WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55.472 --> 00:00:58.183
Two thousand five hundred years ago,

4
00:00:58.266 --> 00:01:01.311
a monster started opening the door

5
00:01:01.394 --> 00:01:06.232
that bridges the human realm
to hell in order to make humans suffer.

6
00:01:07.609 --> 00:01:11.488
But the Buddha appeared before the monster

7
00:01:11.571 --> 00:01:14.282
and pulled out

8
00:01:14.949 --> 00:01:16.785
the Red Eye

9
00:01:16.868 --> 00:01:18.244
and the Black Eye,

10
00:01:19.370 --> 00:01:21.164
which were the source of his power.

11
00:01:23.416 --> 00:01:26.711
However, both eyes
escaped the Buddha's hands

12
00:01:26.795 --> 00:01:31.257
and started to run away from the Buddha.

13
00:01:33.051 --> 00:01:36.846
The Black Eye was caught
by the Buddha soon enough

14
00:01:36.930 --> 00:01:40.517
and was locked inside a sarira casket.

15
00:01:43.520 --> 00:01:48.525
But the Red Eye,
on the other hand, managed to get away

16
00:01:48.608 --> 00:01:51.861
by hiding inside people's bodies
and running away for seven nights.

17
00:01:53.780 --> 00:01:57.909
Then, on the eighth night,
the Red Eye stopped and turned around,

18
00:01:57.992 --> 00:02:00.745
thinking it had come far enough.

19
00:02:01.955 --> 00:02:07.335
But upon realizing that the path
it had been on was actually a bridge

20
00:02:07.418 --> 00:02:10.463
consisting of seven stepping stones
over a narrow, shallow stream,

21
00:02:11.798 --> 00:02:15.093
the Red Eye learned that
it could never escape from the Buddha.

22
00:02:15.176 --> 00:02:17.303
So it faked surrender

23
00:02:17.387 --> 00:02:20.014
and voluntarily got into a sarira casket.

24
00:02:24.185 --> 00:02:27.730
After sealing them
inside the caskets and locking them up

25
00:02:27.814 --> 00:02:31.609
in the vast deserts of the west
and the steep cliffs of the east,

26
00:02:31.693 --> 00:02:35.488
the Buddha said to his nameless disciples,

27
00:02:37.490 --> 00:02:40.869
"You must make sure
they never meet again."

28
00:02:41.619 --> 00:02:43.121
"That is your fate."

29
00:02:46.791 --> 00:02:49.586
OCTOBER 2005
INDIA-PAKISTAN BORDER

30
00:02:59.888 --> 00:03:03.141
I've finally figured out
where the sarira casket is in the desert.

31
00:03:03.975 --> 00:03:05.935
If I manage to find it,

32
00:03:06.019 --> 00:03:09.856
I can prove that the legend
of the Diamond Sutra is actually true.

33
00:04:26.349 --> 00:04:30.853
A relic, which can prove the legend
of the Diamond Sutra, has been discovered.

34
00:04:30.937 --> 00:04:33.982
The Buddhist world
is paying close attention to this.

35
00:04:34.065 --> 00:04:37.610
The radiocarbon-dating results are out.

36
00:04:37.694 --> 00:04:40.238
Professor Kim is suspected
of forging the relic.

37
00:04:40.321 --> 00:04:42.907
They will take legal action against him.

38
00:04:42.991 --> 00:04:44.784
…disagrees with results…

39
00:04:44.867 --> 00:04:48.079
The carbon in the black sarira casket
was synthesized recently…

40
00:04:48.162 --> 00:04:52.166
The sarira casket forgery case
caused quite a stir back in 2005.

41
00:04:52.250 --> 00:04:54.252
Due to Professor Kim's bizarre behavior…

42
00:04:54.335 --> 00:04:56.462
AFTER THE RELIC FORGERY CASE

43
00:05:08.266 --> 00:05:10.143
1ST SUPER BLUE BLOOD MOON IN 35 YRS.

44
00:05:10.226 --> 00:05:13.187
14 YEARS LATER

45
00:05:14.856 --> 00:05:16.607
RED MOON TO BE SEEN TONIGHT

46
00:05:22.613 --> 00:05:26.367
TOTAL LUNAR ECLIPSE
FOR 2 HOURS STARTING AT 1:00 AM

47
00:05:29.704 --> 00:05:31.164
The sarira casket is fake?

48
00:05:32.081 --> 00:05:33.583
And the legend is a lie?

49
00:05:34.375 --> 00:05:36.461
What do you people even know?

50
00:05:36.544 --> 00:05:38.212
You idiots…

51
00:05:40.089 --> 00:05:40.923
I was not wrong.

52
00:05:42.383 --> 00:05:44.802
That's right! I wasn't wrong.

53
00:05:45.678 --> 00:05:48.723
You people are the ones
who got it all wrong!

54
00:05:53.853 --> 00:05:56.898
I'll prove that the legend
was true after all.

55
00:06:09.118 --> 00:06:12.497
"Do not awaken what lies asleep here."

56
00:06:13.748 --> 00:06:17.043
"On the night of the Red Moon,

57
00:06:17.752 --> 00:06:19.879
the Red One will be roused from sleep

58
00:06:20.379 --> 00:06:23.758
and return to the Black One."

59
00:06:24.342 --> 00:06:29.305
"When they are reunited,

60
00:06:29.806 --> 00:06:32.975
the world will turn into hell,

61
00:06:33.643 --> 00:06:36.813
where only pain and darkness exist."

62
00:07:02.713 --> 00:07:05.216
Now, the door to hell will open.

63
00:07:06.384 --> 00:07:07.969
The door to hell.

64
00:07:35.121 --> 00:07:36.539
I wasn't wrong.

65
00:07:37.582 --> 00:07:39.750
I was not wrong.

66
00:09:02.542 --> 00:09:03.501
Seonhwa,

67
00:09:04.752 --> 00:09:06.128
it's time.

68
00:09:18.724 --> 00:09:24.355
THE FIRST DAY

69
00:09:44.542 --> 00:09:46.961
SAFELY STORE HAZARDOUS MATERIALS
TO ENSURE SAFETY

70
00:09:48.879 --> 00:09:50.006
What was he before?

71
00:09:50.089 --> 00:09:51.424
I heard he was a monk.

72
00:09:51.924 --> 00:09:53.217
-A monk?
-Yes.

73
00:09:53.301 --> 00:09:54.302
A Buddhist monk?

74
00:09:55.219 --> 00:09:56.304
Really?

75
00:10:02.768 --> 00:10:05.187
BUK-SAN, GWANGJU

76
00:10:18.117 --> 00:10:19.660
VOW OF SILENCE: SILENT MEDITATION

77
00:10:40.931 --> 00:10:42.224
Cheongseok.

78
00:10:56.572 --> 00:11:00.743
Cheongseok, you've been silent
for about two years, right?

79
00:11:07.333 --> 00:11:09.585
Isn't it difficult?

80
00:11:11.712 --> 00:11:12.755
Of course.

81
00:11:13.422 --> 00:11:16.967
It is harder to train yourself
not to do something that you can do.

82
00:11:17.635 --> 00:11:20.429
WHEN CAN I STOP?

83
00:11:22.264 --> 00:11:25.476
What do you think?
Until I tell you to stop, obviously.

84
00:11:30.898 --> 00:11:31.816
Follow me.

85
00:11:55.297 --> 00:11:56.340
Cheongseok.

86
00:11:58.426 --> 00:12:02.179
Remember the story about the monster?

87
00:12:12.523 --> 00:12:15.818
WHY DIDN'T THE BUDDHA
GET RID OF THE MONSTER?

88
00:12:18.821 --> 00:12:20.322
Because they exist

89
00:12:21.031 --> 00:12:23.284
but don't exist at the same time.

90
00:12:24.410 --> 00:12:28.789
So the Buddha locked them up
far away from each other

91
00:12:28.873 --> 00:12:30.958
so they could never meet again.

92
00:12:32.209 --> 00:12:33.961
One in the Far West,

93
00:12:34.545 --> 00:12:36.380
and the other one in the Far East.

94
00:12:37.423 --> 00:12:39.258
He created a desert in the Far West

95
00:12:39.341 --> 00:12:43.220
and locked it up there,
so no one could reach it.

96
00:12:44.180 --> 00:12:48.601
In the Far East, he created
steep cliffs to lock up the other one.

97
00:12:49.185 --> 00:12:53.439
Then the Buddha sent
two of his disciples to the East,

98
00:12:54.148 --> 00:12:58.444
a virgin shaman and a nameless monk.

99
00:12:59.195 --> 00:13:01.614
He told them to guard
the trails and the cliffs

100
00:13:02.031 --> 00:13:04.909
so the two monsters
would never be reunited again.

101
00:13:06.118 --> 00:13:06.952
But…

102
00:13:07.995 --> 00:13:10.039
when the time comes,

103
00:13:10.539 --> 00:13:15.377
the Red One in the West
will meet a helper.

104
00:13:16.045 --> 00:13:17.630
On the night of the Red Moon,

105
00:13:18.714 --> 00:13:21.050
the Red One will be freed.

106
00:13:21.675 --> 00:13:24.011
It will then make its way back

107
00:13:24.094 --> 00:13:26.805
through the seven stepping stones
for seven nights

108
00:13:27.640 --> 00:13:29.975
and find its other half.

109
00:13:30.726 --> 00:13:33.687
If they're reunited

110
00:13:34.522 --> 00:13:37.191
on the eighth night…

111
00:13:38.651 --> 00:13:40.569
We can't get rid of the monster,

112
00:13:43.531 --> 00:13:46.200
but we can make sure
the two can't be reunited.

113
00:13:51.247 --> 00:13:54.041
We can get rid of the stepping stones.

114
00:13:55.209 --> 00:13:59.004
If we manage to get rid of
even just one of them,

115
00:13:59.588 --> 00:14:01.799
those two can never be reunited.

116
00:14:04.802 --> 00:14:05.803
Cheongseok.

117
00:14:07.179 --> 00:14:10.766
I see dust piled up on the Urna.

118
00:14:13.435 --> 00:14:14.937
Wipe it clean.

119
00:14:33.664 --> 00:14:36.041
CHILGOK, GYEONGSANGBUK-DO

120
00:14:48.053 --> 00:14:49.597
Damn it. It's tiny.

121
00:15:03.861 --> 00:15:04.987
What's that?

122
00:15:26.175 --> 00:15:28.928
THE SECOND DAY

123
00:15:29.011 --> 00:15:32.806
-What does he do?
-Not sure. He said he's a professor.

124
00:15:32.890 --> 00:15:36.060
-How did you meet him?
-Through a meditation group.

125
00:15:36.143 --> 00:15:39.897
They say it's a meditation group,
but it was more like a cult.

126
00:15:41.565 --> 00:15:42.900
My life's a mess,

127
00:15:42.983 --> 00:15:45.277
so I went there
thinking it might be helpful.

128
00:15:46.779 --> 00:15:48.906
And? Was it helpful?

129
00:15:49.698 --> 00:15:50.532
Helpful?

130
00:15:51.700 --> 00:15:54.536
Well, I guess so.
Got a health checkup for free.

131
00:15:55.120 --> 00:15:57.957
-A health checkup?
-Nothing expensive.

132
00:15:58.040 --> 00:15:59.959
Just a simple, quick blood test.

133
00:16:00.042 --> 00:16:01.794
That's why you went there?

134
00:16:03.045 --> 00:16:04.171
Of course not.

135
00:16:04.254 --> 00:16:07.091
The organizer paid me
to keep attending the gatherings.

136
00:16:07.174 --> 00:16:09.510
-They paid you?
-Yes.

137
00:16:24.024 --> 00:16:28.320
FOUR SEASONS

138
00:17:14.158 --> 00:17:15.743
Did you have a nightmare?

139
00:17:19.246 --> 00:17:20.164
Cheongseok.

140
00:17:22.041 --> 00:17:27.212
Good or bad, everything that's past
is nothing but a vain dream.

141
00:17:28.714 --> 00:17:30.591
Do not let such dreams sway you.

142
00:17:32.968 --> 00:17:34.720
The time has come.

143
00:17:36.055 --> 00:17:37.514
Find Seonhwa.

144
00:17:37.598 --> 00:17:38.891
SEONHWA

145
00:17:38.974 --> 00:17:41.268
And tell him…

146
00:17:42.478 --> 00:17:44.938
that the monster is here.

147
00:18:11.965 --> 00:18:16.011
THE THIRD DAY

148
00:18:16.762 --> 00:18:22.267
FOUR SEASONS - WELCOME

149
00:18:28.023 --> 00:18:30.859
Hey, you got a photo of this shoeprint?

150
00:18:31.485 --> 00:18:34.655
-I'll check now!
-What have you guys been doing? Jeez.

151
00:18:34.738 --> 00:18:37.407
Hey, this tape should go
all the way around.

152
00:18:37.491 --> 00:18:39.201
-Yes, sir.
-What the heck is this?

153
00:18:53.549 --> 00:18:56.051
-Who called it in?
-The owner of the motel.

154
00:18:56.135 --> 00:18:59.221
-Are there any witnesses?
-This place is very remote.

155
00:18:59.304 --> 00:19:01.515
And it's a weekday, so no other guests.

156
00:19:02.391 --> 00:19:05.352
-They're for your feet.
-What is this?

157
00:19:05.435 --> 00:19:08.856
The owner of the motel was asleep
at the time of the incident.

158
00:19:08.939 --> 00:19:10.315
Did you check that thing?

159
00:19:10.399 --> 00:19:14.778
Yes. Around 11:45 p.m. last night,
the suspect… I mean, the victim.

160
00:19:14.862 --> 00:19:18.031
-Which one is it?
-You're not making any sense.

161
00:19:18.740 --> 00:19:19.783
Go check yourself.

162
00:19:23.745 --> 00:19:27.583
There's a male body inside the bathroom.
The woman who was with him is gone.

163
00:19:27.666 --> 00:19:28.625
Jeez…

164
00:19:29.626 --> 00:19:30.627
The woman?

165
00:19:30.711 --> 00:19:34.506
This man and a woman named Seo Gyeong-suk
checked in together.

166
00:19:34.590 --> 00:19:37.301
The CCTV caught her leaving
right after the incident.

167
00:19:37.384 --> 00:19:38.886
How did you get her name?

168
00:19:40.137 --> 00:19:42.055
She left her stuff, including her wallet.

169
00:19:42.556 --> 00:19:44.391
-Is there an APB out on her?
-Yes.

170
00:19:57.863 --> 00:19:58.864
What is that?

171
00:19:59.531 --> 00:20:01.658
That's the "suspect" I mentioned earlier.

172
00:20:01.742 --> 00:20:05.329
From what I saw in the footage,
he was fine until he entered the room.

173
00:20:06.079 --> 00:20:08.290
But as you can see now, he is…

174
00:20:10.250 --> 00:20:11.585
SEONHWA

175
00:20:11.668 --> 00:20:14.463
Shouldn't we let Seonhwa know?

176
00:20:14.546 --> 00:20:16.423
-Do you know where he is?
-Yes.

177
00:20:17.049 --> 00:20:20.928
-Don't tell him.
-But Bhante Hajeong is--

178
00:20:21.011 --> 00:20:22.095
Don't bother.

179
00:20:23.931 --> 00:20:26.516
Then what about his cremation rite?

180
00:20:27.142 --> 00:20:30.145
No one cares about his death anyway,
so let's keep it simple.

181
00:20:35.108 --> 00:20:36.068
Vow of silence?

182
00:20:37.861 --> 00:20:38.946
For how long?

183
00:20:42.783 --> 00:20:45.410
No one's making you
do it now, so you can stop.

184
00:20:48.622 --> 00:20:50.624
DO YOU KNOW WHERE BHANTE SEONHWA IS?

185
00:21:01.260 --> 00:21:04.888
I WILL BE BACK BEFORE THE CREMATION RITE
- CHEONGSEOK

186
00:21:19.987 --> 00:21:20.946
Bhante Seonhwa.

187
00:21:22.823 --> 00:21:24.032
Bhante, my foot.

188
00:21:25.242 --> 00:21:26.743
He's not a monk?

189
00:21:27.661 --> 00:21:31.707
-Can only a monk ascend us?
-How much longer do we have to wait?

190
00:21:32.416 --> 00:21:33.583
Why doesn't he help us ascend?

191
00:21:33.667 --> 00:21:35.544
You can help us ascend
even if you're not a monk, right?

192
00:21:38.672 --> 00:21:43.760
Let us go! Why won't you let us go?

193
00:21:49.433 --> 00:21:50.600
Help us ascend.

194
00:21:50.684 --> 00:21:54.396
THE FOURTH DAY

195
00:21:55.147 --> 00:21:56.940
DAEJEON STATION

196
00:22:13.415 --> 00:22:14.541
EUNHAENG-DONG, DAEJEON
4-91

197
00:22:44.654 --> 00:22:47.574
Seo Gyeong-suk was found dead
inside a restroom at a park.

198
00:22:55.957 --> 00:22:57.375
Let's think simply.

199
00:22:58.043 --> 00:23:00.670
These two checked in together.

200
00:23:00.754 --> 00:23:02.172
And this man came in later.

201
00:23:02.672 --> 00:23:07.385
It'd make sense
if these two were found dead.

202
00:23:08.345 --> 00:23:09.596
But this guy was found dead.

203
00:23:10.430 --> 00:23:13.016
She left the motel in one piece,

204
00:23:13.100 --> 00:23:15.310
but didn't take her stuff
or call the police.

205
00:23:16.144 --> 00:23:18.647
Then she was found dead today,
in a restroom.

206
00:23:19.231 --> 00:23:21.233
Looking gross like the body at the motel.

207
00:23:23.902 --> 00:23:24.945
What do you think happened?

208
00:23:25.862 --> 00:23:28.949
What's your theory? You, tell us.

209
00:23:31.243 --> 00:23:33.036
-Me?
-Yes, you.

210
00:23:35.247 --> 00:23:36.581
Well…

211
00:23:37.374 --> 00:23:40.210
It's a bizarre case,

212
00:23:40.293 --> 00:23:42.838
and the bodies
that have been found look weird.

213
00:23:42.921 --> 00:23:43.880
Right.

214
00:23:43.964 --> 00:23:47.884
That said, my friend at the East Precinct…

215
00:23:48.552 --> 00:23:49.386
He said…

216
00:23:51.346 --> 00:23:54.683
-Nothing. Never mind, sir.
-Just finish your sentence.

217
00:23:54.766 --> 00:23:57.018
-What did your friend say?
-I mean…

218
00:23:57.894 --> 00:24:01.356
When he was trying
to catch a flasher recently,

219
00:24:01.439 --> 00:24:03.358
he went to see a famous shaman--

220
00:24:03.441 --> 00:24:04.442
A shaman?

221
00:24:05.902 --> 00:24:07.237
He said she was good.

222
00:24:07.320 --> 00:24:09.948
Are we trying to
catch ghosts here or what?

223
00:24:12.033 --> 00:24:13.326
CHIEF

224
00:24:18.790 --> 00:24:19.833
EVALUATION FOR PROMOTION

225
00:24:19.916 --> 00:24:21.668
What are you going to do about Dong-jin?

226
00:24:21.751 --> 00:24:24.296
You need to do something about him.

227
00:24:28.133 --> 00:24:29.092
Yeah.

228
00:24:30.760 --> 00:24:33.180
It's hard enough
with a perfectly healthy guy.

229
00:24:33.263 --> 00:24:35.974
He limps and can't see well.
What will you do with him?

230
00:24:37.017 --> 00:24:40.395
I got so frustrated yesterday
and told him to quit,

231
00:24:41.521 --> 00:24:43.398
but he wanted to talk to you.

232
00:24:44.065 --> 00:24:47.861
It's not your fault that he's like that.
It was an accident.

233
00:24:48.945 --> 00:24:51.573
So stop making things
harder for the others

234
00:24:51.656 --> 00:24:53.575
and let him go now, okay?

235
00:24:59.331 --> 00:25:01.416
Why does he always ask us to pack this?

236
00:25:02.459 --> 00:25:03.919
To give to his dog, I guess?

237
00:25:04.002 --> 00:25:07.589
The police suspects suicide
and said an investigation is underway.

238
00:25:07.672 --> 00:25:08.965
Coming up next,

239
00:25:09.049 --> 00:25:12.385
a man in his sixties who was arrested
after assaulting his friend…

240
00:26:06.898 --> 00:26:08.942
BHANTE SEONHWA?

241
00:26:14.572 --> 00:26:17.993
BHANTE HAJEONG HAS PASSED AWAY.

242
00:26:26.251 --> 00:26:29.921
HE TOLD ME TO TELL YOU
THAT THE MONSTER IS HERE.

243
00:27:05.915 --> 00:27:09.586
I'M SORRY. I LOST THE THING
BHANTE HAJEONG LEFT BEHIND.

244
00:27:38.406 --> 00:27:41.076
You must be the one
from the meditation group.

245
00:27:56.383 --> 00:27:57.967
Is everything okay?

246
00:27:59.469 --> 00:28:00.762
What happened to you?

247
00:28:22.700 --> 00:28:25.703
VIRGIN SHAMAN

248
00:29:44.574 --> 00:29:49.120
Your eyes are still filled with anger.

249
00:29:50.622 --> 00:29:54.459
I figured I should see you,
so I came with him.

250
00:29:59.088 --> 00:30:01.132
I told you over and over.

251
00:30:02.675 --> 00:30:05.720
You must help souls ascend until you die.
That is your fate.

252
00:30:08.014 --> 00:30:10.225
Look, Seonhwa.

253
00:30:11.476 --> 00:30:15.814
I see that there are countless souls
on your back, waiting to ascend.

254
00:30:22.070 --> 00:30:23.154
He is here.

255
00:30:24.155 --> 00:30:26.741
He's already begun
jumping over the stepping stones.

256
00:30:27.659 --> 00:30:31.120
Find her. The only stepping stone we know.

257
00:30:32.080 --> 00:30:34.582
That woman, the virgin shaman.

258
00:30:35.625 --> 00:30:39.379
You must find her before he gets there.

259
00:30:40.338 --> 00:30:41.256
And…

260
00:30:42.507 --> 00:30:43.424
kill her.

261
00:31:12.453 --> 00:31:14.789
It is the fate of those
who must stand guard.

262
00:31:19.252 --> 00:31:22.005
You will be my successor.

263
00:31:32.098 --> 00:31:33.433
VIRGIN SHAMAN

264
00:31:34.017 --> 00:31:36.311
45-12 SINPUNG-DONG, PALDAL-GU, SUWON

265
00:31:56.748 --> 00:32:02.253
TO MR. PARK JIN-SU

266
00:32:19.729 --> 00:32:23.107
THE FIFTH DAY

267
00:34:16.304 --> 00:34:17.388
Bhante Seonhwa!

268
00:34:20.391 --> 00:34:21.517
Thank you.

269
00:34:23.227 --> 00:34:24.187
VOW OF SILENCE

270
00:34:35.281 --> 00:34:36.324
Where are you going?

271
00:34:41.037 --> 00:34:42.497
What is that?

272
00:34:44.582 --> 00:34:46.084
Where are you headed?

273
00:34:46.167 --> 00:34:49.837
Seo, a female in her forties and also
the suspect in the Daegu motel murder

274
00:34:49.921 --> 00:34:52.799
was found dead in a park restroom.

275
00:34:52.882 --> 00:34:57.386
The police are going through
the CCTV footage to retrace Seo's trail

276
00:34:57.470 --> 00:34:59.639
in the hopes of finding witnesses.

277
00:34:59.722 --> 00:35:01.808
The police suspect another accomplice may…

278
00:35:08.564 --> 00:35:10.024
No, thanks.

279
00:35:11.275 --> 00:35:12.527
May I go with you?

280
00:35:14.278 --> 00:35:18.116
Bhante Hajeong told me to stay with you.

281
00:35:27.875 --> 00:35:29.669
46-9 SINPUNG-DONG, PALDAL-GU

282
00:36:27.643 --> 00:36:31.522
By the way, have we met before?

283
00:36:33.316 --> 00:36:35.610
I feel comfortable
around you for some reason,

284
00:36:36.485 --> 00:36:38.863
as if we've met before.

285
00:36:39.906 --> 00:36:44.702
I'm not saying this
because you bought me nice shoes…

286
00:36:46.954 --> 00:36:48.289
and food.

287
00:36:49.332 --> 00:36:50.958
That's not why I'm saying it.

288
00:36:51.876 --> 00:36:52.710
What I mean is…

289
00:37:01.761 --> 00:37:02.887
You have sinned a lot.

290
00:37:23.282 --> 00:37:24.533
Looking for someone?

291
00:37:35.002 --> 00:37:35.878
Well…

292
00:37:37.046 --> 00:37:40.007
The lady at the store said
you were looking for the shaman.

293
00:37:42.802 --> 00:37:44.845
I heard she moved to Daegu a year ago.

294
00:37:46.013 --> 00:37:48.349
Her address? That, I don't know.

295
00:37:49.433 --> 00:37:52.353
But if you go there,

296
00:37:53.646 --> 00:37:54.730
you'll die.

297
00:37:54.814 --> 00:37:56.440
What do you mean?

298
00:37:56.524 --> 00:37:59.527
NFS performed an autopsy
and even did a toxicology test,

299
00:37:59.610 --> 00:38:01.320
but the cause of death is unknown.

300
00:38:01.404 --> 00:38:02.947
Then how did they die?

301
00:38:03.614 --> 00:38:07.743
-There are some things on the report--
-Just say it! Don't keep me hanging!

302
00:38:08.494 --> 00:38:12.164
"The bodies decomposed overnight
and resulted in severe tissue damage…"

303
00:38:12.248 --> 00:38:14.792
-What is this?
-What's this nonsense now?

304
00:38:15.668 --> 00:38:16.544
What else?

305
00:38:17.420 --> 00:38:20.298
It says that each victim
has a dent in their skull.

306
00:38:21.048 --> 00:38:23.843
But they have to look into it more.

307
00:38:25.261 --> 00:38:27.596
-Hey.
-Yes, we're at the scene.

308
00:38:28.639 --> 00:38:30.391
Are you sure you called the NFS,

309
00:38:30.474 --> 00:38:32.810
not a private
investigation agency somewhere?

310
00:38:32.893 --> 00:38:35.896
Sir, I saw the bodies
again today, you know?

311
00:38:35.980 --> 00:38:37.606
But it's really bizarre.

312
00:38:37.690 --> 00:38:41.527
Remember the shaman
I told you about the other day?

313
00:38:41.610 --> 00:38:44.488
-I went to see--
-You're at it again? I'm hanging up.

314
00:38:46.991 --> 00:38:49.035
Have you put out an APB on the suspect?

315
00:38:49.118 --> 00:38:50.578
-Yes, sir.
-Who's the victim?

316
00:38:50.661 --> 00:38:53.247
Female, 28.
She was reported missing two days ago.

317
00:38:53.331 --> 00:38:56.083
She went to see a friend
and never came back.

318
00:38:56.167 --> 00:38:59.003
-Currently unemployed and…
-The dead don't work.

319
00:38:59.587 --> 00:39:00.421
Pardon?

320
00:39:06.344 --> 00:39:07.928
Jeez, it stinks.

321
00:39:10.806 --> 00:39:12.683
-Pass me the gloves.
-Yes, sir.

322
00:39:30.659 --> 00:39:32.453
WHERE ARE WE GOING?

323
00:39:43.130 --> 00:39:45.341
WHO ARE YOU LOOKING FOR?

324
00:39:52.056 --> 00:39:54.016
Jeez, you're so annoying.

325
00:39:54.809 --> 00:39:57.728
See all the empty seats?
Why must you sit beside me?

326
00:40:05.986 --> 00:40:08.823
-Just talk.
-Can I?

327
00:40:10.533 --> 00:40:14.036
-Bhante Seonhwa, I thought it'd annoy--
-Don't call me that.

328
00:40:14.120 --> 00:40:17.123
Pardon? Then what should I call you?

329
00:41:17.516 --> 00:41:19.852
DAEGU BUS TERMINAL

330
00:41:20.811 --> 00:41:27.359
I am choosing death to pay for what I did.

331
00:41:28.486 --> 00:41:30.237
I know it's a lot to ask, but please,

332
00:41:30.821 --> 00:41:33.407
look after my son, Jeong-hun,
who now has no one.

333
00:41:34.241 --> 00:41:38.913
Once again, I'd like to apologize
to Mr. Park Jin-su and his family.

334
00:41:39.580 --> 00:41:40.831
I am sorry.

335
00:41:40.915 --> 00:41:43.209
-Kill him.
-Just kill him. Eye for an eye.

336
00:41:43.292 --> 00:41:44.585
Kill him!

337
00:41:46.045 --> 00:41:47.129
Just kill him!

338
00:41:47.213 --> 00:41:49.131
Kill him!

339
00:41:50.424 --> 00:41:51.425
You fool!

340
00:41:53.344 --> 00:41:57.806
THE SIXTH DAY

341
00:42:41.225 --> 00:42:42.268
Bhante Seonhwa.

342
00:42:55.197 --> 00:42:56.156
Bhante Seonhwa.

343
00:42:58.325 --> 00:43:01.495
I'm sorry.
You told me not to call you that.

344
00:43:02.288 --> 00:43:03.539
What should I--

345
00:43:03.622 --> 00:43:07.710
Did Bhante Hajeong
really tell you to stay with me?

346
00:43:21.140 --> 00:43:23.142
-Enjoy.
-Thank you.

347
00:43:27.229 --> 00:43:30.149
The motel, the restroom.

348
00:43:45.831 --> 00:43:47.249
Are you a baby?

349
00:43:48.167 --> 00:43:49.668
Do this yourself.

350
00:44:02.931 --> 00:44:04.266
That's a double burger.

351
00:44:16.236 --> 00:44:18.781
Listen up. See this area here?

352
00:44:20.115 --> 00:44:22.034
We'll find every single shaman here today.

353
00:44:22.743 --> 00:44:25.162
The public restroom
in the park is over there,

354
00:44:26.038 --> 00:44:28.666
so you check from here
all the way to Gyobang-dong…

355
00:44:32.252 --> 00:44:33.754
Here's your ice cream.

356
00:44:36.423 --> 00:44:37.966
You little punk.

357
00:44:45.724 --> 00:44:48.394
Find all of them
before sundown and meet me here.

358
00:44:51.939 --> 00:44:55.901
-Is it good?
-Yes, it's so good.

359
00:44:56.985 --> 00:44:59.446
I had ice cream
when Bhante Hajeong took me to…

360
00:45:16.964 --> 00:45:18.715
GYOBANG GIL 91
GYOBANG 2-GIL 37 - 141

361
00:45:24.179 --> 00:45:28.684
GEUMJEONGSA

362
00:45:28.767 --> 00:45:33.689
WOMAN'S DEAD BODY FOUND
IN SEWER BY DAEGU TUNNEL

363
00:45:34.606 --> 00:45:37.192
Due to the level of decomposition,

364
00:45:37.276 --> 00:45:40.070
the police believe
that the incident took place a while ago…

365
00:45:43.365 --> 00:45:45.492
VIRGIN SHAMAN

366
00:46:15.898 --> 00:46:17.983
-Where are you, sir?
-At the scene. Why?

367
00:46:18.066 --> 00:46:22.779
-Chief is looking for you.
-Okay. I'll be back in a bit.

368
00:46:33.916 --> 00:46:37.002
Emergency near Jangan-dong.
We're on the way.

369
00:47:07.950 --> 00:47:08.784
Excuse me.

370
00:47:11.578 --> 00:47:12.829
May I see your ID?

371
00:47:26.218 --> 00:47:27.302
-It's me.
-Yes, sir.

372
00:47:27.386 --> 00:47:29.012
Can you look someone up?

373
00:47:29.096 --> 00:47:33.684
Park Jin-su, 750121-1046411.

374
00:47:35.477 --> 00:47:38.772
Patrol 7 here. Another body found
near Daegu High School.

375
00:47:41.191 --> 00:47:44.027
Just a fine for causing
a disturbance in court. That's all.

376
00:47:44.111 --> 00:47:44.945
Okay.

377
00:47:50.826 --> 00:47:52.035
Just a second.

378
00:47:53.370 --> 00:47:54.663
May I check your bag?

379
00:48:21.607 --> 00:48:22.691
Damn it.

380
00:49:13.950 --> 00:49:15.160
Is there any chance…

381
00:49:16.244 --> 00:49:18.246
that we've met before?

382
00:51:04.102 --> 00:51:05.061
DAEGU JUNGBU POLICE

383
00:51:05.145 --> 00:51:06.188
Are you all right?

384
00:51:06.897 --> 00:51:07.981
Did you check?

385
00:51:09.024 --> 00:51:12.194
First off, the body found
near Daegu High School

386
00:51:12.277 --> 00:51:15.906
was the delivery guy from the tunnel.
The body was in the same condition.

387
00:51:16.448 --> 00:51:18.909
What the heck is happening here?

388
00:51:25.582 --> 00:51:26.833
And here.

389
00:51:26.917 --> 00:51:28.084
NAME: PARK JIN-SU

390
00:51:28.168 --> 00:51:30.587
He was working
at a construction site in Daejeon

391
00:51:30.670 --> 00:51:32.839
up until two days before the first case.

392
00:51:32.923 --> 00:51:34.966
I spoke with the site manager.

393
00:51:35.634 --> 00:51:38.053
In March 1999, he lost his wife

394
00:51:38.136 --> 00:51:41.556
and his five-year-old daughter
in a car accident.

395
00:51:41.640 --> 00:51:44.226
The driver was under
the influence of alcohol.

396
00:51:44.309 --> 00:51:46.394
The driver got her sentence reduced…

397
00:51:46.478 --> 00:51:48.522
And he caused
a disturbance in court. Okay.

398
00:51:48.605 --> 00:51:50.607
"Assault"? What's this about?

399
00:51:51.358 --> 00:51:54.027
I think this man
became a monk after the accident.

400
00:51:54.110 --> 00:51:55.237
A Buddhist monk?

401
00:51:55.320 --> 00:51:57.823
There's a small temple
in Gwangju, Jeolla Province.

402
00:51:57.906 --> 00:52:00.742
Apparently, it's famous for exorcism--

403
00:52:00.826 --> 00:52:03.203
-Another shaman?
-No, he's not a shaman.

404
00:52:03.829 --> 00:52:05.539
I'd say he's an exorcist monk?

405
00:52:05.622 --> 00:52:08.166
Stop writing a novel and get to the point.

406
00:52:08.667 --> 00:52:09.668
The point is,

407
00:52:09.751 --> 00:52:12.504
he beat someone up
to expel an evil spirit.

408
00:52:12.587 --> 00:52:14.256
And got charged with assault.

409
00:52:15.215 --> 00:52:18.635
They reached a settlement.
And this fraud charge?

410
00:52:18.718 --> 00:52:22.973
The Jogye Order of Korean Buddhism
checked after helping him settle the case

411
00:52:23.056 --> 00:52:25.892
and found out Park was never
ordained as a Buddhist monk.

412
00:52:25.976 --> 00:52:27.394
He was never ordained?

413
00:52:27.477 --> 00:52:30.564
Simply put, that's how
you obtain your ID as a Buddhist monk.

414
00:52:30.647 --> 00:52:33.692
If he doesn't have that,
it means he's not a real monk.

415
00:52:35.026 --> 00:52:37.445
Who is this prick?

416
00:52:40.407 --> 00:52:42.492
DAEGU JUNGBU POLICE PRECINCT MAP

417
00:52:46.329 --> 00:52:47.247
Damn it.

418
00:52:47.330 --> 00:52:50.250
Anyway, this morning in Chilgok--

419
00:52:50.333 --> 00:52:52.168
-Hey, Dong-jin.
-Yes?

420
00:52:53.378 --> 00:52:54.212
Let's go.

421
00:53:03.722 --> 00:53:04.973
Come with me.

422
00:53:07.309 --> 00:53:08.643
Right.

423
00:53:09.603 --> 00:53:11.771
Before I forget… Here.

424
00:53:12.689 --> 00:53:16.276
-What is this?
-Clean underwear. Courtesy of my wife.

425
00:53:16.359 --> 00:53:20.155
My goodness, she didn't have to do this.

426
00:53:20.238 --> 00:53:23.283
And before I forget, here. Take this, too.

427
00:53:24.200 --> 00:53:25.118
What's this?

428
00:53:25.201 --> 00:53:28.747
I told you last time
about the virgin shaman.

429
00:53:28.830 --> 00:53:30.707
-You idiot.
-No, don't!

430
00:53:30.790 --> 00:53:34.961
It was very expensive.
It's not just any talisman.

431
00:53:36.046 --> 00:53:37.255
See this?

432
00:53:37.339 --> 00:53:40.050
My blood went into it
to make it even more effective.

433
00:53:40.133 --> 00:53:43.803
-My own blood.
-Is this what you've been doing?

434
00:53:43.887 --> 00:53:46.806
Come on. Just keep it on you at all times.

435
00:53:46.890 --> 00:53:50.435
It'll ward off evil spirits
and help you catch the killer.

436
00:53:50.518 --> 00:53:54.856
Then why do detectives even exist?
Shamans could catch the bad guys.

437
00:53:54.940 --> 00:53:57.525
Hey, what did you say to me a while back?

438
00:53:57.609 --> 00:54:00.445
You said we should try everything we can.

439
00:54:10.288 --> 00:54:11.831
How are you feeling?

440
00:54:13.083 --> 00:54:14.209
Better?

441
00:54:15.335 --> 00:54:19.547
Well, my legs are much better now,
and my eyes, too.

442
00:54:20.548 --> 00:54:24.260
The light has turned green.
You may cross now.

443
00:54:27.097 --> 00:54:31.184
Ho-tae, you really
don't need to worry about me.

444
00:54:31.267 --> 00:54:34.270
It was an accident.
It's not your fault that I got hurt.

445
00:54:35.230 --> 00:54:38.024
You saved me when I jumped
in the water to kill myself.

446
00:54:38.108 --> 00:54:40.151
And thanks to you, I became a cop.

447
00:54:42.237 --> 00:54:45.782
Even if it was your fault
that I ended up like this,

448
00:54:45.865 --> 00:54:49.202
I honestly wouldn't care.

449
00:54:50.996 --> 00:54:55.083
So I'm just going to keep
working as a cop, okay?

450
00:54:57.043 --> 00:54:57.919
MAP OF DAEGU

451
00:54:58.628 --> 00:55:01.131
Did you see a virgin shaman in this area?

452
00:55:05.343 --> 00:55:09.472
This is the park.
I went this way, and you this way.

453
00:55:11.182 --> 00:55:12.183
Right there.

454
00:55:13.184 --> 00:55:14.436
On the right.

455
00:55:15.311 --> 00:55:16.396
It's here.

456
00:55:22.861 --> 00:55:26.740
But I saw something strange
on my way back.

457
00:55:26.823 --> 00:55:28.575
SUSEONG-GU

458
00:55:32.328 --> 00:55:33.371
SEO-GU, JUNG-GU

459
00:55:33.455 --> 00:55:34.706
What is this?

460
00:55:34.789 --> 00:55:38.293
His face turned green when he heard
about the body on radio.

461
00:55:38.376 --> 00:55:39.544
Pass me a pen.

462
00:55:46.885 --> 00:55:48.136
The tunnel is here.

463
00:55:49.846 --> 00:55:51.014
Daegu High School.

464
00:55:52.390 --> 00:55:53.558
Gyobang-dong?

465
00:55:53.641 --> 00:55:55.852
No new missing person reports
in the past few days.

466
00:55:55.935 --> 00:55:58.813
This one's the only runaway.
But it's nothing new.

467
00:55:58.897 --> 00:56:02.984
She's done this many times.
She usually comes home in a few weeks.

468
00:56:03.902 --> 00:56:06.404
Her mother brought it about a year ago.

469
00:56:06.488 --> 00:56:10.533
She made quite a scene and said
that her daughter would kill herself.

470
00:56:10.617 --> 00:56:11.659
Kill herself?

471
00:56:11.743 --> 00:56:15.413
Yes. She joined some kind of
suicide website and disappeared.

472
00:56:16.581 --> 00:56:20.293
But from what I recall,
she returned home safely a few days later.

473
00:56:20.376 --> 00:56:23.296
-Right?
-It wasn't a suicide website.

474
00:56:23.379 --> 00:56:27.217
We found out later
it was a meditation group

475
00:56:27.300 --> 00:56:30.095
created by people
who had attempted suicide.

476
00:56:35.058 --> 00:56:36.142
You really saw that?

477
00:56:37.685 --> 00:56:38.812
Are you sure?

478
00:56:43.900 --> 00:56:45.527
What exactly did I see?

479
00:56:46.986 --> 00:56:48.571
Listen carefully.

480
00:56:48.655 --> 00:56:53.034
We're parting ways here.
We never met and you never even saw me.

481
00:56:54.244 --> 00:56:58.456
If anyone asks, you don't know me.
Say you don't know me at all.

482
00:57:02.877 --> 00:57:05.004
But I do know you.

483
00:57:06.422 --> 00:57:07.632
I'll go with you…

484
00:57:10.468 --> 00:57:12.887
-Go back to the temple.
-I don't want to.

485
00:57:14.180 --> 00:57:15.390
I came all the way here.

486
00:57:16.432 --> 00:57:19.519
I don't know what you're trying to do,
but I want to help.

487
00:57:26.734 --> 00:57:27.694
I have to…

488
00:57:30.905 --> 00:57:32.532
kill someone now.

489
00:57:33.741 --> 00:57:36.369
If you stay with me,
you'll get in trouble.

490
00:57:37.162 --> 00:57:38.788
You understand me?

491
00:57:40.832 --> 00:57:43.835
The person you must kill…

492
00:57:44.919 --> 00:57:48.423
-Is it the thing I saw?
-No, he can't be killed.

493
00:57:49.007 --> 00:57:50.842
Then who…

494
00:58:06.357 --> 00:58:08.193
If he's really been awakened,

495
00:58:09.861 --> 00:58:12.071
she'll die at the hands
of that monster anyway.

496
00:58:12.155 --> 00:58:15.950
-I don't understand.
-I don't have time to explain.

497
00:58:16.493 --> 00:58:17.327
I must…

498
00:58:19.370 --> 00:58:21.247
get rid of what he needs.

499
00:58:24.417 --> 00:58:26.169
That's all I can do.

500
00:58:31.633 --> 00:58:33.092
As for what happened in the past…

501
00:59:00.203 --> 00:59:03.831
-Aren't you coming?
-No, you get going first.

502
00:59:04.499 --> 00:59:05.416
All right.

503
00:59:06.543 --> 00:59:10.129
Right, there was something
I wanted to tell you about.

504
00:59:10.213 --> 00:59:11.256
What is it?

505
00:59:11.339 --> 00:59:14.592
This morning, they found a dead body
in the mountains in Chilgok.

506
00:59:14.676 --> 00:59:19.055
-They said that the body looked bizarre.
-How so?

507
00:59:19.138 --> 00:59:21.140
Based on the description,

508
00:59:21.224 --> 00:59:23.643
it sounded similar
to the victims in this case.

509
00:59:23.726 --> 00:59:26.229
-Have you checked?
-I'm already on it.

510
00:59:26.312 --> 00:59:29.357
The phone records,
e-mails, and bank records. You name it.

511
00:59:30.149 --> 00:59:31.276
What do you say?

512
00:59:31.943 --> 00:59:33.987
Am I competent enough
to keep working with you?

513
00:59:34.571 --> 00:59:35.572
Just go home.

514
01:01:26.349 --> 01:01:27.225
Come with me.

515
01:01:29.227 --> 01:01:30.395
You have to run.

516
01:01:31.479 --> 01:01:32.605
No time to explain.

517
01:01:33.481 --> 01:01:34.315
Come on.

518
01:01:42.657 --> 01:01:45.868
-What's up?
-It's about the body found in Chilgok.

519
01:01:45.952 --> 01:01:48.788
-I think it's connected to this case.
-Go on.

520
01:01:48.871 --> 01:01:51.416
Name, Kim Jun-cheol. An anthropologist.

521
01:01:51.499 --> 01:01:54.711
Shunned by academia after
the relic forgery case 13 years ago.

522
01:01:54.794 --> 01:01:55.878
From 2016 onwards,

523
01:01:55.962 --> 01:02:00.049
he ran a Buddhist meditation website
called BMS up until a year ago,

524
01:02:00.133 --> 01:02:01.759
and they were all members of this site.

525
01:02:01.843 --> 01:02:05.221
-"They"? Who?
-The weird-looking corpses.

526
01:02:05.304 --> 01:02:09.517
On the website, there are a few photos
from their offline gathering in Daegu.

527
01:02:09.600 --> 01:02:12.311
Except for two people,
everyone in the photos

528
01:02:12.395 --> 01:02:14.564
was found dead in that grotesque state.

529
01:02:15.398 --> 01:02:18.693
But the thing is,
do you know who those two people are?

530
01:02:18.776 --> 01:02:22.321
-Who are they?
-I was so surprised when I saw this photo.

531
01:02:22.989 --> 01:02:25.950
The runaway girl
we heard about at the substation earlier.

532
01:02:26.033 --> 01:02:29.120
The other is the shaman
who made that talisman I gave you.

533
01:02:29.203 --> 01:02:31.789
-They're the two people.
-Where are you now?

534
01:02:32.415 --> 01:02:33.332
I'm at the office.

535
01:02:34.333 --> 01:02:37.170
Give me the shaman's address.

536
01:02:37.253 --> 01:02:40.339
Gyobang-dong, right? Meet me there.

537
01:05:12.366 --> 01:05:13.242
You bastard.

538
01:05:16.120 --> 01:05:17.580
I won't lose you twice.

539
01:05:46.901 --> 01:05:48.110
She already ran away.

540
01:05:48.945 --> 01:05:50.112
That sly bitch.

541
01:06:21.102 --> 01:06:23.562
OM

542
01:06:51.757 --> 01:06:54.218
-It's over now.
-He'll die soon.

543
01:06:54.301 --> 01:06:57.346
-He's done for.
-Useless prick.

544
01:06:58.180 --> 01:06:59.390
He's useless now.

545
01:07:00.349 --> 01:07:02.268
Help us ascend? As if.

546
01:07:02.351 --> 01:07:05.896
-What was the point of waiting?
-Let's go.

547
01:07:19.702 --> 01:07:22.079
Why isn't he picking up?

548
01:07:23.039 --> 01:07:26.584
That's weird.
I'm pretty sure I came this way last time.

549
01:07:42.808 --> 01:07:45.061
What's going on? Is that the runaway girl?

550
01:07:49.148 --> 01:07:51.525
-What's wrong?
-Over there.

551
01:07:59.200 --> 01:08:00.534
Don't move.

552
01:08:01.243 --> 01:08:03.704
Drop your weapon. I said, drop it!

553
01:08:44.370 --> 01:08:47.331
Call from an alleyway,
Gyobang 3-dong redevelopment area.

554
01:08:47.414 --> 01:08:49.959
This is Patrol 8.
We're near that area now.

555
01:08:50.042 --> 01:08:51.335
We'll head over.

556
01:10:37.691 --> 01:10:43.197
This is not where you'll die.

557
01:10:44.365 --> 01:10:46.116
Go to Buk-San.

558
01:10:59.755 --> 01:11:03.634
You two over there.
What are you doing here?

559
01:11:18.107 --> 01:11:19.149
Hey, get him!

560
01:11:21.110 --> 01:11:24.154
This is Patrol 8.
Send backup to Gyobang 3-dong.

561
01:11:59.690 --> 01:12:00.691
Here.

562
01:12:23.839 --> 01:12:25.049
Two for Gwangju, please.

563
01:12:29.094 --> 01:12:32.348
THE SEVENTH DAY

564
01:12:40.314 --> 01:12:41.607
Bhante Hajeong?

565
01:12:58.832 --> 01:13:02.211
GO TO BUK-SAN AND
YOU'LL FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR.

566
01:13:04.963 --> 01:13:08.217
-To Gwangju, please.
-Go to the terminal to get there.

567
01:13:09.134 --> 01:13:12.221
-Then can you drop me off at the terminal?
-Sure.

568
01:13:22.648 --> 01:13:23.482
Taxi!

569
01:13:25.401 --> 01:13:26.235
Taxi.

570
01:13:37.871 --> 01:13:39.706
-Gwangju, please.
-Last one just left.

571
01:13:39.790 --> 01:13:41.041
Next one is in three hours.

572
01:13:46.755 --> 01:13:49.007
JUNE 13, 2:01 A.M.

573
01:14:00.644 --> 01:14:03.689
GO TO BUK-SAN AND
YOU'LL FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR.

574
01:14:04.273 --> 01:14:06.775
The last stepping stone I was looking for.

575
01:14:07.860 --> 01:14:10.904
That woman, the virgin shaman.

576
01:14:12.448 --> 01:14:13.782
But why…

577
01:14:21.707 --> 01:14:22.583
Are you afraid?

578
01:14:24.418 --> 01:14:27.713
Right. Everyone runs away

579
01:14:28.589 --> 01:14:30.299
when faced with fear.

580
01:14:36.680 --> 01:14:37.514
Look.

581
01:14:39.016 --> 01:14:42.769
They all left, thinking you'd die soon.

582
01:14:46.148 --> 01:14:47.149
That means…

583
01:14:48.901 --> 01:14:51.111
he is already on the last stepping stone.

584
01:14:55.199 --> 01:14:57.701
Now, you are the only one that's left.

585
01:14:59.411 --> 01:15:01.079
Like I said,

586
01:15:02.539 --> 01:15:04.500
whether you run away alive or dead,

587
01:15:05.459 --> 01:15:07.920
your fate as the guard will not end.

588
01:15:11.965 --> 01:15:14.301
You became the guard because I died.

589
01:15:14.885 --> 01:15:16.637
So if you run away or die,

590
01:15:17.513 --> 01:15:20.057
someone else
will take over as your successor.

591
01:15:21.683 --> 01:15:22.809
Bhante Seonhwa!

592
01:15:23.810 --> 01:15:27.064
Now, the choice is yours.

593
01:15:28.106 --> 01:15:29.399
Mister.

594
01:15:30.651 --> 01:15:31.860
I'm sorry.

595
01:15:33.153 --> 01:15:36.198
But why did my mom die?

596
01:15:52.047 --> 01:15:54.049
JUNE 13, 4:54 A.M.

597
01:15:57.928 --> 01:15:59.179
To Gwangju, please.

598
01:16:31.211 --> 01:16:32.963
That makes no sense!

599
01:16:33.046 --> 01:16:36.508
Why would he do such a thing
when he has a wife and a kid?

600
01:16:37.009 --> 01:16:38.260
Let's just wait.

601
01:16:38.885 --> 01:16:42.973
Maybe someone stole
Dong-jin's car and gun.

602
01:16:45.267 --> 01:16:46.143
Move.

603
01:16:49.688 --> 01:16:51.523
PLATE NUMBER: 23S 7657

604
01:17:01.074 --> 01:17:02.367
To Buk-San, please.

605
01:17:17.174 --> 01:17:21.928
Maybe that's why the head monk said
we should keep it simple…

606
01:17:25.641 --> 01:17:27.059
I'll call you later.

607
01:17:45.285 --> 01:17:46.328
Hey!

608
01:17:49.623 --> 01:17:50.499
What are you doing?

609
01:17:51.291 --> 01:17:52.250
What…

610
01:18:04.096 --> 01:18:05.472
What will you do now?

611
01:18:05.555 --> 01:18:09.601
Both he and the sarira casket
are on their way back here now.

612
01:18:30.831 --> 01:18:33.208
Have you found any witnesses yet?

613
01:18:33.291 --> 01:18:35.210
They heard some people fight

614
01:18:35.293 --> 01:18:37.963
and called the police,
but didn't really see anything.

615
01:18:38.547 --> 01:18:39.631
I don't care.

616
01:18:41.216 --> 01:18:43.260
Just find evidence
that it wasn't Dong-jin.

617
01:18:43.343 --> 01:18:44.594
Yes, sir.

618
01:19:10.871 --> 01:19:12.038
Are you getting tired?

619
01:19:52.454 --> 01:19:54.039
I'm Cheongseok.

620
01:19:56.249 --> 01:19:58.210
It means green grass.

621
01:20:00.086 --> 01:20:01.129
My name is…

622
01:20:02.881 --> 01:20:03.757
Ae-ran.

623
01:20:34.538 --> 01:20:35.831
Were you here alone?

624
01:20:40.836 --> 01:20:42.838
When I first met her,

625
01:20:43.547 --> 01:20:45.090
I didn't know she was a ghost.

626
01:20:46.258 --> 01:20:51.513
No one there knew
that she was there with us.

627
01:21:01.022 --> 01:21:04.359
That night, she followed me.

628
01:21:06.820 --> 01:21:09.364
Then all night, she told me what happened.

629
01:21:10.824 --> 01:21:15.078
An abused girl.
She believed that life was a curse.

630
01:21:16.329 --> 01:21:19.416
She wished that all of it
would just end quickly.

631
01:21:21.251 --> 01:21:22.669
Then one day,

632
01:21:23.753 --> 01:21:26.339
a man showed up like her savior.

633
01:21:29.092 --> 01:21:30.135
Let's go.

634
01:21:32.888 --> 01:21:35.765
But happiness is always short-lived.

635
01:21:38.518 --> 01:21:40.103
And always…

636
01:21:40.186 --> 01:21:42.689
No! That is not true!

637
01:21:43.857 --> 01:21:48.028
No. I am not wrong.

638
01:21:49.946 --> 01:21:51.489
This is what it says here.

639
01:21:51.573 --> 01:21:54.618
"The one who
bewitches the virgin, the red-eyed maid."

640
01:21:55.368 --> 01:21:59.122
I need this maid
as a sacrificial offering.

641
01:21:59.789 --> 01:22:00.957
Do you think I'm crazy?

642
01:22:02.292 --> 01:22:04.461
Even if no one believes me,

643
01:22:05.462 --> 01:22:07.213
you believe Daddy, right?

644
01:22:12.469 --> 01:22:16.723
The virgin shaman who guards
the path will be the last stepping stone.

645
01:22:18.516 --> 01:22:19.893
A sacrificial offering.

646
01:22:20.810 --> 01:22:23.271
Someone who can bewitch the virgin

647
01:22:24.648 --> 01:22:25.899
and stall her.

648
01:22:38.119 --> 01:22:40.330
Even if no one believes me,

649
01:22:41.414 --> 01:22:42.958
you believe Daddy, right?

650
01:22:47.963 --> 01:22:49.297
If it's something

651
01:22:50.590 --> 01:22:52.217
that someone you love said,

652
01:22:53.468 --> 01:22:54.970
you always want to believe it,

653
01:22:55.845 --> 01:22:59.307
no matter how foolish it is.

654
01:23:11.111 --> 01:23:14.197
Is that why life is a tragedy?

655
01:23:27.377 --> 01:23:30.547
-Why is this…
-Why is it there?

656
01:23:44.853 --> 01:23:46.187
Two for Gwangju, please.

657
01:23:50.358 --> 01:23:51.359
To Buk-San, please.

658
01:24:01.953 --> 01:24:03.204
That detective?

659
01:24:03.288 --> 01:24:07.333
He was here a few days ago.

660
01:24:08.001 --> 01:24:11.296
I made him a talisman with his blood.

661
01:24:12.255 --> 01:24:13.131
But the thing is…

662
01:24:14.257 --> 01:24:16.426
he didn't seem to know
he was already dead.

663
01:24:17.510 --> 01:24:18.636
That meditation group…

664
01:24:19.471 --> 01:24:21.973
Everyone there had no idea either.

665
01:24:23.266 --> 01:24:26.478
That they were all
destined to die years ago.

666
01:24:28.438 --> 01:24:32.859
They were alive because they couldn't die.
They were hanging by a thread.

667
01:24:34.235 --> 01:24:36.404
I don't know
how that professor found them.

668
01:24:37.322 --> 01:24:39.574
He brought them all together.

669
01:24:41.076 --> 01:24:42.368
Then he used them

670
01:24:42.452 --> 01:24:45.288
as sacrificial offerings,
as the stepping stones.

671
01:24:47.040 --> 01:24:48.625
The Red One

672
01:24:49.667 --> 01:24:52.545
will follow the smell of their blood

673
01:24:52.629 --> 01:24:57.092
and step on the stepping stones one by one

674
01:24:58.802 --> 01:25:00.970
to go to the Black One.

675
01:25:02.639 --> 01:25:03.765
Then…

676
01:25:16.569 --> 01:25:17.570
What are you doing?

677
01:25:22.242 --> 01:25:24.744
That detective
has the same natal chart as mine.

678
01:25:24.828 --> 01:25:26.704
So he became the stepping stone for me.

679
01:25:27.288 --> 01:25:29.332
That girl kept me here so I couldn't run.

680
01:25:29.415 --> 01:25:33.753
Ae-ran told me in secret
that I'd be able to live if I did that.

681
01:25:33.837 --> 01:25:37.757
Even so, it's not my fault
that cop ended up like that. It's…

682
01:25:42.762 --> 01:25:45.014
the person who
pulled him out of the water…

683
01:25:47.934 --> 01:25:48.768
It was you.

684
01:25:49.435 --> 01:25:52.772
Because of you, he couldn't die
when he was supposed to die.

685
01:25:56.943 --> 01:26:00.071
Then it's your fault, not mine.

686
01:26:00.155 --> 01:26:02.365
Figure it out yourself, then.
Why come to me?

687
01:26:06.619 --> 01:26:10.081
Go to Buk-San.

688
01:26:11.207 --> 01:26:15.461
Those who are chained
all went to the one holding the chain.

689
01:26:17.380 --> 01:26:18.882
They're all his now.

690
01:26:24.637 --> 01:26:25.805
Leave.

691
01:26:27.974 --> 01:26:29.225
I have nowhere to go.

692
01:26:36.191 --> 01:26:37.150
Fine.

693
01:26:39.485 --> 01:26:40.361
But…

694
01:26:42.822 --> 01:26:47.076
we will now set up a trap to catch him.

695
01:26:48.328 --> 01:26:50.663
I'll use myself as bait.

696
01:26:52.916 --> 01:26:55.251
No matter what he does
once he's in the trap,

697
01:26:56.169 --> 01:26:57.587
do only what I say.

698
01:27:01.883 --> 01:27:04.093
I'll turn your clothes into your talisman,

699
01:27:04.177 --> 01:27:05.678
so do not take them off.

700
01:27:17.232 --> 01:27:19.359
Go to Buk-San,

701
01:27:19.442 --> 01:27:21.486
and you'll find what you're looking for.

702
01:27:21.569 --> 01:27:23.821
Am I competent enough
to keep working with you?

703
01:27:23.905 --> 01:27:25.865
So I'm just going to keep
working as a cop, okay?

704
01:27:27.742 --> 01:27:29.535
DAEGU

705
01:27:49.889 --> 01:27:52.558
What will happen
when the sarira casket is open?

706
01:27:54.185 --> 01:27:58.398
The Black One and the Red One
will be reunited again.

707
01:27:59.857 --> 01:28:03.528
What are the Black One and the Red One?

708
01:28:04.904 --> 01:28:07.031
Anxiety is what you feel
when you live in anguish

709
01:28:07.615 --> 01:28:10.618
while waiting for the unknown.

710
01:28:11.536 --> 01:28:14.706
The eyes of an anxious person
look dark, devoid of any spark.

711
01:28:16.040 --> 01:28:18.293
Agony is what you feel when you're sad

712
01:28:18.376 --> 01:28:21.462
because you can't get over
something that happened in the past.

713
01:28:23.214 --> 01:28:26.509
The eyes of a person suffering
from such agony burn with anger.

714
01:28:28.553 --> 01:28:31.055
Therefore, anxiety is black,

715
01:28:31.973 --> 01:28:34.183
and agony is red.

716
01:28:39.147 --> 01:28:41.941
Such formless black and red things

717
01:28:42.775 --> 01:28:44.652
make us suffer so much.

718
01:28:46.404 --> 01:28:50.742
What do you think will happen
if they're reunited and become one?

719
01:28:52.994 --> 01:28:59.000
A world where both the living and the dead
suffer in despair and anger,

720
01:28:59.083 --> 01:29:00.918
trapped in anxiety and agony.

721
01:29:02.211 --> 01:29:04.130
A world of endless night.

722
01:29:04.922 --> 01:29:09.719
That is…

723
01:29:09.802 --> 01:29:11.512
That is hell.

724
01:29:18.811 --> 01:29:22.106
THE EIGHTH DAY

725
01:29:33.326 --> 01:29:34.744
We have nowhere to run.

726
01:32:16.739 --> 01:32:18.282
I'll be his last target.

727
01:32:19.742 --> 01:32:22.828
When he crawls into my body
once he's caught inside the trap…

728
01:32:24.997 --> 01:32:26.290
Slay me without hesitation.

729
01:32:51.691 --> 01:32:53.150
You are foolish.

730
01:32:55.444 --> 01:32:59.657
My final destination is the body
of the one who can open the sarira casket.

731
01:33:00.574 --> 01:33:04.954
Only the one who guards
the sarira casket can open it.

732
01:33:05.788 --> 01:33:07.707
The day you became a monk in Buk-San,

733
01:33:08.374 --> 01:33:10.334
you became Hajeong's successor,

734
01:33:10.418 --> 01:33:13.170
the only person
who can open the sarira casket.

735
01:33:15.381 --> 01:33:16.340
However,

736
01:33:17.341 --> 01:33:20.428
because you left
this mountain and ran away,

737
01:33:23.139 --> 01:33:27.560
you can no longer open
the sarira casket. Hajeong's successor is…

738
01:33:35.776 --> 01:33:37.153
OM

739
01:33:38.654 --> 01:33:39.488
Which means,

740
01:33:40.656 --> 01:33:43.284
no one needs you anymore.

741
01:33:44.702 --> 01:33:46.829
You're useless.

742
01:33:49.248 --> 01:33:50.541
So…

743
01:33:54.211 --> 01:33:55.379
just die.

744
01:34:08.184 --> 01:34:11.937
Ae-ran, find him.

745
01:34:28.746 --> 01:34:30.039
Ae-ran!

746
01:34:39.048 --> 01:34:40.966
OM

747
01:35:13.332 --> 01:35:14.375
Dong-jin!

748
01:35:15.334 --> 01:35:16.335
Park Dong-jin!

749
01:36:35.789 --> 01:36:38.626
Jeong-hun! Run!

750
01:36:39.960 --> 01:36:41.337
Run!

751
01:38:37.870 --> 01:38:38.829
You asshole.

752
01:38:39.997 --> 01:38:43.584
What's wrong with you?
What were you thinking?

753
01:39:01.518 --> 01:39:05.147
-Ho-tae, run. Get out of here.
-Dong-jin.

754
01:39:30.589 --> 01:39:32.508
Stay away!

755
01:39:49.900 --> 01:39:51.276
Run!

756
01:39:53.737 --> 01:39:57.241
Bhante Seonhwa, help me!

757
01:40:00.953 --> 01:40:02.079
Bhante Seonhwa!

758
01:40:48.041 --> 01:40:49.543
Dong-jin.

759
01:41:16.820 --> 01:41:18.363
You're so annoying.

760
01:41:37.257 --> 01:41:42.012
Ho-tae.

761
01:41:46.058 --> 01:41:47.142
Let's…

762
01:41:48.685 --> 01:41:49.812
go home.

763
01:42:10.165 --> 01:42:11.208
Just come to me.

764
01:42:13.252 --> 01:42:16.713
This kid… Don't hurt him.

765
01:42:17.548 --> 01:42:19.424
I guess you forgot.

766
01:42:20.300 --> 01:42:22.845
This boy is the son
of the woman you used to hate.

767
01:42:24.012 --> 01:42:27.808
What do you think you'll mean to this boy?

768
01:43:05.804 --> 01:43:06.847
Let's go.

769
01:43:26.074 --> 01:43:27.576
The light is…

770
01:43:29.202 --> 01:43:30.370
too…

771
01:43:31.997 --> 01:43:33.415
far.

772
01:43:46.386 --> 01:43:49.097
My mom killed your entire family.

773
01:43:50.182 --> 01:43:52.517
I'm sure you wanted her
to suffer the same.

774
01:43:53.310 --> 01:43:55.145
It's not too late yet.

775
01:43:55.938 --> 01:43:57.773
This is your last chance.

776
01:43:59.983 --> 01:44:03.153
Your last chance to put an end
to everything once and for all.

777
01:44:04.446 --> 01:44:09.159
Do not give up
like the night you left the temple.

778
01:44:09.868 --> 01:44:15.040
Strangle me with all your strength.

779
01:44:16.416 --> 01:44:21.797
Then those nights that felt like hell

780
01:44:23.090 --> 01:44:24.758
will all disappear.

781
01:45:16.393 --> 01:45:18.520
You gave up your last chance

782
01:45:18.603 --> 01:45:21.440
to put an end to your pent-up
anguish and resentment.

783
01:45:22.774 --> 01:45:25.402
You are still unbelievably foolish.

784
01:45:34.161 --> 01:45:35.996
OM

785
01:46:24.336 --> 01:46:25.504
Jeong-hun!

786
01:46:37.724 --> 01:46:38.850
I'm sorry…

787
01:46:42.729 --> 01:46:44.106
for everything.

788
01:47:51.131 --> 01:47:54.843
When the darkness deepens,
the light becomes even brighter.

789
01:47:57.429 --> 01:48:01.099
The deeper the agony,
the greater the nirvana will be.

790
01:48:04.769 --> 01:48:07.063
What is life?

791
01:48:11.067 --> 01:48:13.945
Life is like a short-lived flower.

792
01:48:16.448 --> 01:48:22.120
All your dreams
and fantasies are like sea foam,

793
01:48:23.330 --> 01:48:27.918
like shadows, dewdrops, and lightning.

794
01:48:29.211 --> 01:48:31.463
It is truly futile.

795
01:48:35.133 --> 01:48:40.597
But even if it's a futile, fleeting moment
in our predetermined fate,

796
01:48:41.431 --> 01:48:44.893
everything is meaningful in its own way.

797
01:49:11.086 --> 01:49:12.170
Seonhwa.

798
01:49:14.256 --> 01:49:16.549
Now that you've found that meaning,

799
01:49:18.385 --> 01:49:21.763
it's time for you to wake up
from your sad dream.

800
01:55:10.278 --> 01:55:15.283
Subtitle translation by: Eui Soo Seo





