WEBVTT FILE

1
00:00:03.203 --> 00:00:04.204
<font color="#ff8000"><i><b>D3Si MaNiaCs</b></i></font>

2
00:01:58.483 --> 00:02:01.487
A man uses feet and meter
to measure the length of something.

3
00:02:01.686 --> 00:02:04.599
He uses Kilograms and Pounds
to measure the weight of something.

4
00:02:04.656 --> 00:02:07.227
However, Gratitude is the
only measurement available...

5
00:02:07.292 --> 00:02:08.293
...available to check one's character.

6
00:02:08.360 --> 00:02:11.398
The two elements involved
in this measurement are “Attitude.“

7
00:02:11.463 --> 00:02:14.444
and “Gratitude“. Together they make
“Aagadu - He will not halt.“

8
00:02:19.604 --> 00:02:22.278
These days, there are a lot of thefts
happening right outside the bank..

9
00:02:22.340 --> 00:02:22.715
Oh God!

10
00:02:22.774 --> 00:02:25.482
...roadside shops, bus stand...
- Hey! My Bag!

11
00:02:25.543 --> 00:02:27.784
...shopping malls, cinema halls, etc.

12
00:02:27.846 --> 00:02:30.383
These kind of thefts and pick pocketing
are being reported across this city.

13
00:02:30.448 --> 00:02:32.189
People are feeling insecure and scared.

14
00:02:32.250 --> 00:02:35.561
In the last 10 days,
13 theft cases have been reported.

15
00:02:35.720 --> 00:02:38.200
We'll have to somehow
bring an end to this.

16
00:02:38.456 --> 00:02:39.833
Shankar!

17
00:02:41.393 --> 00:02:44.340
Hey! Hey! Wait!

18
00:02:49.300 --> 00:02:50.836
Wait!
- Hey!

19
00:02:51.469 --> 00:02:53.540
Hey! Stop there, you brat!

20
00:03:01.112 --> 00:03:02.523
He has brought us to the Police station.

21
00:03:05.283 --> 00:03:08.355
Sir! Please revive from
your shock and arrest them.

22
00:03:08.420 --> 00:03:09.490
Hey! Lock them up.

23
00:03:09.788 --> 00:03:11.426
Hey! Hey!

24
00:03:11.489 --> 00:03:12.729
Beat them up, sir!

25
00:03:12.791 --> 00:03:15.101
Teach all these robbers a good lesson!

26
00:03:15.126 --> 00:03:16.366
He will take care of all that.

27
00:03:16.428 --> 00:03:18.567
Just like a patient goes
in search of doctor's clinic...

28
00:03:18.630 --> 00:03:20.735
...why have these robbers
come in search of Police Station?

29
00:03:20.799 --> 00:03:22.642
They didn't come on their own, sir.

30
00:03:22.700 --> 00:03:24.805
What do we do to bring something out?

31
00:03:24.869 --> 00:03:27.110
We cut open it.
- I did the exact same thing.

32
00:03:29.874 --> 00:03:31.615
Hey! Look there.

33
00:03:32.610 --> 00:03:33.611
What will we get from
this small boy, brother?

34
00:03:33.678 --> 00:03:35.658
I think they are sending the
valuables through him to mislead us.

35
00:03:35.713 --> 00:03:37.488
What do you say, Khaki?
- Yes, Pilli!

36
00:03:37.549 --> 00:03:40.496
With my experience, I feel he
is carrying not less than Rs.10 Lakhs.

37
00:03:43.755 --> 00:03:46.167
Hey Pilli! You go snatch
the money from him.

38
00:03:46.224 --> 00:03:47.601
I'll do as you say. Wait!

39
00:03:48.226 --> 00:03:50.467
Hey! Stop there!

40
00:03:52.464 --> 00:03:55.343
For the last 3 days, they have
been dodging and getting away from us.

41
00:03:55.500 --> 00:03:56.843
However, this brilliant
kid has caught them.

42
00:03:57.068 --> 00:03:58.638
He isn't any ordinary kid. He
is Pokiri (Telugu movie; meaning rogue)

43
00:03:58.703 --> 00:04:01.616
If this Pokiri becomes Police,
lam sure he will do great.

44
00:04:02.340 --> 00:04:04.183
No one can stop this Dookudu
(Telugu Movie; means Aggression)

45
00:04:04.242 --> 00:04:07.485
I will talk to your parents and convince
them to make you a police official.

46
00:04:07.545 --> 00:04:09.354
My parents aren't alive.

47
00:04:11.316 --> 00:04:12.420
I am an orphan.

48
00:04:12.484 --> 00:04:15.226
Then, do you agree to come with me?
I'll help you become a police official.

49
00:04:16.187 --> 00:04:17.666
I will come, sir.

50
00:04:21.593 --> 00:04:24.506
Hey Bharath! This is Shankar. He will
stay with us from now. - Yes, dad!

51
00:04:24.562 --> 00:04:26.769
Hey! From now, this is your house.

52
00:04:26.831 --> 00:04:28.572
Is that okay with you?
- Thank you, sir.

53
00:04:28.633 --> 00:04:31.170
Don't call me sir anymore. Call me dad!

54
00:04:32.837 --> 00:04:35.784
From today, both of you
must stay together and united.

55
00:04:35.840 --> 00:04:37.547
You don't have a mother to guide you.

56
00:04:37.609 --> 00:04:39.520
So you will have to be
there for each other.

57
00:04:42.680 --> 00:04:45.251
You should not think of
anything else while you study.

58
00:04:45.817 --> 00:04:48.127
Bye, dad!
- Okay, bye

59
00:04:52.323 --> 00:04:55.065
My little one!
Taste this and tell me how it is?

60
00:04:56.461 --> 00:04:58.168
Do you like it?
- Yes!

61
00:04:59.230 --> 00:05:00.834
Do you want some?

62
00:05:15.513 --> 00:05:18.153
Checkmate! - The lord of knowledge
seems to have blessed you well.

63
00:05:18.216 --> 00:05:20.526
You are the master of Mind games!

64
00:05:24.455 --> 00:05:25.661
We are ready, dad.

65
00:05:25.723 --> 00:05:29.136
Hey! Don't you have exams today?
Go worship God and seek his blessings.

66
00:05:32.363 --> 00:05:34.639
What is this?
- You are my God, dad.

67
00:05:55.553 --> 00:05:58.397
Hey! Hey!
- Mine is going the farthest.

68
00:06:11.536 --> 00:06:13.538
Yes! Look there!

69
00:06:13.705 --> 00:06:17.619
Look at your kite go down!
You have lost! - Hey!

70
00:06:18.676 --> 00:06:20.155
Brother!

71
00:06:24.115 --> 00:06:27.494
Brother! Brother! Please stop!

72
00:06:30.088 --> 00:06:31.396
Brother!

73
00:06:31.856 --> 00:06:34.268
Hey! Stop there!
- Hey! - Brother!

74
00:06:35.326 --> 00:06:37.636
Hey! Let me go!
- Don't hit him, brother!

75
00:06:38.563 --> 00:06:40.770
Please listen to me, bro. Let him go.

76
00:06:42.100 --> 00:06:43.374
Go away, dude!

77
00:06:43.434 --> 00:06:45.607
Please, brother! Come with me. Dad
will get angry if he gels to know this.

78
00:06:46.037 --> 00:06:47.812
Hey!
- Come along, bro!

79
00:06:48.072 --> 00:06:51.610
Hey! Why are you getting away like
a coward? Don't you have guts to fight?

80
00:06:51.676 --> 00:06:53.622
How dare you?

81
00:06:59.217 --> 00:07:01.219
Hey! He is dead.
- He is dead.

82
00:07:01.686 --> 00:07:04.667
Did you kill a boy to
win over your playful fights?

83
00:07:04.722 --> 00:07:06.167
I doubt if you are a human!

84
00:07:09.460 --> 00:07:12.441
I thought I could help you become police
and make you useful to this society.

85
00:07:12.697 --> 00:07:15.701
However, a little boy has lost
his life because of my wrong decision.

86
00:07:15.767 --> 00:07:18.145
I will never forgive you for this.

87
00:07:18.202 --> 00:07:21.149
I don't wish to see your face anymore.

88
00:07:22.407 --> 00:07:26.446
If you try to meet me,
that will be my last day.

89
00:07:28.279 --> 00:07:29.383
Take him away!

90
00:07:42.160 --> 00:07:43.195
If you accept to this..

91
00:07:43.261 --> 00:07:45.298
...everyone will comment that Rajaram's
son has committed mistake.

92
00:07:45.330 --> 00:07:48.573
Dad won't be able to accept it. You have
been raised by him since you were born.

93
00:07:48.599 --> 00:07:52.445
You can't lead life alone. But, I can
take care of myself and live alone.

94
00:07:52.503 --> 00:07:54.779
Bro, please promise me that
you will never tell this to dad.

95
00:08:03.114 --> 00:08:05.594
The aim of this Juvenile home is to...

96
00:08:05.650 --> 00:08:08.529
...help kids like you to reform and...

97
00:08:08.586 --> 00:08:09.826
...become useful to this society.

98
00:08:10.088 --> 00:08:13.092
You can engage yourselves in games
and social activities after studies.

99
00:08:13.157 --> 00:08:14.568
It is all in your hands to
make best use of this opportunity...

100
00:08:14.625 --> 00:08:18.266
...and shape a bright future for you.

101
00:08:18.329 --> 00:08:20.400
So, all the best.

102
00:08:40.785 --> 00:08:41.820
Very good!

103
00:08:42.086 --> 00:08:45.465
Apart from studies, you have done
well in extra curricular activities too.

104
00:08:45.523 --> 00:08:47.525
You will always have
our Juvenile home's support.

105
00:08:47.592 --> 00:08:48.696
Thank you, sir!
- What is your goal?

106
00:08:48.760 --> 00:08:52.606
Police!!!

107
00:09:02.473 --> 00:09:03.281
Breaking news!

108
00:09:03.307 --> 00:09:06.845
Police officials have
issued transfer order...

109
00:09:07.111 --> 00:09:09.421
...to circle inspector
Shankar alias Encounter Shankar...

110
00:09:09.480 --> 00:09:11.357
...who has taken law
and order under his control.

111
00:09:11.416 --> 00:09:13.896
Yeah!

112
00:09:14.152 --> 00:09:15.688
Brother! Shankar has left the city.

113
00:09:15.753 --> 00:09:18.734
Hey! All along fearing him,
we had to lead life like a dog.

114
00:09:18.756 --> 00:09:21.327
This has affected our men
and they have got skin diseases now..

115
00:09:21.359 --> 00:09:22.861
"See how they look now.

116
00:09:23.127 --> 00:09:26.370
Police had issued shoot at sight order
in response to Patnaik's complaint.

117
00:09:26.431 --> 00:09:28.240
We'll have to settle
our scores with him at once.

118
00:09:47.652 --> 00:09:49.598
Hey! Where is Patnaik?
- He will be there in the third block.

119
00:09:49.654 --> 00:09:51.463
Go and bring him here.

120
00:10:11.476 --> 00:10:14.252
“You listen to the name Shankar.“

121
00:10:14.312 --> 00:10:16.792
“Don't you mess with this Hunter.“

122
00:10:16.848 --> 00:10:19.692
“Stepping up again Shankar!“

123
00:10:19.750 --> 00:10:22.822
“Encounter Shankar.“

124
00:10:25.389 --> 00:10:27.335
“Shankar.“

125
00:10:30.728 --> 00:10:32.901
“Stepping up again.“

126
00:10:45.476 --> 00:10:46.580
Encounter Shankar!

127
00:10:47.612 --> 00:10:50.786
Don't you salute when a Cl comes?
Why are you staring like buffaloes?

128
00:10:50.848 --> 00:10:52.156
Aren't you transferred yet?

129
00:10:52.216 --> 00:10:54.594
What do we to bring
someone out of hiding?

130
00:10:54.652 --> 00:10:55.722
We Pk'!!! a prank.

131
00:10:55.786 --> 00:10:59.324
Exactly! I played a prank of
transfer and all of you have come out.

132
00:10:59.390 --> 00:11:01.165
How can you cheat despite
being a police official?

133
00:11:01.225 --> 00:11:02.568
I have learnt to perform
my duty perfectly..

134
00:11:02.627 --> 00:11:03.662
...in Corporation school.
What do you say,"

135
00:11:03.728 --> 00:11:07.642
...Boston school! - Hey! You don't know
anything about my school or syllabus.

136
00:11:07.698 --> 00:11:10.269
So far in my career,
I have done 24 robberies...

137
00:11:10.334 --> 00:11:12.712
".32 murders, 45 rapes...

138
00:11:12.770 --> 00:11:14.681
...and unlimited kidnap.

139
00:11:14.739 --> 00:11:16.650
All this in the span of 10 years.

140
00:11:16.707 --> 00:11:18.516
This is just not my track record.

141
00:11:18.576 --> 00:11:22.217
This is all time record.

142
00:11:24.815 --> 00:11:29.286
The influence of Punch dialogues
on public is more than that of Cinema.

143
00:11:29.353 --> 00:11:31.162
The influence of Action
will be much more.

144
00:11:31.222 --> 00:11:33.793
Even Mikey Wilson (Wrestler)
poses before a Chicken shop.

145
00:11:35.159 --> 00:11:36.763
Hey boy! I have warned
you a couple of times to change.

146
00:11:36.827 --> 00:11:39.364
You didn't heed.
Now, I have got the ticket.

147
00:11:39.430 --> 00:11:40.500
Cinema ticket eh?

148
00:11:40.565 --> 00:11:42.306
License to shoot you down.

149
00:11:42.366 --> 00:11:44.312
Shoot at sight order. Encounter!

150
00:11:44.368 --> 00:11:49.215
This Tiger David does not get scared for
all your threatening. I am real tiger!

151
00:11:49.273 --> 00:11:52.152
Every rogue compares himself with tiger,
lion, elephants.

152
00:11:52.209 --> 00:11:53.847
...and involve in such useless
comparisons and nonsense stuff.

153
00:11:54.111 --> 00:11:56.751
However, I am no writer to
give counter dialogues. I am a fighter.

154
00:11:56.814 --> 00:11:58.589
Oh God! Why am I saying
cinema dialogues now?

155
00:11:58.749 --> 00:12:01.161
No more dialogue! Only action!

156
00:12:22.873 --> 00:12:24.375
Who is coming next?

157
00:12:37.588 --> 00:12:38.828
Hey!

158
00:12:41.492 --> 00:12:42.698
Hey!

159
00:12:54.772 --> 00:12:57.082
Hey!

160
00:12:58.676 --> 00:13:01.282
Why is he looking like this?

161
00:13:07.551 --> 00:13:09.497
Oh God! Ouch!

162
00:13:55.366 --> 00:13:56.709
Why didn't you go ahead?

163
00:13:56.767 --> 00:13:58.337
You haven't kicked me yet, sir.

164
00:13:58.402 --> 00:14:00.211
In that case, turn around.
- As you say, sir.

165
00:15:06.737 --> 00:15:08.842
"The End."

166
00:15:23.420 --> 00:15:28.836
“No matter where you go.“

167
00:15:36.500 --> 00:15:41.449
“An earthquake, a destroyer,
he won't stop till he takes control.“

168
00:15:45.643 --> 00:15:51.423
“He carries weapons, loves battles
and doesn't stop till he takes control.“

169
00:15:52.283 --> 00:15:56.754
“He is like an atom bomb,
atomic temperature increases.“

170
00:15:56.821 --> 00:16:01.531
“Enemies fall prey
for him in a fierce battle.“

171
00:16:01.592 --> 00:16:06.166
“He brings end to the game of guns.“

172
00:16:06.230 --> 00:16:14.741
“He compresses violence of Tera byte
size to zero. He won't stop till then.“

173
00:16:15.439 --> 00:16:19.546
“He won't stop.“

174
00:16:20.277 --> 00:16:24.316
“He won't stop.“

175
00:16:24.748 --> 00:16:29.254
“He won't stop.“

176
00:16:29.653 --> 00:16:34.534
“An earthquake, a destroyer,
he won't stop till he takes control.“

177
00:17:22.439 --> 00:17:27.582
“No matter where you go.“

178
00:17:29.313 --> 00:17:33.853
“I am determined to break rules,
War is my policy.“

179
00:17:34.118 --> 00:17:36.621
“A waving tri colured flag
is a sign of peace..“

180
00:17:36.687 --> 00:17:39.327
“...Jana gana mana is
realization enlightenment.“

181
00:17:39.390 --> 00:17:44.100
“The atoms of sun rays
protect the whole world.“

182
00:17:46.030 --> 00:17:49.375
“He is a sten gun.“

183
00:17:50.434 --> 00:17:53.176
“He is all time number one guy!“

184
00:17:53.237 --> 00:17:56.775
“A century of wars have ended,
Hitler knows peace now.“

185
00:17:56.807 --> 00:18:01.586
“Wherever I go, I will fight 'bad'.“

186
00:18:01.645 --> 00:18:06.116
“To create a non-violent environment,
we do need a weapon.“

187
00:18:06.183 --> 00:18:11.462
“So, go against rules,
ordinance or whatever!“

188
00:18:15.392 --> 00:18:20.341
“No matter where you go.“

189
00:18:20.631 --> 00:18:25.239
“He is the real meaning for 'rapid fire'
He is the silence that cuts the sound.“

190
00:18:25.302 --> 00:18:29.842
“He will create havoc to control
war field He would end all the crime!“

191
00:19:04.308 --> 00:19:06.686
Sir! Cl Ram Prasad from
Bookapatnam is here to meet you.

192
00:19:06.744 --> 00:19:07.415
Please call him.

193
00:19:07.444 --> 00:19:09.446
Situation is getting
worse in Bookapatnam, sir.

194
00:19:09.513 --> 00:19:11.151
Mr. Ramprasad, you are a Cl?

195
00:19:11.215 --> 00:19:12.523
You are given powers by the system.

196
00:19:12.583 --> 00:19:13.823
However, there's no system there, sir.

197
00:19:24.895 --> 00:19:27.774
Power plant is our dream project.
How dare you try to stop us?

198
00:19:27.831 --> 00:19:30.277
Though, this project may be a dream
project yielding crores of rupees...

199
00:19:30.601 --> 00:19:31.705
However, it is a curse to the public.

200
00:19:31.769 --> 00:19:34.807
Neither do you pigs have
a right remedy or solution to this.

201
00:19:34.872 --> 00:19:38.149
Nor you dispose the chemicals
properly after suitable treatment.

202
00:19:38.208 --> 00:19:41.189
People are facing hell
each day with all this pollution.

203
00:19:41.245 --> 00:19:42.553
How does it bother you?

204
00:19:45.682 --> 00:19:47.355
Hey Shekar! No!

205
00:19:47.418 --> 00:19:48.590
What do you think you are doing?

206
00:19:49.253 --> 00:19:50.698
Will you kill everyone
who objects to this?

207
00:19:59.430 --> 00:20:02.741
Police will have to do what we say.
Don't question.

208
00:20:04.134 --> 00:20:05.204
Shekafl

209
00:20:16.213 --> 00:20:18.659
Look man! Brother's Blood pressure
count has increased because of you.

210
00:20:18.715 --> 00:20:20.388
He does work even then.

211
00:20:31.628 --> 00:20:32.436
Brother!

212
00:20:36.767 --> 00:20:38.713
A lot of things do happen
in this world against our wishes.

213
00:20:38.769 --> 00:20:41.545
I didn't like Abishek Bachan marrying
Aishwarya Rai. Could we stop it?

214
00:20:41.605 --> 00:20:44.484
No one liked Sachin Tendulkar
retiring from Cricket. Could we stop it?

215
00:20:44.541 --> 00:20:46.214
Now, you don't like me,
setting up my power plant project.

216
00:20:46.276 --> 00:20:47.448
How dare you try to stop it?

217
00:20:48.112 --> 00:20:50.285
You tried to collect public
support against my project.

218
00:20:50.314 --> 00:20:52.225
Now, I am going to demand
public support for your death.

219
00:20:52.416 --> 00:20:54.589
Hey! I am setting up a power plant...

220
00:20:54.651 --> 00:20:56.790
...for development of our area.
He has filed papers against it.

221
00:20:56.854 --> 00:20:59.334
I am going to kill him for it. Even
if you one of you raise your hands...

222
00:20:59.389 --> 00:21:00.629
...disapproving it, I will spare him.

223
00:21:01.758 --> 00:21:03.362
You don't have to be scared
as to what will I do...

224
00:21:03.427 --> 00:21:05.464
...to those who raise
their hands against me.

225
00:21:05.529 --> 00:21:07.668
Please think carefully and decide.

226
00:21:13.203 --> 00:21:15.376
Do you know why I am
killing you before everyone?

227
00:21:15.439 --> 00:21:18.750
I don't want anyone else to think
about stopping my project ever again.

228
00:21:18.809 --> 00:21:21.790
You won't be able to set up
your project just because you kill me.

229
00:21:22.212 --> 00:21:24.158
District Collector has
already received the files.

230
00:21:44.201 --> 00:21:45.339
Brother! How do we deal the Collector?

231
00:21:52.843 --> 00:21:55.380
In fact, he is responsible
for Collector family's suicide.

232
00:21:55.412 --> 00:21:57.255
In order to work there,
you must either be ready to die...

233
00:21:57.314 --> 00:21:58.418
...or go against your heart.

234
00:21:58.482 --> 00:22:00.086
I can't do either of it.

235
00:22:00.117 --> 00:22:01.596
Please arrange for my transfer, sir.

236
00:22:01.652 --> 00:22:03.563
Else, I don't have any other
option apart from resignation.

237
00:22:03.620 --> 00:22:06.226
Okay, Mr. Ramprasad. I'll soon
consider your transfer application.

238
00:22:06.290 --> 00:22:07.598
You may go now.
- Thank you, sir.

239
00:22:07.624 --> 00:22:09.160
Thank you very much.
- It's okay.

240
00:22:10.527 --> 00:22:12.302
Ramprasad!
- Sir!

241
00:22:12.596 --> 00:22:15.509
It is wrong to think that
no one else can do, what we can't do.

242
00:22:15.832 --> 00:22:19.370
I accept to all that you say.
There's a rogue in Bookapatnam.

243
00:22:19.436 --> 00:22:21.382
But, I have someone
who can set it all right.

244
00:22:21.738 --> 00:22:26.244
“There's hunger everywhere, brother.“

245
00:22:26.310 --> 00:22:30.588
“All the streets in Rajdhani
Nagar are yours and mine.“

246
00:22:30.647 --> 00:22:32.285
“Brother.“

247
00:22:32.349 --> 00:22:33.123
Show!

248
00:22:34.318 --> 00:22:36.662
No more extensions! Nil, again!

249
00:22:37.588 --> 00:22:38.828
Sir, that's a full count, not nil.

250
00:22:38.889 --> 00:22:41.597
Hey! It's not full count.
Didn't you hear me say it is nil?

251
00:22:41.658 --> 00:22:42.363
This is unfair, sir.

252
00:22:42.426 --> 00:22:44.736
He is trying hard to
get his salary on time.

253
00:22:44.795 --> 00:22:46.638
Shut your trap and concentrate
on ironing the clothes.

254
00:22:46.697 --> 00:22:48.506
Madam will skin you alive
if there are any mistakes.

255
00:22:48.565 --> 00:22:50.101
I tired doing the same
job everyday, sir.

256
00:22:50.167 --> 00:22:52.078
Why don't you offer me some other job?

257
00:22:52.135 --> 00:22:54.308
Shut up, useless guy!
You and your frustration.

258
00:22:54.471 --> 00:22:56.644
Those days, we juniors
had to massage our senior's foot.

259
00:22:56.707 --> 00:22:57.845
Though you failed in 10th class"

260
00:22:58.108 --> 00:22:59.587
...they offered you this job as your dad
died of typhoid, while in service.

261
00:22:59.643 --> 00:23:00.747
So, you had no option
but to massage your senior's foot.

262
00:23:00.777 --> 00:23:01.755
Whereas, I have completed graduation.

263
00:23:01.812 --> 00:23:03.519
How does it help you?
Does it help you beg for food?

264
00:23:03.580 --> 00:23:04.388
I have brought mutton, sir.

265
00:23:05.082 --> 00:23:06.584
Have you kept liver along with this?
I have kept Laddoos too!

266
00:23:06.650 --> 00:23:08.425
We aren't having any feast here.
Why did you keep ladoos?

267
00:23:08.485 --> 00:23:10.590
It's my kid's birthday today.
Make sure to cook the best biryani.

268
00:23:10.721 --> 00:23:13.600
You don't have to worry about it.

269
00:23:13.657 --> 00:23:15.568
I will make the best biryani!

270
00:23:15.626 --> 00:23:17.401
Hey! Get that ready...
- Why are you still standing here?

271
00:23:17.461 --> 00:23:20.601
I wanted to ask you money for this.
- How dare you ask SI for money?

272
00:23:20.664 --> 00:23:22.268
How dare you?
- It's not like that, sir.

273
00:23:22.332 --> 00:23:23.709
Everyday, I give you a share of
my income as bribe.

274
00:23:23.767 --> 00:23:25.110
Yet, you take free stuff...

275
00:23:25.168 --> 00:23:26.647
...in the pretext of birthday,
bachelor party etc.

276
00:23:26.703 --> 00:23:27.807
Then, how do I earn my living, sir?

277
00:23:27.871 --> 00:23:29.646
If you can't earn, go die.
How does it bother me?

278
00:23:29.806 --> 00:23:31.444
If you continue to stay
here for one more minute...

279
00:23:31.508 --> 00:23:33.818
...I'll file a false case on you against
supply of poor quality of mutton...

280
00:23:33.877 --> 00:23:35.413
...which causes Malaria.

281
00:23:35.479 --> 00:23:36.549
Hey! Book a case against him.

282
00:23:36.613 --> 00:23:38.183
No need, sir.
I don't want any money. I'll leave.

283
00:23:38.382 --> 00:23:40.225
Hey Masthan! I'll come tomorrow!

284
00:23:40.384 --> 00:23:43.388
Tomorrow again?
- Tomorrow is collection day.

285
00:23:43.453 --> 00:23:44.659
Inform everyone in the market.

286
00:23:44.721 --> 00:23:47.668
I can't go around asking
for money from each shop.

287
00:23:47.724 --> 00:23:49.328
I'll bring the jeep
and park it in centre.

288
00:23:49.393 --> 00:23:51.669
Everyone will have to give their share
within 10 minutes. Do you understand?

289
00:23:51.728 --> 00:23:52.570
Yes, sir!

290
00:23:52.629 --> 00:23:55.132
What did you understand?
- We'll have to give what you ask for.

291
00:23:55.198 --> 00:23:56.802
There's no point in you staying alive.
Get out of here.

292
00:23:57.367 --> 00:23:58.641
Poor thing!
Why do you scream at him, sir?

293
00:23:58.702 --> 00:24:00.545
Am I responsible for
his poor living conditions?

294
00:24:00.570 --> 00:24:03.141
He sells mutton.
Can't he eat some from it?

295
00:24:03.206 --> 00:24:04.651
But, you don't give
him a chance to do that.

296
00:24:04.808 --> 00:24:06.583
Leave that aside, sir.
- New Cl is taking charge tomorrow.

297
00:24:06.643 --> 00:24:08.418
Did you manage to get details of him,
his character, temperment?

298
00:24:08.478 --> 00:24:11.186
How does it bother us, man?
If he is like one of us, good for him.

299
00:24:11.214 --> 00:24:13.125
Else, if he happens to be sincere,
he will soon realise his mistake.

300
00:24:15.552 --> 00:24:17.532
Hey! Why haven't you still
delivered the cake at home?

301
00:24:17.587 --> 00:24:19.089
I will close down your bakery,
you rascal.

302
00:24:47.084 --> 00:24:49.291
Good morning, sir!
- Good morning, Dakshina Moorthy!

303
00:24:49.353 --> 00:24:51.492
How are you?
- I have been doing good till now.

304
00:24:51.555 --> 00:24:53.557
What brings you here, sir?
Have you come to visit someone?

305
00:24:53.590 --> 00:24:54.534
I have come here on work.

306
00:24:54.591 --> 00:24:56.161
So, the New Cl who is expected
to join us tomorrow..

307
00:24:56.226 --> 00:24:57.204
I am the New Cl joining today.

308
00:24:57.260 --> 00:24:59.137
Earlier, when I had worked
under you for 2 years...

309
00:24:59.196 --> 00:25:00.732
...I had got BP, sugar etc.

310
00:25:00.797 --> 00:25:03.505
Now, all that is left is ulcer and
cancer. I didn't expect you here, sir.

311
00:25:03.567 --> 00:25:04.671
It's because I didn't intimate before.

312
00:25:04.735 --> 00:25:06.646
Did you intend to surprise me?
- Nope! This was more of shock.

313
00:25:06.703 --> 00:25:08.705
You haven't changed, sir.
- Neither have you changed.

314
00:25:08.772 --> 00:25:11.480
The same lost expression
when you see me...

315
00:25:12.309 --> 00:25:15.620
...a college playground's atmosphere
inside the station, as it is.

316
00:25:15.679 --> 00:25:18.523
Moorthy sir! This doesn't look like a
police station. This looks like a club.

317
00:25:18.582 --> 00:25:20.528
Who is this, sir?
He looks like a cinema hero.

318
00:25:20.584 --> 00:25:22.359
He ain't any cinema hero.
He is our new Cl.

319
00:25:22.619 --> 00:25:25.327
Sir! Sir!
- Good morning, sir.

320
00:25:26.256 --> 00:25:28.395
Give me a frank opinion
as to what is happening here...

321
00:25:28.458 --> 00:25:29.528
...what to do, what not to do.

322
00:25:29.593 --> 00:25:32.199
Sir, to answer your what to do question,
you can do anything beyond your duty.

323
00:25:32.262 --> 00:25:33.707
And to answer your
what not to do question"

324
00:25:33.764 --> 00:25:34.868
...you can do anything
but your duty, sir.

325
00:25:35.132 --> 00:25:35.872
Why are you saying so?

326
00:25:36.133 --> 00:25:37.544
Damodar and his men are
responsible for all this, sir.

327
00:25:37.801 --> 00:25:40.247
He rules this place, sir. You will
lose your life if you go against him.

328
00:25:40.303 --> 00:25:42.510
We are police just for namesake.
He treats us like his bodyguard.

329
00:25:42.572 --> 00:25:46.076
Though, we are ready to arrest him,
our hands our tied, sir.

330
00:25:46.143 --> 00:25:48.384
If you go against Damo sir
he will torture you.

331
00:25:48.445 --> 00:25:50.550
But, if you respect him,
he will care for you.

332
00:25:50.614 --> 00:25:53.720
Who is he talking a like
High Commanding Minister?

333
00:25:53.784 --> 00:25:55.388
Constable Biryani Raju, sir!

334
00:25:55.452 --> 00:25:57.398
What about your previous Cl?
- He won't come even if CM is here.

335
00:25:57.721 --> 00:25:58.529
Why, man?

336
00:25:58.588 --> 00:26:00.431
This guy has direct
access to Damodar, sir.

337
00:26:00.490 --> 00:26:02.561
He knows them in and out.
You can get every detail from him.

338
00:26:02.626 --> 00:26:04.537
Greetings, Cl sir.

339
00:26:05.095 --> 00:26:06.597
Biryani is ready.
Do you wish to have some?

340
00:26:06.663 --> 00:26:07.801
Brother!

341
00:26:08.665 --> 00:26:10.076
Who is he?
- It's you!

342
00:26:10.467 --> 00:26:11.707
Me?

343
00:26:12.502 --> 00:26:15.073
You have the same pig face,
porcupine's nose...

344
00:26:15.138 --> 00:26:17.379
Your big heart and protruding eyes..

345
00:26:17.441 --> 00:26:19.250
Pig like face and structure"

346
00:26:19.309 --> 00:26:21.346
You look exactly like my close friend,
brother Venkatraman.

347
00:26:21.411 --> 00:26:23.152
How did he die?
- I killed him.

348
00:26:23.613 --> 00:26:25.786
Why did you kill your best friend?
-That's sad story.

349
00:26:25.849 --> 00:26:27.624
Do I tell you the shorter version of it?

350
00:26:27.684 --> 00:26:29.425
My friend was a very
good Kabbadi player.

351
00:26:29.486 --> 00:26:30.464
He went to Kurnool to hit a cup.

352
00:26:30.520 --> 00:26:31.794
Instead, he hit Obul Reddy
for his misdeeds.

353
00:26:32.622 --> 00:26:36.593
He saved Sapna from Don Obul Reddy
and offered his love as gift to her.

354
00:26:37.494 --> 00:26:40.373
However, Sapna behaved just
like a producers does after profits.

355
00:26:40.430 --> 00:26:42.535
...shook hands with
my brother and went her way.

356
00:26:43.233 --> 00:26:45.509
My brother was badly hurt.
He decided to commit suicide.

357
00:26:45.635 --> 00:26:48.445
I decided to give him company.
My brother loves coffee.

358
00:26:48.505 --> 00:26:50.314
So, we ordered for one by two coffee..

359
00:26:50.373 --> 00:26:51.818
...and mixed poison with it.

360
00:26:52.209 --> 00:26:53.745
My brother died with
just two sips of that coffee.

361
00:26:54.044 --> 00:26:56.615
Though, I emptied the whole cup,
nothing happened to me.

362
00:26:57.514 --> 00:26:58.652
My brother then said that..

363
00:26:58.715 --> 00:27:00.285
...him dying was necessity
and me dying along is atrocity.

364
00:27:00.350 --> 00:27:02.159
So, he had mixed sugar
instead of poison in my cup.

365
00:27:02.219 --> 00:27:03.789
From then,
I have been single and all alone.

366
00:27:04.287 --> 00:27:05.789
In the guilt of killing my friend,
I hit myself with belt.

367
00:27:06.056 --> 00:27:07.330
Though I lost lot of blood,
I didn't seem to lose my guilt.

368
00:27:07.390 --> 00:27:08.266
Sorry sir!

369
00:27:08.325 --> 00:27:11.135
Don't call me sir, call me Shanku!
That's how my brother calls me.

370
00:27:11.194 --> 00:27:12.673
Sir! Ouch!

371
00:27:13.163 --> 00:27:16.167
Shanku!
- Brother!

372
00:27:16.233 --> 00:27:19.407
Shanku! Shanku!
- Brother! Brother!

373
00:27:20.203 --> 00:27:21.443
Please tell, bro.

374
00:27:21.505 --> 00:27:23.507
I hadn't listen to his
words while he was alive.

375
00:27:23.573 --> 00:27:25.211
Thereby, now I have
decided to listen to you.

376
00:27:25.275 --> 00:27:27.084
Henceforth, you will do the
Direction while I will do the action.

377
00:27:27.143 --> 00:27:29.145
Ah! He has given me
the powerful position.

378
00:27:29.212 --> 00:27:31.488
Hey Shanku! Don't trust anyone.

379
00:27:31.548 --> 00:27:33.391
One can describe Damodar
in just two lines.

380
00:27:33.450 --> 00:27:34.326
He is like snake"

381
00:27:34.384 --> 00:27:36.364
...if you go against him and he fulfills
all your wishes if you respect him.

382
00:27:36.419 --> 00:27:38.296
How can I unite with him,
without knowing anything about him?

383
00:27:38.355 --> 00:27:40.096
I'll explain it in 3 sentences.

384
00:27:40.156 --> 00:27:42.227
Liquor business,
betting business, duplicate

385
00:27:42.292 --> 00:27:45.205
They are headed by Liquor Seenu,
Firangee, Sampangi

386
00:27:45.262 --> 00:27:47.333
While these 3 are his Binamis,
Damodar brother is Tsunami.

387
00:27:47.397 --> 00:27:48.467
One another important point is...

388
00:27:48.532 --> 00:27:51.206
...Brother takes good care
of people who are close to him.

389
00:27:51.268 --> 00:27:52.338
But, how can we get close to him?

390
00:27:52.402 --> 00:27:53.642
Trust me! I am there.

391
00:27:54.271 --> 00:27:57.081
We can offer Biryani and liquor to him.

392
00:27:57.140 --> 00:27:58.517
Thereby, we can get close
and unite with him.

393
00:27:58.575 --> 00:27:59.383
Do you want to go join with him?

394
00:27:59.442 --> 00:28:00.352
Yes, man.

395
00:28:03.079 --> 00:28:05.457
He narrated “Okkadu“ (Movie) story
to you and you blurted out everything.

396
00:28:05.482 --> 00:28:07.587
Did he tell me that story?
- Hey Biryani!

397
00:28:08.418 --> 00:28:12.628
Speaking of Damodar, I could sense
their frustration and your devotion.

398
00:28:12.689 --> 00:28:15.533
Police force must have aversion
and not devotion towards criminals.

399
00:28:17.460 --> 00:28:20.339
Henceforth, if I get to see such kind of
devotion in Police station, road side"

400
00:28:20.397 --> 00:28:23.640
...I'll cut such people into pieces,
flavour them and serve it to dogs.

401
00:28:23.700 --> 00:28:24.804
This warning is for you.
- Shut up.

402
00:28:25.201 --> 00:28:27.647
All along you have feared
Damodar while performing your duty.

403
00:28:27.704 --> 00:28:30.310
Henceforth, you must perform
well and make him fear you.

404
00:28:30.373 --> 00:28:33.377
New year in Telugu, 3 letters.

405
00:28:34.077 --> 00:28:36.523
“UGADl“
- Shivaras!

406
00:28:36.713 --> 00:28:38.215
Unload the stock quickly.

407
00:28:38.281 --> 00:28:39.351
What is all this, Seenu Babu?

408
00:28:39.416 --> 00:28:41.293
There is a temple on one
side and school on the other side.

409
00:28:41.351 --> 00:28:42.557
It is not right to
have this belt shop here.

410
00:28:42.619 --> 00:28:44.292
Liquor bottles, liquor etc.

411
00:28:44.354 --> 00:28:45.662
What do you achieve by going to temple?
- Good and fortune moment.

412
00:28:45.722 --> 00:28:47.133
What do you achieve from going
to school? - Knowledge.

413
00:28:47.190 --> 00:28:48.533
Once you consume alcohol,
you get both here.

414
00:28:48.592 --> 00:28:51.368
I am sure some brave man will
come and end all these atrocities.

415
00:28:51.428 --> 00:28:52.270
Yeah right!
He is waiting for your orders.

416
00:28:52.329 --> 00:28:53.399
If you talk anymore,
I'll skin you alive.

417
00:28:53.463 --> 00:28:55.568
Get lost!
- Konda Babu!

418
00:28:57.300 --> 00:28:58.677
Konda Babu!
- Who is he?

419
00:28:58.735 --> 00:29:00.840
My close friend.
- The game begins!

420
00:29:01.237 --> 00:29:03.274
The exact same face and nose...

421
00:29:03.340 --> 00:29:04.819
...Teeth like lizard
and marble eyes..

422
00:29:04.874 --> 00:29:06.410
...dark black complexion
and structure like that of tar can..

423
00:29:06.476 --> 00:29:08.217
You look exactly like my friend
Konda Babu, who is in Coma now.

424
00:29:08.278 --> 00:29:08.779
What happened to him?

425
00:29:08.845 --> 00:29:10.620
It's a big Coma story.
I'll try to tell it without commas.

426
00:29:10.680 --> 00:29:13.456
Since childhood, he had been waiting
for his father to recover from coma.

427
00:29:13.516 --> 00:29:15.655
When his father did recover, he
decided to keep him happy and healthy.

428
00:29:15.719 --> 00:29:17.665
Despite a lot of strain, he
acted like an MLA to make his dad happy.

429
00:29:17.721 --> 00:29:19.530
However, I, unaware of the
circumstances, blurted out the truth.

430
00:29:19.589 --> 00:29:22.126
Hearing that, his dad kicked
the bucket and his son went in Coma.

431
00:29:22.192 --> 00:29:24.229
Now, I feel so happy to see you.
It's like seeing my friend.

432
00:29:24.294 --> 00:29:25.329
This sentiment is more than enough.

433
00:29:25.495 --> 00:29:26.735
I feel the same way, Cl sir.

434
00:29:26.796 --> 00:29:29.640
Don't call me Cl sir. Call me Shanku.
My friend calls me like that.

435
00:29:29.699 --> 00:29:30.871
Can I call you like that?
- Then...

436
00:29:31.134 --> 00:29:33.614
Shanku! Shanku!
- Kondi! Kondi!

437
00:29:33.670 --> 00:29:35.513
Cl sir, you can bond with him later on.

438
00:29:35.572 --> 00:29:37.210
Now, please look into this
belt shop and setlle the issue.

439
00:29:37.273 --> 00:29:38.513
What are you saying, priest?

440
00:29:38.575 --> 00:29:41.454
What is written on a liquor bottle?
Drinking is injurious to health.

441
00:29:41.511 --> 00:29:42.489
Despite a written message,
has anyone stopped drinking?

442
00:29:42.545 --> 00:29:44.491
Though, we get to see Mukesh's (Cancer
Patient) story in Cinema halls...

443
00:29:44.547 --> 00:29:46.185
...I don't think anyone has changed.

444
00:29:46.216 --> 00:29:48.753
Last summer,
our men have consumed gallons of beer.

445
00:29:48.818 --> 00:29:50.695
When asked why, they say that
beer helps them to beat the heat.

446
00:29:50.754 --> 00:29:52.700
Today, if our state leads in
liquor consumption across India...

447
00:29:52.756 --> 00:29:55.464
...it is only because of
contributions like Kondi Babu.

448
00:29:55.525 --> 00:29:57.232
As a matter of fact, why am I wasting
my time in this useless discussion?

449
00:29:57.293 --> 00:30:00.206
Come along, Kondi.
I am hungry. Let's go have breakfast.

450
00:30:00.263 --> 00:30:02.368
Hey Kondi!
To meet out few people's jealousy...

451
00:30:02.432 --> 00:30:04.105
...you spend lakhs of ruppees
in obtaining license...

452
00:30:04.167 --> 00:30:05.510
...and participate in tenders...

453
00:30:05.568 --> 00:30:06.842
...how do you manage all the troubles?

454
00:30:07.103 --> 00:30:08.582
Hey Shanku! Do I tell you a secret?
- Yes! Tell me.

455
00:30:08.605 --> 00:30:10.812
We'll participate in tender,
obtain license...

456
00:30:10.874 --> 00:30:12.478
Nothing happens without
Damodar's permission.

457
00:30:12.542 --> 00:30:13.543
Once we establish shop,
we'll be able to take what we invest.

458
00:30:13.610 --> 00:30:15.521
How can you make
so much from a belt shop?

459
00:30:15.578 --> 00:30:16.716
In the city that I worked earlier..

460
00:30:16.780 --> 00:30:18.691
...people used to establish
6 shops in a single license.

461
00:30:18.748 --> 00:30:21.194
I am running my belt
shop with single license.

462
00:30:21.251 --> 00:30:22.559
Hey Seenu! Have you seen Dookudu movie?

463
00:30:22.619 --> 00:30:24.496
If not for Dookudu movie,
there wouldn't be any difference..

464
00:30:24.554 --> 00:30:26.261
...between Director Seenu
and Liquor Seenu.

465
00:30:26.322 --> 00:30:28.165
Had it been someone else he
would have told much more than this.

466
00:30:28.224 --> 00:30:31.433
Is there anyone else bigger than
my Kondi? Are you running belt shops?

467
00:30:31.494 --> 00:30:33.838
Do you have doubts? I can give you
all the details immediately.

468
00:30:33.897 --> 00:30:37.435
Hey! Write it down immediately.
We shall skin them alive.

469
00:30:37.500 --> 00:30:38.808
Do I tell?
- Go ahead!

470
00:30:38.868 --> 00:30:41.576
No.1 Gandhi Nagar, Balaji Kirana stores.
It is our belt shop.

471
00:30:41.638 --> 00:30:44.414
What? ls Gandhi Nagar Balaji
Kirana Stores our belt shop?

472
00:30:44.641 --> 00:30:45.711
Okay, sir.

473
00:30:47.677 --> 00:30:50.180
No.2 Kalpana cut pieces
in Konda Reddyjunction.

474
00:30:50.246 --> 00:30:52.817
Is that our belt shop too?

475
00:30:53.083 --> 00:30:54.187
Okay, sir.

476
00:31:03.193 --> 00:31:07.198
“No matter where you go.“

477
00:31:08.164 --> 00:31:10.508
Last and final,
the belt shop next to Mona silks.

478
00:31:10.567 --> 00:31:11.671
Which belt shop?
- Belt shop.

479
00:31:11.735 --> 00:31:14.181
Yes. Which belt shop?
- This belt shop.

480
00:31:14.237 --> 00:31:16.342
What? This belt shop eh?

481
00:31:16.506 --> 00:31:18.543
Prava! ls the count okay?
- We are short ofjust one shop.

482
00:31:18.608 --> 00:31:19.678
One more shop is here.

483
00:31:19.743 --> 00:31:21.484
It perfectly tallies now.

484
00:31:21.544 --> 00:31:25.253
Hello! - Brother Seenu! Police have
closed down all our belt shops.

485
00:31:25.415 --> 00:31:27.452
Okay. Don't worry.
I'll take care of that.

486
00:31:27.517 --> 00:31:29.497
Hey Shanku!
Police have shut down all our belt shop.

487
00:31:29.552 --> 00:31:31.259
Call immediately and
ask them to open the shops.

488
00:31:31.321 --> 00:31:32.356
Hey brainless one!

489
00:31:32.388 --> 00:31:34.800
I am the one who ordered them
to close. How will I open it?

490
00:31:34.858 --> 00:31:35.598
What do you mean?

491
00:31:35.658 --> 00:31:38.400
He narrated Dookudu (Telugu Movie)
story to you to get all the information.

492
00:31:38.461 --> 00:31:41.635
Whereas, you remember the punch
dialogues and forgot the main story.

493
00:31:43.666 --> 00:31:45.339
Is it so?
- Yes!

494
00:31:52.075 --> 00:31:55.488
Sir seems to act over smart.
Let's teach him a lesson. Beat him up.

495
00:31:55.512 --> 00:31:58.118
How dare you send your men to
hit Cl sir? - Take care of this watch.

496
00:31:58.314 --> 00:31:59.588
GO, man!

497
00:32:08.758 --> 00:32:11.602
Hey Chakka! Make sure to break
his hands. - Okay, Brother!

498
00:32:11.661 --> 00:32:14.540
It's very easy to give instructions.
Instead, you come and do it.

499
00:32:14.564 --> 00:32:16.510
I will definitely come at
the right time, when it is my turn.

500
00:32:16.533 --> 00:32:17.739
GO, man!

501
00:32:24.674 --> 00:32:28.417
Why are all your men so
weak and fall down like pigs?

502
00:32:28.611 --> 00:32:30.750
You can't beat this one that easily.
Go show him what you are!

503
00:32:30.814 --> 00:32:32.418
Oh God! What is so special in him?

504
00:32:35.785 --> 00:32:38.265
Seenu! Leave him behind.
You come directly.

505
00:32:38.321 --> 00:32:41.359
Wait for this one to come.
You go finish him!

506
00:32:49.365 --> 00:32:51.311
Why did you go sit
in the jeep before us?

507
00:32:51.367 --> 00:32:52.778
I am sure you won't spare me otherwise.

508
00:32:52.836 --> 00:32:54.247
You seem to be very smart.

509
00:32:54.304 --> 00:32:55.578
It's all because of you.

510
00:32:55.638 --> 00:32:58.380
Unlike in mythology,
you have shown us your practical side.

511
00:32:58.441 --> 00:33:01.650
What did I show? - You represent
Karna's friendship, Krishna's words...

512
00:33:01.711 --> 00:33:03.418
...Parasurama's anger..

513
00:33:03.479 --> 00:33:05.516
You have shown us all the
10 incarnations in less than 10 mins.

514
00:33:05.582 --> 00:33:08.290
You are the only one.
There's no one to compete with you.

515
00:33:08.351 --> 00:33:10.854
Priest! Why are you praising me like
they praise a hero in Audio release?

516
00:33:11.120 --> 00:33:14.124
Please go and continue with
your worship. I'll handle these rogues.

517
00:33:20.496 --> 00:33:22.203
Hey! Hey!

518
00:33:28.504 --> 00:33:30.541
Hey Liquor! What are you thinking about?

519
00:33:30.607 --> 00:33:32.848
I am thinking of going to a pharmacy.

520
00:33:33.109 --> 00:33:34.554
Will you try to act smart again?

521
00:33:34.611 --> 00:33:37.114
I'll need energy to think
and act smart!

522
00:33:37.180 --> 00:33:40.218
Even in pain, you don't forget the
punch dialogues. Influence of Cinema.

523
00:33:40.283 --> 00:33:43.162
If you try to act smart...

524
00:33:43.219 --> 00:33:45.631
...I'll take you on a picnic
and set you free. - Picnic eh?

525
00:33:45.688 --> 00:33:48.498
Picnic ain't any foreign tour,
this is forest tour.

526
00:33:48.558 --> 00:33:50.299
Encounter!

527
00:33:50.526 --> 00:33:51.630
Why did you let them go?

528
00:33:51.661 --> 00:33:54.437
These binami's are not our target.
We must look at the Tsunami.

529
00:33:55.331 --> 00:33:56.639
Cheers!

530
00:33:56.699 --> 00:33:59.737
He is our tour coordinator. He will
arrange anything that you ask for.

531
00:33:59.802 --> 00:34:02.840
See! These officers have helped
me in setting up the power project.

532
00:34:03.206 --> 00:34:05.686
For the next one week,
don't say no to any of their requests.

533
00:34:05.742 --> 00:34:06.846
Okay, sir.

534
00:34:07.510 --> 00:34:10.354
Hello!
- Brother Durga! The new Cl...

535
00:34:10.613 --> 00:34:12.320
...has sealed all our liquor shops.

536
00:34:12.382 --> 00:34:14.555
Has he closed our shops?
- Yes, brother.

537
00:34:14.617 --> 00:34:17.461
He locked up all our men
and beat us black and blue.

538
00:34:17.520 --> 00:34:20.091
Sigh! Keep quiet.
Brother is in a very happy mood now.

539
00:34:20.123 --> 00:34:22.831
He will get tensed if he gets to
know this. So, you go and meet Firangee.

540
00:34:23.092 --> 00:34:24.594
Firangee, eh?
- Hey!

541
00:34:26.496 --> 00:34:29.375
Please let me go, bro!
- Despite my calls relating to betting..

542
00:34:29.432 --> 00:34:32.242
...you cheat me with my money,
do you think I'll keep quiet?

543
00:34:32.302 --> 00:34:34.145
I will drink your blood!

544
00:34:34.203 --> 00:34:35.511
Hey! Call his wife..

545
00:34:35.571 --> 00:34:37.778
...and ask her to bring Rs. 5 Lakhs
payment and Rs. 2 Lakhs as penalty.

546
00:34:37.840 --> 00:34:39.842
In total, she has to
bring Rs.7 lakhs by tomorrow.

547
00:34:40.109 --> 00:34:41.247
If not, inform her that
she will receive a part of..

548
00:34:41.311 --> 00:34:42.381
...her husband's body in parcel
for every hour she delays.

549
00:34:42.445 --> 00:34:44.584
She will come with the
money immediately. Take him away.

550
00:34:44.614 --> 00:34:47.390
Hey Seenu! This is how you do business.
- Brother!

551
00:34:47.550 --> 00:34:48.460
When it comes to business.

552
00:34:48.518 --> 00:34:50.088
...you must not hesitate to go
against your brothers too.

553
00:34:50.286 --> 00:34:52.562
What did Brother Durga say?
- How many times do I tell you brother?

554
00:34:52.622 --> 00:34:53.464
He asked me to take your help.

555
00:34:53.523 --> 00:34:55.628
See! That's the respect
they have for me.

556
00:34:55.692 --> 00:34:57.296
Okay, brother. Please tell
me what to do with the shops.

557
00:34:57.360 --> 00:34:58.464
Let the finals get over.

558
00:34:58.528 --> 00:35:01.270
I'll take care of those
shops and Cl sir later.

559
00:35:02.131 --> 00:35:05.112
Hey Govindu! Have you brought spices?
- Yes, sir.

560
00:35:05.168 --> 00:35:08.342
Hey Ram Babu! Have you kept
what I asked for? - I have, sir.

561
00:35:08.404 --> 00:35:10.077
Why are you sulking, dude?
Don't I have to check all this?

562
00:35:10.139 --> 00:35:11.618
I have kept everything
as mentioned in the list.

563
00:35:11.674 --> 00:35:14.655
Fish okay, mutton okay.
- Greetings, sir.

564
00:35:16.112 --> 00:35:16.852
Sir!

565
00:35:17.113 --> 00:35:19.684
What is all this? Looks like you are
supplying provisions for marriage feast.

566
00:35:19.749 --> 00:35:22.161
All this is bribe, sir.
We have to supply this every month.

567
00:35:22.218 --> 00:35:24.198
What will he do if you don't give
this to him? - Oh God! Don't ask.

568
00:35:24.253 --> 00:35:25.630
He said he will file false cases like...

569
00:35:25.688 --> 00:35:27.133
...he got malaria from
consuming our mutton...

570
00:35:27.190 --> 00:35:30.137
...that his hand got fractured
after consuming fish etc.

571
00:35:30.193 --> 00:35:31.695
Shut up! Enough of all this nonsense.

572
00:35:31.761 --> 00:35:34.105
They give me all this out of affection.
- He is lying, sir.

573
00:35:34.597 --> 00:35:36.372
Cl sir, we'll provide what you ask for?

574
00:35:36.432 --> 00:35:37.843
I am telling you what
I want. Please listen.

575
00:35:38.101 --> 00:35:40.604
I want a list of all that
you have supplied to SI till today.

576
00:35:40.670 --> 00:35:42.616
Please provide me with the bills.
I will ensure payment with interest.

577
00:35:42.672 --> 00:35:44.049
Why are you paying for his bills, sir?

578
00:35:44.107 --> 00:35:47.111
Why will I have to pay for him?
I'll deduct it from his provident fund.

579
00:35:47.276 --> 00:35:49.620
Just because there is no one to question
him, he has been going over board.

580
00:35:49.679 --> 00:35:51.454
If I get to hear
such complaints again...

581
00:35:51.514 --> 00:35:54.495
...I will recommend for
your transfer to Maoists area.

582
00:35:54.550 --> 00:35:55.620
Dakshinamoorthy Sir!
Sir is telling that...

583
00:35:55.685 --> 00:35:56.663
You don't have to tell it again.
I heard.

584
00:35:56.719 --> 00:35:58.392
From when did you start giving money?
I don't want it, sir.

585
00:35:58.454 --> 00:36:01.060
Accept it.
I can't pay interest on this too!

586
00:36:01.124 --> 00:36:02.535
Sister! Sister! Please give me some.

587
00:36:02.592 --> 00:36:04.333
Please wait!
I will give it to all of you.

588
00:36:23.246 --> 00:36:24.850
What are you looking at, sir?
- That girl!

589
00:36:25.114 --> 00:36:26.616
Which girl?
- That one who is distributing sweets.

590
00:36:28.451 --> 00:36:30.089
Oh that girl!
- How does she look?

591
00:36:30.153 --> 00:36:30.597
She looks good.

592
00:36:30.653 --> 00:36:32.098
Why are you saying good?
She looks fabulous.

593
00:36:32.155 --> 00:36:32.826
What do you see
in her to call her fabulous?

594
00:36:33.089 --> 00:36:34.693
Apart from her colour,
I can see her good character.

595
00:36:34.757 --> 00:36:37.169
That's a very rare quality in woman.
- How do you know so much about her?

596
00:36:37.226 --> 00:36:39.763
Despite the heat, she is distributing
sweets. Isn't this a valid proof?

597
00:36:39.829 --> 00:36:40.830
So, what are you saying, sir?

598
00:36:40.863 --> 00:36:43.469
Nothing. I have spent my entire
life with rogues and useless people.

599
00:36:43.533 --> 00:36:45.809
Now that I have reached the marital age,
I will have to find someone.

600
00:36:46.069 --> 00:36:47.377
So, are you looking at that girl...
- Yes. Why else will I look at her?

601
00:36:47.437 --> 00:36:48.507
Okay. Let us go talk to her then.

602
00:36:48.571 --> 00:36:49.641
Hey! I am your Cl.
So you may have high opinion of me.

603
00:36:49.705 --> 00:36:52.083
But, she should like me, right. - Why
won't she like you? You are perfect.

604
00:36:52.141 --> 00:36:54.553
She has colour and character.
But, you have extra guts and glamour.

605
00:36:54.610 --> 00:36:55.554
So, do we go try?
- Yes. We should.

606
00:36:55.611 --> 00:36:56.316
Okay. Let's go.

607
00:36:56.379 --> 00:36:59.292
<i>Sarah'. Sarah'.
Saroia, I'm tmking to you.</i>

608
00:36:59.348 --> 00:37:00.486
Saroja, please!

609
00:37:00.550 --> 00:37:02.188
What is your problem?
-Heart problem.

610
00:37:02.251 --> 00:37:03.229
It is 6 months since
I gave my heart to you.

611
00:37:03.286 --> 00:37:04.196
I have been behind you since then.

612
00:37:04.253 --> 00:37:05.231
But, you don't seem to respond.

613
00:37:05.288 --> 00:37:07.598
In fact, I have attempted suicide
for 5-6 times out of depression.

614
00:37:07.657 --> 00:37:10.536
I have forgotten my profession
as doctor and hospital.

615
00:37:10.693 --> 00:37:12.331
Please try to understand
my feelings for you.

616
00:37:12.395 --> 00:37:14.306
If she does not accept a doctor's
proposal, how will she accept me?

617
00:37:14.330 --> 00:37:17.504
See Dr. Chakravarthy!
I don't like doctors and actors.

618
00:37:17.567 --> 00:37:19.774
These days,
girls fancy marrying a police officer.

619
00:37:19.836 --> 00:37:23.545
In fact, even if I hear the term
police or post man, I feel like puking.

620
00:37:24.574 --> 00:37:26.485
Apart from all this,
I have my own wishes and ambitions.

621
00:37:26.542 --> 00:37:28.715
Please don't waste your time on me.
- Saroja! Saroja!

622
00:37:30.713 --> 00:37:32.852
Prava! Did you hear what she said?

623
00:37:33.116 --> 00:37:35.357
She says she feels like puking
on hearing the term police. - So?

624
00:37:35.418 --> 00:37:36.260
What do you mean to say?

625
00:37:36.319 --> 00:37:38.697
Nothing. But, when you don't get
your dream girl, life will be hell.

626
00:37:38.754 --> 00:37:41.166
Just like this,
when my friend had love failure...

627
00:37:41.224 --> 00:37:43.500
...he ended his life
by hanging from ceiling fan.

628
00:37:43.559 --> 00:37:45.561
Being your friend,
I am sure he was a coward.

629
00:37:45.628 --> 00:37:47.232
Tell him that I will
never do such a thing!

630
00:37:47.296 --> 00:37:50.140
Tell him that wooing a girl
is not as easy as an encounter is!

631
00:37:50.199 --> 00:37:52.611
Tell him that I will make
that girl come and propose to me!

632
00:37:52.668 --> 00:37:53.772
Tell him that it is impossible!

633
00:37:54.036 --> 00:37:56.380
I will make her entire family
come and ask me to wed her.

634
00:37:56.439 --> 00:37:58.612
I think his BP has shot high.
He saying all this without thinking.

635
00:37:58.674 --> 00:38:00.312
But, if that happens,
tell him that I will go around..

636
00:38:00.376 --> 00:38:01.684
...the town on a donkey
and accept defeat!

637
00:38:01.744 --> 00:38:03.519
Okay. Ask him to get ready.

638
00:38:03.579 --> 00:38:05.786
Sir! Please come with me sir.
One second. - Hey!

639
00:38:06.048 --> 00:38:07.755
Why are you holding my hands now?
- I didn't mean to, sir!

640
00:38:07.817 --> 00:38:09.353
All these challenges
are indeed thrilling and good.

641
00:38:09.418 --> 00:38:11.398
But, being a police, how are you going
to convince that girl to marry you?

642
00:38:11.454 --> 00:38:14.833
I will have to sketch out plan to
set her. I will need her details for it.

643
00:38:15.091 --> 00:38:17.230
I am Donayya! Database Donayya!

644
00:38:17.293 --> 00:38:19.239
Shankar! Encounter Shankar!

645
00:38:19.295 --> 00:38:21.536
Local, national, historical,
mythological...

646
00:38:21.597 --> 00:38:23.235
...contemporary, controversial...

647
00:38:23.266 --> 00:38:25.644
...category etc., I have any
data you want.- Not just that...

648
00:38:25.701 --> 00:38:26.475
I know you have details.

649
00:38:26.536 --> 00:38:28.516
...from background of a Political
leader to cinema secrets.

650
00:38:28.571 --> 00:38:30.710
...problems of a common
man to history of superman...

651
00:38:30.773 --> 00:38:33.083
But, being a police, how are you going
to convince that girl to marry you?

652
00:38:33.142 --> 00:38:34.553
...I am sure we can
get all this data from you.

653
00:38:34.610 --> 00:38:37.250
I will file a case
against general things.

654
00:38:37.313 --> 00:38:38.621
I don't have any interest towards public
welfare. I am interested in money.

655
00:38:39.382 --> 00:38:41.794
If they cook chicken in Gandhi Nagar,
I filed a case against...

656
00:38:42.084 --> 00:38:44.086
...i1s bad aroma and made
thousands of rupees as compensation.

657
00:38:44.820 --> 00:38:47.096
I couldn't sleep
in the sound of trains passing.

658
00:38:47.156 --> 00:38:49.762
So, I filed a case against
Central Government.

659
00:38:50.226 --> 00:38:52.228
Recently, I filed a case
against my neighbour...

660
00:38:52.295 --> 00:38:54.241
...as his house shadow falls
on my house.

661
00:38:54.297 --> 00:38:55.708
What do you lose with the
shadow falling on your house?

662
00:38:55.765 --> 00:38:59.611
I efficiently argued that the shadow
caused Vitamin D deficiency in me.

663
00:38:59.669 --> 00:39:01.842
I use the loop holes
in law to earn my meals...

664
00:39:02.104 --> 00:39:03.412
...and this database is my investment.

665
00:39:03.472 --> 00:39:05.611
Okay. Stop with your data
and give me the details of this girl.

666
00:39:05.675 --> 00:39:08.155
I think you patience levels are too low.
- I have lots of work.

667
00:39:20.756 --> 00:39:22.258
Your girl's name is Saroja!

668
00:39:22.325 --> 00:39:24.805
Saroja Sweets owner Adi
Kesavalu's only daughter.

669
00:39:24.860 --> 00:39:26.897
Her father is a giant
and theirs is a joint family.

670
00:39:27.163 --> 00:39:28.904
She has two uncles Veera Keshava,
Channa Keshava.

671
00:39:29.165 --> 00:39:32.510
Once upon a time,
they sold their sweets on platform.

672
00:39:34.337 --> 00:39:35.543
Write it down!

673
00:39:35.705 --> 00:39:38.311
<i>After Sarah was born,
they opened a shop 'm her name.</i>

674
00:39:38.474 --> 00:39:41.353
Sentiments functioned like cement
and helped in building the business.

675
00:39:41.510 --> 00:39:44.855
Today, they own 4 branches in
the city and are in good position now.

676
00:39:45.114 --> 00:39:48.323
Just like the sweets they sell,
they are sweet people too!

677
00:39:49.252 --> 00:39:53.223
Not just that, they are competing
with Ram Gopal Varma for more publicity.

678
00:39:53.289 --> 00:39:54.427
See this!

679
00:39:55.091 --> 00:39:56.798
What is the matter, bro?
You seem to be in deep thoughts.

680
00:39:56.859 --> 00:39:58.634
I have been trying
for the last 30 years.

681
00:39:58.694 --> 00:40:01.174
I don't find any pleasure in the world.
Liquor is my only solace.

682
00:40:01.364 --> 00:40:03.640
Altogether, we don't have kids.
- There's no need to worry about it.

683
00:40:03.766 --> 00:40:05.643
You can try 'Halwa' from Saroja sweets.

684
00:40:06.202 --> 00:40:08.705
“Saroja sweets! Saroja sweets.“

685
00:40:08.771 --> 00:40:11.809
“You gain a lot on
consuming Saroja sweets.“

686
00:40:12.842 --> 00:40:15.118
With my expertise and experience,
I say...

687
00:40:15.311 --> 00:40:18.849
...Saroja sweets is the
right medicine to beget children.

688
00:40:19.115 --> 00:40:21.254
Once upon a time,
I used to have dark complexion.

689
00:40:21.317 --> 00:40:23.422
This was being a great
hindrance to my flower business.

690
00:40:23.819 --> 00:40:25.765
Give me one measure of jasmine, please.
- Yes, madam.

691
00:40:26.422 --> 00:40:29.494
Woman who came to my shop
used to get scared looking at me.

692
00:40:29.659 --> 00:40:31.468
I faced huge loss in my business.

693
00:40:31.527 --> 00:40:33.404
Few days later,
as per my friend's advice...

694
00:40:33.462 --> 00:40:35.305
I had consumed
sweets from Saroja Sweets.

695
00:40:35.364 --> 00:40:36.365
It helped me get a fairer complexion.

696
00:40:37.199 --> 00:40:39.839
Now, I am able to
do great in my business.

697
00:40:39.902 --> 00:40:41.711
As a skin specialist, I advice...

698
00:40:41.771 --> 00:40:45.116
my clients to have sweets from
Saroja Sweets to get a fair complexion.

699
00:40:45.174 --> 00:40:46.244
Now, will you do your homework or no?

700
00:40:46.309 --> 00:40:48.721
I won't do.
- What is the matter here?

701
00:40:48.844 --> 00:40:50.585
Look, mother!
He is not doing his homework.

702
00:40:50.646 --> 00:40:52.250
Feed him sweets from Saroja Sweets.

703
00:40:52.315 --> 00:40:54.295
I used to give you the
same when you were young.

704
00:40:54.817 --> 00:40:57.821
“Saroja sweets, Saroja sweets.“

705
00:40:58.287 --> 00:40:59.391
Mummy!

706
00:40:59.622 --> 00:41:01.295
As a senior master..

707
00:41:01.357 --> 00:41:03.462
...I advice you to feed your kids
with sweets from Saroja stall...

708
00:41:03.526 --> 00:41:04.630
...and help them win State ranks.

709
00:41:04.694 --> 00:41:06.537
Those who wish to lose weight...

710
00:41:06.696 --> 00:41:08.869
...those who are trying
to reduce your fat...

711
00:41:09.131 --> 00:41:11.168
...please visit Saroja
Sweets immediately...

712
00:41:11.367 --> 00:41:13.244
...relish a dozen
of their special sweet.

713
00:41:13.302 --> 00:41:16.146
You will lose your weight
in just 4 weeks times.

714
00:41:16.272 --> 00:41:19.310
“Saroja sweets, Saroja sweets.“
- Out field will be more fast enough.

715
00:41:19.375 --> 00:41:22.788
Have “Jangri“ from Saroja
sweets and hit 100 boundaries!

716
00:41:23.579 --> 00:41:25.354
The girl may be good
and better than her family.

717
00:41:25.414 --> 00:41:26.358
What do you say, Prava?
- Yes, sir.

718
00:41:26.415 --> 00:41:27.689
No, sir!
Why do you deny, man?

719
00:41:27.750 --> 00:41:29.730
I saw her distributing
sweets to school children.

720
00:41:29.785 --> 00:41:32.629
Do I tell you what actually happens?
- Yes. Please do.

721
00:41:32.688 --> 00:41:35.191
Why is he looking up?
- Hey! Hey! Hey!

722
00:41:35.257 --> 00:41:37.203
Do you think this is “Tirupathi Laddoo“
to be distributed at free of cost?

723
00:41:37.393 --> 00:41:39.395
Once you go home, you must ask your
parents to purchase from Saroja sweets.

724
00:41:39.462 --> 00:41:41.169
If they don't listen to you,
tell them that you won't go to school.

725
00:41:41.230 --> 00:41:42.334
Do you understand?
- Yes!

726
00:41:42.498 --> 00:41:44.273
What is he saying? Why is she like this?

727
00:41:44.333 --> 00:41:45.573
That is your problem.

728
00:41:45.634 --> 00:41:48.808
Usually, every girls dreams
of her husband and honeymoon.

729
00:41:49.071 --> 00:41:49.776
Am I right?
- Yes!

730
00:41:49.839 --> 00:41:51.819
However, this dangerous
girl has dreams of...

731
00:41:52.074 --> 00:41:55.351
...opening a branch in California,
have a property in Chicago...

732
00:41:55.411 --> 00:41:57.652
...and finally own the entire America.

733
00:41:57.713 --> 00:42:01.160
She has clearly understood
that she can do this on her own.

734
00:42:01.217 --> 00:42:04.323
So, she has even accepted to marry
someone who is marrying for 2nd time.

735
00:42:04.387 --> 00:42:05.263
Tomorrow is the bride seeing ceremony.

736
00:42:05.321 --> 00:42:06.595
Appearances are deceptive.

737
00:42:06.655 --> 00:42:08.225
She looks like an angel
but is a very dangerous girl.

738
00:42:08.290 --> 00:42:12.238
Yes! She is merciless,
emotionless, ruthless, stone hearted...

739
00:42:12.294 --> 00:42:13.773
...hard core business woman!

740
00:42:13.829 --> 00:42:16.435
Hey Veeraswamy! How long will
you keep doing this? Make it fast.

741
00:42:16.499 --> 00:42:18.410
There are lot of orders pending.
- It will get over in sometime, ma'am!

742
00:42:18.467 --> 00:42:20.606
You are not the one to lose.
It will come on my head.

743
00:42:20.669 --> 00:42:22.205
Useless fellow!
- What is all this?

744
00:42:22.271 --> 00:42:23.579
He is elder to you.
Stop disrespecting him like this.

745
00:42:23.639 --> 00:42:25.641
Right from young age,
they have raised you like a guy.

746
00:42:25.708 --> 00:42:28.450
Why do you have to be his second wife?
What's wrong with you? - Shut up!

747
00:42:28.511 --> 00:42:30.855
If we have to open a Saroja Sweets
branch in America, I'll have to do this.

748
00:42:31.113 --> 00:42:33.389
Stop these useless discussions and
get things ready immediately. It's time.

749
00:42:33.449 --> 00:42:35.156
Sir! We understand
you are in sweet business.

750
00:42:35.217 --> 00:42:36.218
But, didn't expect this variety..

751
00:42:36.285 --> 00:42:37.889
Scan the bans!
- This is nothing, sir.

752
00:42:38.154 --> 00:42:40.191
We have planned to serve a
lot of varieties during the wedding.

753
00:42:40.256 --> 00:42:43.328
Wedding guests will
have to die out of diabetes.

754
00:42:43.492 --> 00:42:45.733
Is the boy interested in photography?

755
00:42:45.761 --> 00:42:48.799
He is mad about Facebook.
He updates everything on it.

756
00:42:49.598 --> 00:42:52.340
His first wife was very wild.
Your daughter seems mild.

757
00:42:52.501 --> 00:42:54.640
Scan the bans!
- She ain't mild, she is gold.

758
00:42:54.703 --> 00:42:56.512
So, why are we waiting. Let's exchange
the plates and complete the engagement.

759
00:42:56.572 --> 00:42:58.745
If you are going to exchange
it as you please, why am I here.

760
00:42:58.774 --> 00:43:00.549
You will have to wait for 5 more seconds
for the auspicious moment.

761
00:43:00.609 --> 00:43:02.816
Oh God! You and your timing.
Can't we do it a little earlier?

762
00:43:03.078 --> 00:43:04.318
Oh God! Your life will be finished.

763
00:43:04.380 --> 00:43:05.381
What will happen
if it is done after 5 seconds?

764
00:43:05.448 --> 00:43:06.256
You will lead a happy life
and reach the peak moment.

765
00:43:06.315 --> 00:43:07.623
So, that's lucky then.
- Yes! Get ready.

766
00:43:07.683 --> 00:43:09.128
Countdown starts!

767
00:43:09.185 --> 00:43:13.861
5..4..3..2..1!

768
00:43:14.390 --> 00:43:15.300
Go!

769
00:43:17.293 --> 00:43:18.863
Why are the policemen here?
- Prabhakar!

770
00:43:19.128 --> 00:43:19.868
Arrest her!
-Okay, sir.

771
00:43:21.163 --> 00:43:22.699
Ma'am! You are under arrest!
- What is all this?

772
00:43:22.731 --> 00:43:24.642
Just like you bite something
hard while you have Gulab Jamun...

773
00:43:24.700 --> 00:43:26.202
...why are you arresting
her during this auspicious event?

774
00:43:26.268 --> 00:43:27.713
What mistake has our MD done?

775
00:43:27.770 --> 00:43:30.478
You have fooled the public and
patients with all your advertisements.

776
00:43:30.539 --> 00:43:32.177
That's our business.
What's wrong in that?

777
00:43:32.241 --> 00:43:33.276
Don't you get it?

778
00:43:33.342 --> 00:43:35.515
What is the link between convent
school rank and your sweets?

779
00:43:35.578 --> 00:43:37.489
What is the sync between cricket
player's six and these sweets?

780
00:43:37.546 --> 00:43:40.254
Apart from all this, we have
received complaints from Mr. Dhoni...

781
00:43:40.316 --> 00:43:42.125
...that you are misusing the celebrities
as sales boys to promote your products.

782
00:43:42.184 --> 00:43:43.094
This is unfair, sir.

783
00:43:43.152 --> 00:43:44.563
While they keep posters of
Shahrukh Khan in barber shop...

784
00:43:44.620 --> 00:43:46.361
...does that mean that
he got his hair cut from there?

785
00:43:46.422 --> 00:43:47.526
This is just a publicity stunt!

786
00:43:47.590 --> 00:43:49.729
However, public are required to wear
heart stems because of your stunts.

787
00:43:49.792 --> 00:43:51.794
So, this lawyer Danayya has
filed murder case against your MD.

788
00:43:52.528 --> 00:43:54.633
Murder case, eh? Murder case, eh?
- Yes!

789
00:43:55.097 --> 00:43:57.543
If you accept to this proposal,
I'll ensure to lock you up too.

790
00:43:57.766 --> 00:43:59.268
Be careful!

791
00:43:59.335 --> 00:44:01.713
Scan the bans! We are not
related to this. Match cancel.

792
00:44:02.438 --> 00:44:03.746
What do you say?
We are not related to this.

793
00:44:03.806 --> 00:44:05.752
Scan the bans!
- No! No! - Hey!

794
00:44:06.108 --> 00:44:07.348
What are you doing?
- Sir!

795
00:44:07.409 --> 00:44:09.286
I am updating the
situation on Facebook, sir.

796
00:44:09.345 --> 00:44:11.325
Why did you upload?
Why did you ruin her life?

797
00:44:11.814 --> 00:44:12.815
What has he done, sir?

798
00:44:13.082 --> 00:44:14.493
He has updated your arrest
news on Facebook.

799
00:44:14.617 --> 00:44:17.154
Henceforth, there is no chance
for you to get proposals from NGO too!

800
00:44:20.089 --> 00:44:21.762
Hey! Look what I do to you?

801
00:44:21.824 --> 00:44:23.633
How dare you ruin all
my dreams of going to America?

802
00:44:23.692 --> 00:44:28.107
How dare you update it on facebook?

803
00:44:28.364 --> 00:44:30.605
How dare you? How can you update
on Facebook? - Stop it, girl!

804
00:44:30.666 --> 00:44:32.873
I thought she was mild lady.
She happens to be land mine!

805
00:44:33.135 --> 00:44:35.137
Go and bring him here!
- How dare you put it on Facebook!

806
00:44:35.204 --> 00:44:38.674
How dare you?
- Ouch! Ouch!

807
00:44:38.841 --> 00:44:42.220
Hey! Have you gone mad?
- What did you say?

808
00:44:42.278 --> 00:44:44.588
Dear! If you continue to behave
like this, you will never get married.

809
00:44:44.647 --> 00:44:47.457
Who are you to tell me all this?

810
00:44:47.516 --> 00:44:50.326
How dare you?

811
00:44:50.386 --> 00:44:51.763
He is a priest. Let him go!

812
00:44:55.758 --> 00:44:58.295
You are the main villain.
All this has happened because of you.

813
00:44:58.627 --> 00:45:01.471
How dare you file a case against me?
- Silence!

814
00:45:02.231 --> 00:45:05.644
You hit the bridegroom! You slapped
his parents. You also hit the priest.

815
00:45:05.701 --> 00:45:08.079
Now, you are slapping the lawyer.
Next, will you hit me too?

816
00:45:08.137 --> 00:45:10.515
Come on! Hit me! Hit me!

817
00:45:10.573 --> 00:45:12.450
Hit me! - I apologize on behalf of her.
Please cool down.

818
00:45:12.508 --> 00:45:14.784
Do you expect me to cool down so easily?
Case has become stronger now!

819
00:45:14.843 --> 00:45:15.651
Hey! Bring the jeep here.

820
00:45:15.711 --> 00:45:18.089
Sir! People will mistake,
if you take my girl in a Police jeep.

821
00:45:18.147 --> 00:45:20.354
Do you think everyone is the same?
What do you want me to do now?

822
00:45:20.416 --> 00:45:22.259
Please do something and
help me save my family honour!

823
00:45:22.318 --> 00:45:24.696
Please do this favour!
- I am not your son in law to help you.

824
00:45:24.753 --> 00:45:27.199
Please don't deny, sir.
You look like Cinema Star Krishna!

825
00:45:27.256 --> 00:45:29.361
Cl sir also has a good
heart like our star Krishna.

826
00:45:29.425 --> 00:45:31.735
Cinema star Krishna helps the
producers when they don't have money.

827
00:45:31.794 --> 00:45:34.206
Won't Cl sir spare our
MD from this small case?

828
00:45:34.263 --> 00:45:36.539
Stop with all this nonsense.
I don't wish to here anymore.

829
00:45:36.665 --> 00:45:38.303
Okay. Let me do what I can.

830
00:45:38.367 --> 00:45:40.176
I want your MD to come to the
station regularly and sign before us.

831
00:45:40.235 --> 00:45:41.680
Why does she have to come everyday?
- Please stop. No more talking.

832
00:45:41.737 --> 00:45:43.045
Let's get fixed on this.

833
00:45:43.272 --> 00:45:45.445
Prabha! Why have we come
to the lover's point today?

834
00:45:45.507 --> 00:45:48.147
Tell him that, a few lovers
here are being useless like him.

835
00:45:48.210 --> 00:45:49.450
Brother !You can't go straight!

836
00:45:49.511 --> 00:45:51.821
Get away! - Lovers will do anything
and go anywhere they want.

837
00:45:52.081 --> 00:45:54.459
I haven't done anything
useless like this, Prabha.

838
00:45:54.516 --> 00:45:56.427
Ask him to stop laughing
and look at the other side.

839
00:46:03.425 --> 00:46:05.735
Why is this girl here?
- She has come to meet her lover.

840
00:46:06.295 --> 00:46:09.139
Why did you call me here, sir?
- This is where lovers meet.

841
00:46:10.466 --> 00:46:12.605
I have the duty of overseeing
that they don't go overboard.

842
00:46:12.668 --> 00:46:14.079
I thought,
if I make you come here and sign...

843
00:46:14.136 --> 00:46:15.774
...it could save you the trouble
of coming to the station.

844
00:46:16.372 --> 00:46:18.443
Thanks, sir. You really do care for me.

845
00:46:18.507 --> 00:46:19.815
I have been doing only that all along.

846
00:46:20.409 --> 00:46:22.252
Oh! Its out of sympathy that
your wedding had been called off!

847
00:46:22.645 --> 00:46:24.591
Yes, sir. It is all because
of that useless fellow.

848
00:46:24.647 --> 00:46:26.092
Useless fellow! Rogue!

849
00:46:26.148 --> 00:46:28.150
Dumb one!
- What kind of expression is this?

850
00:46:28.217 --> 00:46:29.355
While, he can update
my photos on Facebook...

851
00:46:29.418 --> 00:46:31.591
...can't I even abuse him.
- What will you get out of abusing him?

852
00:46:31.654 --> 00:46:33.361
You look for a good marriage broker
and provide him with your details.

853
00:46:33.422 --> 00:46:34.833
He shows me about 100
proposals in a week's time.

854
00:46:35.090 --> 00:46:36.262
But, since the girls are over qualified
I rejected all those proposals.

855
00:46:36.325 --> 00:46:38.464
Usually, people have problem with under
qualification. What is your problem?

856
00:46:38.527 --> 00:46:39.335
Problem eh?

857
00:46:39.395 --> 00:46:41.136
If a girl completes her
PG or Graduation, then...

858
00:46:41.196 --> 00:46:43.642
...in the pretext of freedom and privacy,
they will keep shopping and chatting...

859
00:46:43.699 --> 00:46:46.236
We have to wait for them. So I prefer
someone who has failed in 10th Standard.

860
00:46:47.102 --> 00:46:49.514
It's hard to find someone like that.
But, no harm in trying.

861
00:46:50.072 --> 00:46:52.382
Looks like he is trying to woo me.

862
00:46:52.441 --> 00:46:54.216
Isn't that girl ashamed of herself? What
does she eat to get such dumb brain?

863
00:46:54.276 --> 00:46:55.687
Earlier she said, even is she hears
the term Police, she feels like puking.

864
00:46:55.744 --> 00:46:57.553
Now, why is she shamelessly talking
to him? - Lovers are like this, sir.

865
00:46:57.613 --> 00:46:59.820
Shut up! He is here to control
the lovers. What is he doing?

866
00:47:00.082 --> 00:47:01.584
Cool down, sir!
- Shut up!

867
00:47:01.750 --> 00:47:04.754
Saroja ma'am! Please let me know, if you
know someone who has failed in 10th.

868
00:47:05.120 --> 00:47:07.361
Few people don't know the difference
between a postman and policemen.

869
00:47:07.589 --> 00:47:10.263
Do you know how much
a Circle Inspector earns?

870
00:47:10.325 --> 00:47:12.236
How much?
- If you add Basic pay and DA..

871
00:47:12.261 --> 00:47:13.501
...after PF and HR deductions...

872
00:47:13.562 --> 00:47:15.542
we earn about Rs.37000

873
00:47:15.597 --> 00:47:18.077
We pay Rs. 50,000 to our main cook!

874
00:47:18.133 --> 00:47:19.635
His salary may be higher.
What about security?

875
00:47:19.702 --> 00:47:21.682
While someone is shooting you down,
he will keep cooking at home.

876
00:47:21.704 --> 00:47:23.206
You shouldn't value
everything on monetary terms.

877
00:47:23.272 --> 00:47:24.342
Department means power.

878
00:47:24.406 --> 00:47:26.443
Hey! Get back! Rascal!

879
00:47:26.508 --> 00:47:27.578
Looks like he is screaming there.

880
00:47:27.643 --> 00:47:28.849
She wouldn't have budged
to his request.

881
00:47:29.111 --> 00:47:30.181
So, sir must have got angry with it.

882
00:47:30.245 --> 00:47:32.623
How can she give him what he wants?
- When a new movie releases...

883
00:47:32.681 --> 00:47:34.183
...no matter who it is,
they will have to wait in queue.

884
00:47:34.249 --> 00:47:36.525
Whereas, I get to go inside directly.

885
00:47:36.585 --> 00:47:37.620
I go to Said Baba's temple on Thursday.

886
00:47:37.686 --> 00:47:38.824
On Saturday I go to
Lord Venkateshwara's temple.

887
00:47:39.088 --> 00:47:40.795
Such long queues,
whereas I get direct Dharshan.

888
00:47:40.856 --> 00:47:42.494
There are a lot of benefits like this.
Do you understand?

889
00:47:42.558 --> 00:47:43.764
I have clearly understood now!

890
00:47:44.226 --> 00:47:45.796
I will leave once
lam done with signing.

891
00:47:46.028 --> 00:47:48.372
I have to do something
and shock Dakshinamoorthy!

892
00:47:48.430 --> 00:47:50.103
Oh God! Something went into my eyes.
Can you blow it out?

893
00:47:50.165 --> 00:47:52.668
How can I do it? - Oh! I have to
come out of my way to help you.

894
00:47:52.701 --> 00:47:54.442
But, you don't want
to help me even with this.

895
00:47:54.503 --> 00:47:56.176
I will do it.
- In that case, blow in to my eyes.

896
00:47:59.108 --> 00:48:01.384
If you blow so hard, everything
behind my eyes will come out too!

897
00:48:01.610 --> 00:48:03.214
Do it slowly! Smoothly!

898
00:48:04.246 --> 00:48:07.056
Like that! Yes! Yes! Slowly!

899
00:48:07.116 --> 00:48:08.652
What are they doing? - She is giving him
what he had asked for.

900
00:48:08.717 --> 00:48:11.129
Kiss eh?
- Oh God!

901
00:48:11.320 --> 00:48:12.822
How are you feeling?
- I am feeling better!

902
00:48:13.088 --> 00:48:14.294
Can I go sign now?
- Please do!

903
00:48:14.356 --> 00:48:16.336
Oops! - What happened?
- I forgot to bring the register here.

904
00:48:16.391 --> 00:48:18.393
What shall we do now? - No problem!
You come and sign it tomorrow.

905
00:48:19.194 --> 00:48:21.174
In that case, I'll come.
- Will you come tomorrow?

906
00:48:21.230 --> 00:48:23.471
I will definitely come. Bye.
- Bye!

907
00:48:24.767 --> 00:48:27.543
Prabha! Looks like he is in deep shock
with the development.

908
00:48:27.603 --> 00:48:28.741
Ask him not to forget the bet.

909
00:48:28.804 --> 00:48:31.410
I do remember!
But, it isn't easy to woo a girl.

910
00:48:31.573 --> 00:48:33.246
People at her place
will have to accept to this.

911
00:48:33.308 --> 00:48:34.343
He must have heard you.
- But, I know this for sure.

912
00:48:34.409 --> 00:48:36.685
What is it? - You are going around
the city on a donkey.

913
00:48:39.214 --> 00:48:42.093
Hey Seenu! Look how I make
the Police dance to my tunes.

914
00:48:42.151 --> 00:48:43.562
I will handle the department.

915
00:48:43.619 --> 00:48:45.394
I will capture your liquor business too!

916
00:48:45.454 --> 00:48:46.831
I will suspend you.
- This is unfair, brother!

917
00:48:47.089 --> 00:48:48.727
What is unfair, you useless guy?

918
00:48:48.791 --> 00:48:50.634
Prava!
- Hey Dakshinamoorthy!

919
00:48:50.826 --> 00:48:53.500
All along you followed
us like a 'Hutch' dog.

920
00:48:53.562 --> 00:48:55.872
Now, how dare you shut
down our business like a mad dog?

921
00:48:56.331 --> 00:48:59.210
I will bite your neck and kill you.
- Ouch!

922
00:48:59.268 --> 00:49:00.338
Pondu?

923
00:49:00.869 --> 00:49:02.746
He is calling you, brother!
- Me eh?

924
00:49:04.306 --> 00:49:06.582
The exact same complexion,
round figure...

925
00:49:06.642 --> 00:49:09.248
...messy hair and droopy eyes...

926
00:49:09.311 --> 00:49:11.552
...wheatish skin and coconut like chin.
You look exactly like Pandu!

927
00:49:11.613 --> 00:49:13.251
Who is Pandu?
- My best friend!

928
00:49:13.315 --> 00:49:16.296
His chapter is over.
- Moorthy sir! God is great.

929
00:49:16.351 --> 00:49:17.796
I feel as if Pandu is
standing right before me!

930
00:49:17.853 --> 00:49:19.628
Do you mean to say that he is lost now?
- He is dead!

931
00:49:19.688 --> 00:49:22.225
How? - I killed him.
- Why will you kill your friend?

932
00:49:22.291 --> 00:49:23.429
It is a mysterious history!

933
00:49:23.759 --> 00:49:25.170
What story is he going to narrate now?

934
00:49:25.227 --> 00:49:27.298
After many years,
we met at the police camp.

935
00:49:27.362 --> 00:49:29.308
We had promised to become
cops when we were in 5th standard.

936
00:49:29.331 --> 00:49:31.436
So, we studied real
hard and became cops.

937
00:49:31.500 --> 00:49:33.446
He was an under cover cop. While, I,
on the other hand, was a well known cop.

938
00:49:33.502 --> 00:49:35.675
One day, a mafia gang had
covered their faces and attacked us.

939
00:49:35.737 --> 00:49:37.273
I, as usual,
shot them down as part of encounter.

940
00:49:37.339 --> 00:49:38.716
Then, I began removing their mask.

941
00:49:38.740 --> 00:49:40.481
When I opened the last one,
I was shocked. - Why?

942
00:49:40.542 --> 00:49:42.783
The one behind that mask was
my friend Pandu, under cover cop.

943
00:49:42.845 --> 00:49:45.519
Oh!
- No! No! He wasn't one of them.

944
00:49:45.581 --> 00:49:47.857
In the guilt of killing my friend,
I switched on the geyser...

945
00:49:48.116 --> 00:49:49.254
...and stood under hot shower for ours.

946
00:49:49.318 --> 00:49:51.093
My body was boiling,
yet my soul didn't cool down.

947
00:49:51.820 --> 00:49:54.733
After so many days, I have seen you.
I am ready to do anything for you.

948
00:49:56.158 --> 00:49:59.162
Immediately, you must reopen
all those belt shops that you closed.

949
00:49:59.228 --> 00:50:01.435
Such a small request.
You have such a big heart!

950
00:50:01.697 --> 00:50:02.698
Come. Let's go have
lunch and sort this out.

951
00:50:02.865 --> 00:50:05.675
It was just breakfast for me.
Whereas, he has planned a lunch for him.

952
00:50:05.734 --> 00:50:06.769
This Liquor Seenu had told that...

953
00:50:06.835 --> 00:50:08.576
...he generates the maximum
revenue among other Damodar's business.

954
00:50:08.637 --> 00:50:10.139
He is lying, useless fellow!

955
00:50:10.205 --> 00:50:12.207
Even if you add all his
earnings throughout the year...

956
00:50:12.274 --> 00:50:13.776
...it will not be more
than what I earn in one match.

957
00:50:13.842 --> 00:50:15.651
What are you saying? How can
you earn so much from these match?

958
00:50:15.711 --> 00:50:17.554
Games are less in number,
whereas we have a lot of schemes.

959
00:50:17.613 --> 00:50:20.651
Will Punjab team's owner Preity
Zinta hug or kiss, when her team wins?

960
00:50:20.716 --> 00:50:23.390
Will the batsman who has hit six,
will look this side or no?

961
00:50:23.552 --> 00:50:26.499
Does Ambani's family
have chips of puff for snacks?

962
00:50:26.555 --> 00:50:29.559
Like this, we have much more schemes
than the number of balls in the game.

963
00:50:29.625 --> 00:50:31.502
But, what is the guarantee that you will
get the money from the ones who lost?

964
00:50:31.526 --> 00:50:33.130
We take the blank cheques from them.

965
00:50:33.195 --> 00:50:34.196
What if it bounces on account
of insufficient balance?

966
00:50:34.263 --> 00:50:35.742
We'll sell their body parts.

967
00:50:35.797 --> 00:50:37.777
We have a separate department for it.
- Department eh?

968
00:50:37.833 --> 00:50:40.746
There's a separate department
for betting and beating the cheaters.

969
00:50:40.802 --> 00:50:43.112
I maintain a group of
20 people like sleeper cells.

970
00:50:43.171 --> 00:50:44.673
Do you think I am fool?
lam not believing this.

971
00:50:44.840 --> 00:50:46.751
It's true, Shankar.
- I am not believing this, Pandu!

972
00:50:46.808 --> 00:50:49.254
Am I not telling you that this is true?
- I don't believe it.

973
00:50:49.311 --> 00:50:51.484
Will you believe us, if we show it
to you directly? - Yes! Show me!

974
00:50:51.546 --> 00:50:53.389
One minute! You have got biryani for me.

975
00:50:53.448 --> 00:50:55.257
How can I lie to you, Shankar?

976
00:50:55.317 --> 00:50:58.628
Bookie guys!
All buddies come to police station.

977
00:50:58.787 --> 00:51:01.563
I have sent a group message.
Everyone will come here in 10 minutes.

978
00:51:02.324 --> 00:51:03.860
Shanku! This is my team 20!

979
00:51:04.126 --> 00:51:05.764
Hey! Greet him!

980
00:51:05.827 --> 00:51:06.805
Greetings, brother!

981
00:51:06.862 --> 00:51:09.741
Hey! Take them inside
and begin the 20-20 match.

982
00:51:09.798 --> 00:51:10.606
What is all this match?

983
00:51:16.805 --> 00:51:19.445
Ouch! Ouch!
- Hey!

984
00:51:20.676 --> 00:51:22.747
Ouch! Oh God!

985
00:51:25.881 --> 00:51:28.122
Please stop!

986
00:51:31.787 --> 00:51:34.768
You said you will settle.

987
00:51:34.823 --> 00:51:38.236
I should have guessed all
this when you had narrated the story.

988
00:51:38.393 --> 00:51:40.270
I am sure must have done
this on purpose.

989
00:51:40.329 --> 00:51:43.208
Why will I do it? I am all ordinary.
Whereas, you are the giant snake.

990
00:51:43.265 --> 00:51:44.710
Don't hit a dead snake.

991
00:51:44.766 --> 00:51:45.801
Did you get to see the stars?

992
00:51:46.068 --> 00:51:48.844
I happened to see them
in between two sessions.

993
00:51:49.104 --> 00:51:52.142
This is what happens when
you don't sympathise or empathise...

994
00:51:52.207 --> 00:51:53.447
...with the one who comes to
you with a sad story, seeking for help.

995
00:51:53.508 --> 00:51:56.387
Okay. You have taken an eye for an eye.
I appreciate you.

996
00:51:56.445 --> 00:51:58.721
How do we tell all this to Damo Brother?
- Phone!

997
00:52:01.783 --> 00:52:03.785
Hey Firangee! Did you manage
to open those liquor shops?

998
00:52:03.852 --> 00:52:06.389
He has sealed our betting
business too, brother.

999
00:52:07.222 --> 00:52:10.795
He had arrested all our
men and hit us black and blue.

1000
00:52:10.859 --> 00:52:14.136
Now, I feel like leaving all
this behind and joining some monastery!

1001
00:52:14.196 --> 00:52:16.267
Shut up! Go and meet Sampangee.

1002
00:52:16.431 --> 00:52:18.638
Sampangee!
- What is all this nonsense, dear?

1003
00:52:18.700 --> 00:52:21.146
Why do you have to go sign
at the police station everyday?

1004
00:52:21.203 --> 00:52:22.341
I am okay with all
these signatures, dad.

1005
00:52:22.404 --> 00:52:23.712
I feel like dying, when I
have to bear with his useless talks.

1006
00:52:23.772 --> 00:52:26.446
What did he say?
- He is indirectly proposing to me.

1007
00:52:28.310 --> 00:52:31.348
I'll take advantage of it
and make him run around our house.

1008
00:52:31.413 --> 00:52:33.324
I'll make him withdraw
the cases filed against me.

1009
00:52:33.382 --> 00:52:35.692
I will make him the brand
ambassador for Saroja sweets.

1010
00:52:35.751 --> 00:52:38.163
As part of revenge, I'll make him
watch all romantic movies...

1011
00:52:38.220 --> 00:52:40.325
...and make him dance to
“Lungi Dance“ song on the road.

1012
00:52:40.389 --> 00:52:44.633
I understand, dear! Saroja sweets is
the fire and Saroja thoughts are quiver.

1013
00:52:44.693 --> 00:52:46.366
Check fast. He is asking for it.
- Check it on your own then.

1014
00:52:46.428 --> 00:52:47.668
Do you know?
How do I know?

1015
00:52:50.565 --> 00:52:51.270
Did you see?

1016
00:52:51.333 --> 00:52:52.744
A bride is all ready
and set to marry our boss.

1017
00:52:52.801 --> 00:52:53.677
Shut up!

1018
00:53:09.584 --> 00:53:12.622
Just as you asked me to do,
I have seen all cop related movies.

1019
00:53:13.088 --> 00:53:14.590
I have realised the
power of a policeman.

1020
00:53:14.790 --> 00:53:17.100
Will you become a police?
Not possible for a tenth fail!

1021
00:53:17.159 --> 00:53:19.833
Is it possible to marry
a policeman instead?

1022
00:53:20.095 --> 00:53:21.836
You don't need any qualification
for that. - Sir, file. - Get lost!

1023
00:53:24.266 --> 00:53:27.372
Will you find me a Circle
Inspector from your contacts?

1024
00:53:28.870 --> 00:53:31.350
You heard her proposal,
didn't you? - Quiet!

1025
00:53:31.406 --> 00:53:34.785
If you understand, you'll get the
broker's commission from both parties!

1026
00:53:35.811 --> 00:53:37.722
I hope you understood.
- Yes.

1027
00:53:38.547 --> 00:53:40.117
I take your leave.
- Ok.

1028
00:53:40.615 --> 00:53:42.253
Bye! - Bye!

1029
00:54:16.384 --> 00:54:21.561
“Hello.. you are making
me get blown in your thoughts.“

1030
00:54:21.623 --> 00:54:27.096
“You fill my thoughts day in and out.“

1031
00:54:27.162 --> 00:54:32.475
“You are sounding like
a temple bell in my heart.“

1032
00:54:32.534 --> 00:54:37.813
“You are making me forget
the lessons learnt at school.“

1033
00:54:37.873 --> 00:54:42.583
“The day we met is
a festival in my life.“

1034
00:54:43.345 --> 00:54:49.227
“What is a greater celebration
than realization of dreams.“

1035
00:54:49.751 --> 00:54:52.493
<i>“My Sarah, come to</i>

1036
00:54:55.257 --> 00:54:57.635
“Conquer my heart, my love.“

1037
00:55:00.595 --> 00:55:03.201
<i>“My Sarah, come to</i>

1038
00:55:05.800 --> 00:55:08.644
“Conquer my heart, my love.“

1039
00:55:35.330 --> 00:55:39.506
<i>“Come Sarah!“</i>

1040
00:55:40.235 --> 00:55:44.547
<i>“Come Sarah!“</i>

1041
00:55:45.207 --> 00:55:52.819
“I shall behold you in my eyes
and take care of you day and night.“

1042
00:55:53.215 --> 00:56:01.191
“I shall place you as the
smile on my lips and as a sweet tune.“

1043
00:56:02.123 --> 00:56:07.334
“I am intoxicated by your beauty.“

1044
00:56:07.395 --> 00:56:11.775
“No matter what I do,
my heart is longing for you.“

1045
00:56:12.500 --> 00:56:17.279
“Two eyes aren't enough to admire your
beauty, need at least a dozen eyes!“

1046
00:56:17.639 --> 00:56:23.453
"if you become mine,
I will be happiest man in this world."

1047
00:56:24.412 --> 00:56:27.120
<i>“My Sarah, come to</i>

1048
00:56:32.454 --> 00:56:35.697
<i>“Come Sarah!“</i>

1049
00:56:52.507 --> 00:56:55.113
“No matter how deeply I sleep..“

1050
00:56:55.176 --> 00:57:00.285
“..the sound of your foot steps
wakes me up immediately.“

1051
00:57:00.482 --> 00:57:03.224
“When you come to me..“

1052
00:57:03.285 --> 00:57:08.826
“..l feel like the full
moon is walking on earth.“

1053
00:57:09.524 --> 00:57:14.667
“There is very powerful
magnet hidden in you.“

1054
00:57:15.096 --> 00:57:19.738
“And it is attracting me towards you.“

1055
00:57:19.801 --> 00:57:24.716
“You entered my heart through eyes..“

1056
00:57:25.307 --> 00:57:31.155
“..and robbed me completely.“

1057
00:57:31.646 --> 00:57:36.152
<i>“My Sarah, come to</i>

1058
00:57:37.152 --> 00:57:39.723
“Conquer my heart, my love.“

1059
00:57:42.457 --> 00:57:47.736
<i>“My Sarah, come to</i>

1060
00:57:47.796 --> 00:57:51.573
“Conquer my heart, my love.“

1061
00:57:55.036 --> 00:58:00.179
<i>“Come Sarah.“</i>

1062
00:58:00.375 --> 00:58:05.381
<i>“Come Sarah.“</i>

1063
00:58:05.447 --> 00:58:10.294
<i>“Come Sarah.“</i>

1064
00:58:11.386 --> 00:58:13.832
What brings you here?
- To give you a sweet news.

1065
00:58:14.089 --> 00:58:16.763
What is it? - You need not
visit the police station again.. - Why?

1066
00:58:16.825 --> 00:58:18.463
All the cases against you are quashed.

1067
00:58:19.594 --> 00:58:20.334
One more thing..

1068
00:58:20.395 --> 00:58:22.432
I shall be the brand ambassador
for Saroja sweets from tomorrow.

1069
00:58:22.497 --> 00:58:24.807
You can take any number of ads with me.

1070
00:58:25.066 --> 00:58:29.481
Not only that.. I shall do a
lungi dance on the road like a mad man.

1071
00:58:30.138 --> 00:58:31.617
He speaks as if he knows it all!

1072
00:58:31.673 --> 00:58:33.653
I am speaking because I saw it all!

1073
00:58:33.708 --> 00:58:39.351
I know everything about your family..
so I got CCTV fixed all over the place.

1074
00:58:39.414 --> 00:58:40.518
Alas!

1075
00:58:41.082 --> 00:58:45.394
We have been monitoring
all your plots and plans all along.

1076
00:58:45.453 --> 00:58:48.627
You try to fool a police inspector?
Hold on..

1077
00:58:48.690 --> 00:58:51.569
I'll get a show cause
notice and seal all your shops!

1078
00:58:51.626 --> 00:58:54.664
Without making any distinction like
women or kids, I'll get all locked up.

1079
00:58:54.729 --> 00:58:57.369
My boy.. bygones are bygones..
Please don't get angry..

1080
00:58:57.399 --> 00:59:00.141
...and forget it all.
- Am I your son-in-law to do that?

1081
00:59:00.201 --> 00:59:01.737
But my boy..
- Wait for the show cause notice!

1082
00:59:01.803 --> 00:59:04.613
Please listen to me..
- Shut up! It's just drama!

1083
00:59:04.672 --> 00:59:06.845
What cheating! Nonsense..

1084
00:59:07.342 --> 00:59:11.586
Fastest finger first.. third question
on the screen! You need to arrange..

1085
00:59:11.646 --> 00:59:13.819
...these numbers in ascending order..

1086
00:59:13.882 --> 00:59:16.419
Time is up,
let's see what the correct order is

1087
00:59:16.484 --> 00:59:19.294
-9, -4, 0 and 3

1088
00:59:19.354 --> 00:59:22.233
Let's see how many answered correctly!

1089
00:59:22.290 --> 00:59:25.635
We are neck deep in problems
and he is enjoying..

1090
00:59:26.127 --> 00:59:27.470
Tell me boys..
- Yes, bro..

1091
00:59:27.529 --> 00:59:30.476
We told about our business problem.
- I solved it completely!

1092
00:59:30.532 --> 00:59:32.307
Thanks, bro!
- Why say that?

1093
00:59:32.367 --> 00:59:34.813
I am going to be incharge
of your businesses from now on.

1094
00:59:34.869 --> 00:59:37.440
What! - See there,
you'll get double shock!

1095
00:59:48.249 --> 00:59:49.853
After you complained about him..

1096
00:59:50.118 --> 00:59:52.564
...I went to the police station in anger.

1097
00:59:53.221 --> 00:59:54.461
He gave a look of surprise.

1098
00:59:55.190 --> 00:59:56.669
I gave a confused look.

1099
00:59:56.724 --> 00:59:58.465
That same papaya-shaped face!

1100
00:59:58.526 --> 01:00:01.439
Nose like a potato and blood-shot eyes!

1101
01:00:01.496 --> 01:00:03.237
Teeth like tamarind seeds.

1102
01:00:03.298 --> 01:00:04.675
You resemble my missing elder brother!

1103
01:00:04.732 --> 01:00:06.712
How did he go missing?
- That a tragic story.

1104
01:00:07.135 --> 01:00:08.375
I'll narrate it in short.
- Please do.

1105
01:00:08.436 --> 01:00:10.211
No one had jobs in our joint family.

1106
01:00:10.371 --> 01:00:13.147
Brother roamed like a Vagabond
and father smiling always.

1107
01:00:13.208 --> 01:00:14.551
Mother used to serve delicacies.

1108
01:00:14.709 --> 01:00:16.416
And grandma had hands full of bangles.

1109
01:00:16.478 --> 01:00:18.424
We had a lot of affection
amongst the brothers..

1110
01:00:18.480 --> 01:00:20.118
...but no emotion in exchanges.

1111
01:00:20.181 --> 01:00:21.683
We just used to greet very cursorily.

1112
01:00:21.749 --> 01:00:24.320
One day I kicked the flower
pot angry that my brother did nothing.

1113
01:00:24.385 --> 01:00:26.797
His heart broke.. there were
no words and the relation just broke.

1114
01:00:27.121 --> 01:00:28.896
He wanted to get a job
somehow and save some money..

1115
01:00:29.157 --> 01:00:31.137
...and decided not to return
home till he could buy the flower pot..

1116
01:00:31.192 --> 01:00:32.671
...he left home then and never returned!

1117
01:00:32.794 --> 01:00:34.705
My brother used to put
cash in my pocket always.

1118
01:00:34.762 --> 01:00:35.900
So I'll do something for you.

1119
01:00:36.164 --> 01:00:37.666
Then open the businesses
that you got closed.

1120
01:00:37.699 --> 01:00:38.837
You arrange for dinner tonight then!

1121
01:00:39.868 --> 01:00:41.711
Young brother asked for dinner..

1122
01:00:41.769 --> 01:00:43.373
...and the elder added
drinks to the menu!

1123
01:00:44.305 --> 01:00:45.682
Breakfast for you and lunch for me..

1124
01:00:46.274 --> 01:00:48.686
...and the party with drinks!

1125
01:00:49.611 --> 01:00:50.817
Cheers!

1126
01:00:51.679 --> 01:00:52.589
What is it younger brother?

1127
01:00:52.647 --> 01:00:54.649
Why do you take only
Thums up without liquor?

1128
01:00:54.682 --> 01:00:55.820
I like Thums up.

1129
01:00:56.084 --> 01:00:58.189
Besides, my elder brother never asked
me for a drink.. I too didn't stop him.

1130
01:00:58.253 --> 01:00:59.391
He liked babbling..

1131
01:00:59.454 --> 01:01:01.195
...and I listening.
- This brother too won't force you.

1132
01:01:01.256 --> 01:01:02.530
Hey, is this from our shop?

1133
01:01:02.590 --> 01:01:03.762
Why would I get our stuff, bro?

1134
01:01:03.825 --> 01:01:04.735
What would happen if you did?

1135
01:01:04.759 --> 01:01:06.670
In our stuff only
the label is original...

1136
01:01:06.728 --> 01:01:08.366
...the stuff inside is spurious!
- No!

1137
01:01:08.530 --> 01:01:09.873
What do you think of this brother?

1138
01:01:10.131 --> 01:01:11.439
It costs 300 for a bottle..

1139
01:01:11.499 --> 01:01:12.773
...and we sell it outside for 3,300!

1140
01:01:12.834 --> 01:01:14.438
It means 10 times profit!
- Indeed!

1141
01:01:14.502 --> 01:01:16.504
O God!
- Take the case of refined oil..

1142
01:01:16.571 --> 01:01:17.481
You mean sunflower oil?

1143
01:01:17.539 --> 01:01:19.519
The flower is only in
the name and to fool people.

1144
01:01:19.574 --> 01:01:21.451
What is there in the oil then?
- Castor oil!

1145
01:01:24.112 --> 01:01:26.422
Not only that..
we mix stones in yellow gram..

1146
01:01:26.481 --> 01:01:27.619
...velaga fruit in tamarind"

1147
01:01:27.682 --> 01:01:28.888
...papaya seeds in pepper..

1148
01:01:29.150 --> 01:01:30.356
"Rim seeds in coffee powder..

1149
01:01:30.418 --> 01:01:31.624
...wheat flour in milk powder..

1150
01:01:31.686 --> 01:01:32.790
...rice flour in ice-cream..

1151
01:01:32.820 --> 01:01:34.766
...dalda in ghee, corn flour in butter..

1152
01:01:34.789 --> 01:01:36.132
...we adulterate everything
under the sun.

1153
01:01:36.157 --> 01:01:37.431
Won't people's health suffer
if they eat these?

1154
01:01:37.492 --> 01:01:39.529
Where else would they go?
They'll come to our hospital!

1155
01:01:39.594 --> 01:01:41.164
...and we adulterate
the medicines there too!

1156
01:01:41.229 --> 01:01:42.139
That's it!

1157
01:01:42.797 --> 01:01:44.242
Your younger brother is shocked!

1158
01:01:44.299 --> 01:01:45.607
If you reveal the entire thing,
he may faint! Tell him..

1159
01:01:45.667 --> 01:01:47.442
Yes tell him.
- Kerosene in petrol..

1160
01:01:47.502 --> 01:01:48.537
...naphtha oil in diesel..

1161
01:01:48.603 --> 01:01:49.707
...mud oil in grease..

1162
01:01:49.771 --> 01:01:50.841
Vehicles will be ruined.

1163
01:01:51.105 --> 01:01:53.107
No problem. They will come
to our mechanic shed to get repaired.

1164
01:01:53.174 --> 01:01:54.482
We will paint our old parts..

1165
01:01:54.542 --> 01:01:56.146
...and sell them as
new spare particles. - Yes.

1166
01:01:56.210 --> 01:01:57.484
All this is a chain.

1167
01:01:57.512 --> 01:01:59.389
A lot of units are needed
to maintain this chain. I suppose.

1168
01:01:59.447 --> 01:02:01.825
Where are they?
- Don't ask me that.

1169
01:02:03.217 --> 01:02:04.753
Oh! - Won't you tell
your younger brother?

1170
01:02:04.786 --> 01:02:06.697
I felt bad!
- Yes, we too felt bad.

1171
01:02:06.754 --> 01:02:08.756
Hey, don't try to spoil things here.

1172
01:02:09.257 --> 01:02:10.429
Don't mistake me,
younger brother.

1173
01:02:10.491 --> 01:02:12.437
I don't share business
details even with my wife!

1174
01:02:12.493 --> 01:02:14.131
I don't save them in
my cell phone too.

1175
01:02:14.195 --> 01:02:15.731
It is all up in my mind.

1176
01:02:15.797 --> 01:02:17.174
I have a good memory power!

1177
01:02:17.231 --> 01:02:19.336
Hey, when you speak of
your mind and memory power..

1178
01:02:19.400 --> 01:02:20.606
...I am reminded of the game shows
I played with my brother!

1179
01:02:20.668 --> 01:02:22.705
Hey.. this elder brother
too loves game shows!

1180
01:02:22.770 --> 01:02:24.113
Hey.. let's play a game show then!

1181
01:02:24.172 --> 01:02:26.209
Let's play a game show!
- Leis play!

1182
01:02:28.376 --> 01:02:31.289
Welcome to the wonderful
game show 'You or me.'

1183
01:02:31.346 --> 01:02:33.724
The one with highest
points is the winner..

1184
01:02:33.781 --> 01:02:37.251
The participants are lion Seenu,
ferocious Firangee..

1185
01:02:37.485 --> 01:02:39.158
...and super Sampangi!

1186
01:02:39.320 --> 01:02:42.130
Ourjudge is Prabhakar
who drives everyone crazy!

1187
01:02:42.190 --> 01:02:45.603
There are 3 rounds here called
International, national and local.

1188
01:02:45.660 --> 01:02:47.298
There is an anchor round in addition too

1189
01:02:47.362 --> 01:02:50.832
The one who presses the buzzer
first only gets to answer the question.

1190
01:02:51.099 --> 01:02:53.136
If you give the right answer,
plus 10 points.

1191
01:02:53.201 --> 01:02:54.737
If you give the wrong answer,
minus 10 points.

1192
01:02:54.802 --> 01:02:57.408
So you must think carefully
before pressing the buzzer.

1193
01:02:57.472 --> 01:02:58.780
Is it ok?
- Yes!

1194
01:02:58.840 --> 01:03:01.548
The one who gets highest
points get the title 'lnvincible'.

1195
01:03:01.609 --> 01:03:04.681
Leis see who among you is invincible..
are you ready? - Yes!

1196
01:03:04.746 --> 01:03:07.659
First question in international round..
who is the president of Zimbabwe?

1197
01:03:07.715 --> 01:03:09.456
Robert Gabriel Mugabe!

1198
01:03:09.517 --> 01:03:11.190
Right answer!

1199
01:03:11.352 --> 01:03:14.333
Next.. Argentina's capital?
- Buenos Aires!

1200
01:03:14.389 --> 01:03:15.333
Right answer!

1201
01:03:16.090 --> 01:03:18.866
There is one breed of dog
which can't bark.. which is it?

1202
01:03:19.360 --> 01:03:20.703
BasanjL.
- Spell it!

1203
01:03:20.762 --> 01:03:22.833
BASANJl..

1204
01:03:23.297 --> 01:03:25.334
Fantastic Firangee! You are amazing!

1205
01:03:25.400 --> 01:03:26.378
Thank you..
- Good!

1206
01:03:26.401 --> 01:03:28.108
What is the fastest bird in the world?

1207
01:03:28.302 --> 01:03:29.303
Swift!
- What an answer?

1208
01:03:30.204 --> 01:03:34.380
Why don't you take other car names
like Santro, I20, 420, Ambassador etc?!

1209
01:03:34.442 --> 01:03:36.547
He gave a wrong answer..
give him minus points!

1210
01:03:36.611 --> 01:03:39.421
Mr. Sampangi.. you cannot decide
what is right and what is wrong!

1211
01:03:39.480 --> 01:03:41.517
The judge is there to decide that..
please speak!

1212
01:03:41.582 --> 01:03:42.652
Swift is the right answer!

1213
01:03:42.717 --> 01:03:44.424
Thank you.
- How can that be right?

1214
01:03:44.585 --> 01:03:45.563
How can that be correct?

1215
01:03:45.620 --> 01:03:47.725
He asked about a bird..
while he gave the name of a car!

1216
01:03:47.789 --> 01:03:49.268
How can it be correct? How come?

1217
01:03:49.323 --> 01:03:52.202
Mr. Sampangi! Go and stand there!

1218
01:03:52.360 --> 01:03:54.362
Do you think this is a
game show or a cattle market?

1219
01:03:54.429 --> 01:03:55.635
Swift is the fastest bird in the world..

1220
01:03:55.697 --> 01:03:57.540
...and the car was named after it.
It is a fact!

1221
01:03:57.565 --> 01:03:58.805
You have to accept it!

1222
01:04:00.201 --> 01:04:01.373
Ok, next question"

1223
01:04:01.436 --> 01:04:03.473
What was found first..
a lighter or a match box?

1224
01:04:04.205 --> 01:04:05.616
The match box..
- Wrong answer!

1225
01:04:06.174 --> 01:04:08.211
Match box is the wrong answer?
- Yes!

1226
01:04:08.276 --> 01:04:11.257
Ancient man realized that fire can
be created by friction between stones..

1227
01:04:11.312 --> 01:04:13.314
...and using the same technique
he dipped a cloth in oil..

1228
01:04:13.381 --> 01:04:14.655
...and invented the lighter first!

1229
01:04:14.716 --> 01:04:16.855
The process was enhanced
to invent the match box later.

1230
01:04:17.118 --> 01:04:19.598
So lighter is the right answer
and match box is the wrong answer!

1231
01:04:20.855 --> 01:04:21.833
Next question!

1232
01:04:22.190 --> 01:04:24.261
Man's heart stops some
times while he is alive..

1233
01:04:24.325 --> 01:04:25.770
...what are the instances that happens?

1234
01:04:32.467 --> 01:04:33.741
No one can answer? Leave it!

1235
01:04:33.801 --> 01:04:35.246
Let's move on to the next question"

1236
01:04:35.303 --> 01:04:36.577
Please give us the
answer to that question!

1237
01:04:36.637 --> 01:04:38.241
Otherwise my heart may really stop!

1238
01:04:38.306 --> 01:04:39.114
When one sneezes!

1239
01:04:39.173 --> 01:04:40.652
When one sneezes?!
- Yes!

1240
01:04:40.775 --> 01:04:42.721
When we sneeze, our heart
stops for a fraction of a second..

1241
01:04:42.777 --> 01:04:44.779
That's why our elders say
'God bless you' in the cities..

1242
01:04:45.046 --> 01:04:47.754
...and in the villages
they bless with a long life.

1243
01:04:48.116 --> 01:04:50.323
Also when we sneeze we
automatically close our eyes..

1244
01:04:50.384 --> 01:04:51.522
You know what happens
if we don't do so?

1245
01:04:51.552 --> 01:04:53.327
What happens?
- The eyeballs pop out!

1246
01:04:54.122 --> 01:04:55.465
O God!

1247
01:04:55.523 --> 01:04:57.628
Thank you, sir..
you gave nice information!

1248
01:04:57.759 --> 01:04:58.760
Next question"

1249
01:04:58.826 --> 01:05:00.772
When man is born he has 300 bones"

1250
01:05:00.828 --> 01:05:02.330
How many will they become
by the time he grows up?

1251
01:05:03.397 --> 01:05:04.705
They may become 400..

1252
01:05:04.766 --> 01:05:06.677
Four hundred!
- Wrong answer!

1253
01:05:06.801 --> 01:05:09.304
Cancel..
300! - That is also wrong answer!

1254
01:05:09.370 --> 01:05:10.314
Then what is the right answer?

1255
01:05:10.371 --> 01:05:12.749
206 is the right answer!

1256
01:05:12.840 --> 01:05:14.478
Do you eat regular food or grass?!

1257
01:05:14.509 --> 01:05:16.682
Are you a man or a beast?
Useless fellow!

1258
01:05:16.844 --> 01:05:18.482
Sir, you only do justice here.

1259
01:05:18.546 --> 01:05:20.457
If one has 300 bones at birth..

1260
01:05:20.515 --> 01:05:23.359
...then after one grows up either
they increase or remain the same.

1261
01:05:23.384 --> 01:05:24.624
How can they become lesser in number?

1262
01:05:24.685 --> 01:05:26.687
Are they currency that
someone robs them off?

1263
01:05:26.754 --> 01:05:28.461
He is given that seat since
we considered him a gentleman..

1264
01:05:28.523 --> 01:05:29.467
...he should be doing justice equally!

1265
01:05:29.524 --> 01:05:30.764
But he qualifies his
responses as correct..

1266
01:05:30.825 --> 01:05:32.133
...but my answers as wrong!

1267
01:05:32.193 --> 01:05:33.263
He and his monkey face!

1268
01:05:33.327 --> 01:05:35.238
Mr. Sampangi! What are you saying?
- I'm right!

1269
01:05:35.296 --> 01:05:36.536
Don't blabber like a fool!

1270
01:05:36.597 --> 01:05:38.201
I swear by my occupation and say this..

1271
01:05:38.266 --> 01:05:39.574
...I don't give preference to anyone.

1272
01:05:39.634 --> 01:05:42.114
I will say right if it is
right and wrong if it is wrong.

1273
01:05:44.505 --> 01:05:45.813
I will go.
- Go away if you want.

1274
01:05:46.073 --> 01:05:48.212
Whom are you threatening?
- Mr. Prabhakar! He is a fool.

1275
01:05:48.810 --> 01:05:50.153
I am saying sorry on his behalf.

1276
01:05:50.211 --> 01:05:51.690
I felt very bad, sir.

1277
01:05:51.746 --> 01:05:52.747
I say sit down.

1278
01:05:53.147 --> 01:05:55.149
I say sit down! Sit down!
- Okay.

1279
01:05:55.550 --> 01:05:57.757
Mr. Sampangi!
If you shout like that you will get BP.

1280
01:05:58.085 --> 01:05:59.223
But if you have patience and listen,
then your GK will be improved.

1281
01:05:59.287 --> 01:06:02.291
As we grow few bones joins together and
count will reduce. This is the truth.

1282
01:06:03.391 --> 01:06:05.564
International round complete.
Let us see your scores.

1283
01:06:05.626 --> 01:06:06.502
Mr. Prabhakar!

1284
01:06:07.495 --> 01:06:10.101
As his name suggests,
Firangee is leading the scores with 40.

1285
01:06:11.132 --> 01:06:13.476
Still sleeping lion Seenu, zero.

1286
01:06:13.601 --> 01:06:14.671
Watch out, Seen u .

1287
01:06:14.735 --> 01:06:17.739
Sampangi's score is -20
because of wrong answers.

1288
01:06:18.105 --> 01:06:18.810
Sorry!

1289
01:06:19.340 --> 01:06:20.717
Now national round first question.

1290
01:06:22.276 --> 01:06:23.721
National bird? - Peacock!

1291
01:06:24.212 --> 01:06:25.555
National animal? - Tiger.

1292
01:06:25.813 --> 01:06:27.486
National fruit? - Mango.

1293
01:06:27.748 --> 01:06:29.455
National game? - Hockey!

1294
01:06:29.584 --> 01:06:31.621
Number of chapters in Bhagavat Geeta?
- Eighteen!

1295
01:06:32.086 --> 01:06:33.360
Any four incarnations from Dashavataras.

1296
01:06:33.421 --> 01:06:35.526
I can say this. Chaina Kamal Hasan.

1297
01:06:35.590 --> 01:06:37.433
Chennai Kamal Hasan, Amera Kamal Hasan..

1298
01:06:37.491 --> 01:06:38.333
...and grandma Kamal Hasan.

1299
01:06:38.392 --> 01:06:40.838
Buddy! He didn't ask
about the Dasavataras movie.

1300
01:06:40.862 --> 01:06:42.102
Incarnations of Lord Vishnu.

1301
01:06:44.799 --> 01:06:47.575
Right answer, Seenu!
You have a bright future.

1302
01:06:47.702 --> 01:06:49.409
Thank you, sir.
- Love you!

1303
01:06:49.604 --> 01:06:52.107
Next! Which is the first
cinema scope picture in Telugu?

1304
01:06:52.540 --> 01:06:53.644
Alluri Sita Rama Raju!

1305
01:06:54.041 --> 01:06:55.076
Super star Krishna is the hero.

1306
01:06:55.142 --> 01:06:56.246
Adventure is his passion.

1307
01:06:56.310 --> 01:06:57.550
First 70mm is Simhasanam.

1308
01:06:57.612 --> 01:06:59.250
First cowboy movie Mosagallaku Mosagadu.

1309
01:06:59.280 --> 01:07:00.782
First James Bond movie Goodhachari 116.

1310
01:07:01.048 --> 01:07:03.119
Like this he crest first
and best of everything in movies.

1311
01:07:03.184 --> 01:07:04.686
Right answer and right information.

1312
01:07:04.752 --> 01:07:06.754
Keep it up! You are leading now.

1313
01:07:06.821 --> 01:07:09.165
Thank you, sir.
- National round is completed.

1314
01:07:09.223 --> 01:07:11.066
Scores, please!
- Lion Seenu!

1315
01:07:11.259 --> 01:07:12.533
70!
- Thank you, sir.

1316
01:07:12.593 --> 01:07:14.368
Ferocious Firangee 40..

1317
01:07:15.363 --> 01:07:18.344
...and super Sampangi is -30.
Very near to the elimination.

1318
01:07:18.399 --> 01:07:20.401
This is cheating, fraud and wrong.

1319
01:07:20.468 --> 01:07:22.209
I won't agree. Anchor sir!

1320
01:07:22.270 --> 01:07:24.614
I have many doubts.
I know them very well.

1321
01:07:24.672 --> 01:07:27.380
This Firangee is a pickpocket
at the railway station.

1322
01:07:27.441 --> 01:07:29.682
Seenu used to sell tea at the bus stand.

1323
01:07:29.710 --> 01:07:31.121
How can they have so much knowledge?

1324
01:07:31.178 --> 01:07:33.351
I think he has leaked the paper.

1325
01:07:33.648 --> 01:07:35.628
What are you talking, buddy?

1326
01:07:35.683 --> 01:07:36.593
What business do I do?

1327
01:07:36.617 --> 01:07:38.392
What? - Betting! - So what?

1328
01:07:38.452 --> 01:07:40.090
I have an I-pad in my hand all the day.

1329
01:07:40.154 --> 01:07:41.758
I keep on searching the net for..

1330
01:07:41.822 --> 01:07:42.698
...latest and hottest news.

1331
01:07:42.757 --> 01:07:45.328
That knowledge has worked now. - I am
studying about movies since 10th class.

1332
01:07:45.393 --> 01:07:47.532
I got many prizes too.
That came in handy now.

1333
01:07:47.595 --> 01:07:49.472
How can you, who doesn't even
read news paper, know these things?

1334
01:07:49.530 --> 01:07:51.032
Always shouting that this is wrong.

1335
01:07:51.098 --> 01:07:52.668
It isn't enough just growing taller.

1336
01:07:52.733 --> 01:07:56.044
It is better to improve knowledge.
- Mr. Sampangi! Don't worry.

1337
01:07:56.103 --> 01:07:58.583
To encourage contents,
we have anchor choice round.

1338
01:08:00.107 --> 01:08:01.415
Anchor choice first question.

1339
01:08:01.475 --> 01:08:03.352
Rama's wife? - Sita!

1340
01:08:03.411 --> 01:08:05.049
Laxmana's sister-in-law? - Sita!

1341
01:08:05.112 --> 01:08:06.614
<i>Mother of Lava and Kusa'! - Ska!</i>

1342
01:08:06.681 --> 01:08:07.819
What is this nonsense?

1343
01:08:08.082 --> 01:08:09.493
Why do you ask related
questions repeatedly?

1344
01:08:09.550 --> 01:08:12.087
Mr. Firangee.. anchor's questions
will be like this. - Yes!

1345
01:08:12.320 --> 01:08:16.063
Mr. Sampangi.. some of my questions
will have answers in body language too!

1346
01:08:16.123 --> 01:08:18.330
You must understand well and reply,
0k? - Ok!

1347
01:08:18.693 --> 01:08:20.263
How many are the five pandavas?

1348
01:08:20.628 --> 01:08:21.766
They must be some 20!

1349
01:08:22.563 --> 01:08:23.837
C'mon tell me now! - Ah!

1350
01:08:24.131 --> 01:08:25.633
How many are the five pandavas?

1351
01:08:26.400 --> 01:08:29.142
If he is asking with such
force they may be at least a hundred!

1352
01:08:30.204 --> 01:08:33.617
I repeat the question.. how many
are five pandavas? - What is this, sir?!

1353
01:08:33.641 --> 01:08:36.679
You ask us all sorts
of difficult questions..

1354
01:08:36.744 --> 01:08:38.724
...but you ask him this question
and show your five fingers as a clue!

1355
01:08:39.080 --> 01:08:41.492
They are five! - Yes,
but your answer can't be accepted now!

1356
01:08:41.549 --> 01:08:43.722
Mr. Firangee, the goal of
this game is not victory or defeat!

1357
01:08:43.784 --> 01:08:45.457
We want to bring the
talent out of you all.

1358
01:08:45.486 --> 01:08:46.829
Whatever position you are in..

1359
01:08:46.854 --> 01:08:49.801
...I am trying to bring
Mr. Sampangi to the same level!

1360
01:08:50.825 --> 01:08:54.466
Please try to understand the
concept of this game and my intentions!

1361
01:08:54.829 --> 01:08:56.365
Understand what sir wants!

1362
01:08:56.430 --> 01:08:58.171
Now we understand very well..
right, bro?

1363
01:08:58.399 --> 01:09:01.312
Yes, we want Sampangi bro
to be on the same level as we are!

1364
01:09:01.435 --> 01:09:02.505
Thanks..
- Please don't mention!

1365
01:09:02.570 --> 01:09:03.810
Very good! That's the spirit!

1366
01:09:03.871 --> 01:09:05.612
Let's now start the local round.

1367
01:09:05.673 --> 01:09:07.243
First question in the local round..

1368
01:09:07.308 --> 01:09:09.481
Where is the post office in this town?
- In Gandhinagar..

1369
01:09:09.543 --> 01:09:11.580
You should tell the exact address!

1370
01:09:12.446 --> 01:09:14.517
Next.. where is the library?
- In Indira nagar..

1371
01:09:14.582 --> 01:09:15.526
What is the door number?

1372
01:09:18.619 --> 01:09:21.361
Ok.. <i>I'll</i> simplify
the question for you..

1373
01:09:21.756 --> 01:09:23.360
But there will be
time limit for this one!

1374
01:09:23.524 --> 01:09:25.435
In 2O seconds if you can provide
5 addresses complete with door numbers..

1375
01:09:25.493 --> 01:09:27.666
...you will be declared invincible.
Are you ready?

1376
01:09:28.462 --> 01:09:29.338
I am ready!

1377
01:09:31.799 --> 01:09:34.336
Your time starts now.. go!

1378
01:09:34.402 --> 01:09:37.576
<i>No.1 .. 2-8-2834“:</i>

1379
01:09:37.638 --> 01:09:40.448
24, Ankalamma street, Tadipatri.

1380
01:09:40.474 --> 01:09:43.717
No.2.. door no.7-11 -77!b

1381
01:09:43.778 --> 01:09:46.281
44, Poturajugari Palli, Guntakallu.

1382
01:09:48.082 --> 01:09:52.326
No.3.. door no.1 -2-3!43!144..

1383
01:09:52.386 --> 01:09:53.831
...Rajavari Tota, Dharmavaram.

1384
01:09:54.088 --> 01:09:57.467
No.4..door no.120-420!c!24..

1385
01:09:57.525 --> 01:09:59.402
...Opp. Andhra Bank, Hindupur.

1386
01:10:00.194 --> 01:10:03.698
No. 5..Door no.4-24,
Beside Uma bar, Hanumakonda.

1387
01:10:03.764 --> 01:10:05.471
You gave me 20 seconds.

1388
01:10:05.533 --> 01:10:07.638
But I said them in 15 seconds.
Am I not the winner?

1389
01:10:07.701 --> 01:10:09.874
But what is the guarantee
that those addresses were genuine?

1390
01:10:10.104 --> 01:10:11.208
What's the guarantee?

1391
01:10:11.272 --> 01:10:13.218
Those are the original
addresses of my duplicate units.

1392
01:10:13.274 --> 01:10:14.753
You can check if you want.
- No need.

1393
01:10:15.242 --> 01:10:18.223
It's time to declare
the title winner 'Potugadu'.

1394
01:10:18.279 --> 01:10:20.350
It's none other than..

1395
01:10:21.715 --> 01:10:23.490
...super Sampangi!

1396
01:10:26.253 --> 01:10:27.323
You are superb!

1397
01:10:30.658 --> 01:10:33.264
Have it! Have it! Come on!

1398
01:10:33.461 --> 01:10:34.906
That's it.

1399
01:11:23.177 --> 01:11:24.884
O God! O God!

1400
01:11:26.847 --> 01:11:27.791
Alas!

1401
01:11:29.283 --> 01:11:31.524
I pray to you!
Please tell them not to beat us, sir.

1402
01:11:32.186 --> 01:11:33.756
Alas! Oh, no! No!

1403
01:11:40.761 --> 01:11:44.140
Wow! Same sounds!

1404
01:11:46.567 --> 01:11:48.774
Oh, no! Alas! - Here he comes.

1405
01:11:48.836 --> 01:11:50.577
Come, buddy! - Come on, buddy!

1406
01:11:50.638 --> 01:11:52.811
Am I returning from foreign
that you came to receive me?

1407
01:11:53.073 --> 01:11:54.381
How was it? - How was it?

1408
01:11:54.608 --> 01:11:57.452
Why are you so excited about it?

1409
01:11:57.678 --> 01:11:58.656
I feel like a major operation..

1410
01:11:58.712 --> 01:12:00.248
...is performed on me
without using anesthesia.

1411
01:12:00.314 --> 01:12:01.816
You know? - Of course!

1412
01:12:02.116 --> 01:12:04.255
We came to you for
pity but you laughed at us.

1413
01:12:04.285 --> 01:12:07.095
Forget it, buddy! Cl sir made
us all equal with his sequel story.

1414
01:12:07.154 --> 01:12:08.758
Cl sir is really graceful.

1415
01:12:08.822 --> 01:12:11.359
There is a moral for us in this too!
- What is it, bro?

1416
01:12:11.425 --> 01:12:13.166
We will be happy if we stay together..

1417
01:12:13.227 --> 01:12:15.207
...if we plot against
each other we will lose.

1418
01:12:15.262 --> 01:12:16.263
What are you saying?

1419
01:12:16.330 --> 01:12:19.607
His character is not a simple one..
he cannot be understood.

1420
01:12:19.667 --> 01:12:22.705
I saw powerful as well
as naughty policemen..

1421
01:12:22.836 --> 01:12:24.679
...but not this kind of police officer.

1422
01:12:24.738 --> 01:12:26.479
He has no mercy at all!

1423
01:12:26.540 --> 01:12:29.316
He didn't even show pity
that Sampangi is fragile.

1424
01:12:29.577 --> 01:12:33.218
I realized one thing..
to take him on is choosing hell!

1425
01:12:33.280 --> 01:12:34.884
You couldn't manage a simple Cl!

1426
01:12:35.349 --> 01:12:38.228
If brother learns that our businesses
are closed, he'll kill us all!

1427
01:12:38.285 --> 01:12:39.559
He already knows it!

1428
01:12:40.721 --> 01:12:42.792
Brother! - Arrange for
flight tickets immediately!

1429
01:12:43.057 --> 01:12:44.695
I'll take care of it, brother.
- Get the tickets!

1430
01:12:46.227 --> 01:12:48.298
Brother, when I see
these cases and notices...

1431
01:12:48.362 --> 01:12:50.137
...I'm afraid our business will close.

1432
01:12:50.197 --> 01:12:53.440
If that happens, we shall be
back to selling sweets on a hand cart.

1433
01:12:53.500 --> 01:12:57.346
Whenever that Cl came here, he
used to ask if he was your son-in-law..

1434
01:12:57.404 --> 01:12:59.850
Why would he say that repeatedly
if he didn't have that intention?

1435
01:13:00.107 --> 01:13:03.088
If we make him the son-in-law,
all our problems will be solved!

1436
01:13:03.143 --> 01:13:04.247
What he says is correct, brother..

1437
01:13:04.278 --> 01:13:06.087
He'll be the security
for our business as well!

1438
01:13:06.146 --> 01:13:07.216
But our MD should agree for that..

1439
01:13:07.281 --> 01:13:08.225
We'll make her agree!

1440
01:13:08.649 --> 01:13:10.151
For the sake of the
future of our family..

1441
01:13:10.284 --> 01:13:12.389
...the committee has taken
a decision. - What is it?

1442
01:13:12.453 --> 01:13:16.299
We have decided to
get you married to the Cl.

1443
01:13:17.424 --> 01:13:18.425
Instead of feeling sad..

1444
01:13:18.492 --> 01:13:19.835
...think like a responsible MD.

1445
01:13:20.160 --> 01:13:23.300
Father, I've been struggling
how to convey the same matter to you.

1446
01:13:23.364 --> 01:13:24.866
What is it?
- Yes, father!

1447
01:13:25.199 --> 01:13:27.304
I liked him when
I saw him the first time..

1448
01:13:29.470 --> 01:13:32.144
I wanted to trap him
but got trapped myself.

1449
01:13:32.206 --> 01:13:33.446
Why didn't you tell us earlier?

1450
01:13:33.507 --> 01:13:35.851
Till now the cloud of
selfishness covered my love.

1451
01:13:36.110 --> 01:13:38.215
Now the rain of realization
melted that cloud away!

1452
01:13:38.279 --> 01:13:41.192
Wonderful.. but the Cl has
a bad impression about our family.

1453
01:13:41.415 --> 01:13:43.190
How can we make him consent?
- I'll see to it.

1454
01:13:45.486 --> 01:13:47.363
Uncle, start it..
- My child, Saroja..

1455
01:13:47.421 --> 01:13:49.196
We've got a match from Chicago.

1456
01:13:49.256 --> 01:13:50.462
The groom is great it seems.

1457
01:13:50.524 --> 01:13:53.130
There is another match from California..
that guy is fantastic too.

1458
01:13:53.193 --> 01:13:55.571
There is a match from Dallas too..
that boy is rich.

1459
01:13:55.629 --> 01:13:57.404
Father, I don't want these NRI matches.

1460
01:13:57.598 --> 01:14:00.238
If I should marry,
it will be Cl Shankar only!

1461
01:14:01.669 --> 01:14:04.582
Prabha.. tell Dakshina Moorthy
to get a couple of BP tablets.

1462
01:14:04.638 --> 01:14:07.710
Ask him what the breaking news
it that will cause my BP to raise!

1463
01:14:07.775 --> 01:14:10.517
Ask Dakshina Moorthy
to look towards the south.

1464
01:14:10.577 --> 01:14:12.352
I'll see for sure.. what is over there?

1465
01:14:17.184 --> 01:14:18.254
Greetings, sir!

1466
01:14:18.319 --> 01:14:20.390
Why did the entire family
come to the police station?

1467
01:14:20.821 --> 01:14:22.357
Didn't he see the matter in the monitor?

1468
01:14:22.423 --> 01:14:24.164
It is our need..
so we should step down if required.

1469
01:14:24.224 --> 01:14:26.135
What we say is..
you are like a sweet dish..

1470
01:14:26.193 --> 01:14:27.536
...and our Saroja is spicy stuff.

1471
01:14:27.594 --> 01:14:29.403
We want to get the both of you married.

1472
01:14:29.463 --> 01:14:30.533
But I am vexed with you.

1473
01:14:30.831 --> 01:14:32.868
Please don't say that.. if you wish..

1474
01:14:33.133 --> 01:14:34.806
...we'll offer you two sweet shops..

1475
01:14:34.868 --> 01:14:37.644
...20 lakhs and a good bike as dowry!

1476
01:14:37.705 --> 01:14:39.742
When he says he doesn't like you,
why do you plead?

1477
01:14:39.873 --> 01:14:41.511
We'll do as we wish..
why do you interfere?

1478
01:14:41.575 --> 01:14:43.452
Had you not been in uniform,
I'd have drowned you in sugar soup!

1479
01:14:43.510 --> 01:14:45.820
I mean that there is
demand for girls in the market.

1480
01:14:46.080 --> 01:14:47.115
Why do you blabber?

1481
01:14:47.181 --> 01:14:49.320
You look like a sugar patient.. we'll
stuff you with sweets and kill you!

1482
01:14:49.383 --> 01:14:51.522
We don't need your useless advise..
attend to your work!

1483
01:14:51.585 --> 01:14:54.225
My boy, we have lots of hopes on you.

1484
01:14:54.288 --> 01:14:56.359
If you deny our wish,
our hopes will get stomped.

1485
01:14:56.423 --> 01:14:59.666
You are trying to convince.. but
your cunning faces are creating doubt.

1486
01:14:59.727 --> 01:15:03.698
Not our cunning faces, look at that
stunning face! - I'm scared to see that!

1487
01:15:03.831 --> 01:15:05.401
How can we convince you, Mr. Cl?

1488
01:15:05.466 --> 01:15:07.468
Father, I know best how to convince him.

1489
01:15:07.534 --> 01:15:08.308
You all please go out

1490
01:15:08.369 --> 01:15:10.440
But, my child..
- Take my word and go out.

1491
01:15:10.471 --> 01:15:12.109
Please believe us..
- He will, now please go out.

1492
01:15:12.172 --> 01:15:13.515
Make him convince somehow.

1493
01:15:13.574 --> 01:15:14.211
I'll take care of that!

1494
01:15:14.274 --> 01:15:16.447
You act like a heroine
and claim to convince me yourself.

1495
01:15:16.510 --> 01:15:17.284
How are you going to do that?

1496
01:15:17.344 --> 01:15:19.290
Why do you look at
me with a mouse-like pout?

1497
01:15:19.446 --> 01:15:20.356
Tell me how you shall convince me!

1498
01:15:53.313 --> 01:15:56.726
“You are great like a bhel puri.“

1499
01:15:56.784 --> 01:16:00.322
“Your spicy lips are pulling me.“

1500
01:16:00.387 --> 01:16:03.834
“Let's begin with
the crispy curry leaves.“

1501
01:16:04.091 --> 01:16:07.664
“Once you jump into the fray,
it is full of action.“

1502
01:16:15.169 --> 01:16:18.514
“Like the tangy tomato soup..“

1503
01:16:18.705 --> 01:16:21.709
“..you are inviting, my beloved.“

1504
01:16:22.309 --> 01:16:25.722
“Like a well cooked piece of cheese..“

1505
01:16:25.846 --> 01:16:30.317
“..shall I slowly bite and eat you.“

1506
01:16:30.384 --> 01:16:32.694
“Your words are spicy.“

1507
01:16:33.754 --> 01:16:36.234
“Your cheeks are sweet.“

1508
01:16:37.458 --> 01:16:39.699
“Your smile is naughty.“

1509
01:16:41.128 --> 01:16:43.301
“You are fresh like coconut water.“

1510
01:16:44.765 --> 01:16:48.372
“You are great like a bhel puri.“

1511
01:16:48.435 --> 01:16:52.042
“Your spicy lips are pulling me.“

1512
01:16:52.072 --> 01:16:55.542
“Let's begin with
the crispy curry leaves.“

1513
01:16:55.609 --> 01:16:59.284
“Once you jump into the fray,
it is full of action.“

1514
01:17:27.608 --> 01:17:31.181
“You are weaving your magic around me.“

1515
01:17:31.245 --> 01:17:34.818
“I had to surrender to it.“

1516
01:17:35.082 --> 01:17:38.325
“You surrounded me with your embrace.“

1517
01:17:38.385 --> 01:17:41.525
“I was overpowered by it.“

1518
01:17:41.588 --> 01:17:45.035
“Your love is like kulfi and barfi.“

1519
01:17:45.092 --> 01:17:49.472
“I was taken in like
one feels when eating halwa.“

1520
01:17:49.530 --> 01:17:52.670
“I am lucky as if landing
in a chocolate factory.“

1521
01:17:53.133 --> 01:17:56.273
“One who eats it dances merrily.“

1522
01:17:56.570 --> 01:18:00.211
“I find you tasty like
a coconut sweet dish.“

1523
01:18:00.274 --> 01:18:04.086
“We will seal the pact once
and for all.“

1524
01:18:04.578 --> 01:18:06.785
“Your words are spicy.“

1525
01:18:08.181 --> 01:18:10.354
“Your cheeks are sweet.“

1526
01:18:11.618 --> 01:18:13.791
“Your smile is naughty.“

1527
01:18:15.289 --> 01:18:17.530
“You are fresh like coconut water.“

1528
01:18:19.259 --> 01:18:22.638
“You are great like a bhel puri.“

1529
01:18:22.696 --> 01:18:26.337
“Your spicy lips are pulling me.“

1530
01:18:26.400 --> 01:18:29.813
“Let's begin with
the crispy curry leaves.“

1531
01:18:30.070 --> 01:18:33.608
“Once you jump into the fray,
it is full of action.“

1532
01:19:15.816 --> 01:19:19.423
“When I catch a glimpse of your youth.“

1533
01:19:19.486 --> 01:19:22.899
“My body is full of excitement.“

1534
01:19:23.156 --> 01:19:26.501
“When I consume your sweet nothings.“

1535
01:19:26.560 --> 01:19:29.666
“I feel it better than
the best sweet dishes.“

1536
01:19:29.730 --> 01:19:33.610
“Your lips are tastier than almonds.“

1537
01:19:33.667 --> 01:19:37.479
“Come to me, I'll offer them to you.“

1538
01:19:37.704 --> 01:19:41.208
“Your figure is perfect
and attitude great.“

1539
01:19:41.408 --> 01:19:44.617
“I shall preserve it with care.“

1540
01:19:44.811 --> 01:19:48.452
“You are a naughty
boy who can't be stopped.“

1541
01:19:48.515 --> 01:19:52.759
“You keep pestering
till you get what you want.“

1542
01:19:52.819 --> 01:19:55.493
“Your words are spicy.“

1543
01:19:56.323 --> 01:19:58.667
“Your cheeks are sweet.“

1544
01:19:59.860 --> 01:20:02.500
“Your smile is naughty.“

1545
01:20:03.530 --> 01:20:05.771
“You are fresh like coconut water.“

1546
01:20:07.501 --> 01:20:11.108
“You are great like a bhel puri.“

1547
01:20:11.171 --> 01:20:14.550
“Your spicy lips are pulling me.“

1548
01:20:14.608 --> 01:20:18.215
“Let's begin with
the crispy curry leaves.“

1549
01:20:18.278 --> 01:20:21.816
“Once you jump into the fray,
it is full of action.“

1550
01:20:36.463 --> 01:20:38.602
We have closed all of
Damu's illegal businesses, sir.

1551
01:20:38.632 --> 01:20:39.906
His main business
is the only one remaining.

1552
01:20:40.167 --> 01:20:43.114
There are some brands to use which
we need not worry at all about results.

1553
01:20:43.236 --> 01:20:44.772
I know that you will do well
whichever job is assigned to you.

1554
01:20:45.172 --> 01:20:46.776
But the main match is about to begin.

1555
01:20:46.807 --> 01:20:50.619
I called you to say that we
must show Damu the real power of police.

1556
01:20:50.677 --> 01:20:52.281
You just sit back
and enjoy the match, sir!

1557
01:20:52.345 --> 01:20:54.416
I will drag the bases
out of the brothers!

1558
01:20:54.481 --> 01:20:56.791
All those who worked there till now,
fled from the scene.

1559
01:20:57.150 --> 01:21:00.188
From now on, I will cite
you as an example for such cowards.

1560
01:21:00.253 --> 01:21:02.358
We came to the city at last"
shall we enjoy a movie, sir?

1561
01:21:02.422 --> 01:21:05.096
We shouldn't be watching movies"
but be showing one to Damu.

1562
01:21:05.158 --> 01:21:05.829
Correct, sir!

1563
01:21:49.402 --> 01:21:50.710
Who is he, sir?
- My father..

1564
01:21:57.310 --> 01:22:00.223
Don't you me your
face ever again in life!

1565
01:22:00.247 --> 01:22:03.660
If you do so,
that shall be my last day in life.

1566
01:22:04.117 --> 01:22:06.620
It is not love that you have
for your father, sir.. it is devotion.

1567
01:22:07.087 --> 01:22:09.124
And god never stays away long
from a devotee..

1568
01:22:09.189 --> 01:22:11.191
...you shall unite again
and I'll see that day.

1569
01:22:29.376 --> 01:22:33.188
Tell me what happened!
- Please spare us! - I'll kill you!

1570
01:22:41.388 --> 01:22:44.335
Where is your new Cl?
Tell me where he is!

1571
01:22:44.391 --> 01:22:45.529
Hey!

1572
01:22:49.196 --> 01:22:52.666
Do you think you are a hero?
Not in my absence, show your power now!

1573
01:22:59.639 --> 01:23:04.679
Get up in action for the show, yeah!
It's now time for the show"

1574
01:23:05.745 --> 01:23:07.816
Cover the fruit plate..
else they will be spoilt by the dust

1575
01:23:08.081 --> 01:23:10.118
Sir has taken off the watch,
it means that match has begun!

1576
01:23:10.183 --> 01:23:11.321
Hey, what a comment.

1577
01:23:13.854 --> 01:23:15.595
Why are you guys standing and watching?

1578
01:23:15.655 --> 01:23:17.794
He is feeding you like pigs"
he'll feel bad if you don't join! C'mon!

1579
01:23:25.799 --> 01:23:29.508
Seeing all these scares one.. but
one should close one's eyes and jump in!

1580
01:24:47.547 --> 01:24:50.528
Hey, you asked if
policemen are heroes! Yes!!

1581
01:24:51.084 --> 01:24:53.530
Police are heroes! There is the hero!

1582
01:24:54.120 --> 01:24:58.569
See there! See him! See!

1583
01:25:03.663 --> 01:25:06.371
I came here to settle
your brother's case.

1584
01:25:06.566 --> 01:25:07.670
Go and tell him..

1585
01:25:07.801 --> 01:25:13.479
That the Cl came here
not for some flowers or toys..

1586
01:25:13.540 --> 01:25:17.682
He has come for you.. not just
closing down your illegal businesses..

1587
01:25:17.744 --> 01:25:22.193
...he is going to shutdown your
dream project and close your case"

1588
01:25:22.248 --> 01:25:25.695
...it seems no one can stop him.
Tell him to try it if he can!

1589
01:25:25.752 --> 01:25:28.665
Tell him to try it! Tell him to try it!

1590
01:25:31.558 --> 01:25:34.300
He bashed us up like
dogs and made us coolies.

1591
01:25:34.361 --> 01:25:37.535
The Cl bashed him up as
if he were a mad dog.. God exists!

1592
01:25:37.597 --> 01:25:40.237
Why hasn't the Cl come yet?
- He'll come for sure!

1593
01:25:46.473 --> 01:25:48.384
He has just arrived as you speak..
he'll live a hundred years!

1594
01:25:48.441 --> 01:25:50.387
A century for him..
and mortuary for these!

1595
01:25:51.778 --> 01:25:54.088
Sensational!

1596
01:25:56.816 --> 01:25:59.092
Sensational!

1597
01:26:16.403 --> 01:26:20.545
You sit in leisure and croon.. didn't he
tell you that I asked you to shut shop?

1598
01:26:20.607 --> 01:26:23.281
You made them idiots
and seized small businesses..

1599
01:26:23.343 --> 01:26:26.324
...touching my dream
project won't be that easy!

1600
01:26:26.579 --> 01:26:29.651
The environment ministry
gave clearance for this project..

1601
01:26:29.716 --> 01:26:32.492
...energy commission gave license
and forest authority its permission!

1602
01:26:32.552 --> 01:26:34.088
The health department gave an NOC..

1603
01:26:34.154 --> 01:26:36.395
How can you stop such a major project?

1604
01:26:37.524 --> 01:26:40.698
I want to recite you
a poem I wrote long ago.

1605
01:26:41.594 --> 01:26:44.700
Don't hit me with stones..
I'll catch them and build my house!

1606
01:26:45.265 --> 01:26:49.111
Don't try to set me on fire..
I'll use it to light up my home!

1607
01:26:49.469 --> 01:26:53.781
Don't try to send me away from here..
I'll reach my goal much faster!

1608
01:26:55.041 --> 01:26:58.750
I request you..
don't try to use poison to kill me..

1609
01:26:59.112 --> 01:27:01.558
...I'll hold it in my throat and
become the lord Shiva himself.. simple!

1610
01:27:01.614 --> 01:27:05.460
Why talk about poison now..
my boy Paul, come here!

1611
01:27:15.261 --> 01:27:18.071
He's not a foreign tour
co-ordinator but an undercover cop!

1612
01:27:20.733 --> 01:27:23.714
I planted him there even
before landing here myself..

1613
01:27:25.405 --> 01:27:28.716
How you managed those departments"
the massages etc..

1614
01:27:28.775 --> 01:27:31.312
...he recorded it all, and using it we
put a case in court and got stay orders!

1615
01:27:31.377 --> 01:27:33.220
You beat up my younger brother!

1616
01:27:33.246 --> 01:27:36.420
You touched my dream project..
you shouldn't live!

1617
01:27:36.483 --> 01:27:39.862
Hey, cut him to pieces..
- and throw them to the eagles, right?

1618
01:27:40.086 --> 01:27:42.396
Update yourselves.
its not about me getting cut to pieces.

1619
01:27:42.455 --> 01:27:44.059
It requires a man to even touch me..
c'mon try!

1620
01:27:44.124 --> 01:27:47.128
The Cl has launched a new scheme..
how can one hit him without touching?

1621
01:27:47.193 --> 01:27:49.070
Let's see it!
- Hey!

1622
01:27:56.736 --> 01:27:58.716
What a great idea the Cl got!
- Yes!

1623
01:29:48.848 --> 01:29:51.829
The Cl stood by his scheme
and beat them without touching!

1624
01:29:52.085 --> 01:29:55.157
Go now, clear the debris
and remove the boards.

1625
01:29:56.256 --> 01:29:59.260
Mr. Damodar, the court ordered
that this project be closed.

1626
01:30:00.526 --> 01:30:03.700
Hey Damodar, I came as promised
and closed your dream project.

1627
01:30:03.763 --> 01:30:06.369
You are my next project,
I'll close your case too!

1628
01:30:08.635 --> 01:30:10.239
Why are you shaking so much?
Want some action?

1629
01:30:10.303 --> 01:30:11.782
With your permission, sir!
- Go on!

1630
01:30:12.171 --> 01:30:16.278
Hey! Do you think I am your
follower to praise your poetry?

1631
01:30:16.342 --> 01:30:17.252
Police.

1632
01:30:17.277 --> 01:30:20.656
His opponent always faces the risk,
irrespective of who challenges first.

1633
01:30:20.713 --> 01:30:23.853
There are no emotions or
feelings or consultations there..

1634
01:30:24.117 --> 01:30:26.495
...there are no recommendations also..
only elimination!

1635
01:30:26.552 --> 01:30:28.623
He will show you hell in all directions!

1636
01:30:28.688 --> 01:30:31.464
Be it a rowdy,
a terrorist or a factionist.

1637
01:30:31.524 --> 01:30:34.664
...they are spared only till he
doesn't concentrate.. once that happens.

1638
01:30:34.727 --> 01:30:35.728
The countdown begins!

1639
01:30:35.795 --> 01:30:38.605
Chandrasekhar, you too watch movies?!
He's scared.. let's leave now!

1640
01:30:44.570 --> 01:30:47.210
My bladder is full with
useless discussions with fools.

1641
01:30:47.273 --> 01:30:48.513
Where is the toilet?

1642
01:30:58.618 --> 01:31:02.191
His name is Shekar, the witness who saw
Damu killing the human rights officer.

1643
01:31:04.357 --> 01:31:07.804
Why didn't you complain
all these days to the police?

1644
01:31:07.860 --> 01:31:12.172
I was scared for life, sir. After Cl
came to our place, I mustered courage.

1645
01:31:12.231 --> 01:31:13.801
That's why I met sir
and narrated him everything.

1646
01:31:13.866 --> 01:31:16.176
Damu killed my friend in my presence.

1647
01:31:16.235 --> 01:31:17.714
He must get due punishment, sir.

1648
01:31:17.870 --> 01:31:21.283
Shankar, this witness is
enough for us to arrest Damu.

1649
01:31:21.507 --> 01:31:24.147
We'll get a non-bailable
arrest warrant from the court"

1650
01:31:24.410 --> 01:31:26.287
...and lock him up tomorrow itself.

1651
01:31:30.216 --> 01:31:32.196
Arrange all these reports properly.
- Sir! - Okay sir.

1652
01:31:32.251 --> 01:31:35.858
Sir, I shot with my mobile
when Damodar was killing a person.

1653
01:32:18.598 --> 01:32:20.544
What it is SP?
Came here with a battalion?

1654
01:32:20.600 --> 01:32:23.308
Mr. Damodar, you are under arrest!

1655
01:32:23.369 --> 01:32:24.347
What is the charge?

1656
01:32:24.404 --> 01:32:27.146
This video which was taken
when you killed witness Shekar.

1657
01:32:35.681 --> 01:32:37.160
Hey!

1658
01:32:54.534 --> 01:32:59.381
Shekar, tell the SP what actually
happened and the truth about this town..

1659
01:32:59.439 --> 01:33:02.283
Sir, Damu and the Cl
have some personal differences.

1660
01:33:02.341 --> 01:33:05.288
That's why the Cl forced
me to give witness..

1661
01:33:05.344 --> 01:33:06.618
...that Damu killed
the human rights officer.

1662
01:33:08.748 --> 01:33:12.321
Not only that.. he recorded a fake
murder of me with Damu's look alike.

1663
01:33:12.385 --> 01:33:15.662
When I learnt that the Cl is
planning to kill me in his custody"

1664
01:33:15.721 --> 01:33:18.099
...I managed to escape
from there. - Mr. Shankar!

1665
01:33:18.157 --> 01:33:20.467
The department gives
power to protect the public.

1666
01:33:20.526 --> 01:33:23.803
Not to use it for personal goals.. you
have to give an explanation for this!

1667
01:33:23.863 --> 01:33:25.865
Otherwise you will be suspended!

1668
01:33:27.200 --> 01:33:29.703
Mr. Damodar, I am extremely
sorry for the inconvenience.

1669
01:33:29.769 --> 01:33:31.874
I am saying sorry on
behalf of the department.

1670
01:33:38.211 --> 01:33:41.249
Till now you played with
my men and now its my turn.

1671
01:33:41.314 --> 01:33:44.261
I sent my man as a journalist
and got the fake video made.

1672
01:33:44.550 --> 01:33:47.429
I can now get you easily suspended
with the influence that I have.

1673
01:33:47.487 --> 01:33:48.557
If you don't want me to do that..

1674
01:33:48.588 --> 01:33:51.364
...you should clear all the allegations
you made on my dream project.

1675
01:33:53.493 --> 01:33:55.495
You had to lower your head
because of me.

1676
01:33:56.662 --> 01:34:00.838
Damu threatened to
kidnap my wife and kids"

1677
01:34:01.100 --> 01:34:03.137
...and I had no other
option than to do as he said.

1678
01:34:03.669 --> 01:34:05.342
Please forgive me, sir.

1679
01:34:06.839 --> 01:34:09.251
He is after all a criminal!

1680
01:34:10.309 --> 01:34:12.482
He is responsible for
the death of my elder brother.

1681
01:34:13.179 --> 01:34:16.626
He killed your brother?!
- I learnt it when IG gave me that file.

1682
01:34:16.816 --> 01:34:20.320
The collector who committed suicide
due to him, was my elder brother.

1683
01:34:24.090 --> 01:34:26.627
I decided right then
that I'd see his end!

1684
01:34:27.827 --> 01:34:31.798
I missed the target!
- Shankar never misses his target!

1685
01:34:42.308 --> 01:34:44.754
I know now that you
didn't commit any mistake.

1686
01:34:46.812 --> 01:34:49.656
Your brother told me
all that actually happened.

1687
01:35:11.504 --> 01:35:14.610
There is a major conspiracy behind the
suicides of your brother and sis-in-law.

1688
01:35:16.509 --> 01:35:19.615
The human rights officer who
died was your sis-in-law's classmate.

1689
01:35:19.679 --> 01:35:21.681
Damodar's power plant
will harm the society"

1690
01:35:21.747 --> 01:35:23.454
...as district collector
you must stop it, sir.

1691
01:35:23.516 --> 01:35:26.395
Not that you are my wife's friend,
but since you fight for a good cause..

1692
01:35:26.452 --> 01:35:28.090
...you will have my full support.

1693
01:35:28.154 --> 01:35:30.327
This project will not go on.. trust me.

1694
01:35:30.389 --> 01:35:33.495
Out of anger that his
project is being stalled..

1695
01:35:33.559 --> 01:35:35.561
...Damu killed the human rights officer.

1696
01:35:37.196 --> 01:35:40.734
Your brother met the SP Mallikarjuna
Rao and minister Nagaraju..

1697
01:35:40.800 --> 01:35:42.302
...and gave them the details of the case.

1698
01:35:42.368 --> 01:35:44.541
They too promised that
they would assist in the case.

1699
01:35:44.604 --> 01:35:46.777
The place has a population of 1500..

1700
01:35:47.039 --> 01:35:49.417
...the kids have to
walk 3 km to go to school.

1701
01:35:49.475 --> 01:35:52.513
If you put a school in our village,
we'll be indebted.

1702
01:35:52.578 --> 01:35:55.286
Education is a birth right..
give me the details.

1703
01:35:55.314 --> 01:35:57.624
I shall see to it that a school
is opened in your village immediately.

1704
01:35:57.683 --> 01:36:00.425
Thank you sir. - Mr. Collector,
we are from ACB.

1705
01:36:00.453 --> 01:36:02.126
He complained to us that..

1706
01:36:02.188 --> 01:36:04.600
...you are demanding a bribe for
a legally allowed bricks factory.

1707
01:36:04.657 --> 01:36:06.227
No, sir. He came here
requesting for a school.

1708
01:36:06.292 --> 01:36:08.533
It's a lie, sir.
Please check this file for yourself.

1709
01:36:08.594 --> 01:36:09.800
There is 5 lakhs in cash.

1710
01:36:13.399 --> 01:36:15.640
What is this? - He's lying, sir.
All this seems to be a trap.

1711
01:36:15.701 --> 01:36:18.147
Yes, sir. - Give your explanation
during the interrogation.

1712
01:36:18.204 --> 01:36:19.080
You are under arrest.

1713
01:36:19.105 --> 01:36:20.448
Now I understand it all clearly.

1714
01:36:20.506 --> 01:36:22.144
Damu planned to
implicate me in this case.

1715
01:36:22.208 --> 01:36:24.188
What need does he have to implicate you?

1716
01:36:24.243 --> 01:36:26.655
To stop the power project Damu
is getting constructed illegally..

1717
01:36:26.712 --> 01:36:28.623
...I reported to environmental
minister Nagaraju.

1718
01:36:28.681 --> 01:36:31.525
It's a lie.. what this
collector says is a blatant lie!

1719
01:36:31.584 --> 01:36:34.394
He never met me or
submitted any report to me.

1720
01:36:34.453 --> 01:36:36.763
To cover up his wrongdoings..

1721
01:36:36.822 --> 01:36:38.699
...he is taking names of
powerful figures.

1722
01:36:38.724 --> 01:36:40.499
Such people should not be pardoned.

1723
01:36:40.559 --> 01:36:45.372
Sir, I complained about the murder of
human rights officer to Mallikarjuna Rao

1724
01:36:45.431 --> 01:36:46.307
Yes, sir.

1725
01:36:46.365 --> 01:36:50.177
We did a deep investigation into
that case and unraveled some truths.

1726
01:36:50.369 --> 01:36:51.643
There was an illicit relation...

1727
01:36:51.704 --> 01:36:53.615
...between that human rights officer
and the collector's wife.

1728
01:36:55.174 --> 01:36:59.179
The collector got the human
rights officer killed as a result..

1729
01:36:59.245 --> 01:37:01.418
...and to prove that
we have strong evidences.

1730
01:37:02.081 --> 01:37:05.221
The collector demeaned a bribe of 100
million from me for the power project.

1731
01:37:05.484 --> 01:37:08.488
When I said no, he blackmailed me
in many different ways.

1732
01:37:08.554 --> 01:37:13.594
Bureaucrats like him to want to stop
projects that help society at large..

1733
01:37:13.659 --> 01:37:15.297
...must be given the harshest punishment.

1734
01:37:15.361 --> 01:37:17.568
Those criminals didn't stop at that.

1735
01:37:17.630 --> 01:37:20.372
Your sis-in-law went to
school one day to collect her son.

1736
01:37:20.433 --> 01:37:24.404
Your husband is locked up and your
boyfriend dead.. how do you manage now?

1737
01:37:24.470 --> 01:37:26.279
You are there, brother!
- She should agree to that.

1738
01:37:26.338 --> 01:37:28.215
She's already consented!

1739
01:37:30.109 --> 01:37:32.715
After that your brother
came home on bail.

1740
01:37:33.179 --> 01:37:36.524
They started maligning your
brother and sis-in-law on the channels.

1741
01:37:36.582 --> 01:37:41.088
A new twist in the story of collector
Bharat charged with corruption!

1742
01:37:41.153 --> 01:37:44.100
Out of anger that he had
an illicit relation with his wife..

1743
01:37:44.256 --> 01:37:49.262
...it is suspected that collector Bharat
got human rights officer Prakash killed.

1744
01:37:49.495 --> 01:37:51.668
The police are investigating
this matter.

1745
01:37:51.697 --> 01:37:53.301
What is all this, brother?

1746
01:37:53.365 --> 01:37:55.606
Sister, don't worry.

1747
01:37:55.668 --> 01:37:59.775
We know bro-in-law's nature..
the truth will be revealed some day.

1748
01:38:02.041 --> 01:38:03.247
I want to speak to you, father.

1749
01:38:03.275 --> 01:38:06.449
I know that my son won't do wrong.
- I did something wrong, father.

1750
01:38:07.813 --> 01:38:10.726
It was not Shankar who was responsible
for the kid's death in our childhood.

1751
01:38:11.217 --> 01:38:12.389
It was me!

1752
01:38:14.587 --> 01:38:16.430
But brother owned up that mistake..

1753
01:38:16.489 --> 01:38:18.765
Promise me brother that
you won't tell father the truth!

1754
01:38:20.192 --> 01:38:22.103
He went away from
us obeying your command.

1755
01:38:22.161 --> 01:38:24.163
He has a great heart, father!

1756
01:38:26.265 --> 01:38:28.336
Why he revealed that
truth on that day..

1757
01:38:28.400 --> 01:38:30.277
...I didn't realize at that moment.

1758
01:38:30.336 --> 01:38:34.113
Uncle, I want to take my sister and
bro-in-law to my place for a few days.

1759
01:38:34.173 --> 01:38:35.516
It will be a good change for them too.

1760
01:38:35.574 --> 01:38:37.247
Please go ahead..
- Grandpa!

1761
01:38:37.309 --> 01:38:39.152
What happened?
- Come with me!

1762
01:38:40.513 --> 01:38:42.083
Look over there!

1763
01:38:44.683 --> 01:38:46.253
Alas!

1764
01:38:46.819 --> 01:38:48.321
My dear sister!

1765
01:38:48.687 --> 01:38:51.634
My sister!
- See what happened!

1766
01:38:58.097 --> 01:39:00.805
Those two attempted to fight wrong..

1767
01:39:01.267 --> 01:39:04.339
...and all of them united
to slander and kill them.

1768
01:39:09.875 --> 01:39:12.219
That Cl planned to
hamper our pet project..

1769
01:39:12.278 --> 01:39:14.724
...why are we waiting
instead of finishing him off?!

1770
01:39:14.780 --> 01:39:17.226
If we finish him,
we'll have to shut down the project!

1771
01:39:17.283 --> 01:39:20.264
The case has been initiated by him..
the key is in his hands now

1772
01:39:20.519 --> 01:39:21.691
He has to reopen this.

1773
01:39:21.754 --> 01:39:24.132
That's why I planned well to corner him.

1774
01:39:24.390 --> 01:39:26.336
He will fall in line of himself!

1775
01:39:39.171 --> 01:39:40.616
Sensational!

1776
01:39:48.514 --> 01:39:50.255
Sensational!

1777
01:39:52.451 --> 01:39:55.125
Sensational!

1778
01:40:06.565 --> 01:40:09.637
I know that you would come,
surrender and say sorry!

1779
01:40:09.702 --> 01:40:13.240
No! No arguments or shouting!

1780
01:40:15.174 --> 01:40:17.848
I eliminated your liquor business
and banned your betting business!

1781
01:40:18.110 --> 01:40:20.420
I got the duplicate businesses dumped..
why did I do all that?

1782
01:40:22.314 --> 01:40:24.760
Because I have the power..
I am in power.

1783
01:40:24.817 --> 01:40:27.559
If I lose that power,
I'll become weak and meek.

1784
01:40:27.620 --> 01:40:29.224
So I came up with a proposal!

1785
01:40:30.456 --> 01:40:33.198
I want power and you,
the power project!

1786
01:40:33.259 --> 01:40:35.569
We'll seek mutual benefit and
secure the future. What do you say?

1787
01:40:35.628 --> 01:40:37.665
Good decision!
- Problem is solved!

1788
01:40:37.730 --> 01:40:39.539
Sir! Minister!

1789
01:40:39.598 --> 01:40:41.578
You all here? - They are the
sleeping partners in this project.

1790
01:40:41.634 --> 01:40:44.581
I am the one who got permission for
the project! - And I got you implicated!

1791
01:40:44.603 --> 01:40:45.604
Was it you?
- Yes!

1792
01:40:45.671 --> 01:40:47.548
If the captain fixes the match,
what can a small player do?!

1793
01:40:47.606 --> 01:40:50.553
You got the concept! Carry on
and you'll have a colorful life!

1794
01:40:50.609 --> 01:40:52.714
This suggestion yours will
be welcomed even by the opposition!

1795
01:40:52.778 --> 01:40:53.756
Love you!
- Thank you!

1796
01:40:53.812 --> 01:40:57.191
He doesn't realize that friendship
with sir is like sailing the Titanic!

1797
01:40:57.249 --> 01:40:59.354
Shankar, till now you were
the problem for the project.

1798
01:40:59.418 --> 01:41:01.420
Now on, you should ensure
the project has no problems..

1799
01:41:01.487 --> 01:41:02.591
...and I'll take care of you.

1800
01:41:02.788 --> 01:41:04.790
Tomorrow is my birthday
and you'll be my special guest!

1801
01:41:05.190 --> 01:41:08.228
Thank you!
Let's join hands and reap it rich!

1802
01:41:08.294 --> 01:41:10.171
Let's reap it rich!

1803
01:41:11.730 --> 01:41:15.109
Sir, when we saw the drama inside,
we thought that..

1804
01:41:15.167 --> 01:41:16.441
...they were actors and you the director!

1805
01:41:16.502 --> 01:41:18.413
Will you deny this or confirm it?
- I confirm it!

1806
01:41:18.470 --> 01:41:20.313
Will they too be made
non-existent like us?

1807
01:41:20.372 --> 01:41:22.648
I'll send them skywards!
- This is injustice to us, sir!

1808
01:41:22.708 --> 01:41:25.279
Depends on luck whether
one rules or gets decimated!

1809
01:41:25.344 --> 01:41:28.188
There is some inner
meaning to what the Cl says!

1810
01:41:33.385 --> 01:41:34.557
Why did you come here?

1811
01:41:34.620 --> 01:41:35.860
I wanted to see you and came here!

1812
01:41:36.121 --> 01:41:37.293
Nonsense..
won't be nice if my father sees you.

1813
01:41:37.456 --> 01:41:38.833
Your father came? Where is he?

1814
01:41:38.891 --> 01:41:41.269
Uncle! Uncle!
- Stop shouting!

1815
01:41:41.327 --> 01:41:43.364
Shankar! - My father came..
leave now, please!

1816
01:41:43.429 --> 01:41:45.602
Introduce me to uncle, please!
- Not now!

1817
01:41:45.664 --> 01:41:48.440
Come with me!
- Why did he call us so early, sir?

1818
01:41:48.500 --> 01:41:50.104
Must be something special!
- Don't speak!

1819
01:41:50.336 --> 01:41:52.612
Stay inside the bathroom
till I open the door.. - Ok!

1820
01:41:53.739 --> 01:41:56.310
Shankar,
I felt that someone was calling..

1821
01:41:56.375 --> 01:41:58.082
There was no one..
- But I heard a voice.

1822
01:41:58.143 --> 01:41:59.247
What was it?
- Yes, grandpa..

1823
01:41:59.311 --> 01:42:00.813
They came, father!

1824
01:42:01.580 --> 01:42:03.287
No, sir.
What your father says is correct.

1825
01:42:03.349 --> 01:42:05.625
There is a thief in your home..
- How can that happen?

1826
01:42:05.684 --> 01:42:07.664
Sir, I saw with my eyes..
He entered that bathroom!

1827
01:42:10.122 --> 01:42:14.366
Oh! - Ah! - You mean there
is a thief in that bathroom!

1828
01:42:14.426 --> 01:42:15.404
Yes!

1829
01:42:15.461 --> 01:42:17.407
What if he isn't there?
- I'll get my head shaven!

1830
01:42:17.463 --> 01:42:19.841
Come and I'll show you!

1831
01:42:20.799 --> 01:42:23.609
See for yourself!
See there.. You too have a look..

1832
01:42:24.303 --> 01:42:26.408
What is there to see? Who is there?

1833
01:42:30.142 --> 01:42:31.678
People don't see real things
with sight problems..

1834
01:42:31.744 --> 01:42:33.348
...but he sees things that don't exist!

1835
01:42:34.747 --> 01:42:37.523
She entered in here..
where did she go?!

1836
01:42:39.518 --> 01:42:41.896
Alas!

1837
01:42:46.258 --> 01:42:48.204
Why did you get paint
poured all over like that?

1838
01:42:48.260 --> 01:42:49.568
I didn't do it, sir..
- Then?

1839
01:42:49.628 --> 01:42:51.471
That thief!
- There isn't any thief at all.

1840
01:42:54.600 --> 01:42:57.103
Sir! He went into the store room.
Come, I'll show you.

1841
01:42:57.169 --> 01:43:00.343
Oho! Bathroom is over
and not is it store room?

1842
01:43:00.539 --> 01:43:02.746
Don't run, you might fall down.
- I will not, sir.

1843
01:43:02.775 --> 01:43:04.254
I will definitely catch him.

1844
01:43:18.524 --> 01:43:19.730
What happened to you?

1845
01:43:19.792 --> 01:43:20.862
The thief seems to be annoyed, sir.

1846
01:43:21.126 --> 01:43:23.197
Stop this thief and police
thing and clean up yourself.

1847
01:43:23.262 --> 01:43:25.208
I cannot break up
the case that I take up.

1848
01:43:25.264 --> 01:43:26.800
I will definitely catch that thief, sir.

1849
01:43:28.400 --> 01:43:29.378
There he is going upstairs.

1850
01:43:29.435 --> 01:43:32.143
You became like this in the ground
floor, what will happen upstairs?!

1851
01:43:32.204 --> 01:43:33.547
No matter what happens, I won't forfeit.

1852
01:43:36.708 --> 01:43:38.710
The window is open.
That means he went this side.

1853
01:43:38.777 --> 01:43:40.757
Mr. Murthy! - Mr. Murthy!
- I won't listen to anyone.

1854
01:43:54.359 --> 01:43:57.340
Oh, no! Come! Come!

1855
01:43:57.729 --> 01:43:59.367
Go! Go!

1856
01:44:01.834 --> 01:44:03.677
What is this? Have you gone mad?

1857
01:44:03.735 --> 01:44:07.410
I am not, sir. Your son is hiding his
girlfriend in the house and fooling you.

1858
01:44:08.540 --> 01:44:11.316
Hey, I wanted to see matches for you.

1859
01:44:11.543 --> 01:44:13.147
If you have anything like that,
say it without hesitation.

1860
01:44:13.212 --> 01:44:14.623
Nothing like that, dad.
- Shankar.

1861
01:44:15.180 --> 01:44:17.786
Why do you want to hide when
your dad is asking so friendly?

1862
01:44:19.151 --> 01:44:22.257
Uncle! What he said is true.
- The girl is very nice.

1863
01:44:22.321 --> 01:44:25.393
Let us talk to her parents and
make arrangements for your engagement.

1864
01:44:26.625 --> 01:44:28.571
Thank you, uncle.
- God bless you!

1865
01:44:28.627 --> 01:44:31.301
Mr. Murthy! I was worried
how to tell this matter to dad.

1866
01:44:31.363 --> 01:44:32.603
The path was all cleared
because of you. Thanks.

1867
01:44:32.631 --> 01:44:34.440
It's alright.
But is that dog got vaccinated?

1868
01:44:34.500 --> 01:44:35.877
No, it is better you get
your injections without fail.

1869
01:44:36.735 --> 01:44:38.214
Happy birthday, sir!
- Mr. Damu.

1870
01:44:38.403 --> 01:44:41.384
We lifted all the cases on
you as a birthday gift to you. - Lie!

1871
01:44:41.440 --> 01:44:44.387
I have appealed to lift the stay on the
power project too. - He is fooling you.

1872
01:44:44.443 --> 01:44:47.424
You will get the orders in a week.
- No, arrest warrant will come.

1873
01:44:47.479 --> 01:44:50.790
All the guests are here.
For whom are you waiting? - For my love.

1874
01:44:58.824 --> 01:45:00.235
Come, my dear.

1875
01:45:01.560 --> 01:45:04.370
Who is she?
- Sukanya! Damu's girlfriend.

1876
01:45:04.429 --> 01:45:06.102
She is a girl who values tradition.

1877
01:45:06.165 --> 01:45:10.477
Wow! Gorgeous! Mesmerising!
Spellbound! You are looking sexy, baby!

1878
01:45:10.502 --> 01:45:12.641
So, sexy!
- Dear!

1879
01:45:13.272 --> 01:45:15.445
Idiot!
- What wrong did I say?

1880
01:45:15.507 --> 01:45:17.578
I have complimented that she looks sexy.
That's all.

1881
01:45:17.643 --> 01:45:19.782
She isn't fast girl
to accept such compliments.

1882
01:45:19.845 --> 01:45:23.657
She will feel bad if you give such
compliments. Sorry, dear! Calm down.

1883
01:45:23.715 --> 01:45:26.594
Happy birthday m you!

1884
01:45:28.220 --> 01:45:33.431
“This is full moon night!“

1885
01:45:35.227 --> 01:45:38.697
“I welcome you!“

1886
01:45:41.700 --> 01:45:48.117
“Tonight under the moon..“

1887
01:45:48.340 --> 01:45:53.414
“..let us celebrate the festival.“

1888
01:45:54.780 --> 01:46:00.731
“As the night passes by..“

1889
01:46:01.286 --> 01:46:09.228
“..let us enjoy ourselves.“

1890
01:46:10.162 --> 01:46:14.110
“Hey, in the junction..“

1891
01:46:16.702 --> 01:46:20.240
“Hey, in the junction..“

1892
01:46:23.375 --> 01:46:26.379
“..l am called Jasmine.“

1893
01:46:26.612 --> 01:46:29.559
“People call me rose when I smile.“

1894
01:46:29.615 --> 01:46:32.687
“Hey, in the junction..“

1895
01:46:32.751 --> 01:46:36.130
“Hey, in the junction..“

1896
01:46:36.188 --> 01:46:39.397
“..l am called Jasmine.“

1897
01:46:39.458 --> 01:46:42.268
“People call me rose when I smile.“

1898
01:46:42.327 --> 01:46:47.743
“I am famous all over the country.“

1899
01:46:48.567 --> 01:46:54.176
“I am famous all over the country.“

1900
01:46:55.374 --> 01:46:58.480
“I am hiding many secrets with me.“

1901
01:46:58.543 --> 01:47:01.524
“I will tell you if you win me“

1902
01:47:01.580 --> 01:47:07.394
“I am famous all over the country.“

1903
01:47:07.819 --> 01:47:11.232
“Hey, Rubber doll of beauty!“

1904
01:47:11.290 --> 01:47:14.203
“Your smile and style are superb.“

1905
01:47:14.393 --> 01:47:17.499
“I will be a correct match for you.“

1906
01:47:17.562 --> 01:47:22.409
“Come to me,
let's go to the junction together.“

1907
01:47:22.467 --> 01:47:24.071
“Hey, in the junction..“

1908
01:47:24.136 --> 01:47:29.449
"lfl announce no function at
your junction, you will cry out loud."

1909
01:47:30.242 --> 01:47:36.090
“Ride a horse and come to me, O guy!“

1910
01:47:37.149 --> 01:47:40.289
“People call me.. call me.. call me..“

1911
01:47:40.352 --> 01:47:43.231
“When I smile.. when I smile..“

1912
01:47:56.468 --> 01:47:59.574
“Give me a kiss and hug me.“

1913
01:47:59.604 --> 01:48:02.744
“Make me chubby and I want a baby.“

1914
01:48:02.808 --> 01:48:06.153
“Day and night hold me tight, honey!“

1915
01:48:06.211 --> 01:48:09.055
“Throw me lakhs of money,
I'll make you happy.“

1916
01:48:09.114 --> 01:48:12.254
“Pant and shirt..“

1917
01:48:15.420 --> 01:48:18.560
“Wearing pant and shirt..“

1918
01:48:18.623 --> 01:48:21.763
“..you look just super cool“

1919
01:48:24.796 --> 01:48:28.266
“Wearing a sari and blouse..“

1920
01:48:28.333 --> 01:48:31.280
“..you look very modern.“

1921
01:48:31.336 --> 01:48:34.613
“Your glance is piercing
heart and your smile capturing me.“

1922
01:48:34.673 --> 01:48:37.677
“Dance with me!“

1923
01:48:37.709 --> 01:48:41.122
“intoxicating like the
liquor and spicy like pepper.“

1924
01:48:41.179 --> 01:48:44.854
“Your scent is mesmerising my heart.“

1925
01:48:45.751 --> 01:48:48.755
"In the junction" in the junction.."

1926
01:48:48.820 --> 01:48:54.270
"if I order no function in junction,
you will cry out loud."

1927
01:48:55.193 --> 01:48:59.869
“Ride a horse and come to me, O guy.“

1928
01:49:04.336 --> 01:49:05.542
“Come on, let's start!“

1929
01:49:08.473 --> 01:49:11.647
“People are talking about
us in every street and corner.“

1930
01:49:11.710 --> 01:49:14.850
“We know that already,
give us something to drink.“

1931
01:49:14.880 --> 01:49:18.191
"Silly! Silly! Silly! Don't be silly.“

1932
01:49:18.250 --> 01:49:21.322
“Come here, Lily! Don't be silly!“

1933
01:49:34.132 --> 01:49:36.669
“On the hay stack..“

1934
01:49:36.735 --> 01:49:40.444
“On the hay stack..“

1935
01:49:40.505 --> 01:49:43.486
“Let us play together.“

1936
01:49:46.745 --> 01:49:52.821
“I will like to play
some games with you, dear.“

1937
01:49:53.084 --> 01:49:56.361
“Get on to the bed
and inside the bed sheet.“

1938
01:49:56.421 --> 01:49:59.459
“Dance with me!“

1939
01:49:59.524 --> 01:50:02.698
"if you give the green
signal like that.."

1940
01:50:02.761 --> 01:50:06.675
“..l will show you
the way to the heaven.“

1941
01:50:07.499 --> 01:50:10.503
"In the junction" in the junction.."

1942
01:50:10.569 --> 01:50:15.678
"if I order no function in your
junction, you will cry out loud, baby!"

1943
01:50:16.741 --> 01:50:22.316
“Ride a horse and come to me, O guy!“

1944
01:50:25.250 --> 01:50:27.491
Damu! Put aside these
entertainments and..

1945
01:50:27.552 --> 01:50:29.122
...concentrate on the project.

1946
01:50:29.187 --> 01:50:31.565
Delhi Suri is angry already.
At any time.. - Hello? Just a moment.

1947
01:50:31.623 --> 01:50:32.727
Delhi Suri!
- Suri?!

1948
01:50:34.526 --> 01:50:36.836
Tell me, Suri! I will take care of it.

1949
01:50:37.195 --> 01:50:39.766
You don't have to worry.
I will take care of it.

1950
01:50:40.232 --> 01:50:42.234
Believe me, Mr. Suri!
Leave everything to me.

1951
01:50:43.435 --> 01:50:44.846
Bell Suri!
- Bell Suri?!

1952
01:50:45.103 --> 01:50:47.242
He was a bell boy
in Delhi AP bhavan once.

1953
01:50:47.405 --> 01:50:50.477
He supplied girls to
officials who stayed there.

1954
01:50:50.542 --> 01:50:54.149
Starting from lower rank
people to high rank people..

1955
01:50:54.212 --> 01:50:57.193
...after that he started blackmailing
them using fake names.

1956
01:50:57.249 --> 01:50:59.490
Like that he became very rich.

1957
01:50:59.551 --> 01:51:01.588
Today he became the power broker.

1958
01:51:01.653 --> 01:51:05.430
Any illegal work will be
done by approaching this fellow.

1959
01:51:05.490 --> 01:51:08.198
He can make an illiterate
come first in EAMSET exams..

1960
01:51:08.260 --> 01:51:10.672
...and attain passport
to Pakistan terrorist.

1961
01:51:10.729 --> 01:51:13.232
He will do any nasty work for money.

1962
01:51:13.298 --> 01:51:15.801
He will swim in the
drainage if you pay him.

1963
01:51:15.867 --> 01:51:18.143
I wonder how his wife is
able to stand such a nasty guy!

1964
01:51:18.203 --> 01:51:19.511
That is why she ran-away from him.

1965
01:51:19.571 --> 01:51:22.245
Where can we find this nasty fellow?
- Only through phone.

1966
01:51:22.307 --> 01:51:23.650
He is very busy.

1967
01:51:23.708 --> 01:51:26.780
He spends four hours in outer ring road,
three hours in the airport..

1968
01:51:26.845 --> 01:51:28.483
...and two hours in the flight.

1969
01:51:28.513 --> 01:51:30.652
He will not meet anyone
without proper appointment.

1970
01:51:30.715 --> 01:51:34.788
In short he is infected,
corrupted, contaminated..

1971
01:51:34.853 --> 01:51:36.855
...bad, manipulated, perverted"

1972
01:51:37.155 --> 01:51:39.692
...fraud, rotten, unethical, faithless..

1973
01:51:39.758 --> 01:51:43.331
...unprinciple, two faced,
twisted, croocked, crippled criminal.

1974
01:51:43.395 --> 01:51:45.306
Yes, what you said is true.

1975
01:51:45.363 --> 01:51:47.400
Delhi Suri doesn't
have silly sentiments.

1976
01:51:47.465 --> 01:51:50.639
I value commission than emotion
and percentage than person.

1977
01:51:50.702 --> 01:51:52.682
If you pay me more
I will give the project..

1978
01:51:52.737 --> 01:51:55.115
...that I gave to Trimurthy to you.

1979
01:51:55.173 --> 01:51:58.177
Let us cheat common people
by monopolising this thing.

1980
01:51:58.243 --> 01:51:59.313
Don't say words like injustice.

1981
01:51:59.377 --> 01:52:00.856
That is something
incapable person thinks.

1982
01:52:01.112 --> 01:52:02.455
A person with brains
will win in this world.

1983
01:52:02.514 --> 01:52:04.118
He looks like a country fellow, sir.

1984
01:52:04.182 --> 01:52:05.718
Switch on the jammer.
- Do you understand?

1985
01:52:05.784 --> 01:52:07.388
If you want I can talk to Malhotra..

1986
01:52:07.552 --> 01:52:09.156
Hello? Hello? Hello?

1987
01:52:09.354 --> 01:52:11.391
Damn signals!
Don't know when they won't work.

1988
01:52:13.358 --> 01:52:15.599
What is this, sir? What is the need to
go to Delhi when we are short in money?

1989
01:52:15.660 --> 01:52:18.231
If we think about money,
what will happen to brother Delhi Suri?

1990
01:52:18.630 --> 01:52:19.700
Who is this Delhi Suri?

1991
01:52:19.764 --> 01:52:21.607
He is the backbone of Damu's
thousand crores power project.

1992
01:52:21.666 --> 01:52:22.872
But Ramu is manipulating
him to his purpose"

1993
01:52:23.134 --> 01:52:24.636
...just by giving him
two percent commission.

1994
01:52:24.703 --> 01:52:25.773
It is injustice.
- What's wrong in that, sir?

1995
01:52:25.837 --> 01:52:28.511
The minister who got project
permission got 25 percent.

1996
01:52:28.573 --> 01:52:30.678
Our SP who is supporting
locally got 25 percent.

1997
01:52:30.742 --> 01:52:32.380
But the person who arranged
the finance for the entire project..

1998
01:52:32.444 --> 01:52:33.684
...is getting only 2 percent.

1999
01:52:33.812 --> 01:52:34.620
What can you do about it, sir?

2000
01:52:34.679 --> 01:52:36.625
I will inform Suri about this injustice.

2001
01:52:36.681 --> 01:52:38.627
I will request him
to ask for a partnership.

2002
01:52:38.683 --> 01:52:39.525
What will you get from that?

2003
01:52:39.584 --> 01:52:41.894
What are you saying? Can't he give us
2 lakhs if he gets 200 crores benefit?

2004
01:52:42.120 --> 01:52:45.499
I think his intelligence works well
for others but not for his own benefit.

2005
01:52:45.557 --> 01:52:46.365
Come on, let us catch the flight.

2006
01:52:46.424 --> 01:52:47.425
Where to?
- Delhi.

2007
01:52:47.492 --> 01:52:48.800
No need to go.
- Who are you to say that?

2008
01:52:49.060 --> 01:52:51.165
Delhi Suri!
- Delhi Suri?!

2009
01:52:51.229 --> 01:52:52.799
My God! Are you Delhi Suri?

2010
01:52:52.831 --> 01:52:54.367
Sorry, sir! I used rough
language without knowing it was you.

2011
01:52:54.432 --> 01:52:56.742
It's alright. People don't use formal
language when it comes to dear ones.

2012
01:52:56.801 --> 01:52:57.575
I can understand.

2013
01:52:57.636 --> 01:52:59.309
You are outstanding, sir.
- You too.

2014
01:52:59.371 --> 01:53:01.510
You opened my eyes with
you intelligent analysis.

2015
01:53:01.573 --> 01:53:04.179
I will ask Damu for partnership.
- Why to delay? Ask him.

2016
01:53:04.242 --> 01:53:05.778
There is no signal.
- Try now. It might work. - Hey!

2017
01:53:05.844 --> 01:53:07.255
Yes, it is.

2018
01:53:07.646 --> 01:53:08.647
What is it, Mr. Suri?

2019
01:53:08.713 --> 01:53:11.751
I am coming to Bukkapatnam tomorrow.
Arrange for meeting with our partners.

2020
01:53:11.816 --> 01:53:13.352
I will talk about other things there.

2021
01:53:13.418 --> 01:53:14.260
Okay, Mr. Suri.

2022
01:53:14.319 --> 01:53:16.128
You will rot, useless fellow!

2023
01:53:16.187 --> 01:53:17.530
Who is this fellow?

2024
01:53:17.589 --> 01:53:18.397
What kind of ring tone is that, sir?

2025
01:53:18.456 --> 01:53:19.332
That is my wife's tone.

2026
01:53:19.391 --> 01:53:21.530
She abused me a lot
when I gave her divorce.

2027
01:53:21.593 --> 01:53:22.537
That became my lucky charm.

2028
01:53:22.594 --> 01:53:24.403
She understood that
and stopped abusing me.

2029
01:53:24.462 --> 01:53:27.204
I used the abuses that I
already recorded as my ring tone.

2030
01:53:27.265 --> 01:53:28.573
You are amazing, sir. One more thing.

2031
01:53:28.633 --> 01:53:30.635
They shouldn't know that
I met you or even I know you.

2032
01:53:30.702 --> 01:53:32.648
We are strangers.
- Who are you? - You are superb.

2033
01:53:32.771 --> 01:53:35.513
What is this, Mr. Suri?
You always worked for commission.

2034
01:53:35.573 --> 01:53:37.484
Why are you asking for share
in the project now? - Why not?

2035
01:53:37.542 --> 01:53:39.818
Why should a broker remain a broker?
Can't I become the owner?

2036
01:53:39.878 --> 01:53:42.290
Hey, Suri! I will cut you
into pieces if you raise your voice.

2037
01:53:42.347 --> 01:53:44.452
Then I will cancel the loan. I can't
work with people who threaten me.

2038
01:53:44.516 --> 01:53:45.620
I am going.
- Hey!

2039
01:53:45.684 --> 01:53:47.686
Durga! Stop it!
Mr. Suri! Please sit down.

2040
01:53:48.053 --> 01:53:49.293
You want partnership. Is that all?

2041
01:53:49.554 --> 01:53:50.555
Yes.
- Okay.

2042
01:53:50.689 --> 01:53:52.259
I own fifty percent of this project.

2043
01:53:52.323 --> 01:53:53.631
And they have the other fifty percent.

2044
01:53:53.758 --> 01:53:55.760
They will sacrifice ten percent
from their share and give it to you.

2045
01:53:55.827 --> 01:53:57.272
What do you say?
- I won't agree.

2046
01:53:57.829 --> 01:53:59.604
I worked very hard
to get the permission..

2047
01:53:59.664 --> 01:54:01.507
...why should I sacrifice
my share to others?

2048
01:54:01.566 --> 01:54:03.443
Hey, Minister! Shut your mouth.

2049
01:54:03.501 --> 01:54:05.071
What did you say?
- Hey, don't raise your voice.

2050
01:54:05.136 --> 01:54:06.706
What will you do?
- Hey! - Hey!

2051
01:54:07.105 --> 01:54:08.209
Hey! - Hey!
- Stop it.

2052
01:54:08.273 --> 01:54:09.251
What is this?

2053
01:54:09.307 --> 01:54:11.548
How can you sacrifice
your pure friendship for money?

2054
01:54:11.609 --> 01:54:13.213
SP sir! Please make them understand.

2055
01:54:13.278 --> 01:54:15.224
Minister!
- What is it? - Please calm down.

2056
01:54:15.280 --> 01:54:17.487
Whom are we giving this share?
To our Suri.

2057
01:54:17.549 --> 01:54:19.358
If we give this friendly gift now..

2058
01:54:19.417 --> 01:54:21.693
...as a return gift he will bring
us a couple of projects. Isn't it?

2059
01:54:21.720 --> 01:54:22.858
Yes. - Yes.
- Yes.

2060
01:54:23.121 --> 01:54:24.862
Okay! You do whatever you want.

2061
01:54:25.090 --> 01:54:27.730
Damn! - Nagaraju! - Where is he going?
- I don't like this.

2062
01:54:27.792 --> 01:54:30.773
He goes to his farm house to
hunt birds whenever he is frustrated.

2063
01:54:30.829 --> 01:54:32.809
Sit down!
Hey, you too. - What, Mr. Suri?

2064
01:54:32.864 --> 01:54:33.706
Are you happy now?

2065
01:54:33.732 --> 01:54:36.178
I will be happy only after
I have partnership deal in my hand.

2066
01:54:36.234 --> 01:54:37.542
It will take a few days for that.

2067
01:54:37.602 --> 01:54:39.513
I will stay here till it is done.

2068
01:54:39.571 --> 01:54:41.551
You can stay in my guest house.
I will send you meals every day.

2069
01:54:41.606 --> 01:54:44.519
I am scared at the reaction
of that minister and your brother.

2070
01:54:44.576 --> 01:54:46.214
I want security 2417.

2071
01:54:46.244 --> 01:54:47.587
No problem! Shankar! - Sir?

2072
01:54:47.645 --> 01:54:49.386
As long as he stays here,
you will be his security.

2073
01:54:49.447 --> 01:54:50.289
Okay, sir. - Okay?

2074
01:54:50.548 --> 01:54:52.152
HaPPY?
- For now.

2075
01:54:52.350 --> 01:54:54.796
Congrats, Mr. Suri! - What for?
- Now you are a owner and not a broker.

2076
01:54:55.053 --> 01:54:56.293
Small gift for you.
- What is this?

2077
01:54:56.354 --> 01:54:57.196
Battery back up.

2078
01:54:57.255 --> 01:55:00.293
You use phone a lot. If you charge this
for an hour, it will work for ten hours.

2079
01:55:00.358 --> 01:55:01.200
It is very useful. - Here, take this.

2080
01:55:01.259 --> 01:55:03.466
This is your 2O thousand cheque.
- Sir! Two thousand less?

2081
01:55:03.628 --> 01:55:05.665
Tax!
- What are you saying, Shankar?

2082
01:55:05.730 --> 01:55:06.765
<i>Yes, Sarah.</i>

2083
01:55:06.831 --> 01:55:08.469
You should co-operate
with our department"

2084
01:55:08.533 --> 01:55:09.477
...if you want me to lift
the cases on you.

2085
01:55:09.534 --> 01:55:11.275
What should she do, son-in-law?
- Nothing big.

2086
01:55:11.336 --> 01:55:14.283
We planned a telefilm to control
the criminal mentality of people.

2087
01:55:14.439 --> 01:55:17.249
When we were searching for good artists,
I remembered your family.

2088
01:55:17.308 --> 01:55:18.082
Thank you, my child.

2089
01:55:18.143 --> 01:55:20.350
Acting is in our blood.

2090
01:55:20.411 --> 01:55:22.391
What is the title of your telefilm?
- Short cut!

2091
01:55:23.748 --> 01:55:24.818
Welcome to short cut.

2092
01:55:25.183 --> 01:55:26.491
An ordinary broker!

2093
01:55:26.518 --> 01:55:29.124
One who became rich by
600 millions in just 6 weeks.

2094
01:55:29.387 --> 01:55:33.164
The gains he made using his
brain is the topic of our story.

2095
01:55:33.391 --> 01:55:35.268
You always used to work for commission.

2096
01:55:35.326 --> 01:55:36.737
Why are you asking
for a share now Kotanna?

2097
01:55:36.795 --> 01:55:38.866
Why can't I aspire to be a millionaire?

2098
01:55:39.130 --> 01:55:41.371
Should I remain a broker
and not become an owner?

2099
01:55:41.399 --> 01:55:43.709
The effort, attempt and risk are mine..
but you enjoy the result!

2100
01:55:43.768 --> 01:55:47.079
If you plan to use me and throw,
how can I allow that?

2101
01:55:47.138 --> 01:55:48.310
I too want a share in this project!

2102
01:55:48.373 --> 01:55:51.217
Ok Kotanna.. why get angry for that?
We'll do as you wish.

2103
01:55:51.276 --> 01:55:53.779
But this criminal broker
did not remain satisfied with that.

2104
01:55:54.045 --> 01:55:55.752
He wanted
the entire project for himself.

2105
01:55:55.814 --> 01:55:59.318
To what extent he went for that,
see for yourselves.

2106
01:56:02.086 --> 01:56:03.827
Why do you take TV serials seriously?

2107
01:56:04.088 --> 01:56:06.830
Because the situation is same and I'll
get 50 percent share of the project.

2108
01:56:07.091 --> 01:56:08.092
Why are you talking like this?

2109
01:56:08.159 --> 01:56:09.467
They are giving you the share, right?

2110
01:56:09.527 --> 01:56:11.200
I read the other day that
if you expect..

2111
01:56:11.262 --> 01:56:12.570
...other's money there
will be problems many.

2112
01:56:12.597 --> 01:56:14.076
Not only that, sir.
- You just shut up!

2113
01:56:14.132 --> 01:56:17.079
Take your foolish quotations
and upload them on twitter when free.

2114
01:56:17.135 --> 01:56:18.637
What I want is support
and not suggestions.

2115
01:56:18.703 --> 01:56:20.614
My conscience doesn't
support these kind of things.

2116
01:56:20.672 --> 01:56:23.846
It comes with me into my kitchen,
bedroom, bathroom.. everywhere.

2117
01:56:24.108 --> 01:56:26.213
It will tear me apart"
what will I reason with it?

2118
01:56:26.277 --> 01:56:28.154
Tell it that Delhi Suri
will give an extra 2 lakhs!

2119
01:56:28.213 --> 01:56:29.487
Is it true?
- Indeed!

2120
01:56:29.514 --> 01:56:31.084
What does your conscience say now?

2121
01:56:31.149 --> 01:56:33.459
I'll reason with it somehow..
tell me what I should do!

2122
01:56:33.518 --> 01:56:35.191
Just check those papers and sign them.

2123
01:56:35.220 --> 01:56:36.290
What is this brother, Suri!

2124
01:56:36.354 --> 01:56:37.594
I will sign where you want me to.

2125
01:56:37.655 --> 01:56:38.861
Ok, sign where I have
put the tick marks.

2126
01:56:46.364 --> 01:56:48.207
'You will be destroyed!'

2127
01:56:48.800 --> 01:56:50.677
Hello, tell me..
I advised you against it

2128
01:56:50.735 --> 01:56:52.772
Listen to what I say" take my advise!

2129
01:56:52.804 --> 01:56:55.250
Issues between partners
are as common as boats in the sea!

2130
01:56:55.306 --> 01:56:58.082
You should sort them amicably
and not take cruel decisions.

2131
01:56:58.376 --> 01:57:00.447
Hello! Hello! Hello!

2132
01:57:01.112 --> 01:57:03.456
Who was on the phone, brother Suri?
- Some fool, you just sign!

2133
01:57:03.514 --> 01:57:04.424
He's been acting like
this since yesterday!

2134
01:57:04.482 --> 01:57:05.825
Don't know who's on the other side"

2135
01:57:06.084 --> 01:57:07.654
...but he's talking like this
and getting annoyed.

2136
01:57:07.719 --> 01:57:09.630
Why do you interfere?
Just attend to your security job!

2137
01:57:09.654 --> 01:57:12.066
I just say that the load
will be less if you share it.

2138
01:57:12.123 --> 01:57:13.500
I know how to lessen the load.

2139
01:57:13.558 --> 01:57:15.731
Damu, where is the bathroom?
- Over there!

2140
01:57:20.531 --> 01:57:23.341
'Excuse me..
you got a text message from Nagaraju!'

2141
01:57:23.768 --> 01:57:26.806
'Excuse me..
you got a text message from Nagaraju!'

2142
01:57:27.238 --> 01:57:30.776
Dear Suri, I'll see the end
of Damu who stabbed me in the back.

2143
01:57:31.276 --> 01:57:33.483
Please don't try to come in between.
Nagaraju!

2144
01:57:33.544 --> 01:57:35.455
It means it is Mr. Nagaraju
calling on the other side!

2145
01:57:35.513 --> 01:57:37.288
The Cl's game has started!

2146
01:57:37.348 --> 01:57:38.292
But the theme is not clear!

2147
01:57:38.349 --> 01:57:39.851
We suffered from his game in the past.

2148
01:57:40.118 --> 01:57:42.098
Let's now be the audience and enjoy!

2149
01:57:42.120 --> 01:57:42.757
Done!

2150
01:57:43.021 --> 01:57:44.364
Damu, did you finish
signing the documents?

2151
01:57:44.422 --> 01:57:47.335
Wasn't it minister Nagaraju
with whom you spoke earlier?

2152
01:57:47.725 --> 01:57:49.033
How did you know that?

2153
01:57:51.195 --> 01:57:53.732
Why did you hide it from me?
Tell me! Quick!

2154
01:57:53.798 --> 01:57:56.438
What do you want me to say?
That Nagaraju seeks revenge on you?

2155
01:57:56.501 --> 01:57:58.708
That he plans a CBI
enquiry to get you arrested?

2156
01:57:58.770 --> 01:58:00.477
What do you want me to say?
What can I say?!

2157
01:58:00.538 --> 01:58:02.211
Why would Nagaraju want to do that, sir?

2158
01:58:02.273 --> 01:58:04.651
Is Nagaraju your classmate?
As if you know him well!

2159
01:58:04.709 --> 01:58:06.655
Do you even know what's
happening in your police station?

2160
01:58:06.711 --> 01:58:10.056
What's happening, sir?
- Your SI, Dakshina Moorthy himself..

2161
01:58:10.114 --> 01:58:11.650
...has given his case details
to Nagaraju! - What, sir!!

2162
01:58:11.683 --> 01:58:12.753
Is it true?
- Indeed!

2163
01:58:12.817 --> 01:58:14.296
Else why would he invite
to his farmhouse...

2164
01:58:14.352 --> 01:58:15.729
...where he doesn't take even his wife?

2165
01:58:15.787 --> 01:58:18.063
I can't believe this, sir!
- If not, come and I'll show you!

2166
01:58:28.466 --> 01:58:29.809
Good morning, sir!
- What crap?!

2167
01:58:30.068 --> 01:58:32.742
When I get frustrated,
I come to this farmhouse away from all.

2168
01:58:32.804 --> 01:58:35.410
Even my secretary doesn't come..
why did you? - Sir!

2169
01:58:35.473 --> 01:58:36.543
I am not at fault, sir!

2170
01:58:36.607 --> 01:58:40.077
I came here because our Cl has asked
me to tell you our station problems.

2171
01:58:40.144 --> 01:58:41.418
What are your useless problems?

2172
01:58:41.479 --> 01:58:42.355
See there for yourselves.

2173
01:58:42.413 --> 01:58:44.324
You can do lip-reading right?
Please tell us what they are talking.

2174
01:58:44.382 --> 01:58:45.861
Please translate for us.
- I Will!

2175
01:58:46.117 --> 01:58:48.597
Sir, the paint is peeling off.

2176
01:58:48.653 --> 01:58:49.859
Details of the gruesome murders!

2177
01:58:51.456 --> 01:58:53.868
Next, bearings of the fans are damaged.

2178
01:58:54.125 --> 01:58:55.832
All the crimes committed
for the power project!

2179
01:58:57.195 --> 01:58:58.674
It is a shame even to say it.

2180
01:58:59.097 --> 01:59:00.542
The taps are not working in the toilets!

2181
01:59:00.598 --> 01:59:04.273
These are the proofs that
will ensure no escape from punishment.

2182
01:59:05.603 --> 01:59:07.605
And the mosquitoes!
- Mosquitoes my foot!!

2183
01:59:07.672 --> 01:59:09.117
They are there wherever we go!

2184
01:59:09.340 --> 01:59:10.512
I state this on oath now!

2185
01:59:10.575 --> 01:59:11.781
I shall ensure Damu gets behind bars

2186
01:59:13.244 --> 01:59:14.382
I'll look after it.. you go now

2187
01:59:14.445 --> 01:59:16.584
Sir, the festival is approaching..
a small cash gift please!

2188
01:59:17.115 --> 01:59:17.855
Here you go!

2189
01:59:18.116 --> 01:59:19.857
Thank you sir..
I take your leave. - Don't come again!

2190
01:59:20.118 --> 01:59:22.120
I can't believe that
Dakshina Moorthy can do this!

2191
01:59:22.186 --> 01:59:24.188
Is he an epitome of virtue
that he can't get corrupt?

2192
01:59:24.255 --> 01:59:25.791
He's now used to taking bribes.

2193
01:59:26.257 --> 01:59:28.703
Nagaraju is taking a morning
flight to Delhi with that file.

2194
01:59:28.760 --> 01:59:30.467
The central govt is really serious!

2195
01:59:30.528 --> 01:59:32.439
CBI is very powerful!
- What should we do now, sir?

2196
01:59:32.497 --> 01:59:33.805
First we should stop Nagaraju somehow!

2197
01:59:34.799 --> 01:59:37.439
But he is Damu's friend..
- Not anymore!

2198
01:59:37.635 --> 01:59:39.615
Whether it is a body
part or a business partner"

2199
01:59:39.670 --> 01:59:41.741
...it should be cut if it starts rotting.
Else we'll be doomed!

2200
01:59:42.440 --> 01:59:44.852
Damu, don't delay now..
cut him immediately!

2201
01:59:45.109 --> 01:59:46.782
Cut him now!
- Give him some space to think, sir!

2202
01:59:46.844 --> 01:59:48.187
Why do you insist on cutting him?

2203
01:59:48.246 --> 01:59:49.418
You just keep quiet!

2204
01:59:49.480 --> 01:59:52.859
Cut him immediately! Cut him!
- Alas!

2205
02:00:08.499 --> 02:00:12.208
I got all items ready to kill and
cook it! Why did you let it off?!

2206
02:00:12.236 --> 02:00:15.547
That deer has still some life to live..
but not you!

2207
02:00:15.606 --> 02:00:18.587
The collector who committed
suicide because of you was my brother.

2208
02:00:23.114 --> 02:00:26.687
Your story is not about to end!
- What'll end?!

2209
02:00:32.123 --> 02:00:33.363
Sensational!

2210
02:00:35.760 --> 02:00:38.138
Sensational!

2211
02:00:41.499 --> 02:00:42.842
Sensational!

2212
02:00:43.101 --> 02:00:46.207
The fox that digs holes jumped
into a well and broke its back!

2213
02:00:46.337 --> 02:00:49.079
You blamed my brother
and made him commit suicide.

2214
02:00:49.107 --> 02:00:51.178
To defeat Damu I too bluffed that..

2215
02:00:51.242 --> 02:00:53.449
...you are trying to
reopen the old case files.

2216
02:00:54.445 --> 02:00:55.822
So, he is seeking revenge on you.

2217
02:00:56.080 --> 02:00:58.686
I'll see how you can escape
from that snake seeking revenge.

2218
02:00:58.850 --> 02:01:00.124
Checkmate!

2219
02:01:02.787 --> 02:01:04.391
Sensational!

2220
02:01:07.625 --> 02:01:09.229
Damu is a short tempered guy.

2221
02:01:09.293 --> 02:01:11.273
I should tell him the
truth before he does something.

2222
02:01:11.329 --> 02:01:12.808
There won't be signals here.

2223
02:01:14.499 --> 02:01:16.445
I will get a signal
if I climb up this tree.

2224
02:01:28.246 --> 02:01:29.782
Come on!

2225
02:01:30.882 --> 02:01:33.761
Please work!
- Hey!

2226
02:01:33.818 --> 02:01:35.695
Hey! Hey!
- Beat him!

2227
02:01:35.753 --> 02:01:38.199
Stop it! Stop it!

2228
02:01:42.627 --> 02:01:44.664
Hey, idiots! This is all false!

2229
02:01:44.729 --> 02:01:47.710
Shankar is trying to mislead
Mr. Damu with his drama.

2230
02:01:47.765 --> 02:01:48.436
What did you say?

2231
02:01:48.499 --> 02:01:51.776
I am shouting so loud?
Can't you hear, you fool?

2232
02:01:51.836 --> 02:01:54.282
<i>W hat'?
- Oho!</i>

2233
02:01:54.438 --> 02:01:56.611
You are all Damu's Bihar batch guys.

2234
02:01:56.674 --> 02:01:58.483
Don't any of you know Telugu?
- What?

2235
02:01:58.676 --> 02:02:01.520
Damn! I don't know Hindi
and you don't know anything.

2236
02:02:01.579 --> 02:02:04.719
That Shankar is a dangerous man.
He won't let anyone escape.

2237
02:02:04.782 --> 02:02:07.194
End! End! End!

2238
02:02:07.251 --> 02:02:08.594
Will you see our end?

2239
02:02:08.653 --> 02:02:11.691
Yeah! - Our end?
- Yeah!

2240
02:02:22.133 --> 02:02:25.546
Did the power broker's plan to create
problems between partners workout?

2241
02:02:25.603 --> 02:02:26.479
Let's check it out.

2242
02:02:34.845 --> 02:02:36.415
Movie is over.

2243
02:02:36.781 --> 02:02:38.283
Why did they kill
the minister like that?

2244
02:02:38.349 --> 02:02:40.295
You told them to kill him
and now why are you asking me?

2245
02:02:40.651 --> 02:02:42.289
When did I say that?
- Have a look there.

2246
02:02:42.753 --> 02:02:45.632
First we should stop Nagaraju somehow!
Damu, don't delay now..

2247
02:02:45.656 --> 02:02:47.636
...cut him immediately!
Cut him immediately!

2248
02:02:47.692 --> 02:02:49.433
I meant to cut his shares and..

2249
02:02:49.493 --> 02:02:50.528
...and not the person himself.

2250
02:02:50.595 --> 02:02:52.074
But the meaning that
was conveyed is the other one.

2251
02:02:52.129 --> 02:02:53.836
If this plan goes to court, you will be
arrested and if Damu knows this..

2252
02:02:54.098 --> 02:02:54.735
...you will be murdered.

2253
02:02:54.799 --> 02:02:56.676
I didn't plan anything.
- Have another look.

2254
02:02:57.268 --> 02:03:00.579
I will create problems between Damu and
his partners and snatch their shares.

2255
02:03:00.638 --> 02:03:03.676
It's a mistake, Mr. Suri. - Are they
freedom fighters? Just criminals.

2256
02:03:03.741 --> 02:03:06.449
Damu is worst of all.
- I have a doubt.

2257
02:03:06.510 --> 02:03:08.786
How did you record
such high quality videos?

2258
02:03:08.846 --> 02:03:10.553
This isn't just batter backup.

2259
02:03:10.615 --> 02:03:13.459
Charger plus torch plus
MP3 plus alarm plus recorder.

2260
02:03:13.517 --> 02:03:16.293
You mean you used my phone
against me and cheated me.

2261
02:03:16.354 --> 02:03:17.628
This is injustice. Ah!

2262
02:03:18.122 --> 02:03:20.500
You are the human form of injustice.

2263
02:03:20.558 --> 02:03:23.232
When I gave you a positive quotation,
you asked me to put in on twitter.

2264
02:03:23.294 --> 02:03:24.466
Did you remember that?

2265
02:03:24.528 --> 02:03:26.769
If you don't do as I said,
I will upload that video to youtube.

2266
02:03:26.831 --> 02:03:27.866
What should I do, sir?

2267
02:03:36.807 --> 02:03:38.514
Script is very complicated.

2268
02:03:38.576 --> 02:03:41.318
That is why you should be sharp.
What is my name? - Encounter Shankar.

2269
02:03:42.213 --> 02:03:44.557
Shankar! - Now tell me
what my real name is. - Shankar!

2270
02:03:45.116 --> 02:03:46.561
Encounter Shankar!

2271
02:03:46.617 --> 02:03:47.721
Be sharp!

2272
02:03:48.552 --> 02:03:51.260
In our initial enquiry we found that..

2273
02:03:51.322 --> 02:03:52.733
"Minister Nagaraju
was killed by naxalites.

2274
02:03:52.790 --> 02:03:54.565
We are deeply studying this case.

2275
02:03:54.625 --> 02:03:56.832
We will inform complete
details very soon. Thank you.

2276
02:03:57.261 --> 02:04:00.572
You diverted the case very well, SP sir!
I have to learn a lot from you.

2277
02:04:01.165 --> 02:04:02.075
Hey, did you hear that?

2278
02:04:02.133 --> 02:04:05.114
Cl sir said 'I love you' to minister
the other day and he died.

2279
02:04:05.236 --> 02:04:08.274
That means next wicket is SP.
- We missed the photo with minister.

2280
02:04:08.406 --> 02:04:09.749
We shouldn't miss this time. Come on.

2281
02:04:09.807 --> 02:04:11.844
Mr. SP! We want a photo with you.

2282
02:04:12.276 --> 02:04:13.516
Is it for saving your boss Damu?

2283
02:04:13.577 --> 02:04:15.352
To save your memories.

2284
02:04:15.413 --> 02:04:16.721
Cl sir! Please take a photo.

2285
02:04:16.781 --> 02:04:18.283
Okay!
- Thanks!

2286
02:04:19.784 --> 02:04:21.320
It came nicely.
- Cl sir.

2287
02:04:21.385 --> 02:04:22.523
Send that photo to my through what's up!

2288
02:04:22.586 --> 02:04:23.656
Okay!
- I'll make a move.

2289
02:04:23.721 --> 02:04:24.825
Thank you, SP sir!

2290
02:04:25.089 --> 02:04:27.660
I was worried a lot that my
lover will be caught in this case.

2291
02:04:27.725 --> 02:04:29.568
You are so helpful!
- Come on, don't be formal.

2292
02:04:29.727 --> 02:04:31.229
We are all like a family.

2293
02:04:33.297 --> 02:04:34.503
Hey, SP!

2294
02:04:34.665 --> 02:04:36.736
How dare you touch her?
- What's wrong in this?

2295
02:04:37.101 --> 02:04:39.445
I touched her casually.
- Hey!

2296
02:04:39.704 --> 02:04:41.149
How dare you do that?

2297
02:04:41.205 --> 02:04:44.243
I will shoot you.
- Hey! Cool! Cool! Cool!

2298
02:04:44.308 --> 02:04:45.582
Sorry, dear! Sorry!

2299
02:04:46.510 --> 02:04:49.650
Hey! Don't cry! It's okay.

2300
02:04:49.680 --> 02:04:53.423
Belly Lily!
- Sukanya! - That's working title.

2301
02:04:53.784 --> 02:04:57.095
She used to belly dance
during festivities in villages.

2302
02:04:57.254 --> 02:05:00.531
When some fellow praised
her that she looks like heroine..

2303
02:05:00.591 --> 02:05:04.198
...she went to Chennai and
became close to big shots there.

2304
02:05:04.395 --> 02:05:06.500
They enjoyed her beauty
but didn't encourage her.

2305
02:05:06.664 --> 02:05:10.771
In that frustration she acted
some C-grade films and became popular.

2306
02:05:11.102 --> 02:05:12.740
She became vamp star and not main star.

2307
02:05:13.337 --> 02:05:17.808
With that popularity she
traveled across the country.

2308
02:05:18.075 --> 02:05:20.248
She found Damodar at that time.

2309
02:05:20.311 --> 02:05:24.384
She fooled him saying that she divorced
her foreign husband before first night.

2310
02:05:24.782 --> 02:05:28.252
This fellow fell in her
trap and decided to marry her.

2311
02:05:28.319 --> 02:05:30.663
On whom are you trying
to aim this rocket?

2312
02:05:30.721 --> 02:05:32.667
SP Mallikarjun!
- You can't.

2313
02:05:32.723 --> 02:05:34.464
Why?
- Because he is a gay.

2314
02:05:35.860 --> 02:05:38.466
What did you say? Entire department
thinks that he is romantic king.

2315
02:05:38.529 --> 02:05:39.507
Isn't that true?
- Yes, sir.

2316
02:05:39.563 --> 02:05:42.169
He always send messages to many girls
and goes for massage parlors frequently.

2317
02:05:42.233 --> 02:05:44.713
Publicity will be at
peak when matter is weak.

2318
02:05:44.769 --> 02:05:47.648
I will give four quotes that
apply this situation. Remember them.

2319
02:05:47.705 --> 02:05:49.548
A bomb explodes late
if it has a long starter.

2320
02:05:49.607 --> 02:05:51.712
One sees more steps
in a well with less water.

2321
02:05:52.076 --> 02:05:53.646
A barking dog doesn't bite.

2322
02:05:53.711 --> 02:05:56.317
An ox which used horns will not get
it's work done. - I can't believe this.

2323
02:05:56.380 --> 02:05:58.621
Fresh shock is always confusing.

2324
02:05:58.682 --> 02:06:01.094
You can have clarity
if you check the flashback.

2325
02:06:02.286 --> 02:06:05.199
Today is my birthday, sir.
- Oh! Happy birthday!

2326
02:06:05.222 --> 02:06:07.498
Happy birthday!
- How old are you? - 32 running, sir.

2327
02:06:07.525 --> 02:06:10.665
Oh, 32! Good body!
Keep it up! - Thank you, sir.

2328
02:06:11.729 --> 02:06:13.675
I thought it was
just touch of affection.

2329
02:06:13.731 --> 02:06:14.709
I was fooled!

2330
02:06:14.765 --> 02:06:16.210
Lily is dirty picture!

2331
02:06:16.267 --> 02:06:17.473
<i>And Mam is empty picture.</i>

2332
02:06:17.535 --> 02:06:18.343
This mission is impossible.

2333
02:06:18.369 --> 02:06:20.679
If you follow my timing
and rhyming carefully..

2334
02:06:20.704 --> 02:06:23.742
...everything is possible.
- I cannot do that at this age, sir.

2335
02:06:24.842 --> 02:06:27.755
If you try to oppose me again,
do you know what I will do?

2336
02:06:27.812 --> 02:06:30.349
You will upload or tell Damu about it.
- I will encounter you.

2337
02:06:30.414 --> 02:06:31.722
No, sir! I will do as you said.

2338
02:06:32.483 --> 02:06:35.327
Listen! Put those two
basil plants in the vehicle.

2339
02:06:35.386 --> 02:06:36.490
Okay, madam.

2340
02:06:40.090 --> 02:06:41.660
Hello!
- Hey, Lily!

2341
02:06:42.159 --> 02:06:43.399
Hey, who are you?

2342
02:06:43.461 --> 02:06:44.201
My name is Sukanya!

2343
02:06:44.228 --> 02:06:46.799
I know that it is your working title and
also the work you did before that.

2344
02:06:47.064 --> 02:06:48.475
Shut up! Wrong number.

2345
02:06:48.532 --> 02:06:51.570
You cannot deny the
truth just by bluffing.

2346
02:06:51.769 --> 02:06:54.716
What do you mean?
- Your original name is belly Lily.

2347
02:06:54.772 --> 02:06:57.309
You are a belly dancer
in festivities in villages.

2348
02:06:57.374 --> 02:06:59.354
Isn't it true that you
acted in C-grade movies?

2349
02:06:59.410 --> 02:07:01.515
Isn't it true that
you ruined the producer?

2350
02:07:02.079 --> 02:07:03.649
I think you are mistaken.

2351
02:07:03.714 --> 02:07:05.284
I am not such girl, sir.

2352
02:07:05.349 --> 02:07:08.262
I know very well about you. I have CDs.

2353
02:07:08.419 --> 02:07:10.592
I am living a peaceful life now.

2354
02:07:10.654 --> 02:07:12.292
Don't drag me into public.

2355
02:07:12.356 --> 02:07:14.563
If you don't want me to do that,
then give me Zcrores.

2356
02:07:14.625 --> 02:07:15.660
Zcrores?!

2357
02:07:15.826 --> 02:07:17.737
My mind isn't working.

2358
02:07:17.795 --> 02:07:19.775
I need some time to think about it.

2359
02:07:19.830 --> 02:07:23.368
Okay, I am giving you 24 hours time.
I will be in touch every hour. Bye!

2360
02:07:23.801 --> 02:07:25.178
Is your name belly Lily?

2361
02:07:25.236 --> 02:07:26.442
Did you dance in festivities?!

2362
02:07:26.504 --> 02:07:29.075
Did you act in movies? Do you
know what Damu will do if he knows this?

2363
02:07:29.139 --> 02:07:30.550
This short fellow found everything.

2364
02:07:30.608 --> 02:07:32.383
I have to silence him somehow.

2365
02:07:32.443 --> 02:07:34.184
I am worried about it, Mr. Suri!

2366
02:07:34.245 --> 02:07:37.852
You are capable of doing anything.
You set up big projects.

2367
02:07:38.115 --> 02:07:39.685
Please solve this small problem.

2368
02:07:39.750 --> 02:07:41.627
I will give you whatever you ask for.

2369
02:07:41.685 --> 02:07:45.360
Please, Mr. Suri! Please!
- Okay, calm down.

2370
02:07:45.523 --> 02:07:48.470
Calm down!
I am here! I will solve this somehow.

2371
02:07:48.526 --> 02:07:51.564
I feel bad if you cry.
Please listen to me. Calm down!

2372
02:07:52.730 --> 02:07:55.506
Hey, Lily!
It is better to cry in front of Malli.

2373
02:07:55.566 --> 02:07:58.570
He has an eye on you.
He can solve your problem easily.

2374
02:08:00.738 --> 02:08:05.084
Hello! - It's me Sukanya.
- Suku baby! What a pleasant surprise?

2375
02:08:05.142 --> 02:08:08.521
I have a problem, Malli.
- Tell me, baby! What's your problem?

2376
02:08:08.746 --> 02:08:11.727
Someone is blackmailing me.
He is threatening me..

2377
02:08:12.082 --> 02:08:13.652
...that he will call me every
hour and demanded 2 crores ransom.

2378
02:08:13.717 --> 02:08:16.163
I am really tensed.
I don't know what to do.

2379
02:08:17.454 --> 02:08:18.558
Please help me, Malli.

2380
02:08:18.622 --> 02:08:21.569
It's a small issue!
I am here for you. Don't worry.

2381
02:08:21.625 --> 02:08:23.070
But this matter..

2382
02:08:23.360 --> 02:08:26.466
Damu will not know this.
Trust me.

2383
02:08:26.664 --> 02:08:30.111
He said that he will call
you every hour. We should waste time.

2384
02:08:30.167 --> 02:08:31.840
I will be at your house in 15 minutes.

2385
02:08:32.102 --> 02:08:35.379
I will finish the work in an hour.
Don't panic. I am coming.

2386
02:08:36.240 --> 02:08:36.684
Hey, Suri!

2387
02:08:36.740 --> 02:08:39.482
I have mixed Malli's questions
and Lily's answers to make a track.

2388
02:08:39.543 --> 02:08:41.716
Damu should hear that and
you should do this. So, be sharp.

2389
02:08:41.779 --> 02:08:43.452
What is my original name?
- Encounter Shankar.

2390
02:08:44.481 --> 02:08:46.222
Shankar!
- Now tell me what my name is.

2391
02:08:46.283 --> 02:08:48.627
Shankar!
- Encounter Shankar!

2392
02:08:48.686 --> 02:08:50.165
Be sharp!
- Be sharp!

2393
02:08:50.220 --> 02:08:50.755
I meant you.

2394
02:08:51.655 --> 02:08:53.362
When I get the clearance
from the court"

2395
02:08:53.524 --> 02:08:55.197
...project work should be started and..

2396
02:08:55.259 --> 02:08:56.829
...finish it quickly.
- Damu! - No, sir! Please wait.

2397
02:08:57.094 --> 02:08:58.095
Leave me!
- Please!

2398
02:08:58.162 --> 02:09:00.164
Instead of stopping that outrageous
thing, why are you stopping me?

2399
02:09:00.230 --> 02:09:03.302
What happened now? What's wrong
if SP sir goes to Sukanya madam's house?

2400
02:09:03.601 --> 02:09:05.581
Both of them are dearer to Mr. Damu.

2401
02:09:05.603 --> 02:09:07.276
One is close friend
and another is girlfriend.

2402
02:09:07.338 --> 02:09:09.249
When he is here,
why should they meet alone?

2403
02:09:10.341 --> 02:09:12.252
Suri sir! You really have this bad habit
of not able to keep anything inside.

2404
02:09:12.309 --> 02:09:14.448
You should forget such things.
- Then Damu should forget Sukanya.

2405
02:09:14.511 --> 02:09:16.457
Suri! What are you talking?

2406
02:09:16.680 --> 02:09:19.684
Why are you looking at me?
Replay everything that was recorded.

2407
02:09:19.750 --> 02:09:21.229
No, sir!
- I told you to do it.

2408
02:09:21.285 --> 02:09:22.889
I cannot do that.
- Can't you?

2409
02:09:23.153 --> 02:09:25.497
No. Then leave it. I cannot plead you.

2410
02:09:25.723 --> 02:09:27.725
If you don't say it after all this,
will Damu sir keep quiet?

2411
02:09:27.758 --> 02:09:29.431
Shankar! What happened?

2412
02:09:29.493 --> 02:09:30.733
Nothing, sir! This is my misfortune!

2413
02:09:30.794 --> 02:09:32.831
Since SP sir blamed
naxalites for minister's death...

2414
02:09:32.896 --> 02:09:34.705
...I got his phone tapped
to avoid any threats.

2415
02:09:34.765 --> 02:09:36.438
...but what I heard was shocking.
Hear this.

2416
02:09:36.500 --> 02:09:38.275
I am living a peaceful life now.

2417
02:09:38.335 --> 02:09:41.214
I am living a peaceful life now.
- It's a small issue.

2418
02:09:41.271 --> 02:09:42.511
I am here for you. Don't worry.

2419
02:09:42.573 --> 02:09:45.315
I think you are mistaken.
lam not such girl.

2420
02:09:45.376 --> 02:09:47.720
Damu will not know anything.
I'll manage.

2421
02:09:47.778 --> 02:09:49.519
Trust me.
- My mind isn't working.

2422
02:09:49.580 --> 02:09:51.355
I need some time to think about it.

2423
02:09:51.415 --> 02:09:53.793
We shouldn't waste any time.
I will be in your house in 15 minutes.

2424
02:09:54.184 --> 02:09:57.131
I will finish the work in an hour.
Don't panic. I am coming.

2425
02:09:57.388 --> 02:09:59.368
Are you satisfied now?
- He is annoyed.

2426
02:10:10.567 --> 02:10:13.104
“Please touch me a little!“

2427
02:10:13.170 --> 02:10:15.480
“Please kiss me a little!“

2428
02:10:15.539 --> 02:10:18.110
“Please hold me a little!“

2429
02:10:18.175 --> 02:10:20.746
“Please come to me!“

2430
02:10:21.412 --> 02:10:23.119
“Touch me! Touch me! Touch me!“

2431
02:10:23.180 --> 02:10:25.592
“Come on, kiss me! Kiss me! Kiss me!“

2432
02:10:25.649 --> 02:10:28.152
“Come on, hold me! Hold me! Hold me!“

2433
02:10:28.218 --> 02:10:31.563
“Come on..“
- One minute!

2434
02:10:32.156 --> 02:10:34.898
Lily! Damu found that SP is at your
house and is coming there right now.

2435
02:10:35.125 --> 02:10:36.661
What should I do now?
- Do what I tell you.

2436
02:10:42.199 --> 02:10:44.145
No, don't harm me.

2437
02:10:44.201 --> 02:10:45.475
<i>L</i> P"!!! to you.

2438
02:10:45.536 --> 02:10:48.449
No! Please!
- What happened? - Please don't harm me.

2439
02:10:49.673 --> 02:10:50.708
Don't shout!
- Open!

2440
02:10:51.375 --> 02:10:52.786
Open!
_ No!

2441
02:10:52.843 --> 02:10:54.584
Hey, what are you doing.
- Open the door.

2442
02:10:54.812 --> 02:10:58.123
Dear! - Don't ruin my life.
- Hey!

2443
02:10:58.182 --> 02:11:01.789
Leave me! Leave me!
- Dear!

2444
02:11:02.753 --> 02:11:04.562
Dear!

2445
02:11:06.457 --> 02:11:09.563
What happened? - I am saved
because you came here at the right time.

2446
02:11:09.727 --> 02:11:12.571
Otherwise my life would have ruined.

2447
02:11:13.297 --> 02:11:14.503
What is happening here?

2448
02:11:14.565 --> 02:11:17.205
A girl who looks just like me..

2449
02:11:17.334 --> 02:11:19.575
...acted in some C-grade movies.

2450
02:11:19.636 --> 02:11:23.106
He blackmailed me that
he will show them to you..

2451
02:11:23.340 --> 02:11:27.550
...and tried to capture me.
When I resisted he..

2452
02:11:28.145 --> 02:11:31.615
Damu! She is lying. Don't believe that.
- How dare you betray me?!

2453
02:11:31.682 --> 02:11:34.856
Damu! I don't understand how
to tell you this. I can't do that.

2454
02:11:35.119 --> 02:11:36.257
I cannot do such a thing.

2455
02:11:36.420 --> 02:11:39.526
Why can't you?
- I said I can't. - Why is that?

2456
02:11:39.590 --> 02:11:41.433
I can't. That's it.
- Why?

2457
02:11:41.492 --> 02:11:44.632
Because I am gay!

2458
02:11:47.498 --> 02:11:51.708
Hey! I saw you take women
to your guest house many times.

2459
02:11:51.769 --> 02:11:53.771
Damu! That's just publicity.
There is no possibility.

2460
02:11:53.837 --> 02:11:56.249
I did all that to just show off.

2461
02:11:56.306 --> 02:12:00.277
Truth is that I am a gay.
lam a gay. I am a gay.

2462
02:12:00.444 --> 02:12:02.788
Did you see how he is acting, dear?

2463
02:12:02.846 --> 02:12:04.382
Just now he attacked me like a beast..

2464
02:12:04.448 --> 02:12:07.395
...and now he is claiming to be a gay.
Don't believe him.

2465
02:12:07.584 --> 02:12:10.428
Damu! I don't mind even if you
don't believe me, but don't believe her.

2466
02:12:10.487 --> 02:12:12.831
She is a third grade lady!
- What did you say?!

2467
02:12:13.090 --> 02:12:14.797
I won't let you live. I will kill you.

2468
02:12:15.125 --> 02:12:17.105
Hey, Don't threaten me.

2469
02:12:17.161 --> 02:12:19.266
I will encounter you.
- What did you say?

2470
02:12:19.329 --> 02:12:20.808
Hey!
- Hey!

2471
02:12:23.367 --> 02:12:24.345
YOu!

2472
02:12:24.835 --> 02:12:26.337
Stop it, sir! Stop it!

2473
02:12:26.403 --> 02:12:28.508
Whether you kill him or he kills you,
madam is going to suffer.

2474
02:12:28.639 --> 02:12:30.641
Mr. Suri! Why are you standing
there silently? - Please stop! Stop!

2475
02:12:30.707 --> 02:12:33.654
You please come with me, sir!
- He is dangerous. - Hey!

2476
02:12:33.710 --> 02:12:37.157
Madam! I will take him out.
Please calm down. - I'll kill him.

2477
02:12:37.214 --> 02:12:38.852
Leave me! - Calm down, sir.
- Leave me.

2478
02:12:39.349 --> 02:12:40.350
Did you see, Shankar?

2479
02:12:40.417 --> 02:12:43.193
I told him the super secret of
my life but he didn't believe.

2480
02:12:43.253 --> 02:12:44.823
He believes in that third grade lady.

2481
02:12:45.088 --> 02:12:47.466
I was thinking of helping
her but see what happened now!

2482
02:12:47.524 --> 02:12:49.800
It is painful to be blamed
for a mistake that I didn't do.

2483
02:12:50.060 --> 02:12:50.800
That is life.

2484
02:12:50.828 --> 02:12:53.172
We should just move
on forgetting everything.

2485
02:12:53.230 --> 02:12:55.471
I will try to convince him somehow.
You please go ahead.

2486
02:12:55.499 --> 02:12:58.105
Shankar! Don't tell anyone in
the department that I am a gay. Okay?

2487
02:12:58.168 --> 02:12:59.647
I won't. You please go! Go now.

2488
02:13:02.139 --> 02:13:05.518
Calm down, now! We were able to
come here on time to save you from him.

2489
02:13:05.642 --> 02:13:07.087
Now, how should we protect
Damu sir now?

2490
02:13:07.144 --> 02:13:08.782
What do you mean, Mr. Suri?
- What is there to say?

2491
02:13:09.079 --> 02:13:11.218
SP said something about encounter.

2492
02:13:11.648 --> 02:13:14.094
We say a lot of things when we are angry
- But we really do some of them.

2493
02:13:14.151 --> 02:13:16.461
When he dared to rape her,
why would he delay to kill you?

2494
02:13:17.588 --> 02:13:19.829
Stop it, Mr. Suri!
You are over reacting.

2495
02:13:20.090 --> 02:13:21.467
That wouldn't happen.
- Are you sure? - Yes.

2496
02:13:21.491 --> 02:13:23.164
Sure? - Yes.
- Then it's fine.

2497
02:13:23.293 --> 02:13:24.670
We cannot believe it for sure though.

2498
02:13:24.728 --> 02:13:26.765
This other lady attractions
are dangerous.

2499
02:13:26.830 --> 02:13:28.332
They are the reasons
for most of the murders.

2500
02:13:28.365 --> 02:13:30.242
I shall tell you a crime story
that took place recently.

2501
02:13:30.801 --> 02:13:32.872
Suresh and Ramesh were best friends.

2502
02:13:33.136 --> 02:13:34.774
Like you, Suresh too had a girlfriend.

2503
02:13:34.838 --> 02:13:37.375
She too very innocent
and loyal like madam.

2504
02:13:37.441 --> 02:13:40.786
Naturally Ramesh was
attracted by her beauty.

2505
02:13:40.844 --> 02:13:43.791
He threatened her to implicate in
a brothel case if she didn't co-operate.

2506
02:13:44.047 --> 02:13:46.687
He didn't listen to her
plea and tried to rape her.

2507
02:13:46.750 --> 02:13:48.161
But luckily Suresh entered..

2508
02:13:48.218 --> 02:13:50.698
...and bashed his friend.
But thinking about their friendship..

2509
02:13:50.754 --> 02:13:52.233
...he left Ramesh alive.

2510
02:13:52.422 --> 02:13:54.527
Ramesh has cruel thoughts
which turned him into a criminal.

2511
02:13:54.591 --> 02:13:57.333
He cut Suresh into
pieces when he was asleep.

2512
02:13:57.394 --> 02:13:58.338
What happened after that?

2513
02:13:58.395 --> 02:14:01.103
That madam settled with Ramesh since
she didn't have any other options.

2514
02:14:01.164 --> 02:14:02.666
There is no rule that
such thing happens...

2515
02:14:02.733 --> 02:14:04.713
...in this case but there
is a small chance.

2516
02:14:08.805 --> 02:14:11.149
Did you see how horrible this is,
Mr. Suri?

2517
02:14:11.475 --> 02:14:14.183
Damu and I used to be so affectionate.

2518
02:14:14.244 --> 02:14:16.815
We used to eat and sleep together.
- Stop talking about it. Eat now.

2519
02:14:17.314 --> 02:14:19.191
If people know about this..

2520
02:14:19.249 --> 02:14:21.627
...what happens to my prestige?
I feel like committing suicide.

2521
02:14:21.685 --> 02:14:24.461
If anyone hugs to
console me at this time..

2522
02:14:24.521 --> 02:14:26.091
...it would be nice.
- Hey, move.

2523
02:14:26.156 --> 02:14:28.158
Do you want to convert me?
- Stop it, Mr. Suri!

2524
02:14:28.225 --> 02:14:30.364
What are you talking?
I am very sad now.

2525
02:14:30.427 --> 02:14:33.340
When I see your eating, I feel
like you are enjoying and not sad.

2526
02:14:33.697 --> 02:14:36.507
I will eat a lot when I am tensed.

2527
02:14:36.667 --> 02:14:39.705
Why did she call me and ask me to come?

2528
02:14:39.770 --> 02:14:41.181
Why did he blamed me like this?

2529
02:14:41.238 --> 02:14:43.377
When I think about it, I feel
like someone is operating from shadows.

2530
02:14:43.440 --> 02:14:46.444
Correct! You guessed correctly
since you are a policeman.

2531
02:14:47.177 --> 02:14:49.157
I am the one behind this.

2532
02:14:50.047 --> 02:14:51.583
Collector Bharat is my brother.

2533
02:14:55.819 --> 02:14:57.799
I wanted you to experience
the pain for being accused...

2534
02:14:58.055 --> 02:14:59.534
...for the mistake you didn't commit.

2535
02:14:59.589 --> 02:15:01.694
That is why I framed the
minister and got him killed by Damu.

2536
02:15:02.659 --> 02:15:03.797
Now I framed you.

2537
02:15:04.094 --> 02:15:05.232
You too shall be eliminated by him.

2538
02:15:05.295 --> 02:15:07.297
Hey.. it isn't me that
will be eliminated..

2539
02:15:07.364 --> 02:15:09.344
...if Damu knows this, you'll die!

2540
02:15:09.666 --> 02:15:11.111
Where is my phone?

2541
02:15:23.847 --> 02:15:25.451
Sensational!

2542
02:15:27.718 --> 02:15:30.096
Sensational!

2543
02:15:33.490 --> 02:15:35.197
Sensational!

2544
02:15:37.327 --> 02:15:40.171
Sensational!

2545
02:15:42.799 --> 02:15:44.745
Sensational!

2546
02:15:46.737 --> 02:15:49.547
Sensational!

2547
02:16:01.118 --> 02:16:02.495
Suri, you poisoned and killed him?!

2548
02:16:02.519 --> 02:16:03.520
Why do you say that I killed, sir?

2549
02:16:03.587 --> 02:16:05.464
Damu gave the carriage
and I only brought and gave it.

2550
02:16:05.522 --> 02:16:08.366
He may have sent it but you fed..
it's all recorded, want to see it?

2551
02:16:08.425 --> 02:16:10.405
Not needed, sir..
you'd have done a good job!

2552
02:16:10.460 --> 02:16:11.370
Thank you!
- What?

2553
02:16:12.062 --> 02:16:15.134
The post mortem report
has cleared all doubts!

2554
02:16:15.198 --> 02:16:19.203
The doctors who examined the body
of SP Mallikarjun who died yesterday"

2555
02:16:19.236 --> 02:16:21.409
...have confirmed that
food poisoning is the cause.

2556
02:16:21.571 --> 02:16:25.109
Durga.. without causing tension to your
brother you handled the SP murder well!

2557
02:16:25.175 --> 02:16:26.279
Hats off! Love you!

2558
02:16:26.309 --> 02:16:28.448
So next on his list is Durga!

2559
02:16:28.612 --> 02:16:30.091
Take my photo with Durga, please!

2560
02:16:30.347 --> 02:16:31.155
Hey Suri! - Yes sir..

2561
02:16:31.214 --> 02:16:32.750
Tomorrow is my engagement..
come and eat like a pig!

2562
02:16:32.816 --> 02:16:34.591
Why won't I come after
you invited with such love?!

2563
02:16:34.651 --> 02:16:35.652
Who may be that lucky girl?

2564
02:16:35.719 --> 02:16:37.460
A girl called Roja, native
of this place. - Is it love or arranged?

2565
02:16:37.521 --> 02:16:38.727
I'll tell the story" you decide.

2566
02:16:46.029 --> 02:16:48.270
We heard of many different
kinds of marriages.

2567
02:16:48.331 --> 02:16:49.810
...but this is a
completely different one!

2568
02:16:50.367 --> 02:16:52.108
The decoration is fantastic, right?
- Yes, sir.

2569
02:16:52.169 --> 02:16:53.546
It seems that another marriage
is also happening here...

2570
02:16:53.603 --> 02:16:54.604
"besides the Cl's engagement.

2571
02:16:54.671 --> 02:16:55.809
It is the marriage season..

2572
02:17:00.310 --> 02:17:02.256
Kobali!
- Hey, Kobali..

2573
02:17:02.312 --> 02:17:04.792
You look rough like
a villain in a crime movie..

2574
02:17:05.048 --> 02:17:07.187
...and the girl is soft
like a romantic movie heroine!

2575
02:17:07.250 --> 02:17:09.093
How did you manage this?
- Kobali!

2576
02:17:09.586 --> 02:17:12.066
I got an illegal tag to
the business her father operates..

2577
02:17:12.122 --> 02:17:14.159
...later I removed it and
made them think I saved them!

2578
02:17:14.224 --> 02:17:17.728
That's it.. the family fell
flat and agreed for the marriage!

2579
02:17:19.062 --> 02:17:20.097
Since when do you have BP?

2580
02:17:20.163 --> 02:17:22.074
From the day our Cl entered my life!

2581
02:17:22.132 --> 02:17:22.769
When do you have it from?

2582
02:17:22.799 --> 02:17:24.437
From when I entered into his life!

2583
02:17:24.501 --> 02:17:27.141
You took two..
it means he has wrung you a lot!

2584
02:17:27.204 --> 02:17:28.740
If you hear what I am going to tell,
you too will take two!

2585
02:17:28.805 --> 02:17:29.681
What is it?

2586
02:17:29.739 --> 02:17:31.150
You gave the file to the minister..

2587
02:17:31.208 --> 02:17:32.744
Yes.. I put the request
for our requirements.

2588
02:17:32.809 --> 02:17:35.483
He used that for his
goal and blackmailed Damu..

2589
02:17:35.545 --> 02:17:36.523
There is a threat for your life!

2590
02:17:38.515 --> 02:17:39.493
Here.. take this!

2591
02:17:40.150 --> 02:17:43.597
He's a peculiar player who
plays secularly with all people

2592
02:17:44.254 --> 02:17:46.256
Do you know how
he's snared that girl. - With love!

2593
02:17:46.323 --> 02:17:48.064
No.. by cornering her.
- Didn't get you!

2594
02:17:48.125 --> 02:17:49.126
Suri!

2595
02:17:51.528 --> 02:17:53.201
Delhi Suri!

2596
02:17:53.563 --> 02:17:55.201
Now he's caught!
- By whom?

2597
02:17:55.332 --> 02:17:57.676
To us.. we shared the
torture he meted to us.

2598
02:17:57.734 --> 02:17:58.644
We've shared the tablets.

2599
02:17:58.702 --> 02:18:01.114
Now let's share the revenge.
- What do you mean?

2600
02:18:01.271 --> 02:18:02.648
Without getting our
identities revealed..

2601
02:18:02.706 --> 02:18:04.583
...let's tell about
his cruelty to that family.

2602
02:18:04.741 --> 02:18:07.244
With that this engagement
will get stopped for sure.

2603
02:18:07.477 --> 02:18:10.083
You cover the family..
I'll cover the girl.

2604
02:18:10.147 --> 02:18:11.387
Very dangerous operation!

2605
02:18:11.448 --> 02:18:12.392
Be careful!
- Done!

2606
02:18:15.118 --> 02:18:17.325
Sarojini is my brother's daughter..
I've got two kids.

2607
02:18:17.387 --> 02:18:19.162
Excuse me!
- Hey, who are you?

2608
02:18:19.222 --> 02:18:20.758
Stop your questions and
listen carefully to what I say.

2609
02:18:20.824 --> 02:18:21.632
What is it?

2610
02:18:25.495 --> 02:18:27.133
Who is it?
- Your well-wisher.

2611
02:18:27.764 --> 02:18:30.108
I have to tell you some truths
about the man you are about to marry.

2612
02:18:30.367 --> 02:18:32.643
Please come inside..
- No my child.. don't open the door!

2613
02:18:33.270 --> 02:18:34.681
I'll tell from here
and you listen from there.

2614
02:18:34.738 --> 02:18:37.742
Tell me - The groom is a cheater..
he made a false case against you people!

2615
02:18:37.807 --> 02:18:40.219
Then he acted as if he saved
you and got this marriage fixed!

2616
02:18:40.277 --> 02:18:41.551
I know about this before hand.

2617
02:18:41.611 --> 02:18:42.817
If you knew this how did
you agree for the marriage?

2618
02:18:43.079 --> 02:18:45.320
Shankar didn't cheat me..
he loved me.

2619
02:18:45.382 --> 02:18:47.191
That's why he told
me all this before itself.

2620
02:18:47.250 --> 02:18:49.093
My respect for him increased after that.

2621
02:19:07.304 --> 02:19:09.375
What's this? They didn't
even budge after all we said!

2622
02:19:09.439 --> 02:19:11.214
What can we do?
The goat believes the butcher!

2623
02:19:11.274 --> 02:19:12.651
Here.. he is the man!

2624
02:19:12.842 --> 02:19:16.187
You revealed the truth about that
bastard and saved my daughter's life!

2625
02:19:16.346 --> 02:19:17.120
What's this?!

2626
02:19:17.180 --> 02:19:19.421
I wanted to tell her
but said it to this one!

2627
02:19:19.482 --> 02:19:21.689
Why should I let go
the credit coming for free?

2628
02:19:21.851 --> 02:19:24.127
That's my duty.. my pleasure and joy!

2629
02:19:24.154 --> 02:19:25.394
Once again thanks, uncle!

2630
02:19:25.455 --> 02:19:26.593
May god bless you, my child!

2631
02:19:26.656 --> 02:19:27.691
We take your leave.
- Fine..

2632
02:19:27.757 --> 02:19:29.532
So it is you who did it!

2633
02:19:29.593 --> 02:19:31.266
Yes, that's my character!

2634
02:19:31.328 --> 02:19:32.363
My caliber and my nature!

2635
02:19:32.429 --> 02:19:33.772
Bro.. what should their future be?

2636
02:19:35.865 --> 02:19:38.869
I wanted to offer a sheep to the
goddess if the marriage is successful.

2637
02:19:39.135 --> 02:19:41.137
Now I'll offer this shorty to her!

2638
02:19:41.404 --> 02:19:42.712
Kobali!
- Ah!

2639
02:19:44.140 --> 02:19:45.278
Hey, stop there!

2640
02:19:45.742 --> 02:19:46.812
Why are you beating them up?

2641
02:19:47.077 --> 02:19:48.283
They got my marriage stopped, sir..

2642
02:19:48.345 --> 02:19:49.517
Why did you stop his marriage?

2643
02:19:49.579 --> 02:19:50.751
Thought it was yours..
- Shut up!

2644
02:19:51.748 --> 02:19:53.728
I understood the matter.
I'll deal with them.. You go! - Sir!

2645
02:19:53.783 --> 02:19:54.784
Go now!

2646
02:19:55.218 --> 02:19:57.255
I'm letting go since the Cl told so..
Let's go!

2647
02:19:59.322 --> 02:20:00.630
Suri, come here.
- Yes sir!

2648
02:20:00.790 --> 02:20:02.201
Turn back!

2649
02:20:02.792 --> 02:20:03.532
O God!

2650
02:20:03.593 --> 02:20:05.630
Hey.. you wanted to stop sir's marriage.

2651
02:20:05.695 --> 02:20:06.730
Now you faced the consequences!

2652
02:20:06.796 --> 02:20:08.241
Now I can see the honeymoon!

2653
02:20:23.613 --> 02:20:25.718
"O damsel.“

2654
02:20:25.782 --> 02:20:27.819
“You are full of magic.“

2655
02:20:28.184 --> 02:20:32.257
“You have penetrated my heart.“

2656
02:20:32.522 --> 02:20:34.559
"O naughty boy."

2657
02:20:34.591 --> 02:20:36.662
“You deceive with your words.“

2658
02:20:36.726 --> 02:20:40.731
“You made this damsel fall for you.“

2659
02:20:41.197 --> 02:20:45.339
“Don't swing your waist like this,
O beauty.“

2660
02:20:45.535 --> 02:20:49.608
“My heart may cease to beat.“

2661
02:20:49.673 --> 02:20:54.213
“I'll show you my
power and drive the game.“

2662
02:20:54.277 --> 02:20:58.783
"O beloved..
I'll come to you and shower love.“

2663
02:20:58.848 --> 02:21:00.623
“That's my plan.“

2664
02:21:00.684 --> 02:21:03.096
"O damsel.“

2665
02:21:05.188 --> 02:21:06.724
“You are full of magic.“

2666
02:21:07.324 --> 02:21:11.431
“You have penetrated my heart.“

2667
02:21:29.346 --> 02:21:33.419
“My goodness.
may evil eye be cast off this beauty.“

2668
02:21:33.616 --> 02:21:37.860
“For that I'll squeeze
the color of your rosy cheeks.“

2669
02:21:38.121 --> 02:21:42.228
“You are like a log
and never listen to me.“

2670
02:21:42.292 --> 02:21:46.502
“You swallow my beauty
like a piece of candy.“

2671
02:21:46.563 --> 02:21:48.702
“This is all for our friendship.“

2672
02:21:50.667 --> 02:21:53.204
“This is only between you and me.“

2673
02:21:55.372 --> 02:21:59.650
“The curves of this beauty
pull me in like a magnet.“

2674
02:21:59.709 --> 02:22:04.124
“Don't just jump into the arena..
what's the urgency.“

2675
02:22:04.180 --> 02:22:08.686
“After you sought and invited me..
how can I stop.“

2676
02:22:08.752 --> 02:22:10.527
“I am sorry if I did it hastily.“

2677
02:22:10.587 --> 02:22:12.692
"O damsel.“

2678
02:22:15.091 --> 02:22:17.435
“You are full of magic.“

2679
02:22:24.167 --> 02:22:28.582
“When you touch me
I slip in and my robes give way.“

2680
02:22:28.638 --> 02:22:32.677
“That's a fantastic
sight to behold once.“

2681
02:22:32.742 --> 02:22:37.748
“Let's stay up all night
as I accept your invitation.“

2682
02:22:54.597 --> 02:22:58.443
"O man.. this is exciting
and fantastic.“

2683
02:22:58.635 --> 02:23:03.106
“She's packed her punch
and dusted the uniform.“

2684
02:23:03.173 --> 02:23:07.280
"O God.. I am caught unawares.“

2685
02:23:07.444 --> 02:23:11.620
“I am like an auto which
banged into a police jeep.“

2686
02:23:11.681 --> 02:23:13.786
“Get the betel leaf ready.“

2687
02:23:16.085 --> 02:23:18.190
“Get ready to pay the fine.“

2688
02:23:20.490 --> 02:23:24.768
“I lost myself on seeing
your round shoulders.“

2689
02:23:24.828 --> 02:23:29.299
“I saw you who is like
a live wire and got connected.“

2690
02:23:29.365 --> 02:23:33.711
“I wanted to apply vermilion
on the forehead of this girl.“

2691
02:23:33.770 --> 02:23:35.716
“I will steal your heart.“

2692
02:23:35.772 --> 02:23:37.752
"O damsel.“

2693
02:23:40.210 --> 02:23:42.156
“You are full of magic.“

2694
02:23:46.049 --> 02:23:48.120
I just got the balance
sheet from the consultant.

2695
02:23:48.184 --> 02:23:51.131
I lost a 100 million for believing
you and investing in shares.

2696
02:23:51.154 --> 02:23:53.134
If brother learns about
this he will be enraged!

2697
02:23:53.189 --> 02:23:55.226
I'll take care of you later..
cut the phone!

2698
02:23:58.728 --> 02:24:00.639
You made us lose 100 million in shares?

2699
02:24:00.697 --> 02:24:02.199
Shares? I never did such a thing..

2700
02:24:02.265 --> 02:24:03.835
Tell me the truth
- I said I never did it!

2701
02:24:04.267 --> 02:24:05.268
What is this then?

2702
02:24:06.503 --> 02:24:07.504
Yes, I lost money..

2703
02:24:07.570 --> 02:24:09.174
Shares business means
profit and loss as well!

2704
02:24:09.205 --> 02:24:10.149
Why be so agitated about it?

2705
02:24:10.173 --> 02:24:11.550
Shouldn't I be tensed
after losing 100 million?

2706
02:24:11.608 --> 02:24:13.451
I know how to cover.. you remain cool!

2707
02:24:14.577 --> 02:24:16.853
He did mistakes. why is he
shouting on you? - Be calm, Mr. Suri!

2708
02:24:17.080 --> 02:24:18.388
Are you eating food or grass?

2709
02:24:18.448 --> 02:24:20.587
You brought the report and created
differences. now flaring them up!

2710
02:24:20.650 --> 02:24:23.324
Don't brothers have verbal fights?
- They indeed can!

2711
02:24:23.386 --> 02:24:25.093
But one should not
be hiding such things.

2712
02:24:25.154 --> 02:24:26.462
Today it is this..
tomorrow it'll be something else.

2713
02:24:26.523 --> 02:24:27.661
I am telling as a well-wisher.

2714
02:24:32.228 --> 02:24:34.139
Durga.. you don't feel bad.

2715
02:24:34.197 --> 02:24:35.608
Who will shout on you
if not an elder brother?

2716
02:24:35.665 --> 02:24:38.839
But brother Suri I kept the shares thing
a secret considering brother's health.

2717
02:24:39.102 --> 02:24:41.514
Ok.. he must have felt
anxious on losing 100 million.

2718
02:24:41.571 --> 02:24:43.414
Tomorrow if you can earn
double that amount and show him..

2719
02:24:43.473 --> 02:24:45.475
...he'll feel happy that
you've proved yourself.

2720
02:24:45.542 --> 02:24:49.115
Well said" and Suri, only you
can show him some way to earn quickly.

2721
02:24:49.178 --> 02:24:51.158
There is a sharp share broker I know.

2722
02:24:51.180 --> 02:24:52.352
I will ask him to meet you tomorrow.

2723
02:24:52.415 --> 02:24:54.088
Delhi Suri told me about you.

2724
02:24:54.117 --> 02:24:56.154
I identified a few shares
that can benefit you.

2725
02:24:56.219 --> 02:24:59.462
If you invest in that you'll
get ten times profit in no time!

2726
02:24:59.622 --> 02:25:00.726
Who is this stranger?

2727
02:25:00.790 --> 02:25:01.791
What is our boy doing with him.

2728
02:25:02.058 --> 02:25:03.435
Suriji, you always tried to find faults!

2729
02:25:03.493 --> 02:25:06.440
It's not about me.
He already lost 100 million in shares..

2730
02:25:06.596 --> 02:25:08.701
I am worried what foolish
thing he'll do now.

2731
02:25:08.765 --> 02:25:10.642
I don't know how you do it
but the loss has to be recovered.

2732
02:25:11.067 --> 02:25:11.841
This is the fees.

2733
02:25:12.669 --> 02:25:14.080
Why is he giving him money?

2734
02:25:14.137 --> 02:25:15.275
You shouldn't be looking
at everything so minutely.

2735
02:25:15.338 --> 02:25:16.408
There must be some reason for it..

2736
02:25:16.472 --> 02:25:17.644
There should be no mistakes.
- Sure, sir.

2737
02:25:19.208 --> 02:25:21.415
Shankar, when will we
get the project clearance?

2738
02:25:21.578 --> 02:25:22.682
It'll be done.. leave that to me.

2739
02:25:52.575 --> 02:25:54.077
Sensational!

2740
02:25:56.479 --> 02:25:58.618
Sensational!

2741
02:25:59.182 --> 02:26:00.126
Sorry bro Damu.. I missed him.

2742
02:26:00.183 --> 02:26:01.526
We are feeling bad that we missed him.

2743
02:26:01.651 --> 02:26:03.062
Durga is feeling bad
that he missed bro Damu!

2744
02:26:03.119 --> 02:26:04.154
Why would Durga feel bad, sir?

2745
02:26:04.187 --> 02:26:05.723
You are a policeman..
can't you guess this much?

2746
02:26:05.788 --> 02:26:07.199
Durga gave him money yesterday.

2747
02:26:07.256 --> 02:26:08.326
Today he attacked us.

2748
02:26:08.391 --> 02:26:12.237
It means that Durga paid
that shooter to kill brother Damu!

2749
02:26:13.329 --> 02:26:15.605
You mean to say, what happened
in Lolligutta will repeat here?

2750
02:26:15.665 --> 02:26:17.576
You didn't tell me what happened there!
- I Will..

2751
02:26:17.800 --> 02:26:20.508
There were two brothers called
Chanti and Bunty in Lolligutta..

2752
02:26:20.637 --> 02:26:24.141
Since Chanti had dust allergy,
Bunty used to manage all farm affairs.

2753
02:26:24.207 --> 02:26:26.346
He used the allergy
factor to his advantage..

2754
02:26:26.409 --> 02:26:27.547
...and got the entire property
transferred to his name.

2755
02:26:27.610 --> 02:26:29.590
<i>Who did that, Chant?!
- No, Bunty!</i>

2756
02:26:29.746 --> 02:26:32.488
He used to stash all the
income and buy shares with that.

2757
02:26:32.649 --> 02:26:35.687
He said that crops failed and
sold all the gold.. Chanti believed it.

2758
02:26:35.752 --> 02:26:37.288
<i>You mean, Bunty'!
- No, Chant“!</i>

2759
02:26:37.520 --> 02:26:41.297
One day when this man questioned the
buyers, the truth about him was revealed

2760
02:26:41.357 --> 02:26:43.166
When you say 'him' you mean Chanti?
- No, Bunty!

2761
02:26:43.426 --> 02:26:46.669
But the next day he died of snake bite.
- Who, Bunty?

2762
02:26:46.796 --> 02:26:47.740
<i>No, it was Chant“!</i>

2763
02:26:48.164 --> 02:26:50.166
Correct! But it was
not the snake that killed.

2764
02:26:50.366 --> 02:26:52.107
It was Bunty who was far more dangerous.

2765
02:26:52.168 --> 02:26:54.079
He made the world believe
that it was a snake bite.

2766
02:26:55.505 --> 02:26:58.042
For the sake of riches
and property he lost...

2767
02:26:58.107 --> 02:27:00.417
...his senses and
eliminated his brother.

2768
02:27:00.543 --> 02:27:03.183
The dastardly incident
which happened in Lolligutta..

2769
02:27:03.246 --> 02:27:05.453
...I am afraid may repeat
itself in Bokkapatnam!

2770
02:27:18.728 --> 02:27:20.730
Who is it?
Who was it that attacked you, bro?

2771
02:27:20.797 --> 02:27:22.640
Tell me bro! Who attacked you?!

2772
02:27:22.699 --> 02:27:24.645
I'll kill him! Tell me who it is!

2773
02:27:24.701 --> 02:27:27.545
Tell me who it is! Tell me, bro!
Tell me who the attacker is!

2774
02:27:27.603 --> 02:27:29.583
Tell me who it is, bro!
Tell me who did it!

2775
02:27:29.639 --> 02:27:33.086
Tell me who it is, bro!
Tell me who did it! Tell me!

2776
02:27:33.142 --> 02:27:36.612
Why do you shout like a mad dog?
it is I who arranged the attack.

2777
02:27:40.850 --> 02:27:43.729
You must know the reason
before you die.

2778
02:28:01.771 --> 02:28:05.412
That's why I framed the minister and
the SP and made your brother them..

2779
02:28:05.441 --> 02:28:06.613
Now is your turn!

2780
02:28:14.450 --> 02:28:17.329
What are you still waiting for, bro?
Kill him!

2781
02:28:17.386 --> 02:28:19.525
Or he will eliminate us! Kill him!

2782
02:28:19.555 --> 02:28:22.365
He shouldn't live!
Kill him, bro.. kill him!

2783
02:28:22.425 --> 02:28:26.339
Kill him, brother!
Kill him! Kill him!

2784
02:28:50.219 --> 02:28:54.725
What you said was true.. had I listened
to him, I couldn't have killed him..

2785
02:28:55.458 --> 02:28:58.371
Thanks for your idea of using ear plugs!

2786
02:29:04.567 --> 02:29:06.137
Why did you whistle?

2787
02:29:06.202 --> 02:29:08.375
It was the Cl's idea!
- We lost balance!

2788
02:29:08.437 --> 02:29:10.781
The mind got blocked!
- The sound doubled!

2789
02:29:11.207 --> 02:29:12.185
Prabha.
- Sir!

2790
02:29:12.241 --> 02:29:14.619
We could trap Delhi Suri from
the information in Danavayya's database.

2791
02:29:14.677 --> 02:29:16.281
Give this money to
him and convey my thanks.

2792
02:29:16.345 --> 02:29:17.119
Ok, sir.

2793
02:29:17.180 --> 02:29:18.523
Suri!

2794
02:29:21.117 --> 02:29:22.187
Delhi Suri!

2795
02:29:23.352 --> 02:29:25.730
Hey, break the entire place!
- Why are you doing this?

2796
02:29:25.755 --> 02:29:27.564
Hey, who is Danavayya here?

2797
02:29:27.623 --> 02:29:28.397
It's me..

2798
02:29:28.825 --> 02:29:29.860
Hey Suri!

2799
02:29:30.126 --> 02:29:31.662
If you have any issues
let's sit and settle them!

2800
02:29:31.727 --> 02:29:33.434
Why settlement with you?

2801
02:29:33.496 --> 02:29:34.702
You cheated me!

2802
02:29:35.398 --> 02:29:37.503
You reveal my secrets!

2803
02:29:38.167 --> 02:29:39.669
You give my data!

2804
02:29:40.136 --> 02:29:41.342
You give data about me?!

2805
02:29:41.537 --> 02:29:43.278
Who do you think Delhi Suri is?

2806
02:29:44.073 --> 02:29:45.643
I used to play football with everyone.

2807
02:29:45.842 --> 02:29:49.289
Since you gave my data to Shankar,
he is playing football with me!

2808
02:29:49.345 --> 02:29:51.188
How many people had
I to kill because of you!

2809
02:29:51.247 --> 02:29:55.218
I got the innocent minister
framed and got Damu to kill him..

2810
02:29:55.284 --> 02:29:58.197
That fool Malli..
I accused him of raping Lilly..

2811
02:29:58.354 --> 02:30:00.095
...and got him poisoned to death!

2812
02:30:00.456 --> 02:30:02.834
And that Durga who'd give his life to
save his brother's..

2813
02:30:03.092 --> 02:30:04.366
...I got Damu to kill him.

2814
02:30:04.727 --> 02:30:08.334
If Damu comes to know all these,
it is great risk to my life!

2815
02:30:09.098 --> 02:30:11.544
If you reveal my data again..

2816
02:30:11.601 --> 02:30:13.877
...I'll take your life, bastard!

2817
02:30:14.237 --> 02:30:15.113
Let's go now!

2818
02:30:15.171 --> 02:30:18.744
You have destroyed my data
but provided me with yours!

2819
02:30:18.875 --> 02:30:20.218
I'll see your end!

2820
02:30:24.280 --> 02:30:25.384
Hello!

2821
02:30:33.823 --> 02:30:35.860
Suri! Where is he gone?

2822
02:30:36.125 --> 02:30:36.865
Don't know, sir!

2823
02:30:37.393 --> 02:30:38.736
Hello!
- Mr. Cl..

2824
02:30:38.895 --> 02:30:42.308
Delhi Suri came and
vandalized my office..

2825
02:30:42.465 --> 02:30:44.638
So I revealed the entire plot to Damu.

2826
02:30:45.434 --> 02:30:47.345
But I didn't tell
one word about you to him.

2827
02:30:47.570 --> 02:30:49.516
Because my target is Delhi Suri!

2828
02:30:49.538 --> 02:30:51.415
Damu has asked me to come
to the forest guest house.

2829
02:30:51.474 --> 02:30:55.217
I want to demand him some money in the
name of project and escape from here.

2830
02:30:55.278 --> 02:30:57.417
Otherwise he might kill me.

2831
02:30:57.480 --> 02:30:59.653
Hey, you be ready at the airport.
I will come there.

2832
02:31:01.117 --> 02:31:02.824
You will rot, you idiot.

2833
02:31:03.085 --> 02:31:05.258
Hey, I will not pick your phone.

2834
02:31:06.122 --> 02:31:07.100
Why didn't he pick up?

2835
02:31:07.156 --> 02:31:08.760
If Damu catches him, he is sure to die.

2836
02:31:20.469 --> 02:31:21.539
Come, Suri! Sit down.

2837
02:31:21.604 --> 02:31:22.742
Why did you ask me to come here?

2838
02:31:22.805 --> 02:31:26.412
I got a dream early this morning.
I want to share it with you.

2839
02:31:26.676 --> 02:31:27.450
Is that so?

2840
02:31:27.510 --> 02:31:29.217
It is said that dreams that we see at
that time become real.

2841
02:31:29.278 --> 02:31:29.688
What was it about?

2842
02:31:29.745 --> 02:31:34.125
There is a forest. It was ruled by a
king lion. It has a lover like peacock.

2843
02:31:34.183 --> 02:31:37.130
Supported by brother tiger
and friends elephant and bear.

2844
02:31:37.186 --> 02:31:39.530
All these powerful
animals became a group..

2845
02:31:39.588 --> 02:31:40.623
And started hunting?

2846
02:31:40.690 --> 02:31:42.135
Started a power project.

2847
02:31:42.658 --> 02:31:45.332
A wily fox came from
Delhi to guide them.

2848
02:31:46.395 --> 02:31:48.773
But that fox's intention
was to take over...

2849
02:31:48.831 --> 02:31:50.708
...the project itself
instead of commission.

2850
02:31:51.734 --> 02:31:54.271
It blamed innocent elephant..

2851
02:31:54.337 --> 02:31:59.082
Brainless and thoughtless
lion believed it's words and..

2852
02:31:59.408 --> 02:32:02.355
...killed the elephant.

2853
02:32:02.578 --> 02:32:05.855
Fox didn't stop there. it accused
that bear is seeking madam peacock..

2854
02:32:06.115 --> 02:32:10.188
...and made lion angry thought
bear has no such intentions.

2855
02:32:10.453 --> 02:32:13.161
Blinded by anger, that foolish lion..

2856
02:32:13.222 --> 02:32:18.570
...killed the bear using poison.

2857
02:32:19.628 --> 02:32:21.266
Still that fox wasn't satisfied.

2858
02:32:21.330 --> 02:32:23.207
It brought false allegations
on brother tiger.

2859
02:32:23.366 --> 02:32:25.676
Without knowing what was
happening on his back...

2860
02:32:25.735 --> 02:32:26.839
...that foolish lion killed even..

2861
02:32:27.203 --> 02:32:29.877
...it's brother. It killed him.

2862
02:32:30.139 --> 02:32:31.550
He is beating himself like
this just because he was cheated.

2863
02:32:31.607 --> 02:32:33.245
What will he do to me,
who is behind this?

2864
02:32:33.409 --> 02:32:35.821
Now the question hour.
Who is the lion in this dream?

2865
02:32:36.112 --> 02:32:37.523
You.
- Good!

2866
02:32:37.580 --> 02:32:39.457
Elephant?
- Minister Nagaraju.

2867
02:32:39.515 --> 02:32:41.256
Very good! Then bear?

2868
02:32:41.317 --> 02:32:43.297
SP Malli!
- Excellent.

2869
02:32:43.319 --> 02:32:44.627
Peacock?
- Sukanya.

2870
02:32:45.588 --> 02:32:46.692
Tiger?
- Durga?

2871
02:32:46.756 --> 02:32:47.826
Amazing!

2872
02:32:48.224 --> 02:32:49.567
Last and final question.

2873
02:32:50.059 --> 02:32:51.231
Who is the fox?

2874
02:32:51.293 --> 02:32:52.795
That fox is very foolish, sir.

2875
02:32:53.062 --> 02:32:54.166
There was a dinosaur behind it.

2876
02:32:54.230 --> 02:32:56.676
Dinosaurs are extinct.
It's just creation of Spielberg.

2877
02:32:56.732 --> 02:32:58.609
This is the manipulation of wily fox.

2878
02:32:58.667 --> 02:33:00.078
Why are you still talking to him, boss?

2879
02:33:00.136 --> 02:33:02.173
I will kill him.
- No! - Don't touch him.

2880
02:33:02.805 --> 02:33:05.149
His death should be remembered forever.

2881
02:33:05.341 --> 02:33:07.582
There should be a concept
for each blow we give.

2882
02:33:08.377 --> 02:33:10.584
His face should change
with the first blow.

2883
02:33:11.080 --> 02:33:13.287
With second blow backbone
should be dislocated.

2884
02:33:13.749 --> 02:33:17.390
Third blow should smash
his brain but he shouldn't die.

2885
02:33:18.220 --> 02:33:21.099
He should curse himself for being alive.

2886
02:33:21.290 --> 02:33:24.169
He should plead us to take his life.

2887
02:33:24.727 --> 02:33:28.140
At that moment we should slowly"

2888
02:33:28.197 --> 02:33:32.236
...we will take his life
and enjoy it like a festival.

2889
02:33:32.301 --> 02:33:33.803
You came to me like a festival.

2890
02:33:33.869 --> 02:33:35.576
You made me kill others.

2891
02:33:35.638 --> 02:33:37.845
Made my blood boil.

2892
02:33:38.407 --> 02:33:40.614
Boss! Deaths in English
movies are horrible.

2893
02:33:40.676 --> 02:33:43.782
Even Rama Gopal Varma's movie 'Rakta
Charitra' shown many types of murders.

2894
02:33:44.046 --> 02:33:45.821
Put his hand in the
sugarcane grinding machine.

2895
02:33:46.082 --> 02:33:47.584
We can drive nails into
his knees and kill him.

2896
02:33:47.817 --> 02:33:49.728
Use drilling machine
on his heart and kill him.

2897
02:33:49.785 --> 02:33:50.820
Hey, bring all those DVDs here.

2898
02:33:51.554 --> 02:33:53.625
Let us see all the references
and set up an order.

2899
02:33:53.689 --> 02:33:56.636
Finally let us shoot this murder
episode and upload into youtube.

2900
02:33:57.059 --> 02:33:59.130
Hey fox! Are you afraid?

2901
02:33:59.195 --> 02:34:01.641
There is only one way
for you to escape death.

2902
02:34:01.797 --> 02:34:05.677
What is it, sir? - You made
me dance to your tune with your acting.

2903
02:34:06.068 --> 02:34:08.742
I too planned a dance program with you.

2904
02:34:08.804 --> 02:34:12.843
If you can dance with proper steps,
then I will let you go.

2905
02:34:13.109 --> 02:34:14.247
Okay?
- 0kay_

2906
02:34:14.310 --> 02:34:16.415
"O God! Hear me!“

2907
02:34:27.289 --> 02:34:31.237
"O beautiful fair maiden!“

2908
02:34:31.260 --> 02:34:35.538
“I will make you my bride for sure.“

2909
02:34:39.201 --> 02:34:42.341
“Dance! Dance! Oh!“

2910
02:34:42.805 --> 02:34:46.275
“Who is this thief that
steals the hearts of women?“

2911
02:34:46.542 --> 02:34:50.217
“Dance! Dance! Oh!“

2912
02:34:50.579 --> 02:34:54.186
“Who is this thief? - He wins you over.“

2913
02:34:57.753 --> 02:35:02.600
“Sir will come! Come here today!“

2914
02:35:02.825 --> 02:35:07.365
“Let us have a party, come on!“

2915
02:35:07.429 --> 02:35:12.503
“I'll show you a cinema, father-in-law!
I will show you a cinema!“

2916
02:35:12.568 --> 02:35:17.745
“I will make you whistle
to every scene in that.“

2917
02:35:17.806 --> 02:35:22.721
“I'll show you a cinema, father-in-law!
I will show you a cinema!“

2918
02:35:23.179 --> 02:35:28.288
“I will make you whistle
to every scene in that.“

2919
02:35:40.663 --> 02:35:43.041
Hey! Hey! Get up!

2920
02:35:43.098 --> 02:35:45.442
Get up! How can you die like this?

2921
02:35:45.668 --> 02:35:47.545
Hey, get up! Get up!

2922
02:35:47.603 --> 02:35:49.549
I thought of killing you in many ways.

2923
02:35:49.605 --> 02:35:51.084
Hey, you shouldn't die like this.

2924
02:35:51.140 --> 02:35:53.780
After torturing us like this,
I will not let you die so easily.

2925
02:35:54.043 --> 02:35:56.717
Get up!
- Hey! He is just a joker.

2926
02:35:57.713 --> 02:36:01.183
He is just a small ball
that I used in this game I played.

2927
02:36:05.087 --> 02:36:08.068
There is only one God
I worship and that is my dad.

2928
02:36:08.123 --> 02:36:10.433
You made him cry.

2929
02:36:19.134 --> 02:36:22.240
I made you kill all the partners
who were your partners in that sin..

2930
02:36:22.304 --> 02:36:24.682
...and got shoot at sight orders
with those evidences.

2931
02:36:26.108 --> 02:36:30.284
There is no stopping for me now
since I can kill you legally.

2932
02:36:30.346 --> 02:36:31.416
Your chapter is ended today.

2933
02:36:31.480 --> 02:36:34.791
Hey, fellows! Kill him in front
of my eyes and burn his body here.

2934
02:38:37.773 --> 02:38:38.751
Hey!

2935
02:38:40.609 --> 02:38:42.646
Shankar! Shankar! Don't kill me.

2936
02:38:42.711 --> 02:38:43.849
I will do whatever you say.

2937
02:38:44.613 --> 02:38:46.650
I will give you anything you ask for.

2938
02:38:46.715 --> 02:38:49.127
The collector who
died was very honest man.

2939
02:38:49.184 --> 02:38:50.424
His wife was a great lady.

2940
02:38:50.486 --> 02:38:52.466
I am the one who accused
them for false allegations.

2941
02:38:52.521 --> 02:38:54.125
...and made them commit suicide.

2942
02:38:54.289 --> 02:38:56.166
I accepted my mistake
in front of everyone.

2943
02:38:56.225 --> 02:38:59.138
Please leave me. I will leave this
country itself and not only this city.

2944
02:38:59.161 --> 02:39:01.300
Democracy is the one to decide that.

2945
02:39:01.597 --> 02:39:06.342
For his crimes department
has given shoot at sight orders.

2946
02:39:06.402 --> 02:39:08.177
If anyone of you say that
it is a mistake to kill him..

2947
02:39:08.237 --> 02:39:09.477
...then I will leave him.

2948
02:39:09.538 --> 02:39:11.779
I am giving you fifteen seconds.
Try your luck.

2949
02:39:12.741 --> 02:39:15.620
Hey, he is known as encounter Shankar.

2950
02:39:15.644 --> 02:39:18.147
He will surely shoot me.
Please ask him to stop.

2951
02:39:18.280 --> 02:39:19.691
We live in the same city.

2952
02:39:19.748 --> 02:39:21.625
We see each other every day.

2953
02:39:22.117 --> 02:39:24.256
Please ask him to stop. I pray to you.

2954
02:39:28.257 --> 02:39:31.431
Listen! If you don't raise your hand,
that demon will kill me.

2955
02:39:31.627 --> 02:39:34.506
I will buy you a lot of chocolates.
Please raise your hand.

2956
02:39:34.663 --> 02:39:38.133
I don't want anything.
My dad will buy me chocolates if I ask.

2957
02:39:38.300 --> 02:39:38.744
Yes.

2958
02:39:38.801 --> 02:39:40.576
Hey, move away! Boss!

2959
02:39:40.602 --> 02:39:42.775
Hey! Did you come?

2960
02:39:42.838 --> 02:39:44.840
My partners are here. Very good!

2961
02:39:45.240 --> 02:39:48.312
Hey, Cl! You said that just
one person opposing is enough.

2962
02:39:48.377 --> 02:39:49.754
Now three of my men are here.

2963
02:39:49.812 --> 02:39:50.790
Hey, raise your hand.

2964
02:39:50.846 --> 02:39:52.757
Boss! We didn't come here to save you.

2965
02:39:52.815 --> 02:39:55.261
To give you send off..
- And round off the story.

2966
02:39:55.284 --> 02:39:56.627
Sir, the time you gave is over.

2967
02:39:56.685 --> 02:39:59.097
Hey!
- Hey, 90 there! Go!

2968
02:39:59.154 --> 02:40:00.724
Cl sir! I am a bad guy.

2969
02:40:01.089 --> 02:40:03.296
I have committed many mistakes,
but you are a great guy.

2970
02:40:16.338 --> 02:40:17.544
The story is over.

2971
02:40:22.144 --> 02:40:25.250
By establishing the truth surrounding
the death of collector Bharat..

2972
02:40:25.314 --> 02:40:28.124
...officer Shankar has proved that all
allegations against"

2973
02:40:28.183 --> 02:40:29.321
...the couple are false.

2974
02:40:29.585 --> 02:40:31.428
The authorities have
expressed their regrets.

2975
02:40:31.487 --> 02:40:33.558
...and honored Bharat with
a special medal recognizing..

2976
02:40:33.622 --> 02:40:35.295
...his honesty and sincerity.

2977
02:40:35.357 --> 02:40:38.167
As a child,
you owned up a mistake your brother did.

2978
02:40:38.227 --> 02:40:41.231
Now you cleared his name.

2979
02:40:41.396 --> 02:40:43.069
How should I thank you?

2980
02:40:43.232 --> 02:40:45.576
A man doesn't have the
capacity to repay God's debts.

2981
02:40:45.801 --> 02:40:46.745
You are my God.

2982
02:40:46.802 --> 02:40:48.543
Sir! All your works are done.

2983
02:40:48.604 --> 02:40:50.106
I will go to my native
place if you leave me.

2984
02:40:50.172 --> 02:40:52.174
I gave a detailed report
to the department about you.

2985
02:40:52.241 --> 02:40:54.482
They acted favorably and
removed all the charges on you.

2986
02:40:54.543 --> 02:40:56.181
Thank you, sir! Thank you very much.

2987
02:40:56.245 --> 02:40:58.225
Hey, Dakshinamurthy!
Here are BP tablets.

2988
02:40:58.280 --> 02:41:00.658
I have nothing to do with it.
You should stay here all your life.

2989
02:41:00.716 --> 02:41:01.660
Keep it. Bye, sir!

2990
02:41:01.717 --> 02:41:03.219
Wait! Don't be so hasty.

2991
02:41:03.285 --> 02:41:05.162
There is small condition.
Listen to it first. - What is it, sir?

2992
02:41:05.220 --> 02:41:07.860
Department like your
talent and timing a lot.

2993
02:41:08.123 --> 02:41:10.535
They put a condition that you should
work undercover that too under me.

2994
02:41:10.592 --> 02:41:11.730
That means as my subordinate.

2995
02:41:12.461 --> 02:41:13.531
Keep it with you.

2996
02:41:14.129 --> 02:41:15.199
Action!

2997
02:41:41.890 --> 02:41:46.703
“No matter where you go.“

2998
02:41:51.166 --> 02:41:55.342
“No matter where you go.“

