WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23.231 --> 00:00:25.483
<i>What are you doing? Hurry!</i>

4
00:01:14.741 --> 00:01:17.160
Mr. Lee. Mr. Lee?

5
00:01:17.744 --> 00:01:19.370
Wake up. Mr. Lee.

6
00:01:21.498 --> 00:01:25.835
NEW SNEAKERS

7
00:01:27.295 --> 00:01:28.838
The jaundice is severe.

8
00:01:28.922 --> 00:01:30.757
He has a high fever too.

9
00:01:30.840 --> 00:01:33.343
This level of jaundice means
it's just the beginning.

10
00:01:33.426 --> 00:01:36.346
The pain level should be at its peak.

11
00:01:36.429 --> 00:01:37.847
Right.

12
00:01:37.931 --> 00:01:39.849
-How do you know that?
-What?

13
00:01:39.933 --> 00:01:42.644
Get back to your beds. Go on.

14
00:01:42.727 --> 00:01:43.853
Okay.

15
00:01:43.937 --> 00:01:45.772
Ms. Jung, I'm having trouble urinating…

16
00:01:45.855 --> 00:01:47.649
-May I get some mist?
-It's normal.

17
00:01:47.732 --> 00:01:49.943
-I keep drooling.
-It's okay.

18
00:01:50.026 --> 00:01:51.236
Mr. Lee Jang-hyeok.

19
00:01:52.362 --> 00:01:53.279
Mr. Lee Jang-hyeok.

20
00:01:54.155 --> 00:01:56.366
Mr. Lee Jang-hyeok. Wake up.

21
00:01:56.449 --> 00:01:58.034
You have to wake up.

22
00:01:58.576 --> 00:02:00.245
-Mr. Lee Jang-hyeok.
-Yes?

23
00:02:00.328 --> 00:02:01.913
Applicant number 2567,

24
00:02:01.996 --> 00:02:03.998
Computer Engineering major,
Lee Jang-hyeok.

25
00:02:04.082 --> 00:02:06.459
It's hard to find a job these days,
isn't it?

26
00:02:06.543 --> 00:02:09.963
Your body must have gotten weak
from working so hard to find a job.

27
00:02:10.046 --> 00:02:11.256
No.

28
00:02:11.339 --> 00:02:12.632
I passed.

29
00:02:12.715 --> 00:02:14.217
I got my acceptance letter.

30
00:02:15.885 --> 00:02:17.887
Congratulations, Mr. Engineering.

31
00:02:17.971 --> 00:02:20.014
Don't worry and rest. Okay?

32
00:02:43.288 --> 00:02:44.289
Mom.

33
00:02:45.456 --> 00:02:46.875
My goodness.

34
00:02:46.958 --> 00:02:48.418
You look terrible.

35
00:02:48.501 --> 00:02:49.586
Mom…

36
00:02:49.669 --> 00:02:52.839
-My gosh. You've gotten so thin.
-Wait.

37
00:02:52.922 --> 00:02:55.300
What is that? Mom?

38
00:02:55.383 --> 00:02:56.759
Put your mask on.

39
00:02:59.304 --> 00:03:01.681
Seriously. What are you doing?

40
00:03:10.148 --> 00:03:12.150
Close the curtain.

41
00:03:12.233 --> 00:03:14.903
What if we catch his hepatitis…
Or won't we?

42
00:03:15.403 --> 00:03:19.532
We're in a hospital so it should be fine.

43
00:03:19.616 --> 00:03:20.909
It's dry here.

44
00:03:25.371 --> 00:03:26.706
Excuse me…

45
00:03:29.125 --> 00:03:30.043
What?

46
00:03:32.128 --> 00:03:33.963
-Thank you.
-Thank you.

47
00:03:34.047 --> 00:03:35.340
See you.

48
00:03:36.299 --> 00:03:38.134
Why is she always angry?

49
00:03:38.801 --> 00:03:40.386
No. She looks pretty today.

50
00:03:40.470 --> 00:03:41.429
What?

51
00:03:41.512 --> 00:03:42.931
He's been here for too long.

52
00:03:43.556 --> 00:03:46.643
Hey. Don't my hands look a little yellow?

53
00:03:46.726 --> 00:03:48.269
-It's begun.
-What?

54
00:03:48.353 --> 00:03:50.271
-How do you know?
-Here's your mask.

55
00:03:50.355 --> 00:03:51.940
-I should have put it on earlier.
-Seriously…

56
00:03:52.023 --> 00:03:54.359
Let me know if you need anything, okay?

57
00:03:54.442 --> 00:03:56.236
I'll send you lots of good food.

58
00:03:56.319 --> 00:03:57.779
You can stay.

59
00:03:57.862 --> 00:03:59.489
Mommy loves you.

60
00:03:59.572 --> 00:04:00.490
Daddy loves you too.

61
00:04:01.324 --> 00:04:02.325
Seriously.

62
00:04:02.408 --> 00:04:03.910
Hang in there, son!

63
00:04:03.993 --> 00:04:05.745
Let's go. Hurry!

64
00:04:05.828 --> 00:04:07.080
Leave the door open, will you?

65
00:04:07.163 --> 00:04:08.164
Take him with you.

66
00:04:08.248 --> 00:04:09.874
HYEOK'S HOSPITALIZED?
LET'S GO VISIT

67
00:04:09.958 --> 00:04:12.794
I'LL BRING CHICKEN!
HE HAS HEPATITIS

68
00:04:12.877 --> 00:04:14.128
IT'S OKAY, COME

69
00:04:14.212 --> 00:04:16.422
I'LL PRAY FOR YOU FROM HERE
WE'LL VISIT IN SPIRIT

70
00:04:16.506 --> 00:04:18.800
I LIKE YOU HEALTHY
CAN WE CATCH IT VIA CHAT?

71
00:04:18.883 --> 00:04:20.093
BYE

72
00:04:20.176 --> 00:04:22.845
INCHEON JUAN GENERAL HOSPITAL

73
00:04:37.819 --> 00:04:39.070
Wait. Hey.

74
00:04:39.153 --> 00:04:41.698
You shouldn't open the curtain.

75
00:04:41.781 --> 00:04:44.575
-He has hepatitis. What if we catch it?
-It's dangerous.

76
00:04:44.659 --> 00:04:46.911
You can't catch hepatitis from him.

77
00:04:46.995 --> 00:04:48.079
How do you know that?

78
00:04:48.162 --> 00:04:50.665
Isn't it super contagious?

79
00:04:50.748 --> 00:04:53.418
He has hepatitis. It's not contagious.

80
00:04:53.501 --> 00:04:55.461
Hepatitis B is not contagious.

81
00:04:55.545 --> 00:04:58.423
-Am I really okay?
-What if we do, though?

82
00:04:58.506 --> 00:04:59.382
Close the curtain!

83
00:04:59.465 --> 00:05:00.717
Fine! Okay!

84
00:05:00.800 --> 00:05:02.677
I'm closing it for him.

85
00:05:02.760 --> 00:05:05.346
-Close it all the way. Do it.
-I'm sure it's contagious?

86
00:05:07.348 --> 00:05:09.267
It's bad enough that you're sick.

87
00:05:09.350 --> 00:05:11.436
People can be so mean, right?

88
00:05:12.270 --> 00:05:14.230
Don't worry about it, and relax.

89
00:05:15.064 --> 00:05:17.650
I'll give you a special prescription
for a quick recovery.

90
00:05:25.783 --> 00:05:27.744
I'M GLAD I GOT SICK

91
00:05:27.827 --> 00:05:29.078
IS THE HOSPITAL FOOD GOOD?

92
00:05:29.162 --> 00:05:31.247
I FEEL PROTECTED

93
00:05:31.331 --> 00:05:32.332
DO YOU HAVE GOOD WIFI?

94
00:05:32.415 --> 00:05:34.125
DO THEY HAVE A BIG CONVENIENCE STORE?

95
00:06:19.128 --> 00:06:20.505
Shit. You scared me.

96
00:06:21.297 --> 00:06:23.049
It was you, Mr. Engineering.

97
00:06:23.132 --> 00:06:24.675
I thought you were the head nurse.

98
00:06:28.596 --> 00:06:31.516
What? Is it weird seeing a nurse smoke?

99
00:06:31.599 --> 00:06:33.226
No. It's cute.

100
00:06:41.943 --> 00:06:43.778
It's my graduation ring.

101
00:06:45.279 --> 00:06:46.656
I see.

102
00:06:48.491 --> 00:06:50.618
Did you say you got a job?

103
00:06:51.619 --> 00:06:53.579
-A permanent position?
-Yes.

104
00:06:53.663 --> 00:06:54.747
Lucky you.

105
00:06:54.831 --> 00:06:56.124
I'm on contract.

106
00:06:56.207 --> 00:06:58.417
But they work me like a dog.
It's so annoying.

107
00:06:59.252 --> 00:07:00.878
Have you been on eight-hour shifts?

108
00:07:00.962 --> 00:07:03.005
You never recover from being tired.

109
00:07:03.089 --> 00:07:05.174
I'm smoking this to wake myself up.

110
00:07:05.258 --> 00:07:07.385
Who's smoking in here?

111
00:07:07.468 --> 00:07:08.553
Sir.

112
00:07:08.636 --> 00:07:10.096
You can't smoke in here.

113
00:07:10.179 --> 00:07:12.640
If I catch you again,
I'll have you discharged.

114
00:07:13.141 --> 00:07:14.934
Well, right…

115
00:07:15.017 --> 00:07:17.270
I hate the smell of cigarette smoke.

116
00:07:19.730 --> 00:07:22.066
Why does he have to smoke here?
I just don't get it.

117
00:07:23.192 --> 00:07:24.694
Why are you smoking?

118
00:07:24.777 --> 00:07:26.863
-Go back to your room!
-Okay.

119
00:07:34.370 --> 00:07:36.956
All right. I won't open the curtain.

120
00:07:42.587 --> 00:07:44.630
Thank you so much for yesterday.

121
00:07:44.714 --> 00:07:46.924
They would have docked my pay
if they caught me.

122
00:07:47.550 --> 00:07:49.051
It's okay.

123
00:07:49.135 --> 00:07:52.096
Eat up. You have to eat a lot
to get better.

124
00:07:56.017 --> 00:07:57.059
Eat up, okay?

125
00:07:57.143 --> 00:07:58.144
Yes.

126
00:08:00.104 --> 00:08:01.522
You shouldn't be a picky eater.

127
00:08:06.777 --> 00:08:09.113
Oh, my gosh.
What the hell is wrong with me?

128
00:08:10.573 --> 00:08:11.866
Oh, no.

129
00:08:11.949 --> 00:08:15.369
I haven't eaten all day,
so I must have been hungry.

130
00:08:15.453 --> 00:08:17.705
I'll buy you food next time.

131
00:08:17.788 --> 00:08:18.998
I'm really sorry.

132
00:08:19.081 --> 00:08:21.209
It's okay. You can eat with me.

133
00:08:23.711 --> 00:08:25.421
Leave Mr. Engineering alone.

134
00:08:26.464 --> 00:08:27.798
"Mr. Engineering"?

135
00:08:27.882 --> 00:08:29.258
She took my chopsticks.

136
00:08:30.635 --> 00:08:31.719
She's so cute.

137
00:08:34.514 --> 00:08:35.932
Here, Hyeok.

138
00:08:38.768 --> 00:08:42.396
You don't mind if I call you "Hyeok,"
do you?

139
00:08:42.480 --> 00:08:44.232
No. Of course, not.

140
00:09:10.091 --> 00:09:12.510
I'm so sleepy, Hyeok.

141
00:09:13.469 --> 00:09:15.346
Let me stay here for a minute.

142
00:09:30.194 --> 00:09:31.696
How long was I sleeping?

143
00:09:35.199 --> 00:09:36.784
It hasn't even been a minute.

144
00:09:38.536 --> 00:09:40.955
I MAY BE FLIRTING WITH A NURSE

145
00:09:41.038 --> 00:09:42.665
YOU MUST STILL BE VERY SICK

146
00:09:42.748 --> 00:09:45.001
IS SHE PRETTY?

147
00:09:45.084 --> 00:09:46.502
I SHOULD FIND A COMMON INTEREST

148
00:09:46.586 --> 00:09:48.963
YOU SHOULD GET OUT OF THERE
COME BACK TO REALITY

149
00:10:00.766 --> 00:10:02.059
Jaundice!

150
00:10:03.102 --> 00:10:05.354
Should you or should you not
be smoking here?

151
00:10:12.653 --> 00:10:15.281
Damn it. What am I going to do?

152
00:10:22.330 --> 00:10:24.123
I WON'T SMOKE AGAIN

153
00:10:34.592 --> 00:10:36.010
PATIENT CALL
LEE JANG-HYEOK

154
00:10:38.929 --> 00:10:40.681
VITAMINS TO REPLENISH ENERGY!

155
00:10:44.143 --> 00:10:45.269
Thank you.

156
00:10:49.106 --> 00:10:50.941
HOPE THIS FILLS YOU UP

157
00:11:00.451 --> 00:11:03.537
TAKE A NAP! I'LL WAKE YOU

158
00:11:17.009 --> 00:11:18.177
I slept for too long.

159
00:11:18.761 --> 00:11:19.678
It was 172.

160
00:11:20.846 --> 00:11:23.182
You slept for 2 minutes, 52 seconds.

161
00:11:27.061 --> 00:11:28.687
Thank you, Hyeok.

162
00:11:32.191 --> 00:11:33.025 line:5%
LEE JANG-HYEOK

163
00:11:35.820 --> 00:11:37.196
Two hundred and eighty-one…

164
00:11:37.279 --> 00:11:39.156
two hundred and eighty-two…

165
00:11:39.240 --> 00:11:41.075
two hundred and eighty-three…

166
00:11:41.158 --> 00:11:42.910
two hundred and eighty-four.

167
00:11:42.993 --> 00:11:44.161
Hundred and twenty-one…

168
00:11:44.245 --> 00:11:45.746
Three hundred and fifty-nine…

169
00:11:45.830 --> 00:11:47.164
Thousand and fifty-one…

170
00:11:48.416 --> 00:11:50.251
GET HEALTHY!

171
00:11:55.256 --> 00:11:57.883 line:5%
LEE JANG-HYEOK

172
00:12:07.143 --> 00:12:09.395
He wants to get some fresh air.

173
00:12:09.478 --> 00:12:11.313
I'll be back soon.

174
00:12:18.904 --> 00:12:21.365
These Finnish macarons
are absolutely delicious.

175
00:12:21.449 --> 00:12:22.491
Yes.

176
00:12:28.414 --> 00:12:31.333
Where are my expensive Finnish macarons?

177
00:12:31.417 --> 00:12:34.003
Give them back. They're a gift
for the head nurse.

178
00:12:34.086 --> 00:12:35.963
-How should we know?
-You know my ginseng?

179
00:12:36.046 --> 00:12:38.466
The one that costs 5,000 won.
That disappeared too.

180
00:12:40.593 --> 00:12:41.886
It wasn't me.

181
00:12:41.969 --> 00:12:43.304
Hey, Yellow! Did you see--

182
00:12:43.387 --> 00:12:44.889
Stop it. It wasn't him.

183
00:12:44.972 --> 00:12:47.057
-He doesn't step outside.
-It's probably him.

184
00:12:47.141 --> 00:12:48.184
You should've told me.

185
00:12:48.267 --> 00:12:49.977
-Are you accusing me?
-The head nurse…

186
00:12:50.060 --> 00:12:51.187
Put your hand on this.

187
00:12:53.147 --> 00:12:54.398
-Do I have to?
-Yes.

188
00:12:54.899 --> 00:12:58.068
Have you ever touched someone else's food?

189
00:12:58.152 --> 00:12:59.361
I have not!

190
00:12:59.445 --> 00:13:01.906
See? I knew it was you!

191
00:13:01.989 --> 00:13:03.991
-It was you wasn't it?
-I knew it!

192
00:13:04.074 --> 00:13:05.868
Your mother is a great cook.

193
00:13:05.951 --> 00:13:08.245
Your girlfriend is lucky.

194
00:13:08.329 --> 00:13:10.080
No freaking way I have a girlfriend.

195
00:13:15.503 --> 00:13:17.254
I can't stand people who talk like that.

196
00:13:28.766 --> 00:13:30.100
Hey, Da-eun.

197
00:13:33.145 --> 00:13:34.355
That patient's chart…

198
00:13:34.438 --> 00:13:36.482
Da-eun. Da-eun…

199
00:13:42.905 --> 00:13:44.698
-Hello.
-Hi.

200
00:13:44.782 --> 00:13:46.575
Did you sleep well last night?

201
00:13:46.659 --> 00:13:48.202
I was so tired that I just left.

202
00:13:49.036 --> 00:13:50.496
How do you feel?

203
00:13:50.579 --> 00:13:53.165
-I'm kind of gassy, but I'm fine.
-I had fun last night.

204
00:13:53.249 --> 00:13:55.000
-You're gassy.
-You were great too.

205
00:13:55.084 --> 00:13:56.669
Did you have <i>ramyeon</i> last night?

206
00:13:56.752 --> 00:13:59.588
-You can't have flour-based food!
-A little. Just the broth.

207
00:13:59.672 --> 00:14:02.216
-From what I saw yesterday…
-You had macarons before.

208
00:14:02.299 --> 00:14:04.635
-You have to watch what you eat.
-What is he saying?

209
00:14:04.718 --> 00:14:06.804
-It won't happen again.
-You shouldn't go easy…

210
00:14:07.972 --> 00:14:09.515
How do you feel?

211
00:14:12.101 --> 00:14:15.062
You should be able to go home
in a day or two.

212
00:14:15.145 --> 00:14:17.231
What? In a day or two?

213
00:14:18.190 --> 00:14:20.568
When should I discharge you?

214
00:14:22.236 --> 00:14:24.822
Let's schedule your discharge
for the day after tomorrow.

215
00:14:24.905 --> 00:14:26.532
The day after tomorrow?

216
00:14:27.283 --> 00:14:28.659
Wait!

217
00:14:28.742 --> 00:14:29.618
Yes?

218
00:14:31.704 --> 00:14:35.499
I still don't feel well.

219
00:14:35.583 --> 00:14:37.459
Can't I…

220
00:14:37.960 --> 00:14:39.295
stay two or three more weeks?

221
00:14:39.378 --> 00:14:43.132
You can go home and come in
for outpatient treatments.

222
00:14:43.215 --> 00:14:45.175
Let's finish our team dinner quickly and…

223
00:14:49.346 --> 00:14:51.724
What is wrong with you?

224
00:14:51.807 --> 00:14:53.559
Even if he's a doctor, you shouldn't chat.

225
00:14:53.642 --> 00:14:56.353
And what did you say to him
that he doesn't want to go home?

226
00:14:56.437 --> 00:14:58.355
And you want to take a day off?

227
00:14:58.981 --> 00:15:00.524
What?

228
00:15:05.279 --> 00:15:06.322
Damn it.

229
00:15:09.533 --> 00:15:10.826
I THINK I SHOULD ASK HER OUT

230
00:15:10.910 --> 00:15:12.244
YOU NEED A RING THEN

231
00:15:12.328 --> 00:15:13.704
SHE HAS ONE ALREADY

232
00:15:13.787 --> 00:15:15.706
OR MAYBE FLOWERS?

233
00:15:15.789 --> 00:15:17.041
AT THIS HOUR?

234
00:15:17.124 --> 00:15:18.417
WEREN'T YOU TALKING ABOUT A GAME?

235
00:15:18.500 --> 00:15:20.252
STILL SICK, I SEE…

236
00:15:26.592 --> 00:15:28.928
PATIENT CALL
LEE JANG-HYEOK

237
00:15:34.642 --> 00:15:35.559
What?

238
00:15:35.643 --> 00:15:37.478
It's nothing!

239
00:15:56.205 --> 00:15:59.333
Son! Were you waiting for me?

240
00:15:59.416 --> 00:16:01.335
You're looking good.

241
00:16:01.418 --> 00:16:02.670
Why are you here?

242
00:16:02.753 --> 00:16:03.671
Damn it.

243
00:16:06.757 --> 00:16:07.883
He's upset.

244
00:16:09.510 --> 00:16:11.679
He has his mom's temper.

245
00:16:15.015 --> 00:16:18.477
Hyeok really must have been sick.
He lost so much weight.

246
00:16:18.560 --> 00:16:21.146
It's the hospital food.
They're all low-sodium.

247
00:16:21.230 --> 00:16:23.315
They say a low-sodium diet is dangerous.

248
00:16:23.399 --> 00:16:25.067
Right. I hate low-sodium food.

249
00:16:25.150 --> 00:16:26.610
Hyeok.

250
00:16:26.694 --> 00:16:29.780
You don't think that nurse is real,
do you?

251
00:16:29.863 --> 00:16:32.157
You were hallucinating
because you were sick.

252
00:16:32.241 --> 00:16:34.243
We don't get girls like that.

253
00:16:34.326 --> 00:16:37.329
What do you mean? Da-eun likes me so much!

254
00:16:37.413 --> 00:16:39.039
So, you named her Da-eun.

255
00:16:39.915 --> 00:16:41.709
Are you sure it isn't "Da-eun-chan"?

256
00:16:41.792 --> 00:16:43.460
Damn it.

257
00:16:43.544 --> 00:16:45.504
Hey! That's not cooked yet.

258
00:16:45.587 --> 00:16:48.549
-You'll end up in the hospital again.
-That's what I want!

259
00:16:55.973 --> 00:16:57.307
EMERGENCY DIRECTORY

260
00:16:57.391 --> 00:17:00.144
"Jung Da-eun."

261
00:17:00.227 --> 00:17:01.270
Here it is.

262
00:17:01.353 --> 00:17:03.230
It's 010-6687…

263
00:17:03.313 --> 00:17:05.232
-What are you doing?
-What?

264
00:17:06.984 --> 00:17:08.027
What?

265
00:17:09.111 --> 00:17:10.654
I've missed you!

266
00:17:12.281 --> 00:17:13.323
It's 010-6687…

267
00:17:13.407 --> 00:17:14.408
So you're here.

268
00:17:15.576 --> 00:17:17.327
It's 010-6687…

269
00:17:17.411 --> 00:17:18.912
Is this Jung Da-eun's phone?

270
00:17:18.996 --> 00:17:20.748
It's 6687…

271
00:17:22.166 --> 00:17:23.333
Hello?

272
00:17:24.251 --> 00:17:25.335
I'm sorry.

273
00:17:27.296 --> 00:17:28.672
Six, six, eight, seven…

274
00:17:33.343 --> 00:17:34.511
<i>Hello?</i>

275
00:17:38.140 --> 00:17:39.141
<i>Hello?</i>

276
00:17:40.851 --> 00:17:42.728
-Hyeok?
-What?

277
00:17:43.687 --> 00:17:46.106
Yes, it's me. Lee Jang-hyeok.

278
00:17:47.357 --> 00:17:49.902
How did you get my number?

279
00:17:49.985 --> 00:17:51.028
Well…

280
00:17:51.111 --> 00:17:53.197
I went to the hospital yesterday,

281
00:17:53.280 --> 00:17:55.991
<i>and you weren't there, so…</i>

282
00:17:58.118 --> 00:18:00.621
I took a few days off
because I wasn't feeling well.

283
00:18:00.704 --> 00:18:01.663
What?

284
00:18:02.831 --> 00:18:05.667
Are you okay now? What's wrong?

285
00:18:06.460 --> 00:18:07.336
I'm fine.

286
00:18:09.171 --> 00:18:10.422
Thank God.

287
00:18:11.131 --> 00:18:13.133
<i>Thank God, you're okay.</i>

288
00:18:16.345 --> 00:18:18.055
Why did you call me?

289
00:18:18.138 --> 00:18:23.227
Well… So…

290
00:18:26.105 --> 00:18:27.773
What do you think about me?

291
00:18:28.816 --> 00:18:29.691
Excuse me?

292
00:18:29.775 --> 00:18:33.028
<i>You weren't nice to me
only because I was a patient, right?</i>

293
00:18:33.779 --> 00:18:35.072
<i>Actually, Da-eun…</i>

294
00:18:36.115 --> 00:18:38.117
I like you very, very much.

295
00:18:43.622 --> 00:18:44.957
Do you want to come over?

296
00:18:46.083 --> 00:18:47.334
Sorry?

297
00:18:47.417 --> 00:18:49.628
<i>I'm home alone right now.</i>

298
00:18:51.505 --> 00:18:53.006
Do you want to come over?

299
00:18:55.092 --> 00:18:56.343
What is it, son?

300
00:18:56.885 --> 00:18:58.220
I'm taking the car!

301
00:18:58.846 --> 00:19:00.264
What did he say?

302
00:19:00.347 --> 00:19:01.682
He's taking the car.

303
00:19:01.765 --> 00:19:03.267
What?

304
00:19:03.350 --> 00:19:05.727
Hey! Why are you taking the car?

305
00:19:17.406 --> 00:19:18.240
VITAMIN DRINK

306
00:19:18.323 --> 00:19:19.533
Hello.

307
00:19:19.616 --> 00:19:21.201
You got here so quickly.

308
00:19:22.327 --> 00:19:23.287
Here.

309
00:19:24.246 --> 00:19:26.415
You didn't have to.

310
00:19:28.292 --> 00:19:29.293
Come in.

311
00:20:01.325 --> 00:20:03.535
-Why are you standing there?
-What?

312
00:20:03.619 --> 00:20:05.370
Come and sit.

313
00:20:05.454 --> 00:20:06.580
Okay.

314
00:20:33.607 --> 00:20:35.192
I'm sorry for coming so late.

315
00:20:37.361 --> 00:20:39.071
I told you to come.

316
00:20:40.155 --> 00:20:40.989
Yes.

317
00:20:45.702 --> 00:20:48.580
Your perm looks very pretty.

318
00:20:52.042 --> 00:20:53.961
You should rest. I'll go now.

319
00:20:54.044 --> 00:20:55.587
Do you want to sleep over?

320
00:20:57.714 --> 00:20:58.715
Excuse me?

321
00:21:02.386 --> 00:21:03.553
Stay with me.

322
00:21:13.605 --> 00:21:16.733
I really wanted to sleep
holding you tight like this.

323
00:21:23.699 --> 00:21:24.950
What are you doing?

324
00:21:25.033 --> 00:21:26.576
I'm sorry.

325
00:21:26.660 --> 00:21:28.078
I didn't mean to.

326
00:21:28.161 --> 00:21:30.789
How could you make a mistake like that?

327
00:21:34.126 --> 00:21:35.460
SON, WHY AREN'T YOU BACK YET?

328
00:21:35.544 --> 00:21:39.006
DAD CAN'T SLEEP BECAUSE OF THE CAR!

329
00:21:47.139 --> 00:21:48.515
Hyeok?

330
00:21:51.184 --> 00:21:52.728
Are you up?

331
00:21:55.022 --> 00:21:57.607
I saw seaweed on the table.

332
00:22:13.582 --> 00:22:16.001
Thank you for changing the light bulb.

333
00:22:16.084 --> 00:22:17.252
What?

334
00:22:23.425 --> 00:22:24.718
Wait.

335
00:22:24.801 --> 00:22:27.012
No. It's not like that.

336
00:22:27.596 --> 00:22:28.513
No.

337
00:22:57.000 --> 00:22:58.001
He dies.

338
00:22:59.878 --> 00:23:01.004
Him.

339
00:23:12.891 --> 00:23:13.850
Hey.

340
00:23:14.434 --> 00:23:15.644
Are you seeing someone?

341
00:23:16.353 --> 00:23:17.187
Yes.

342
00:23:18.939 --> 00:23:20.232
Liar.

343
00:23:20.315 --> 00:23:21.983
It's true, Dad.

344
00:23:23.985 --> 00:23:26.279
-Da-eun, are you good with assault rifles?
-Not really.

345
00:23:26.363 --> 00:23:28.490
Damn it, that fatty.

346
00:23:30.742 --> 00:23:31.701
Da-eun!

347
00:23:31.785 --> 00:23:33.787
My girlfriend Da-eun!

348
00:23:34.913 --> 00:23:36.164
Okay, I'll call you.

349
00:23:36.248 --> 00:23:37.332
You should go.

350
00:23:37.415 --> 00:23:38.333
That's a luxury car.

351
00:23:38.416 --> 00:23:40.001
Really? Is it expensive?

352
00:23:40.085 --> 00:23:41.169
Yes. That's…

353
00:23:41.253 --> 00:23:43.672
Da-eun, who's fatter? Him or me?

354
00:23:44.673 --> 00:23:48.176
You're so cute.
Why are you even comparing?

355
00:23:49.177 --> 00:23:50.137
Really?

356
00:23:53.807 --> 00:23:55.350
I NEVER GET TO SEE MY SON ANYMORE

357
00:23:55.433 --> 00:23:56.351
HEY, YOU PUNK!

358
00:23:56.434 --> 00:23:59.020
BRING BACK THE CAR!

359
00:24:00.147 --> 00:24:01.731
Da-eun, where's your ring?

360
00:24:03.275 --> 00:24:04.568
I lost it.

361
00:24:05.819 --> 00:24:08.029
I took it off for a bit,
and I don't know where it went.

362
00:24:08.613 --> 00:24:10.532
I see.

363
00:24:12.659 --> 00:24:14.202
DID YOU USE MY CREDIT CARD AGAIN?

364
00:24:14.286 --> 00:24:15.495
BRING BACK MY CAR!!!

365
00:24:15.579 --> 00:24:16.496
<i>Da-eun.</i>

366
00:24:16.580 --> 00:24:18.957
You should quit your job
once I find my own place.

367
00:24:19.040 --> 00:24:21.459
It breaks my heart
to see you working so hard.

368
00:24:29.426 --> 00:24:30.886
You can hug me.

369
00:24:37.809 --> 00:24:38.727
-Damn it.
<i>-Headshot!</i>

370
00:24:38.810 --> 00:24:39.811
She's really good.

371
00:24:39.895 --> 00:24:42.355
Don't ask her to play again, you fatty.

372
00:24:47.068 --> 00:24:48.862
-Hyeok.
-Yes?

373
00:24:48.945 --> 00:24:51.948
Someone I know says they'll give me
their vacation package to Jeju.

374
00:24:52.032 --> 00:24:53.325
Want to go with me?

375
00:24:53.408 --> 00:24:54.326
What?

376
00:24:57.078 --> 00:24:59.331
I should look up
some nice restaurants there.

377
00:25:03.210 --> 00:25:05.003
This is the largest they have.

378
00:25:05.086 --> 00:25:07.380
-Should we get this as our matching shirt?
-Sure.

379
00:25:07.464 --> 00:25:08.924
-It's adorable.
-It looks fine.

380
00:25:10.425 --> 00:25:12.052
This looks perfect on you.

381
00:25:12.135 --> 00:25:13.470
Let's have some macarons.

382
00:25:15.222 --> 00:25:16.181
Try this one.

383
00:25:17.265 --> 00:25:18.642
Try it.

384
00:25:18.725 --> 00:25:20.477
No, I'm not eating them anymore.

385
00:25:20.560 --> 00:25:21.436
Why not?

386
00:25:21.519 --> 00:25:22.771
I won't.

387
00:25:22.854 --> 00:25:24.648
Didn't you come once before?

388
00:25:25.857 --> 00:25:28.401
Since you came before,
I'll give it to you for 5,000 won.

389
00:25:28.485 --> 00:25:29.736
-Really?
-Yes.

390
00:25:29.819 --> 00:25:31.655
-Thank you.
-Good night.

391
00:25:50.507 --> 00:25:51.466
Wait.

392
00:25:51.549 --> 00:25:53.343
I'll get off here.

393
00:25:54.719 --> 00:25:55.762
Da-eun!

394
00:25:57.555 --> 00:25:59.307
Da-eun! Sorry.

395
00:25:59.391 --> 00:26:01.434
My dad hid the car key.

396
00:26:01.518 --> 00:26:03.603
I should've picked you up,

397
00:26:03.687 --> 00:26:06.106
but my dad said he'd kill me
if I took the car again.

398
00:26:06.189 --> 00:26:07.315
Ta-da.

399
00:26:08.650 --> 00:26:10.193
Do you like them?

400
00:26:10.277 --> 00:26:13.613
Did you get us matching sneakers
because we couldn't get matching shirts?

401
00:26:13.697 --> 00:26:15.073
No.

402
00:26:15.156 --> 00:26:17.534
I thought these would look good on you.

403
00:26:20.912 --> 00:26:22.372
Do you like them?

404
00:26:22.455 --> 00:26:23.707
Yes, totally.

405
00:26:23.790 --> 00:26:26.668
Da-eun. Let's go to Jeju again
next Christmas as well.

406
00:26:26.751 --> 00:26:30.255
I'll wear these sneakers that you got me,
and lose all this weight,

407
00:26:30.338 --> 00:26:32.757
so that we can wear
matching shirts next year.

408
00:26:32.841 --> 00:26:34.342
I promise I'll lose weight. Okay?

409
00:26:34.426 --> 00:26:38.346
Look, Da-eun.
I'll really lose weight, okay?

410
00:26:58.283 --> 00:27:01.119
<i>I really am going to lose weight.</i>

411
00:27:01.745 --> 00:27:02.829
<i>I'll do it.</i>

412
00:27:22.015 --> 00:27:25.685
OLD SNEAKERS

413
00:27:43.661 --> 00:27:45.872
What is that? Egg souffle?

414
00:27:45.955 --> 00:27:47.123
You're good.

415
00:27:47.707 --> 00:27:50.085
-What time are you going today?
-At three.

416
00:27:54.005 --> 00:27:57.425
Eight-hour shifts are hell.

417
00:27:57.509 --> 00:27:58.510
See you.

418
00:27:58.593 --> 00:27:59.469
Bye.

419
00:28:00.637 --> 00:28:02.263
Hyeok!

420
00:28:02.347 --> 00:28:03.848
Hold on.

421
00:28:08.853 --> 00:28:11.231
No. Take out the recycling.

422
00:28:11.314 --> 00:28:12.816
Okay.

423
00:28:17.445 --> 00:28:18.655
Okay.

424
00:28:18.738 --> 00:28:19.989
-My goodness.
-Is it heavy?

425
00:28:20.073 --> 00:28:21.199
No. See you later.

426
00:28:25.578 --> 00:28:29.040 line:5%
MAKE RECYCLING A WAY OF LIFE
AND SAVE THE WORLD ONE STEP AT A TIME

427
00:28:33.253 --> 00:28:35.380
Damn it, what the hell?

428
00:28:48.727 --> 00:28:50.979
But I'm busy…

429
00:28:53.690 --> 00:28:55.066
I'm being dispatched?

430
00:28:56.109 --> 00:28:57.402
Don't scare me like that.

431
00:28:57.986 --> 00:28:59.946
What do you mean, a large corporation?

432
00:29:00.029 --> 00:29:01.531
I'm not kidding.

433
00:29:01.614 --> 00:29:04.451
I only said "dispatch" earlier
because of the others.

434
00:29:04.534 --> 00:29:07.537
You'll be a permanent employee
at a large corporation.

435
00:29:07.620 --> 00:29:09.497
Don't think about anything else

436
00:29:09.581 --> 00:29:10.999
and just work your tail off

437
00:29:11.624 --> 00:29:13.042
when you get there.

438
00:29:13.126 --> 00:29:14.794
It's not like I'm happy

439
00:29:15.628 --> 00:29:17.130
to lose one of my own.

440
00:29:20.633 --> 00:29:22.051
Do you think I can do it?

441
00:29:22.135 --> 00:29:23.344
Listen.

442
00:29:24.262 --> 00:29:25.638
You're talented.

443
00:29:26.806 --> 00:29:30.477
You'll do better than okay there.

444
00:29:30.560 --> 00:29:34.063
I want you to succeed in a better place.

445
00:29:34.147 --> 00:29:36.232
That's why I'm sending you.

446
00:29:36.816 --> 00:29:37.650
Chief…

447
00:29:38.276 --> 00:29:39.110
Yes.

448
00:29:43.239 --> 00:29:45.200
-I'll do my best.
-Okay.

449
00:29:45.909 --> 00:29:47.327
-Wish me luck.
-Good luck.

450
00:29:47.994 --> 00:29:50.079
He practically begged me.

451
00:29:50.163 --> 00:29:53.082
"It's a great opportunity.
You have to go."

452
00:29:54.542 --> 00:29:56.503
A large corporation wants me.

453
00:29:57.420 --> 00:30:01.382
They're finally appreciating
what I can do.

454
00:30:05.094 --> 00:30:06.054
That's great.

455
00:30:09.599 --> 00:30:10.600
What's wrong?

456
00:30:12.227 --> 00:30:13.311
Should I not go?

457
00:30:15.522 --> 00:30:18.107
You should.
It's a great opportunity for you, Hyeok.

458
00:30:18.191 --> 00:30:20.944
Of course. It's a great opportunity.

459
00:30:21.027 --> 00:30:22.737
For me, and for you.

460
00:30:22.821 --> 00:30:23.696
For us both--

461
00:30:23.780 --> 00:30:26.407
But Hyeok. Shouldn't you consult with me--

462
00:30:26.491 --> 00:30:28.535
Look at her.

463
00:30:28.618 --> 00:30:30.578
Is she dating at the hospital?

464
00:30:30.662 --> 00:30:32.497
-I have to go.
-Look at them all lovey-dovey.

465
00:30:32.580 --> 00:30:34.791
-Throw that out for me.
-I'm not done eating.

466
00:30:43.883 --> 00:30:45.260
See you later.

467
00:30:45.343 --> 00:30:46.344
Hang in there.

468
00:30:46.427 --> 00:30:47.512
Give me a break.

469
00:30:47.595 --> 00:30:50.473
Doesn't he look familiar?

470
00:30:51.057 --> 00:30:51.933
Right?

471
00:30:53.226 --> 00:30:54.185
He seems so familiar.

472
00:31:00.775 --> 00:31:02.986
Da-eun, are you good with assault rifles?

473
00:31:03.069 --> 00:31:07.031
-That fatty is still…
-Then did you always play sniper?

474
00:31:12.453 --> 00:31:14.205
-Go on.
-So you always played a sniper.

475
00:31:14.289 --> 00:31:15.248
-We're off.
-Bye.

476
00:31:15.331 --> 00:31:17.458
-I'll call you. Sniper?
-Okay.

477
00:31:21.045 --> 00:31:22.130
There.

478
00:31:24.215 --> 00:31:25.091
What's this?

479
00:31:25.174 --> 00:31:27.427
I felt bad borrowing my dad's car
all the time,

480
00:31:27.510 --> 00:31:28.678
so I bought my own.

481
00:31:29.846 --> 00:31:30.889
Can you afford it?

482
00:31:30.972 --> 00:31:32.223
-Get in first.
-But…

483
00:31:32.807 --> 00:31:33.975
It's fine.

484
00:31:42.692 --> 00:31:45.403
You haven't had a ring
since you lost your graduation ring.

485
00:31:45.486 --> 00:31:46.946
So I got it for you.

486
00:31:47.655 --> 00:31:49.240
It's so pretty.

487
00:31:51.659 --> 00:31:52.493
Thank you.

488
00:31:54.913 --> 00:31:57.165
You don't have to worry anymore.

489
00:31:57.248 --> 00:31:59.959
I have a car now,
so I'll come back and forth every day.

490
00:32:00.668 --> 00:32:01.794
Don't worry, okay?

491
00:32:09.928 --> 00:32:15.558
<i>It's a clear Monday,
but commuting to work is still a chore.</i>

492
00:32:15.642 --> 00:32:18.353
<i>There's quite a lot of traffic
on Gyeongin Expressway</i>

493
00:32:18.436 --> 00:32:20.438
-<i>towards Seoul.</i>
-Damn traffic…

494
00:32:20.521 --> 00:32:23.608
-<i>Sinwol IC to Seoul and Yeouido</i>
-Damn it.

495
00:32:23.691 --> 00:32:25.568
<i>is also jammed up with traffic.</i>

496
00:32:25.652 --> 00:32:27.445
<i>It will take a couple of hours…</i>

497
00:32:27.528 --> 00:32:30.448
They should have gotten up earlier.

498
00:32:43.461 --> 00:32:45.421
Excuse me. I was dispatched--

499
00:33:08.319 --> 00:33:09.487
Good morning.

500
00:33:11.489 --> 00:33:14.951
Ma'am. Let me introduce the new members
added to the team for this project.

501
00:33:17.537 --> 00:33:18.371
No. Lee…

502
00:33:18.454 --> 00:33:19.998
-It's Jang…
-Lee Jang-hyeok.

503
00:33:20.081 --> 00:33:21.499
-It's--
-Nice to meet you.

504
00:33:21.582 --> 00:33:22.500
Hello.

505
00:33:25.169 --> 00:33:26.421
Introduce yourself.

506
00:33:26.504 --> 00:33:28.673
I'm Han Bo-yeong. It's nice to meet you.

507
00:33:29.674 --> 00:33:31.050
Let's "cheer up" together.

508
00:33:31.134 --> 00:33:32.135
Yes.

509
00:33:33.386 --> 00:33:34.220
Let's do this.

510
00:33:43.479 --> 00:33:44.689
What the…

511
00:33:57.076 --> 00:33:58.578
Gosh…

512
00:33:58.661 --> 00:33:59.746
-<i>What the hell?</i>
-What?

513
00:33:59.829 --> 00:34:01.581
There's one more person here.

514
00:34:01.664 --> 00:34:02.582
<i>Really?</i>

515
00:34:03.833 --> 00:34:05.877
Large corporations sure are different.

516
00:34:05.960 --> 00:34:07.253
They're not easy.

517
00:34:07.336 --> 00:34:09.047
What the heck is this?

518
00:34:09.547 --> 00:34:10.840
<i>Just take it easy then.</i>

519
00:34:11.507 --> 00:34:12.508
Your job's still here.

520
00:34:12.592 --> 00:34:15.303
I bought a car
and even rented a place in Seoul.

521
00:34:15.386 --> 00:34:17.138
-I can't go back.
-<i>Gosh.</i>

522
00:34:17.805 --> 00:34:20.892
Then you'll have to do well
if you want to stay there.

523
00:34:23.895 --> 00:34:25.104
Damn it.

524
00:34:35.323 --> 00:34:37.950
What about Chinese today?

525
00:34:38.034 --> 00:34:39.786
Yes. I think rice will be good.

526
00:34:41.496 --> 00:34:44.040
I don't crave any Korean food today.

527
00:34:46.751 --> 00:34:48.002
What the…

528
00:34:59.013 --> 00:35:00.765
She's always scowling.

529
00:35:00.848 --> 00:35:03.684
Don't be like that.
You just have to do a better job.

530
00:35:03.768 --> 00:35:06.479
You're colleagues, so be nice.

531
00:35:06.562 --> 00:35:08.231
Congrats on your first day of work.

532
00:35:09.774 --> 00:35:10.608
Cheers.

533
00:35:13.861 --> 00:35:17.490
You can just get closer to people
and make them appreciate your worth.

534
00:35:20.493 --> 00:35:21.911
One, two, three, four…

535
00:35:21.994 --> 00:35:23.162
What the…

536
00:35:24.330 --> 00:35:25.248
Do you need help?

537
00:35:25.331 --> 00:35:27.125
No. I'm fine.

538
00:35:28.042 --> 00:35:29.836
-Have some coffee.
-Bo-yeong.

539
00:35:30.419 --> 00:35:32.380
-It's Americano.
-Appreciate it.

540
00:35:32.463 --> 00:35:33.506
-Thank you.
-Enjoy.

541
00:35:33.589 --> 00:35:35.383
-Thanks.
-Here you go.

542
00:35:35.466 --> 00:35:36.926
-Thank you.
-Thanks.

543
00:35:37.009 --> 00:35:38.719
Sir. Here's some coffee.

544
00:35:38.803 --> 00:35:40.263
Thank you, Bo-yeong.

545
00:35:45.351 --> 00:35:46.310
What are you--

546
00:35:55.611 --> 00:35:56.863
Hey.

547
00:35:57.697 --> 00:35:59.740
Shouldn't you tell them
that I bought them?

548
00:36:01.617 --> 00:36:02.577
What?

549
00:36:04.328 --> 00:36:06.164
I was just helping.

550
00:36:07.498 --> 00:36:10.042
I guess you want to brag
that you bought coffee.

551
00:36:11.502 --> 00:36:12.753
I'm sorry.

552
00:36:12.837 --> 00:36:15.506
I should just let you spill the coffee
next time.

553
00:36:27.059 --> 00:36:28.352
What's this?

554
00:36:28.436 --> 00:36:31.731
They said the bridge was urgent,
not the substructure.

555
00:36:32.481 --> 00:36:34.233
Didn't you hear during the meeting?

556
00:36:34.317 --> 00:36:35.568
I know.

557
00:36:35.651 --> 00:36:37.403
I was just checking it out.

558
00:36:37.486 --> 00:36:39.238
You should thank me.

559
00:36:39.322 --> 00:36:40.573
You almost got in trouble.

560
00:36:48.706 --> 00:36:49.749
That was close.

561
00:36:49.832 --> 00:36:52.835
Jang-hyeok. Don't you see everyone else
sketching the substructure?

562
00:36:52.919 --> 00:36:55.713
You're the only one working on the bridge.

563
00:36:57.548 --> 00:36:59.300
Pay attention to what I say.

564
00:37:01.427 --> 00:37:02.553
Hey.

565
00:37:07.475 --> 00:37:08.643
Hey.

566
00:37:10.269 --> 00:37:11.103
What are you--

567
00:37:18.945 --> 00:37:20.238
It's a woman?

568
00:37:20.988 --> 00:37:22.240
That crazy person?

569
00:37:22.323 --> 00:37:23.783
If it were a guy, I would've…

570
00:37:23.866 --> 00:37:25.993
She sounds like she's no joke.

571
00:37:26.077 --> 00:37:27.912
It must be so hard for you.

572
00:37:27.995 --> 00:37:29.330
You know I hate sweets.

573
00:37:29.413 --> 00:37:31.832
Yes. You absolutely hate it
in case you gain weight.

574
00:37:31.916 --> 00:37:34.919
She shoved a candy in my mouth.
A mint candy of all things.

575
00:37:35.002 --> 00:37:36.254
She did?

576
00:37:36.337 --> 00:37:38.881
She must be crazy. What's her problem?

577
00:37:38.965 --> 00:37:41.342
-She's crazy.
-She really is a weirdo.

578
00:37:45.054 --> 00:37:47.848
We got this patient today, and--

579
00:37:47.932 --> 00:37:49.141
I'm so pissed off.

580
00:37:50.226 --> 00:37:52.103
I don't know what to do.

581
00:37:52.770 --> 00:37:56.357
Shouldn't we book now
if we want to go to Jeju for Christmas?

582
00:37:57.275 --> 00:37:58.401
You take care of it.

583
00:37:58.484 --> 00:37:59.777
Come here.

584
00:38:00.695 --> 00:38:01.570
In a minute.

585
00:38:01.654 --> 00:38:03.155
Come here.

586
00:38:03.239 --> 00:38:05.116
Let me think. Give me one minute.

587
00:38:05.783 --> 00:38:07.201
How do I get back at her?

588
00:38:13.332 --> 00:38:14.667
Nice.

589
00:38:16.210 --> 00:38:18.504
Who came up with this creative idea?

590
00:38:23.759 --> 00:38:24.635
Bo-yeong.

591
00:38:26.554 --> 00:38:27.596
She just got here.

592
00:38:29.015 --> 00:38:30.349
Thank you.

593
00:38:30.933 --> 00:38:31.851
Excuse me.

594
00:38:35.104 --> 00:38:37.857
There's a problem with that structure.

595
00:38:37.940 --> 00:38:38.858
What?

596
00:38:39.525 --> 00:38:41.193
That is a flood zone.

597
00:38:41.277 --> 00:38:43.487
There's a risk of the bridge collapsing.

598
00:38:43.571 --> 00:38:46.615
I believe the bridge design

599
00:38:47.742 --> 00:38:49.410
should be completely reexamined.

600
00:38:54.540 --> 00:38:55.374
WARNING

601
00:38:59.003 --> 00:39:00.421
So…

602
00:39:00.504 --> 00:39:02.882
This isn't the final version,
so we'll restructure it

603
00:39:02.965 --> 00:39:05.343
and revise the design a little…

604
00:39:05.426 --> 00:39:07.261
What's the English word for that?

605
00:39:08.387 --> 00:39:11.599
Yes, we'll "crystal" it
before the deadline.

606
00:39:11.682 --> 00:39:12.808
-It should be fine.
-Okay.

607
00:39:12.892 --> 00:39:16.771
Why don't the two new employees
work on this?

608
00:39:17.521 --> 00:39:19.357
We can see what your abilities are like.

609
00:39:19.940 --> 00:39:22.735
-You are excellent and--
-Shall we go?

610
00:39:22.818 --> 00:39:23.652
Shall we…

611
00:39:24.862 --> 00:39:29.033
Give us some time,
and we'll do it again and make it perfect.

612
00:39:36.582 --> 00:39:37.541
This will collapse.

613
00:39:38.542 --> 00:39:39.668
Good luck.

614
00:39:43.589 --> 00:39:44.632
That little…

615
00:39:45.925 --> 00:39:48.052
No. It's too weak.

616
00:39:48.135 --> 00:39:49.720
What is this?

617
00:39:52.098 --> 00:39:53.140
Damn it.

618
00:39:54.767 --> 00:39:56.560
Is this that hard?

619
00:39:58.854 --> 00:39:59.855
What?

620
00:40:06.153 --> 00:40:08.030
Let's get moving.

621
00:40:08.114 --> 00:40:09.240
I need to go home.

622
00:40:33.472 --> 00:40:34.932
She's so gross.

623
00:40:36.392 --> 00:40:39.437
I'M DONE NOW. WHEN ARE YOU DONE?

624
00:40:39.520 --> 00:40:42.189
I'LL HEAD OUT NOW

625
00:40:42.273 --> 00:40:43.816
I'm going home.

626
00:40:43.899 --> 00:40:46.277
You can finish it by morning, right?

627
00:40:48.654 --> 00:40:51.574
-Why are you staring at me?
-I'm not looking at you.

628
00:40:52.616 --> 00:40:53.826
You must be cross-eyed.

629
00:40:54.410 --> 00:40:55.703
Good bye.

630
00:40:58.497 --> 00:41:00.749
-Are you going to leave her like that?
-Pardon?

631
00:41:02.293 --> 00:41:04.253
-On purpose?
-What…

632
00:41:06.589 --> 00:41:08.132
You're good at this.

633
00:41:08.799 --> 00:41:09.925
Good.

634
00:41:12.386 --> 00:41:13.762
What the hell?

635
00:41:18.100 --> 00:41:20.060
Move, will you?

636
00:41:22.271 --> 00:41:23.606
Da-eun!

637
00:41:23.689 --> 00:41:25.065
Jung Da-eun!

638
00:41:25.608 --> 00:41:27.026
-I totally got revenge.
-Hey.

639
00:41:33.365 --> 00:41:34.783
Wash up.

640
00:41:34.867 --> 00:41:37.411
-In a minute.
-No. Wash up.

641
00:41:37.495 --> 00:41:39.580
-In a minute.
-Please?

642
00:41:43.250 --> 00:41:46.712
In a bit.

643
00:42:03.896 --> 00:42:05.105
Da-eun.

644
00:42:07.149 --> 00:42:09.818
Sorry. I must've been
too exhausted last night.

645
00:42:10.694 --> 00:42:14.907
<i>Isn't it too hard to commute from Incheon?</i>

646
00:42:14.990 --> 00:42:18.160
<i>If you get off work too late,</i>

647
00:42:18.244 --> 00:42:20.704
we can meet this weekend.
I might have a day off.

648
00:42:20.788 --> 00:42:22.289
You don't need to come every day.

649
00:42:22.373 --> 00:42:23.374
Really?

650
00:42:23.457 --> 00:42:25.251
<i>Yes, it's fine.</i>

651
00:42:25.334 --> 00:42:27.169
Okay, then. I'll see you this weekend.

652
00:42:27.253 --> 00:42:28.712
-Okay.
-<i>Okay.</i>

653
00:42:35.886 --> 00:42:36.845
What the…

654
00:42:43.269 --> 00:42:44.812
How frightening.

655
00:42:59.535 --> 00:43:00.494
Okay.

656
00:43:07.501 --> 00:43:08.419
Hold on.

657
00:43:11.922 --> 00:43:14.133
What is that foul smell?

658
00:43:16.677 --> 00:43:19.930
Don't eat in the conference room.
No eating.

659
00:43:26.145 --> 00:43:28.272
She's a tough one.

660
00:43:38.574 --> 00:43:40.284
I'm so tired.

661
00:43:48.667 --> 00:43:50.419
She's so gross.

662
00:43:56.425 --> 00:43:58.218
We're still in here!

663
00:43:58.302 --> 00:44:00.304
Why are they turning off the lights?

664
00:44:01.013 --> 00:44:01.972
Turn on--

665
00:44:05.351 --> 00:44:06.560
Hey, Mr. Jang.

666
00:44:07.227 --> 00:44:10.689
I was just trying to lend you
a helping hand.

667
00:44:10.773 --> 00:44:11.940
What?

668
00:44:13.525 --> 00:44:16.111
You have to seize the opportunity
when it presents itself.

669
00:44:16.195 --> 00:44:19.406
Only an amateur thinks too much
and misses out.

670
00:44:19.490 --> 00:44:21.116
Just turn on the light.

671
00:44:26.205 --> 00:44:27.539
Be a pro.

672
00:44:29.833 --> 00:44:32.211
Seriously.

673
00:44:38.967 --> 00:44:40.803
Seriously. She's so gross.

674
00:44:40.886 --> 00:44:45.307
Excuse me. Either eat or work.
Just do one at a time.

675
00:44:46.642 --> 00:44:49.395
I'm eating to stay awake, you prick!

676
00:44:50.020 --> 00:44:52.564
Do you know how badly I want to go home?

677
00:44:53.357 --> 00:44:55.234
Being dirty doesn't matter.

678
00:44:55.317 --> 00:44:57.111
It's this bridge that matters.

679
00:44:57.194 --> 00:44:58.195
This design!

680
00:44:58.278 --> 00:45:00.280
Look how pretty this is.

681
00:45:00.364 --> 00:45:04.284
I swear I'll make this work
and leave it looking pretty.

682
00:45:04.368 --> 00:45:06.703
You're the reason I can't go home.

683
00:45:06.787 --> 00:45:08.247
Who cares if I'm dirty?

684
00:45:19.842 --> 00:45:20.717
Just do this.

685
00:45:26.056 --> 00:45:30.519
I'M OFF TOMORROW. YOU CAN COME, RIGHT?

686
00:45:33.188 --> 00:45:37.651
YOU MUST BE BUSY

687
00:45:46.160 --> 00:45:50.998
You need good talent
to refresh the company.

688
00:45:51.081 --> 00:45:53.709
Our team members should hurry
and catch up.

689
00:45:54.501 --> 00:45:56.253
Regardless, we got a good result,

690
00:45:56.336 --> 00:45:58.630
-so take the team out.
-Thank you.

691
00:45:59.715 --> 00:46:01.133
Thank you, boss.

692
00:46:02.509 --> 00:46:04.011
Please take a shower.

693
00:46:05.137 --> 00:46:06.388
I beg you.

694
00:46:08.682 --> 00:46:09.892
Please?

695
00:46:09.975 --> 00:46:12.269
I like that bridge so much.

696
00:46:14.188 --> 00:46:17.691
I'LL BE DONE SOON. YOU'RE COMING, RIGHT?

697
00:46:17.774 --> 00:46:19.109
I'M AT A COMPANY DINNER
I'LL LEAVE SOON

698
00:46:19.193 --> 00:46:22.446
I MISS YOU SO MUCH, DA-EUN

699
00:46:26.950 --> 00:46:28.494
You got some on you.

700
00:46:34.333 --> 00:46:35.375
Damn it.

701
00:46:35.459 --> 00:46:37.085
-Have a drink.
-Excuse me?

702
00:46:37.169 --> 00:46:38.003
Have a drink.

703
00:46:39.087 --> 00:46:41.089
I've injured my liver.

704
00:46:41.173 --> 00:46:45.177
I don't think I should drink.

705
00:46:45.260 --> 00:46:46.929
-I'm sorry.
-Okay.

706
00:46:47.012 --> 00:46:48.847
-Funny. You're funny.
-I'm sorry.

707
00:46:48.931 --> 00:46:50.140
It must have been serious.

708
00:46:54.478 --> 00:46:55.521
Slow down.

709
00:46:58.190 --> 00:46:59.358
Calm down.

710
00:47:00.442 --> 00:47:02.611
-Why does he care?
-Bo-yeong. Jang-hyeok.

711
00:47:03.195 --> 00:47:04.613
-Yes, sir.
-Quickly. Come on.

712
00:47:05.197 --> 00:47:06.365
Come here. Come.

713
00:47:06.448 --> 00:47:07.783
You leave.

714
00:47:10.077 --> 00:47:12.579
Sir. Let me pour you a drink.

715
00:47:12.663 --> 00:47:13.789
-Okay.
-Good.

716
00:47:14.998 --> 00:47:16.625
-Bo-yeong.
-Please pour me one too.

717
00:47:16.708 --> 00:47:18.335
Okay, Bo-yeong.

718
00:47:25.509 --> 00:47:27.135
Slow down.

719
00:47:27.219 --> 00:47:29.972
You two have such great chemistry.
It's good.

720
00:47:30.055 --> 00:47:32.766
Keep cooperating together

721
00:47:32.849 --> 00:47:36.186
and work on the next
underground project together.

722
00:47:37.020 --> 00:47:40.107
Wait, sir. Our team is already
working on that.

723
00:47:44.236 --> 00:47:45.571
Keep making a good impression

724
00:47:45.654 --> 00:47:47.030
-on the team.
-Stop drinking too much.

725
00:47:47.114 --> 00:47:48.782
What's another word for "impression"?

726
00:47:50.075 --> 00:47:51.285
That's right.

727
00:47:51.368 --> 00:47:54.663
-Keep making a good face on the team.
-Don't drink too much.

728
00:47:54.746 --> 00:47:58.083
Then we'll continue to have
a good relationship.

729
00:47:58.584 --> 00:48:00.127
Pour me one please.

730
00:48:00.210 --> 00:48:01.878
-One more? Okay.
-Okay!

731
00:48:04.464 --> 00:48:07.634
You're drinking too much…

732
00:48:07.718 --> 00:48:09.678
-Me too?
-Let me pour you one.

733
00:48:16.476 --> 00:48:19.438
Sir. Where did you learn English?

734
00:48:19.521 --> 00:48:22.816
Your English is so good.
Your pronunciation is…

735
00:48:22.899 --> 00:48:24.735
like a Japanese police officer
from the colonial era.

736
00:48:24.818 --> 00:48:27.279
But your choice of words
is Korean-American.

737
00:48:27.362 --> 00:48:28.864
You know a lot of words.

738
00:48:28.947 --> 00:48:32.451
But your pronunciation is like…

739
00:48:32.534 --> 00:48:34.036
a pro-Japanese collaborator!

740
00:48:34.119 --> 00:48:35.454
A pro-Japanese collaborator!

741
00:48:35.537 --> 00:48:36.788
A pro-Japanese collaborator!

742
00:48:36.872 --> 00:48:38.332
-A pro-Japanese collaborator!
-She's drunk.

743
00:48:38.415 --> 00:48:40.584
I'll take her outside.

744
00:48:40.667 --> 00:48:42.002
I hate pro-Japanese collaborator!

745
00:48:42.085 --> 00:48:43.378
What's that in English?

746
00:48:44.463 --> 00:48:45.505
I'm not drunk!

747
00:48:46.798 --> 00:48:47.633
One more soju!

748
00:48:50.260 --> 00:48:52.387
Why is there so much traffic at this hour?

749
00:48:59.645 --> 00:49:00.687
Da-eun.

750
00:49:03.106 --> 00:49:04.191
Jung Da-eun.

751
00:49:04.274 --> 00:49:07.444
The head nurse suddenly changed
my day off again.

752
00:49:07.527 --> 00:49:09.571
It's so annoying.

753
00:49:09.655 --> 00:49:10.864
<i>I'm working tonight again.</i>

754
00:49:13.742 --> 00:49:15.911
Sorry. I wanted to see you.

755
00:49:17.704 --> 00:49:19.539
-Okay.
-<i>Right.</i>

756
00:49:19.623 --> 00:49:21.458
Rest up and go to work.

757
00:49:21.541 --> 00:49:24.503
Also, I bought a new light bulb.
Can you change it?

758
00:49:26.421 --> 00:49:27.798
<i>Okay.</i>

759
00:49:31.009 --> 00:49:32.844
I'll do it tomorrow.

760
00:49:33.804 --> 00:49:34.888
I can't even move.

761
00:49:35.681 --> 00:49:37.557
I'm so tired. I can't right now.

762
00:49:48.819 --> 00:49:50.904
I didn't do anything stupid last night,
right?

763
00:49:50.987 --> 00:49:51.822
What?

764
00:49:52.406 --> 00:49:53.782
Don't you remember?

765
00:49:58.745 --> 00:49:59.705
I took a shower.

766
00:50:00.622 --> 00:50:02.082
Don't I smell nice?

767
00:50:04.376 --> 00:50:06.169
Come to my desk, both of you.

768
00:50:06.253 --> 00:50:09.923
I want you two to take over everything
the Project Team Three had been doing.

769
00:50:10.006 --> 00:50:11.842
I'll tell them to hand over the project.

770
00:50:11.925 --> 00:50:14.469
It was frustrating to watch them work.

771
00:50:14.553 --> 00:50:16.263
I'm so glad that you two are here.

772
00:50:17.347 --> 00:50:18.682
-Hello.
-Hello.

773
00:50:18.765 --> 00:50:19.850
Hello.

774
00:50:19.933 --> 00:50:21.935
-Good morning.
-Hello.

775
00:50:25.439 --> 00:50:26.440
Hey.

776
00:50:28.316 --> 00:50:29.401
Hey.

777
00:50:32.779 --> 00:50:34.197
I like it

778
00:50:34.281 --> 00:50:38.201
when you support me from behind.

779
00:50:39.119 --> 00:50:41.371
What do you say?
You like working with me, right?

780
00:50:43.623 --> 00:50:44.458
Yes.

781
00:50:49.463 --> 00:50:52.549
A support system or a service zone
would be good here.

782
00:50:53.508 --> 00:50:55.635
I think it'll look more bountiful.

783
00:51:12.152 --> 00:51:14.905
I CAN'T MAKE IT TONIGHT

784
00:51:14.988 --> 00:51:19.367
IT'S SUPER SLOW
SINCE IT'S JUST TWO OF US WORKING

785
00:51:19.451 --> 00:51:20.869
Let's go.

786
00:51:21.369 --> 00:51:23.330
What should we eat?

787
00:51:23.413 --> 00:51:24.623
Pork trotters!

788
00:51:24.706 --> 00:51:25.707
Pork trotters?

789
00:51:25.791 --> 00:51:27.417
-Yes. Pork trotters.
-Pork trotters!

790
00:51:34.216 --> 00:51:37.135
ARE YOU VERY BUSY AGAIN TODAY?

791
00:51:37.219 --> 00:51:38.345
YEAH, I'M DYING HERE

792
00:52:02.744 --> 00:52:04.830
IS IT JUST YOU TWO AGAIN TONIGHT?

793
00:52:04.913 --> 00:52:06.706
YES, I'M WORKING TONIGHT AGAIN

794
00:52:06.790 --> 00:52:07.958
I NEED TO

795
00:52:08.458 --> 00:52:10.085
Hey. Get off your phone.

796
00:52:10.168 --> 00:52:11.545
I'm sorry.

797
00:52:13.171 --> 00:52:14.464
I NEED TO TELL YOU SOMETHING

798
00:52:14.548 --> 00:52:17.259
COME TONIGHT NO MATTER HOW LATE IT IS

799
00:52:17.342 --> 00:52:19.052
SORRY! I NEED TO PULL AN ALL-NIGHTER

800
00:52:19.135 --> 00:52:22.639
I PROMISE I'LL GO TOMORROW!

801
00:52:30.397 --> 00:52:32.315
Him again? Seriously.

802
00:52:56.006 --> 00:52:57.841
What are you doing, Hyeok?

803
00:53:01.428 --> 00:53:02.929
Shit…

804
00:53:03.930 --> 00:53:06.474
YOU'LL COME TOMORROW, RIGHT?

805
00:53:06.558 --> 00:53:08.602
YES! I PROMISE I'LL BE THERE TOMORROW!

806
00:53:08.685 --> 00:53:11.521
SEE YOU TOMORROW. MISS YOU

807
00:53:11.605 --> 00:53:13.857
I MISS YOU TOO, DA-EUN

808
00:53:19.779 --> 00:53:21.197
A bridge that connects nature.

809
00:53:23.325 --> 00:53:25.702
With this bridge,
nature and the city become one.

810
00:53:26.786 --> 00:53:28.496
What do you think, boss?

811
00:53:33.793 --> 00:53:35.170
It's good.

812
00:53:35.253 --> 00:53:36.212
Let's go for it.

813
00:53:42.177 --> 00:53:43.511
Our aces.

814
00:53:49.351 --> 00:53:52.354
Send these to the team,
let's move on to the next stage!

815
00:53:54.981 --> 00:53:55.982
Let's go.

816
00:53:57.275 --> 00:53:58.151
Well done.

817
00:54:04.783 --> 00:54:06.409
Let's grab a drink tonight.

818
00:54:06.493 --> 00:54:08.036
Just us contract workers.

819
00:54:09.162 --> 00:54:10.538
I'm the manager, so I'll buy.

820
00:54:14.501 --> 00:54:16.419
Sure. Let's do that.

821
00:54:18.380 --> 00:54:19.798
You drink soju bombs, right?

822
00:54:19.881 --> 00:54:23.134
-I'm driving.
-Don't be lame. Call a designated driver.

823
00:54:29.057 --> 00:54:30.433
That's too much soju.

824
00:54:30.517 --> 00:54:31.768
Just drink.

825
00:54:31.851 --> 00:54:35.230
You know, I like the way you work.

826
00:54:36.064 --> 00:54:37.649
Except how humorless you are.

827
00:54:38.775 --> 00:54:39.651
Here.

828
00:54:51.913 --> 00:54:54.124
Maybe it has been too long since I drank.

829
00:54:54.207 --> 00:54:55.917
I'm getting drunk.

830
00:54:56.835 --> 00:54:57.836
Stop drinking.

831
00:54:57.919 --> 00:54:58.962
Damn it.

832
00:54:59.045 --> 00:55:00.588
Why should I stop?

833
00:55:00.672 --> 00:55:02.215
MY LOVE DA-EUN

834
00:55:03.341 --> 00:55:05.051
I'll be right back.

835
00:55:07.095 --> 00:55:08.263
Hi, Da-eun.

836
00:55:08.847 --> 00:55:10.098
<i>Where are you?</i>

837
00:55:10.890 --> 00:55:12.267
<i>When are you coming?</i>

838
00:55:13.268 --> 00:55:15.937
I'm not done with work yet.

839
00:55:16.021 --> 00:55:17.480
You're still working?

840
00:55:17.564 --> 00:55:19.190
<i>Yeah, I'm not done yet.</i>

841
00:55:20.400 --> 00:55:21.776
So you can't come tonight?

842
00:55:21.860 --> 00:55:25.071
<i>I told you I have something important
to tell you. Can't you come late?</i>

843
00:55:25.155 --> 00:55:28.033
I should go even if it's late, but…

844
00:55:29.034 --> 00:55:31.411
I'm with my boss and everyone.

845
00:55:31.494 --> 00:55:33.038
<i>I don't think I can go.</i>

846
00:55:34.664 --> 00:55:36.666
You sound like you're outside. It's noisy.

847
00:55:36.750 --> 00:55:38.668
Yes, we're eating right now.

848
00:55:39.252 --> 00:55:40.837
My boss is in the groove,

849
00:55:42.255 --> 00:55:43.840
so he won't stop talking.

850
00:55:45.550 --> 00:55:46.593
-Okay.
-<i>Sorry.</i>

851
00:55:46.676 --> 00:55:47.510
It's okay.

852
00:55:48.428 --> 00:55:50.680
-<i>I need to get back.</i>
-Okay.

853
00:55:50.764 --> 00:55:51.723
Sorry.

854
00:55:51.806 --> 00:55:52.766
<i>Okay.</i>

855
00:55:56.728 --> 00:55:58.521
Why were you on the phone for so long?

856
00:55:59.898 --> 00:56:00.940
Let's drink.

857
00:56:03.902 --> 00:56:04.903
Bottoms up.

858
00:56:22.504 --> 00:56:25.548
I think it'll be better to secure this
and this. What do you think?

859
00:56:25.632 --> 00:56:27.509
I like it a lot.

860
00:56:27.592 --> 00:56:29.010
What about you?

861
00:56:45.735 --> 00:56:46.986
Why did the lights go out?

862
00:56:57.705 --> 00:56:59.374
I think…

863
00:57:00.208 --> 00:57:04.796
we should be a little bolder.

864
00:57:11.219 --> 00:57:12.595
I should go home.

865
00:57:13.972 --> 00:57:15.098
There should be a traffic jam.

866
00:57:15.181 --> 00:57:16.474
-I should hurry.
-What the hell?

867
00:57:16.558 --> 00:57:17.392
Wait…

868
00:57:18.643 --> 00:57:19.978
Where are you going?

869
00:57:21.688 --> 00:57:23.106
-Hey, Mr. Jang.
-Damn it.

870
00:57:23.189 --> 00:57:24.232
-Hey, Mr. Jang. Hold on.
-Damn it.

871
00:57:24.315 --> 00:57:26.734
-Hang on a second. You can't go like this.
-Get away!

872
00:57:29.946 --> 00:57:31.156
You'll be frustrated

873
00:57:31.906 --> 00:57:33.700
if you leave like this.

874
00:57:41.875 --> 00:57:43.835
This is so frustrating.

875
00:57:44.878 --> 00:57:47.964
There's so much traffic.

876
00:57:52.051 --> 00:57:53.303
Hey.

877
00:57:53.386 --> 00:57:56.764
Will you take out the trash out front?

878
00:58:01.394 --> 00:58:02.604
I'll take it out later.

879
00:58:03.771 --> 00:58:06.191
Just take it out now.

880
00:58:06.274 --> 00:58:08.776
You're going to wash up
and go right to sleep.

881
00:58:08.860 --> 00:58:10.487
I'm really tired. I'll do it later.

882
00:58:10.570 --> 00:58:12.947
You still haven't changed the light bulb.

883
00:58:13.031 --> 00:58:14.741
Just take it out now.

884
00:58:16.034 --> 00:58:17.952
I will do it, but…

885
00:58:19.287 --> 00:58:22.081
Do you have to talk about the trash
as soon as I walk in?

886
00:58:22.165 --> 00:58:23.249
Look.

887
00:58:23.333 --> 00:58:25.251
I've been working night shifts lately

888
00:58:25.335 --> 00:58:27.337
and just got back. I'm exhausted too.

889
00:58:27.420 --> 00:58:29.964
Why are you being so irritable
about the trash?

890
00:58:31.174 --> 00:58:34.093
Hey. I came, didn't I?

891
00:58:35.094 --> 00:58:38.223
You're being irritable
about the trash and the bulb.

892
00:58:38.306 --> 00:58:40.391
Don't you see me?
Aren't you happy to see me?

893
00:58:40.475 --> 00:58:43.728
Are you here to rest or to see me?

894
00:58:43.811 --> 00:58:45.563
Is this a motel?

895
00:58:46.731 --> 00:58:48.775
Why are you twisting my words?

896
00:58:49.359 --> 00:58:52.737
I'm tired because there was
so much freaking traffic coming here.

897
00:58:53.488 --> 00:58:55.782
Why are you so self-centered?

898
00:58:56.574 --> 00:58:57.659
I'm self-centered?

899
00:58:57.742 --> 00:58:59.577
Damn it.

900
00:59:03.414 --> 00:59:04.666
Seriously.

901
00:59:06.376 --> 00:59:08.044
I haven't gotten my period.

902
00:59:08.962 --> 00:59:10.338
What do you mean?

903
00:59:10.421 --> 00:59:12.340
I haven't gotten my period.

904
00:59:20.557 --> 00:59:21.724
Have you seen a doctor?

905
00:59:21.808 --> 00:59:23.434
Did you take one of those tests…

906
00:59:23.518 --> 00:59:27.272
Seriously.
When do I have time to see a doctor?

907
00:59:31.484 --> 00:59:32.527
Then…

908
00:59:33.444 --> 00:59:35.029
I'll take out the trash.

909
01:00:07.145 --> 01:00:08.396
The retail facilities…

910
01:00:10.607 --> 01:00:12.400
Focus. Don't you want to go home?

911
01:00:13.443 --> 01:00:14.569
Sorry.

912
01:00:17.655 --> 01:00:24.662
I WENT TO THE DOCTOR

913
01:00:31.586 --> 01:00:33.463
What did they say?

914
01:00:33.546 --> 01:00:34.964
<i>I'm four weeks pregnant.</i>

915
01:01:29.060 --> 01:01:30.895
Do you know how wide we need to make it?

916
01:01:35.858 --> 01:01:37.985
Awesome! What are the chances?

917
01:01:38.069 --> 01:01:40.029
Sorry about that.

918
01:01:42.115 --> 01:01:43.282
Hey!

919
01:01:43.366 --> 01:01:45.326
Either eat or work.

920
01:01:49.205 --> 01:01:54.335
You haven't had dinner yet,
so I was peeling it for you.

921
01:01:55.503 --> 01:01:57.338
I'm sorry, Hyeok.

922
01:01:57.422 --> 01:01:59.215
Are you angry?

923
01:01:59.298 --> 01:02:00.591
Don't be mad.

924
01:02:06.180 --> 01:02:07.557
Sorry for getting mad.

925
01:02:10.143 --> 01:02:11.310
It's okay.

926
01:02:11.936 --> 01:02:13.938
You were kind of…

927
01:02:21.154 --> 01:02:23.239
Damn it. Seriously.

928
01:02:23.322 --> 01:02:24.907
We're in here.

929
01:02:26.743 --> 01:02:29.620
Our fourth quarter performance is very,
very terrible.

930
01:02:29.704 --> 01:02:30.997
We have to finish quickly

931
01:02:31.080 --> 01:02:33.708
so the other teams get the chance
to do other work.

932
01:02:34.333 --> 01:02:37.295
The waterfront park, bridge,
and the underground mall.

933
01:02:37.378 --> 01:02:39.213
We gave them all to other teams.

934
01:02:45.344 --> 01:02:47.555
Why won't they move?

935
01:02:48.598 --> 01:02:50.349
Damn it.

936
01:03:09.660 --> 01:03:11.412
Quiet down.

937
01:03:11.954 --> 01:03:13.581
You're dead.

938
01:03:13.664 --> 01:03:17.001
-You lose. If you don't play…
-I win.

939
01:03:20.880 --> 01:03:22.465
Move over a little, will you?

940
01:03:26.010 --> 01:03:27.637
Did you come with a guardian?

941
01:03:30.139 --> 01:03:32.683
Please write down the guardian's name
at the bottom.

942
01:03:51.661 --> 01:03:53.871
Hyeok, wait in the car.

943
01:03:53.955 --> 01:03:54.789
What?

944
01:03:55.748 --> 01:03:57.208
No. I should be with you.

945
01:03:57.291 --> 01:03:58.709
I can manage on my own.

946
01:03:58.793 --> 01:04:00.127
I'm a nurse.

947
01:04:02.421 --> 01:04:04.507
It's fine. Go.

948
01:04:05.299 --> 01:04:07.552
-I'll be in the car then.
-Okay, go.

949
01:04:08.803 --> 01:04:09.929
Go on.

950
01:04:17.311 --> 01:04:20.815
HWANG OB-GYN

951
01:04:39.500 --> 01:04:40.626
Let's go home.

952
01:04:55.349 --> 01:04:57.101
How annoying.

953
01:05:15.286 --> 01:05:16.829
Don't you have to go?

954
01:05:16.913 --> 01:05:19.206
It's okay. I took the day off.

955
01:05:19.290 --> 01:05:20.416
I don't have to go.

956
01:05:22.335 --> 01:05:24.378
Whatever. I don't have to go.

957
01:05:24.462 --> 01:05:25.922
Whatever.

958
01:05:28.966 --> 01:05:30.760
Whatever. I don't care.

959
01:05:30.843 --> 01:05:32.511
Isn't that work?

960
01:05:32.595 --> 01:05:33.596
It is.

961
01:05:34.639 --> 01:05:36.182
But you don't have to go?

962
01:05:36.807 --> 01:05:38.309
No, it's fine.

963
01:05:39.268 --> 01:05:41.604
You should go. They need you.

964
01:05:42.730 --> 01:05:44.815
I can't go. I should stay with you.

965
01:05:44.899 --> 01:05:46.025
It's okay.

966
01:05:46.901 --> 01:05:48.569
You need to impress them.

967
01:05:51.864 --> 01:05:52.949
Are you sure?

968
01:05:53.491 --> 01:05:54.742
Yes.

969
01:05:54.825 --> 01:05:56.744
I can't go.

970
01:05:57.578 --> 01:05:59.580
No. I can't go. I won't.

971
01:05:59.664 --> 01:06:01.040
It's okay.

972
01:06:01.123 --> 01:06:04.585
I'm not in pain.
I'm just a little down, that's all.

973
01:06:07.088 --> 01:06:08.172
Are you sure?

974
01:06:09.840 --> 01:06:10.675
Yes.

975
01:06:14.136 --> 01:06:14.971
Then…

976
01:06:15.721 --> 01:06:17.723
There's something important going on.

977
01:06:17.807 --> 01:06:20.810
I'll take care of it quickly
and come back early.

978
01:06:22.061 --> 01:06:23.562
Get some rest.

979
01:06:37.284 --> 01:06:38.953
I'm really sorry.

980
01:06:53.426 --> 01:06:59.598
I CAN'T FOCUS ON WORK

981
01:06:59.682 --> 01:07:02.935
I'M OKAY. WORK. I'M GOING TO SLEEP

982
01:07:03.019 --> 01:07:04.895
ALREADY? I WAS JUST ABOUT TO HEAD OUT

983
01:07:04.979 --> 01:07:07.690
THEN I'LL LEAVE WORK EARLY
AND GO OVER TOMORROW

984
01:07:07.773 --> 01:07:11.736
SHOULD I GET SOME PORRIDGE?
OR DO YOU WANT SEAWEED SOUP?

985
01:07:11.819 --> 01:07:15.698
YOU MUST BE SLEEPING. OKAY. REST

986
01:07:28.461 --> 01:07:31.589
If we remove a floor here,
we can make the ceilings higher.

987
01:07:31.672 --> 01:07:33.215
Will that be okay?

988
01:07:35.092 --> 01:07:37.178
I'm sorry, but I have to go.

989
01:07:38.220 --> 01:07:39.055
Sorry.

990
01:07:42.725 --> 01:07:43.642
Wait…

991
01:07:43.726 --> 01:07:45.394
INCHEON

992
01:07:52.485 --> 01:07:53.444
Hey.

993
01:07:53.527 --> 01:07:54.695
Hi.

994
01:07:55.696 --> 01:07:57.073
I'm so tired.

995
01:07:57.156 --> 01:07:58.240
You must be tired.

996
01:07:58.324 --> 01:07:59.200
Yes.

997
01:08:02.536 --> 01:08:05.331
Wouldn't it be fun to watch them live?

998
01:08:08.084 --> 01:08:10.544
When will I ever be able to
have fun like them?

999
01:08:29.939 --> 01:08:30.981
I'm leaving.

1000
01:08:32.691 --> 01:08:34.652
When do you plan to finish this?

1001
01:08:42.952 --> 01:08:45.204
<i>-It's so pretty.</i>
-Will you have time on Christmas?

1002
01:08:45.287 --> 01:08:47.164
We promised to go to Jeju.

1003
01:08:47.873 --> 01:08:49.083
<i>Get it for me.</i>

1004
01:08:50.584 --> 01:08:51.794
I should.

1005
01:09:02.179 --> 01:09:03.722
Rice puffs.

1006
01:09:03.806 --> 01:09:05.307
Would you like some rice puffs?

1007
01:09:05.391 --> 01:09:06.600
I have rice puffs.

1008
01:09:24.034 --> 01:09:25.161
Let's go.

1009
01:10:02.990 --> 01:10:04.450
Damn it.

1010
01:10:04.533 --> 01:10:06.911
<i>Why didn't you wake me before you left?</i>

1011
01:10:06.994 --> 01:10:08.662
I left in the middle of the night.

1012
01:10:08.746 --> 01:10:11.207
You were sound asleep, so I felt bad--

1013
01:10:11.290 --> 01:10:13.876
I can't be late. I'm dead.

1014
01:10:13.959 --> 01:10:15.044
Why can't I get this?

1015
01:10:15.127 --> 01:10:16.629
<i>I'm hanging up!</i>

1016
01:10:20.883 --> 01:10:23.177
It's so cold. Damn it.

1017
01:10:25.304 --> 01:10:26.639
I'm sorry, sir.

1018
01:10:26.722 --> 01:10:29.850
You've disappointed me.

1019
01:10:41.737 --> 01:10:43.405
Sorry, but I'm going to go.

1020
01:10:49.286 --> 01:10:52.581
I told him we were here. He keeps…

1021
01:10:53.958 --> 01:10:55.334
What the hell?

1022
01:10:55.960 --> 01:10:57.378
Don't go today.

1023
01:10:58.295 --> 01:10:59.546
What?

1024
01:11:01.382 --> 01:11:02.883
I mean…

1025
01:11:02.967 --> 01:11:05.761
We're working well together.

1026
01:11:05.844 --> 01:11:08.764
But we're moving slower than I expected.

1027
01:11:09.515 --> 01:11:11.016
There's a lot we need to do,

1028
01:11:11.100 --> 01:11:12.726
so we need to have meetings.

1029
01:11:12.810 --> 01:11:15.187
If you keep this up,
we can't do our job well.

1030
01:11:15.271 --> 01:11:17.564
We have to be together…

1031
01:11:19.108 --> 01:11:20.567
What are you looking at?

1032
01:11:20.651 --> 01:11:21.944
What? Nothing.

1033
01:11:22.027 --> 01:11:23.112
Are you listening?

1034
01:11:23.195 --> 01:11:24.029
Yes.

1035
01:11:24.655 --> 01:11:28.117
If we mess up, we'll get yelled at.

1036
01:11:28.200 --> 01:11:29.827
Then we may get fired.

1037
01:11:30.577 --> 01:11:32.997
That's not good.
We should keep working, right?

1038
01:11:33.914 --> 01:11:35.582
Okay. I'll work a little more.

1039
01:11:36.750 --> 01:11:37.626
I won't leave.

1040
01:11:37.710 --> 01:11:40.296
I JUST FINISHED

1041
01:11:40.379 --> 01:11:42.840
I CAN'T GO. I HAVE TO WORK LATE

1042
01:11:43.507 --> 01:11:45.843
INCHEON CITY HOSPITAL

1043
01:11:45.926 --> 01:11:52.933
OKAY. DON'T WORK TOO LATE.
SEE YOU TOMORROW

1044
01:11:53.600 --> 01:11:54.852
We need at least two more.

1045
01:11:54.935 --> 01:11:55.769
Two?

1046
01:12:00.190 --> 01:12:01.317
It's good.

1047
01:12:02.776 --> 01:12:04.403
-Cheers.
-Cheers.

1048
01:12:08.407 --> 01:12:10.826
SORRY, I HAVE TO WORK LATE AGAIN

1049
01:12:10.909 --> 01:12:12.619
ME TOO. COME ON SATURDAY INSTEAD

1050
01:12:12.703 --> 01:12:13.871
How about a dermatologist.

1051
01:12:13.954 --> 01:12:14.788
A dermatologist?

1052
01:12:20.419 --> 01:12:21.670
I was really good.

1053
01:12:23.922 --> 01:12:25.007
Nice.

1054
01:12:25.841 --> 01:12:27.676
-We did well.
-We're done.

1055
01:12:27.760 --> 01:12:29.762
It was me who came up with the idea.

1056
01:12:31.472 --> 01:12:33.474
YOU'RE COMING TOMORROW, RIGHT?

1057
01:12:33.557 --> 01:12:35.225
SURE. LET'S GO SOMEWHERE NICE

1058
01:12:39.355 --> 01:12:41.523
I'm going. Seriously.

1059
01:12:48.072 --> 01:12:48.947
Hey.

1060
01:12:50.741 --> 01:12:52.409
It was impossible to find parking.

1061
01:12:52.493 --> 01:12:53.535
What do you think?

1062
01:12:53.619 --> 01:12:54.787
They're pretty.

1063
01:12:54.870 --> 01:12:56.288
Which one looks better on me?

1064
01:12:56.372 --> 01:12:57.206
This one.

1065
01:12:57.289 --> 01:12:58.791
This one? Isn't this prettier?

1066
01:12:58.874 --> 01:13:00.167
Just get that.

1067
01:13:01.543 --> 01:13:03.337
Why are there so many people?

1068
01:13:04.171 --> 01:13:05.381
Damn it.

1069
01:13:07.216 --> 01:13:08.592
I'm hungry.

1070
01:13:10.719 --> 01:13:11.970
Let's go.

1071
01:13:12.054 --> 01:13:13.555
-You're not getting it?
-No.

1072
01:13:16.475 --> 01:13:17.935
I'm so tired.

1073
01:13:18.644 --> 01:13:21.897
There's so much work
that I didn't even get to finish it.

1074
01:13:21.980 --> 01:13:23.482
Try some of our macarons.

1075
01:13:24.483 --> 01:13:25.609
You can just try them.

1076
01:13:25.692 --> 01:13:27.361
That one is strawberry.

1077
01:13:29.321 --> 01:13:30.447
I don't want it.

1078
01:13:31.365 --> 01:13:32.616
I don't like sweets.

1079
01:13:34.952 --> 01:13:37.329
This is green tea, and this is blueberry.

1080
01:13:37.413 --> 01:13:39.540
We made them today. They're really good.

1081
01:13:43.877 --> 01:13:45.796
I'll come back another time.

1082
01:13:48.340 --> 01:13:51.135
Let's go if you got what you needed.
I'm tired.

1083
01:13:53.679 --> 01:13:55.222
I don't need anything.

1084
01:13:55.305 --> 01:13:56.306
Let's go.

1085
01:14:10.696 --> 01:14:12.823
Just buy them online.

1086
01:14:12.906 --> 01:14:14.533
There's a lot of good stuff online.

1087
01:14:16.618 --> 01:14:18.078
Let's eat quickly and rest.

1088
01:14:18.162 --> 01:14:19.496
I'm exhausted.

1089
01:14:21.331 --> 01:14:23.375
Is it exhausting seeing me?

1090
01:14:25.586 --> 01:14:27.754
Don't be like that.

1091
01:14:28.422 --> 01:14:29.882
Why are you crying?

1092
01:14:30.716 --> 01:14:32.259
Seeing you isn't exhausting.

1093
01:14:32.342 --> 01:14:34.636
I'm just really busy at work.

1094
01:14:34.720 --> 01:14:36.555
You know…

1095
01:14:36.638 --> 01:14:40.267
I'm very busy at work too,
and I'm also exhausted.

1096
01:14:40.350 --> 01:14:42.936
But I want to be with you,

1097
01:14:43.604 --> 01:14:46.190
and I want our time together
to be special.

1098
01:14:46.273 --> 01:14:48.942
And I came because I wanted us
to love each other more.

1099
01:14:49.026 --> 01:14:51.612
Do you think I came here to buy something?

1100
01:14:53.280 --> 01:14:55.282
Okay. I'm sorry.

1101
01:14:55.824 --> 01:14:58.243
I'm sorry. I really am.

1102
01:14:59.036 --> 01:15:03.248
Let's go. I'll take you
to an amazing restaurant.

1103
01:15:03.332 --> 01:15:04.958
-Chin up.
-What's wrong with you?

1104
01:15:05.042 --> 01:15:07.044
Why do you always want to eat?

1105
01:15:07.127 --> 01:15:09.880
Is it because you're hungry
or are you trying to kill time?

1106
01:15:09.963 --> 01:15:12.466
You don't want to do anything
with me anymore, do you?

1107
01:15:12.549 --> 01:15:14.635
How could you say that?

1108
01:15:14.718 --> 01:15:18.013
Don't be mad. I'm sorry. Okay?

1109
01:15:20.599 --> 01:15:23.602
Don't cry, my pretty Bo-yeong. Okay?

1110
01:15:27.731 --> 01:15:29.816
You can't park here. Please move your car.

1111
01:15:29.900 --> 01:15:31.485
Okay, I will.

1112
01:15:31.568 --> 01:15:32.861
Why are you crying?

1113
01:15:53.382 --> 01:15:54.716
Should we put on some music?

1114
01:15:55.425 --> 01:15:59.054
<i>Ms. A, who brutally stabbed her boyfriend
to death for cheating on her,</i>

1115
01:15:59.137 --> 01:16:00.722
<i>was arrested by the police.</i>

1116
01:16:00.806 --> 01:16:04.184
<i>The police announced that the man
cheated on her with his work colleague…</i>

1117
01:16:04.268 --> 01:16:06.311
What should we eat?

1118
01:16:10.691 --> 01:16:11.692
Pull over.

1119
01:16:11.775 --> 01:16:12.776
What?

1120
01:16:12.859 --> 01:16:14.111
I said to pull over.

1121
01:16:14.194 --> 01:16:15.529
We can go there.

1122
01:16:20.158 --> 01:16:21.159
<i>Would you like to order?</i>

1123
01:16:21.243 --> 01:16:22.578
A couple set please.

1124
01:16:22.661 --> 01:16:24.121
What are you doing?

1125
01:16:24.204 --> 01:16:25.038
What?

1126
01:16:25.122 --> 01:16:27.541
Sorry. You get the most expensive one.

1127
01:16:28.417 --> 01:16:29.626
A gold burger set too.

1128
01:16:29.710 --> 01:16:31.086
<i>Please, drive through.</i>

1129
01:16:31.169 --> 01:16:32.796
Let's go.

1130
01:16:34.881 --> 01:16:37.342
-It's 27,000 won.
-Who is it?

1131
01:16:37.968 --> 01:16:38.802
Who?

1132
01:16:38.885 --> 01:16:40.137
She's a cashier.

1133
01:16:40.846 --> 01:16:42.139
It'll be right out.

1134
01:16:42.222 --> 01:16:43.515
Thank you.

1135
01:16:43.599 --> 01:16:45.183
Who's Bo-yeong?

1136
01:16:45.767 --> 01:16:46.852
Who?

1137
01:16:50.022 --> 01:16:51.106
A colleague at work.

1138
01:16:51.189 --> 01:16:52.858
You're mad because of that mistake I made.

1139
01:16:53.984 --> 01:16:55.068
She's a colleague.

1140
01:16:55.152 --> 01:16:58.905
Do you call your colleague
"my pretty Bo-yeong"?

1141
01:17:00.198 --> 01:17:01.908
Are you suspecting me?

1142
01:17:02.784 --> 01:17:04.953
There's nothing going on with her.

1143
01:17:06.747 --> 01:17:08.874
What's wrong?
Are you saying I cheated on you?

1144
01:17:09.708 --> 01:17:11.209
I never said that.

1145
01:17:11.293 --> 01:17:13.879
Your face says you suspect me.

1146
01:17:16.715 --> 01:17:19.426
Excuse me. Your food's ready.

1147
01:17:23.972 --> 01:17:26.224
You said her name so tenderly.

1148
01:17:26.308 --> 01:17:28.185
What are you talking about? Be reasonable!

1149
01:17:28.268 --> 01:17:30.437
How is this unreasonable?

1150
01:17:30.520 --> 01:17:32.314
You're the one being unreasonable.

1151
01:17:32.397 --> 01:17:34.733
Why do you keep suspecting me?

1152
01:17:34.816 --> 01:17:37.110
Do you think I slept with her
or something?

1153
01:17:37.194 --> 01:17:40.113
Why are you doing this to me?
I'm tired, but I came anyway.

1154
01:17:40.197 --> 01:17:42.074
Didn't you come because you missed me?

1155
01:17:42.157 --> 01:17:44.493
You don't come
because you miss me anymore.

1156
01:17:44.576 --> 01:17:46.203
I'm forcing you to come, aren't I?

1157
01:17:47.996 --> 01:17:49.873
I came because I wanted to see you.

1158
01:17:50.499 --> 01:17:52.626
I felt bad for you, so…

1159
01:17:55.212 --> 01:17:57.255
You feel bad for me?

1160
01:18:01.677 --> 01:18:02.594
I…

1161
01:18:03.929 --> 01:18:06.973
feel so bad for our baby
that you gave up on.

1162
01:18:10.894 --> 01:18:11.728
What?

1163
01:18:13.897 --> 01:18:14.731
Hey.

1164
01:18:17.234 --> 01:18:18.610
Was that only my fault?

1165
01:18:35.502 --> 01:18:36.586
Fuck. Seriously.

1166
01:18:36.670 --> 01:18:38.880
Fuck. Seriously.

1167
01:18:39.506 --> 01:18:41.758
How dare she suspect me?

1168
01:18:41.842 --> 01:18:45.137
Did I do it with her? Did I? Shit.

1169
01:19:47.908 --> 01:19:49.201
Are things tough?

1170
01:19:52.454 --> 01:19:54.498
If it's tough, it's love.

1171
01:19:55.373 --> 01:19:57.834
-Unbelievable.
-What are you talking about?

1172
01:19:57.918 --> 01:20:00.462
They went to eat without us again.

1173
01:20:00.545 --> 01:20:04.132
Don't have burgers. Have rice.

1174
01:20:05.759 --> 01:20:08.261
Hyeok! What should we have for lunch?

1175
01:20:08.345 --> 01:20:10.972
Let's eat something better
than what they're eating.

1176
01:20:20.482 --> 01:20:22.776
You've been so focused lately.

1177
01:20:24.236 --> 01:20:25.695
Did something happen?

1178
01:20:52.681 --> 01:20:53.974
-It's pretty.
-I know, right?

1179
01:20:54.057 --> 01:20:56.685
But it would look better in this color.

1180
01:21:04.484 --> 01:21:06.194
What time is it?

1181
01:21:06.278 --> 01:21:08.154
Why are you up so early?

1182
01:21:09.489 --> 01:21:10.991
Go back to sleep.

1183
01:21:12.784 --> 01:21:14.786
-This place is really good.
-Yes.

1184
01:21:15.579 --> 01:21:17.038
I feel warm inside.

1185
01:21:19.749 --> 01:21:20.917
What should we get?

1186
01:21:21.501 --> 01:21:23.295
-How about <i>galbitang</i>?
-Sounds good.

1187
01:21:24.337 --> 01:21:26.548
-What are you looking at?
-What?

1188
01:21:27.215 --> 01:21:28.967
Nothing. Let's eat.

1189
01:21:29.551 --> 01:21:30.844
Let's eat.

1190
01:21:34.598 --> 01:21:37.684
Oh my gosh. He's so cute.

1191
01:21:38.810 --> 01:21:40.437
Isn't he so cute?

1192
01:21:41.521 --> 01:21:43.732
Yes, he's cute.

1193
01:21:46.735 --> 01:21:48.236
I want a baby soon.

1194
01:21:58.204 --> 01:21:59.039
Hello?

1195
01:21:59.122 --> 01:22:00.206
<i>You rarely call now.</i>

1196
01:22:00.290 --> 01:22:04.419
Are you looking down on our mid-sized firm
because you're at a large corporation?

1197
01:22:04.502 --> 01:22:05.378
Stop that.

1198
01:22:05.462 --> 01:22:07.339
I'm working my ass off with all-nighters.

1199
01:22:07.422 --> 01:22:08.590
<i>Really?</i>

1200
01:22:08.673 --> 01:22:11.301
Anyway, your contract is almost over.

1201
01:22:11.384 --> 01:22:12.427
<i>Did they say anything?</i>

1202
01:22:12.510 --> 01:22:15.221
I'm working hard,
but they haven't said anything.

1203
01:22:16.973 --> 01:22:21.728
<i>You should get established there
and take me with you.</i>

1204
01:22:22.604 --> 01:22:23.438
<i>Okay?</i>

1205
01:22:23.939 --> 01:22:26.107
<i>Hello? Hey.</i>

1206
01:22:26.191 --> 01:22:27.567
A REMINDER THAT YOU HAVE RESERVED
TICKETS TO JEJU

1207
01:22:28.485 --> 01:22:32.989
<i>Hey. Hello? Are you there?</i>

1208
01:22:33.073 --> 01:22:34.240
Yes.

1209
01:22:35.283 --> 01:22:36.242
I didn't hear you.

1210
01:22:37.702 --> 01:22:41.331
Now that you're at a large corporation,
you're kicking me to the curb.

1211
01:22:41.414 --> 01:22:43.792
<i>Don't be like that. Karma will get you.</i>

1212
01:22:47.754 --> 01:22:50.298
How about braised kimchi
with Jeju black pork today?

1213
01:22:50.382 --> 01:22:52.884
You always make the best choices.

1214
01:22:52.968 --> 01:22:55.220
There's also a new
Jeju black pork noodle place.

1215
01:22:55.303 --> 01:22:58.765
-How does that sound?
-Nothing beats having it in Jeju.

1216
01:22:58.848 --> 01:23:01.101
Black pork braised kimchi. Let's go.

1217
01:23:01.184 --> 01:23:03.561
TICKET TO JEJU WASN'T CANCELED

1218
01:23:03.645 --> 01:23:08.441
GO WITH SOMEONE ELSE IF YOU WANT

1219
01:23:10.151 --> 01:23:11.444 line:5%
JUNG DA-EUN
HYEOK LOVE DA-EUN

1220
01:23:11.528 --> 01:23:13.822 line:5%
Why won't she change her profile picture?

1221
01:23:13.905 --> 01:23:15.365
She's making me feel bad.

1222
01:23:15.448 --> 01:23:19.703
Those permanent employee punks
went to eat by themselves again.

1223
01:23:21.454 --> 01:23:23.915
However, we can have burgers.

1224
01:23:23.999 --> 01:23:26.334
I got you the gold burger set.

1225
01:23:26.918 --> 01:23:30.422
We should use Jeju basalt
for the flooring here.

1226
01:23:30.505 --> 01:23:34.300
Right? It'll differentiate it
from the road because of the color.

1227
01:23:34.384 --> 01:23:36.761
Sure. That sounds good.

1228
01:23:37.762 --> 01:23:39.014
Jeju…

1229
01:23:49.816 --> 01:23:51.109
COME TO JEJU!

1230
01:23:51.192 --> 01:23:53.528
CONFIRMATION TEXT
FOR YOUR TRIP TO JEJU

1231
01:23:55.280 --> 01:23:57.490
Why won't she cancel it?

1232
01:23:57.574 --> 01:23:59.034
What the hell?

1233
01:24:04.456 --> 01:24:09.169
<i>This is the Seoul International
Compact City created by Samyoung.</i>

1234
01:24:09.252 --> 01:24:10.336
<i>Samyoung!</i>

1235
01:24:14.340 --> 01:24:17.552
I love my job.

1236
01:24:17.635 --> 01:24:20.889
Because as long as this city isn't
eliminated by a natural disaster,

1237
01:24:20.972 --> 01:24:23.475
Samyoung's name and achievements

1238
01:24:23.558 --> 01:24:25.894
will never disappear.

1239
01:24:25.977 --> 01:24:27.645
I'd like to thank

1240
01:24:28.354 --> 01:24:31.733
City Project Team Three
for making this happen.

1241
01:24:31.816 --> 01:24:33.568
City Project Team!

1242
01:24:33.651 --> 01:24:35.445
-Go team!
-Go team!

1243
01:24:37.947 --> 01:24:39.407
-Thank you!
-We did all the work.

1244
01:24:39.491 --> 01:24:40.867
We got no acknowledgement.

1245
01:24:51.961 --> 01:24:53.671
Great job, both of you.

1246
01:24:53.755 --> 01:24:55.715
I hope we get to work together again.

1247
01:24:59.177 --> 01:25:00.053
Thanks.

1248
01:25:00.136 --> 01:25:03.306
We have a year-end party later,
so make sure to attend. Okay?

1249
01:25:03.389 --> 01:25:04.766
-You too, Bo-yeong.
-Yes, sir.

1250
01:25:04.849 --> 01:25:07.018
You were great. You'll get another chance.

1251
01:25:07.102 --> 01:25:09.395
-Come visit sometime.
-You're both so talented.

1252
01:25:09.479 --> 01:25:10.438
Good luck.

1253
01:25:10.522 --> 01:25:11.481
You're beautiful.

1254
01:25:21.908 --> 01:25:26.246
<i>If you feel</i>

1255
01:25:26.329 --> 01:25:30.500
<i>Like you're lonely</i>

1256
01:25:30.583 --> 01:25:34.879
<i>Leave to Jeju</i>

1257
01:25:34.963 --> 01:25:40.510
<i>For the clear night skies of Jeju</i>

1258
01:25:42.137 --> 01:25:44.931
Why did they invite us to watch
the permanent employees party?

1259
01:25:51.104 --> 01:25:53.231
You have to go back
to your company, right?

1260
01:25:54.566 --> 01:25:58.153
You said it was in Incheon, right?
Are you a permanent employee there?

1261
01:25:58.236 --> 01:25:59.571
Yes.

1262
01:26:02.282 --> 01:26:03.575
Then…

1263
01:26:04.659 --> 01:26:06.077
Are you leaving right away?

1264
01:26:06.619 --> 01:26:09.914
You have a place in Seoul.
Can't you commute?

1265
01:26:09.998 --> 01:26:12.584
You have your cute little car.

1266
01:26:15.420 --> 01:26:16.713
Sure.

1267
01:26:17.297 --> 01:26:18.548
I should.

1268
01:26:20.550 --> 01:26:22.135
What will you do?

1269
01:26:29.309 --> 01:26:30.894
I'm going to go study abroad.

1270
01:26:33.354 --> 01:26:35.773
Even if I go back,
I'm a contract worker there too.

1271
01:26:35.857 --> 01:26:39.777
I want to beef up my resume
and get a permanent position somewhere.

1272
01:26:55.710 --> 01:26:57.670
I'm going to the bathroom.

1273
01:27:00.798 --> 01:27:02.217
You were great!

1274
01:27:02.300 --> 01:27:04.469
Planning Team One!

1275
01:27:04.552 --> 01:27:05.845
-Yes!
-You're the best!

1276
01:27:05.929 --> 01:27:08.389
The mood is too down today.

1277
01:27:08.473 --> 01:27:10.558
The person who parties the hardest

1278
01:27:10.642 --> 01:27:12.936
gets a five-day trip to Jeju.

1279
01:27:13.019 --> 01:27:15.563
Leave immediately with your loved one!

1280
01:27:15.647 --> 01:27:17.190
It's a perfect holiday!

1281
01:27:18.900 --> 01:27:20.985
Thank you, sir!

1282
01:27:23.738 --> 01:27:25.990
What are you afraid of?

1283
01:27:26.824 --> 01:27:28.743
Let's do this!

1284
01:27:34.374 --> 01:27:36.960
JUNG DA-EUN

1285
01:27:59.440 --> 01:28:00.692
Mr. Jang.

1286
01:28:03.945 --> 01:28:06.155
If you miss a cab,
you can wait for the next one.

1287
01:28:07.865 --> 01:28:09.284
But if you lose a person…

1288
01:28:10.868 --> 01:28:12.078
that's it.

1289
01:28:17.125 --> 01:28:18.418
I'll miss you…

1290
01:28:21.713 --> 01:28:22.797
a lot.

1291
01:29:00.293 --> 01:29:01.419
Da-eun…

1292
01:29:02.128 --> 01:29:05.298
Sir. I'll get off now. Hurry.

1293
01:29:46.214 --> 01:29:47.965
Are you okay? Are you hurt?

1294
01:29:48.633 --> 01:29:49.842
I'm sorry…

1295
01:30:07.693 --> 01:30:10.196 line:5%
3 MONTHS AGO

1296
01:30:10.279 --> 01:30:12.698 line:5%
NAME: LEE JANG-HYEOK
GENDER: M

1297
01:30:12.782 --> 01:30:14.242
Mr. Lee Jang-hyeok.

1298
01:30:14.325 --> 01:30:15.243
Give me the chart.

1299
01:30:15.326 --> 01:30:16.619
Here.

1300
01:30:19.956 --> 01:30:22.959
TWO PAIRS OF SNEAKERS

1301
01:30:25.503 --> 01:30:27.880 line:5%
1 YEAR 7 MONTHS AGO

1302
01:30:27.964 --> 01:30:29.340 line:5%
NAME: JANG HYEOK
GENDER: M

1303
01:30:36.264 --> 01:30:38.266 line:5%
GET BETTER QUICKLY

1304
01:30:45.189 --> 01:30:46.190
Hyeok.

1305
01:30:47.108 --> 01:30:48.109
What's this?

1306
01:30:49.861 --> 01:30:51.320
Are they matching sneakers?

1307
01:30:51.904 --> 01:30:53.322
This is so nice.

1308
01:30:53.406 --> 01:30:56.492
Let's come to Jeju every Christmas, Hyeok.

1309
01:30:56.576 --> 01:30:59.912
They're finally appreciating
what I can do.

1310
01:31:01.956 --> 01:31:03.583
It's so pretty.

1311
01:31:03.666 --> 01:31:05.084
It's a woman?

1312
01:31:05.168 --> 01:31:07.837
We got this patient today…

1313
01:31:07.920 --> 01:31:10.715
I'll give you a special prescription
for a quick recovery.

1314
01:31:12.592 --> 01:31:13.801
It's so annoying.

1315
01:31:13.885 --> 01:31:15.720
I'm working tonight again.

1316
01:31:16.596 --> 01:31:17.972
It's my graduation ring.

1317
01:31:19.724 --> 01:31:20.558
I see.

1318
01:31:24.353 --> 01:31:26.355
IS IT JUST YOU TWO AGAIN TONIGHT?

1319
01:31:26.439 --> 01:31:28.816
IT'S SUPER SLOW
SINCE IT'S JUST TWO OF US WORKING

1320
01:31:28.900 --> 01:31:30.985
You sound like you're outside. It's noisy.

1321
01:31:31.068 --> 01:31:34.655
You don't mind if I call you "Hyeok,"
do you?

1322
01:31:34.739 --> 01:31:37.575
I'm tired because there was
so much freaking traffic coming here.

1323
01:31:37.658 --> 01:31:39.452
I haven't gotten my period.

1324
01:31:39.535 --> 01:31:41.704
It's been four weeks.

1325
01:31:41.787 --> 01:31:44.957
Since it's the first trimester,
you may have bad morning sickness.

1326
01:31:45.041 --> 01:31:48.628
<i>You may suddenly get very hungry
and feel like having this and that.</i>

1327
01:31:48.711 --> 01:31:50.713
There's no freaking way
I have a girlfriend.

1328
01:31:50.796 --> 01:31:53.299
I can't stand people who talk like that.

1329
01:31:53.382 --> 01:31:54.967
<i>Even if you're sleepy and tired,</i>

1330
01:31:55.051 --> 01:31:58.012
<i>you can't have coffee, alcohol, or smoke.</i>

1331
01:31:58.095 --> 01:31:59.222
Jaundice!

1332
01:32:01.265 --> 01:32:04.852
You may get very sleepy.

1333
01:32:04.936 --> 01:32:10.441
<i>The baby is saying, "Mommy, I'm sleepy."
It's how they communicate.</i>

1334
01:32:10.524 --> 01:32:13.903
So you should sleep, okay?

1335
01:32:29.001 --> 01:32:30.336
YOU MUST BE SLEEPING. OKAY. REST

1336
01:32:30.419 --> 01:32:31.712
Hyeok?

1337
01:32:31.796 --> 01:32:33.714
I like you very, very much.

1338
01:32:35.216 --> 01:32:36.634
Do you want to come over?

1339
01:32:39.637 --> 01:32:41.180
Sleep over.

1340
01:32:43.599 --> 01:32:44.433
<i>Da-eun.</i>

1341
01:32:45.142 --> 01:32:46.060
Are you up?

1342
01:32:46.143 --> 01:32:49.480
Thank you for changing the light bulb.

1343
01:32:49.563 --> 01:32:51.399
<i>Why didn't you wake me before you left?</i>

1344
01:32:51.482 --> 01:32:53.192
I left in the middle of the night.

1345
01:32:53.276 --> 01:32:55.611
You were sound asleep, so I felt bad--

1346
01:33:01.075 --> 01:33:02.827
I JUST FINISHED
I CAN'T GO. I HAVE TO WORK

1347
01:33:06.622 --> 01:33:08.958
Hyeok. Where are you?

1348
01:33:09.041 --> 01:33:10.751
I just got off work.

1349
01:33:11.460 --> 01:33:13.337
You can hug me.

1350
01:33:15.506 --> 01:33:17.883
Don't cry, my pretty Bo-yeong.

1351
01:33:19.927 --> 01:33:21.846
You feel bad for me?

1352
01:33:22.722 --> 01:33:24.724
Da-eun, where's your ring?

1353
01:33:24.807 --> 01:33:26.225
I lost it.

1354
01:33:29.103 --> 01:33:31.939
Someone I know says they'll give me
their vacation package to Jeju.

1355
01:33:32.023 --> 01:33:33.024
Want to go with me?

1356
01:33:33.107 --> 01:33:35.109
It's Lee Jang-hyeok, not Jang Hyeok.

1357
01:33:35.901 --> 01:33:37.695
Yes. I must have made a typo.

1358
01:33:37.778 --> 01:33:39.238
Please change it.

1359
01:33:41.615 --> 01:33:43.659
I'll take this.

1360
01:33:56.547 --> 01:33:59.508
Are you okay, Hyeok? Can you get up?

1361
01:34:02.136 --> 01:34:03.512
Does it hurt a lot?

1362
01:34:04.055 --> 01:34:06.015
I'm sorry. Are you okay?

1363
01:34:06.098 --> 01:34:08.684
Oh no. You should've been more careful.

1364
01:34:08.768 --> 01:34:09.852
Can you stand up?

1365
01:34:09.935 --> 01:34:10.936
Yes.

1366
01:34:11.020 --> 01:34:12.313
Right. Take my hand.

1367
01:34:12.396 --> 01:34:13.939
-Gosh.
-Oh, no.

1368
01:34:14.565 --> 01:34:16.192
-Let's go.
-Sorry.

1369
01:34:16.275 --> 01:34:19.403
Oh no. What will I do with you?

1370
01:34:20.029 --> 01:34:21.739
Aren't you hungry?

1371
01:34:21.822 --> 01:34:23.616
No, I'm fine.

1372
01:34:23.699 --> 01:34:25.576
Let's go have a delicious meal.

1373
01:34:26.577 --> 01:34:27.495
Hurry.

1374
01:34:50.101 --> 01:34:51.560
Damn it.

1375
01:34:56.273 --> 01:34:57.817
That bitch.

1376
01:35:00.111 --> 01:35:01.153
Damn it.

1377
01:35:22.675 --> 01:35:25.761
It's almost time to board. Let's go.

1378
01:35:27.221 --> 01:35:28.681
Hyeok.

1379
01:35:29.598 --> 01:35:31.392
This is heavy.

1380
01:35:31.475 --> 01:35:33.811
Da-eun. I'm sorry.

1381
01:35:33.894 --> 01:35:35.479
Let's hurry, Da-eun.

1382
01:35:52.663 --> 01:35:55.291
What the hell? Where did you go?

1383
01:35:55.374 --> 01:35:58.002
You left me all alone
with those permanent employee punks!

1384
01:36:00.171 --> 01:36:01.464
However…

1385
01:36:03.132 --> 01:36:04.884
I won the trip to Jeju!

1386
01:36:05.426 --> 01:36:06.260
Wait.

1387
01:36:06.343 --> 01:36:08.012
FREE 5 DAY TRIP TO JEJU

1388
01:36:15.936 --> 01:36:17.271
<i>Where did it all go wrong?</i>

1389
01:36:17.354 --> 01:36:19.440
I'm tired. I'll do it later.

1390
01:36:19.523 --> 01:36:20.441
<i>Was it here?</i>

1391
01:36:20.524 --> 01:36:22.359
Don't cry, my pretty Bo-yeong.

1392
01:36:22.443 --> 01:36:23.694
<i>Here?</i>

1393
01:36:23.777 --> 01:36:25.321
A couple set please.

1394
01:36:25.404 --> 01:36:26.947
<i>I should've gotten her something better.</i>

1395
01:36:28.324 --> 01:36:29.533
<i>Should I have stayed then?</i>

1396
01:36:29.617 --> 01:36:31.994
<i>I bought a new light bulb.
Can you change it?</i>

1397
01:36:32.912 --> 01:36:34.163
<i>Is it because of the light bulb?</i>

1398
01:36:34.246 --> 01:36:37.208
I pushed hard for you.

1399
01:36:37.291 --> 01:36:38.125
<i>That's not it.</i>

1400
01:36:38.209 --> 01:36:40.628
<i>This is all the chief's fault. Damn it.</i>

1401
01:36:43.172 --> 01:36:45.299
We'll ride an electric car.

1402
01:36:45.382 --> 01:36:46.467
And this hotel…

1403
01:36:47.468 --> 01:36:48.677
Bo-yeong.

1404
01:36:49.929 --> 01:36:51.096
Please don't leave.

1405
01:36:53.849 --> 01:36:54.975
I love you.

1406
01:36:56.894 --> 01:36:58.771
Wait. What the hell?

1407
01:37:00.814 --> 01:37:03.692
Hey. What are you doing?
I'm not there yet.

1408
01:37:05.528 --> 01:37:07.112
-Right?
-Right.

1409
01:37:07.196 --> 01:37:08.405
Okay.

1410
01:37:20.251 --> 01:37:21.210
Damn it.

1411
01:41:48.393 --> 01:41:53.398
Subtitle translation by: Jeong Lee





