1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,228 --> 00:00:24,733
‎NETFLIX 出品

4
00:00:55,472 --> 00:00:58,183
‎两千五百年前

5
00:00:58,266 --> 00:01:01,311
‎有个妖怪为了给人类带来极大的痛苦

6
00:01:01,394 --> 00:01:06,232
‎开始打开了接通人间与地狱的大门

7
00:01:07,609 --> 00:01:11,488
‎此时佛祖显灵 出现在妖怪面前

8
00:01:11,571 --> 00:01:14,282
‎将妖怪力量的源泉

9
00:01:14,949 --> 00:01:16,785
‎其红眼睛

10
00:01:16,868 --> 00:01:18,244
‎和其黑眼睛

11
00:01:19,370 --> 00:01:21,164
‎连根拔除

12
00:01:23,416 --> 00:01:26,711
‎但是两只眼睛逃出了佛祖的双掌

13
00:01:26,795 --> 00:01:31,257
‎躲避着佛祖各自开始逃离

14
00:01:33,051 --> 00:01:36,846
‎然而黑眼睛很快被佛祖捉于掌心

15
00:01:36,930 --> 00:01:40,517
‎并关进了舍利盒里

16
00:01:43,520 --> 00:01:48,525
‎而没被抓的红眼睛躲开了佛祖

17
00:01:48,608 --> 00:01:51,861
‎藏在人身上 躲过了七个晚上

18
00:01:53,780 --> 00:01:55,949
‎然后在第八个晚上

19
00:01:56,032 --> 00:01:57,909
‎它觉的已经跑的够远了

20
00:01:57,992 --> 00:02:00,745
‎所以不再逃跑 并回头张望

21
00:02:01,955 --> 00:02:07,335
‎但是发现自己逃跑的路上
‎铺有七个踮脚石

22
00:02:07,418 --> 00:02:10,046
‎发现自己只是越过了
‎一个又窄又浅的小河

23
00:02:11,798 --> 00:02:15,093
‎红眼睛这才意识到
‎它是无法逃离佛祖的手掌心的

24
00:02:15,176 --> 00:02:20,014
‎所以它在佛祖面前假装投降
‎自己走进了舍利盒

25
00:02:24,185 --> 00:02:27,730
‎佛祖将封印了的两个眼睛

26
00:02:27,814 --> 00:02:31,609
‎分别关押在西边无尽的沙漠里
‎和东边险峻的断崖上

27
00:02:31,693 --> 00:02:35,488
‎并向弟子们这样说道

28
00:02:37,490 --> 00:02:40,869
‎“绝不可再让此两妖怪相见”

29
00:02:41,619 --> 00:02:43,121
‎“这是你们的命运”

30
00:02:46,791 --> 00:02:49,627
‎（2005年10月 印巴边境）

31
00:02:59,888 --> 00:03:03,141
‎好像终于找到了佛祖藏在
‎沙漠里的舍利盒的位置了

32
00:03:03,975 --> 00:03:07,437
‎只要能找到那个舍利盒
‎金刚经被藏起来的传说

33
00:03:07,520 --> 00:03:09,856
‎就能给世人证实传说不是谎言

34
00:03:30,418 --> 00:03:31,836
‎找到了！

35
00:04:26,349 --> 00:04:30,853
‎能证明金刚经被藏之传说的文物
‎被发掘出来

36
00:04:30,937 --> 00:04:33,982
‎此文物的发掘引起了佛学界的关注

37
00:04:34,065 --> 00:04:37,610
‎金刚经的碳素年代测定结果已经发布

38
00:04:37,694 --> 00:04:40,238
‎有报道说金教授伪造了文物

39
00:04:40,321 --> 00:04:42,907
‎正在准备对金教授的进行起诉并惩罚

40
00:04:42,991 --> 00:04:44,784
‎不服于碳素测定的结果

41
00:04:44,867 --> 00:04:48,079
‎据报道舍利盒里的黑舍利子
‎为合成的碳素

42
00:04:48,162 --> 00:04:52,166
‎2005年曾震动学术界的
‎舍利盒文物伪造事件

43
00:04:52,250 --> 00:04:56,462
‎（金教授伪造文物事件之后…）

44
00:05:08,266 --> 00:05:10,143
‎（35年以来首次
‎超级血月全食秀）

45
00:05:10,226 --> 00:05:13,187
‎（十四年后）

46
00:05:14,856 --> 00:05:16,607
‎（在全国都可以观看红色的月亮）

47
00:05:22,613 --> 00:05:26,367
‎（“宇宙秀”月全食
‎凌晨一点至两点）

48
00:05:29,704 --> 00:05:31,164
‎说舍利盒是假的？

49
00:05:32,081 --> 00:05:33,583
‎说传说是假的？

50
00:05:34,375 --> 00:05:36,461
‎你们知道什么在那儿胡说八道

51
00:05:36,544 --> 00:05:38,212
‎一帮什么都不知道的东西

52
00:05:40,089 --> 00:05:41,924
‎我没有错

53
00:05:42,383 --> 00:05:44,802
‎是的 我没有错！

54
00:05:45,678 --> 00:05:48,723
‎错的是你们！

55
00:05:53,853 --> 00:05:56,898
‎那现在就给你们证明传说是真的

56
00:06:09,118 --> 00:06:12,497
‎不要惊醒在这沉睡的妖怪

57
00:06:13,748 --> 00:06:17,043
‎红色月亮升起之夜

58
00:06:17,752 --> 00:06:19,879
‎红色的妖怪苏醒的话

59
00:06:20,379 --> 00:06:23,758
‎就又会去找那个黑色的妖怪

60
00:06:24,342 --> 00:06:29,305
‎红色的和黑色的妖怪再次相聚的话

61
00:06:29,806 --> 00:06:32,975
‎痛苦与黑暗会降临

62
00:06:33,643 --> 00:06:36,813
‎世界将变成地狱

63
00:07:02,713 --> 00:07:05,216
‎现在地狱之门将开启

64
00:07:06,384 --> 00:07:07,969
‎地狱之门

65
00:07:35,121 --> 00:07:36,539
‎不是我错了

66
00:07:37,582 --> 00:07:39,750
‎我根本没错

67
00:09:02,542 --> 00:09:03,501
‎选花啊

68
00:09:04,752 --> 00:09:06,128
‎时辰已到

69
00:09:18,724 --> 00:09:24,355
‎（第一日）

70
00:09:48,879 --> 00:09:50,006
‎他原来是干嘛的？

71
00:09:50,089 --> 00:09:51,424
‎据说原来是个和尚？

72
00:09:51,924 --> 00:09:53,217
‎-和尚？
‎-嗯

73
00:09:53,301 --> 00:09:54,302
‎啊 僧人？

74
00:09:55,219 --> 00:09:56,345
‎是吗？

75
00:10:02,768 --> 00:10:05,187
‎（光州北山）

76
00:10:18,117 --> 00:10:19,660
‎（默言：不说话的修口修行）

77
00:10:40,931 --> 00:10:42,224
‎青释啊

78
00:10:56,572 --> 00:11:00,743
‎青释啊你默言已经快两年了吧？

79
00:11:07,333 --> 00:11:09,585
‎不说话很难受吗？

80
00:11:11,712 --> 00:11:12,755
‎就是啊

81
00:11:13,422 --> 00:11:16,967
‎原来不准做而为之就是比
‎不能做而为之难得多

82
00:11:17,635 --> 00:11:20,429
‎（请问默言要修到什么时候呢？）

83
00:11:22,264 --> 00:11:25,476
‎还到什么时候呢就到我说停的时候

84
00:11:30,898 --> 00:11:31,816
‎跟我来

85
00:11:55,297 --> 00:11:56,340
‎青释啊

86
00:11:58,426 --> 00:12:02,179
‎记得以前给你讲的妖怪的故事吗？

87
00:12:12,523 --> 00:12:15,818
‎（但是为什么佛祖当时没有彻底
‎把妖怪消灭掉？）

88
00:12:18,821 --> 00:12:20,322
‎它们虽然存在

89
00:12:21,031 --> 00:12:23,284
‎但不存在的是不能消灭的

90
00:12:24,410 --> 00:12:28,789
‎所以佛祖让它们俩无法相遇

91
00:12:28,873 --> 00:12:30,958
‎它们的囚禁之地相聚甚远

92
00:12:32,209 --> 00:12:33,961
‎一个在西边尽头

93
00:12:34,545 --> 00:12:36,380
‎一个在东边尽头

94
00:12:37,423 --> 00:12:39,258
‎把西边的尽头

95
00:12:39,341 --> 00:12:43,220
‎变成了沙漠 让人无法涉足

96
00:12:44,180 --> 00:12:48,601
‎再把东边尽头
‎变成了险峻的绝壁来关它

97
00:12:49,185 --> 00:12:53,439
‎然后佛祖向东边派出两位弟子

98
00:12:54,148 --> 00:12:58,444
‎通灵少女和一个无名僧人

99
00:12:59,195 --> 00:13:01,739
‎为了让两个妖怪不再相见

100
00:13:02,031 --> 00:13:04,909
‎让他们守着要道和绝壁

101
00:13:06,118 --> 00:13:06,952
‎但是

102
00:13:07,995 --> 00:13:10,039
‎随着时间的流逝 到时候

103
00:13:10,539 --> 00:13:13,250
‎被关在西边的红色的妖怪

104
00:13:13,334 --> 00:13:15,377
‎会遇见帮它的人

105
00:13:16,045 --> 00:13:17,630
‎在红色月亮升起之夜

106
00:13:18,714 --> 00:13:21,050
‎从封印里
‎被解放出来的那个红色的妖怪

107
00:13:21,675 --> 00:13:24,011
‎就像从前在七个夜晚之间

108
00:13:24,094 --> 00:13:26,805
‎踏过七个垫脚石

109
00:13:27,640 --> 00:13:29,975
‎然后找到自己的另一半

110
00:13:30,726 --> 00:13:33,687
‎然后在最后第八个夜晚

111
00:13:34,522 --> 00:13:37,191
‎它俩如果相遇的话…

112
00:13:38,651 --> 00:13:40,569
‎虽然不能灭除它们

113
00:13:43,531 --> 00:13:46,200
‎但是阻止它们相见的办法是有的

114
00:13:51,247 --> 00:13:54,041
‎就是把它们要踩踏的垫脚石都拿走

115
00:13:55,209 --> 00:13:59,004
‎那些垫脚石哪怕少了一个

116
00:13:59,588 --> 00:14:01,799
‎那两个妖怪就绝对无法相见

117
00:14:04,802 --> 00:14:05,803
‎青释啊

118
00:14:07,179 --> 00:14:10,766
‎佛祖的眉宇间白毫上落满了灰尘

119
00:14:13,310 --> 00:14:14,937
‎快给擦干净吧

120
00:14:33,664 --> 00:14:36,041
‎（庆尚北道漆谷）

121
00:14:48,053 --> 00:14:49,597
‎妈的 真小！

122
00:15:03,861 --> 00:15:04,987
‎那是什么？

123
00:15:26,175 --> 00:15:28,928
‎（第二日）

124
00:15:29,011 --> 00:15:32,806
‎-他是干啥的？
‎-不知道 说是什么教授

125
00:15:32,890 --> 00:15:36,060
‎-在哪儿见到的？
‎-冥想会

126
00:15:36,143 --> 00:15:39,897
‎说是冥想会其实是个似是而非的宗教

127
00:15:41,565 --> 00:15:45,277
‎本来过的这日子就一团糟
‎还以为他们能有什么帮助呢

128
00:15:46,779 --> 00:15:48,906
‎所以呢？有所帮助吗？

129
00:15:49,698 --> 00:15:50,532
‎帮助？

130
00:15:51,700 --> 00:15:54,536
‎还行吧 还给免费体检

131
00:15:55,120 --> 00:15:57,957
‎-体检？
‎-不是那种高端的

132
00:15:58,040 --> 00:15:59,959
‎就是给做验血那种简单的

133
00:16:00,042 --> 00:16:01,794
‎所以才去那里吗？

134
00:16:03,045 --> 00:16:04,171
‎怎么可能

135
00:16:04,254 --> 00:16:07,091
‎开那个会的人总是让我去
‎还给我钱呢

136
00:16:07,174 --> 00:16:09,510
‎-给你钱？
‎-嗯

137
00:16:24,024 --> 00:16:28,320
‎（四季旅馆）

138
00:17:14,158 --> 00:17:15,743
‎做噩梦了吗？

139
00:17:19,246 --> 00:17:20,164
‎青释啊

140
00:17:22,041 --> 00:17:27,212
‎过去的事情不管好与坏
‎都仅仅是虛妄的梦而已

141
00:17:28,714 --> 00:17:30,591
‎不要被梦纠缠

142
00:17:32,968 --> 00:17:34,720
‎时辰已到啊

143
00:17:36,055 --> 00:17:37,514
‎去找选花吧

144
00:17:37,598 --> 00:17:38,891
‎（选花）

145
00:17:38,974 --> 00:17:41,268
‎然后告诉他

146
00:17:42,478 --> 00:17:44,938
‎那妖怪来了

147
00:18:11,965 --> 00:18:16,011
‎（第三日）

148
00:18:16,762 --> 00:18:22,267
‎（四季旅馆 欢迎光临！）

149
00:18:28,023 --> 00:18:30,859
‎喂！这个照了吗？脚印子

150
00:18:31,485 --> 00:18:34,655
‎-是 马上确认！
‎-干嘛呢 真是的

151
00:18:34,738 --> 00:18:37,407
‎这封条 得往这绕 你这家伙

152
00:18:37,491 --> 00:18:39,201
‎-是
‎-这是什么 妈的

153
00:18:53,549 --> 00:18:56,051
‎-谁报的警？
‎-旅馆老板最先发现的

154
00:18:56,135 --> 00:18:57,678
‎目击证人呢？

155
00:18:57,761 --> 00:19:01,515
‎本来地点就偏僻 加之是
‎大家上班的日子 所以没有客人

156
00:19:02,391 --> 00:19:05,352
‎-脚 脚 脚
‎-这是什么呀

157
00:19:05,435 --> 00:19:08,856
‎在推测的案发时间
‎旅店老板说是在睡觉

158
00:19:08,939 --> 00:19:10,315
‎那个确认了吗？

159
00:19:10,399 --> 00:19:14,778
‎是的 昨晚11点45分嫌疑人
‎不 被害人

160
00:19:14,862 --> 00:19:15,863
‎得叫什么呢？

161
00:19:15,946 --> 00:19:18,031
‎你到底想说什么？是在酒后乱语吗？

162
00:19:18,740 --> 00:19:19,783
‎请进去看看吧

163
00:19:23,745 --> 00:19:27,583
‎浴室里的是男人的尸体
‎一起来的女人消失了

164
00:19:27,666 --> 00:19:29,042
‎哎呀 妈的

165
00:19:29,626 --> 00:19:30,627
‎女人？

166
00:19:30,711 --> 00:19:34,506
‎最先来的客人就是这个人
‎和一个叫徐景淑的女的

167
00:19:34,590 --> 00:19:37,301
‎监控上可以看到事发之后她就出去了

168
00:19:37,384 --> 00:19:38,886
‎女人的名字是怎么知道的？

169
00:19:40,137 --> 00:19:42,055
‎她的钱包和其它东西都没拿走

170
00:19:42,556 --> 00:19:44,391
‎-通缉令发了吗？
‎-是的

171
00:19:57,863 --> 00:19:58,864
‎那是什么？

172
00:19:59,531 --> 00:20:01,658
‎就是刚才说的嫌疑犯

173
00:20:01,742 --> 00:20:03,452
‎从监控上看

174
00:20:03,535 --> 00:20:05,329
‎他进房间的时候还好好的

175
00:20:06,079 --> 00:20:08,290
‎但是您看尸体的状态…

176
00:20:10,250 --> 00:20:11,585
‎（选花）

177
00:20:11,668 --> 00:20:14,463
‎是不是应该告诉选花大师呢？

178
00:20:14,546 --> 00:20:16,423
‎-知道在哪儿吗？
‎-是的

179
00:20:17,049 --> 00:20:18,550
‎别告诉他了

180
00:20:18,634 --> 00:20:20,928
‎但是下停大师那样…

181
00:20:21,011 --> 00:20:22,095
‎行了

182
00:20:23,931 --> 00:20:26,516
‎那么火葬仪式该怎么办呢？

183
00:20:27,142 --> 00:20:30,145
‎大家都想回避他的逝世 简单进行吧

184
00:20:35,108 --> 00:20:36,068
‎在修默言吗？

185
00:20:37,861 --> 00:20:38,946
‎修到什么时候？

186
00:20:42,783 --> 00:20:45,410
‎现在也没人管了 差不多就行了

187
00:20:48,622 --> 00:20:50,624
‎（您是否知道选花大师所在之地？）

188
00:21:01,260 --> 00:21:03,053
‎（我马上回来）

189
00:21:03,136 --> 00:21:04,888
‎（火葬仪式之前回来 青释）

190
00:21:19,987 --> 00:21:20,946
‎选花高僧

191
00:21:22,823 --> 00:21:24,032
‎高僧什么高僧

192
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
‎不是高僧？

193
00:21:28,161 --> 00:21:30,038
‎不是僧人就不能超渡我们吗？

194
00:21:30,122 --> 00:21:32,291
‎到底还得等多久呀？

195
00:21:32,416 --> 00:21:33,917
‎为什么不送我们走？

196
00:21:34,001 --> 00:21:35,502
‎不是僧人也可以超渡我们吧？

197
00:21:35,585 --> 00:21:37,546
‎到底让等到什么时候？

198
00:21:39,506 --> 00:21:42,843
‎快送我们走！为什么不送我们走！

199
00:21:49,433 --> 00:21:50,600
‎快超渡我们！

200
00:21:50,684 --> 00:21:54,396
‎（第四日）

201
00:21:55,147 --> 00:21:56,940
‎（大田站）

202
00:22:13,415 --> 00:22:14,541
‎（银杏路4-91）

203
00:22:44,654 --> 00:22:47,574
‎徐景淑的尸体
‎说是在公园卫生间里被发现了

204
00:22:55,957 --> 00:22:57,375
‎简单的来想想

205
00:22:58,043 --> 00:23:00,670
‎她和他最先进的旅馆

206
00:23:00,754 --> 00:23:02,172
‎然后他后来进去了

207
00:23:02,672 --> 00:23:07,385
‎一看就是她和他得死了才对啊
‎这才说的过去呀嗯？

208
00:23:08,345 --> 00:23:09,596
‎可是他死了呀

209
00:23:10,430 --> 00:23:13,016
‎这个徐景淑还无事地走出了旅馆

210
00:23:13,100 --> 00:23:15,310
‎自己的东西也不拿 也不报警

211
00:23:16,144 --> 00:23:18,647
‎今天却在公园卫生间里死了

212
00:23:19,231 --> 00:23:21,233
‎就像旅馆的尸体一样 很怪异的

213
00:23:23,902 --> 00:23:24,945
‎这是怎么回事儿？

214
00:23:25,862 --> 00:23:27,739
‎谁能痛痛快快的讲讲这是怎么回事儿

215
00:23:27,823 --> 00:23:28,949
‎你说说

216
00:23:31,243 --> 00:23:33,036
‎-我吗？
‎-对 你

217
00:23:35,247 --> 00:23:36,581
‎嗯 所以嘛

218
00:23:37,374 --> 00:23:40,210
‎这个案件是挺怪异的

219
00:23:40,293 --> 00:23:42,838
‎尸体也很怪异不是吗？

220
00:23:42,921 --> 00:23:43,880
‎对

221
00:23:43,964 --> 00:23:47,884
‎然后啊 我有个同学在东部警署

222
00:23:48,552 --> 00:23:49,386
‎那个同学…

223
00:23:51,346 --> 00:23:54,683
‎-不是 没有
‎-是想说什么呀…

224
00:23:54,766 --> 00:23:56,434
‎东部警署你同学什么？

225
00:23:56,518 --> 00:23:58,979
‎那个同学

226
00:23:59,646 --> 00:24:03,358
‎上次抓暴露狂的时候
‎校坊洞有个很准的算卦的地方…

227
00:24:03,441 --> 00:24:04,442
‎算卦？

228
00:24:05,944 --> 00:24:07,237
‎是的 说是算的特别准

229
00:24:07,320 --> 00:24:09,948
‎我们抓鬼呢吗？啊？

230
00:24:12,033 --> 00:24:13,326
‎（酱油股长）

231
00:24:18,790 --> 00:24:19,833
‎（晋升审查书）

232
00:24:19,916 --> 00:24:21,668
‎这个东真你要咋办？

233
00:24:21,751 --> 00:24:24,296
‎你得想想办法不是吗？

234
00:24:25,547 --> 00:24:26,631
‎嗯？

235
00:24:28,133 --> 00:24:29,092
‎是

236
00:24:30,760 --> 00:24:33,180
‎就算是个没毛病的人
‎在这里行事都很艰难

237
00:24:33,263 --> 00:24:35,974
‎腿也瘸 眼睛也不好的家伙
‎领着要干嘛？

238
00:24:37,017 --> 00:24:38,643
‎我看着心烦昨天和他说了

239
00:24:38,727 --> 00:24:40,395
‎让他辞职 但是

240
00:24:41,521 --> 00:24:43,398
‎说是要和你商量呢

241
00:24:44,065 --> 00:24:47,861
‎导致他那样的不是你呀 是事故

242
00:24:48,945 --> 00:24:51,573
‎所以别让他拖累别人

243
00:24:51,656 --> 00:24:53,575
‎现在整理一下吧 嗯？

244
00:24:59,331 --> 00:25:01,416
‎干嘛每天让我们把这些打包回去？

245
00:25:02,459 --> 00:25:03,919
‎可能要喂狗吧

246
00:25:04,002 --> 00:25:05,503
‎推测徐氏杀人之后畏罪自杀

247
00:25:05,587 --> 00:25:07,589
‎并表示调查还在进行中

248
00:25:07,672 --> 00:25:08,965
‎下一条新闻

249
00:25:09,049 --> 00:25:12,385
‎对熟人施暴的60多岁的男子被拘捕

250
00:26:06,898 --> 00:26:08,942
‎（选花大师？）

251
00:26:14,572 --> 00:26:17,993
‎（下停大师已圆寂）

252
00:26:26,251 --> 00:26:29,921
‎（他让我告诉您那妖怪已经来了）

253
00:27:05,915 --> 00:27:07,375
‎（对不起）

254
00:27:07,459 --> 00:27:09,586
‎（我把下停大师给的东西弄丢了）

255
00:27:38,406 --> 00:27:41,076
‎对吧？冥想会

256
00:27:56,383 --> 00:27:57,967
‎出什么事了？

257
00:27:59,469 --> 00:28:00,762
‎怎么这副样子

258
00:28:22,700 --> 00:28:25,703
‎（通灵姑娘）

259
00:29:44,574 --> 00:29:49,120
‎你眼睛里还是充满了愤怒啊

260
00:29:50,622 --> 00:29:54,459
‎我觉的需要见见你
‎所以我就跟着这个小子来了

261
00:29:59,088 --> 00:30:01,132
‎我不是屡次说过吗

262
00:30:02,675 --> 00:30:05,720
‎直到死都要超渡亡灵是你的命运

263
00:30:08,014 --> 00:30:10,225
‎选花啊 看看吧

264
00:30:11,476 --> 00:30:15,814
‎等着被你超渡的那些灵魂
‎都在你背上呢

265
00:30:22,070 --> 00:30:23,154
‎那妖怪来了

266
00:30:24,155 --> 00:30:26,741
‎它已经开始踏上垫脚石了

267
00:30:27,659 --> 00:30:31,120
‎去找吧
‎我们知道的那个唯一的垫脚石

268
00:30:32,080 --> 00:30:34,582
‎那女孩儿 通灵姑娘

269
00:30:35,625 --> 00:30:39,379
‎那妖怪到达那里之前你一定要先找到

270
00:30:40,338 --> 00:30:41,256
‎然后

271
00:30:42,507 --> 00:30:43,424
‎灭了它

272
00:31:12,453 --> 00:31:14,789
‎留在这里是守护者的命运

273
00:31:19,252 --> 00:31:22,005
‎我之后就是你

274
00:31:32,098 --> 00:31:33,433
‎（通灵姑娘）

275
00:31:34,017 --> 00:31:36,311
‎（水原市八达区
‎新丰洞 45-12）

276
00:31:59,751 --> 00:32:02,253
‎（致 朴真秀 氏）

277
00:32:19,729 --> 00:32:23,107
‎（第五日）

278
00:34:16,304 --> 00:34:17,388
‎大师！

279
00:34:20,391 --> 00:34:21,517
‎谢谢！

280
00:34:23,227 --> 00:34:24,187
‎（黙言）

281
00:34:35,281 --> 00:34:36,324
‎您去哪里？

282
00:34:41,037 --> 00:34:42,497
‎这是什么？

283
00:34:44,582 --> 00:34:46,084
‎去哪里呀？

284
00:34:46,167 --> 00:34:49,837
‎大邱旅馆杀人案的嫌疑犯
‎40多岁的徐氏女子的尸体

285
00:34:49,921 --> 00:34:52,799
‎在大邱地区公园卫生间内发现

286
00:34:52,882 --> 00:34:57,386
‎警察根据周边监控摄像内容
‎沿着徐氏的行动路线

287
00:34:57,470 --> 00:34:59,639
‎开始搜索目击证人

288
00:34:59,722 --> 00:35:01,808
‎同时警察也在寻找同谋犯…

289
00:35:08,564 --> 00:35:10,024
‎我不需要钱

290
00:35:11,275 --> 00:35:12,527
‎我和您一起去不行吗？

291
00:35:14,278 --> 00:35:15,321
‎下停大师

292
00:35:16,280 --> 00:35:18,116
‎让我和您在一起

293
00:35:27,875 --> 00:35:29,669
‎（水原市华西门46号路9）

294
00:36:27,643 --> 00:36:28,853
‎但是啊 大师

295
00:36:29,520 --> 00:36:31,522
‎我和您以前见过面吗？

296
00:36:33,316 --> 00:36:35,610
‎不知为何我觉的您又面熟又很亲切

297
00:36:36,485 --> 00:36:38,863
‎就像是我以前见过您似的

298
00:36:39,906 --> 00:36:42,033
‎我这么说并不是因为

299
00:36:42,617 --> 00:36:44,702
‎大师给我买这么好的鞋

300
00:36:46,954 --> 00:36:48,289
‎还给买这吃的东西

301
00:36:49,332 --> 00:36:50,958
‎绝对不是因为这些

302
00:36:51,876 --> 00:36:52,710
‎所以啊

303
00:37:01,761 --> 00:37:02,887
‎业债很多啊

304
00:37:23,282 --> 00:37:24,533
‎你找人呢吧？

305
00:37:35,002 --> 00:37:35,878
‎那个…

306
00:37:37,046 --> 00:37:40,007
‎我听杂货店老板娘说你在找通灵

307
00:37:42,802 --> 00:37:44,845
‎一年前说是搬到大邱去了

308
00:37:46,013 --> 00:37:48,349
‎地址？地址我也不知道啊

309
00:37:49,433 --> 00:37:52,353
‎但是你如果去那里的话

310
00:37:53,646 --> 00:37:54,730
‎会死

311
00:37:54,814 --> 00:37:56,440
‎那是什么话？

312
00:37:56,524 --> 00:37:59,527
‎国家科学调查队也进行了精密的剖检
‎也分析了毒性物质

313
00:37:59,610 --> 00:38:01,320
‎仍然是死因不明

314
00:38:01,404 --> 00:38:02,947
‎那他们都怎么死的？

315
00:38:03,614 --> 00:38:05,366
‎这报告书里倒是写了几条

316
00:38:05,449 --> 00:38:07,743
‎哎呀 别磨叽 快点直说 这家伙！

317
00:38:08,494 --> 00:38:12,164
‎仅仅一夜之间就腐败到了
‎细胞组织严重损失的地步 所以

318
00:38:12,248 --> 00:38:14,792
‎-这是什么？
‎-什么 放什么狗屁呢？

319
00:38:15,668 --> 00:38:16,544
‎然后呢？

320
00:38:17,420 --> 00:38:20,298
‎说是每个尸体的头部都被打凹了

321
00:38:21,048 --> 00:38:23,843
‎说是还需要进一步的具体确认

322
00:38:25,261 --> 00:38:27,596
‎-喂
‎-现在在现场呢

323
00:38:28,639 --> 00:38:30,391
‎你和国科调查队通话了吧？

324
00:38:30,474 --> 00:38:32,810
‎不是和什么私家侦探通话了吧？

325
00:38:32,893 --> 00:38:33,936
‎那个 队长

326
00:38:34,020 --> 00:38:35,896
‎今天我不是又看尸体了吗？

327
00:38:35,980 --> 00:38:37,606
‎可是真的很奇怪

328
00:38:37,690 --> 00:38:39,233
‎所以说啊

329
00:38:39,317 --> 00:38:42,570
‎上次和您说过的通灵姑娘算卦那里
‎我昨天去过那里了

330
00:38:42,653 --> 00:38:44,488
‎少说废话 挂了 你这小子

331
00:38:46,991 --> 00:38:49,035
‎这个 那主人通缉了吗？

332
00:38:49,118 --> 00:38:50,578
‎-是
‎-尸体呢？

333
00:38:50,661 --> 00:38:53,247
‎是两天前被报失踪的28岁女性

334
00:38:53,331 --> 00:38:56,083
‎说是出去见朋友之后就再没回来

335
00:38:56,167 --> 00:38:59,003
‎-目前无业…
‎-死了不就都无业吗？

336
00:38:59,587 --> 00:39:00,421
‎啊？

337
00:39:06,344 --> 00:39:07,928
‎啊 这味儿 妈的

338
00:39:10,806 --> 00:39:12,683
‎-手套
‎-啊 是

339
00:39:30,659 --> 00:39:32,453
‎（我们去哪儿啊？）

340
00:39:43,130 --> 00:39:45,341
‎（我们是去找谁吗？）

341
00:39:52,056 --> 00:39:54,016
‎你这小子真是很烦人

342
00:39:54,809 --> 00:39:57,728
‎车上这么多空座位
‎干嘛要坐我旁边让人不舒服？

343
00:40:05,986 --> 00:40:08,823
‎-说话 直接
‎-那也可以吗？

344
00:40:10,533 --> 00:40:12,743
‎我还以为我说话会让大师很烦

345
00:40:12,827 --> 00:40:14,870
‎-别叫我大师
‎-啊？

346
00:40:15,621 --> 00:40:17,123
‎那叫什么呢？

347
00:40:44,650 --> 00:40:46,861
‎（西大邱）

348
00:41:17,516 --> 00:41:19,852
‎（大邱客运站）

349
00:41:20,811 --> 00:41:25,441
‎事故是我引起的
‎现在我为了承担我的罪责

350
00:41:25,524 --> 00:41:27,359
‎我选择死亡

351
00:41:28,486 --> 00:41:30,237
‎我厚着脸皮请求您

352
00:41:30,821 --> 00:41:33,407
‎照顾我那无处可去的儿子郑勋

353
00:41:34,241 --> 00:41:38,913
‎再次请求朴真秀及其家人的原谅

354
00:41:39,580 --> 00:41:40,831
‎对不起

355
00:41:40,915 --> 00:41:43,209
‎-弄死他
‎-你也把他弄死

356
00:41:43,292 --> 00:41:44,585
‎杀了他

357
00:41:46,045 --> 00:41:47,129
‎杀了他

358
00:41:47,213 --> 00:41:49,089
‎杀了他

359
00:41:50,424 --> 00:41:51,425
‎你这家伙！

360
00:41:53,344 --> 00:41:57,806
‎（第六日）

361
00:42:41,225 --> 00:42:42,268
‎大师

362
00:42:55,197 --> 00:42:56,156
‎大师

363
00:42:58,325 --> 00:43:01,495
‎对不起 您说过不让叫大师

364
00:43:02,288 --> 00:43:03,539
‎那该叫什么呀…

365
00:43:03,622 --> 00:43:07,710
‎让你和我在一起了吗？

366
00:43:21,140 --> 00:43:23,142
‎-用餐愉快
‎-谢谢

367
00:43:27,229 --> 00:43:30,149
‎旅馆卫生间

368
00:43:45,831 --> 00:43:46,665
‎是小孩子吗？

369
00:43:48,167 --> 00:43:49,209
‎自己想办法呀

370
00:44:02,931 --> 00:44:04,266
‎那就是双层汉堡包了

371
00:44:16,236 --> 00:44:18,781
‎你听好 从这里这个地区

372
00:44:20,115 --> 00:44:22,034
‎今天之内要把这里算卦的全找出来

373
00:44:22,743 --> 00:44:25,162
‎那里就是公园卫生间

374
00:44:26,038 --> 00:44:28,666
‎从这里开始到校坊洞 你要

375
00:44:32,252 --> 00:44:33,754
‎冰淇淋好了

376
00:44:36,423 --> 00:44:37,966
‎你这小子 真是的

377
00:44:45,724 --> 00:44:48,394
‎没时间了 太阳下山之前全部找到
‎然后在这里见面

378
00:44:51,939 --> 00:44:55,901
‎-好吃吗？
‎-是的 真的好吃

379
00:44:56,985 --> 00:44:59,446
‎以前和下停大师去五日集市上
‎吃过的冰激淋

380
00:45:16,964 --> 00:45:18,715
‎（校坊91 2路37141）

381
00:45:24,179 --> 00:45:28,684
‎（金井寺）

382
00:45:28,767 --> 00:45:33,689
‎（大邱隧道前排水口处
‎发现20多岁女性尸体）

383
00:45:34,606 --> 00:45:37,192
‎“警察根据尸体腐败严重的程度”

384
00:45:37,276 --> 00:45:40,070
‎“判断事发时间较久”

385
00:45:43,365 --> 00:45:45,492
‎（通灵姑娘）

386
00:46:15,898 --> 00:46:17,983
‎-您在哪儿？
‎-现场 怎么了？

387
00:46:18,066 --> 00:46:20,027
‎股长在找您呢

388
00:46:20,694 --> 00:46:22,779
‎知道了 一会儿回去

389
00:46:33,916 --> 00:46:37,002
‎巡查八号 在长安洞附近
‎我们出动了

390
00:47:07,950 --> 00:47:08,784
‎打扰了

391
00:47:11,578 --> 00:47:12,829
‎请出示身份证

392
00:47:26,218 --> 00:47:27,302
‎-啊 是我
‎-是

393
00:47:27,386 --> 00:47:29,012
‎给我查一个身份证

394
00:47:29,096 --> 00:47:33,684
‎朴真秀
‎750121-1046411

395
00:47:35,477 --> 00:47:38,438
‎巡查七号 校坊洞大邱高中附近
‎发现尸体

396
00:47:41,191 --> 00:47:44,027
‎除了因为扰乱法庭秩序而罚款之外
‎没有别的了

397
00:47:44,111 --> 00:47:44,945
‎知道了

398
00:47:50,826 --> 00:47:51,660
‎请等等

399
00:47:53,370 --> 00:47:54,663
‎请让我看看那个包

400
00:48:21,607 --> 00:48:22,691
‎妈的

401
00:49:13,950 --> 00:49:15,160
‎是不是

402
00:49:16,244 --> 00:49:18,246
‎我们在哪里见过？

403
00:51:04,102 --> 00:51:05,061
‎（大邱中部警署）

404
00:51:05,145 --> 00:51:06,188
‎您还好吗？

405
00:51:06,897 --> 00:51:07,981
‎确认了吗？

406
00:51:09,024 --> 00:51:12,194
‎首先大邱高中发现的尸体

407
00:51:12,277 --> 00:51:15,906
‎就是隧道的那个送外卖的人
‎尸体状态都一样

408
00:51:16,448 --> 00:51:19,493
‎这到底都是怎么回事儿？

409
00:51:25,582 --> 00:51:26,833
‎还有这个

410
00:51:26,917 --> 00:51:28,084
‎（身份调查朴真秀）

411
00:51:28,168 --> 00:51:30,587
‎从最初事发当天一直到两天前

412
00:51:30,670 --> 00:51:32,839
‎一直都在大邱一个工地上干活

413
00:51:32,923 --> 00:51:34,966
‎我和工地办公室也通过话了

414
00:51:35,634 --> 00:51:38,053
‎1999年3月

415
00:51:38,136 --> 00:51:41,556
‎妻子和5岁的女儿
‎在一场交通事故中双双身亡

416
00:51:41,640 --> 00:51:44,226
‎司机是酒驾

417
00:51:44,309 --> 00:51:46,394
‎司机在二审的时候被减刑了

418
00:51:46,478 --> 00:51:48,522
‎所以导致他扰乱法庭秩序罪

419
00:51:48,605 --> 00:51:50,607
‎施暴 这是什么？

420
00:51:51,358 --> 00:51:53,985
‎朴真秀好像原来是个和尚

421
00:51:54,110 --> 00:51:55,237
‎僧人？

422
00:51:55,320 --> 00:51:57,823
‎全罗道光州有个小庙

423
00:51:57,906 --> 00:52:00,742
‎那里就是常说的抓鬼的…

424
00:52:00,826 --> 00:52:01,785
‎又是算卦的？

425
00:52:01,868 --> 00:52:03,203
‎不是 不是算卦的

426
00:52:03,829 --> 00:52:05,539
‎应该说是捉鬼的僧人

427
00:52:05,622 --> 00:52:07,916
‎别在那遍故事 说重点 这家伙！

428
00:52:08,667 --> 00:52:12,504
‎所以重点就是为了捉鬼把人给打了

429
00:52:12,587 --> 00:52:14,256
‎所以是施暴

430
00:52:15,215 --> 00:52:18,635
‎总之是已经和解了的问题
‎那诈骗罪是什么？

431
00:52:18,718 --> 00:52:21,137
‎主张和解的佛教总长曹溪宗宗团那边

432
00:52:21,221 --> 00:52:22,973
‎确认事情原委之后

433
00:52:23,056 --> 00:52:25,892
‎发现朴真秀这个人没有僧籍

434
00:52:25,976 --> 00:52:27,394
‎僧籍？

435
00:52:27,477 --> 00:52:30,564
‎简言之就像僧人身份证之类的

436
00:52:30,647 --> 00:52:33,692
‎没有这个就不能算是僧人

437
00:52:35,026 --> 00:52:37,445
‎这混蛋 他到底是什么人物？

438
00:52:40,407 --> 00:52:42,492
‎（大邱中部警署辖区图）

439
00:52:46,329 --> 00:52:47,247
‎妈的

440
00:52:47,330 --> 00:52:48,999
‎那是那样了

441
00:52:49,082 --> 00:52:51,251
‎-今早漆谷那边
‎-啊 东真啊

442
00:52:51,334 --> 00:52:52,168
‎是？

443
00:52:53,378 --> 00:52:54,212
‎走吧

444
00:53:03,722 --> 00:53:04,973
‎跟我来

445
00:53:07,309 --> 00:53:08,602
‎啊 对了

446
00:53:09,603 --> 00:53:11,771
‎我怕忘了 这个

447
00:53:12,689 --> 00:53:13,648
‎是什么？

448
00:53:14,149 --> 00:53:16,276
‎我妻子拿来的内衣和袜子

449
00:53:16,359 --> 00:53:20,155
‎弟妹真是 还给这些

450
00:53:20,238 --> 00:53:23,283
‎然后顺便也给了这个

451
00:53:24,200 --> 00:53:25,118
‎这是什么？

452
00:53:25,201 --> 00:53:28,747
‎那个就是上次说的那个通灵姑娘

453
00:53:28,830 --> 00:53:30,707
‎-这小子真是的
‎-啊 干什么！

454
00:53:30,790 --> 00:53:32,876
‎这花了很多钱的呀

455
00:53:32,959 --> 00:53:34,961
‎那不是一般的护身符

456
00:53:36,046 --> 00:53:37,255
‎看见这个了吗？

457
00:53:37,339 --> 00:53:38,590
‎为了加强灵验度

458
00:53:38,673 --> 00:53:41,134
‎用我的血做的 我的血呀

459
00:53:41,217 --> 00:53:43,803
‎让你做的事不做
‎跑哪儿去搞这些东西 真是的

460
00:53:43,887 --> 00:53:48,516
‎哎呀 拜托 拿着这个能驱鬼

461
00:53:48,600 --> 00:53:50,435
‎还说有可能让你抓到凶手嘛

462
00:53:50,518 --> 00:53:53,271
‎喂 拿这个就能抓凶手
‎留着刑警是做什么？

463
00:53:53,355 --> 00:53:54,856
‎就让算卦的当刑警好啦

464
00:53:54,940 --> 00:53:57,525
‎哥 哥你以前不是说过吗？

465
00:53:57,609 --> 00:54:00,445
‎能做的全都要试试才可以

466
00:54:10,288 --> 00:54:11,831
‎身体怎么样？

467
00:54:13,083 --> 00:54:14,209
‎没事儿吗？

468
00:54:15,335 --> 00:54:19,547
‎反正腿也好多了 眼睛也行

469
00:54:20,548 --> 00:54:24,260
‎绿灯亮 可以通行

470
00:54:27,097 --> 00:54:28,056
‎哥

471
00:54:28,848 --> 00:54:31,184
‎真的不用担心我

472
00:54:31,267 --> 00:54:34,270
‎我受伤不是因为你 是因为事故呀

473
00:54:35,230 --> 00:54:38,024
‎哥把寻死跳了水的我救了出来

474
00:54:38,108 --> 00:54:40,151
‎哥还帮我成为了刑警

475
00:54:42,237 --> 00:54:45,782
‎就算是因为哥 我变成了这样

476
00:54:45,865 --> 00:54:49,202
‎我啊 也无怨无悔

477
00:54:50,996 --> 00:54:52,288
‎所以啊我

478
00:54:53,498 --> 00:54:55,083
‎要一直当刑警

479
00:54:57,043 --> 00:54:57,919
‎（大邱地图）

480
00:54:58,628 --> 00:55:01,131
‎这里算卦的有没有个叫通灵姑娘的？

481
00:55:05,343 --> 00:55:08,221
‎这里是公园 我去了这边

482
00:55:08,304 --> 00:55:09,472
‎你去的那边

483
00:55:11,182 --> 00:55:12,183
‎刚才那里

484
00:55:13,184 --> 00:55:14,436
‎这里右边

485
00:55:15,228 --> 00:55:16,396
‎就是这里

486
00:55:22,861 --> 00:55:26,740
‎但是回来的路上我看见了奇怪的东西

487
00:55:33,455 --> 00:55:34,706
‎这是什么？

488
00:55:34,789 --> 00:55:38,293
‎这小子 对讲机里说到尸体的时候
‎表情一下子就变了

489
00:55:38,376 --> 00:55:39,544
‎圆珠笔

490
00:55:46,885 --> 00:55:48,136
‎这里是隧道

491
00:55:49,846 --> 00:55:51,014
‎大邱高中

492
00:55:52,390 --> 00:55:53,558
‎校坊洞？

493
00:55:53,641 --> 00:55:55,852
‎这几天内没有过失踪案件

494
00:55:55,935 --> 00:55:58,813
‎离家出走的就她一个
‎就像每季度的必行公事

495
00:55:58,897 --> 00:56:00,774
‎原来就经常离家出走

496
00:56:00,857 --> 00:56:02,984
‎总是过几个星期就回来 就那样

497
00:56:03,902 --> 00:56:06,404
‎那个是一年前那个学生的妈妈拿来的

498
00:56:06,488 --> 00:56:08,364
‎那时真是闹翻天了

499
00:56:08,448 --> 00:56:10,533
‎说是孩子又去自杀了又是哭又是闹的

500
00:56:10,617 --> 00:56:11,659
‎自杀？

501
00:56:11,743 --> 00:56:15,413
‎是 说是在网上加入了
‎什么自杀会之类的 然后消失了

502
00:56:16,581 --> 00:56:20,293
‎我记的没几天她就安然无恙的
‎回来了 好像

503
00:56:20,376 --> 00:56:21,419
‎是吧？

504
00:56:21,503 --> 00:56:24,714
‎不是自杀网站 后来才知道

505
00:56:24,798 --> 00:56:27,217
‎是曾经试图自杀的人聚在一起

506
00:56:27,300 --> 00:56:30,095
‎冥想吗？就是做那种事情的地方

507
00:56:35,058 --> 00:56:36,142
‎真的看见了？

508
00:56:37,685 --> 00:56:38,812
‎确实是那里？

509
00:56:43,900 --> 00:56:45,527
‎我看见的到底是什么呀？

510
00:56:46,986 --> 00:56:48,571
‎你听好我说的话

511
00:56:48,655 --> 00:56:50,657
‎我们得在这里分开

512
00:56:50,740 --> 00:56:53,034
‎我们没见过也不认识彼此

513
00:56:54,244 --> 00:56:56,037
‎谁问你认不认识我 你就说不认识

514
00:56:56,746 --> 00:56:58,456
‎说根本不知道这个人

515
00:57:02,877 --> 00:57:05,004
‎认识的人啊 怎么说不认识啊

516
00:57:06,422 --> 00:57:07,632
‎我也要和您一起去

517
00:57:10,468 --> 00:57:12,887
‎-回庙里去吧
‎-我不

518
00:57:14,180 --> 00:57:15,390
‎都到这里了

519
00:57:16,432 --> 00:57:19,519
‎虽然不知道您要做什么
‎但是我想帮您

520
00:57:26,734 --> 00:57:27,694
‎我现在

521
00:57:30,905 --> 00:57:32,532
‎得去杀一个人

522
00:57:33,741 --> 00:57:36,369
‎所以和你在一起的话 对你不利

523
00:57:37,162 --> 00:57:38,788
‎明白我的意思了吧？

524
00:57:40,832 --> 00:57:43,835
‎要杀掉的

525
00:57:44,919 --> 00:57:48,423
‎-是不是我看见的那个东西？
‎-不是 那个东西是没法杀掉的

526
00:57:49,007 --> 00:57:50,842
‎那是谁呢

527
00:58:06,357 --> 00:58:08,193
‎如果那个妖怪确实苏醒了

528
00:58:09,861 --> 00:58:12,071
‎那女的早晚会死于它手

529
00:58:12,155 --> 00:58:15,950
‎-我不明白
‎-我没时间给你解释

530
00:58:16,493 --> 00:58:17,327
‎我呢

531
00:58:19,370 --> 00:58:21,247
‎要把那个妖怪所需的事物都消除掉

532
00:58:24,417 --> 00:58:26,169
‎那是我所能做的了

533
00:58:31,633 --> 00:58:32,675
‎以前的事

534
00:59:00,203 --> 00:59:03,831
‎-不上车吗？
‎-啊 你先走吧

535
00:59:04,499 --> 00:59:05,416
‎是

536
00:59:06,543 --> 00:59:07,752
‎啊 对了

537
00:59:07,835 --> 00:59:10,129
‎刚才在警署要跟你说的

538
00:59:10,213 --> 00:59:11,256
‎什么？

539
00:59:11,339 --> 00:59:14,592
‎说是今早在漆谷山上发现死尸了

540
00:59:14,676 --> 00:59:17,303
‎下午的时候通知说尸体状态很异常

541
00:59:17,887 --> 00:59:19,055
‎有什么异常？

542
00:59:19,138 --> 00:59:21,140
‎从他们说的内容来看

543
00:59:21,224 --> 00:59:23,643
‎和这次案件中的那些尸体
‎好像有类似的地方

544
00:59:23,726 --> 00:59:24,852
‎确认过吗？

545
00:59:24,936 --> 00:59:28,356
‎什么通话内容 邮件 银行账户详单

546
00:59:28,439 --> 00:59:29,357
‎我早就开始调查

547
00:59:30,149 --> 00:59:33,403
‎怎么样 我现在这水平是不是
‎可以继续跟哥一起并肩作战啦？

548
00:59:34,654 --> 00:59:35,572
‎快走

549
01:01:26,349 --> 01:01:27,225
‎和我一起走吧

550
01:01:29,227 --> 01:01:30,395
‎得赶快逃跑！

551
01:01:31,479 --> 01:01:32,605
‎没时间解释了

552
01:01:33,481 --> 01:01:34,315
‎快点儿！

553
01:01:42,657 --> 01:01:45,868
‎-怎么了？
‎-那个漆谷死尸啊

554
01:01:45,952 --> 01:01:47,829
‎和这次案件好像有关系

555
01:01:47,912 --> 01:01:48,788
‎说说看

556
01:01:48,871 --> 01:01:51,416
‎姓名金俊哲 人类学博士

557
01:01:51,499 --> 01:01:54,711
‎十三年前因伪造文物事件
‎被学术界遗弃

558
01:01:54,794 --> 01:01:55,878
‎2016年开始

559
01:01:55,962 --> 01:02:00,049
‎在网上运营了一年多
‎叫做BMS的冥想网站

560
01:02:00,133 --> 01:02:01,759
‎全都是这里的会员

561
01:02:01,843 --> 01:02:05,221
‎-都是谁？
‎-那些异常的尸体

562
01:02:05,304 --> 01:02:09,517
‎网页上有几张他们
‎在大邱线下聚会的照片

563
01:02:09,600 --> 01:02:12,103
‎照片里除了两个人之外

564
01:02:12,186 --> 01:02:14,564
‎剩下的都成了那些异常的尸体

565
01:02:15,398 --> 01:02:18,693
‎那剩下的俩人你猜是谁？

566
01:02:18,776 --> 01:02:22,321
‎-是谁？
‎-哇 看了照片真是吓我一跳

567
01:02:22,989 --> 01:02:25,950
‎今天去的那个派出所
‎那个离家出走的女高中生

568
01:02:26,033 --> 01:02:29,120
‎还有我给哥的那个护身符
‎写护身符的那个通灵姑娘

569
01:02:29,203 --> 01:02:31,789
‎-就他们俩
‎-你现在在哪儿？

570
01:02:32,415 --> 01:02:33,332
‎办公室啊

571
01:02:34,333 --> 01:02:37,170
‎告诉我那个通灵姑娘的地址

572
01:02:37,253 --> 01:02:40,339
‎校坊洞对吧？你也出发 往这边

573
01:05:12,366 --> 01:05:13,242
‎混蛋 以为我

574
01:05:16,120 --> 01:05:17,580
‎又会让你逃跑？

575
01:05:46,901 --> 01:05:48,110
‎逃跑了

576
01:05:48,945 --> 01:05:50,112
‎真是狐狸精

577
01:06:21,102 --> 01:06:23,145
‎（奥姆符）

578
01:06:51,757 --> 01:06:54,218
‎-都结束了
‎-他这下得死了

579
01:06:54,301 --> 01:06:57,346
‎-马上就得死了
‎-没用的东西

580
01:06:58,180 --> 01:06:59,390
‎都结束了

581
01:07:00,349 --> 01:07:02,268
‎超渡什么超渡

582
01:07:02,351 --> 01:07:05,896
‎-干嘛等到现在
‎-我们走吧

583
01:07:19,702 --> 01:07:22,079
‎这先生怎么又不接电话？

584
01:07:23,039 --> 01:07:26,584
‎奇怪 上次好像是从这么走的呀

585
01:07:42,808 --> 01:07:45,061
‎什么？啊？离家出走？

586
01:07:49,148 --> 01:07:51,525
‎-怎么了？
‎-那边

587
01:07:59,200 --> 01:08:00,534
‎不许动

588
01:08:01,243 --> 01:08:03,704
‎把那个扔了 扔了！

589
01:08:44,370 --> 01:08:47,331
‎校坊3洞 校坊3洞
‎拆迁拐角路 有人报警

590
01:08:47,414 --> 01:08:49,959
‎这是巡查八号
‎校坊3洞拆迁地区附近

591
01:08:50,042 --> 01:08:51,335
‎我们马上出动

592
01:10:37,691 --> 01:10:43,197
‎你的丧命之地 不在此处

593
01:10:44,365 --> 01:10:46,116
‎去北山

594
01:10:59,755 --> 01:11:03,634
‎那边两位 请问在这里做什么呢？

595
01:11:18,107 --> 01:11:19,149
‎喂 抓住！

596
01:11:21,110 --> 01:11:24,154
‎巡查八号 校坊3洞 请求援助！

597
01:11:59,690 --> 01:12:00,691
‎这个

598
01:12:23,839 --> 01:12:25,049
‎光州 两张

599
01:12:29,094 --> 01:12:32,348
‎（第七日）

600
01:12:40,314 --> 01:12:41,190
‎大师？

601
01:12:58,832 --> 01:13:02,211
‎（去北山 那儿有你要找的东西）

602
01:13:04,963 --> 01:13:06,298
‎去光州

603
01:13:06,382 --> 01:13:08,217
‎去县城的车得在客运站坐呀

604
01:13:09,134 --> 01:13:12,221
‎-那就先去那里吧
‎-是

605
01:13:22,648 --> 01:13:23,482
‎出租车！

606
01:13:25,401 --> 01:13:26,235
‎出租车！

607
01:13:37,871 --> 01:13:39,706
‎光州！

608
01:13:39,790 --> 01:13:41,041
‎早班车得等三个小时

609
01:13:46,755 --> 01:13:49,007
‎（六月十三日凌晨两点零一分）

610
01:14:00,644 --> 01:14:03,689
‎（去北山 那儿有你要找的东西）

611
01:14:04,273 --> 01:14:06,775
‎我要找的最后一块垫脚石

612
01:14:07,860 --> 01:14:10,904
‎那个女孩儿 通灵姑娘

613
01:14:12,448 --> 01:14:13,782
‎但是为什么

614
01:14:21,707 --> 01:14:22,583
‎害怕了？

615
01:14:24,418 --> 01:14:25,627
‎是的

616
01:14:26,128 --> 01:14:27,713
‎害怕的时候都会

617
01:14:28,589 --> 01:14:30,299
‎很自然的想逃跑的

618
01:14:36,680 --> 01:14:37,514
‎看看

619
01:14:39,016 --> 01:14:42,769
‎知道你马上要死了
‎他们就都离开你了

620
01:14:46,148 --> 01:14:47,149
‎这就是说

621
01:14:48,901 --> 01:14:51,111
‎这妖怪是踏上了最后一个垫脚石了

622
01:14:55,199 --> 01:14:57,701
‎就剩下你了

623
01:14:59,411 --> 01:15:01,079
‎我不是说过了嘛

624
01:15:02,539 --> 01:15:04,500
‎活着逃跑也好 死了逃跑也好

625
01:15:05,459 --> 01:15:07,920
‎守护者的宿命是不会结束的

626
01:15:11,965 --> 01:15:14,301
‎我死了你就成了守护者

627
01:15:14,885 --> 01:15:16,637
‎你如果逃跑了或者是死掉了

628
01:15:17,513 --> 01:15:20,057
‎不是你 也会有别人来继承的

629
01:15:21,683 --> 01:15:22,809
‎大师！

630
01:15:23,810 --> 01:15:27,064
‎现在的选择权在你手里

631
01:15:28,106 --> 01:15:29,399
‎大叔

632
01:15:30,651 --> 01:15:31,860
‎对不起

633
01:15:33,153 --> 01:15:36,198
‎但是我妈妈为什么死了呢？

634
01:15:52,047 --> 01:15:54,049
‎（6月13日 凌晨4点54分）

635
01:15:57,928 --> 01:15:59,179
‎光州

636
01:15:59,263 --> 01:16:01,848
‎（光州）

637
01:16:31,211 --> 01:16:32,963
‎那说的通吗？

638
01:16:33,046 --> 01:16:36,466
‎那小子留下老婆孩子
‎干嘛做这种事情！

639
01:16:36,550 --> 01:16:37,426
‎再等等吧

640
01:16:37,509 --> 01:16:38,802
‎（朴夏元 周岁生日）

641
01:16:38,885 --> 01:16:42,973
‎也有可能是
‎别人偷了东真的枪和车去的呀

642
01:16:45,267 --> 01:16:46,143
‎起来

643
01:16:49,688 --> 01:16:51,523
‎（车牌号码： 23水 7657）

644
01:17:01,074 --> 01:17:02,367
‎去北山

645
01:17:02,451 --> 01:17:09,416
‎（北山）

646
01:17:17,174 --> 01:17:21,928
‎大师兄让简单的进行的原因
‎可能就是这个吧

647
01:17:25,641 --> 01:17:27,059
‎我再给您打电话吧

648
01:17:45,285 --> 01:17:46,328
‎啊！

649
01:17:49,623 --> 01:17:50,499
‎这是干什么呢？

650
01:17:51,291 --> 01:17:52,250
‎不是

651
01:18:04,096 --> 01:18:05,472
‎怎么办？

652
01:18:05,555 --> 01:18:09,601
‎舍利盒和那家伙都往这里来呢

653
01:18:30,831 --> 01:18:33,208
‎找到目击证人了吗？

654
01:18:33,291 --> 01:18:35,210
‎他们听见吵架声 所以报警了

655
01:18:35,293 --> 01:18:37,963
‎但是说没有具体的看见什么

656
01:18:38,547 --> 01:18:39,631
‎都不需要了

657
01:18:41,216 --> 01:18:43,260
‎就给我找出来不是东真的证据

658
01:18:43,343 --> 01:18:44,594
‎是

659
01:19:10,871 --> 01:19:12,038
‎是不是很累？

660
01:19:52,454 --> 01:19:54,039
‎我的名字是青释

661
01:19:56,249 --> 01:19:57,667
‎绿色的青 解释的释

662
01:20:00,086 --> 01:20:01,129
‎我的名字

663
01:20:02,881 --> 01:20:03,757
‎爱丹

664
01:20:34,538 --> 01:20:35,831
‎你是自己在这儿吗？

665
01:20:40,836 --> 01:20:42,838
‎第一次遇见那个孩子的时候

666
01:20:43,547 --> 01:20:45,590
‎我也不知道她是个鬼魂

667
01:20:46,174 --> 01:20:48,093
‎那里所有人都不知道

668
01:20:49,135 --> 01:20:51,513
‎那孩子当时是在那里的

669
01:21:01,022 --> 01:21:04,359
‎那天晚上跟着我来了

670
01:21:06,820 --> 01:21:09,364
‎然后通宵给我讲了她过去的事情

671
01:21:10,824 --> 01:21:15,078
‎是个曾经被虐待的孩子
‎认为生活就是对她的诅咒

672
01:21:16,329 --> 01:21:19,416
‎她希望能快点结束这一切

673
01:21:21,251 --> 01:21:22,669
‎在这样的孩子面前

674
01:21:23,753 --> 01:21:26,339
‎有一天一个男子像个救星一样出现了

675
01:21:29,092 --> 01:21:30,135
‎跟我走吗？

676
01:21:32,888 --> 01:21:35,765
‎但是幸福总是短暂的

677
01:21:38,518 --> 01:21:40,103
‎然后向来

678
01:21:40,186 --> 01:21:42,856
‎不是！我说不是！

679
01:21:43,857 --> 01:21:48,028
‎没有 我没有错

680
01:21:49,946 --> 01:21:51,489
‎这里是这样写着呢

681
01:21:51,573 --> 01:21:54,618
‎蛊惑通灵姑娘的人为
‎红色眼睛的侍女也

682
01:21:55,368 --> 01:21:59,122
‎我需要那个侍女当做祭祀品

683
01:21:59,789 --> 01:22:00,957
‎你觉得我疯了吗？

684
01:22:02,292 --> 01:22:04,461
‎即使世上的人都不相信我

685
01:22:05,462 --> 01:22:07,213
‎我闺女相信爸爸吧？

686
01:22:12,469 --> 01:22:16,723
‎守护要道的通灵少女
‎就是最后的垫脚石

687
01:22:18,516 --> 01:22:19,893
‎我需要一个祭祀品

688
01:22:20,810 --> 01:22:23,271
‎可以蛊惑并留下通灵姑娘的

689
01:22:24,648 --> 01:22:25,899
‎祭祀品

690
01:22:38,119 --> 01:22:40,330
‎即使世上的人都不相信我

691
01:22:41,414 --> 01:22:42,958
‎我闺女相信爸爸吧？

692
01:22:47,963 --> 01:22:49,297
‎然后向来

693
01:22:50,590 --> 01:22:52,217
‎对于我们爱的人所说的话

694
01:22:53,468 --> 01:22:54,970
‎不管是听起来如何傻

695
01:22:55,845 --> 01:22:59,307
‎我们都想相信

696
01:23:11,111 --> 01:23:14,197
‎所以人生就是场悲剧吗？

697
01:23:27,377 --> 01:23:30,547
‎-这个怎么
‎-那个怎么在那儿？

698
01:23:44,853 --> 01:23:46,187
‎光州 两张

699
01:23:50,358 --> 01:23:51,359
‎去北山

700
01:24:01,953 --> 01:24:03,204
‎刑警？

701
01:24:03,288 --> 01:24:07,333
‎那个刑警前两天来过这里

702
01:24:08,001 --> 01:24:11,296
‎我用那个刑警的血做了个护身符

703
01:24:12,255 --> 01:24:13,131
‎但是

704
01:24:14,257 --> 01:24:16,426
‎他不知道自己已经死了

705
01:24:17,510 --> 01:24:18,636
‎那个冥想会

706
01:24:19,471 --> 01:24:21,973
‎那些人都不知道

707
01:24:23,266 --> 01:24:26,478
‎他们的八字注定他们很早以前就得死

708
01:24:28,438 --> 01:24:32,859
‎因为没能死而活着
‎就成了一群没有生命的东西

709
01:24:34,235 --> 01:24:36,404
‎不知道是在哪里找到的这些东西

710
01:24:37,322 --> 01:24:39,574
‎是那个所谓教授的人领来的

711
01:24:41,076 --> 01:24:45,288
‎然后那些人当做祭祀品
‎铺成了垫脚石

712
01:24:47,040 --> 01:24:48,625
‎那个红色的妖怪

713
01:24:49,667 --> 01:24:52,545
‎嗅到了祭祀品的血腥味

714
01:24:52,629 --> 01:24:57,092
‎就这样跟来踏上了垫脚石
‎一个 两个

715
01:24:58,802 --> 01:25:00,970
‎奔向那个黑色的妖怪

716
01:25:02,639 --> 01:25:03,765
‎那样的话

717
01:25:16,569 --> 01:25:17,570
‎这是干嘛呢！

718
01:25:22,242 --> 01:25:24,744
‎那个刑警 跟我的八字一样

719
01:25:24,828 --> 01:25:26,704
‎所以代替我 变成了垫脚石

720
01:25:27,288 --> 01:25:29,332
‎为了不让我逃跑
‎而抓着我不放的那个孩子

721
01:25:29,415 --> 01:25:31,543
‎爱丹悄悄告诉我了

722
01:25:31,626 --> 01:25:33,753
‎那样的话我就可以活命

723
01:25:33,837 --> 01:25:36,548
‎但是那个刑警变成那样
‎可不是我的罪

724
01:25:36,631 --> 01:25:37,757
‎那罪是

725
01:25:42,762 --> 01:25:45,014
‎把要死的孩子从水里捞出来的

726
01:25:47,934 --> 01:25:48,768
‎你的呀？

727
01:25:49,435 --> 01:25:52,772
‎是你没让那个应该死的孩子死去？

728
01:25:56,943 --> 01:26:00,071
‎那么那不是我的罪 而是你的罪

729
01:26:00,155 --> 01:26:02,365
‎那么你得自己想办法 干嘛来找我？

730
01:26:06,619 --> 01:26:07,537
‎走吧

731
01:26:09,164 --> 01:26:10,498
‎去北山

732
01:26:11,207 --> 01:26:13,251
‎被绑在铁链上的所有的人

733
01:26:13,334 --> 01:26:15,461
‎都去找那个绑他们的人了

734
01:26:17,380 --> 01:26:19,382
‎现在都是那个家伙的了！

735
01:26:24,637 --> 01:26:25,805
‎走吧

736
01:26:27,974 --> 01:26:29,225
‎我去哪儿啊？

737
01:26:36,191 --> 01:26:37,150
‎那么 好吧

738
01:26:39,485 --> 01:26:40,361
‎但是

739
01:26:42,822 --> 01:26:47,076
‎我们现在要设下陷阱
‎来捉住那个妖怪

740
01:26:48,328 --> 01:26:50,663
‎我就是诱饵

741
01:26:52,916 --> 01:26:55,251
‎落入陷阱的东西不管怎么行动

742
01:26:56,169 --> 01:26:57,587
‎你只要按照我说的做就行

743
01:27:01,883 --> 01:27:05,678
‎这个画着护身符的这衣服
‎千万不可以脱

744
01:27:17,232 --> 01:27:19,359
‎所以快去北山

745
01:27:19,442 --> 01:27:21,486
‎你要找的就在那里

746
01:27:21,569 --> 01:27:23,821
‎哥 我就一直做刑警也可以吧？

747
01:27:23,905 --> 01:27:25,865
‎我要和哥一起并肩作战

748
01:27:27,742 --> 01:27:29,535
‎（大邱）

749
01:27:49,889 --> 01:27:52,558
‎如果舍利盒打开了的话
‎会怎么样呢？

750
01:27:54,185 --> 01:27:58,398
‎黑色的东西和红色的东西
‎再次相聚就合二为一

751
01:27:59,857 --> 01:28:03,528
‎黑色的东西和红色的东西
‎到底是什么呀？

752
01:28:04,904 --> 01:28:07,031
‎等待着还没到来的事物

753
01:28:07,615 --> 01:28:10,618
‎因为无法预知的事而痛苦
‎这就是烦闷

754
01:28:11,536 --> 01:28:14,706
‎烦闷的人的眼睛
‎因失去了光泽而变得黑暗

755
01:28:16,040 --> 01:28:18,293
‎回忆着过去

756
01:28:18,376 --> 01:28:21,462
‎因为无法忘记而感到悲伤
‎这就是烦恼

757
01:28:23,214 --> 01:28:26,509
‎烦恼的人的眼睛
‎被愤怒充斥为血红色

758
01:28:28,553 --> 01:28:31,097
‎因为烦闷是黑色的

759
01:28:31,973 --> 01:28:34,183
‎烦恼是红色的

760
01:28:39,147 --> 01:28:41,941
‎不具备形体的那黑红的东西

761
01:28:42,775 --> 01:28:44,652
‎能如此折磨人们

762
01:28:46,404 --> 01:28:50,742
‎如果它们合为一体的话
‎这世界会变成什么样子？

763
01:28:52,994 --> 01:28:56,122
‎不管是活人还是死人

764
01:28:56,205 --> 01:28:59,000
‎都会被烦恼与烦闷纠缠着
‎你会愤怒并且

765
01:28:59,083 --> 01:29:00,918
‎绝望的生活在世界上

766
01:29:02,211 --> 01:29:04,130
‎没有尽头的黑暗的世界

767
01:29:04,922 --> 01:29:09,719
‎那就是

768
01:29:09,802 --> 01:29:11,512
‎地狱

769
01:29:18,811 --> 01:29:22,106
‎（第八日）

770
01:29:33,326 --> 01:29:34,744
‎没有逃跑的地方了

771
01:32:16,739 --> 01:32:18,282
‎那个妖怪最后的目标就是我

772
01:32:19,742 --> 01:32:22,828
‎被禁戒封住的那个妖怪
‎如果潜入我的身体

773
01:32:24,997 --> 01:32:26,290
‎不要犹豫 马上下手

774
01:32:51,691 --> 01:32:53,567
‎你真是幼稚

775
01:32:55,444 --> 01:32:59,657
‎我的旅途的终点是
‎可以开启舍利盒之躯

776
01:33:00,574 --> 01:33:04,954
‎舍利盒只能被守护者开启 因而

777
01:33:05,788 --> 01:33:08,291
‎你在北山出家之日

778
01:33:08,374 --> 01:33:10,334
‎你就是继下停之后

779
01:33:10,418 --> 01:33:13,170
‎唯一能打开舍利盒之人

780
01:33:15,381 --> 01:33:16,340
‎但是

781
01:33:17,341 --> 01:33:20,428
‎但是你放弃这山并逃跑之日

782
01:33:23,139 --> 01:33:27,560
‎开启舍利盒之人不是你而将是

783
01:33:35,776 --> 01:33:37,153
‎“奥姆符”

784
01:33:38,654 --> 01:33:39,488
‎总之

785
01:33:40,656 --> 01:33:43,284
‎你对于任何人来说都不再有用

786
01:33:44,702 --> 01:33:46,829
‎就是无用之存在

787
01:33:49,248 --> 01:33:50,541
‎所以

788
01:33:54,211 --> 01:33:55,379
‎就死吧

789
01:34:08,184 --> 01:34:09,060
‎爱丹！

790
01:34:09,935 --> 01:34:11,937
‎快去找

791
01:34:28,746 --> 01:34:30,039
‎爱丹

792
01:34:39,048 --> 01:34:40,966
‎“奥姆符”

793
01:35:13,332 --> 01:35:14,375
‎东真啊！

794
01:35:15,334 --> 01:35:16,335
‎朴东真！

795
01:36:35,789 --> 01:36:38,626
‎郑勋！快跑！

796
01:36:39,960 --> 01:36:41,337
‎快跑！

797
01:38:37,870 --> 01:38:38,829
‎喂 你这家伙！

798
01:38:39,997 --> 01:38:43,584
‎你是干什么的家伙
‎你到底要怎么样 这家伙！

799
01:39:01,518 --> 01:39:05,147
‎-哥 快跑 快跑 哥
‎-东真啊

800
01:39:30,589 --> 01:39:32,508
‎别过来！

801
01:39:49,900 --> 01:39:51,276
‎快跑！

802
01:39:53,737 --> 01:39:57,241
‎大师！请帮帮我！

803
01:40:00,953 --> 01:40:02,079
‎大师！

804
01:40:48,041 --> 01:40:49,543
‎东真啊

805
01:41:16,820 --> 01:41:18,363
‎真是很烦

806
01:41:37,257 --> 01:41:38,217
‎哥

807
01:41:40,761 --> 01:41:42,012
‎哥

808
01:41:46,058 --> 01:41:47,017
‎走吧

809
01:41:48,685 --> 01:41:49,728
‎回家

810
01:42:10,165 --> 01:42:11,208
‎来我这边

811
01:42:13,252 --> 01:42:16,713
‎这个孩子 这个孩子不可以

812
01:42:17,548 --> 01:42:19,424
‎看来你是忘了

813
01:42:20,300 --> 01:42:22,845
‎这孩子是你憎恶的女人的儿子

814
01:42:24,012 --> 01:42:27,808
‎那你觉的你对这孩子来说是什么？

815
01:43:05,804 --> 01:43:06,847
‎走吧

816
01:43:26,074 --> 01:43:27,576
‎这光芒

817
01:43:29,202 --> 01:43:30,370
‎真是

818
01:43:31,997 --> 01:43:33,415
‎好远啊

819
01:43:46,386 --> 01:43:49,097
‎我妈妈不是把大叔家人都害死了嘛

820
01:43:50,182 --> 01:43:52,517
‎大叔也想以牙还牙吧？

821
01:43:53,310 --> 01:43:55,145
‎现在还不晚

822
01:43:55,938 --> 01:43:57,773
‎这是最后的机会了

823
01:43:59,983 --> 01:44:03,153
‎结束一切的最后的机会了

824
01:44:04,446 --> 01:44:06,698
‎离开寺庙的那天晚上

825
01:44:06,782 --> 01:44:09,159
‎不可以像那时候一样放弃

826
01:44:09,868 --> 01:44:15,040
‎使用全身力气掐到最后

827
01:44:16,416 --> 01:44:21,797
‎那么那地狱似的所有夜晚

828
01:44:23,090 --> 01:44:24,758
‎全都会消失

829
01:45:16,393 --> 01:45:18,520
‎你把让你多年来的痛苦沉睡的

830
01:45:18,603 --> 01:45:21,440
‎我最后的恩德也抛弃了

831
01:45:22,774 --> 01:45:25,402
‎你到头来还是愚蠢的

832
01:45:34,161 --> 01:45:35,996
‎“奥姆符”

833
01:46:24,336 --> 01:46:25,504
‎郑勋啊

834
01:46:37,724 --> 01:46:38,850
‎过去的事情

835
01:46:42,729 --> 01:46:44,106
‎都是我对不起你

836
01:47:51,131 --> 01:47:54,843
‎夜越是黑 光芒越是灿烂

837
01:47:57,429 --> 01:48:01,099
‎烦恼越是大 解脱也随之变大

838
01:48:04,769 --> 01:48:07,063
‎生为何物

839
01:48:11,067 --> 01:48:13,945
‎生只不过是暂时发芽的绿草

840
01:48:16,448 --> 01:48:22,120
‎似梦 似幻想 似泡影

841
01:48:23,330 --> 01:48:27,918
‎似影子 似露水 似雷电

842
01:48:29,211 --> 01:48:31,463
‎全都是虚幻

843
01:48:35,133 --> 01:48:40,597
‎在这天注定的宿命里
‎即使是在短暂的瞬间里

844
01:48:41,431 --> 01:48:44,893
‎所有的事情都是有其存在的意义的

845
01:49:11,086 --> 01:49:12,170
‎选花呀

846
01:49:14,256 --> 01:49:16,549
‎既然你已经找到了那意义之所在

847
01:49:18,385 --> 01:49:21,763
‎你也该从悲伤的梦中苏醒了

848
01:55:25,293 --> 01:55:30,298
‎字幕翻译：金璇



