
<i>When I said I do</i>

1283
01:20:04,257 --> 01:20:06,343
<i>Mut und Glaube</i>

1284
01:20:06,426 --> 01:20:08,762
<i>A rhythm of positivity</i>

1285
01:20:08,845 --> 01:20:11,932
<i>Always, I need it too</i>

1286
01:20:12,015 --> 01:20:13,600
<i>When I said I do</i>

1287
01:20:13,683 --> 01:20:15,811
<i>Ein Weg in die Zukunft</i>

1288
01:20:15,894 --> 01:20:19,189
<i>Schritte der Hoffnung</i>
<i>Future</i>

1289
01:20:19,272 --> 01:20:23,109
<i>Ich kann meine Zukunft selbst entscheiden</i>

1290
01:20:23,193 --> 01:20:28,198
<i>Je näher sie kommt</i>
<i>Desto beängstigender wird sie</i>

1291
01:20:28,281 --> 01:20:30,242
<i>Man, you must go with the flow</i>

1292
01:20:30,325 --> 01:20:32,869
<i>Lasst uns mit dem Flow gehen</i>

1293
01:20:32,953 --> 01:20:34,788
<i>Es scheint mit notwendig zu sein</i>

1294
01:20:34,871 --> 01:20:36,957
<i>Mit Mut und Glaube</i>
<i>Darauf zähle ich</i>

1295
01:20:37,040 --> 01:20:38,166
Hände hoch.

1296
01:20:53,056 --> 01:20:54,307
<i>Der Anfang dieses Projekts?</i>

1297
01:20:55,267 --> 01:20:56,393
Das war vor meinem Debüt.

1298
01:20:57,602 --> 01:21:01,189
Den Namen gab es schon.

1299
01:21:01,731 --> 01:21:03,483
Ich wollte schon immer mal versuchen,

1300
01:21:04,192 --> 01:21:06,945
meine eigene Musik zu schreiben
und Solo aufzutreten.

1301
01:21:07,529 --> 01:21:11,241
Aber bis 2020
hatte ich das nie konkret geplant.

1302
01:21:11,324 --> 01:21:13,159
So zwischen 2019 und 2020.

1303
01:21:13,660 --> 01:21:16,121
Ich habe das nicht wirklich geplant,

1304
01:21:16,788 --> 01:21:19,040
aber es war einfach Schicksal.

1305
01:21:21,209 --> 01:21:22,836
<i>Und an dem Punkt bin ich jetzt.</i>

1306
01:21:24,296 --> 01:21:25,338
<i>Future</i>

1307
01:21:29,259 --> 01:21:30,343
Ok, Leute.

1308
01:21:30,927 --> 01:21:32,429
Einen großen Applaus für die Band.

1309
01:21:33,305 --> 01:21:36,057
Clemons am Schlagzeug.

1310
01:21:43,273 --> 01:21:46,109
Musikalischer Leiter Asaf am Bass.

1311
01:21:52,574 --> 01:21:55,243
Jackson an der Gitarre.

1312
01:22:02,000 --> 01:22:05,045
Carrice am Keyboard.

1313
01:22:11,509 --> 01:22:14,679
Und einen besonderen Dank
unserem Bassisten Matt.

1314
01:22:14,763 --> 01:22:17,223
Vielen Dank, Freunde.

1315
01:22:17,307 --> 01:22:22,604
Und noch einen großen Applaus
für die super Tänzer!

1316
01:22:44,125 --> 01:22:45,502
Danke, Freunde.

1317
01:22:50,924 --> 01:22:52,801
Chicago, seid jetzt richtig laut!

1318
01:22:56,429 --> 01:22:57,681
Danke, Chicago!

1319
01:22:57,931 --> 01:22:59,140
Danke, Lolla!

1320
01:22:59,808 --> 01:23:01,142
Danke, ARMY!

1321
01:23:09,943 --> 01:23:10,944
Gute Nacht.

1322
01:23:16,324 --> 01:23:19,452
MEHR.

1323
01:23:24,582 --> 01:23:29,045
KÜNSTLER
J-HOPE

1324
01:23:31,047 --> 01:23:32,215
Ich bin zu 94% fertig

1325
01:23:33,258 --> 01:23:34,342
mit all den Plänen,

1326
01:23:35,468 --> 01:23:37,512
die ich gemacht habe.

1327
01:23:37,595 --> 01:23:38,513
Der letzte Schritt

1328
01:23:39,723 --> 01:23:42,767
ist nicht so groß wie Lollapalooza,

1329
01:23:42,851 --> 01:23:47,147
aber es wird ein schönes Geschenk
für die Fans.

1330
01:23:47,313 --> 01:23:49,107
Als mein Album
gerade veröffentlicht worden war,

1331
01:23:49,190 --> 01:23:50,608
machte ich mir viele Sorgen.

1332
01:23:50,692 --> 01:23:52,652
"Solltest du nicht mehr Promotion machen?"

1333
01:23:53,278 --> 01:23:55,530
"Wieso tanzt du nicht?"

1334
01:23:55,864 --> 01:23:57,991
So Feedback nervte mich.

1335
01:23:58,324 --> 01:24:00,326
Ich war sehr angespannt.

1336
01:24:00,994 --> 01:24:03,830
Aber wenn ich jetzt zurückblicke,
scheinen die Fans es zu lieben

1337
01:24:04,164 --> 01:24:08,209
und das Projekt
scheint ein Erfolg gewesen zu sein.

1338
01:24:08,960 --> 01:24:13,006
Es wird bald Zeit,

1339
01:24:15,425 --> 01:24:17,635
sich von Jack in the Box zu verabschieden

1340
01:24:18,553 --> 01:24:21,389
Aber nur um als noch besserer Künstler
zurückzukommen.

1341
01:24:55,924 --> 01:24:57,759
j-hope IN THE BOX

1342
01:24:57,842 --> 01:25:03,056
konzentrierte sich darauf,
j-hope als Menschen zu zeigen.

1343
01:25:03,264 --> 01:25:05,558
Bei <i>Hope On The Street</i>

1344
01:25:06,226 --> 01:25:10,688
gehe ich zurück zu meinen Wurzeln.

1345
01:25:10,772 --> 01:25:12,524
Ich fing als Tänzer an.

1346
01:25:13,775 --> 01:25:16,861
Für mich fing da alles an.

1347
01:25:17,362 --> 01:25:20,073
Deshalb möchte ich gerne

1348
01:25:21,449 --> 01:25:22,784
darauf zurückblicken.

1349
01:25:22,867 --> 01:25:25,578
BESONDEREN DANK
AN UNSERE GRÖSSTE STIMME, ARMY

1350
01:25:25,662 --> 01:25:27,664
Übersetzung: Sonja Hofmann



