1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,680 --> 00:00:59,640
24D810201 具慧英

4
00:00:59,920 --> 00:01:01,160
19岁

5
00:01:01,840 --> 00:01:04,480
仁川南区韩信路319-47号

6
00:01:05,680 --> 00:01:06,720
2020年6月28日

7
00:01:06,800 --> 00:01:08,440
在位于傍花洞的便利店

8
00:01:08,520 --> 00:01:10,160
被告因涉嫌殴打申智源 孔秀珍

9
00:01:10,240 --> 00:01:12,280
朴贤儿等人 被起诉 现本庭

10
00:01:13,600 --> 00:01:14,801
做出以下判决

11
00:01:15,360 --> 00:01:18,600
三名学生与兼职员工发生争执

12
00:01:18,680 --> 00:01:21,000
被告被卷入其中使用暴力

13
00:01:21,080 --> 00:01:22,920
并非自愿行为

14
00:01:23,560 --> 00:01:26,040
反倒在以多欺少中保护了弱者

15
00:01:26,120 --> 00:01:28,040
本庭对此大为赞赏

16
00:01:28,520 --> 00:01:29,520
但即便如此

17
00:01:30,640 --> 00:01:32,160
被告先动手殴打三名学生的这点

18
00:01:32,920 --> 00:01:34,803
进行了反复殴打

19
00:01:34,883 --> 00:01:36,480
这点需要被告进行反省

20
00:01:37,720 --> 00:01:39,360
现宣布以下行政处罚

21
00:01:39,440 --> 00:01:40,660
需接受十小时的暴力教化课程

22
00:01:40,740 --> 00:01:42,160
以及40小时的职业教育培训

23
00:01:42,240 --> 00:01:43,760
下次不会再有这么宽大的处理了

24
00:01:44,440 --> 00:01:46,240
最后被告还有什么想陈述的？

25
00:01:48,440 --> 00:01:50,120
还有什么想说的？

26
00:01:50,200 --> 00:01:51,160
没有

27
00:01:53,400 --> 00:01:54,800
被告可在七天内申请复议

28
00:01:54,880 --> 00:01:56,361
请回去吧

29
00:01:59,560 --> 00:02:00,518
下一位

30
00:02:03,560 --> 00:02:05,720
可有意思了

31
00:02:09,280 --> 00:02:10,200
是她吧

32
00:02:11,721 --> 00:02:14,080
-快跑 -该死的！

33
00:02:28,520 --> 00:02:29,681
该死！

34
00:02:31,720 --> 00:02:33,400
-你个臭丫头 -我让你报警

35
00:02:33,480 --> 00:02:35,520
你报啊 再报个看看！

36
00:02:35,600 --> 00:02:37,400
-去死吧！ -臭丫头

37
00:02:37,480 --> 00:02:38,600
放开我！

38
00:02:38,680 --> 00:02:40,480
你疯了吗？混蛋！

39
00:02:42,439 --> 00:02:43,280
放开！

40
00:02:43,520 --> 00:02:46,080
-你跟谁装呢？ -真让人窝火

41
00:02:46,160 --> 00:02:48,400
-该死的 -混蛋

42
00:02:48,640 --> 00:02:50,280
该死

43
00:02:51,666 --> 00:02:53,040
-放手！ -臭丫头

44
00:02:57,299 --> 00:02:59,721
放开她！

45
00:03:05,324 --> 00:03:07,920
都别惹我 小心让你们变成残废

46
00:03:21,121 --> 00:03:22,640
（海贼海鲜面）

47
00:03:22,894 --> 00:03:23,880
欢迎光临

48
00:03:23,960 --> 00:03:25,680
谢谢您 欢迎下次光临

49
00:03:25,760 --> 00:03:27,281
慧英 看着点收银台

50
00:03:30,240 --> 00:03:31,280
喂

51
00:03:31,360 --> 00:03:33,400
给那两桌加点汤和洋葱

52
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
-你家面真好吃 -谢谢您

53
00:03:36,201 --> 00:03:38,760
-继续努力 -谢谢 欢迎再来

54
00:03:38,960 --> 00:03:40,560
慧英 结下帐

55
00:03:43,840 --> 00:03:45,360
慧英 结账！

56
00:03:45,560 --> 00:03:46,800
发什么神经？

57
00:03:47,321 --> 00:03:48,401
臭丫头

58
00:04:03,720 --> 00:04:04,640
那是她的房间吗？

59
00:04:04,720 --> 00:04:05,881
好像是她的房间

60
00:04:05,961 --> 00:04:07,400
你认识她吗？

61
00:04:08,040 --> 00:04:09,360
-别管了 -继续喝

62
00:04:09,440 --> 00:04:10,800
她怎么住这里啊？

63
00:04:10,880 --> 00:04:12,440
-喝酒吧 -别管了

64
00:04:12,520 --> 00:04:14,720
-来 继续喝 -干杯

65
00:04:14,800 --> 00:04:17,160
-你干吗啊？ -拿着吧

66
00:04:17,920 --> 00:04:19,320
你到底站哪边啊？

67
00:04:20,160 --> 00:04:22,920
-我哪边也不站？ -把钱拿走

68
00:04:23,000 --> 00:04:26,800
-拿着吧 -我说了 不要

69
00:04:26,880 --> 00:04:27,869
我不管 反正我给你了

70
00:04:27,949 --> 00:04:29,880
你是不是有病？

71
00:04:30,280 --> 00:04:32,000
-本真 -老板！

72
00:04:32,360 --> 00:04:33,840
-老板！ -本真

73
00:04:34,851 --> 00:04:36,929
你报警了吗？是不是得报警啊？

74
00:04:44,451 --> 00:04:45,760
起来！

75
00:04:50,720 --> 00:04:52,840
真是的…

76
00:04:59,160 --> 00:05:01,760
您可以先付款后再做决定

77
00:05:03,520 --> 00:05:04,346
爸爸在那里呢

78
00:05:04,426 --> 00:05:05,540
你先去那里等着吧

79
00:05:07,480 --> 00:05:09,545
怎么要870美元那么多？

80
00:05:09,625 --> 00:05:10,841
不就缠了个绷带吗？

81
00:05:11,000 --> 00:05:12,961
因为这位患者的保险停了

82
00:05:13,041 --> 00:05:15,240
这些并非都要交

83
00:05:15,320 --> 00:05:16,680
因为他的医保停了…

84
00:05:16,760 --> 00:05:18,420
如果重新缴医保的话

85
00:05:18,500 --> 00:05:20,240
就能用医保了吗？

86
00:05:20,920 --> 00:05:23,000
对 您先付款

87
00:05:23,080 --> 00:05:24,360
等重缴医保后

88
00:05:24,440 --> 00:05:26,640
您拿收据来 我给您退款

89
00:05:26,881 --> 00:05:28,880
现在不是得先办理出院吗？

90
00:05:29,520 --> 00:05:31,281
该死 也就是说我得先垫上

91
00:05:40,201 --> 00:05:41,440
（体育彩券）

92
00:05:41,520 --> 00:05:42,641
（体育彩券）

93
00:05:43,201 --> 00:05:44,200
（大乐透）

94
00:05:53,241 --> 00:05:54,360
这卡刷爆了

95
00:06:00,440 --> 00:06:01,601
真是的…

96
00:06:16,480 --> 00:06:17,880
看病花了多钱？

97
00:06:21,321 --> 00:06:22,441
咱家没钱吗？

98
00:06:23,160 --> 00:06:24,240
怎么没钱？

99
00:06:24,320 --> 00:06:25,641
那你医保怎么停了？

100
00:06:25,721 --> 00:06:27,160
卡又怎么刷爆了？

101
00:06:29,841 --> 00:06:31,201
往这里打点钱

102
00:06:31,881 --> 00:06:34,600
打个屁啊 我哪有钱啊？

103
00:06:35,360 --> 00:06:37,049
先把保险缴了

104
00:06:37,129 --> 00:06:39,761
里面有癌保险和商业保险

105
00:06:39,841 --> 00:06:41,554
回头受伤还能拿双倍理赔

106
00:06:41,634 --> 00:06:42,881
你先去把这些缴了

107
00:06:43,880 --> 00:06:45,081
回头我还你

108
00:06:45,381 --> 00:06:46,866
怎么不用你自己的钱交啊？

109
00:06:46,946 --> 00:06:47,881
我这不是没有吗？

110
00:06:47,961 --> 00:06:49,920
所以我才问你家里怎么没钱

111
00:06:50,360 --> 00:06:52,280
怎么没钱啊？有啊

112
00:06:55,040 --> 00:06:56,480
你是不是又赌马了？

113
00:06:57,240 --> 00:06:58,641
怎么可能？

114
00:07:07,723 --> 00:07:08,882
现在得赶紧交了

115
00:07:09,163 --> 00:07:10,242
现在不交 过了日期

116
00:07:10,322 --> 00:07:11,482
到时候就没法报销了

117
00:07:26,323 --> 00:07:28,163
话说你没被抓进去啊

118
00:07:32,283 --> 00:07:33,151
现在你也成人了

119
00:07:33,231 --> 00:07:34,922
虽然之前我没怎么说过你

120
00:07:36,243 --> 00:07:37,996
但往后你要不学个手艺

121
00:07:38,076 --> 00:07:39,403
要不重回学校学习吧

122
00:07:39,722 --> 00:07:41,522
我会给你腾出个房间的

123
00:07:42,523 --> 00:07:43,936
还有改改你说话的语气

124
00:07:44,016 --> 00:07:45,123
闭嘴吧你

125
00:07:47,163 --> 00:07:48,199
要么去学院补习

126
00:07:48,279 --> 00:07:49,683
要么去考试院学习

127
00:07:51,083 --> 00:07:53,123
要不你也考个公试试？

128
00:07:53,323 --> 00:07:55,803
你就不用帮我照顾店了

129
00:07:56,283 --> 00:07:58,763
你以前想当电视台的导播吧？

130
00:07:58,843 --> 00:08:00,403
成绩也不错

131
00:08:01,402 --> 00:08:03,443
你随你妈 脑瓜聪明着呢

132
00:08:04,803 --> 00:08:07,803
你只要管好你自己就行了！

133
00:08:13,403 --> 00:08:14,562
具本真

134
00:08:15,522 --> 00:08:16,723
具本真 在吗？

135
00:08:19,763 --> 00:08:21,163
具本真？

136
00:08:22,163 --> 00:08:23,323
在

137
00:08:31,763 --> 00:08:32,963
抬头我看看

138
00:08:37,563 --> 00:08:38,883
把眼睛擦擦

139
00:08:40,603 --> 00:08:41,763
好样的

140
00:08:44,203 --> 00:08:45,483
我看看

141
00:08:48,843 --> 00:08:51,003
再这样下去 你就真得去坐牢了

142
00:08:51,963 --> 00:08:53,242
你也给我闭嘴

143
00:08:53,723 --> 00:08:55,123
你打算要继续这么混下去吗？

144
00:08:55,203 --> 00:08:57,323
你都成人了 年纪够去蹲监狱了

145
00:08:58,363 --> 00:09:00,123
-谁说的？ -爸爸

146
00:09:01,202 --> 00:09:02,443
有病

147
00:09:02,523 --> 00:09:04,108
少担心我

148
00:09:04,188 --> 00:09:05,083
你好好学习就行

149
00:09:06,083 --> 00:09:08,443
我不学习 我要当主厨

150
00:09:08,803 --> 00:09:09,963
你要是不学习

151
00:09:10,043 --> 00:09:12,149
顶多就能当个厨师长

152
00:09:12,229 --> 00:09:13,083
就像那个败类

153
00:09:16,843 --> 00:09:18,283
爸爸又赌马了吗？

154
00:09:20,803 --> 00:09:22,203
没有？还是你不知道？

155
00:09:22,603 --> 00:09:23,763
不知道

156
00:09:24,443 --> 00:09:26,162
哎 那个混蛋

157
00:09:26,803 --> 00:09:28,746
放心吧 等我再攒点钱

158
00:09:28,826 --> 00:09:30,483
咱们就能搬出去住了

159
00:09:31,403 --> 00:09:32,723
我要和爸爸一起住

160
00:09:33,483 --> 00:09:35,363
你这没出息的

161
00:09:35,483 --> 00:09:37,123
你就那么喜欢那个败类吗？

162
00:09:37,203 --> 00:09:39,003
他是因为谁这么辛苦啊？

163
00:09:39,083 --> 00:09:40,643
你也快点懂点事吧

164
00:09:40,723 --> 00:09:43,442
咱们是因为谁 才这么辛苦的？

165
00:09:43,643 --> 00:09:45,643
哎哟 你居然敢背叛我

166
00:09:46,403 --> 00:09:48,403
看来我得教训下你这个叛徒了

167
00:09:49,483 --> 00:09:50,643
你个黑社会流氓！

168
00:09:52,003 --> 00:09:53,243
你想尝尝流氓的滋味吗？

169
00:09:58,043 --> 00:09:59,203
你还挺骄傲！

170
00:10:07,083 --> 00:10:08,243
你给我过来

171
00:10:09,403 --> 00:10:10,403
过来

172
00:10:11,963 --> 00:10:13,243
-你给我等着 -你过来

173
00:10:13,323 --> 00:10:15,843
别弄我！

174
00:10:15,923 --> 00:10:17,683
-你给我过来 -不要

175
00:10:18,123 --> 00:10:19,083
不要啊！

176
00:10:20,724 --> 00:10:24,038
（海贼海鲜面）

177
00:11:45,803 --> 00:11:49,843
课程从今天起会进行40个小时

178
00:11:49,923 --> 00:11:51,203
（工程作业车辆执照）

179
00:11:51,283 --> 00:11:52,083
具慧英

180
00:11:54,643 --> 00:11:55,683
从明天开始

181
00:11:55,763 --> 00:11:58,603
大家直接去实习场地就可以了

182
00:11:59,283 --> 00:12:00,437
虽说是行政命令

183
00:12:00,517 --> 00:12:01,723
大家就当这是辅导班就行

184
00:12:02,524 --> 00:12:03,949
但我明确地告诉大家一点

185
00:12:04,029 --> 00:12:06,803
学好这项技能非常有用

186
00:12:07,483 --> 00:12:09,163
在明天开始实习前

187
00:12:09,643 --> 00:12:10,960
我简单介绍下

188
00:12:11,040 --> 00:12:12,883
身为一名驾驶员需要学习的

189
00:12:13,363 --> 00:12:14,724
驾驶工程车的理论

190
00:12:15,803 --> 00:12:19,674
（每月 租金）

191
00:12:19,754 --> 00:12:21,898
过去有土木工程和装卸装备

192
00:12:23,058 --> 00:12:26,202
土木工程的装备是什么呢？

193
00:12:26,843 --> 00:12:30,483
（据地铁站五分钟400美元）

194
00:12:33,843 --> 00:12:35,723
我看你名字心想不会是女生吧

195
00:12:35,803 --> 00:12:36,923
结果你还真是女生啊

196
00:12:37,364 --> 00:12:38,349
我在这里教了三年课

197
00:12:38,429 --> 00:12:39,883
头一次见女生来听这课的

198
00:12:43,243 --> 00:12:45,444
间休15分钟 你想喝点什么吗？

199
00:12:49,163 --> 00:12:50,763
你知道这门课是什么才选的吧？

200
00:12:52,003 --> 00:12:53,763
这里还有很多其他的课程

201
00:12:54,523 --> 00:12:57,443
咖啡师 料理 美容美发

202
00:12:58,083 --> 00:12:59,163
还有社会福利课

203
00:12:59,243 --> 00:13:01,403
我报名的时候可没被说什么

204
00:13:01,483 --> 00:13:02,443
可是吧

205
00:13:04,683 --> 00:13:06,203
等你出了社会 没地方会用你啊

206
00:13:10,563 --> 00:13:11,575
男人们拿到证书后

207
00:13:12,101 --> 00:13:14,124
会有不少地方要

208
00:13:14,683 --> 00:13:17,460
可女的就不一定了

209
00:13:19,044 --> 00:13:20,603
哪来的破说法？

210
00:13:24,883 --> 00:13:26,963
这也不是我的个人偏见

211
00:13:27,723 --> 00:13:29,843
干这行的就没有女的

212
00:13:30,283 --> 00:13:32,523
得学一些出去能用得上的工作

213
00:13:32,603 --> 00:13:34,083
你不说这里像辅导班吗？

214
00:13:34,843 --> 00:13:35,763
什么？

215
00:13:35,843 --> 00:13:38,763
哪里来这么多意见？

216
00:13:41,043 --> 00:13:43,203
这是个非常好的机会

217
00:13:44,123 --> 00:13:45,803
我可是见过不少

218
00:13:45,883 --> 00:13:47,923
从这里出去赚了不少钱的家伙

219
00:13:48,243 --> 00:13:49,243
随你怎么说

220
00:13:51,443 --> 00:13:53,363
你行政处罚的结果也会上报的

221
00:13:53,443 --> 00:13:55,763
-如果你不会… -我说了我会

222
00:13:59,202 --> 00:13:59,943
您好

223
00:14:00,023 --> 00:14:01,603
我是北平警局的高优锡警员

224
00:14:01,683 --> 00:14:02,603
是

225
00:14:02,683 --> 00:14:04,403
具本真是您的父亲吗？

226
00:14:05,124 --> 00:14:06,123
对 怎么了？

227
00:14:06,763 --> 00:14:08,243
您知道他现在在哪里吗？

228
00:14:09,563 --> 00:14:10,964
应该在店里吧

229
00:14:11,044 --> 00:14:12,483
我现在就在店里

230
00:14:13,243 --> 00:14:14,483
店名是叫海贼海鲜面吧？

231
00:14:15,004 --> 00:14:16,003
您有什么事？

232
00:14:16,843 --> 00:14:18,283
有个暴力的案子跟他有关

233
00:14:21,044 --> 00:14:23,683
有人报警说他打人

234
00:14:26,723 --> 00:14:27,683
好

235
00:14:29,163 --> 00:14:31,643
据说你爸开着被害人的车逃跑了

236
00:14:31,963 --> 00:14:33,404
您父亲联系过您吗？

237
00:14:35,164 --> 00:14:36,083
没有

238
00:14:36,883 --> 00:14:38,924
那如果他联系您了

239
00:14:39,004 --> 00:14:40,603
麻烦您给我这个号打个电话

240
00:14:41,723 --> 00:14:43,563
换作是您 您会联系吗？

241
00:14:43,643 --> 00:14:44,603
什么？

242
00:14:46,480 --> 00:14:48,003
真能给我找事

243
00:14:52,243 --> 00:14:53,404
你干吗呢？

244
00:14:57,763 --> 00:14:59,444
进屋吃吧

245
00:15:10,243 --> 00:15:12,483
周四周五我会晚到俩小时

246
00:15:12,563 --> 00:15:13,683
为什么？

247
00:15:15,123 --> 00:15:16,963
法院让我去听课

248
00:15:19,604 --> 00:15:21,643
这事你自己跟恩儿说吧

249
00:15:22,484 --> 00:15:23,563
为什么？

250
00:15:26,443 --> 00:15:28,483
算了那 你别干了

251
00:15:48,844 --> 00:15:49,963
疯婆子

252
00:15:59,404 --> 00:16:00,884
一共是540美元

253
00:16:02,004 --> 00:16:02,942
什么东西？

254
00:16:03,022 --> 00:16:04,283
到刚才为止 我的工资

255
00:16:06,524 --> 00:16:08,164
我会给你打钱的

256
00:16:09,404 --> 00:16:10,843
跟我闹着玩呢 是吗？

257
00:16:13,429 --> 00:16:14,149
什么？

258
00:16:14,229 --> 00:16:15,724
我问你是在跟我闹着玩呢吗？

259
00:16:18,403 --> 00:16:21,443
-我现在没现金 -少废话

260
00:16:21,523 --> 00:16:22,763
那谁让你现在开了我的？

261
00:16:31,963 --> 00:16:34,084
好好看着店 我去趟银行

262
00:16:38,443 --> 00:16:39,603
爸爸去哪里了？

263
00:16:42,003 --> 00:16:44,963
真是疯了 玩到这点还不回来

264
00:16:45,563 --> 00:16:46,724
你吃饭了吗？

265
00:16:49,403 --> 00:16:51,403
别吃零食了 我给你做饭

266
00:16:57,843 --> 00:16:59,444
他到底在搞什么鬼？

267
00:17:04,684 --> 00:17:06,204
-饿了吧？ -嗯

268
00:17:08,644 --> 00:17:10,243
给你煎个鸡蛋啊

269
00:17:25,723 --> 00:17:26,724
高警官

270
00:17:27,324 --> 00:17:28,404
稍等一下

271
00:17:45,004 --> 00:17:46,804
他是具本真本人吗？

272
00:17:47,003 --> 00:17:49,124
我是刚才给你打电话的高优锡

273
00:17:50,084 --> 00:17:52,043
请问…他怎么了？

274
00:17:53,484 --> 00:17:55,444
医生马上就到

275
00:17:58,483 --> 00:18:00,084
这是你爸的随身物品

276
00:18:02,404 --> 00:18:05,003
医生说他暂时昏迷了

277
00:18:05,083 --> 00:18:06,244
等他醒了再联系我吧

278
00:18:06,723 --> 00:18:08,803
明早我会再来一趟的

279
00:18:09,323 --> 00:18:10,443
到底发生什么事了？

280
00:18:10,924 --> 00:18:13,084
车辆撞伤大桥栏杆 掉下去了

281
00:18:13,483 --> 00:18:15,323
掉下去的车是偷来的 我们已经…

282
00:18:15,403 --> 00:18:17,163
-偷来的？ -对

283
00:18:17,963 --> 00:18:20,123
我们已经确认了被偷车主的信息

284
00:18:20,203 --> 00:18:21,355
具体的情况

285
00:18:21,435 --> 00:18:23,083
等他醒了 我们会继续调查

286
00:18:23,603 --> 00:18:24,644
告辞

287
00:18:31,884 --> 00:18:34,603
请问 您是具本真的家属吗？

288
00:18:36,284 --> 00:18:37,086
您好

289
00:18:37,166 --> 00:18:39,203
我是三花损失保险的金仁英代理

290
00:18:39,564 --> 00:18:40,763
请问您母亲…

291
00:18:44,323 --> 00:18:45,684
我知道您现在很恐慌

292
00:18:45,764 --> 00:18:46,964
但这种事情

293
00:18:47,044 --> 00:18:48,404
越拖下去越对双方不利

294
00:18:48,484 --> 00:18:49,683
请问您母亲大概什么时候能来啊

295
00:18:50,164 --> 00:18:52,804
您好 我们这里是急诊

296
00:18:52,884 --> 00:18:54,083
您不能一直待在这里

297
00:18:54,163 --> 00:18:55,883
您不说医生会过来吗？

298
00:18:55,963 --> 00:18:57,084
马上了

299
00:18:57,164 --> 00:18:59,604
您先出去等着吧

300
00:19:06,444 --> 00:19:07,422
您的父亲是开着

301
00:19:08,000 --> 00:19:09,644
被偷来的车辆出事的

302
00:19:10,284 --> 00:19:11,883
省去复杂的刑事追责问题

303
00:19:11,963 --> 00:19:13,163
我简单地跟您说一下

304
00:19:13,243 --> 00:19:15,163
他是在无保险的情况下出的事故

305
00:19:15,883 --> 00:19:18,284
保险公司间会协商理赔金

306
00:19:18,364 --> 00:19:19,373
但像您父亲的这种情况

307
00:19:19,453 --> 00:19:21,203
需要您本人和您的家人…

308
00:19:21,643 --> 00:19:25,124
得由您和我们保险公司进行协商

309
00:19:26,604 --> 00:19:28,164
家里人只有我和弟弟

310
00:19:28,244 --> 00:19:29,483
让我和我弟协商吗？

311
00:19:29,563 --> 00:19:31,483
不是的 是和被害人的家属

312
00:19:33,355 --> 00:19:35,483
让我和车主家属协商 是吗？

313
00:19:36,084 --> 00:19:38,124
关于车主的问题

314
00:19:38,204 --> 00:19:40,243
您恐怕得和车主进行协商

315
00:19:42,478 --> 00:19:44,243
看来您还不知道啊

316
00:19:45,363 --> 00:19:48,924
您父亲在出事故的时候

317
00:19:49,004 --> 00:19:52,283
撞了两个人 算是肇事事故

318
00:19:52,363 --> 00:19:54,844
-也就是说… -疯子

319
00:19:56,244 --> 00:19:59,164
我是被害人保险公司的

320
00:19:59,723 --> 00:20:02,084
目前我方被害人已经被撞住院了

321
00:20:02,164 --> 00:20:03,363
正在医院接受治疗

322
00:20:03,443 --> 00:20:05,244
我们会先核定理赔金

323
00:20:05,324 --> 00:20:07,203
很快就会通知具本真的监护人的

324
00:20:07,283 --> 00:20:08,765
我不是他的监护人

325
00:20:08,845 --> 00:20:10,643
我是他的女儿

326
00:20:10,723 --> 00:20:12,201
理赔金等那混蛋醒了

327
00:20:12,281 --> 00:20:13,883
请您亲自和他谈

328
00:20:14,283 --> 00:20:15,363
这些事我不懂

329
00:20:18,364 --> 00:20:20,043
你带画纸和剪刀了吗？

330
00:20:21,044 --> 00:20:22,444
今天没有美术课

331
00:20:25,923 --> 00:20:27,950
如果有人来问你什么

332
00:20:28,030 --> 00:20:29,283
你就说不知道

333
00:20:29,363 --> 00:20:30,323
听到了吗？

334
00:20:32,044 --> 00:20:33,363
会问我什么啊？

335
00:20:34,404 --> 00:20:36,483
就是说 就算真问了你也不知道

336
00:20:39,004 --> 00:20:40,004
我走了

337
00:20:43,684 --> 00:20:44,764
具慧迹

338
00:20:51,404 --> 00:20:53,804
如果老师或者同学欺负你的话

339
00:20:53,884 --> 00:20:55,563
中午你把他们带到后门

340
00:20:57,724 --> 00:20:59,963
-懂了吧 -别这样

341
00:21:01,284 --> 00:21:03,004
-我走啦 -去吧

342
00:21:09,924 --> 00:21:10,844
喂

343
00:21:11,404 --> 00:21:12,924
您是具本真的女儿吗？

344
00:21:14,604 --> 00:21:15,603
你谁啊？

345
00:21:15,964 --> 00:21:17,523
具本真他人呢？

346
00:21:17,803 --> 00:21:19,003
我问你话呢 你谁啊？

347
00:21:19,443 --> 00:21:21,724
我是和你爸一起干活的

348
00:21:21,804 --> 00:21:23,044
联系不上他啊

349
00:21:23,844 --> 00:21:25,203
您怎么知道我的号码的？

350
00:21:25,723 --> 00:21:27,803
具本真他到底在哪里？

351
00:21:27,964 --> 00:21:29,264
疯婆子 怎么知道我的电话号的

352
00:21:29,344 --> 00:21:30,724
什么？疯婆子？

353
00:21:34,764 --> 00:21:36,003
老板上哪里去了啊？

354
00:21:37,084 --> 00:21:38,284
在医院呢

355
00:21:39,043 --> 00:21:40,283
他什么时候回来啊？

356
00:21:41,044 --> 00:21:42,030
今天恐怕…

357
00:21:42,110 --> 00:21:43,324
他昨天又受伤了吗？

358
00:21:43,723 --> 00:21:45,403
他昨天出了事故

359
00:21:45,483 --> 00:21:47,644
事故？什么事故啊？

360
00:21:48,204 --> 00:21:49,403
我也不知道

361
00:21:49,483 --> 00:21:50,766
那今天还开门营业吗？

362
00:21:50,846 --> 00:21:52,204
他说营业吗？

363
00:21:52,284 --> 00:21:54,524
-您好 -您好

364
00:21:54,604 --> 00:21:55,524
您好

365
00:21:56,164 --> 00:21:58,204
所以呢？到底营不营业啊？

366
00:21:59,404 --> 00:22:00,364
我也不知道啊

367
00:22:03,684 --> 00:22:04,804
那今天还营业吗？

368
00:22:04,884 --> 00:22:07,604
要不要给他打个电话啊？

369
00:22:09,284 --> 00:22:10,924
我爸现在不在家

370
00:22:11,524 --> 00:22:12,724
是吗？

371
00:22:14,283 --> 00:22:16,164
我们说好今早见的

372
00:22:16,483 --> 00:22:19,124
-他去哪里了啊？ -他在医院呢

373
00:22:20,564 --> 00:22:21,924
他胳膊伤得很重吗？

374
00:22:23,244 --> 00:22:24,564
花了870美元

375
00:22:24,644 --> 00:22:25,683
什么？

376
00:22:26,524 --> 00:22:27,953
没事 当我没说

377
00:22:28,033 --> 00:22:29,363
我会让他联系您的

378
00:22:29,923 --> 00:22:31,723
那这个…

379
00:22:32,084 --> 00:22:33,404
一共450美元

380
00:22:35,963 --> 00:22:38,164
老板在医院 今天不来

381
00:22:38,244 --> 00:22:39,164
什么？

382
00:22:39,560 --> 00:22:42,044
他说今天会结清欠款的啊

383
00:22:42,524 --> 00:22:43,644
他怎么去医院了？

384
00:22:43,724 --> 00:22:44,784
那我下次再来

385
00:22:44,864 --> 00:22:46,084
我们也不知道

386
00:22:46,616 --> 00:22:48,684
今天说好结清的啊

387
00:22:48,764 --> 00:22:49,792
我们也不知道

388
00:22:49,872 --> 00:22:51,724
今天到底要不要营业啊

389
00:22:51,804 --> 00:22:53,004
昨天还跟我说…

390
00:22:53,084 --> 00:22:54,804
休息吧 反正老板也不在

391
00:22:55,604 --> 00:22:58,804
我们上个月才拿到了一半的工资

392
00:22:58,884 --> 00:22:59,983
昨天也休了一天了

393
00:23:00,296 --> 00:23:02,283
今天要再休…

394
00:23:06,924 --> 00:23:09,204
往后拉！

395
00:23:10,484 --> 00:23:12,604
等会 下车

396
00:23:13,484 --> 00:23:14,444
先下来吧

397
00:23:15,124 --> 00:23:16,524
我待会去面试可以吗？

398
00:23:17,564 --> 00:23:18,404
好

399
00:23:19,443 --> 00:23:20,604
好的

400
00:23:28,674 --> 00:23:29,644
喂

401
00:23:30,003 --> 00:23:31,564
你是具本真的女儿吗？

402
00:23:34,284 --> 00:23:35,324
你谁啊？

403
00:23:36,004 --> 00:23:37,324
我姓朴

404
00:23:37,844 --> 00:23:39,684
你知道你爸在哪里吗？

405
00:23:42,364 --> 00:23:43,644
你是怎么知道这个号的？

406
00:23:44,484 --> 00:23:46,444
我实在联系不上你爸

407
00:23:46,684 --> 00:23:48,804
你是怎么知道这个号的？

408
00:23:49,324 --> 00:23:52,093
哪有人像他这样突然失联的啊？

409
00:23:52,173 --> 00:23:53,779
好歹我也是接受过教育的人

410
00:23:53,859 --> 00:23:55,764
说好联系我的人突然失联…

411
00:23:55,844 --> 00:23:56,844
他死了

412
00:23:57,244 --> 00:24:00,084
具本真死了 别再给我打电话了

413
00:24:02,844 --> 00:24:03,804
具慧英去哪里了？

414
00:24:06,804 --> 00:24:07,804
具慧英

415
00:24:18,683 --> 00:24:19,883
身为女人要么长得好看

416
00:24:19,963 --> 00:24:21,244
要么有个好身材

417
00:24:21,404 --> 00:24:23,116
总得有一样拿得出手啊

418
00:24:23,964 --> 00:24:26,004
她以后可有的苦头吃了

419
00:24:26,804 --> 00:24:29,044
你要再混日子就干脆退出吧

420
00:24:29,124 --> 00:24:29,999
不仅妨碍别人学习

421
00:24:30,079 --> 00:24:31,844
还浪费我的时间

422
00:25:41,644 --> 00:25:44,204
-姐姐 -怎么了？

423
00:25:44,284 --> 00:25:47,164
二楼也是一样

424
00:25:48,204 --> 00:25:50,484
没想到这种地方还有人来

425
00:25:51,600 --> 00:25:52,721
看来你说的不错

426
00:25:52,801 --> 00:25:54,560
装修真的没那么重要啊

427
00:25:54,640 --> 00:25:55,761
你谁啊？

428
00:25:55,841 --> 00:25:57,800
好歹厨房又宽敞又干净

429
00:25:59,560 --> 00:26:01,880
你就是他姐姐啊

430
00:26:02,921 --> 00:26:06,200
挺好 宽敞 视野还开阔

431
00:26:06,280 --> 00:26:07,681
我问你们是谁

432
00:26:07,761 --> 00:26:09,441
真搞不懂这里为什么有间房？

433
00:26:09,521 --> 00:26:11,495
不难受吗？

434
00:26:11,575 --> 00:26:12,441
腰都得疼

435
00:26:12,521 --> 00:26:13,925
回头那些都得拆

436
00:26:14,005 --> 00:26:15,081
拆了放桌子就行

437
00:26:15,161 --> 00:26:16,641
我们今天不做生意 请你们出去

438
00:26:17,361 --> 00:26:19,040
-不是… -我们不是客人

439
00:26:20,361 --> 00:26:21,441
放上面

440
00:26:21,881 --> 00:26:23,114
我之前跟您说过…

441
00:26:23,194 --> 00:26:24,491
你们到底是谁？

442
00:26:24,571 --> 00:26:25,520
那个墙需要重刷一下

443
00:26:26,213 --> 00:26:27,424
你谁啊！

444
00:26:32,805 --> 00:26:35,325
我们是两周后接手这家店的人

445
00:26:35,405 --> 00:26:36,725
崔会长的侄子

446
00:26:38,324 --> 00:26:39,605
看来她好像还不知道啊

447
00:26:41,125 --> 00:26:42,305
没关系

448
00:26:42,385 --> 00:26:43,565
我们跟你爸在电话里都说了

449
00:26:43,645 --> 00:26:45,645
也都商量好了 放心吧

450
00:26:46,164 --> 00:26:47,284
你爸在哪里？

451
00:26:47,364 --> 00:26:49,965
接手？我爸说要卖掉这里吗？

452
00:26:51,965 --> 00:26:54,845
你爸怎么卖啊？这又不是他的店

453
00:26:55,084 --> 00:26:57,444
-你爸说了会搬走 -搬走？

454
00:26:57,524 --> 00:26:58,645
我爸凭什么要搬走？

455
00:26:58,725 --> 00:27:00,691
这事我们大人都商量好了

456
00:27:00,771 --> 00:27:02,765
这孩子嗓门真大

457
00:27:02,845 --> 00:27:05,925
我们之前说好了今天来

458
00:27:06,005 --> 00:27:07,123
可联系不到他呢

459
00:27:07,465 --> 00:27:09,565
你爸在家吗？

460
00:27:09,925 --> 00:27:11,485
出去 你们这些王八蛋！

461
00:27:18,524 --> 00:27:19,845
-出去！ -天啊

462
00:27:20,605 --> 00:27:22,005
出去 疯婆子！

463
00:27:24,165 --> 00:27:25,965
-哥哥！ -恩智 快出来

464
00:27:30,005 --> 00:27:31,484
你快打个电话

465
00:27:31,564 --> 00:27:34,325
-等一下 -她是疯子吧

466
00:27:45,365 --> 00:27:47,525
你好 请问这里的病人去哪里了

467
00:27:49,005 --> 00:27:50,365
你是具本真的家属吗？

468
00:27:51,724 --> 00:27:52,765
对

469
00:27:52,845 --> 00:27:55,245
您怎么才来啊？电话也打不通！

470
00:27:56,325 --> 00:27:58,844
-怎么了？ -他在手术呢

471
00:28:00,045 --> 00:28:01,279
他的生命体征突然下降

472
00:28:01,359 --> 00:28:03,564
30分钟前进的急诊手术室

473
00:28:03,644 --> 00:28:04,927
急诊？

474
00:28:05,007 --> 00:28:07,925
等医生出来了 他会跟您解释的

475
00:28:08,005 --> 00:28:09,327
您就在这里等着 哪里也别去

476
00:28:09,407 --> 00:28:10,885
您还得签手术同意书呢

477
00:28:38,845 --> 00:28:39,965
（本真 给我回电）

478
00:28:40,045 --> 00:28:41,805
（给我回电）

479
00:28:52,925 --> 00:28:56,924
（相机 / 录音机）

480
00:28:57,004 --> 00:28:59,005
（联系人）

481
00:29:02,285 --> 00:29:05,445
（通话记录）

482
00:29:05,525 --> 00:29:08,365
（未保存号码）

483
00:29:11,485 --> 00:29:13,805
您好 欢迎致电有限损失保险

484
00:29:13,885 --> 00:29:15,845
汽车事故…

485
00:29:20,565 --> 00:29:22,924
（崔英焕会长）

486
00:29:31,605 --> 00:29:33,765
您所拨打的用户 暂时无人接听

487
00:29:33,845 --> 00:29:36,364
嘀声后为您转接至语音信箱…

488
00:29:39,805 --> 00:29:41,485
您是具本真的家属吧？

489
00:29:46,325 --> 00:29:49,165
还得进行进一步的检查

490
00:29:49,645 --> 00:29:52,045
但目前我们怀疑是脑死亡

491
00:29:54,645 --> 00:29:56,164
脑死亡？

492
00:29:56,244 --> 00:29:58,005
您不说等人醒来 再见我的吗？

493
00:29:58,925 --> 00:30:00,275
我没这么说过

494
00:30:00,355 --> 00:30:01,244
说什么屁话呢？

495
00:30:01,324 --> 00:30:03,605
送他来的刑警听医生这么说的

496
00:30:03,685 --> 00:30:05,325
刑警？谁啊？

497
00:30:06,005 --> 00:30:07,045
我没这么说过

498
00:30:07,761 --> 00:30:10,005
他的状态也不是很乐观

499
00:30:10,325 --> 00:30:11,475
受到了很严重的撞击不说

500
00:30:11,867 --> 00:30:13,085
而且送到医院的时间也有点晚了

501
00:30:15,405 --> 00:30:18,044
我们会对他的身体反应进行检查

502
00:30:18,565 --> 00:30:19,964
然后观察两到三天

503
00:30:20,845 --> 00:30:23,605
不过我劝您做好心理准备

504
00:31:10,525 --> 00:31:12,845
（警戒线 / 请勿越过）

505
00:31:48,125 --> 00:31:49,285
喂！

506
00:31:49,365 --> 00:31:50,605
你找死吗？

507
00:32:18,400 --> 00:32:21,245
我是司机的家属

508
00:32:22,565 --> 00:32:23,525
你好

509
00:32:24,645 --> 00:32:26,325
我今早去了趟事故现场

510
00:32:27,245 --> 00:32:29,045
但我还没听说具体的情况

511
00:32:32,005 --> 00:32:33,165
噢 我…

512
00:32:35,565 --> 00:32:36,765
她是谁啊？

513
00:32:37,845 --> 00:32:39,925
好像是司机的家属

514
00:32:42,441 --> 00:32:44,325
我今早去了趟事故现场

515
00:32:45,205 --> 00:32:46,205
然后呢？

516
00:32:46,485 --> 00:32:48,285
我想知道是怎么发生事故的

517
00:32:49,045 --> 00:32:50,045
好

518
00:32:50,279 --> 00:32:52,725
请问您和那人是什么关系？

519
00:32:56,045 --> 00:32:57,125
我是他的女儿

520
00:32:59,525 --> 00:33:00,885
你妈很忙吗？

521
00:33:03,694 --> 00:33:05,325
她什么时候能来啊？

522
00:33:05,885 --> 00:33:07,125
她不会来的

523
00:33:09,845 --> 00:33:11,645
那我们没什么好说的

524
00:33:14,405 --> 00:33:15,420
那里既没有斑马线

525
00:33:15,500 --> 00:33:16,805
也没有人能进去的路…

526
00:33:16,885 --> 00:33:17,925
别跟她说别的

527
00:33:18,765 --> 00:33:20,325
该说的我们都已经和警察说完了

528
00:33:23,445 --> 00:33:24,845
阿姨 您当时在场吗？

529
00:33:26,165 --> 00:33:28,645
-什么？ -我问是您被撞了吗？

530
00:33:30,045 --> 00:33:33,605
被撞的人不是躺在这里说不了话

531
00:33:33,685 --> 00:33:35,371
所以我才会问她的啊

532
00:33:35,451 --> 00:33:36,845
您插什么嘴啊？

533
00:33:38,085 --> 00:33:39,765
-那天也不像下雨 -你这人…

534
00:33:39,845 --> 00:33:41,445
车也没开到人行道上

535
00:33:41,525 --> 00:33:42,789
既然是在路中央出的事故

536
00:33:42,869 --> 00:33:44,125
那也就是说你们横穿马路了啊

537
00:33:44,205 --> 00:33:45,605
警察没跟你说吗？

538
00:33:46,085 --> 00:33:47,405
你没去找警察吗？

539
00:33:48,165 --> 00:33:49,965
我干吗要找警察啊？

540
00:33:50,205 --> 00:33:51,445
你们都不说发生了什么事

541
00:33:51,525 --> 00:33:52,845
找警察又有什么用？

542
00:33:53,125 --> 00:33:54,397
他不过是绑了点绷带而已

543
00:33:54,477 --> 00:33:55,608
我爸脑死亡了

544
00:33:55,688 --> 00:33:56,488
你们到底干了些什么

545
00:33:56,568 --> 00:33:57,635
才把人弄成了那样？

546
00:33:58,365 --> 00:33:59,725
你可真叫人无语啊

547
00:34:00,285 --> 00:34:01,405
是你们造成的事故吧？

548
00:34:01,485 --> 00:34:02,598
你们横穿马路 我爸的车躲不开

549
00:34:02,678 --> 00:34:06,125
你爸出事的时候 是醉酒状态

550
00:34:07,646 --> 00:34:09,645
撞了人都三天了

551
00:34:10,205 --> 00:34:12,085
大人连个影都不见

552
00:34:13,005 --> 00:34:14,885
别说跟我们道歉了

553
00:34:14,965 --> 00:34:16,645
反倒指责起我们来了

554
00:34:17,925 --> 00:34:19,125
没想到天底下还真有你这样的人

555
00:34:20,565 --> 00:34:21,765
保安！

556
00:34:22,005 --> 00:34:23,685
请把这人赶出去！

557
00:34:23,885 --> 00:34:24,957
还没弄清楚到底是出的事故

558
00:34:25,037 --> 00:34:26,205
还是遭遇的事故

559
00:34:26,285 --> 00:34:27,406
我凭什么要道歉？

560
00:34:29,125 --> 00:34:30,205
遭遇？

561
00:34:33,645 --> 00:34:34,526
出去

562
00:34:34,806 --> 00:34:36,646
跟谁在这里耍心眼呢

563
00:34:36,726 --> 00:34:37,765
出去！

564
00:34:40,566 --> 00:34:41,806
你刚刚是推我了是吗？

565
00:34:41,965 --> 00:34:43,405
回去让你妈来

566
00:34:44,565 --> 00:34:47,165
为什么要找我妈？我妈死了！

567
00:34:47,245 --> 00:34:48,098
你这人有病吗？

568
00:34:48,178 --> 00:34:49,445
这一切是我造成的吗？

569
00:34:49,525 --> 00:34:50,517
你凭什么把气撒我身上！

570
00:34:50,597 --> 00:34:51,972
把她送出去

571
00:34:52,285 --> 00:34:54,645
放开 我叫你放开我！

572
00:34:55,365 --> 00:34:56,405
疯婆子

573
00:35:17,253 --> 00:35:19,125
那里在施工 连路都没有

574
00:35:19,205 --> 00:35:20,525
你们为什么要从那里走？

575
00:35:21,525 --> 00:35:23,165
我没必要告诉你这些

576
00:35:23,605 --> 00:35:24,965
那也没有斑马线

577
00:35:26,405 --> 00:35:27,552
那里可以看夜景

578
00:35:27,632 --> 00:35:28,846
所以会有很多人经过

579
00:35:29,325 --> 00:35:32,005
我爸撞到了横穿马路的人吗？

580
00:35:32,085 --> 00:35:34,326
是那车朝我们开过来的！

581
00:35:34,525 --> 00:35:35,771
你去找警察说啊

582
00:35:35,851 --> 00:35:37,045
在这里跟我说什么？

583
00:35:37,725 --> 00:35:39,005
真是个奇怪的人

584
00:35:39,365 --> 00:35:40,261
我就是想知道…

585
00:35:40,341 --> 00:35:41,205
你到底想干什么？

586
00:35:47,155 --> 00:35:48,245
你胳膊不疼吗？

587
00:35:54,685 --> 00:35:56,770
来人啊！帮帮我！

588
00:36:02,520 --> 00:36:04,965
你们难到是骗保的吗？

589
00:36:14,485 --> 00:36:16,267
请等一下 您去哪里啊？

590
00:36:19,565 --> 00:36:20,765
这间病房的患者呢？

591
00:36:21,246 --> 00:36:22,405
出院了

592
00:36:23,006 --> 00:36:24,045
出院？

593
00:36:25,486 --> 00:36:26,925
不说他昏迷了吗？

594
00:36:27,245 --> 00:36:28,565
出院了

595
00:36:31,565 --> 00:36:32,845
他们真的受伤了吗？

596
00:36:33,005 --> 00:36:35,445
不是装生病呢吧？

597
00:36:37,805 --> 00:36:39,100
你有他们的联系方式吧？

598
00:36:39,180 --> 00:36:40,445
没有

599
00:36:40,525 --> 00:36:42,685
他们住院的时候都会填信息

600
00:36:43,166 --> 00:36:44,406
我不能告诉你

601
00:36:45,005 --> 00:36:46,725
你不能在这里大声喧哗

602
00:36:49,965 --> 00:36:51,006
请问是具慧英吧？

603
00:36:51,406 --> 00:36:53,126
我是三花损失保险的金代理

604
00:36:53,206 --> 00:36:56,526
我的客户说您找她闹事

605
00:36:56,606 --> 00:36:57,685
我闹事？

606
00:36:58,045 --> 00:37:00,805
我是代理人 您有事跟我说啊

607
00:37:01,365 --> 00:37:02,885
我不能亲自来找他们吗？

608
00:37:02,965 --> 00:37:04,605
您当然不能胡来了！

609
00:37:05,006 --> 00:37:06,565
再这样下去 您会被告的

610
00:37:06,845 --> 00:37:07,886
我胡来？

611
00:37:09,205 --> 00:37:10,965
爱告就让他们去告

612
00:37:11,045 --> 00:37:12,505
我看现在明明是他们搞的事故

613
00:37:12,585 --> 00:37:14,045
却让我爸背黑锅

614
00:37:14,125 --> 00:37:15,845
具慧英！

615
00:37:16,565 --> 00:37:18,925
这个警察会进行调查的

616
00:37:19,205 --> 00:37:21,165
您不能就这样跑去闹事

617
00:37:21,245 --> 00:37:22,794
我可亲眼看到了！

618
00:37:22,874 --> 00:37:24,605
她缠着假绷带在那里装受伤

619
00:37:24,685 --> 00:37:26,166
当谁脑子有病吗？

620
00:37:26,246 --> 00:37:28,005
请不要在这里大声喧哗！

621
00:37:28,925 --> 00:37:32,006
我没说您的脑子有病

622
00:37:32,485 --> 00:37:33,965
你别管了

623
00:37:34,206 --> 00:37:35,332
我会亲自跟他们说的

624
00:37:35,412 --> 00:37:36,765
你把他们的手机号给我

625
00:37:36,845 --> 00:37:37,886
这么简单的事都不行吗？

626
00:37:38,765 --> 00:37:41,526
我先跟客户商量下 再跟您联系

627
00:37:41,606 --> 00:37:42,812
你告诉他们和解什么的

628
00:37:43,043 --> 00:37:44,045
如果不见面跟我谈

629
00:37:44,125 --> 00:37:45,885
我一分都不会给

630
00:37:52,805 --> 00:37:53,885
爸爸去哪里了？

631
00:37:58,525 --> 00:37:59,726
他…

632
00:38:03,765 --> 00:38:05,685
还要在医院多待一阵

633
00:38:06,166 --> 00:38:07,605
你只管好好上学

634
00:38:09,245 --> 00:38:10,526
姐姐 你还好吗？

635
00:38:26,365 --> 00:38:28,605
我要不和你一样纹个身啊？

636
00:38:30,605 --> 00:38:32,565
怎么了？有人欺负你了吗？

637
00:38:37,406 --> 00:38:39,326
你不需要这些 你有我呢

638
00:38:47,245 --> 00:38:49,285
-怎么了？ -没事

639
00:38:49,845 --> 00:38:52,205
-有事你就说 -没事

640
00:38:52,285 --> 00:38:54,685
-有话就快说 -没有！

641
00:38:54,765 --> 00:38:55,605
喂！

642
00:38:58,286 --> 00:38:59,285
具慧英

643
00:39:00,565 --> 00:39:01,525
请坐

644
00:39:06,806 --> 00:39:08,045
你爸好些了吗？

645
00:39:12,765 --> 00:39:14,166
看来情况不是很乐观啊

646
00:39:15,205 --> 00:39:18,405
受害者目前看起来没什么事

647
00:39:18,765 --> 00:39:20,885
-你也不用太担心 -什么？

648
00:39:20,965 --> 00:39:23,205
他们现在跑门诊接受治疗

649
00:39:23,285 --> 00:39:24,925
居住住址也很详细

650
00:39:25,125 --> 00:39:27,405
保险公司那边也说没什么异常

651
00:39:27,606 --> 00:39:28,926
我看他们也不疼 还缠着绷带

652
00:39:29,006 --> 00:39:30,347
自称是受害者撒泼耍赖…

653
00:39:30,427 --> 00:39:33,137
一般吧 发生事故都会这样

654
00:39:33,806 --> 00:39:35,725
这样才会有更多的理赔金

655
00:39:35,805 --> 00:39:37,285
这也不能看成是诈骗

656
00:39:38,206 --> 00:39:39,499
那如果是他们碰瓷

657
00:39:39,579 --> 00:39:40,766
导致事故发生的呢？

658
00:39:41,525 --> 00:39:44,045
这个我们也在进一步调查

659
00:39:45,326 --> 00:39:46,526
你又来了

660
00:39:46,882 --> 00:39:49,365
又和人打架了吗？还是没变啊

661
00:39:50,045 --> 00:39:51,005
不是那样的

662
00:39:51,845 --> 00:39:53,285
这丫头可厉害了

663
00:39:53,365 --> 00:39:54,885
问了为什么打人了吗？

664
00:39:56,166 --> 00:39:57,246
干吗呢？

665
00:39:57,725 --> 00:39:59,645
你疯了吗？

666
00:40:00,846 --> 00:40:02,646
臭丫头！

667
00:40:02,726 --> 00:40:04,246
-算了 忍忍吧 -放开我！

668
00:40:04,725 --> 00:40:07,205
放开我！真窝火

669
00:40:07,840 --> 00:40:09,166
知道了 放开

670
00:40:10,846 --> 00:40:13,245
你听说过韩国重机装备吗？

671
00:40:15,086 --> 00:40:16,765
我爸之前在那干过

672
00:40:17,202 --> 00:40:18,246
什么时候？

673
00:40:19,606 --> 00:40:21,205
大概七八年前

674
00:40:23,125 --> 00:40:24,806
那他也是那时候开的中餐馆吗？

675
00:40:26,805 --> 00:40:29,206
我跟您说过您父亲打人了

676
00:40:29,805 --> 00:40:30,925
就在那个公司发生的

677
00:40:31,686 --> 00:40:34,925
你爸偷的车是那家代表崔英焕的

678
00:40:36,366 --> 00:40:37,566
你还知道些什么吗？

679
00:40:38,765 --> 00:40:40,925
最近发生过什么不好的事吗？

680
00:40:42,005 --> 00:40:43,366
像金钱纠纷什么的

681
00:40:44,885 --> 00:40:47,645
你爸有过类似抑郁症的症状吗？

682
00:40:48,885 --> 00:40:50,726
他有没有接受过精神治疗？

683
00:40:53,285 --> 00:40:54,166
为什么这么问？

684
00:40:55,045 --> 00:40:56,445
你妈妈是什么时候去世的？

685
00:40:57,685 --> 00:40:59,086
有七八年了

686
00:41:00,005 --> 00:41:01,205
恰好是他离开公司的时候啊

687
00:41:02,085 --> 00:41:04,405
你妈去世后 你爸是很痛苦吧？

688
00:41:06,686 --> 00:41:07,805
我调查了下

689
00:41:08,726 --> 00:41:10,366
你爸欠了一屁股的债

690
00:41:11,166 --> 00:41:12,418
有管熟人借的

691
00:41:12,498 --> 00:41:13,605
也有管高利贷借的

692
00:41:13,806 --> 00:41:15,765
也有人说过他精神不稳定

693
00:41:16,725 --> 00:41:18,005
精神不稳定？

694
00:41:18,085 --> 00:41:19,606
-谁啊？ -你爸

695
00:41:19,686 --> 00:41:22,046
-我说谁说的？ -我的意思是

696
00:41:22,726 --> 00:41:25,526
你爸可能留了遗书

697
00:41:25,606 --> 00:41:26,765
遗书个屁？

698
00:41:26,845 --> 00:41:28,206
你现在是想说他自杀吗？

699
00:41:29,402 --> 00:41:30,642
你去过现场吗？

700
00:41:31,005 --> 00:41:32,267
那是机动车道没有斑马线

701
00:41:32,347 --> 00:41:33,566
是他们闯进来的

702
00:41:33,646 --> 00:41:35,806
我爸为了躲他们才出的事故

703
00:41:35,886 --> 00:41:37,286
你不去找监控录像

704
00:41:37,366 --> 00:41:39,165
让我找什么遗书啊？

705
00:41:39,245 --> 00:41:40,854
那里现在还在施工

706
00:41:40,934 --> 00:41:42,326
所以没有监控

707
00:41:48,766 --> 00:41:51,326
你爸最近把保险给更新了

708
00:41:52,005 --> 00:41:53,286
也不是更新 应该说是恢复吧

709
00:41:54,045 --> 00:41:56,165
就在他发生事故的前一天

710
00:41:56,245 --> 00:41:57,325
那又如何？

711
00:41:57,566 --> 00:41:59,126
因为他医疗保险停了…

712
00:41:59,206 --> 00:42:00,765
关键他恢复了三个保险…

713
00:42:01,565 --> 00:42:03,365
甚至追加了死亡赔偿的附约

714
00:42:04,325 --> 00:42:05,806
这些都是你妈去世后保的

715
00:42:05,886 --> 00:42:07,566
但之前都是停保的状态

716
00:42:07,646 --> 00:42:09,165
可一口气都被恢复了

717
00:42:09,245 --> 00:42:10,565
那是因为他胳膊烧伤了

718
00:42:10,645 --> 00:42:12,045
当天才恢复的

719
00:42:12,125 --> 00:42:13,365
保险是无法追溯的

720
00:42:14,569 --> 00:42:15,848
那是什么意思？

721
00:42:16,326 --> 00:42:17,334
在医保恢复前

722
00:42:17,414 --> 00:42:19,005
消费的医药费无法报销

723
00:42:24,006 --> 00:42:27,406
保险的受益人是你 具慧英

724
00:42:29,165 --> 00:42:30,352
最后的汇款记录

725
00:42:30,432 --> 00:42:32,165
也是汇到了你的户上

726
00:42:37,365 --> 00:42:39,105
总之一般在旁人看来

727
00:42:39,185 --> 00:42:41,006
可能看不出来什么征兆

728
00:42:42,165 --> 00:42:43,926
我们会看着调查的

729
00:42:45,646 --> 00:42:46,845
我会再联系你的

730
00:42:47,685 --> 00:42:48,926
也记得接电话

731
00:42:49,445 --> 00:42:51,966
谁会为了给别人钱选择自杀？

732
00:42:53,125 --> 00:42:54,966
最近这种人还挺多的

733
00:42:55,406 --> 00:42:56,806
况且家人也不是外人

734
00:42:59,926 --> 00:43:01,206
你是继承人吗？

735
00:43:01,286 --> 00:43:02,302
你是具本真的女儿吗？

736
00:43:02,382 --> 00:43:04,246
这工程都晚了几天了

737
00:43:04,326 --> 00:43:05,626
你锁门到底是什么意思啊？

738
00:43:05,706 --> 00:43:06,590
说具本真死的了是你吗？

739
00:43:06,670 --> 00:43:07,579
我们也联系不上他

740
00:43:07,659 --> 00:43:08,685
怎么能擅自断联呢？

741
00:43:08,765 --> 00:43:10,365
借钱的时候跟个孙子似的

742
00:43:10,445 --> 00:43:11,886
现在说消失就消失了

743
00:43:11,966 --> 00:43:14,086
你爸应该跟你说了他在哪里了吧

744
00:43:14,166 --> 00:43:15,606
他什么时候断联的啊？

745
00:43:15,686 --> 00:43:17,646
给我一把门钥匙

746
00:43:17,726 --> 00:43:19,606
别怪我们不客气

747
00:43:19,686 --> 00:43:21,885
你要去哪里啊？

748
00:43:21,965 --> 00:43:23,566
-你爸他人呢？ -差不多都得了

749
00:43:23,966 --> 00:43:25,686
邀请函我都发出去了

750
00:43:25,766 --> 00:43:27,645
你这样是往崔会长的脸上抹黑

751
00:43:27,725 --> 00:43:29,686
你知道你爸在哪里是不是

752
00:43:29,885 --> 00:43:31,006
他在医院

753
00:43:31,086 --> 00:43:33,006
哪个医院？你说什么呢？

754
00:43:33,086 --> 00:43:34,486
他在医院！

755
00:43:35,125 --> 00:43:37,246
-喂！ -喂！

756
00:43:37,406 --> 00:43:38,666
你干什么？开门啊！

757
00:43:38,746 --> 00:43:40,086
把门开开！

758
00:43:40,566 --> 00:43:42,766
-开门！ -开门！

759
00:44:00,846 --> 00:44:01,606
（鲜鱼市场）

760
00:44:01,686 --> 00:44:02,526
（肉类批发供应商）

761
00:44:09,046 --> 00:44:09,946
（信息）

762
00:44:10,026 --> 00:44:10,926
（相册）

763
00:44:11,006 --> 00:44:13,565
（录音机）

764
00:44:13,645 --> 00:44:15,845
（录音文件）

765
00:44:35,686 --> 00:44:37,366
我是三花损失保险的金代理

766
00:44:38,166 --> 00:44:40,525
告诉您我方的和解金额

767
00:44:40,766 --> 00:44:42,967
考虑到有后遗症的问题

768
00:44:43,047 --> 00:44:44,606
到最后才会进行赔付

769
00:44:44,886 --> 00:44:46,726
但我的客户不希望那么麻烦

770
00:44:46,806 --> 00:44:48,526
所以我干脆地通知您

771
00:44:48,606 --> 00:44:50,766
受害者金恩锡 四万美元

772
00:44:51,126 --> 00:44:52,646
受害者李京真…

773
00:44:53,845 --> 00:44:56,686
（崔英焕会长）

774
00:45:06,725 --> 00:45:08,566
这不是慧英吗？

775
00:45:08,846 --> 00:45:12,286
-您好 -你都长这么大了啊

776
00:45:12,566 --> 00:45:13,837
都已经成大姑娘了

777
00:45:13,917 --> 00:45:15,245
你爸他还好吗？

778
00:45:17,046 --> 00:45:18,006
嗯 还好…

779
00:45:18,366 --> 00:45:19,966
我还一直想找个机会去看看他的

780
00:45:20,126 --> 00:45:21,926
找个时间一起聚聚吧

781
00:45:26,016 --> 00:45:27,006
（韩国重机设备）

782
00:45:27,086 --> 00:45:28,486
请问您有什么事吗？

783
00:45:28,886 --> 00:45:30,725
我是来找崔英焕会长的

784
00:45:31,646 --> 00:45:32,823
您有什么事？

785
00:45:33,113 --> 00:45:34,366
我有点事想问问他

786
00:45:35,805 --> 00:45:36,966
请问您是…

787
00:45:37,605 --> 00:45:39,086
我是具本真的女儿

788
00:45:41,006 --> 00:45:43,686
他现在没空 请您下回再来…

789
00:45:50,326 --> 00:45:51,366
叔叔！

790
00:45:53,925 --> 00:45:55,886
她是具本真的女儿

791
00:45:56,286 --> 00:45:57,406
好

792
00:45:58,246 --> 00:46:00,566
是你啊 你都长这么大了啊

793
00:46:01,045 --> 00:46:03,326
怎么样？你爸醒了吗？

794
00:46:05,326 --> 00:46:07,485
-没有 -有什么事？

795
00:46:18,926 --> 00:46:19,886
叔叔！

796
00:46:23,646 --> 00:46:24,926
我爸为什么来找您？

797
00:46:26,806 --> 00:46:27,678
赶紧走吧

798
00:46:27,758 --> 00:46:28,966
是您让我爸辞职的吗？

799
00:46:38,926 --> 00:46:39,806
上车吧

800
00:46:41,166 --> 00:46:42,206
会长

801
00:46:42,926 --> 00:46:44,846
这是商人会追加的分析结果

802
00:46:44,926 --> 00:46:46,406
下午记录才会出来

803
00:46:46,486 --> 00:46:48,246
到时候发给我

804
00:46:49,507 --> 00:46:50,712
暂时这些就够了

805
00:46:50,792 --> 00:46:52,212
都在里面了吗？

806
00:46:52,292 --> 00:46:54,852
-对 -行

807
00:47:01,166 --> 00:47:03,486
是 朴记者 马上就到了

808
00:47:04,046 --> 00:47:05,766
您在市场入口等着就行

809
00:47:06,246 --> 00:47:07,726
对 海报都备好了

810
00:47:08,006 --> 00:47:09,206
不用

811
00:47:09,286 --> 00:47:11,166
那边挺宽的 直接过去就行

812
00:47:11,526 --> 00:47:12,566
好的

813
00:47:17,726 --> 00:47:19,175
听说你离家出走后

814
00:47:19,255 --> 00:47:20,846
天天闯祸啊

815
00:47:24,040 --> 00:47:26,959
他怎么会生出你这种女儿呢？

816
00:47:30,166 --> 00:47:31,646
您对我爸说什么了？

817
00:47:32,966 --> 00:47:34,966
合同到期了 让他离开

818
00:47:36,111 --> 00:47:37,270
怎么了？不行吗？

819
00:47:39,166 --> 00:47:40,686
我爸把原本的小吃店拆了

820
00:47:40,766 --> 00:47:42,325
在原来的地方开中餐馆

821
00:47:42,405 --> 00:47:43,646
怎么成您的了？

822
00:47:44,486 --> 00:47:45,829
你家店才占多大啊？

823
00:47:45,909 --> 00:47:47,326
那么大的地你爸怎么负担得起？

824
00:47:48,246 --> 00:47:49,960
你爸自己败光了家产

825
00:47:50,040 --> 00:47:51,686
整天就知道喝酒

826
00:47:51,766 --> 00:47:53,566
我担心他早晚有一天会出事

827
00:47:54,006 --> 00:47:57,442
所以我才把地借给了你爸

828
00:47:57,522 --> 00:47:59,685
那是块被遗弃的地皮

829
00:48:00,206 --> 00:48:02,206
这天底下哪有什么被遗弃的地？

830
00:48:02,766 --> 00:48:04,286
你大可去减一块试试

831
00:48:06,086 --> 00:48:07,086
你看啊

832
00:48:07,353 --> 00:48:11,246
八年前 我给你爸了个机会

833
00:48:11,642 --> 00:48:12,546
我都照顾他这么久了

834
00:48:12,626 --> 00:48:14,606
也是时候该照顾照顾别人了

835
00:48:15,086 --> 00:48:16,166
不是吗？

836
00:48:16,246 --> 00:48:17,846
会长 咱们快到了

837
00:48:18,642 --> 00:48:21,646
总之我跟你爸都谈好了

838
00:48:22,366 --> 00:48:24,027
你赶紧收拾收拾行李

839
00:48:24,107 --> 00:48:25,046
准备搬家吧

840
00:48:25,686 --> 00:48:27,366
你的搬家费我也会出的

841
00:48:28,206 --> 00:48:30,606
毕竟咱们相识一场

842
00:48:36,966 --> 00:48:38,046
（慧迹）

843
00:48:38,206 --> 00:48:39,566
-崔英焕！ -崔英焕！

844
00:48:39,646 --> 00:48:42,166
这种时候咱们要互相依靠啊

845
00:48:42,526 --> 00:48:44,206
-崔英焕！ -来日方长

846
00:48:44,286 --> 00:48:46,246
-崔英焕！ -崔英焕！

847
00:48:46,326 --> 00:48:48,686
-走吧 -1号候选人崔英焕！

848
00:48:48,766 --> 00:48:51,166
-崔英焕！ -崔英焕！

849
00:48:51,246 --> 00:48:52,806
-崔英焕！ -崔英焕！

850
00:48:53,874 --> 00:48:56,596
叔叔！

851
00:48:57,240 --> 00:48:58,960
出事故的车不是您的吗？

852
00:48:59,040 --> 00:49:00,080
你干什么？

853
00:49:00,160 --> 00:49:01,841
不是你报警说我爸打人的吗？

854
00:49:02,598 --> 00:49:03,623
你说什么呢？我不知道

855
00:49:04,644 --> 00:49:06,643
怎么可能会打人呢？

856
00:49:06,723 --> 00:49:08,443
一会再说 让她离开这里

857
00:49:08,523 --> 00:49:10,244
你到底跟我爸说什么了！

858
00:49:10,804 --> 00:49:12,324
放开我！

859
00:49:16,363 --> 00:49:19,203
-崔英焕！ -投票给崔英焕！

860
00:49:22,324 --> 00:49:23,604
怎么了？

861
00:49:23,684 --> 00:49:25,284
-崔英焕！ -崔英焕！

862
00:49:25,444 --> 00:49:27,159
什么？你好好说

863
00:49:28,484 --> 00:49:30,004
（海盗海鲜面）

864
00:49:59,123 --> 00:50:00,204
慧迹…

865
00:50:02,644 --> 00:50:03,643
姐姐！

866
00:50:21,684 --> 00:50:22,764
谁啊？

867
00:50:29,239 --> 00:50:30,479
慧英？

868
00:50:31,319 --> 00:50:32,239
姨妈

869
00:50:32,679 --> 00:50:34,960
嗯 快进来

870
00:50:35,839 --> 00:50:36,799
进来吧

871
00:50:38,520 --> 00:50:39,919
-哥哥！ -哥哥！

872
00:50:40,119 --> 00:50:41,959
-好久不见 -好久不见

873
00:50:42,039 --> 00:50:43,119
你们好

874
00:50:44,000 --> 00:50:45,199
哥哥

875
00:50:45,920 --> 00:50:47,079
快过来

876
00:50:50,519 --> 00:50:51,999
都长这么大了啊

877
00:50:52,719 --> 00:50:54,399
他已经上学了吧？

878
00:50:55,079 --> 00:50:56,239
对 去年开始上的

879
00:50:56,880 --> 00:50:59,239
-姨父呢？ -他去大田了

880
00:50:59,799 --> 00:51:02,640
干活去了 估计明天才能回来

881
00:51:04,319 --> 00:51:06,679
姨父前几天去了我们的店

882
00:51:07,639 --> 00:51:09,999
是啊 我听说了

883
00:51:17,719 --> 00:51:18,759
给

884
00:51:20,599 --> 00:51:21,599
谢谢

885
00:51:25,239 --> 00:51:26,999
好久没喝您做的甜米露了

886
00:51:28,599 --> 00:51:31,679
是啊 得有两年了吧？

887
00:51:33,039 --> 00:51:34,439
嗯 大概三年了

888
00:51:44,080 --> 00:51:47,560
请问慧迹能在这里住一晚吗？

889
00:51:47,640 --> 00:51:50,079
我是没事 但他没地方睡觉了

890
00:51:52,040 --> 00:51:54,399
你今天要搬家了吗？

891
00:51:55,119 --> 00:51:56,119
搬家吗？

892
00:51:57,360 --> 00:51:59,119
没有 那倒没有

893
00:52:03,120 --> 00:52:04,479
那你打算什么时候搬家啊？

894
00:52:07,120 --> 00:52:08,399
不搬啊

895
00:52:17,359 --> 00:52:19,639
我去看看有没有干净的被褥

896
00:52:27,489 --> 00:52:29,159
我们要走了

897
00:52:38,235 --> 00:52:39,480
慧迹 走吧

898
00:52:41,165 --> 00:52:42,086
慧迹！

899
00:52:42,565 --> 00:52:43,885
赶紧过来！

900
00:52:48,005 --> 00:52:50,085
不 今天就在这里住吧

901
00:52:56,805 --> 00:52:58,285
这是怎么回事？

902
00:52:58,365 --> 00:53:00,045
这是怎么了？谁干的？

903
00:53:00,125 --> 00:53:02,125
-没什么 -是那些人干的吗？

904
00:53:02,246 --> 00:53:03,405
不是啊

905
00:53:03,565 --> 00:53:05,725
-什么那些人啊？ -快说

906
00:53:06,486 --> 00:53:07,606
是谁干的？

907
00:53:07,925 --> 00:53:09,325
我不小心摔倒了

908
00:53:09,405 --> 00:53:11,686
你想看看什么叫真正的摔倒吗？

909
00:53:12,406 --> 00:53:13,966
是不是那些人干的？

910
00:53:14,046 --> 00:53:16,125
是我不小心摔倒的 放开我

911
00:53:16,205 --> 00:53:17,606
那些人是谁啊？

912
00:53:21,245 --> 00:53:23,366
走吧 明天一起去警察局

913
00:53:24,285 --> 00:53:25,485
是为了你爸的事吗？

914
00:53:26,086 --> 00:53:27,725
那些人去你们家找你们了吗？

915
00:53:28,525 --> 00:53:30,805
这都叫什么事啊？你们还好吗？

916
00:53:31,285 --> 00:53:33,125
真是的 对这么小的孩子…

917
00:53:33,685 --> 00:53:36,686
下这么毒的手！

918
00:53:38,285 --> 00:53:40,086
这到底是怎么回事？

919
00:53:40,405 --> 00:53:42,006
你爸爸自己吃点亏…

920
00:53:44,606 --> 00:53:47,045
这也不算吃亏

921
00:53:47,325 --> 00:53:48,845
就不能少贪点心

922
00:53:48,925 --> 00:53:51,206
适可而止吗？

923
00:53:51,366 --> 00:53:53,045
这是硬撑能解决的事情吗？

924
00:53:53,406 --> 00:53:55,405
他怎么能这么自私呢？

925
00:53:57,725 --> 00:54:00,646
想让自己的孩子过上好日子

926
00:54:01,086 --> 00:54:01,966
这我也能理解…

927
00:54:02,046 --> 00:54:03,445
您说我爸硬撑？

928
00:54:03,645 --> 00:54:06,006
没错！他也该适可而止了吧！

929
00:54:11,885 --> 00:54:13,406
你爸总是这样

930
00:54:13,725 --> 00:54:15,485
赌马害死了你妈

931
00:54:15,565 --> 00:54:16,905
还害周围的人那么痛苦

932
00:54:16,985 --> 00:54:18,325
死不承认自己错了

933
00:54:18,405 --> 00:54:20,685
天天还说什么本钱！

934
00:54:20,765 --> 00:54:22,805
我爸做错什么了？

935
00:54:23,726 --> 00:54:25,926
你知道他为什么在那里硬撑吗？

936
00:54:26,525 --> 00:54:28,486
两年前 你爸新建二楼的时候

937
00:54:28,806 --> 00:54:30,366
会长就劝过他 还有两年到期

938
00:54:30,446 --> 00:54:32,246
叫他别再往上投资了

939
00:54:32,326 --> 00:54:33,846
可你爸说了什么？

940
00:54:34,006 --> 00:54:34,965
说什么别担心

941
00:54:35,045 --> 00:54:37,046
两年后就能赚回来本钱

942
00:54:37,126 --> 00:54:38,846
就算是死 两年后也会搬出去

943
00:54:38,926 --> 00:54:41,605
让你姨父给做担保

944
00:54:42,086 --> 00:54:43,246
他疯了吗？

945
00:54:43,326 --> 00:54:45,446
两年怎么赚50万美元？

946
00:54:45,526 --> 00:54:47,245
那是50万啊！

947
00:54:47,603 --> 00:54:50,125
你姨父又有什么罪啊？

948
00:54:50,524 --> 00:54:51,765
慧迹 咱们走

949
00:54:52,445 --> 00:54:55,406
还磨蹭什么呢？

950
00:54:55,845 --> 00:54:58,565
会长不给你姨父工作干

951
00:54:58,645 --> 00:55:00,405
这样下去大家都会玩完的

952
00:55:00,606 --> 00:55:03,285
慧英 你跟你爸说说

953
00:55:06,605 --> 00:55:08,605
昨天医院宣判我爸脑死亡了

954
00:55:09,442 --> 00:55:11,245
总之很抱歉

955
00:55:15,126 --> 00:55:17,486
-脑死亡？ -赶紧过来！

956
00:55:18,046 --> 00:55:19,085
再见

957
00:55:19,926 --> 00:55:21,525
慧英！

958
00:55:28,446 --> 00:55:30,045
脑死亡是什么意思啊？

959
00:55:49,966 --> 00:55:52,046
技术有见涨啊

960
00:55:53,325 --> 00:55:54,325
闭嘴

961
00:55:57,086 --> 00:55:59,125
具慧英 看这里

962
00:56:01,445 --> 00:56:03,765
-该死 -快看这里

963
00:56:09,005 --> 00:56:10,845
（相册 / 录音机）

964
00:56:10,925 --> 00:56:12,886
（录音文件）

965
00:56:17,045 --> 00:56:18,605
（录音文件）

966
00:56:18,685 --> 00:56:20,605
崔英焕！

967
00:56:32,165 --> 00:56:33,086
该死…

968
00:56:33,166 --> 00:56:34,726
-喂 本真 -你居然还拿刀…

969
00:56:34,806 --> 00:56:36,685
-威胁我？ -抓住他！

970
00:56:47,365 --> 00:56:48,605
请问您有什么事吗？

971
00:56:49,005 --> 00:56:51,086
听说崔会长在这里

972
00:56:51,166 --> 00:56:52,366
请稍等

973
00:56:53,763 --> 00:56:55,239
请问您是…

974
00:56:55,319 --> 00:56:57,885
您就转告他我叫具本真

975
00:56:57,965 --> 00:56:58,885
好的

976
00:57:01,446 --> 00:57:04,165
崔会长 具本真先生来访

977
00:57:04,245 --> 00:57:06,366
-抱歉 -你这家伙…

978
00:57:06,766 --> 00:57:07,846
打扰了

979
00:57:08,046 --> 00:57:10,006
会长我就说一句

980
00:57:10,086 --> 00:57:11,365
下次再说吧

981
00:57:11,762 --> 00:57:13,766
-会长 -你这是在干什么？

982
00:57:13,921 --> 00:57:15,166
让他进来

983
00:57:18,286 --> 00:57:19,445
（崔英焕 国会议员）

984
00:57:33,325 --> 00:57:34,445
说吧

985
00:57:48,635 --> 00:57:49,715
你干什么？

986
00:57:56,315 --> 00:57:59,115
今天我再跟您说最后一次

987
00:57:59,315 --> 00:58:00,360
如果我再有二话

988
00:58:00,851 --> 00:58:02,355
您就用这刀杀了我吧

989
00:58:08,315 --> 00:58:09,996
我多给您两千美元

990
00:58:10,435 --> 00:58:12,636
每个月我多给您两千美元

991
00:58:12,716 --> 00:58:15,035
新租客用这些钱就能维持些…

992
00:58:15,115 --> 00:58:16,156
具本真

993
00:58:16,475 --> 00:58:18,408
我现在就是想让你滚蛋

994
00:58:18,743 --> 00:58:20,075
因为我不想再看到你了

995
00:58:20,435 --> 00:58:22,275
不管合同还是什么的 给我滚！

996
00:58:22,596 --> 00:58:24,555
我不知道我什么地方得罪了您

997
00:58:24,635 --> 00:58:25,675
-但我… -喂！

998
00:58:26,675 --> 00:58:29,716
我都不需要 我就想让你滚蛋！

999
00:58:30,595 --> 00:58:31,595
听明白了吗？

1000
00:58:32,395 --> 00:58:35,076
咱们不能有说有笑的那种关系了

1001
00:58:35,955 --> 00:58:37,156
你撒泡尿照照你自己

1002
00:58:37,436 --> 00:58:39,876
你把我搞得像个傻子

1003
00:58:41,755 --> 00:58:44,235
我是有苦衷 没能守约

1004
00:58:44,315 --> 00:58:46,355
但是这和骗子不同！

1005
00:58:49,035 --> 00:58:51,476
如果你听我的话 先搬出去

1006
00:58:51,556 --> 00:58:52,995
我肯定会再给你次机会的

1007
00:58:55,195 --> 00:58:56,698
你都这么对我了

1008
00:58:56,778 --> 00:58:57,955
我凭什么还要照顾你？

1009
00:58:58,956 --> 00:59:01,235
你居然还拿刀过来威胁我

1010
00:59:03,275 --> 00:59:04,556
你这简直是在侮辱我！

1011
00:59:05,556 --> 00:59:07,395
候选人 咱们该走了

1012
00:59:09,916 --> 00:59:10,996
会长！

1013
00:59:16,035 --> 00:59:17,996
我给您加到三千美元

1014
00:59:18,635 --> 00:59:20,155
请再帮我延长两年吧

1015
00:59:20,476 --> 00:59:22,836
那我就再也不来打扰您了

1016
00:59:42,716 --> 00:59:44,675
区区这点钱 我也收也行

1017
00:59:45,436 --> 00:59:46,435
但是…

1018
00:59:47,756 --> 00:59:49,515
过几天就要申报资产了

1019
00:59:51,435 --> 00:59:53,516
我不能被发现到处有资产啊

1020
00:59:54,115 --> 00:59:56,755
所以我才要卖掉的

1021
00:59:58,115 --> 01:00:00,555
所以你应该去找新房东求情的

1022
01:00:00,635 --> 01:00:02,075
反而不是来找我

1023
01:00:04,707 --> 01:00:06,515
好了 起来吧

1024
01:00:08,076 --> 01:00:09,556
起来吧

1025
01:00:19,115 --> 01:00:20,156
行

1026
01:00:21,195 --> 01:00:22,515
那我收拾好就离开

1027
01:00:24,755 --> 01:00:26,316
给我两周时间

1028
01:00:27,676 --> 01:00:30,075
不是就离开 而是你必须离开

1029
01:00:32,995 --> 01:00:34,275
不过你这决定不错

1030
01:00:34,355 --> 01:00:36,675
不就两周吗？我会替你求求情的

1031
01:00:38,207 --> 01:00:39,207
别垂头丧气的 多大点事啊

1032
01:00:41,156 --> 01:00:44,275
请给我补40万美元的出兑金

1033
01:00:44,355 --> 01:00:46,115
虽然可能还会多出10万美元

1034
01:00:47,355 --> 01:00:49,876
但这部分我不好意思再管您要了

1035
01:01:03,476 --> 01:01:04,716
你说什么呢？

1036
01:01:05,715 --> 01:01:06,695
两年前我建二楼的费用

1037
01:01:06,775 --> 01:01:08,155
您得补给我啊

1038
01:01:08,235 --> 01:01:10,115
那是你自己建的

1039
01:01:10,395 --> 01:01:11,596
那还不是您说…

1040
01:01:12,595 --> 01:01:15,356
让我用十年20年也没问题

1041
01:01:15,436 --> 01:01:17,916
谁会直接为别人花50万美元？

1042
01:01:20,236 --> 01:01:22,395
既然我让你用十年二十年的

1043
01:01:22,475 --> 01:01:23,795
那合同上应该就会写啊

1044
01:01:23,875 --> 01:01:26,596
不是您说合同两年签一次吗？

1045
01:01:26,676 --> 01:01:28,076
还说什么这是您的原则

1046
01:01:28,156 --> 01:01:31,515
所以才会让龙秀来帮我做的担保

1047
01:01:32,235 --> 01:01:33,555
我要不要让龙秀过来啊？

1048
01:01:34,316 --> 01:01:35,556
我的侄子

1049
01:01:36,796 --> 01:01:38,635
会拆掉那丑陋的建筑

1050
01:01:39,836 --> 01:01:41,636
建一所高尔夫球场

1051
01:01:41,716 --> 01:01:42,956
上面也都批准了

1052
01:01:43,276 --> 01:01:45,195
要拆掉的建筑 哪来的出兑金？

1053
01:01:45,275 --> 01:01:46,595
你说呢

1054
01:01:48,436 --> 01:01:49,556
不说明天来装修吗？

1055
01:01:49,636 --> 01:01:50,836
怎么又建高尔夫球场了？

1056
01:01:54,796 --> 01:01:55,915
您现在是…

1057
01:01:57,516 --> 01:01:58,916
为了贪污出兑金

1058
01:02:01,756 --> 01:02:03,675
你这个强盗！

1059
01:02:03,755 --> 01:02:05,956
-你这混蛋！ -放开我！

1060
01:02:06,036 --> 01:02:07,396
把这疯子给我拉出去！

1061
01:02:07,476 --> 01:02:08,836
一个人再烂也得有个限度吧

1062
01:02:08,916 --> 01:02:10,756
-你不得好死！ -赶紧把他拉走

1063
01:02:10,836 --> 01:02:14,021
-把他赶出去！ -把龙秀叫过来

1064
01:02:14,362 --> 01:02:15,523
在仁川南区

1065
01:02:15,603 --> 01:02:16,965
自由国民党的崔英焕候选人

1066
01:02:17,045 --> 01:02:18,544
与民主党的池媛淑候选人的

1067
01:02:18,624 --> 01:02:20,184
选票不分上下

1068
01:02:20,403 --> 01:02:21,923
绿色民主党的安正镐候选人

1069
01:02:22,003 --> 01:02:23,523
目前也在紧赶二人的脚步

1070
01:02:23,603 --> 01:02:24,759
这是当前的主流观点

1071
01:02:25,019 --> 01:02:27,459
要么以微弱的优势取胜

1072
01:02:27,819 --> 01:02:30,148
要么就会以相当大的差距取胜

1073
01:02:30,228 --> 01:02:31,659
我是这么认为的

1074
01:02:32,247 --> 01:02:33,527
加油！

1075
01:02:33,607 --> 01:02:37,166
候选人正在关注

1076
01:02:37,246 --> 01:02:39,086
周围的人会不会引发问题

1077
01:02:39,166 --> 01:02:41,624
这就是这次选举成功的主要因素

1078
01:02:41,704 --> 01:02:43,004
欢迎光临…

1079
01:02:43,084 --> 01:02:44,769
喂！

1080
01:02:44,849 --> 01:02:46,045
我说你！

1081
01:02:48,868 --> 01:02:49,948
崔英焕他人呢？

1082
01:02:51,044 --> 01:02:52,868
你有事吗？他今天不会来的

1083
01:02:55,188 --> 01:02:57,268
-他人呢？ -不知道

1084
01:02:58,948 --> 01:03:00,027
我问你他人呢

1085
01:03:02,188 --> 01:03:03,228
我真的不知道

1086
01:03:06,586 --> 01:03:07,986
（崔英焕）

1087
01:03:18,284 --> 01:03:19,405
您好 这里是崔英焕选举事务所

1088
01:03:19,485 --> 01:03:20,645
有什么可以帮您的？

1089
01:03:20,725 --> 01:03:22,071
我想知道他今天的行程

1090
01:03:22,493 --> 01:03:24,720
请问您是…

1091
01:03:25,093 --> 01:03:26,133
我是记者

1092
01:03:43,480 --> 01:03:47,053
-以后请多关照 -是

1093
01:03:49,573 --> 01:03:50,853
不许动我家

1094
01:03:52,049 --> 01:03:53,973
还有立刻跟我爸道歉

1095
01:03:57,649 --> 01:03:59,649
这就是我跟各位所说的

1096
01:04:00,249 --> 01:04:02,369
施予了一个 又会要另一个

1097
01:04:03,089 --> 01:04:05,809
我救了你 你反而却反咬我一口

1098
01:04:05,889 --> 01:04:07,089
这和强盗没什么区别

1099
01:04:07,169 --> 01:04:10,649
我的侄子会拆掉那丑陋的建筑

1100
01:04:10,729 --> 01:04:12,449
建一所高尔夫球场

1101
01:04:12,529 --> 01:04:13,809
上面也都批准了

1102
01:04:14,089 --> 01:04:16,209
要拆掉的建筑 哪来的出兑金？

1103
01:04:16,289 --> 01:04:17,129
你说呢

1104
01:04:17,809 --> 01:04:18,676
不说明天来装修吗？

1105
01:04:18,756 --> 01:04:20,969
怎么又建高尔夫球场了？

1106
01:04:21,649 --> 01:04:23,009
真是些有趣的家伙

1107
01:04:23,827 --> 01:04:25,249
您现在是为了贪污出兑金

1108
01:04:25,687 --> 01:04:26,529
抱歉各位

1109
01:04:26,609 --> 01:04:29,249
今天就到这里吧 谢谢

1110
01:04:29,329 --> 01:04:30,929
好

1111
01:04:31,209 --> 01:04:32,249
把他赶出去

1112
01:04:32,329 --> 01:04:34,089
关了吧 我知道了

1113
01:04:37,249 --> 01:04:38,929
我叫你关掉 混蛋！

1114
01:04:40,809 --> 01:04:42,129
从前天开始 你侄子

1115
01:04:42,209 --> 01:04:44,609
就到处折腾 说什么要装修

1116
01:04:44,770 --> 01:04:45,692
现在却说什么要拆掉建筑

1117
01:04:45,772 --> 01:04:46,694
放什么屁呢？

1118
01:04:46,774 --> 01:04:47,577
那是你的房子吗？

1119
01:04:47,657 --> 01:04:49,249
你知道什么叫出兑金吗？

1120
01:04:49,329 --> 01:04:51,769
什么时候盖 我说了算

1121
01:04:51,849 --> 01:04:52,849
那是我的！

1122
01:04:53,569 --> 01:04:54,809
需要你们来同意吗？

1123
01:04:54,889 --> 01:04:57,329
那你多钱卖给你侄子的 说啊

1124
01:04:57,409 --> 01:04:59,889
你算老几？我凭什么要跟你说？

1125
01:05:01,770 --> 01:05:02,849
那就别说了

1126
01:05:03,529 --> 01:05:05,729
你就等着我把你的恶行

1127
01:05:05,809 --> 01:05:08,209
告诉记者 让你身败名裂吧

1128
01:05:09,050 --> 01:05:10,049
喂！

1129
01:05:10,729 --> 01:05:11,729
让开！

1130
01:05:12,209 --> 01:05:13,249
你们干什么？

1131
01:05:13,329 --> 01:05:15,889
-关门！ -放开！

1132
01:05:16,089 --> 01:05:17,889
她的手机！

1133
01:05:18,529 --> 01:05:20,889
抓住她！

1134
01:05:21,049 --> 01:05:22,089
拿手机！

1135
01:05:22,490 --> 01:05:24,609
放开我！

1136
01:05:28,529 --> 01:05:29,890
放开我！

1137
01:05:30,289 --> 01:05:32,729
我叫你住手！

1138
01:05:38,049 --> 01:05:40,609
你怎么突然对我这么硬气了？

1139
01:05:40,689 --> 01:05:41,849
原来录音了

1140
01:05:41,929 --> 01:05:44,089
-真是经典戏码啊 -放开我

1141
01:05:44,249 --> 01:05:46,209
你觉得我很闲吗？

1142
01:05:46,289 --> 01:05:49,449
去管你家的破餐厅

1143
01:05:50,409 --> 01:05:53,544
你们爱曝光不曝光

1144
01:05:53,769 --> 01:05:55,289
觉得我会在意这些吗？

1145
01:05:57,409 --> 01:05:59,250
你们这边帮乞丐

1146
01:06:00,929 --> 01:06:03,609
-乞讨是权利吗？ -你这个混蛋

1147
01:06:16,965 --> 01:06:19,009
你不愧是具本真的女儿啊

1148
01:06:21,009 --> 01:06:22,049
这算什么啊？

1149
01:06:23,049 --> 01:06:24,409
后悔吗？

1150
01:06:25,049 --> 01:06:27,809
听说具本真是自杀啊

1151
01:06:29,369 --> 01:06:31,289
你爸为了救你们 不管债务

1152
01:06:31,369 --> 01:06:32,769
选择了自杀

1153
01:06:33,009 --> 01:06:34,609
你对他漠不关心

1154
01:06:34,689 --> 01:06:36,849
到现在了 你开始后悔了

1155
01:06:37,529 --> 01:06:38,610
来这里耍疯 真是的

1156
01:06:39,489 --> 01:06:41,449
真是可悲

1157
01:06:42,969 --> 01:06:43,769
走吧

1158
01:06:46,410 --> 01:06:47,609
你个混蛋！

1159
01:06:48,890 --> 01:06:50,330
-放开！ -放下！

1160
01:06:50,410 --> 01:06:52,129
-放开我！ -放下

1161
01:06:52,209 --> 01:06:53,529
别动

1162
01:06:53,609 --> 01:06:55,169
-放开我！ -别动！

1163
01:06:55,489 --> 01:06:57,689
-放开我 -喂

1164
01:06:57,769 --> 01:07:00,169
-赶紧把她弄出去！ -放开我

1165
01:07:00,449 --> 01:07:01,689
-别动！ -崔英焕

1166
01:07:02,129 --> 01:07:04,009
-放开我！ -喂 崔英焕

1167
01:07:04,569 --> 01:07:05,689
崔英焕！

1168
01:07:07,289 --> 01:07:08,370
放开我！

1169
01:07:09,610 --> 01:07:10,609
放开！

1170
01:07:15,770 --> 01:07:17,249
崔英焕！

1171
01:07:33,649 --> 01:07:35,530
这里是韩国重机设备

1172
01:07:36,169 --> 01:07:37,609
这里来了个奇怪的男人

1173
01:07:38,009 --> 01:07:39,929
挥舞着刀 砍伤了我们的职员

1174
01:07:40,450 --> 01:07:41,410
对

1175
01:07:41,849 --> 01:07:43,449
对 请赶紧过来

1176
01:07:48,329 --> 01:07:49,370
哎

1177
01:07:50,890 --> 01:07:52,489
接下来有你好受的

1178
01:07:54,369 --> 01:07:55,689
您就不能好好说话吗？

1179
01:07:55,769 --> 01:07:57,529
这样怎么能行呢？

1180
01:07:59,569 --> 01:08:01,649
该死！

1181
01:08:12,249 --> 01:08:13,370
进去收拾下

1182
01:08:16,049 --> 01:08:17,770
去看看前台有没有事

1183
01:08:18,570 --> 01:08:20,289
刀是证据 别随便乱碰

1184
01:08:22,170 --> 01:08:24,369
-喂 大叔 -搞什么？

1185
01:08:24,449 --> 01:08:25,490
-搞什么？ -站住！

1186
01:08:25,570 --> 01:08:26,730
-停车！ -他要干什么？

1187
01:08:26,810 --> 01:08:28,530
-拦住他！ -抓住他！

1188
01:08:28,610 --> 01:08:30,009
喂 站住！

1189
01:08:37,090 --> 01:08:39,329
-你没醉吧？ -说什么呢？

1190
01:08:39,730 --> 01:08:41,010
我还能三瓶烧酒呢

1191
01:08:41,090 --> 01:08:43,649
哥哥 这里景色好美啊！

1192
01:08:43,889 --> 01:08:46,249
-你看那里 -这里好高啊

1193
01:08:46,329 --> 01:08:48,169
-天气也好 是吧？ -是啊

1194
01:08:48,249 --> 01:08:49,689
车也少

1195
01:08:50,410 --> 01:08:51,410
你看那

1196
01:08:51,490 --> 01:08:53,209
京珍 你看那里

1197
01:08:53,809 --> 01:08:55,289
走吧 去那边看看

1198
01:08:59,969 --> 01:09:01,649
您所拨打的用户暂时无人接听

1199
01:09:01,729 --> 01:09:04,810
听到哔生后转接到语音信箱

1200
01:09:05,409 --> 01:09:07,810
该死！

1201
01:09:16,890 --> 01:09:19,249
（崔英焕会长）

1202
01:09:27,010 --> 01:09:28,209
您所拨打的用户…

1203
01:09:35,449 --> 01:09:37,769
技术有见涨啊

1204
01:09:38,810 --> 01:09:39,969
闭嘴

1205
01:09:47,490 --> 01:09:48,969
具慧英

1206
01:09:49,049 --> 01:09:50,409
看这里

1207
01:09:53,049 --> 01:09:54,450
快看这里

1208
01:11:50,930 --> 01:11:53,249
-慧英 -那天您来干什么？

1209
01:11:53,329 --> 01:11:55,409
是本真让我去的

1210
01:11:55,489 --> 01:11:56,436
当我知道…

1211
01:11:56,516 --> 01:11:58,010
那天您一大早手里抱着的

1212
01:11:58,890 --> 01:12:00,009
是钱吧？

1213
01:12:00,689 --> 01:12:02,809
-什么… -我爸出事的第二天

1214
01:12:02,889 --> 01:12:05,169
不对 我爸烧伤后的第三天早上

1215
01:12:05,249 --> 01:12:07,169
您不说和我爸约好了吗？

1216
01:12:07,849 --> 01:12:09,250
是我爸联系您的吗？

1217
01:12:10,810 --> 01:12:11,770
对

1218
01:12:12,889 --> 01:12:14,129
他跟您说什么了？

1219
01:12:20,169 --> 01:12:21,849
我知道崔会长的事

1220
01:12:22,529 --> 01:12:23,769
请您说实话

1221
01:12:27,930 --> 01:12:30,889
说让我把钱带过去 他要搬家

1222
01:12:32,490 --> 01:12:34,090
钱是崔会长给您的吗？

1223
01:12:36,850 --> 01:12:38,409
-对 -多钱？

1224
01:12:43,369 --> 01:12:44,410
两万美元

1225
01:12:44,930 --> 01:12:46,050
王八蛋…

1226
01:12:46,850 --> 01:12:48,170
走吧 去和警方坦白

1227
01:12:48,250 --> 01:12:49,289
第二天和人约好见面的人

1228
01:12:49,369 --> 01:12:50,409
怎么可能会自杀？

1229
01:12:50,489 --> 01:12:52,169
还有去说您做了担保的事

1230
01:12:52,249 --> 01:12:54,030
慧英！

1231
01:12:56,409 --> 01:12:57,810
你确定你爸是脑死亡吗？

1232
01:12:58,849 --> 01:12:59,890
你确定吗？

1233
01:13:08,690 --> 01:13:10,089
那你也放弃吧

1234
01:13:11,130 --> 01:13:12,089
放弃什么？

1235
01:13:12,169 --> 01:13:14,129
你家光欠债就欠了50万美元

1236
01:13:14,209 --> 01:13:16,810
你们一辈子也还不清

1237
01:13:16,890 --> 01:13:19,090
所以必须要向那混蛋讨回来

1238
01:13:21,369 --> 01:13:23,850
要是能讨回来 他早就讨回来了

1239
01:13:25,130 --> 01:13:28,970
咱们什么也做不了

1240
01:13:29,729 --> 01:13:31,289
难不成要坐以待毙吗？

1241
01:13:31,369 --> 01:13:32,889
唯有苟活 你才能活下去

1242
01:13:34,610 --> 01:13:36,370
你这不是在给你谋后路吗？

1243
01:13:40,289 --> 01:13:41,929
姨父 您怎么能这样？

1244
01:13:42,690 --> 01:13:44,330
那辆推土机可是我爸给您的

1245
01:13:44,890 --> 01:13:46,370
姨母也是我爸介绍给您的

1246
01:13:46,770 --> 01:13:48,810
当时你做担保的事 我都听到了

1247
01:13:48,890 --> 01:13:50,009
那又怎么了？

1248
01:13:54,370 --> 01:13:55,649
本真他死了

1249
01:13:57,169 --> 01:13:58,929
他的医疗费你打算怎么办？

1250
01:13:59,810 --> 01:14:00,969
慧迹又怎么办？

1251
01:14:01,770 --> 01:14:02,969
我会处理好的

1252
01:14:03,049 --> 01:14:04,650
你怎么处理？

1253
01:14:05,330 --> 01:14:06,889
至今为止你都做了什么？

1254
01:14:07,289 --> 01:14:08,494
你爸忙前忙后的时候

1255
01:14:08,574 --> 01:14:09,690
你在哪里？

1256
01:14:10,290 --> 01:14:12,970
你以为你像这样跑前跑后

1257
01:14:13,410 --> 01:14:15,290
就能做到点什么 是吗？

1258
01:14:15,890 --> 01:14:17,329
有人听你说吗？

1259
01:14:17,849 --> 01:14:19,570
谁会听咱们说啊？

1260
01:14:22,129 --> 01:14:24,130
人都是这么活着的

1261
01:14:24,449 --> 01:14:26,530
忍气吞声的活着！

1262
01:14:27,530 --> 01:14:29,089
安分守己的活着！

1263
01:14:38,730 --> 01:14:40,369
你现在身为一家之主

1264
01:14:41,329 --> 01:14:42,930
多为你弟弟考虑考虑

1265
01:14:48,849 --> 01:14:50,890
就这一次 好不好？

1266
01:14:52,330 --> 01:14:53,970
只要这次息事宁人

1267
01:14:54,489 --> 01:14:56,249
会长会好好犒劳你的

1268
01:14:57,489 --> 01:14:58,690
只要你不再找他的麻烦

1269
01:14:59,689 --> 01:15:01,810
他以后也会关照你的

1270
01:15:05,970 --> 01:15:06,969
慧英…

1271
01:15:08,810 --> 01:15:10,050
就一次

1272
01:15:10,890 --> 01:15:12,090
好吗？

1273
01:15:19,729 --> 01:15:21,050
去死吧 混蛋

1274
01:15:24,490 --> 01:15:28,209
我们需要他！

1275
01:15:28,886 --> 01:15:30,410
-崔英焕！ -崔英焕！

1276
01:15:30,490 --> 01:15:31,849
好

1277
01:15:31,929 --> 01:15:33,370
我崔英焕

1278
01:15:33,450 --> 01:15:36,650
在仁川扎根30多年

1279
01:15:37,250 --> 01:15:39,290
从未出尔反尔过

1280
01:15:39,370 --> 01:15:41,450
一直被称为值得信赖的崔英焕

1281
01:15:42,250 --> 01:15:45,530
虽然自夸有些不好意思

1282
01:15:46,170 --> 01:15:47,130
请稍等

1283
01:15:47,450 --> 01:15:50,489
扬己露才也看时机的 对不对？

1284
01:15:50,569 --> 01:15:51,810
-对！ -对！

1285
01:15:51,890 --> 01:15:54,530
在各位的期盼下 我站到了这里

1286
01:15:55,330 --> 01:15:57,810
为了仁川的永远发展

1287
01:15:58,170 --> 01:16:00,890
让各位都能发家致富

1288
01:16:01,250 --> 01:16:03,570
我绝不会向不义之风屈服

1289
01:16:03,970 --> 01:16:06,530
请各位拭目以待！

1290
01:16:07,936 --> 01:16:10,503
一号 崔英焕！

1291
01:16:10,962 --> 01:16:13,810
一号 崔英焕！

1292
01:16:14,248 --> 01:16:20,457
一号 崔英焕！

1293
01:16:29,730 --> 01:16:32,010
您好

1294
01:16:36,770 --> 01:16:40,210
谢谢

1295
01:16:40,410 --> 01:16:43,450
谢谢 很高兴见到你

1296
01:16:44,170 --> 01:16:47,862
谢谢各位

1297
01:16:50,929 --> 01:16:52,250
你干什么？

1298
01:16:52,330 --> 01:16:53,690
抓住她！

1299
01:16:54,170 --> 01:16:56,129
放开我！

1300
01:16:57,248 --> 01:16:58,130
放开！

1301
01:16:58,210 --> 01:16:59,935
-抓住她 -放开我！

1302
01:17:10,570 --> 01:17:11,769
你听说了吗？

1303
01:17:13,490 --> 01:17:15,609
-出来了 -快拍

1304
01:17:17,529 --> 01:17:19,010
请问您和崔英焕是什么关系？

1305
01:17:19,090 --> 01:17:20,730
具慧英 请问您为什么要打他？

1306
01:17:20,810 --> 01:17:22,450
请主办方正式解释下

1307
01:17:22,530 --> 01:17:24,849
正式解释什么啊？都是误会

1308
01:17:24,929 --> 01:17:26,690
-和他是什么关系？ -让一下

1309
01:17:26,770 --> 01:17:28,769
-请说两句 -为什么要打他？

1310
01:17:29,679 --> 01:17:31,130
-官方给个解释 -选举就要到了

1311
01:17:31,210 --> 01:17:32,810
-请说句话 -说两句吧

1312
01:17:33,569 --> 01:17:36,049
这帮臭记者…

1313
01:17:37,009 --> 01:17:39,329
成为舆论的焦点不也挺好的吗？

1314
01:17:39,690 --> 01:17:40,849
好你个头 混蛋

1315
01:17:42,090 --> 01:17:43,090
开你的车吧

1316
01:17:50,850 --> 01:17:52,690
崔候选人本打算想起诉你的

1317
01:17:53,770 --> 01:17:54,836
不过经过我不断地求情

1318
01:17:54,916 --> 01:17:56,209
他才改变的主意

1319
01:17:59,490 --> 01:18:01,290
你还小不懂

1320
01:18:02,250 --> 01:18:03,002
他说考虑到昔日的情分

1321
01:18:03,082 --> 01:18:04,530
才不打算追究的

1322
01:18:05,050 --> 01:18:07,449
你拿着这个 赶紧搬走吧

1323
01:18:08,250 --> 01:18:11,010
您好 您还亲自给我打电话了

1324
01:18:11,610 --> 01:18:13,530
真不知道该怎么感谢您

1325
01:18:33,010 --> 01:18:34,930
（辣酱油）

1326
01:19:44,130 --> 01:19:45,170
请问有什么可以帮您的吗？

1327
01:19:49,330 --> 01:19:52,010
-哪位？ -崔英焕住在这里吗？

1328
01:19:52,090 --> 01:19:54,130
对 请问您是哪位？

1329
01:19:54,610 --> 01:19:55,693
送快递的

1330
01:19:56,610 --> 01:19:58,210
门已开

1331
01:20:06,010 --> 01:20:07,170
请问您有什么事吗？

1332
01:20:07,770 --> 01:20:09,010
您是来找204住户的吗？

1333
01:20:09,570 --> 01:20:11,330
来了 稍等

1334
01:20:13,970 --> 01:20:15,090
您是哪位啊？

1335
01:20:18,130 --> 01:20:20,490
请问 您是谁啊？

1336
01:20:21,810 --> 01:20:22,770
这谁啊？

1337
01:20:25,571 --> 01:20:27,010
您这是要干吗啊？

1338
01:20:31,890 --> 01:20:33,090
汽油？

1339
01:20:33,330 --> 01:20:35,610
愣着干吗呢？赶紧阻止她啊

1340
01:20:35,690 --> 01:20:37,650
打火机啊！

1341
01:20:37,730 --> 01:20:39,011
阻止她！

1342
01:20:40,770 --> 01:20:43,530
您这是在干什么？

1343
01:20:43,610 --> 01:20:44,771
天啊！

1344
01:20:47,570 --> 01:20:48,570
快报警

1345
01:20:48,650 --> 01:20:50,730
先别报警

1346
01:20:52,010 --> 01:20:53,970
你等会

1347
01:20:54,450 --> 01:20:55,490
风疯女人！

1348
01:20:56,530 --> 01:20:58,682
-妈 赶紧报警啊 -好

1349
01:20:58,762 --> 01:21:01,850
-放开 赶紧报警！ -你赶紧过来

1350
01:21:02,210 --> 01:21:04,370
放开 知道了

1351
01:21:04,450 --> 01:21:05,570
你赶紧过来

1352
01:21:05,650 --> 01:21:07,490
我们抓到了个纵火犯

1353
01:21:07,650 --> 01:21:09,690
对 我们在…

1354
01:21:09,770 --> 01:21:13,770
那个…长基洞245-301号

1355
01:21:14,690 --> 01:21:16,451
喂！

1356
01:21:27,971 --> 01:21:29,490
-是她吗？ -姐姐！

1357
01:21:30,930 --> 01:21:31,890
喂

1358
01:21:36,730 --> 01:21:37,770
搞什么？

1359
01:21:39,050 --> 01:21:40,730
-姐姐！ -打得好

1360
01:21:40,810 --> 01:21:41,650
放开我！

1361
01:21:43,010 --> 01:21:44,690
别动 孩子

1362
01:21:48,610 --> 01:21:49,410
放开我

1363
01:21:50,611 --> 01:21:51,571
放开我啊

1364
01:21:53,290 --> 01:21:54,290
姐姐！

1365
01:21:54,970 --> 01:21:56,010
姐姐…

1366
01:21:57,690 --> 01:21:59,090
别打了！

1367
01:21:59,621 --> 01:22:00,810
-你别动 -放开我

1368
01:22:01,970 --> 01:22:03,170
你弟弟还挺仗义啊

1369
01:22:04,570 --> 01:22:05,971
你有个好弟弟

1370
01:22:06,530 --> 01:22:07,946
不管我们怎么打他

1371
01:22:08,026 --> 01:22:09,170
他都不告诉我们你的手机号

1372
01:22:10,890 --> 01:22:12,090
卑鄙的家伙…

1373
01:22:16,970 --> 01:22:17,891
姐姐！

1374
01:22:18,370 --> 01:22:20,730
听说把对方打到无还手之力

1375
01:22:20,810 --> 01:22:21,850
是你的一贯作风 臭丫头

1376
01:22:24,050 --> 01:22:25,338
你再敢动她们一个试试

1377
01:22:25,507 --> 01:22:27,450
-我弄死你 -放开我

1378
01:22:29,330 --> 01:22:30,371
别打了

1379
01:22:31,010 --> 01:22:32,010
姐姐！

1380
01:22:32,276 --> 01:22:35,210
回答我！

1381
01:22:35,410 --> 01:22:36,691
臭丫头！

1382
01:22:37,371 --> 01:22:38,850
姐姐 放开我！

1383
01:22:39,490 --> 01:22:40,570
别打了！

1384
01:22:44,330 --> 01:22:45,611
你这个弟弟 还保护姐姐呢

1385
01:22:46,291 --> 01:22:47,410
滚开 臭小子

1386
01:22:48,130 --> 01:22:49,491
-我让你滚开 -别打了！

1387
01:22:49,571 --> 01:22:51,650
-是啊 别打了 -够了

1388
01:22:52,930 --> 01:22:54,290
这就行了吗？不用打了吗？

1389
01:22:54,610 --> 01:22:55,730
够了

1390
01:22:55,810 --> 01:22:56,770
走吧

1391
01:22:57,131 --> 01:22:59,210
-走吧 -快走吧

1392
01:22:59,290 --> 01:23:02,810
别打了 混蛋

1393
01:23:15,690 --> 01:23:18,371
姐姐 起来！

1394
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
慧迹

1395
01:23:56,210 --> 01:23:57,410
过来

1396
01:24:16,490 --> 01:24:17,491
慧迹

1397
01:24:21,450 --> 01:24:23,770
姐姐试着努力过了…

1398
01:24:30,330 --> 01:24:31,730
但现在有点力不从心了

1399
01:24:42,650 --> 01:24:43,650
慧迹

1400
01:24:45,250 --> 01:24:46,330
爸爸…

1401
01:24:58,410 --> 01:24:59,690
爸爸他…

1402
01:25:03,571 --> 01:25:04,850
死了吗？

1403
01:25:30,530 --> 01:25:31,770
妈妈说…

1404
01:25:33,530 --> 01:25:36,570
让我保护好你…

1405
01:25:39,610 --> 01:25:41,691
和爸爸

1406
01:25:47,290 --> 01:25:48,370
我该怎么办？

1407
01:25:52,210 --> 01:25:53,891
姐姐这下该怎么办啊？

1408
01:27:06,650 --> 01:27:07,650
宝贝

1409
01:27:13,370 --> 01:27:14,730
去看爸爸

1410
01:27:31,650 --> 01:27:33,170
我是具本真的家属

1411
01:27:45,210 --> 01:27:46,170
去吧

1412
01:28:21,331 --> 01:28:24,570
请在这里签下同意书

1413
01:29:15,531 --> 01:29:19,131
到了天国 要跟妈妈团聚哦

1414
01:29:19,211 --> 01:29:22,530
咱们在梦里见

1415
01:29:22,610 --> 01:29:26,051
约好了啊

1416
01:29:59,490 --> 01:30:00,570
死亡时间

1417
01:30:01,611 --> 01:30:03,011
下午10点02分

1418
01:30:03,610 --> 01:30:05,130
愿逝者安息

1419
01:30:31,730 --> 01:30:32,970
爸爸 您受苦了

1420
01:31:14,817 --> 01:31:16,611
（韩国重机装备）

1421
01:35:43,091 --> 01:35:44,211
这怎么回事？

1422
01:35:46,811 --> 01:35:48,371
深更半夜你在这里干什么？

1423
01:35:49,411 --> 01:35:50,411
请住手

1424
01:35:51,771 --> 01:35:52,811
下车

1425
01:35:53,811 --> 01:35:54,851
请下车

1426
01:35:55,611 --> 01:35:58,611
韩国重机设备报案 丢失财物

1427
01:35:59,691 --> 01:36:00,891
什么财物？

1428
01:36:01,451 --> 01:36:04,371
就那个铲土的推到楼房用的…

1429
01:36:04,451 --> 01:36:05,931
推土机

1430
01:36:07,011 --> 01:36:08,971
喂 下车！

1431
01:36:34,531 --> 01:36:36,971
8855 停车！

1432
01:36:37,790 --> 01:36:40,678
推土机8855 停车

1433
01:36:40,845 --> 01:36:44,464
停车！3号到前面逼停推土机

1434
01:36:45,202 --> 01:36:47,165
到推土机前面去

1435
01:37:46,767 --> 01:37:48,931
地点长基洞别墅区

1436
01:38:10,011 --> 01:38:12,731
快出去吧！

1437
01:38:15,531 --> 01:38:17,731
她要干什么？

1438
01:38:36,291 --> 01:38:38,211
快点出去！

1439
01:38:38,291 --> 01:38:39,852
疏散人群 设置路障

1440
01:38:40,051 --> 01:38:42,291
设置路障 请求支援

1441
01:38:42,371 --> 01:38:45,811
102单元的居民 请立即撤离

1442
01:38:45,891 --> 01:38:48,091
重复 102单元的住户…

1443
01:38:48,171 --> 01:38:50,614
请到这里来 很危险 请小心

1444
01:38:50,694 --> 01:38:55,269
102单元的居民 迅速撤离

1445
01:38:55,349 --> 01:38:58,493
这边走 请小心

1446
01:38:58,573 --> 01:39:01,552
102单元的居民 迅速撤离

1447
01:39:01,632 --> 01:39:02,971
请带好贵重物品

1448
01:39:03,051 --> 01:39:04,171
您干吗呢？请往这里走

1449
01:39:05,651 --> 01:39:07,171
-听从指挥 -紧急撤离

1450
01:39:07,251 --> 01:39:08,972
鸣枪警示 三次警告

1451
01:39:09,052 --> 01:39:11,051
-不是…该死的 -请熄火 下车

1452
01:39:18,291 --> 01:39:22,211
请熄火 下车 不然我就开枪了

1453
01:39:22,451 --> 01:39:24,171
请立即下车

1454
01:39:24,451 --> 01:39:25,891
立即下车 不然我就开枪了

1455
01:39:28,291 --> 01:39:30,091
请下车

1456
01:39:30,331 --> 01:39:33,291
请熄火下车 不然我就开枪了

1457
01:39:33,571 --> 01:39:35,172
下车 不然我就开枪了

1458
01:39:35,252 --> 01:39:37,772
请熄火下车 不然我就开枪了

1459
01:39:37,852 --> 01:39:39,011
这是最后一次警告

1460
01:39:39,288 --> 01:39:41,331
立刻熄火 下车

1461
01:39:42,932 --> 01:39:44,652
熄火下车

1462
01:39:44,732 --> 01:39:46,691
立刻熄火下车

1463
01:40:14,811 --> 01:40:16,931
报告情况 报告情况

1464
01:40:17,251 --> 01:40:18,731
报告情况

1465
01:40:18,811 --> 01:40:21,091
目前已阻止嫌犯 正在靠近

1466
01:40:24,331 --> 01:40:25,491
快点

1467
01:40:26,611 --> 01:40:28,669
快点 开门

1468
01:40:28,749 --> 01:40:31,211
嫌犯胳膊中枪 正在移送医院中

1469
01:40:31,291 --> 01:40:33,931
我们正在将嫌犯转往医院

1470
01:40:49,702 --> 01:40:52,171
案件号32D130128

1471
01:40:52,251 --> 01:40:54,011
姓名 具慧英

1472
01:40:54,091 --> 01:40:55,651
女性 20岁

1473
01:40:56,651 --> 01:40:59,612
考虑到在服刑期间表现良好

1474
01:41:00,034 --> 01:41:01,551
加上诸多市民的请愿

1475
01:41:01,631 --> 01:41:03,709
以及本人的深刻反省

1476
01:41:04,256 --> 01:41:05,851
先准许假释

1477
01:41:27,172 --> 01:41:29,251
你是金恩锡吗？

1478
01:41:35,532 --> 01:41:37,789
对 有事吗？

1479
01:41:38,812 --> 01:41:42,418
你还记得一年前在世界杯桥上

1480
01:41:42,851 --> 01:41:43,931
发生的事故吗？

1481
01:41:47,212 --> 01:41:50,451
您能告诉我发生了什么事吗？

1482
01:41:51,651 --> 01:41:52,851
请问您是？

1483
01:41:59,412 --> 01:42:01,531
我是当时死者的女儿

1484
01:42:24,487 --> 01:42:26,270
等一下 我…

1485
01:42:32,371 --> 01:42:33,492
没关系的

1486
01:42:33,572 --> 01:42:35,971
那天我喝醉了

1487
01:42:36,852 --> 01:42:40,572
拉着女朋友去看夜景

1488
01:42:41,171 --> 01:42:45,131
我没看到后方有车驶来…

1489
01:42:49,811 --> 01:42:51,451
一开始我很害怕

1490
01:42:52,251 --> 01:42:54,051
没敢告诉任何人

1491
01:42:54,972 --> 01:42:57,572
包括警方和我妈

1492
01:43:03,971 --> 01:43:04,972
对不起

1493
01:43:36,532 --> 01:43:38,491
-我走了啊 姐姐 -喂！

1494
01:43:42,132 --> 01:43:44,091
你自己买点吃吧

1495
01:43:45,852 --> 01:43:47,808
-知道了 我走了 -拜拜

1496
01:43:47,888 --> 01:43:49,051
-小心点 -嗯

1497
01:43:50,731 --> 01:43:51,931
-您要在这里吃吗？ -对

1498
01:43:52,891 --> 01:43:54,732
七美元

1499
01:44:06,851 --> 01:44:08,771
这里没有姜茵小区的单啊

1500
01:44:09,532 --> 01:44:10,532
等一下

1501
01:44:12,412 --> 01:44:13,451
三分钟

1502
01:44:16,172 --> 01:44:17,411
你今天挺忙啊

1503
01:44:18,172 --> 01:44:19,172
是啊

1504
01:44:32,268 --> 01:44:33,464
（韩国损失保险）

1505
01:44:33,891 --> 01:44:36,431
您好 我是韩国损失保险

1506
01:44:36,511 --> 01:44:39,051
特约经理朴宋玉

1507
01:44:39,131 --> 01:44:40,751
具本真的死亡附约的赔偿金

1508
01:44:40,831 --> 01:44:42,531
我们已在今日为您理赔了

1509
01:44:42,850 --> 01:44:45,131
本赔偿金是根据法院强制规定

1510
01:44:45,211 --> 01:44:46,655
针对自杀人员的赔偿金支付条例

1511
01:44:46,735 --> 01:44:49,392
并同时审核了

1512
01:44:49,579 --> 01:44:51,211
您父亲购买的变更前的保险产品

1513
01:44:51,291 --> 01:44:52,924
并一次性给予了赔付…

1514
01:44:53,004 --> 01:44:53,924
（韩国损伤保险100670美元）

1515
01:44:54,004 --> 01:44:54,924
（保险附加申请101003美元）

1516
01:44:55,004 --> 01:44:55,924
（AGK损失保险120050美元）

1517
01:44:56,004 --> 01:44:56,902
（有限损失保险102456美元）

1518
01:44:56,982 --> 01:44:59,611
对审核期太长表示诚挚的歉意

1519
01:44:59,691 --> 01:45:04,212
我们会继续努力成为顾客的依靠

1520
01:45:04,292 --> 01:45:05,532
谢谢

1521
01:45:26,851 --> 01:45:28,012
给你

1522
01:45:29,611 --> 01:45:31,132
慧英！



