1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,632 --> 00:00:09,009
‎NETFLIX スペシャルエピソード

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,894 --> 00:00:20,312
‎原作 「神の国」

5
00:01:38,474 --> 00:01:42,394
‎朝鮮南部の地が
‎倭国に荒らされていた頃

6
00:01:42,478 --> 00:01:48,651
‎北方の地でも
‎不穏な兆しが現れていた

7
00:01:50,402 --> 00:01:54,365
‎鴨緑江(アムノッカン)‎の向こうで
‎点々と暮らす‎女真(じょしん)‎族が

8
00:01:54,448 --> 00:01:59,036
‎支流に定着した
‎好戦的な‎婆猪(パジョ)‎衛(えい)‎の下に

9
00:01:59,119 --> 00:02:02,039
‎結集し始めたのだ

10
00:02:04,375 --> 00:02:11,382
‎１万の女真族が結集すれば
‎天下に敵なし

11
00:02:12,216 --> 00:02:17,179
‎婆猪衛の不穏な動きに
‎危機感を募らせた朝鮮は

12
00:02:17,262 --> 00:02:23,102
‎偵察と‎牽制(けんせい)‎のため
‎別の女真族を利用した

13
00:02:24,228 --> 00:02:27,439
‎朝鮮に帰化した女真族
‎城底(ソンジョ)‎野人だ

14
00:02:27,523 --> 00:02:32,653
‎100年以上もの間
‎朝鮮で暮らしてきた彼らは

15
00:02:32,736 --> 00:02:39,118
‎女真族でも朝鮮人でもない
‎さげすみの対象だった

16
00:07:04,049 --> 00:07:06,176
“死者を
生き返らせる草…”

17
00:07:06,260 --> 00:07:07,928
“使えば代償を伴う”

18
00:07:28,657 --> 00:07:32,578
“女真”
“朝鮮（漢陽(ハニャン)）”

19
00:07:34,496 --> 00:07:40,586
“廃四(ペサ)郡” “藩胡(ポノ)村”
“婆猪衛”

20
00:08:17,373 --> 00:08:20,751
廃四郡

21
00:08:26,090 --> 00:08:27,132
‎あれは何だ

22
00:08:59,498 --> 00:09:03,961
満浦邑(マンポウプ)城

23
00:09:05,587 --> 00:09:09,174
‎あの方は‎楸坡(チュパ)‎鎮の
‎僉使(チョムサ)‎様じゃないか

24
00:09:10,134 --> 00:09:12,845
‎また騒ぎが起こるのか？

25
00:09:12,928 --> 00:09:15,806
‎噂(うわさ)‎は本当みたいだな

26
00:09:15,889 --> 00:09:17,099
‎何の噂だ

27
00:09:20,477 --> 00:09:24,023
‎山参(サンサム)‎を採りに
‎廃四郡へ入った女真族が

28
00:09:24,106 --> 00:09:25,607
‎皆殺しにされた

29
00:09:26,150 --> 00:09:27,067
‎何だよ

30
00:09:27,568 --> 00:09:33,657
‎国が出入りを禁じてる場所で
‎そんな おぞましいことが？

31
00:09:33,741 --> 00:09:37,286
‎あそこには恐ろしいものが
‎棲(す)‎んでいて⸺

32
00:09:37,870 --> 00:09:41,248
‎山参を採りに入ると
‎帰れないそうだ

33
00:09:42,833 --> 00:09:45,544
‎人の出入りも長年なかった

34
00:09:45,627 --> 00:09:48,839
‎どえらい化け物が
‎棲んでるのかもな

35
00:10:23,165 --> 00:10:25,084
‎皆 同じ入れ墨を

36
00:10:25,876 --> 00:10:27,503
‎婆猪衛の女真族です

37
00:10:28,087 --> 00:10:33,384
‎既に噂が流れています
‎婆猪衛にも伝わるでしょう

38
00:10:33,967 --> 00:10:35,761
‎藩胡村へ参るぞ

39
00:11:03,580 --> 00:11:06,792
‎汚らわしいから
‎見るのはおやめ

40
00:11:19,722 --> 00:11:20,931
‎終わりました

41
00:11:31,483 --> 00:11:33,027
‎汚い手をどけて

42
00:11:44,246 --> 00:11:45,122
‎行こう

43
00:12:08,812 --> 00:12:10,064
‎肉を食うぞ

44
00:12:10,731 --> 00:12:12,816
藩胡村

45
00:12:12,900 --> 00:12:15,444
朝鮮に住む女真族の村

46
00:12:15,444 --> 00:12:17,071
朝鮮に住む女真族の村
うまいな

47
00:12:17,071 --> 00:12:17,738
朝鮮に住む女真族の村

48
00:12:22,743 --> 00:12:24,244
‎最高だ

49
00:12:27,623 --> 00:12:29,375
‎アシン姉ちゃんだ

50
00:12:30,084 --> 00:12:30,834
‎姉ちゃん

51
00:12:34,546 --> 00:12:36,882
‎アシン‎　‎一緒に食べよう

52
00:12:53,023 --> 00:12:55,859
‎何をしてる‎　‎棒を返せ

53
00:12:57,987 --> 00:12:59,405
‎ごめん‎　‎父さん

54
00:13:04,493 --> 00:13:06,370
‎廃四郡には行くな

55
00:13:06,453 --> 00:13:09,164
‎危ない場所じゃ
‎ないんでしょ？

56
00:13:09,665 --> 00:13:13,460
‎偉い人たちが
‎山参を独り占めするため

57
00:13:13,544 --> 00:13:15,546
‎嘘(うそ)‎の噂を広めたのよね

58
00:13:15,629 --> 00:13:17,715
‎だからダメなんだ

59
00:13:19,049 --> 00:13:21,218
‎軍人は化け物より怖い

60
00:13:21,302 --> 00:13:25,764
‎母さんを
‎このまま死なせるつもり？

61
00:13:36,442 --> 00:13:39,737
‎廃四郡の山参は
‎死人も生き返らせる…

62
00:13:39,820 --> 00:13:41,447
‎素人のお前に

63
00:13:42,448 --> 00:13:45,492
‎あの広い山で山参など探せん

64
00:13:45,576 --> 00:13:48,996
‎変わった草なら
‎祭壇の跡で見た

65
00:13:49,830 --> 00:13:53,584
‎絵のそばに
‎“死者を生き返らせる”って

66
00:13:54,293 --> 00:13:55,627
‎ばかを言うな

67
00:13:57,546 --> 00:13:59,631
‎廃四郡に祭壇の跡なんて

68
00:13:59,715 --> 00:14:00,841
‎本当に見た…

69
00:14:00,924 --> 00:14:03,886
‎黙れ‎　‎とにかくダメなんだ

70
00:14:05,137 --> 00:14:10,851
‎あの山に入って見つかると
‎皆 罰として舌を切られる

71
00:14:13,187 --> 00:14:16,857
‎お前まで
‎そんな目に遭ってほしくない

72
00:14:51,475 --> 00:14:57,648
‎献上品をお届けするため
‎楸坡鎮へ伺うつもりでした

73
00:14:59,566 --> 00:15:02,319
‎山参を採りに
‎廃四郡へ入った⸺

74
00:15:02,403 --> 00:15:05,948
‎婆猪衛の女真族
‎15人が殺された

75
00:15:08,158 --> 00:15:09,910
‎婆猪衛の女真族…

76
00:15:10,536 --> 00:15:11,620
‎確かですか？

77
00:15:13,747 --> 00:15:17,167
‎一体 誰がそんなことを

78
00:15:18,836 --> 00:15:20,087
‎虎だ

79
00:15:22,756 --> 00:15:25,134
‎川の向こうへ行ってまいれ

80
00:15:25,217 --> 00:15:30,472
‎婆猪衛の女真族が
‎虎に殺されたと噂を流すのだ

81
00:15:37,021 --> 00:15:38,314
‎承知しました

82
00:15:42,318 --> 00:15:48,365
‎この藩胡村には いつ
‎官職を授けてくださいますか

83
00:15:49,408 --> 00:15:55,748
‎お前の忠誠心は承知しておる
‎焦らずに待っていろ

84
00:16:05,341 --> 00:16:07,468
‎出発するぞ

85
00:16:11,263 --> 00:16:15,351
朝鮮軍営 楸坡鎮

86
00:16:22,232 --> 00:16:26,278
‎ご指示どおり廃四郡の遺体を
‎運びました

87
00:16:49,134 --> 00:16:53,472
‎かみ傷は獣によるものですが

88
00:16:53,555 --> 00:16:56,976
‎全て死後についた傷です
‎殺したのは⸺

89
00:16:58,435 --> 00:17:00,980
‎虎ではなく人間です

90
00:17:02,523 --> 00:17:03,816
‎分かっておる

91
00:17:11,198 --> 00:17:13,367
‎１万の女真族が結集すれば

92
00:17:14,535 --> 00:17:16,328
‎天下が脅かされる

93
00:17:50,487 --> 00:17:52,865
〈救いを求めれば
救いを〉

94
00:17:53,657 --> 00:17:55,784
〈刀を向ければ刀を〉

95
00:18:07,671 --> 00:18:10,883
倭国の攻撃で
朝鮮が混乱していた時

96
00:18:11,425 --> 00:18:12,718
婆猪衛の首長
アイダガンが

97
00:18:12,718 --> 00:18:13,969
婆猪衛の首長
アイダガンが
アイダガン

98
00:18:13,969 --> 00:18:14,053
アイダガン

99
00:18:14,053 --> 00:18:16,430
アイダガン
自らの下に
女真族を集めた

100
00:18:16,513 --> 00:18:20,893
‎今また南で
‎倭国が挑発している時に

101
00:18:21,477 --> 00:18:24,313
‎北の婆猪衛にまで
‎侵攻されたら

102
00:18:24,396 --> 00:18:26,815
‎この国はどうなる

103
00:18:26,899 --> 00:18:31,403
‎朝鮮の者が殺したと
‎知られてはならぬ

104
00:18:33,697 --> 00:18:35,574
‎この者たちは

105
00:18:37,409 --> 00:18:39,036
‎虎に襲われたのだ

106
00:18:47,544 --> 00:18:49,713
‎楸坡鎮の僉使様です

107
00:18:49,797 --> 00:18:50,964
‎通せ

108
00:18:57,346 --> 00:18:58,514
‎どうぞ

109
00:19:08,816 --> 00:19:09,942
‎何の用だ

110
00:19:24,039 --> 00:19:27,292
‎婆猪衛の女真族
‎15人が殺されました

111
00:19:27,793 --> 00:19:29,795
‎本当に15人か？

112
00:19:29,878 --> 00:19:33,549
‎なぜです？
‎人数が違いますか

113
00:19:35,926 --> 00:19:39,054
‎シラカバ峰へ
‎狩りに行かれたとか

114
00:19:43,892 --> 00:19:45,936
‎狩りに行くのも

115
00:19:47,146 --> 00:19:49,315
‎お前の許可が要るのか

116
00:19:49,815 --> 00:19:54,403
‎婆猪衛の女真族は
‎武人として育てられます

117
00:19:55,029 --> 00:20:00,617
‎一度に15人を殺すのは
‎不可能に近いでしょう

118
00:20:00,701 --> 00:20:04,163
‎ボミル様と親衛隊なら
‎話は別ですが

119
00:20:24,558 --> 00:20:27,645
‎世に知れる前に兵のご処分を

120
00:20:32,816 --> 00:20:34,652
‎あの女真族は

121
00:20:36,528 --> 00:20:39,615
‎恐れ多くも
‎チョ氏の山参を狙った

122
00:20:39,698 --> 00:20:41,909
‎死んで当然だ

123
00:20:42,618 --> 00:20:45,788
‎捕らえて法で裁くべきでした

124
00:20:46,622 --> 00:20:50,918
‎あの地の山参は
‎チョ氏のものではなく

125
00:20:51,001 --> 00:20:54,421
‎この国を治める
‎王様のものです

126
00:21:00,094 --> 00:21:03,138
‎こんな辺境にいるからと

127
00:21:04,390 --> 00:21:05,933
‎私と一族を

128
00:21:07,351 --> 00:21:08,644
‎侮辱するのか

129
00:21:08,727 --> 00:21:13,607
‎辺境にいるのは
‎戦で民を見捨てたからです

130
00:21:13,691 --> 00:21:18,278
‎再び国に
‎危機をもたらすことがあれば

131
00:21:18,362 --> 00:21:21,031
‎たとえチョ氏の方でも

132
00:21:23,325 --> 00:21:25,160
‎無事では済みません

133
00:21:29,623 --> 00:21:33,168
‎民に間に広がった不安を
‎静めるため

134
00:21:33,252 --> 00:21:35,546
‎虎狩りを始めます

135
00:21:37,464 --> 00:21:41,927
‎ボミル様はここで
‎静かにしていてください

136
00:21:49,810 --> 00:21:52,855
‎これは警告です

137
00:22:39,693 --> 00:22:44,698
鴨緑江 国境地域

138
00:22:51,080 --> 00:22:54,333
藩胡村

139
00:22:56,251 --> 00:23:00,923
‎小さい頃から武芸を習う
‎婆猪衛の人たちが

140
00:23:02,508 --> 00:23:04,551
‎虎１頭にやられる？

141
00:23:24,238 --> 00:23:28,450
‎嘘だったら
‎婆猪衛を怒らせるだけよ

142
00:23:29,284 --> 00:23:30,744
‎父さんが危ない

143
00:23:32,746 --> 00:23:37,459
‎密偵の仕事は
‎もともと危ないものだ

144
00:23:39,795 --> 00:23:43,215
‎留守中 家族を頼むぞ

145
00:23:44,633 --> 00:23:45,676
‎じゃあな

146
00:23:50,931 --> 00:23:53,851
‎川の向こうで同族と暮らそう

147
00:23:53,934 --> 00:23:58,689
‎ここでは
‎危ない仕事までしてるのに

148
00:23:59,606 --> 00:24:01,608
‎ずっと惨めな生活を

149
00:24:05,446 --> 00:24:10,659
‎廃四郡は私たちの祖先が
‎暮らしていた土地だ

150
00:24:12,494 --> 00:24:17,499
‎荒野で飢えと略奪に
‎苦しんでいた祖先が

151
00:24:17,583 --> 00:24:19,960
‎朝鮮の王から頂いたんだ

152
00:24:20,044 --> 00:24:25,049
‎祖先は官職を授かり
‎税も免じられた

153
00:24:30,137 --> 00:24:34,266
‎朝鮮は私たちに
‎恩恵を与えてくれたんだ

154
00:24:34,808 --> 00:24:37,269
‎裏切ることはできん

155
00:24:44,151 --> 00:24:49,323
‎祖先には恩恵を与えても
‎結局 全て奪い取った

156
00:24:52,326 --> 00:24:53,744
‎少し待てば

157
00:24:54,578 --> 00:24:58,540
‎私たちも官職を得て
‎堂々と暮らせる

158
00:25:46,922 --> 00:25:49,508
‎お医者様を呼ばないと

159
00:25:50,634 --> 00:25:54,221
‎分かってるでしょ？
‎来てくれないわ

160
00:25:57,057 --> 00:25:58,684
‎どうしたらいいの？

161
00:26:03,856 --> 00:26:05,983
‎戻るまで母さんをお願い

162
00:26:08,861 --> 00:26:10,988
‎姉ちゃん‎　‎急いでね

163
00:26:12,364 --> 00:26:14,450
女真族の村
（鴨緑江 北側）

164
00:26:14,450 --> 00:26:15,951
女真族の村
（鴨緑江 北側）
〈川の向こうに
そびえる山は〉

165
00:26:15,951 --> 00:26:17,578
〈川の向こうに
そびえる山は〉

166
00:26:18,203 --> 00:26:20,664
〈とんでもなく
高いんだ〉

167
00:26:20,748 --> 00:26:24,168
〈ありとあらゆる
木が茂り〉

168
00:26:24,251 --> 00:26:26,545
〈いろんな獣が
住んでる〉

169
00:26:27,046 --> 00:26:30,257
〈中でも有名なのは〉

170
00:26:30,758 --> 00:26:31,383
〈虎だ〉

171
00:26:36,889 --> 00:26:42,144
〈そいつは１０００年
生きてきた虎で〉

172
00:26:42,227 --> 00:26:46,190
〈人に
化けることもある〉

173
00:26:47,483 --> 00:26:48,525
〈嘘だ〉

174
00:26:50,235 --> 00:26:51,737
〈本当さ〉

175
00:26:53,322 --> 00:26:56,158
〈その虎を
捕まえようとして⸺〉

176
00:26:56,241 --> 00:26:59,578
〈死んだ者は
１０００人を超える〉

177
00:27:02,122 --> 00:27:05,209
〈最近シラカバ峰に
登った⸺〉

178
00:27:05,709 --> 00:27:07,795
〈婆猪衛の女真族も〉

179
00:27:08,545 --> 00:27:10,881
〈その虎に
食われたんだ〉

180
00:27:12,466 --> 00:27:13,717
〈本当か？〉

181
00:27:15,135 --> 00:27:15,719
〈ああ〉

182
00:27:17,054 --> 00:27:18,806
〈私がこの目で見た〉

183
00:27:22,059 --> 00:27:23,811
〈それなら本当だな〉

184
00:27:28,607 --> 00:27:30,317
〈嘘だったら〉

185
00:27:34,154 --> 00:27:35,447
〈お前は死ぬぞ〉

186
00:27:50,879 --> 00:27:52,589
廃四郡

187
00:29:20,427 --> 00:29:23,263
“死者を
生き返らせる草…”

188
00:29:23,347 --> 00:29:27,184
“使えば代償を伴う”

189
00:29:38,696 --> 00:29:41,031
‎狩り場はシラカバ峰だ

190
00:29:41,115 --> 00:29:43,742
‎２ヵ所から開始する

191
00:29:43,826 --> 00:29:47,955
‎兵は分散し
‎山道の要所を守りながら進め

192
00:29:48,038 --> 00:29:49,581
‎向かうのは⸺

193
00:29:51,875 --> 00:29:52,543
‎ここだ

194
00:29:54,336 --> 00:29:56,088
‎廃四郡ですね

195
00:29:58,799 --> 00:30:02,052
‎よいか‎　‎狩りのふりを
‎するだけだぞ

196
00:30:08,434 --> 00:30:13,814
‎虎を追う時は
‎遅すぎても速すぎてもダメだ

197
00:30:13,897 --> 00:30:17,651
‎速すぎると
‎逆にやられることもある

198
00:30:18,569 --> 00:30:20,738
‎さあ 行くぞ

199
00:30:23,157 --> 00:30:23,824
‎出発

200
00:30:39,131 --> 00:30:40,674
‎虎の足跡です

201
00:30:46,930 --> 00:30:48,349
‎妙ですね

202
00:30:49,266 --> 00:30:52,895
‎虎は普通
‎金属音を嫌って逃げますが

203
00:30:52,978 --> 00:30:54,313
‎今回は違います

204
00:30:55,022 --> 00:30:56,523
‎どういうことだ

205
00:30:57,566 --> 00:30:59,526
‎狩人に向かっています

206
00:32:49,845 --> 00:32:50,929
‎虎です

207
00:32:51,764 --> 00:32:54,642
‎虎ではありません

208
00:33:01,357 --> 00:33:03,108
‎化け物です

209
00:33:09,448 --> 00:33:13,535
‎狩人を退却させろ
‎あとは我々が引き受ける

210
00:33:19,583 --> 00:33:21,418
‎退却しろ

211
00:34:23,314 --> 00:34:24,773
‎婆猪衛だ‎　‎止めろ

212
00:35:37,096 --> 00:35:38,013
‎僉使様

213
00:36:52,588 --> 00:36:55,841
‎もともと死んだ虎だったとは

214
00:36:57,217 --> 00:36:58,385
‎これは一体…

215
00:37:15,569 --> 00:37:17,071
‎どうも おかしい

216
00:37:17,154 --> 00:37:20,157
‎仲間は虎に襲われたと聞いた

217
00:37:20,240 --> 00:37:24,119
‎ならば彼らの肉や骨は
‎どこへ行ったのだ

218
00:37:25,245 --> 00:37:28,957
‎国境を越え
‎廃四郡に入った者たちだ

219
00:37:29,041 --> 00:37:32,753
‎彼らの死は
‎我々の責任ではない

220
00:37:34,463 --> 00:37:36,757
‎死んだのは朝鮮の地だ

221
00:37:38,884 --> 00:37:41,303
‎血の‎復讐(ふくしゅう)‎が始まるだろう

222
00:38:31,145 --> 00:38:32,062
‎姉ちゃん？

223
00:38:57,129 --> 00:38:58,464
‎火事だ

224
00:41:59,979 --> 00:42:05,317
朝鮮軍営 楸坡鎮

225
00:42:34,179 --> 00:42:37,182
‎藩胡村が襲撃されたと聞いた

226
00:42:38,183 --> 00:42:39,935
‎生き残りはお前１人か

227
00:42:42,146 --> 00:42:45,149
‎父親のタハプはどうなった

228
00:42:55,993 --> 00:42:57,745
‎婆猪衛の人たちが…

229
00:43:01,790 --> 00:43:05,002
‎朝鮮の密偵を
‎処刑したそうです

230
00:43:06,378 --> 00:43:09,048
‎川の向こうまで
‎行ってきたのか

231
00:43:10,716 --> 00:43:12,551
‎なぜ婆猪衛は…

232
00:43:17,097 --> 00:43:19,391
‎私たちに こんなことを？

233
00:43:23,103 --> 00:43:26,190
‎いくら考えても分かりません

234
00:43:27,900 --> 00:43:30,819
‎理由を知りたくて来たのか

235
00:43:32,529 --> 00:43:33,489
‎理由は⸺

236
00:43:37,201 --> 00:43:39,119
‎どうでもいいんです

237
00:43:42,623 --> 00:43:45,542
‎敵を討ってください

238
00:43:48,045 --> 00:43:50,547
‎私のような者には無理でも

239
00:43:52,132 --> 00:43:55,928
‎朝鮮は強い国だから
‎できますよね

240
00:43:56,553 --> 00:44:02,017
‎気の毒だが 国は
‎そう小さなことでは動けぬ

241
00:44:02,101 --> 00:44:03,435
‎父は

242
00:44:05,270 --> 00:44:07,606
‎朝鮮に身を捧げました

243
00:44:12,736 --> 00:44:15,948
‎官職を授けることは
‎できなくても

244
00:44:17,992 --> 00:44:20,077
‎敵ぐらいは討てますよね

245
00:44:22,496 --> 00:44:24,456
‎すぐにとは言いません

246
00:44:25,082 --> 00:44:28,127
‎来年 再来年…

247
00:44:29,003 --> 00:44:30,963
‎10年 20年後でも

248
00:44:35,843 --> 00:44:38,679
‎彼らに血の涙を流させたら⸺

249
00:44:41,849 --> 00:44:43,100
‎それで十分です

250
00:44:44,685 --> 00:44:46,145
‎何でもやります

251
00:44:46,854 --> 00:44:51,525
‎密偵でも と畜でも
‎ご命令どおりに

252
00:44:54,653 --> 00:44:58,407
‎もっとつらくて
‎卑しい仕事もできます

253
00:45:04,830 --> 00:45:08,167
‎敵を討ってください

254
00:45:12,588 --> 00:45:14,173
‎ここに置いてやれ

255
00:45:28,604 --> 00:45:29,897
‎あの娘は？

256
00:45:30,939 --> 00:45:32,650
‎女真族みたいだ

257
00:45:38,072 --> 00:45:39,657
‎ここで暮らせ

258
00:48:40,838 --> 00:48:43,132
‎藩胡村の生き残りだって？

259
00:48:43,215 --> 00:48:47,094
‎大した娘だ
‎村人を１人で埋めたらしい

260
00:49:12,619 --> 00:49:15,497
婆猪衛 陣営

261
00:50:30,781 --> 00:50:33,325
‎おい 何を見てるんだ

262
00:51:11,864 --> 00:51:13,073
‎アシン

263
00:51:19,621 --> 00:51:20,748
‎出ていって

264
00:51:24,793 --> 00:51:25,878
‎ここで

265
00:51:27,254 --> 00:51:29,006
‎朝鮮兵を殺したら

266
00:51:31,884 --> 00:51:33,886
‎お前も殺されるぞ

267
00:51:50,027 --> 00:51:52,112
‎もう下に潜れないな

268
00:52:51,755 --> 00:52:52,548
‎ご苦労

269
00:53:14,486 --> 00:53:15,988
‎早馬です

270
00:53:16,488 --> 00:53:18,449
‎倭国との和平交渉が決裂？

271
00:53:18,532 --> 00:53:24,371
‎はい‎　‎義州(ウィジュ)‎と‎江界(カンゲ)‎に兵を残し
‎南部を援護せよとの王命です

272
00:53:34,757 --> 00:53:37,426
‎最小限の兵を残し
‎出陣の準備を

273
00:53:37,926 --> 00:53:38,886
‎はい

274
00:53:38,969 --> 00:53:43,140
‎婆猪衛の動きからも
‎目を離してはならぬ

275
00:53:43,223 --> 00:53:44,016
‎承知しました

276
00:53:49,396 --> 00:53:50,189
‎お許しを

277
00:53:50,981 --> 00:53:52,358
‎どういうつもりだ

278
00:53:53,734 --> 00:53:55,069
‎申し訳ありません

279
00:53:55,152 --> 00:53:59,740
‎次に同じことをしたら
‎無事では済まぬぞ

280
00:54:00,949 --> 00:54:01,909
‎肝に銘じます

281
00:54:15,881 --> 00:54:17,716
‎川を渡れ

282
00:54:18,217 --> 00:54:21,762
‎婆猪衛の動きを
‎詳しく探るのだ

283
00:54:33,065 --> 00:54:37,444
婆猪衛 本陣

284
00:56:11,372 --> 00:56:12,831
〈口を開けろ〉

285
00:56:13,957 --> 00:56:15,334
〈さあ〉

286
00:56:16,627 --> 00:56:18,545
〈長生きしろよ〉

287
00:57:45,799 --> 00:57:48,510
“血を裏切った密偵”

288
00:58:06,695 --> 00:58:08,322
‎父さん‎　‎私よ

289
00:58:12,743 --> 00:58:13,952
‎父さん

290
00:58:19,249 --> 00:58:20,501
‎父さん

291
00:58:36,892 --> 00:58:40,312
‎頼む‎　‎殺してくれ

292
00:58:41,355 --> 00:58:43,941
‎父さん

293
00:58:44,024 --> 00:58:47,736
‎一緒に帰ろう

294
00:58:48,487 --> 00:58:50,406
‎もう大丈夫

295
00:58:50,489 --> 00:58:53,659
‎一緒にうちへ帰ろう

296
00:58:53,742 --> 00:58:56,662
‎一緒に帰るのよ

297
00:58:56,745 --> 00:58:58,747
‎殺してくれ

298
00:59:02,584 --> 00:59:03,752
‎もういい

299
00:59:13,512 --> 00:59:14,596
‎殺せ

300
00:59:39,663 --> 00:59:41,040
‎帰ろう

301
00:59:57,264 --> 00:59:58,307
‎もう⸺

302
01:00:00,059 --> 01:00:03,520
‎殺してくれ‎　‎アシン

303
01:00:07,149 --> 01:00:08,484
‎アシン

304
01:02:09,229 --> 01:02:13,442
楸坡鎮 執務室

305
01:02:23,702 --> 01:02:24,745
‎アシン

306
01:02:49,478 --> 01:02:54,274
廃四郡に侵入した
婆猪衛の女真族が

307
01:02:54,358 --> 01:02:56,944
皆殺しにされました

308
01:02:57,987 --> 01:03:03,200
婆猪衛との間で
戦が起こりそうでしたが

309
01:03:03,283 --> 01:03:05,995
城底野人の村を
犠牲にして

310
01:03:06,495 --> 01:03:08,497
うまく収めました

311
01:03:11,500 --> 01:03:13,961
‎死んだのは朝鮮の地だ

312
01:03:14,461 --> 01:03:16,964
‎血の復讐が始まるだろう

313
01:03:23,387 --> 01:03:24,763
‎待て

314
01:03:33,480 --> 01:03:36,483
‎我々を殺しても
‎別の仲間が来る

315
01:03:37,443 --> 01:03:39,194
‎代償は大きくなるぞ

316
01:03:39,278 --> 01:03:41,030
‎お前の推測どおり⸺

317
01:03:41,530 --> 01:03:45,909
‎仲間は虎ではなく
‎何者かに襲われた

318
01:03:51,373 --> 01:03:55,419
‎殺された場所に
‎落ちていた物だ

319
01:04:19,860 --> 01:04:24,031
‎理由を知りたくて来たのか

320
01:04:24,573 --> 01:04:27,576
‎敵を討ってください

321
01:04:59,733 --> 01:05:01,527
‎家族を頼むぞ

322
01:05:40,983 --> 01:05:41,984
‎アシン

323
01:05:43,736 --> 01:05:44,695
‎アシン

324
01:05:54,663 --> 01:05:56,332
‎何の花だ

325
01:06:40,459 --> 01:06:41,585
‎あれは？

326
01:06:42,127 --> 01:06:43,170
‎何だろう

327
01:07:23,419 --> 01:07:25,129
‎何事だ

328
01:07:25,838 --> 01:07:27,589
‎助けてくれ

329
01:08:23,270 --> 01:08:24,730
‎何だ？

330
01:08:29,276 --> 01:08:30,778
‎ああ 寒い

331
01:08:37,910 --> 01:08:39,745
‎寒いな

332
01:08:54,426 --> 01:08:55,469
‎何だよ

333
01:08:58,889 --> 01:08:59,890
‎死んでるのか？

334
01:09:06,188 --> 01:09:07,189
‎あれは？

335
01:09:28,544 --> 01:09:30,713
‎来るな

336
01:13:37,042 --> 01:13:38,585
‎閉めろ

337
01:14:02,151 --> 01:14:03,068
‎死んだか？

338
01:14:54,995 --> 01:14:56,455
‎あっちへ行け

339
01:16:40,142 --> 01:16:40,851
‎アシン

340
01:16:52,363 --> 01:16:55,282
‎アシン‎　‎助けてくれ

341
01:17:07,961 --> 01:17:10,547
‎やめろ‎　‎アシン

342
01:17:10,631 --> 01:17:12,216
‎何するんだ

343
01:17:12,299 --> 01:17:14,218
‎助けてくれ‎　‎アシン…

344
01:19:40,823 --> 01:19:41,782
‎アシン

345
01:19:43,367 --> 01:19:44,451
‎助けてくれ

346
01:19:48,038 --> 01:19:49,790
‎俺が悪かった

347
01:19:51,041 --> 01:19:52,376
‎助けてくれ

348
01:20:35,961 --> 01:20:37,421
‎おかえり‎　‎アシン

349
01:20:39,798 --> 01:20:40,716
‎ええ

350
01:20:42,343 --> 01:20:43,886
‎戻ったわ

351
01:22:25,738 --> 01:22:30,326
‎全然 食べてないわね
‎ダメじゃないの

352
01:23:06,195 --> 01:23:09,323
‎食べてもらう物が違ってた

353
01:23:13,744 --> 01:23:15,704
‎キジ 鹿 ウサギ

354
01:23:16,914 --> 01:23:19,124
‎そういう物じゃない

355
01:23:52,700 --> 01:23:54,410
‎今から

356
01:23:56,912 --> 01:23:59,456
‎ごちそうを振る舞うわ

357
01:24:05,254 --> 01:24:08,173
‎やめろ‎　‎アシン

358
01:24:09,925 --> 01:24:13,095
‎アシン

359
01:24:19,143 --> 01:24:19,727
‎アシン

360
01:24:21,520 --> 01:24:22,563
‎やめろ

361
01:24:25,941 --> 01:24:26,984
‎アシン

362
01:25:42,142 --> 01:25:43,477
‎寂しくない

363
01:25:44,687 --> 01:25:47,356
‎どんな姿でも一緒にいるから

364
01:25:49,149 --> 01:25:50,859
‎全てを片づけて

365
01:25:51,860 --> 01:25:55,698
‎朝鮮と女真の地で
‎あらゆるものを殺したら

366
01:25:56,865 --> 01:25:58,909
‎私もみんなの元へ

367
01:26:08,085 --> 01:26:12,881
朝鮮国境 義州

368
01:26:12,881 --> 01:26:13,757
朝鮮国境 義州
また倭国と戦か

369
01:26:13,757 --> 01:26:14,800
また倭国と戦か

370
01:26:15,301 --> 01:26:17,428
‎ここは大丈夫か？

371
01:26:17,928 --> 01:26:21,140
‎使節団が
‎援軍を頼みに行ってるよ

372
01:26:23,434 --> 01:26:26,812
‎強国が味方なら
‎今度は大丈夫さ

373
01:26:29,148 --> 01:26:32,735
‎使節団だぞ

374
01:27:07,645 --> 01:27:08,979
これが⸺
イ･スンヒ医員(ウィウォン)

375
01:27:08,979 --> 01:27:09,897
イ･スンヒ医員(ウィウォン)

376
01:27:10,814 --> 01:27:13,484
‎死者を生き返らせる草だと？

377
01:27:14,234 --> 01:27:15,611
‎さようでございます

378
01:27:16,862 --> 01:27:18,947
‎死後 脳が腐敗する前に

379
01:27:19,573 --> 01:27:22,117
‎その草の汁を針先につけ⸺

380
01:27:23,243 --> 01:27:26,038
‎印堂へ一分の深さに刺せば

381
01:27:31,543 --> 01:27:34,296
‎死者が生き返ります

382
01:32:33,971 --> 01:32:38,976
‎日本語字幕‎　‎石井 絹香



