WEBVTT FILE

1
00:04:00.199 --> 00:04:03.970
Sir, the government defending
goons like them deliberately.

2
00:04:04.033 --> 00:04:06.835
We must teach them a lesson,
sir. - Good.

3
00:04:07.099 --> 00:04:08.768
Did you just finish your training?

4
00:04:08.866 --> 00:04:10.200
Yes, sir. Sharp shooter.

5
00:04:13.066 --> 00:04:15.835
Want to have a drink?
- No, sir. l'm on uniform, sir.

6
00:04:15.933 --> 00:04:18.535
Shall l give you another dress?
- Sir, l don't drink.

7
00:04:18.699 --> 00:04:20.501
You could've told me earlier.

8
00:04:23.766 --> 00:04:27.970
You prepared this file so that the
society is free from goons, isn't it?

9
00:04:28.266 --> 00:04:31.202
Sir, l want to encounter
them and clean the city.

10
00:04:31.333 --> 00:04:32.934
Shall l give you broom? - Sir?

11
00:04:33.800 --> 00:04:35.067
Just joking.

12
00:04:35.699 --> 00:04:39.937
See, whom we call goons,
underworld dons..

13
00:04:40.100 --> 00:04:42.702
..no common man is troubled by them.

14
00:04:42.833 --> 00:04:45.769
The a_ual trouble is from terrorists,
rapists, thieves..

15
00:04:45.966 --> 00:04:47.934
..from people like them.

16
00:04:48.033 --> 00:04:50.869
You're sounding very strange, sir.
- But true.

17
00:04:52.033 --> 00:04:55.336
look Tejasvi,
goons are of three kinds.

18
00:04:56.533 --> 00:04:59.736
First, those who have
given up hooliganism..

19
00:05:00.000 --> 00:05:02.702
..and have to become social workers.

20
00:05:03.266 --> 00:05:07.003
Second, those who are in iail,
but still operate outside.

21
00:05:07.899 --> 00:05:11.770
Third, boys aged 18-20 years.

22
00:05:12.100 --> 00:05:16.938
They enter the profession only
after killing some infamous goon.

23
00:05:17.199 --> 00:05:18.401
They are very dangerous.

24
00:05:19.333 --> 00:05:22.936
look Tejasvi,
making a list is just enough.

25
00:05:23.066 --> 00:05:24.867
You need to have
information about them.

26
00:05:41.000 --> 00:05:43.569
'Anand alias Kaddipudi#

27
00:05:45.066 --> 00:05:47.268
'Jinke alias Kempiah#

28
00:05:48.233 --> 00:05:49.200
'lodde#

29
00:05:50.300 --> 00:05:51.200
I I
Manja.

30
00:05:51.933 --> 00:05:53.401
'Bajji Satish#

31
00:05:54.233 --> 00:05:55.233
I I
Prasanna.

32
00:05:56.300 --> 00:05:58.301
'Gaali alias Indresh#

33
00:05:59.133 --> 00:06:02.102
'They all were together once#

34
00:06:02.466 --> 00:06:03.800
'They belong to the same area#

35
00:06:04.566 --> 00:06:08.469
Most importantly,
l want to tell you about Kaddipudi.

36
00:06:09.133 --> 00:06:11.668
Do you know how he
got the name Kaddipudi?

37
00:06:11.966 --> 00:06:13.667
'His grandma's name is Ragamma#

38
00:06:14.433 --> 00:06:16.368
'She used to do tobacco business#

39
00:06:17.066 --> 00:06:18.867
'She died of cancer#

40
00:06:19.366 --> 00:06:21.401
'He closed the tobacco shop#

41
00:06:21.533 --> 00:06:23.368
Give me tobacco.
- There's no tobacco. Go away.

42
00:06:23.666 --> 00:06:26.001
Give me tobacco. - Grandma, quiet.

43
00:06:26.133 --> 00:06:26.900
Why don't you give me tobacco?

44
00:06:27.033 --> 00:06:28.567
lfyou consume tobacco,
you will get cancer.

45
00:06:28.933 --> 00:06:30.267
Didn't you see my
grandma die of cancer?

46
00:06:30.399 --> 00:06:33.536
My God. He's dumping the
tobacco in the guRer. - Be quiet.

47
00:06:34.300 --> 00:06:37.569
'Gaali alias Indresh and Kaddipudi#

48
00:06:38.000 --> 00:06:40.335
Just a minute.
- 'They are good friends#

49
00:06:40.466 --> 00:06:44.269
'Gaali's father Renukaii
is a respe_ed man in the society#

50
00:06:45.300 --> 00:06:47.135
'He runs several businesses#

51
00:06:48.233 --> 00:06:50.368
'Film produ_ion
is also one among them#

52
00:06:51.199 --> 00:06:53.468
'When there was ele_ion
three years ago..

53
00:06:53.633 --> 00:06:56.135
..Gaali's father Renukaii
has contested ele_ions#

54
00:06:56.233 --> 00:06:59.235
I
'Shakrappa from the same
area stood in the opposition party.

55
00:06:59.833 --> 00:07:02.802
'Renukaii and Shakrappa
became enemies#

56
00:07:03.899 --> 00:07:06.369
When Shakrappa realized..

57
00:07:06.500 --> 00:07:08.501
..that he cannot defeat
Renukaji in the ele_ions..

58
00:07:08.800 --> 00:07:10.401
..he tried to kill him#

59
00:07:13.800 --> 00:07:17.737
'ln the accident,
Renukaji broke his spinal cord..

60
00:07:18.600 --> 00:07:21.903
..and lost the stren_h
in both the legs#

61
00:07:22.366 --> 00:07:24.634
'Shakrappa won the ele_ions#

62
00:07:25.300 --> 00:07:30.304
'After it was learnt that
it was Shakrappa's conspiray..

63
00:07:30.600 --> 00:07:32.635
..Gaali took Kaddipuddi along..

64
00:07:32.833 --> 00:07:35.435
..and created ruckus outside
his house#  - Be quiet.

65
00:07:35.800 --> 00:07:37.001
How dare you abuse us?

66
00:07:37.166 --> 00:07:38.300
Thrash him. - Be quiet.

67
00:07:38.399 --> 00:07:40.969
Don't mess with us. Remember that.

68
00:07:41.300 --> 00:07:45.003
You made a mistake, admit it.

69
00:07:47.066 --> 00:07:48.467
'Shakrappa was poisonous#

70
00:07:49.033 --> 00:07:50.701
'He and Kaddipuddi became enemies#

71
00:07:52.500 --> 00:07:54.568
'Manju who was the same area..

72
00:07:54.666 --> 00:07:57.235
..Shakrappa paid him
money to eliminate Kaddipudi#

73
00:07:57.766 --> 00:07:58.800
let's not fight.

74
00:07:59.399 --> 00:08:00.868
Manju, what's your problem?

75
00:08:01.000 --> 00:08:02.768
'lt was festival day#  - Get away.

76
00:08:03.733 --> 00:08:05.601
What will you do?

77
00:08:05.733 --> 00:08:08.602
Will you hack me? Come on..
Oh, my God!

78
00:08:08.733 --> 00:08:11.602
'Kaddipuddi had no
fault in this incident#

79
00:08:15.133 --> 00:08:18.669
Even Kaddipuddi didn't know
that there'll be a double murder.

80
00:08:34.266 --> 00:08:36.768
'Manja's elder brother Bajji Satish#

81
00:08:37.399 --> 00:08:39.735
'After he learnt about it..

82
00:08:40.100 --> 00:08:42.669
..Kaddipudi and Satish had a brawl#

83
00:08:43.066 --> 00:08:45.968
'ln spite oftelling
him he was innocent..

84
00:08:46.233 --> 00:08:47.467
..Satish didn't listen to him#

85
00:08:47.633 --> 00:08:51.870
'ln that brawl,
Kaddipudi thrashed Satish badly#

86
00:09:15.333 --> 00:09:17.601
Find a groom for Gayatri immediately.
let's get her married.

87
00:09:17.733 --> 00:09:20.001
For her fair complexion,
we need to find a foreigner.

88
00:09:20.100 --> 00:09:21.868
You are right.
- l don't care, brother.

89
00:09:22.033 --> 00:09:23.234
l want money. - Kaddi.

90
00:09:23.366 --> 00:09:24.233
Come here.

91
00:09:24.933 --> 00:09:25.767
What is it?

92
00:09:31.366 --> 00:09:37.105
Wanting to maintain peace because
they all belonged to same area..

93
00:09:37.200 --> 00:09:39.435
..Gaali took everyone to Renukaji#

94
00:09:41.466 --> 00:09:44.368
Bajji Satish,
it was your brother's fault.

95
00:09:44.500 --> 00:09:47.536
Don't fight.
You all belong to the same area.

96
00:09:47.666 --> 00:09:48.800
Stay united.

97
00:09:48.899 --> 00:09:50.334
Boss.. - Hey.

98
00:09:50.533 --> 00:09:52.034
Do as l say.

99
00:09:59.000 --> 00:10:01.836
'Shankrappa and his
brother-in-law Beggar Viji..

100
00:10:02.200 --> 00:10:06.604
..didn't like that Bajji
Satish agreed to compromise#

101
00:10:07.100 --> 00:10:09.936
Do. Do what you want.

102
00:10:10.033 --> 00:10:11.434
l will support you.

103
00:10:15.166 --> 00:10:17.701
Gaali, worshiping God was
so satis_ing, isn't it? - Super.

104
00:10:17.833 --> 00:10:18.900
Have oblation.

105
00:11:28.533 --> 00:11:29.600
Kaddi!

106
00:11:40.366 --> 00:11:42.735
Kaddi! Kaddi!

107
00:11:53.233 --> 00:11:56.603
'After elder brother died,
Manja got scared and left the city#

108
00:11:58.666 --> 00:12:01.068
'Renukaii was proud of Kaddipuddi..

109
00:12:01.233 --> 00:12:03.868
..for saving his son's life#

110
00:12:04.200 --> 00:12:05.901
You saved my son's life.

111
00:12:06.333 --> 00:12:09.602
You are like my son. Be brave

112
00:12:09.866 --> 00:12:10.900
Okay, boss.

113
00:12:12.899 --> 00:12:16.503
'Kaddipuddi was arrested
for double murder#

114
00:12:20.333 --> 00:12:23.536
But due of lack of evidence,
the case became weak.

115
00:12:24.299 --> 00:12:26.168
'Kaddipuddi got released#

116
00:12:26.933 --> 00:12:28.534
Hey, bring tea.

117
00:12:28.666 --> 00:12:30.000
Kaddi, tea. - let it a liRle strong.

118
00:12:30.100 --> 00:12:30.934
Bring tea.

119
00:12:31.100 --> 00:12:34.903
'After that, goon sheet was
formed in the name of Kaddipuddi#

120
00:12:35.700 --> 00:12:40.037
'Kaddipuddi became popular in the
profession without his own knowledge.

121
00:13:35.466 --> 00:13:38.836
'Politicians tried
to utilize his power#

122
00:13:39.299 --> 00:13:40.768
'But Kaddipuddi didn't agree#

123
00:13:42.266 --> 00:13:43.834
After one year..

124
00:13:44.299 --> 00:13:45.701
..Manja who left the city..

125
00:13:46.066 --> 00:13:48.701
..returned to avenge Kaddipuddi#

126
00:13:49.466 --> 00:13:52.168
'He received news that..

127
00:13:52.366 --> 00:13:54.067
..he will be coming
to Prasanna's house#

128
00:14:01.766 --> 00:14:04.268
Manju aRacked us.

129
00:14:04.399 --> 00:14:06.802
He asked for your whereabou_.

130
00:14:07.166 --> 00:14:09.735
What happened, brother?

131
00:14:10.700 --> 00:14:12.468
What happened to my face?

132
00:14:12.600 --> 00:14:14.969
Bring the mirror.

133
00:14:18.000 --> 00:14:19.000
Do_or, what can be done?

134
00:14:19.500 --> 00:14:21.835
We can perform plastic surgery.

135
00:14:21.966 --> 00:14:25.135
lt will cost about 8-10 lakhs.
Think about it.

136
00:14:25.333 --> 00:14:28.069
Do it, do_or.
No maRer it cos_. No problem.

137
00:14:30.566 --> 00:14:32.701
'After Prasanna's wife complained..

138
00:14:33.000 --> 00:14:34.968
..l arrested Manja#

139
00:14:36.399 --> 00:14:39.536
'Holding himself responsible
for losing his loved ones..

140
00:14:39.666 --> 00:14:44.470
..Kaddipuddi decided
to give up hooliganism#

141
00:14:47.533 --> 00:14:48.767
lt is good.

142
00:14:49.299 --> 00:14:51.201
But what will you give up?

143
00:14:51.799 --> 00:14:55.970
Anyone can be a_e_ed
by your decision.

144
00:14:56.399 --> 00:15:01.404
Don't be in an impression
that fellowmen will stand by you.

145
00:15:01.500 --> 00:15:03.835
We are living in a cruel world.

146
00:15:04.133 --> 00:15:04.933
l know, sir.

147
00:15:05.533 --> 00:15:08.535
lt is said that a goon
is bound to die of hooliganism.

148
00:15:09.200 --> 00:15:11.602
But l will prove it wrong.

149
00:15:12.600 --> 00:15:14.001
l won't die a miserable death.

150
00:15:14.500 --> 00:15:15.968
But what will you do?

151
00:15:16.533 --> 00:15:17.834
Will you build a trust?

152
00:15:17.966 --> 00:15:18.633
No.

153
00:15:18.799 --> 00:15:19.901
Will you ioin media?

154
00:15:20.033 --> 00:15:20.967
No.

155
00:15:21.133 --> 00:15:22.767
Politics? - No, sir.

156
00:15:24.433 --> 00:15:27.002
leave the city,
your wish will get fulfilled.

157
00:15:27.333 --> 00:15:29.334
No, sir. l will stay here.

158
00:15:30.100 --> 00:15:32.268
l will live like a common man.

159
00:15:32.899 --> 00:15:37.404
l do know if l will do good deed,
but l won't do bad good.

160
00:15:37.799 --> 00:15:39.935
For that, l need your support.

161
00:15:40.100 --> 00:15:43.436
Anand, in the world, in the nature..

162
00:15:43.533 --> 00:15:45.501
..there was survival ofthe fiRest.

163
00:15:45.666 --> 00:15:48.835
lf one had to live
he had to kill the other.

164
00:15:49.133 --> 00:15:50.667
After that, civilizations came.

165
00:15:51.133 --> 00:15:54.169
ln them, the king and the servan_.

166
00:15:54.466 --> 00:15:56.501
One cannot do anything without power.

167
00:15:57.333 --> 00:16:00.803
Power of power, power of money.
Power of duty.

168
00:16:01.200 --> 00:16:05.037
lt's impossible for a goon
to live a peaceful and good life.

169
00:16:05.533 --> 00:16:07.434
One needs power.

170
00:16:08.299 --> 00:16:10.068
You will understand gradually.

171
00:16:14.233 --> 00:16:15.567
You messed up my land deal.

172
00:16:15.700 --> 00:16:17.868
You will su_er loss
having such documents.

173
00:16:18.033 --> 00:16:20.368
l su_ered maior loss. - You..

174
00:16:21.233 --> 00:16:22.734
Go away, else he will kill you.

175
00:16:22.833 --> 00:16:25.101
l will teach you all.
- Okay. Get away.

176
00:16:25.666 --> 00:16:26.666
Get away.

177
00:16:27.266 --> 00:16:30.302
Buddy, nobody can face your anger.

178
00:16:30.433 --> 00:16:32.968
l can't tolerate if anyone
raise their voice against you.

179
00:16:33.100 --> 00:16:34.167
l see.

180
00:16:34.533 --> 00:16:37.836
You will not spare the one?

181
00:16:38.133 --> 00:16:39.167
l understood.

182
00:16:40.066 --> 00:16:44.270
'Renukaii who lost his leg..

183
00:16:44.666 --> 00:16:47.935
..decided to make his
son Gaali contest ele_ions..

184
00:16:48.399 --> 00:16:50.602
..to avenge Shakrappa#

185
00:16:51.299 --> 00:16:55.971
People, we now have
a chance to change things.

186
00:16:56.333 --> 00:16:59.769
Please, support me.
l will work like your son.

187
00:17:02.133 --> 00:17:04.301
Those who gave up hooliganism..

188
00:17:04.500 --> 00:17:06.602
..must be given moral support.

189
00:17:06.866 --> 00:17:08.567
That's all l gave him.

190
00:17:09.066 --> 00:17:13.737
For the last two years, he's not
involved in any criminal a_ivities.

191
00:17:14.000 --> 00:17:17.870
Now, he is working with Renukaji.
He is happy.

192
00:17:19.500 --> 00:17:22.269
Jinke, learn how to
speak in English first.

193
00:17:22.366 --> 00:17:23.633
And then proceed.

194
00:17:24.166 --> 00:17:25.166
l don't know English?

195
00:17:25.900 --> 00:17:30.104
Ragini, total is okay.
l will call you afterwards. Okay.

196
00:17:30.700 --> 00:17:32.034
You insult me?

197
00:17:32.166 --> 00:17:34.935
Alright then. l will tell in Kannada,
say it in English.

198
00:17:35.333 --> 00:17:36.567
Okay. Go ahead.

199
00:17:37.066 --> 00:17:38.801
Walking clouds. - Walking clouds.

200
00:17:38.933 --> 00:17:40.200
Rao coming to father-in-law's place.

201
00:17:40.366 --> 00:17:41.700
Rao coming to father-in-law's place.

202
00:17:41.799 --> 00:17:43.067
Sister, come to your maternal house.

203
00:17:43.233 --> 00:17:46.302
Mother house sister come.
- Story of a pearl.

204
00:17:48.000 --> 00:17:49.534
One pearl story.

205
00:17:49.666 --> 00:17:53.536
Flower which bloomed in fire.
- Center fire.. coming flower.

206
00:17:53.666 --> 00:17:54.533
Story of maternal house.

207
00:17:54.666 --> 00:17:56.200
This film won award. Say it.

208
00:17:56.366 --> 00:17:57.300
Maternal house story.

209
00:17:58.133 --> 00:18:01.903
How was it possible? - Ifyou observe
and listen carefully, it is easy.

210
00:18:02.000 --> 00:18:05.169
Very good. You've learnt everything.

211
00:18:05.333 --> 00:18:06.801
Are you blind?

212
00:18:08.666 --> 00:18:11.235
You watch out. The road doesn't
belong to your father. - You..

213
00:18:17.000 --> 00:18:20.169
Son, it is very common. Move it.

214
00:18:31.900 --> 00:18:33.501
What is it? - Hey..

215
00:18:33.633 --> 00:18:35.234
What's that? Give it to me.

216
00:18:35.333 --> 00:18:37.401
Hey! - What happened?

217
00:18:37.500 --> 00:18:39.768
l got message. Give it to me. - Wait.

218
00:18:44.133 --> 00:18:45.567
lata, come in.

219
00:18:45.666 --> 00:18:47.801
Uma, l'm going out.

220
00:18:47.966 --> 00:18:50.968
Give the key to mother.
- Where are you going in rain?

221
00:18:51.099 --> 00:18:53.402
l told you it's urgent.

222
00:18:53.500 --> 00:18:54.467
You will go like this? - Yes.

223
00:18:54.533 --> 00:18:55.767
Wait, l will give you umbrella.

224
00:18:56.333 --> 00:18:58.368
Three days for Uma's marriage.

225
00:18:58.566 --> 00:19:01.335
l've told mother. Please, come.

226
00:19:01.433 --> 00:19:03.168
Okay. Aunt. How is your leg?

227
00:19:03.299 --> 00:19:05.769
Okay. l'm taking medicines.

228
00:19:06.000 --> 00:19:08.035
Take it. - Thanks. - Come.

229
00:19:09.033 --> 00:19:11.235
Are you going with Santosh? - Yes.

230
00:19:11.566 --> 00:19:14.402
Uma, why did you agree
for marriage so early?

231
00:19:14.533 --> 00:19:17.769
l'm geRing married for mother.
You saw mother's condition.

232
00:19:18.766 --> 00:19:22.336
Okay. Bye.
Don't tell mother. - Okay. Take care.

233
00:19:22.799 --> 00:19:23.867
Okay. Bye.

234
00:19:28.599 --> 00:19:30.134
Your girlfriend's message?

235
00:19:30.266 --> 00:19:31.734
Yes. l need to pick her.

236
00:19:32.066 --> 00:19:35.035
Did you fill the tank? - Yes.

237
00:19:35.166 --> 00:19:37.034
We will follow you.

238
00:19:49.333 --> 00:19:51.168
Kaddipuddi, why is he coming with us?

239
00:19:51.266 --> 00:19:53.401
He doesn't need invitation.
Sidda, get down. - You're right.

240
00:19:56.433 --> 00:19:57.667
Here. Keep it for your expenses.

241
00:19:57.766 --> 00:19:59.901
Shall l come along? You go alone.

242
00:20:33.733 --> 00:20:35.935
Boss, he is Mysore Siddha. - Who?

243
00:20:36.433 --> 00:20:38.434
He has ioined Kaddipuddi recently.

244
00:20:39.266 --> 00:20:41.635
Kaddipuddi doesn't know
that l am out from jail.

245
00:20:42.000 --> 00:20:43.434
Send him a message.

246
00:20:43.500 --> 00:20:44.601
Boss, l don't have his number.

247
00:20:46.933 --> 00:20:49.135
See, how l send the message to him.

248
00:20:53.400 --> 00:20:54.200
Sir..

249
00:20:55.233 --> 00:20:57.168
Anand, please come.

250
00:20:57.533 --> 00:20:59.301
We were a_ually talking
about you till now.

251
00:20:59.366 --> 00:21:01.701
He is inspe_or Tejasvi.
He is a sharp shooter. - Hello, sir.

252
00:21:01.866 --> 00:21:03.167
lf l have to tell in your language..

253
00:21:03.299 --> 00:21:04.501
..he is an encounter specialist.

254
00:21:05.500 --> 00:21:06.901
Your name is in his list.

255
00:21:07.066 --> 00:21:10.803
Sir, ifyou say, l will remove it.
- Sir, what are you saying?

256
00:21:11.166 --> 00:21:12.867
l was telling him to strike
out your name from the list..

257
00:21:12.966 --> 00:21:14.233
..and not to kill you.

258
00:21:14.366 --> 00:21:15.800
This is oblation from Tirupathi.

259
00:21:15.933 --> 00:21:17.968
Oh.. keep it there.

260
00:21:19.033 --> 00:21:20.501
Sir, take this invitation.

261
00:21:20.866 --> 00:21:22.100
We've organized for a mass marriage..

262
00:21:22.233 --> 00:21:23.734
..on the eve of Mr.
Renukaji's birthday.

263
00:21:23.866 --> 00:21:25.734
You have to come. - Very good.

264
00:21:25.866 --> 00:21:27.467
Even you believe in God
and are doing good deeds..

265
00:21:27.633 --> 00:21:29.034
..like performing marriages.

266
00:21:29.166 --> 00:21:30.600
Why don't you get married?

267
00:21:30.700 --> 00:21:33.969
Sir, you just now said that
my name is in the encounter list.

268
00:21:34.133 --> 00:21:35.100
Sir, how can l marry?

269
00:21:35.200 --> 00:21:37.201
Don't you have confidence on yourself?

270
00:21:37.333 --> 00:21:39.501
Are you scared that you
may start everything again?

271
00:21:40.000 --> 00:21:42.602
No, sir.
My hand doesn't understand me.

272
00:21:43.066 --> 00:21:44.100
Excuse me.

273
00:21:45.900 --> 00:21:47.701
Tell me. - Sir,
Mysore Siddha has been murdered..

274
00:21:47.799 --> 00:21:48.967
..in Chamrajpet.

275
00:21:49.466 --> 00:21:52.635
Okay, sir. Alright, sir. Okay, sir.

276
00:21:54.366 --> 00:21:56.301
Not even half day has passed..

277
00:21:56.400 --> 00:21:57.734
..Shankrappa got Manja
released from jail..

278
00:21:57.866 --> 00:21:59.234
..he has already commiRed a murder.

279
00:21:59.333 --> 00:22:01.535
Who got killed? - Mysore Siddha.

280
00:22:04.533 --> 00:22:06.601
Sir, l just dropped him.

281
00:22:07.266 --> 00:22:09.034
He was with me. - Was he with you?

282
00:22:16.599 --> 00:22:21.171
''O rain! Shower your..'' - Come on.

283
00:22:31.366 --> 00:22:32.567
Pal, let's drink.

284
00:22:32.733 --> 00:22:34.167
Harke, go from here.

285
00:22:34.266 --> 00:22:35.767
You go, l will join you. You go!

286
00:22:45.033 --> 00:22:46.067
Pal.. - What is it?

287
00:22:46.200 --> 00:22:48.168
Pal, can l kiss her once? - Go away.

288
00:22:48.299 --> 00:22:49.300
Pal, please. - Go away.

289
00:22:49.433 --> 00:22:52.302
Pal, can l kiss her once?
- Aushadhi, go away!

290
00:22:52.366 --> 00:22:55.035
Please, pal.
- Aushadhi, don't do that. Go away!

291
00:22:55.900 --> 00:22:57.201
Hey, leave her.

292
00:22:58.700 --> 00:23:00.635
Santosh, will you hit him?
Will you hit him?

293
00:23:00.766 --> 00:23:02.234
Santu, come on, let's go from here.

294
00:23:02.666 --> 00:23:04.000
Hey, nab her. - Santu..

295
00:23:04.500 --> 00:23:06.368
Oh brother..

296
00:23:07.866 --> 00:23:11.302
Hit him! Come on, hit him!

297
00:23:44.966 --> 00:23:46.167
What happened?

298
00:23:46.900 --> 00:23:48.134
Why are you crying?

299
00:23:48.366 --> 00:23:51.202
We killed him.

300
00:23:53.233 --> 00:23:54.801
You..

301
00:23:58.299 --> 00:23:59.367
l..

302
00:24:00.866 --> 00:24:02.167
Give that to me.

303
00:24:32.566 --> 00:24:33.900
Put him in a gunny bag.

304
00:24:42.099 --> 00:24:43.401
Sir, l've sent Manju's parcel to you.

305
00:24:44.033 --> 00:24:45.734
Why are you doing our work?

306
00:24:46.633 --> 00:24:49.102
Do you want to prove
that you've reformed now?

307
00:24:57.533 --> 00:25:00.102
Did your daughter have an
a_air with my son? - Yes, sir.

308
00:25:00.366 --> 00:25:01.567
She is 3 months pregnant? - Yes.

309
00:25:01.733 --> 00:25:03.901
Do you think my son is
the reason for her pregnany?

310
00:25:05.033 --> 00:25:07.335
Shankrappa's son is ready
to marry her, isn't it?

311
00:25:07.500 --> 00:25:11.770
Marriage? Do_or,
didn't we play games in teenage?

312
00:25:11.966 --> 00:25:14.468
Sir, he spoke to me very badly.

313
00:25:14.599 --> 00:25:17.235
Don't you know what you
have to do with your daughter?

314
00:25:17.366 --> 00:25:20.368
Sir, he asked me, being
a do_or don't l know what to do.

315
00:25:20.566 --> 00:25:22.901
Do_or, we are not good people.

316
00:25:23.033 --> 00:25:24.734
look, you may not even
find your daughter's body..

317
00:25:24.866 --> 00:25:26.167
..to perform postmortem.

318
00:25:26.900 --> 00:25:29.168
listen, stop crying.

319
00:25:30.833 --> 00:25:32.701
Stop crying!

320
00:25:33.799 --> 00:25:34.667
Have co_ee.

321
00:25:35.799 --> 00:25:37.101
What else can l say?

322
00:25:38.400 --> 00:25:40.101
Sir, have co_ee first.

323
00:25:46.000 --> 00:25:48.335
Jinke, l hope you didn't
show lalita's art..

324
00:25:48.466 --> 00:25:50.467
..while making these nuptial chains.

325
00:25:51.099 --> 00:25:52.501
lt is a wedding. It is very sacred.

326
00:25:52.666 --> 00:25:54.901
Test it ifyou want. Test it.

327
00:25:55.033 --> 00:25:57.068
Gaali! - l am coming, wait.

328
00:25:57.866 --> 00:26:00.935
24 is okay. Her groom hasn't come yet.

329
00:26:01.033 --> 00:26:01.800
ls it?

330
00:26:02.166 --> 00:26:04.401
We should find a
groom for her somehow.

331
00:26:04.533 --> 00:26:06.434
l don't know. Do anything you want.

332
00:26:09.900 --> 00:26:12.068
Why do you do such things?

333
00:26:13.266 --> 00:26:14.400
Sister, he is not answering the phone.

334
00:26:14.633 --> 00:26:15.800
They are playing 'Munjane'
movie in the theater..

335
00:26:15.933 --> 00:26:17.034
..he will come here after
the morning show ge_ over.

336
00:26:17.099 --> 00:26:18.601
l've already given him Rs.
5000 in advance.

337
00:26:18.766 --> 00:26:20.567
l've made all the arrangements.
l will not spare him.

338
00:26:21.433 --> 00:26:23.134
look, if he doesn't turn up,
l'll get you married to someone else.

339
00:26:23.266 --> 00:26:24.266
You stay quiet.

340
00:26:26.799 --> 00:26:27.934
l will kill you..

341
00:26:28.000 --> 00:26:30.702
Gaali, he is siRing
here with sullen face.

342
00:26:30.866 --> 00:26:32.701
Sir, be courageous.
Why are you like this? - Send them.

343
00:26:32.833 --> 00:26:34.134
No one can do anything.
We all are not dead.

344
00:26:34.266 --> 00:26:36.635
Hey, take them.
Go. Take them along.

345
00:26:36.799 --> 00:26:38.134
let's go, dear. - You are too much.

346
00:26:38.266 --> 00:26:39.834
How much is the balance?

347
00:26:40.099 --> 00:26:42.469
Marriage is three words
and life is three words.

348
00:26:42.599 --> 00:26:44.601
Nuptial chain is two
words and death is two words.

349
00:26:44.733 --> 00:26:46.267
When l say start, you say end.

350
00:26:46.400 --> 00:26:48.268
l am very tensed. - What's the maRer?

351
00:26:48.400 --> 00:26:50.468
That loafer didn't turn
up after taking Rs. 5000 advance.

352
00:26:50.633 --> 00:26:52.067
See, how sadly she is standing there.

353
00:26:54.466 --> 00:26:56.935
So? - She is beautiful.

354
00:26:57.033 --> 00:26:58.934
You get married to her.
She is younger to you.

355
00:26:59.033 --> 00:27:00.734
Free o_er. look at her.

356
00:27:05.766 --> 00:27:07.901
Make an eye conta_ with her,
l am sure, you'll agree.

357
00:27:07.966 --> 00:27:10.134
loafer, go and do your work.

358
00:27:10.933 --> 00:27:13.602
Get married to her.
- l'll stab you to death. Go away!

359
00:27:17.500 --> 00:27:19.501
Brother.. - Did you get it?

360
00:27:20.299 --> 00:27:22.001
You keep the change. Keep it with you.

361
00:27:24.533 --> 00:27:25.967
Greetings to everyone.

362
00:27:26.400 --> 00:27:29.269
You all have come here
for Appaji's 60th birthday.

363
00:27:29.400 --> 00:27:33.437
Welcome to all the brides,
groom, and their relatives.

364
00:27:33.633 --> 00:27:35.368
Appaji will come a liRle late.

365
00:27:35.500 --> 00:27:37.235
They've apologized to you. - Shut up.

366
00:27:37.633 --> 00:27:40.702
Until then,
the one who will entertain you is..

367
00:27:40.799 --> 00:27:45.137
..expert in dancing, topper,
one and only one in the college..

368
00:27:45.299 --> 00:27:48.903
..the one who created a
sensation with his dance moves..

369
00:27:49.000 --> 00:27:50.968
..G. Kempiah!

370
00:27:52.533 --> 00:27:54.034
What are you saying? - Wait.

371
00:27:54.166 --> 00:27:55.400
Applauds!

372
00:27:58.933 --> 00:28:01.302
He will sing a song for you all.

373
00:28:01.433 --> 00:28:04.969
Please, come on the stage,
my dear, Jinke!

374
00:28:05.099 --> 00:28:06.634
Jinke!

375
00:28:06.799 --> 00:28:08.134
Jinke!

376
00:28:09.000 --> 00:28:12.036
Hey, come on! Come on! Come on!

377
00:28:17.700 --> 00:28:21.737
lnformation to all the
aunts and uncles. - Come on.

378
00:28:21.866 --> 00:28:25.402
''A loafer is in fu,!l tension.
- l see.

379
00:28:25.500 --> 00:28:28.102
''listen to me patiently. - Okay.''

380
00:28:28.266 --> 00:28:31.002
I _ I _
Don't interrupt. - No.

381
00:28:31.133 --> 00:28:34.269
''Slippers in the leg,
Iess hair on the head.''

382
00:28:34.400 --> 00:28:41.173
''Pant fly,
buckle, boots, his name is Suresh.''

383
00:28:45.333 --> 00:28:46.734
Very good.

384
00:28:51.133 --> 00:28:55.804
''Mahalinga died the
day before yesterday.''

385
00:28:56.200 --> 00:29:00.370
''He gave me stick before he died.''

386
00:29:00.766 --> 00:29:03.668
''There was this son,,g
in his instruments.

387
00:29:03.766 --> 00:29:06.735
''He is my grandpa.''

388
00:29:08.733 --> 00:29:15.606
''My grandpa said bye,
he was taken away by the corporation.''

389
00:29:17.633 --> 00:29:20.602
''He is my grandpa.''

390
00:29:29.000 --> 00:29:30.167
''Slowly.''

391
00:29:36.666 --> 00:29:39.735
''There is place for lentil in cooker.''

392
00:29:39.833 --> 00:29:42.902
''There is life for
thieves in Bangalore.''

393
00:29:43.366 --> 00:29:46.802
''Flower which grom in sa_ron.''

394
00:29:46.900 --> 00:29:50.637
''lt is cabaret which
brings life in a film.''

395
00:29:50.766 --> 00:29:53.768
''There is no place
for loafer in the jail.''

396
00:29:54.000 --> 00:29:58.003
''You all beRer be careful.
- Come on.''

397
00:30:03.033 --> 00:30:05.668
I _
''My heart is full,
there is emptiness.

398
00:30:05.766 --> 00:30:08.268
''l'm not finding love. Why is it so?''

399
00:30:08.400 --> 00:30:09.400
''Very good.''

400
00:30:10.599 --> 00:30:15.938
''love, marriage, children,
family is never ending. Why is it?''

401
00:30:17.766 --> 00:30:22.804
''A bat, a ball
three wickets, what is th'is cricket?''

402
00:30:22.900 --> 00:30:28.405
''Hero, heroine, play the
trumpet perfe_ly. - Come on.''

403
00:30:29.466 --> 00:30:32.101
''Sticks are needed to play drums.''

404
00:30:32.200 --> 00:30:35.202
''Neck is needed to tie nuptial chain.''

405
00:30:37.000 --> 00:30:40.770
''Serve food,
we don't need anything else.''

406
00:30:42.066 --> 00:30:45.769
''Serve food,
we don't need anything else.''

407
00:31:31.933 --> 00:31:32.900
''Come on.''

408
00:31:37.433 --> 00:31:40.269
For further details conta_
Shaadi and Barbadi Dot Com.

409
00:32:07.099 --> 00:32:08.034
Bless you.

410
00:32:08.166 --> 00:32:08.966
Bless you.

411
00:32:09.066 --> 00:32:10.066
Bless you.

412
00:32:10.200 --> 00:32:12.168
Sir, one nuptial chain is remaining.

413
00:32:13.233 --> 00:32:14.701
You..

414
00:32:15.866 --> 00:32:19.202
l will do it.
l will surely do it someday. l will.

415
00:32:35.666 --> 00:32:37.434
Bless you all.

416
00:32:37.666 --> 00:32:40.135
live long.

417
00:32:40.933 --> 00:32:44.002
Don't worry because l had an accident.

418
00:32:44.299 --> 00:32:49.338
Shower your blessings on my son.

419
00:32:49.700 --> 00:32:53.437
By Goddess grace he
will support all ofyou.

420
00:32:54.133 --> 00:32:57.903
Shankrappa has come for our program.

421
00:32:58.033 --> 00:32:59.234
l welcome him.

422
00:32:59.833 --> 00:33:01.000
Greetings, sir.

423
00:33:02.266 --> 00:33:05.502
Mr. Shankrappa is such
a humble person that..

424
00:33:05.799 --> 00:33:09.870
..forgeRing his status
requested us that..

425
00:33:09.966 --> 00:33:13.469
..we get his son married on Mr.
Renukaji's birthday..

426
00:33:13.599 --> 00:33:18.137
..and we have fulfilled his request.
Big round of applauds.

427
00:33:19.599 --> 00:33:22.369
What are you waiting for?
Seek his blessings.

428
00:33:23.200 --> 00:33:26.002
Sir, take it. Bless them.

429
00:33:29.299 --> 00:33:32.536
On this occasion,
l request you to speak..

430
00:33:32.666 --> 00:33:35.435
..a few words for
the newly wedded couples.

431
00:33:35.666 --> 00:33:36.700
Take the mike, sir.

432
00:33:42.099 --> 00:33:43.301
Please, come.

433
00:33:46.400 --> 00:33:47.868
Greetings!

434
00:33:48.500 --> 00:33:53.671
You all must be wondering why
l'm late for my own son's wedding.

435
00:33:54.099 --> 00:33:56.469
l got stuck in the tra_ic.
Forgive me.

436
00:33:56.700 --> 00:33:59.502
l had wished that my son
should get married this way..

437
00:33:59.599 --> 00:34:02.002
..Mr. Renukaii, who is like my guru..

438
00:34:02.133 --> 00:34:04.235
..has fulfilled my wish.

439
00:34:04.666 --> 00:34:08.102
People, this is not
a political gimmick.

440
00:34:08.433 --> 00:34:13.538
Mr. Renukaii's son, Gaali, will
surely win the ele_ions this time.

441
00:34:15.099 --> 00:34:16.301
Greetings.

442
00:34:16.966 --> 00:34:20.235
Renukaii, bless me.

443
00:34:21.300 --> 00:34:24.036
Don't forget that even you have a son.

444
00:34:25.333 --> 00:34:26.233
Goodbye.

445
00:34:30.400 --> 00:34:32.235
Satya Murthy,
you believed when he said that..

446
00:34:32.400 --> 00:34:34.101
..he was quiRing hooliganism.

447
00:34:34.233 --> 00:34:36.802
They kidnapped my son
and geRing him married..

448
00:34:36.933 --> 00:34:38.801
..like a beggar. Will your
department watch this quietly?

449
00:34:38.933 --> 00:34:40.434
Do you think you can do that?

450
00:34:40.800 --> 00:34:45.204
Sir, your son's marriage
is not a child marriage.

451
00:34:45.500 --> 00:34:49.036
He is a matured guy now.
He got married in front of people.

452
00:34:49.233 --> 00:34:50.834
Sir, who are we to stop him?

453
00:34:50.966 --> 00:34:52.734
Don't stop. let it go on.

454
00:34:52.900 --> 00:34:56.737
Even l will see until when kaddipuddi,
Renukaji, and you will rule.

455
00:35:10.933 --> 00:35:13.568
How is your mother?
- She is unwell, aunt.

456
00:35:13.766 --> 00:35:15.801
Her sugar levels have
increased since two days.

457
00:35:15.933 --> 00:35:17.501
She is on dialysis.

458
00:35:18.766 --> 00:35:20.767
Juniors are ready.
The hall should be ready.

459
00:35:20.900 --> 00:35:22.234
Hanumanth! - Yes, sir?

460
00:35:22.533 --> 00:35:24.034
Co_ee powder title is superb.

461
00:35:24.133 --> 00:35:26.435
Sir, all by your grace.
- Your name is jinxed.

462
00:35:26.599 --> 00:35:27.901
Sir, did the astrologer say so?

463
00:35:28.366 --> 00:35:32.903
Banner is okay.
Producer, Renukaji, okay.

464
00:35:33.333 --> 00:35:35.902
He said you have to
add something to your name.

465
00:35:36.033 --> 00:35:36.900
Su_ix or prefix, sir?

466
00:35:37.033 --> 00:35:40.035
See how it suits and decide
whether it should be su_ix or prefix.

467
00:35:40.233 --> 00:35:42.735
Don't feel o_ended,
he has given two options.

468
00:35:42.866 --> 00:35:44.234
One is 'Houseful Hanumanth'.

469
00:35:44.366 --> 00:35:45.533
The other is 'Friday Hanumanth'.

470
00:35:45.699 --> 00:35:47.034
Jinke, l think the
second one is beRer.

471
00:35:47.133 --> 00:35:49.502
Sir, l will think over
it and tell you. - Okay.

472
00:35:49.599 --> 00:35:51.401
Sir, l've come to
cinema to become famous.

473
00:35:51.500 --> 00:35:54.469
Dire_or,
our Kaddipuddi is a nice a_or.

474
00:35:54.566 --> 00:35:57.635
All the films made by
our company were super hit.

475
00:35:57.800 --> 00:36:00.369
Why not, sir? Sure. l'll
give him on chara_er. Don't worry.

476
00:36:00.500 --> 00:36:03.402
Even if it is small
people should remem'ber it.

477
00:36:03.500 --> 00:36:05.335
There should be twist and turn in it.

478
00:36:05.466 --> 00:36:07.935
l don't do waste chara_ers.

479
00:36:08.099 --> 00:36:08.934
Had Kaddipuddi accepted all
the o_ers that he had got till now..

480
00:36:09.099 --> 00:36:09.967
..it would've been 200 films by now.

481
00:36:10.099 --> 00:36:11.801
Kaddipuddi, what say? - Yes.

482
00:36:11.933 --> 00:36:13.534
Oh no..

483
00:36:13.666 --> 00:36:16.368
Greetings. - What state you are in?

484
00:36:16.466 --> 00:36:18.367
You are wandering
like mobile wine shop.

485
00:36:18.466 --> 00:36:21.435
Pal, did you have breakfast?
l didn't have.

486
00:36:23.333 --> 00:36:25.068
Greetings.
- Don't show me your face. Go away.

487
00:36:25.233 --> 00:36:26.100
Take this.

488
00:36:27.566 --> 00:36:30.001
Give me Rs.
50 more. - Enough. Go away.

489
00:36:30.099 --> 00:36:31.501
let's go. He will keep asking you.

490
00:36:31.666 --> 00:36:33.034
let's go. - Jinke! Jinke!

491
00:36:33.199 --> 00:36:34.401
Okay, bye.

492
00:36:34.866 --> 00:36:37.668
Sir, do you know who he is?
He is lodde. A renowned rowdy.

493
00:36:37.766 --> 00:36:39.267
Sir, can anyone earn
money in hooliganism?

494
00:36:39.500 --> 00:36:42.369
l don't know about money..
but there's blood.

495
00:36:52.266 --> 00:36:53.266
Sir, first shot is yours.

496
00:36:53.366 --> 00:36:54.567
Wear the wedding aRire and get ready.

497
00:36:54.699 --> 00:36:56.701
Don't give me small chara_ers.

498
00:36:56.833 --> 00:36:59.335
Sir, your chara_er is
the twist and turn in our film.

499
00:36:59.433 --> 00:37:01.835
Whatever it is, there should be,
threatening to the hero..

500
00:37:01.966 --> 00:37:04.635
..thrashing him, stabbing him,
l have to deliver dialogues.

501
00:37:04.800 --> 00:37:06.968
lt should be very strong.
- Sir, there's everything in it.

502
00:37:07.133 --> 00:37:09.034
Hero will come and
try to stop this wedding.

503
00:37:09.166 --> 00:37:11.535
As you said, you wanted a fight..
the fight begins.

504
00:37:11.666 --> 00:37:13.367
l will give you a sample. Just see.

505
00:37:13.533 --> 00:37:14.867
like this. Did you understand?

506
00:37:15.000 --> 00:37:17.235
Okay, l will go and get ready.
- Come with me.

507
00:37:19.099 --> 00:37:20.568
Kaddi sir, wear this. - Put it.

508
00:37:21.300 --> 00:37:25.203
Why are you sullen?
This is a love marriage.

509
00:37:25.300 --> 00:37:26.801
Show that happy emotion on your face.

510
00:37:26.933 --> 00:37:28.968
Who brought this junior
artist here? Oh no!

511
00:37:29.366 --> 00:37:30.266
light the fire.

512
00:37:30.733 --> 00:37:32.534
What are you doing here?

513
00:37:32.933 --> 00:37:34.601
You always meet me in wedding aRire.

514
00:37:34.733 --> 00:37:36.134
Do you wish to get married?

515
00:37:37.333 --> 00:37:38.701
How many movies have you a_ed in?

516
00:37:39.199 --> 00:37:41.735
You shouldn't tie the nuptial chain
to me in real. Don't tie the knots.

517
00:37:42.166 --> 00:37:44.701
You speak as though
l am fond of marrying you.

518
00:37:44.833 --> 00:37:45.900
Dire_or has instru_ed
me to get my hands like this..

519
00:37:46.033 --> 00:37:47.167
..and tie it like a lace.

520
00:37:47.266 --> 00:37:48.367
Do one thing. - What, sir?

521
00:37:48.433 --> 00:37:50.401
As soon as l get my hand here..
you tie the knot. - Okay, sir.

522
00:37:51.766 --> 00:37:53.667
Come soon. light the fire!

523
00:37:53.766 --> 00:37:54.867
Ready? - Ready, sir!

524
00:37:54.966 --> 00:37:56.400
Have you given the
rice in everyone's hand?

525
00:37:56.533 --> 00:37:57.533
Start camera! - Rolling.

526
00:37:57.699 --> 00:37:59.935
Kaddi, ready!
Ready, ready, a_ion!

527
00:38:03.666 --> 00:38:04.967
Oh no! Cut!

528
00:38:05.099 --> 00:38:07.335
Don't look at me. - Oh sir! Sorry sir.

529
00:38:07.433 --> 00:38:08.834
Take one more shot.
Hurry up.

530
00:38:08.933 --> 00:38:09.933
lmmediate, one more.
Camera!

531
00:38:10.066 --> 00:38:10.900
Rolling. - A_ion!

532
00:38:13.933 --> 00:38:15.134
Sir, is it okay?

533
00:38:15.266 --> 00:38:17.368
Don't look here until l say, cut!

534
00:38:17.466 --> 00:38:18.800
Sir, you didn't see properly.

535
00:38:18.966 --> 00:38:20.200
She has closed her eyes.

536
00:38:20.833 --> 00:38:23.001
Sir, forget all this.
We will start all over again.

537
00:38:23.133 --> 00:38:24.334
l have to get scolded because ofyou.

538
00:38:24.466 --> 00:38:25.667
Hey! - Ready, sir.

539
00:38:25.800 --> 00:38:27.401
Click, click, before he goes away.

540
00:38:27.599 --> 00:38:28.367
l am ready, sir.

541
00:38:29.566 --> 00:38:31.301
Camera! - Rolling.

542
00:38:31.466 --> 00:38:32.300
A_ion!

543
00:38:34.000 --> 00:38:35.501
Sir, you didn't tell
me to tie the nuptial chain.

544
00:38:35.599 --> 00:38:36.667
Cut, cut, cut!

545
00:38:36.800 --> 00:38:39.068
We will give that sound e_e_ later.
You tie the nuptial chain to her.

546
00:38:39.233 --> 00:38:41.101
Sir, you talk to Jinke.
Camera! - Sir, l am coming.

547
00:38:41.266 --> 00:38:43.134
Take one more shot. - Sir, it is done.

548
00:38:43.266 --> 00:38:46.402
Dear, dear..
you don't know to chant mantras.

549
00:38:46.566 --> 00:38:49.602
Kaddi, tie it. Don't make
him do 15 takes from 11 takes.

550
00:38:49.733 --> 00:38:52.569
Jinke, what can l do? First when
l went closer, she closed her eyes.

551
00:38:52.699 --> 00:38:53.834
Once again when l went closer,
l looked there.

552
00:38:54.000 --> 00:38:55.134
This smoke is su_o_ting me.
What do l do?

553
00:38:55.233 --> 00:38:57.301
l will extinguish it.
- Take it away from here. Go away.

554
00:38:57.466 --> 00:38:59.568
l told you earlier.
l don't know to do such things.

555
00:38:59.733 --> 00:39:01.668
lt is very important for me.
This should take place.

556
00:39:01.800 --> 00:39:03.001
Chant the mantras corre_ly.

557
00:39:03.133 --> 00:39:05.635
Sir, we are ready! - Ready. - A_ion!

558
00:39:06.633 --> 00:39:08.868
Tie it. Tie it. Okay! Okay.

559
00:39:11.000 --> 00:39:12.468
Cut it! Shot okay!

560
00:39:12.599 --> 00:39:13.634
You brought 150 people and..

561
00:39:13.766 --> 00:39:14.700
..are taking money
from me for 250 people.

562
00:39:14.833 --> 00:39:16.134
Do you think all are artis_ here?

563
00:39:16.199 --> 00:39:17.768
Sir, didn't l tell you
that l brought 250 people?

564
00:39:17.866 --> 00:39:20.001
Don't repeat the same thing. - Jinke..

565
00:39:20.133 --> 00:39:20.867
What is it?

566
00:39:21.000 --> 00:39:22.968
look there. - What is it? Tell me.

567
00:39:23.066 --> 00:39:28.237
My mother is unwell.
Can you give me the chit fund money?

568
00:39:30.033 --> 00:39:31.801
l can't give you the chit fund money.

569
00:39:31.933 --> 00:39:33.567
lt is everyone's money.
l have to ask everyone.

570
00:39:33.733 --> 00:39:35.634
You haven't given
me the money till now.

571
00:39:36.266 --> 00:39:39.869
What is it?
- A_ually, the chit fund of Dipawali.

572
00:39:40.500 --> 00:39:44.237
Dipawali?
Dipawali is long time to come.

573
00:39:44.333 --> 00:39:47.135
l had promised your mother
that l will get you married.

574
00:39:47.199 --> 00:39:48.200
l will get you married.

575
00:39:48.300 --> 00:39:49.334
l can't give you the money.

576
00:39:49.466 --> 00:39:51.501
No, l can't. Tell me what is it?

577
00:39:51.633 --> 00:39:53.501
Don't worry, l will not cheat you.

578
00:39:53.633 --> 00:39:55.468
Take your today's payment
and leave. Go. Go.

579
00:39:55.566 --> 00:39:57.601
You give me a bill for clothes too.

580
00:39:58.266 --> 00:40:00.568
Uma, take this. Give me Rs. 50 change.

581
00:40:00.699 --> 00:40:01.934
Keep doing such small roles..

582
00:40:02.066 --> 00:40:03.801
..ifyou do soap serials,
they will give you Rs. 1000..

583
00:40:03.966 --> 00:40:05.901
..and here they give you Rs. 150.

584
00:40:06.333 --> 00:40:07.767
l will tell them.

585
00:40:53.966 --> 00:40:55.901
l have a plan, pal.

586
00:40:58.300 --> 00:41:01.403
l will ram her with auto.
You stand in the public.

587
00:41:01.733 --> 00:41:04.635
like public rea_, come and hit me.

588
00:41:04.966 --> 00:41:08.102
Then play a charade to
take that girl to the hospital.

589
00:41:08.800 --> 00:41:10.668
We will take her in the same auto.

590
00:41:16.199 --> 00:41:19.202
Aushadhi, will you tell your father
and get the keys ofthe hospital?

591
00:41:19.300 --> 00:41:20.267
Okay.

592
00:41:20.766 --> 00:41:24.035
Pal, remember that.
You understood, didn't you?

593
00:42:20.933 --> 00:42:22.801
Good morning, sir. - Good morning.

594
00:42:24.666 --> 00:42:26.601
Greetings, sir. - Come, Anand.

595
00:42:27.233 --> 00:42:29.969
He is Mr. Santosh Rao.
He is a college principal.

596
00:42:30.099 --> 00:42:32.068
He says that your men get
drunk at night and create chaos..

597
00:42:32.199 --> 00:42:35.136
..at the clinic near his house.

598
00:42:35.500 --> 00:42:38.569
When asked, they say that
'we are Kaddipuddi's men#

599
00:42:38.766 --> 00:42:40.067
They threaten him.

600
00:42:40.366 --> 00:42:43.368
Are you giving
prote_ion to these guys?

601
00:42:43.466 --> 00:42:44.967
Sir, nothing like that.

602
00:42:45.099 --> 00:42:49.103
Our men..
sir, you should've slapped them.

603
00:42:49.166 --> 00:42:52.135
Only people like you can hit,
thrash, stab, and kill.

604
00:42:52.266 --> 00:42:55.168
l've done myiob. l've lodged
a complaint. He will enquire about it.

605
00:42:55.300 --> 00:42:57.535
Sir, please don't lodge a complaint.
l will look into the maRer.

606
00:42:57.666 --> 00:43:01.269
Mr. Santosh Rao..
you've lodged a complaint.

607
00:43:01.400 --> 00:43:02.601
We will enquire about it.

608
00:43:02.900 --> 00:43:04.334
Anand, you leave. - Okay, sir.

609
00:43:04.466 --> 00:43:07.001
Sir, if something untoward happens,
who will be responsible?

610
00:43:07.133 --> 00:43:09.835
You can't trust these hooligans.
They all belong to the same category.

611
00:43:40.966 --> 00:43:45.270
You are smoking cigareRe here.
- l didn't do anything.

612
00:43:45.666 --> 00:43:47.768
Brother, listen to me.
- So, you are the one.

613
00:43:47.866 --> 00:43:50.635
You are drinking and smoking
in the hospital! - Brother!

614
00:43:50.866 --> 00:43:52.234
Who gave you an entry here?

615
00:43:52.900 --> 00:43:56.470
You! Scoundrels!
You sit here. - No, brother.

616
00:43:57.366 --> 00:43:59.267
Sit there!

617
00:43:59.466 --> 00:44:01.034
You get drunk and create chaos.

618
00:44:01.566 --> 00:44:02.733
Who is inside?

619
00:44:08.533 --> 00:44:09.667
What are you doing?

620
00:44:09.833 --> 00:44:11.034
What are you all doing here?

621
00:44:11.166 --> 00:44:13.434
You've been tarnishing
my image everywhere. - No, no.

622
00:44:13.599 --> 00:44:14.934
l will kill you. - No, brother.

623
00:44:15.066 --> 00:44:16.767
You do filthyiob
and tarnish my image.

624
00:44:16.900 --> 00:44:18.468
You threaten people. - No, brother.

625
00:44:18.599 --> 00:44:20.702
You have to va_te
this place in 10 minutes.

626
00:44:20.800 --> 00:44:23.836
lf l see you around,
l will thrash you black and blue.

627
00:44:23.933 --> 00:44:25.534
Scoundrels! What are you watching?

628
00:44:32.966 --> 00:44:34.967
What are you watching?
Vacate this place.

629
00:44:39.900 --> 00:44:41.167
Hurry up!

630
00:45:09.433 --> 00:45:11.601
Hello, come on, we'll drop you.

631
00:45:11.900 --> 00:45:13.735
Come on, we'll drop you.

632
00:45:16.500 --> 00:45:18.301
She is a family girl.

633
00:45:49.466 --> 00:45:52.802
Excuse me! Hello! l am calling you.

634
00:45:53.566 --> 00:45:54.533
Come in.

635
00:45:55.566 --> 00:45:57.000
l am not that kind of a girl.

636
00:45:57.199 --> 00:45:58.568
Even l am not that kind of a guy.

637
00:45:58.800 --> 00:46:00.968
But the place where you are
standing at this hour is not good.

638
00:46:01.133 --> 00:46:02.300
Come, l'll drop you home.

639
00:46:02.500 --> 00:46:03.467
Come on.

640
00:46:04.566 --> 00:46:06.034
Don't get scared. Come on.

641
00:46:07.133 --> 00:46:09.134
Come on, l will drop you. Get in.

642
00:46:10.699 --> 00:46:11.534
Sit.

643
00:46:19.033 --> 00:46:20.834
Sir, drop me at Bapuji Nagar.

644
00:46:21.266 --> 00:46:23.067
Do you commute from
so far daily? - Yes.

645
00:46:23.466 --> 00:46:25.301
Nobody from your area accompanies you?

646
00:46:25.866 --> 00:46:29.002
We used to live in other area earlier.
We shifted here recently.

647
00:46:29.133 --> 00:46:30.801
We don't know people yet.

648
00:46:33.233 --> 00:46:37.737
Hello? Seena? Who is it? My number?

649
00:46:37.866 --> 00:46:39.000
Why are you asking?

650
00:46:40.166 --> 00:46:42.268
Tell me which number you want.

651
00:46:43.233 --> 00:46:46.336
My number is 9845.. excuse me..

652
00:46:46.699 --> 00:46:48.268
Take out a book from there.

653
00:46:50.933 --> 00:46:52.668
You've wriRen your number in it.

654
00:46:52.866 --> 00:46:55.401
l can't recall it suddenly.
So, l've wriRen it.

655
00:46:56.233 --> 00:46:57.734
ls this the one? - Yes.

656
00:46:57.866 --> 00:46:59.734
99.. - listen carefully. 99..

657
00:46:59.900 --> 00:47:00.867
7I..

658
00:47:01.233 --> 00:47:02.434
7? - 7I..

659
00:47:02.566 --> 00:47:06.269
72.. now l know the
rest ofthe number.. 666..

660
00:47:09.599 --> 00:47:10.367
Thanks. - No mention.

661
00:47:10.533 --> 00:47:11.767
l shall leave. - Okay.

662
00:47:19.833 --> 00:47:21.768
Gaali.. Come here.

663
00:47:21.833 --> 00:47:24.769
Come here.
He is calling you. - Come here, pal.

664
00:47:25.033 --> 00:47:30.204
You contest.
Shankrappa has to lose, he will lose.

665
00:47:30.466 --> 00:47:32.534
We will make him lose.

666
00:47:32.666 --> 00:47:34.934
My life and votes belong to you.

667
00:47:35.066 --> 00:47:36.434
Forget that.

668
00:47:36.666 --> 00:47:38.100
People are..

669
00:47:38.233 --> 00:47:40.835
Be quiet.
He is realizing things. - Buddy.

670
00:47:41.400 --> 00:47:43.135
Are you my friend? - No, your enemy.

671
00:47:43.266 --> 00:47:44.433
Be quiet. - Hey.

672
00:47:44.566 --> 00:47:46.434
lfyou need help, ask me dire_ly.

673
00:47:46.933 --> 00:47:49.969
Did we refuse to help you?
- Are we all dead? Right, Jinke?

674
00:47:50.099 --> 00:47:51.868
He is right. - look.

675
00:47:52.000 --> 00:47:52.867
look here.

676
00:47:53.000 --> 00:47:54.768
l maybe lean, but l'm intelligent.

677
00:47:54.833 --> 00:47:57.335
What did l say? - You are intelligent.

678
00:47:57.466 --> 00:47:58.834
l'm intelligent.

679
00:47:59.033 --> 00:48:00.534
Where are we going?

680
00:48:00.633 --> 00:48:02.501
Wait a minute. It is my rin_one.

681
00:48:02.800 --> 00:48:04.334
Jinke.. - Hello.

682
00:48:04.466 --> 00:48:07.735
Hello. Sir, l'm.. - Don't hang
up the phone. l will pay the bill.

683
00:48:07.833 --> 00:48:09.234
l will pay it in Gandhinagar o_ice.

684
00:48:09.333 --> 00:48:11.601
No sir. This is Uma here.

685
00:48:11.666 --> 00:48:15.069
Uma? Who is Uma? - l don't know.

686
00:48:15.300 --> 00:48:17.602
l'm the same junior artist.
You'd given me a ride.

687
00:48:19.166 --> 00:48:21.935
Tell me, madam.
Did you forget anything in the car?

688
00:48:22.099 --> 00:48:25.269
No, sir. Can you please come
to the place where you dropped me?

689
00:48:25.566 --> 00:48:28.702
l will surely come.
But tell me why.

690
00:48:29.099 --> 00:48:30.701
My mother's condition is serious.

691
00:48:30.800 --> 00:48:32.535
She has to be hospitalized.
Please, sir.

692
00:48:32.833 --> 00:48:35.702
Now? Okay. l will come.

693
00:48:35.766 --> 00:48:39.002
Kaddipuddi,
what's the problem at this hour?

694
00:48:39.333 --> 00:48:43.136
Social work at midnight.
let's go. Come on.

695
00:48:43.266 --> 00:48:45.801
No. l feel shy.

696
00:48:46.033 --> 00:48:49.936
Only few things should be shared.
Go alone.

697
00:48:50.033 --> 00:48:53.236
Hello, you both are mistaken.
l will be back.

698
00:48:53.400 --> 00:48:56.703
The steering is there. - l know.

699
00:49:01.800 --> 00:49:03.368
Just a minute. l will bring her.

700
00:49:12.500 --> 00:49:13.400
Give it.

701
00:49:14.033 --> 00:49:16.101
Sir, just a minute.

702
00:49:16.466 --> 00:49:19.802
What? Money? Keep it.
l will bring. Did you have food?

703
00:49:28.166 --> 00:49:31.235
Nurse, take it.

704
00:49:34.833 --> 00:49:37.035
She will look after her.
You have food.

705
00:49:37.766 --> 00:49:38.867
Don't worry.

706
00:49:39.533 --> 00:49:41.635
Do_or will come in the
morning and check. She'll be fine.

707
00:49:41.933 --> 00:49:44.535
Do you have to bring
something from house? - No.

708
00:49:45.599 --> 00:49:47.802
There's water down there.
Beneath the seat.

709
00:49:49.766 --> 00:49:51.067
Yes, Jinke?

710
00:49:52.800 --> 00:49:53.967
Shut up.

711
00:49:54.400 --> 00:49:56.235
Why do you always think negative?

712
00:49:56.766 --> 00:49:59.001
Hang up the phone. Okay.

713
00:50:00.766 --> 00:50:03.568
How did this umbrella
come into our car?

714
00:50:03.933 --> 00:50:08.003
My men were holding it.
It was raining, l took it from them.

715
00:50:08.199 --> 00:50:08.800
Why?

716
00:50:08.900 --> 00:50:09.634
lt's mine.

717
00:50:09.833 --> 00:50:11.034
Yours. - Yes.

718
00:50:11.166 --> 00:50:14.002
l'd given it to my friend lata.
It was pouring heavily that day.

719
00:50:14.133 --> 00:50:16.835
She is missing since three days.

720
00:50:17.266 --> 00:50:19.267
She said she is going with Santosh.

721
00:50:33.633 --> 00:50:36.135
Speak. Will you tell
the truth or not? - Sir!

722
00:50:38.633 --> 00:50:40.668
Oh, my God.

723
00:50:44.199 --> 00:50:45.868
Sir! Sir! Sir!

724
00:50:48.433 --> 00:50:52.270
lfyou don't tell the truth,
l will not spare you. - Sir!

725
00:50:57.033 --> 00:50:58.701
l will tell the truth, sir.

726
00:50:59.000 --> 00:51:00.668
Santosh is my friend, sir.

727
00:51:00.800 --> 00:51:03.702
He was in love with a girl named lata.

728
00:51:03.933 --> 00:51:09.004
lt was Sunday. He said we
will go to a place near BannergaM.

729
00:51:09.266 --> 00:51:10.800
He took us along for security.

730
00:51:10.933 --> 00:51:11.900
We went along.

731
00:51:12.000 --> 00:51:15.970
We were drunk. There was a brawl.

732
00:51:16.466 --> 00:51:20.136
My friend slit Santosh's throat.
Santosh died.

733
00:51:20.300 --> 00:51:21.634
That girl..

734
00:51:22.566 --> 00:51:26.836
We raped the girl.

735
00:51:26.966 --> 00:51:30.336
We got scared.
There was petrol in bike.

736
00:51:30.599 --> 00:51:32.735
We put petrol on them and burnt them.

737
00:51:34.699 --> 00:51:36.301
Have you seen her?

738
00:51:42.433 --> 00:51:43.567
Sir, we..

739
00:51:43.633 --> 00:51:45.401
We rammed into her.

740
00:51:46.400 --> 00:51:49.469
Sir, my father is a security
in government hospital.

741
00:51:49.566 --> 00:51:51.467
He used to be always drunk.

742
00:51:51.566 --> 00:51:53.567
l used to have the key.

743
00:51:53.933 --> 00:51:57.369
We used to abdu_ girls in auto..

744
00:51:57.433 --> 00:52:00.636
..bring them to hospital,
inje_ them and molest them.

745
00:52:08.933 --> 00:52:10.801
The girl who gave the
umbrella will have to come.

746
00:52:12.133 --> 00:52:13.701
Okay, sir. l will bring her.

747
00:52:24.333 --> 00:52:26.635
Uma. Come here.

748
00:52:29.300 --> 00:52:31.769
You told me about your
friend lata last night.

749
00:52:31.900 --> 00:52:32.934
lt has become a police case.

750
00:52:33.366 --> 00:52:34.834
ACP has asked me to bring you.

751
00:52:34.966 --> 00:52:36.934
l.. l didn't do anything.

752
00:52:37.066 --> 00:52:39.401
Don't be afraid. l'll be with you.

753
00:52:39.733 --> 00:52:42.435
lfyou don't come,
they will come here.

754
00:52:44.099 --> 00:52:45.568
lt won't take much time. Come on.

755
00:52:46.400 --> 00:52:48.869
Mother will be alone.
Grandma won't know anything.

756
00:52:49.000 --> 00:52:50.234
Don't worry about her.

757
00:52:50.400 --> 00:52:52.168
Jinke will be here.
He will look after her.

758
00:52:52.300 --> 00:52:54.035
lnform her and come. Go.

759
00:52:56.500 --> 00:52:57.767
Jinke. - Yes.

760
00:52:58.433 --> 00:53:00.334
You stay here and
Iook after Uma's mother.

761
00:53:00.466 --> 00:53:01.366
Duty in hospital?

762
00:53:01.466 --> 00:53:02.834
Yes. - Okay.

763
00:53:02.966 --> 00:53:03.966
let's go.

764
00:53:04.400 --> 00:53:06.602
look after her. - Okay. Okay, sir.

765
00:53:07.233 --> 00:53:09.568
Don't be afraid. l'll be with you.

766
00:53:18.133 --> 00:53:21.169
Stop staring. Put your head down.

767
00:53:23.166 --> 00:53:24.634
Don't be afraid.

768
00:53:26.599 --> 00:53:28.768
Will l be taken to the
court to give testimony?

769
00:53:28.866 --> 00:53:29.700
Of course.

770
00:53:30.666 --> 00:53:31.867
Are you afraid of going to court?

771
00:53:32.000 --> 00:53:32.767
Yes.

772
00:53:33.033 --> 00:53:35.168
Don't say like that.

773
00:53:35.433 --> 00:53:36.834
So many la_ers go to court everyday.

774
00:53:36.966 --> 00:53:39.535
What about them? Don't be afraid.

775
00:53:40.066 --> 00:53:41.367
Have you seen court?

776
00:53:41.500 --> 00:53:44.736
Yes, in films.
- That's it. That's how it will be.

777
00:53:45.099 --> 00:53:46.935
Your name will be called thrice.

778
00:53:47.066 --> 00:53:48.300
You will have to stand
in the witness box.

779
00:53:48.400 --> 00:53:50.101
They will keep Bhagwatgeeta
in front ofyou.

780
00:53:50.233 --> 00:53:53.302
You will then have to place
your hand on it and make a promise.

781
00:53:53.433 --> 00:53:56.602
l will make you pra_ice.
Hey. Hello.

782
00:54:01.800 --> 00:54:04.502
Assume this as Bhagwatgeeta.

783
00:54:06.866 --> 00:54:09.768
The marriage didn't take place.
We didn't get the money too.

784
00:54:09.900 --> 00:54:10.934
lt's here. Shall l give it?

785
00:54:11.033 --> 00:54:12.801
l didn't mean that.

786
00:54:13.233 --> 00:54:18.037
l don't think l will go home alive.

787
00:54:18.199 --> 00:54:20.602
Don't worry. You'll be fine.
l will talk to the do_or.

788
00:54:21.000 --> 00:54:23.235
Do_or. How is her condition?

789
00:54:23.333 --> 00:54:25.935
She's not responding to the treatment.

790
00:54:26.199 --> 00:54:27.434
lnform her daughter.

791
00:54:33.900 --> 00:54:37.937
But my daughter didn't
tell me about it.

792
00:54:38.066 --> 00:54:41.135
Even Uma doesn't
know that he loves her.

793
00:54:41.466 --> 00:54:42.600
You tell me.

794
00:54:42.866 --> 00:54:45.134
He brought you to the hospital,
got you hospitalized..

795
00:54:45.266 --> 00:54:47.635
..geRing you treated.
Do you think he's a good or bad guy?

796
00:54:49.033 --> 00:54:51.301
l will hand over my daughter to you.

797
00:54:51.599 --> 00:54:53.468
Please, get her married.

798
00:54:53.633 --> 00:54:55.434
What's there in my hand?

799
00:54:55.533 --> 00:54:58.335
lfthey have to unite, God will do it.

800
00:54:58.466 --> 00:54:59.433
How did it get locked?

801
00:54:59.566 --> 00:55:01.668
Show me your hand. Come on.

802
00:55:02.199 --> 00:55:06.304
like this and.. done. It's locked.

803
00:55:06.733 --> 00:55:09.135
look, this is the life of a prisoner.

804
00:55:09.966 --> 00:55:10.933
lt's locked.

805
00:55:11.066 --> 00:55:12.434
Enough. Unlock it.

806
00:55:13.333 --> 00:55:15.234
Wait. There's key for it.

807
00:55:16.233 --> 00:55:17.033
Hello.

808
00:55:17.366 --> 00:55:20.068
Madhaviah, look here. It got locked.

809
00:55:20.266 --> 00:55:21.266
Give me the key.

810
00:55:24.300 --> 00:55:26.602
l don't have it.
l forgot it in the station itself.

811
00:55:26.766 --> 00:55:27.766
Station..?

812
00:55:28.466 --> 00:55:30.267
Stop kidding. It got locked.

813
00:55:30.366 --> 00:55:31.667
l don't have it.

814
00:55:31.800 --> 00:55:33.835
Now what? - That's it.

815
00:55:46.633 --> 00:55:48.067
Where are you going?

816
00:55:48.199 --> 00:55:49.834
l want to urinate.

817
00:55:50.766 --> 00:55:52.667
look.. wait a minute.

818
00:55:53.099 --> 00:55:55.402
Brother Madhaviah.

819
00:55:55.866 --> 00:55:58.034
Try to recall, brother Madhaviah.
Where is the key?

820
00:55:58.166 --> 00:56:01.502
l told you l forget the key
in the station. What's your problem?

821
00:56:01.599 --> 00:56:03.101
Try to understand. It's urgent.

822
00:56:38.099 --> 00:56:39.134
Where are you going?

823
00:56:39.266 --> 00:56:41.234
l'm running late. l need to go.

824
00:56:44.599 --> 00:56:46.268
Who put handcu_s to them?

825
00:56:46.533 --> 00:56:49.569
They snatched it from me
and put it themselves. - Sir..

826
00:56:49.666 --> 00:56:52.235
Well, she asked me how to put it..

827
00:56:52.466 --> 00:56:54.301
..l was showing her and it got locked.

828
00:56:54.433 --> 00:56:55.634
Unlock it.

829
00:56:56.233 --> 00:56:57.334
Okay, sir. Okay.

830
00:57:01.566 --> 00:57:04.001
Do you have pin? - It's here.

831
00:57:04.133 --> 00:57:09.104
You know what?
Many things can be opened with pin.

832
00:57:09.166 --> 00:57:10.500
Wait. l will try.

833
00:57:11.233 --> 00:57:12.467
Sir.

834
00:57:12.699 --> 00:57:13.667
What is it, Anand?

835
00:57:13.833 --> 00:57:15.334
l'm trying to unlock it.

836
00:57:15.699 --> 00:57:17.068
What are you trying?

837
00:57:20.599 --> 00:57:23.169
Why did he say like that?
Did you understand anything?

838
00:57:24.000 --> 00:57:26.435
Don't worry.
We will go to the blacksmith.

839
00:57:26.766 --> 00:57:27.967
He will open it.

840
00:57:30.699 --> 00:57:32.234
Kaddi, did you read the paper today?
- What is it?

841
00:57:32.333 --> 00:57:34.201
You nabbed the rapists,
but they've published..

842
00:57:34.300 --> 00:57:37.102
..that social worker Indresh
nabbed them and made me a hero.

843
00:57:37.333 --> 00:57:40.169
Enjoy. You should gain popularity..

844
00:57:40.300 --> 00:57:42.769
..for that l will do anything.

845
00:57:42.900 --> 00:57:44.835
But.. - Don't ask me to extort money.

846
00:57:44.966 --> 00:57:47.535
They will think that
l've become goon again. - No.

847
00:57:47.699 --> 00:57:50.369
Kaddi, come..
- Jinke, how is Uma's mother?

848
00:57:52.033 --> 00:57:54.535
She died? - No. Come with me.

849
00:57:55.699 --> 00:57:56.734
Hail Goddess.

850
00:57:56.866 --> 00:57:59.935
Seeing the garland and your face..

851
00:58:00.033 --> 00:58:02.368
..l'm geRing suspicious.
- Alright. Come inside the hospital.

852
00:58:02.500 --> 00:58:04.268
Tell me the plan first
then l will get down.

853
00:58:04.400 --> 00:58:06.068
There's no plan.

854
00:58:06.333 --> 00:58:09.069
We need to save a life.
Please don't refuse.

855
00:58:09.166 --> 00:58:12.102
For once. Very good.

856
00:58:13.033 --> 00:58:16.102
Jinke, did anything happen
to Uma's mother? - Nothing.

857
00:58:16.233 --> 00:58:18.969
l will tell you the maRer. Hold it.
l'll be back. Wait right here.

858
00:58:19.099 --> 00:58:20.134
Wait.

859
00:58:31.633 --> 00:58:34.235
Madam, where is the washroom?
- Washroom is downstairs.

860
00:58:34.366 --> 00:58:37.001
Okay. - Sir,
why are you waiting here with garland?

861
00:58:37.133 --> 00:58:38.400
The morgue is there.

862
00:58:38.533 --> 00:58:42.403
The dead body has gone inside.
l'm waiting. Please go. - Okay, sir.

863
00:58:42.533 --> 00:58:43.533
The dead body is coming.

864
00:58:43.699 --> 00:58:44.233
Come.

865
00:58:44.366 --> 00:58:47.068
What are you doing with this photo?

866
00:58:47.666 --> 00:58:49.034
l know. What's all this?

867
00:58:49.099 --> 00:58:51.869
l will tell you.
You don't have to get married again.

868
00:58:52.099 --> 00:58:54.135
l've balanced everything
by showing this photo.

869
00:58:54.333 --> 00:58:55.600
Balanced what?

870
00:58:56.166 --> 00:59:00.069
look, both ofyou wear garlands
and stand in front of her mother.

871
00:59:00.199 --> 00:59:03.202
You idiot. Don't you have beRer work?

872
00:59:03.300 --> 00:59:05.135
Had l known, l wouldn't have come.
Find someone else.

873
00:59:05.300 --> 00:59:09.103
Kaddi. It is not your waist, but leg.
Please listen to me.

874
00:59:09.233 --> 00:59:10.601
Take this. Tie it.

875
00:59:10.699 --> 00:59:12.501
ldiot. Tie what?

876
00:59:12.833 --> 00:59:15.769
Uma's mother desires to see..

877
00:59:16.000 --> 00:59:17.868
..her daughter get
married before she dies.

878
00:59:18.000 --> 00:59:20.469
This is not real marriage.
Fake. Shooting.

879
00:59:20.633 --> 00:59:23.836
l don't care who dies.
Why are you killing me?

880
00:59:24.000 --> 00:59:25.534
She's a girl.

881
00:59:26.033 --> 00:59:29.770
Madam, sorry.
l didn't mean that. When l get angry..

882
00:59:29.933 --> 00:59:31.701
Tie it. - l'm really sorry.

883
00:59:32.066 --> 00:59:35.702
What are you doing?
Why are you tying nuptial chain?

884
00:59:35.800 --> 00:59:39.036
Go to hell. l'm going.
- Kaddi, please don't refuse.

885
00:59:39.133 --> 00:59:40.734
leave me. - Please don't refuse.

886
00:59:52.133 --> 00:59:53.000
Greetings.

887
00:59:56.333 --> 00:59:59.569
lt is auspicious period.
Exchange garlands. Here.

888
01:00:00.033 --> 01:00:01.100
Come on. She is watching.

889
01:00:04.533 --> 01:00:06.568
lf she had seen him
tie the nuptial chain..

890
01:00:06.866 --> 01:00:07.933
..it would've been great.

891
01:00:11.266 --> 01:00:13.034
The hospital is filled with patients.

892
01:00:13.133 --> 01:00:17.437
Therefore,
l got them married in Goddess temple.

893
01:00:18.833 --> 01:00:19.767
look.

894
01:00:20.166 --> 01:00:21.700
look at your son-in-law.

895
01:00:22.800 --> 01:00:23.800
Thank God.

896
01:00:23.933 --> 01:00:25.934
l will frame the photo
and give it to your daughter.

897
01:00:26.300 --> 01:00:28.635
Seek her blessings.

898
01:00:28.866 --> 01:00:30.634
Madam, your leg.

899
01:00:30.800 --> 01:00:32.101
Bless them. Come on.

900
01:00:32.300 --> 01:00:34.201
Bless you. - Bless you.

901
01:00:34.699 --> 01:00:36.468
Just one leg, don't get tensed.

902
01:00:37.599 --> 01:00:39.335
Go closer. She can't see properly.

903
01:00:39.466 --> 01:00:43.770
There are no men in our house.
You are God to us.

904
01:00:44.266 --> 01:00:46.635
live long.

905
01:00:46.866 --> 01:00:49.668
lt's flickering. She will die.
look at your mother-in-law.

906
01:00:49.800 --> 01:00:54.771
l'll be born for my daughter
and return for your favour.

907
01:00:55.133 --> 01:00:56.934
This lady is talking sentiment?

908
01:00:57.066 --> 01:00:58.233
lt's serial a_e_.

909
01:00:58.800 --> 01:01:01.435
My God.

910
01:01:03.300 --> 01:01:06.770
l'm fine. l'm fine now.

911
01:01:06.900 --> 01:01:09.402
Give me something to eat.

912
01:01:11.199 --> 01:01:13.368
l will bring pilaf. Sit down.

913
01:01:13.533 --> 01:01:16.702
l will not spare you. - Your
mother-in-law is fine now. Sit down.

914
01:01:20.666 --> 01:01:24.202
Take good care of my daughter.
- You take rest.

915
01:01:25.633 --> 01:01:27.234
l'll be back.

916
01:01:32.266 --> 01:01:33.233
You idiot.

917
01:01:33.599 --> 01:01:35.935
How many will get
killed for your business?

918
01:01:36.033 --> 01:01:38.301
You are very lucky.
Your mother-in-law is fine now.

919
01:01:38.433 --> 01:01:39.433
You idiot.

920
01:01:39.533 --> 01:01:41.034
l never feared blade or sword.

921
01:01:41.166 --> 01:01:42.967
Mere garland scared
the hell out of me.

922
01:01:43.266 --> 01:01:44.634
What are you looking at?

923
01:01:44.766 --> 01:01:49.537
She will die.
Don't worry. - l will kill you..

924
01:01:49.733 --> 01:01:50.733
Thank you.

925
01:01:51.233 --> 01:01:52.400
Take her for lunch.

926
01:01:52.666 --> 01:01:54.167
l will kill you.

927
01:01:54.333 --> 01:01:56.201
For the wound like hooliganism..

928
01:01:56.333 --> 01:01:58.168
..sentiment is the ointment.

929
01:02:00.300 --> 01:02:01.968
What's this?

930
01:02:02.300 --> 01:02:04.035
l always find you in marriage aRire?

931
01:02:04.199 --> 01:02:05.334
Are you fond of marriage?

932
01:02:06.233 --> 01:02:08.501
Don't tie nuptial chain for real.
And definitely not the three knots.

933
01:02:08.666 --> 01:02:10.968
You think l have the
habit of tying nuptial chain?

934
01:02:11.166 --> 01:02:13.768
''When the deer's throat is biRen.''

935
01:02:13.900 --> 01:02:16.302
''When he brought flowers.''

936
01:02:16.466 --> 01:02:21.804
''When he asked me how l was.''

937
01:02:21.900 --> 01:02:26.938
''l started dreaming about him.''

938
01:02:27.033 --> 01:02:30.136
''l started dreaming about him.''

939
01:02:30.266 --> 01:02:32.001
Come, let's have co_ee.

940
01:02:34.566 --> 01:02:37.735
l called you for co_ee,
you are showing me slipper?

941
01:02:37.866 --> 01:02:40.335
No. l'm coming.

942
01:02:42.900 --> 01:02:48.105
''There is a new meaning to life.''

943
01:02:48.233 --> 01:02:53.237
''Shall l accept it or not?''

944
01:02:53.333 --> 01:02:58.705
''There is a cool breeze blowing.''

945
01:02:58.833 --> 01:03:03.737
''Should l feel it or not?''

946
01:03:03.800 --> 01:03:05.635
We will have lunch and come.
- No sorry.

947
01:03:05.766 --> 01:03:06.800
Why are you..?

948
01:03:06.933 --> 01:03:08.100
What..? - Greetings, sir.

949
01:03:08.266 --> 01:03:10.835
Come. Come.
let her in.

950
01:03:10.966 --> 01:03:12.400
Tie the nuptial chain.

951
01:03:12.500 --> 01:03:14.501
Oh. - ''lt is all so good.''

952
01:03:15.466 --> 01:03:16.867
Thank you.

953
01:03:17.866 --> 01:03:19.467
Shall l help you?

954
01:03:20.500 --> 01:03:24.871
No. - ''l dream about you.''

955
01:03:31.233 --> 01:03:32.968
Why? Didn't the do_or come and check?

956
01:03:33.166 --> 01:03:35.468
He did come and check.

957
01:03:36.266 --> 01:03:37.800
l understand your anxiety.

958
01:03:37.966 --> 01:03:41.569
l did everything a do_or should do.
It is futile.

959
01:03:41.900 --> 01:03:43.167
Take the patient home.

960
01:03:48.699 --> 01:03:49.600
Here.

961
01:03:50.733 --> 01:03:52.167
Here.

962
01:03:53.699 --> 01:03:57.303
look. Here. Make her drink.

963
01:04:00.533 --> 01:04:01.800
Make her drink.

964
01:04:09.800 --> 01:04:10.934
Here.

965
01:04:11.300 --> 01:04:12.434
Even you make her drink.

966
01:04:13.066 --> 01:04:14.834
l.. - Come on.

967
01:04:15.233 --> 01:04:16.767
Me? - Yes.

968
01:04:30.300 --> 01:04:33.836
Mother? Mother!

969
01:05:29.833 --> 01:05:32.769
Was it Kaddipuddi? - Yes.

970
01:05:35.233 --> 01:05:37.001
Your boys? - Yes.

971
01:05:40.233 --> 01:05:43.703
l will get released.
l will get all ofyou released.

972
01:05:44.199 --> 01:05:49.204
l will kill him.
l won't spare him. If l get him..

973
01:05:51.599 --> 01:05:53.101
Who is this mad guy?

974
01:05:54.166 --> 01:05:55.867
His name is Aushadhi.

975
01:05:56.000 --> 01:05:58.936
Hey, do l look like a drug peddler?
Get away.

976
01:06:14.633 --> 01:06:16.634
Jinke performed fake marriage?

977
01:06:18.166 --> 01:06:20.935
Yes. Her mother died,
her grandma is alive.

978
01:06:21.133 --> 01:06:23.201
l have to go to her
house once a week..

979
01:06:23.300 --> 01:06:25.235
..and keep one leg
forward and one leg back.

980
01:06:25.533 --> 01:06:27.067
Sorry. - It's okay.

981
01:06:27.433 --> 01:06:30.602
Buddy, this place belongs
to Shankrappa, right? - Yes.

982
01:06:30.699 --> 01:06:32.635
He makes money in di_erent ways.

983
01:06:32.766 --> 01:06:34.567
How is it possible?
- l don't understand.

984
01:06:35.400 --> 01:06:37.201
Why did you bring me here?

985
01:06:39.766 --> 01:06:41.501
You've done fake marriage..

986
01:06:41.633 --> 01:06:44.235
..therefore to get your some pra_ice.

987
01:06:44.366 --> 01:06:46.835
Humiliation? - Yes.

988
01:06:46.966 --> 01:06:48.167
No, no.

989
01:06:48.366 --> 01:06:50.367
Greetings. - Greetings.

990
01:06:50.633 --> 01:06:51.734
Do you want to rest?

991
01:06:51.866 --> 01:06:53.567
Sorry. l only had two pegs.

992
01:06:53.666 --> 01:06:55.834
l'm not feeling sleepy. - You..

993
01:06:56.000 --> 01:07:04.775
''l am restless like
the fish without water.''

994
01:07:04.900 --> 01:07:13.275
''l am restless like
the fish without water.''

995
01:07:13.500 --> 01:07:20.073
''Beloved, say it.''

996
01:07:20.233 --> 01:07:27.673
''You will save me.''

997
01:07:27.833 --> 01:07:34.539
''l am restless like
the fish without water.''

998
01:07:41.833 --> 01:07:44.869
''Beauty of beauty.''

999
01:07:45.133 --> 01:07:48.102
I _ I _
For eternity.

1000
01:07:48.266 --> 01:07:51.302
''Beauty of beauty.''

1001
01:07:51.466 --> 01:07:54.735
I _ I _
For eternity.

1002
01:07:54.833 --> 01:08:01.105
''There's nothing to lose here.''

1003
01:08:01.533 --> 01:08:07.238
''lose what you have and regain it.''

1004
01:08:07.433 --> 01:08:10.469
I _ I _
Regain it.

1005
01:08:10.733 --> 01:08:17.005
''She will always remain
the beauty of beauty.''

1006
01:08:17.800 --> 01:08:20.636
''Woman who knows everything.''

1007
01:08:20.899 --> 01:08:24.069
''Woman of lust.''

1008
01:08:24.199 --> 01:08:27.336
''She is beauty of beauty.''

1009
01:08:27.433 --> 01:08:30.502
I _ I _
Beauty of eternity.

1010
01:08:45.933 --> 01:08:48.468
''What is the name ofthis beauty?''

1011
01:08:48.600 --> 01:08:52.270
''The beauty who experienced
hundreds of hell.''

1012
01:08:52.399 --> 01:08:58.472
''The flower in the middle of road.''

1013
01:08:58.600 --> 01:09:04.872
''No one can get a hold on her.''

1014
01:09:05.000 --> 01:09:11.906
''The day and night belongs to her.''

1015
01:09:17.833 --> 01:09:20.769
''Beauty of beauty.''

1016
01:09:20.933 --> 01:09:24.136
I _ I _
For eternity.

1017
01:09:24.266 --> 01:09:27.335
''Beauty of beauty.''

1018
01:09:27.433 --> 01:09:30.536
I _ I _
For eternity.

1019
01:09:30.733 --> 01:09:37.172
''There's nothing to lose here.''

1020
01:09:37.533 --> 01:09:43.238
''lose what you have and regain it.''

1021
01:09:43.399 --> 01:09:46.736
I _ I _
Regain it.

1022
01:10:22.533 --> 01:10:28.538
''She gave colors to rainbow.''

1023
01:10:28.766 --> 01:10:35.139
''She is an arrogant woman.''

1024
01:10:35.266 --> 01:10:41.305
''She is the darkness
in other's lives.''

1025
01:10:41.766 --> 01:10:47.204
''The shining star
is cursed by her body.''

1026
01:10:47.466 --> 01:10:53.738
''Eyes like deer, body like peacock.''

1027
01:10:53.899 --> 01:10:59.939
''She brings intoxication
in a man's life.''

1028
01:11:00.033 --> 01:11:02.802
''That's what she is all about.''

1029
01:11:02.899 --> 01:11:06.403
''That's what she is all about.''

1030
01:11:06.533 --> 01:11:09.302
''That's what she is all about.''

1031
01:11:09.433 --> 01:11:12.769
''That's what she is all about.''

1032
01:11:12.899 --> 01:11:15.936
''Beauty of beauty.''

1033
01:11:16.100 --> 01:11:19.236
I _ I _
For eternity.

1034
01:11:19.366 --> 01:11:22.368
''Beauty of beauty.''

1035
01:11:22.466 --> 01:11:25.735
I _ I _
For eternity.

1036
01:11:25.899 --> 01:11:32.339
''There's nothing to lose here.''

1037
01:11:32.666 --> 01:11:38.438
''lose what you have and regain it.''

1038
01:11:38.633 --> 01:11:43.270
I _ I _
Regain it.

1039
01:11:48.933 --> 01:11:49.867
How are you?

1040
01:11:50.366 --> 01:11:51.567
Come in.

1041
01:11:52.566 --> 01:11:54.734
Take it. Just a casual visit.

1042
01:11:55.399 --> 01:11:56.334
Please sit.

1043
01:11:59.100 --> 01:12:02.436
Sit down and have food comfortably.

1044
01:12:02.833 --> 01:12:06.036
No. You sit. Grandma, be quiet.

1045
01:12:07.966 --> 01:12:09.300
Didn't you go for shooting today?

1046
01:12:09.566 --> 01:12:11.968
What are you doing?
Stop being so formal with your wife.

1047
01:12:12.133 --> 01:12:15.102
Start addressing her by name.
let she get used to it.

1048
01:12:15.333 --> 01:12:17.902
Grandma, we're newly married.
l'll do as you say.

1049
01:12:18.033 --> 01:12:19.701
Shall we shift to your house?

1050
01:12:19.866 --> 01:12:21.534
lt is your own house or rented?

1051
01:12:21.666 --> 01:12:23.401
Grandma, be quiet.

1052
01:12:23.699 --> 01:12:25.134
Allow him to have food.

1053
01:12:25.533 --> 01:12:28.435
Why don't you tell her
we are faking this marriage?

1054
01:12:28.800 --> 01:12:30.668
l did try, but lacked courage.

1055
01:12:30.966 --> 01:12:32.567
You are saying it so easily?

1056
01:12:32.733 --> 01:12:34.468
l can't continue it now.

1057
01:12:34.699 --> 01:12:35.967
Okay. You tell her yourself.

1058
01:12:37.266 --> 01:12:38.634
lt is Jinke who
planned this melodrama.

1059
01:12:38.766 --> 01:12:40.634
l will bring him.
let him solve it himself.

1060
01:12:40.766 --> 01:12:42.434
Okay. - l will come. - When?

1061
01:12:46.000 --> 01:12:48.135
The chicken curry was tasty.
- Thanks.

1062
01:12:52.033 --> 01:12:52.733
Come.

1063
01:12:53.366 --> 01:12:54.366
Madam!

1064
01:12:54.633 --> 01:12:55.567
Why..?

1065
01:12:56.433 --> 01:12:57.300
Uma.

1066
01:12:58.433 --> 01:12:59.000
Come in.

1067
01:12:59.133 --> 01:13:00.367
How are you? - l'm fine.

1068
01:13:00.500 --> 01:13:02.168
Put your right leg in first.

1069
01:13:02.533 --> 01:13:04.468
Please give me the chicken fast.

1070
01:13:06.866 --> 01:13:07.766
What is it?

1071
01:13:08.466 --> 01:13:10.968
l'd only heard about good fortune,
but not seen it.

1072
01:13:11.066 --> 01:13:11.900
You are very fortunate.

1073
01:13:12.066 --> 01:13:13.200
Do you drink every day?

1074
01:13:15.566 --> 01:13:16.700
He is su_ering from cold.

1075
01:13:16.800 --> 01:13:18.501
The do_or advised to have
brandy that's why l'm giving him.

1076
01:13:18.600 --> 01:13:23.404
After l have two pegs, l'll start
the story and come to the climax.

1077
01:13:26.800 --> 01:13:28.835
Tell her we're faking. Hurry up.

1078
01:13:29.399 --> 01:13:30.834
Madam, what's the score?

1079
01:13:31.133 --> 01:13:32.300
184 for 3.

1080
01:13:32.433 --> 01:13:34.501
They scored 184.
After twenty, twenty..

1081
01:13:34.633 --> 01:13:37.669
Tell her fast. - She is busy.

1082
01:13:39.800 --> 01:13:42.169
lt is really tasty.

1083
01:13:42.300 --> 01:13:49.306
Drink alcohol,
have chicken and be high all the time.

1084
01:13:51.800 --> 01:13:52.867
lt is really tasty.

1085
01:13:53.033 --> 01:13:54.934
Have more.

1086
01:13:55.399 --> 01:13:56.768
Which Kannada is this?

1087
01:13:56.899 --> 01:14:00.236
l have no idea,
but for us it sounds vulgar.

1088
01:14:00.399 --> 01:14:04.871
Don't comment on elders.
Forget what they say immediately.

1089
01:14:05.100 --> 01:14:07.235
We will have more.

1090
01:14:07.366 --> 01:14:09.401
You both are so shameless.

1091
01:14:09.533 --> 01:14:12.302
You drink there, have food there.
What kind of life is this?

1092
01:14:12.433 --> 01:14:14.902
We drank so that we get a bad name.

1093
01:14:15.000 --> 01:14:17.268
But grandma created a problem.
- What problem?

1094
01:14:17.399 --> 01:14:19.001
You must have food
and sleep here itself..

1095
01:14:20.000 --> 01:14:22.268
..else grandma will get suspicious.

1096
01:14:22.833 --> 01:14:24.834
l think darkness is
coming into your life.

1097
01:14:25.066 --> 01:14:27.802
You are right.
There was already darkness.

1098
01:14:30.266 --> 01:14:32.835
Well.. - Shall we go out?

1099
01:14:33.933 --> 01:14:36.535
She is driving me crazy in the dark.
What do l do?

1100
01:14:37.733 --> 01:14:39.601
Have you see ocean? - Yes.

1101
01:14:39.966 --> 01:14:42.668
On TV. - No.
Have you see it dire_ly? - No.

1102
01:14:43.033 --> 01:14:48.304
The waves and when are standing
on the shore till there..

1103
01:14:48.600 --> 01:14:50.001
The power is back.

1104
01:14:51.333 --> 01:14:52.233
l will leave.

1105
01:14:52.399 --> 01:14:53.801
You said you will
say something to grandma?

1106
01:14:53.933 --> 01:14:55.634
The ele_ricity is back.

1107
01:14:56.033 --> 01:14:58.068
What if she is sleeping?
l don't want to disturb her.

1108
01:15:02.500 --> 01:15:03.300
Bye.

1109
01:15:10.733 --> 01:15:12.134
lsn't it geRing started?

1110
01:15:16.033 --> 01:15:18.668
l will hold it for you. - Okay.

1111
01:15:19.033 --> 01:15:21.402
Hold it here. Here. Here.

1112
01:15:22.166 --> 01:15:24.034
Sorry, a liRle this side.

1113
01:15:24.199 --> 01:15:26.101
Where? - Down. Hold it there.

1114
01:15:26.266 --> 01:15:26.899
Here?

1115
01:15:27.166 --> 01:15:29.067
Down! Down!

1116
01:15:29.899 --> 01:15:32.669
Pal, l have a suspicion on you.

1117
01:15:32.800 --> 01:15:34.735
l think you are going
to her house intentionally.

1118
01:15:34.833 --> 01:15:36.534
No, it is not like that.
- You stay quiet.

1119
01:15:36.699 --> 01:15:38.334
Don't make up stories.
- l will decide today.

1120
01:15:38.466 --> 01:15:39.667
l will share all my feelings with her.

1121
01:15:39.800 --> 01:15:42.602
Okay, go ahead and share
your feelings with her.

1122
01:15:45.166 --> 01:15:46.367
Come out with me for a minute.

1123
01:15:46.699 --> 01:15:49.636
You are beautiful.
We are not so lucky. Come on.

1124
01:15:56.766 --> 01:15:59.635
He is after my life to tell
this to grandma. Shall l tell her?

1125
01:16:00.533 --> 01:16:01.267
No.

1126
01:16:02.633 --> 01:16:04.901
You tell me not to tell
but tell him to tell it dire_' ly.

1127
01:16:05.100 --> 01:16:06.668
He ge_ angry when
l talk about marriage.

1128
01:16:06.766 --> 01:16:10.035
You are a girl, you can
do anything to fulfill your wish.

1129
01:16:13.633 --> 01:16:14.633
Happy married life.

1130
01:16:17.666 --> 01:16:22.570
ls it? - Yes.
Poor girl lost her mother.

1131
01:16:22.899 --> 01:16:25.302
Her grandma is su_ering
from tumor. - Is it?

1132
01:16:25.433 --> 01:16:29.370
Yes, do_or diagnosed it. - Is it?

1133
01:16:29.500 --> 01:16:33.103
Yes, he checked her
thoroughly with a torch.

1134
01:16:33.633 --> 01:16:35.835
Pal, do you want me to
tell this to you at this time?

1135
01:16:36.000 --> 01:16:37.201
Jinke.. - Tell me.

1136
01:16:37.333 --> 01:16:38.801
What if something happens suddenly?

1137
01:16:38.899 --> 01:16:40.101
Shall l sleep here?

1138
01:16:41.033 --> 01:16:43.568
Drink a peg and sleep here.

1139
01:16:49.866 --> 01:16:54.136
Jinke, Uma is a very nice girl.

1140
01:16:54.533 --> 01:16:58.536
But.. l don't like her hairstyle.

1141
01:17:00.300 --> 01:17:05.304
l like her.. but a liRle di_icult.

1142
01:17:47.966 --> 01:17:50.068
Why? What happened to you?

1143
01:17:59.166 --> 01:18:00.267
Oh no.

1144
01:18:03.833 --> 01:18:06.468
You can have bath and leave. - Why?

1145
01:18:07.166 --> 01:18:09.034
Okay, l will get co_ee for you.
- No, thanks.

1146
01:18:09.166 --> 01:18:11.234
You forgot your car keys!

1147
01:18:11.899 --> 01:18:14.035
Throw it. Throw it.

1148
01:18:16.899 --> 01:18:18.701
Bye. - Bye?

1149
01:18:26.899 --> 01:18:29.502
l just told you to
a_ as her husband..

1150
01:18:29.766 --> 01:18:31.767
..but you really became her husband.

1151
01:18:31.966 --> 01:18:33.667
l didn't make any mistake.

1152
01:18:33.800 --> 01:18:35.468
lt is not a mistake, but crime.

1153
01:18:35.600 --> 01:18:37.535
No maRer how much l try to recall..

1154
01:18:37.800 --> 01:18:40.202
..l can't know what
happened with me last night.

1155
01:18:40.333 --> 01:18:42.001
Oh, memory loss.

1156
01:18:42.166 --> 01:18:45.135
You stepped on the seedlings..

1157
01:18:45.233 --> 01:18:48.069
..and barged into a
motherless girl's house..

1158
01:18:48.233 --> 01:18:50.234
..you destroyed everything she had..

1159
01:18:50.433 --> 01:18:52.535
..and you are saying,
'l didn't do anything#

1160
01:18:53.266 --> 01:18:56.836
No maRer the peanut
goes under the grind stone..

1161
01:18:56.933 --> 01:18:58.768
..or ifthe stone falls on the peanut,
it becomes chutney.

1162
01:18:58.899 --> 01:19:01.602
Don't scare me more.
One can clap with two hands.

1163
01:19:01.733 --> 01:19:02.733
One can get misguided at this age.

1164
01:19:02.866 --> 01:19:04.968
What have l done?

1165
01:19:05.399 --> 01:19:08.770
Hello, first she will vomit,
then 9 months of pregnany..

1166
01:19:09.433 --> 01:19:11.468
What was the day yesterday?
- Saturday.

1167
01:19:11.733 --> 01:19:12.733
That means, you'll have a boy baby.

1168
01:19:13.233 --> 01:19:14.434
How are you sure ofthat?

1169
01:19:14.899 --> 01:19:17.002
lt is wriRen in the 18th
chapter of scriptures that..

1170
01:19:17.133 --> 01:19:18.601
..ifthe consummation
takes place on Saturday..

1171
01:19:18.766 --> 01:19:19.700
..you are sure to get a baby boy.

1172
01:19:19.800 --> 01:19:22.302
Shut up. People have
invented many remedies..

1173
01:19:22.433 --> 01:19:24.401
..since ancient times for such things.

1174
01:19:24.600 --> 01:19:25.467
She can consume that and abort it.

1175
01:19:25.633 --> 01:19:27.634
Please, don't believe anyone.

1176
01:19:27.966 --> 01:19:30.168
Somebody cheated a girl
and made her eat table_..

1177
01:19:30.266 --> 01:19:31.400
..but she gave birth to twins.

1178
01:19:31.566 --> 01:19:32.867
Everyone got together
and got them married.

1179
01:19:33.000 --> 01:19:35.268
Do you want the same?
- Are you my friend or enemy?

1180
01:19:35.399 --> 01:19:38.536
Touch your heart and say?
Don't you feel anything?

1181
01:19:38.666 --> 01:19:41.468
l am feeling something else now.

1182
01:19:42.366 --> 01:19:44.935
First time,
the snake leaving his skin.

1183
01:19:45.766 --> 01:19:48.468
First time, the bird trying to fly.

1184
01:19:49.166 --> 01:19:53.103
First time, the buRerfly
trying to fly. l feel like that.

1185
01:19:53.500 --> 01:19:57.103
l told you to think about that girl,
but you are talking about snake.

1186
01:19:57.966 --> 01:20:00.835
Son-in-law,
you've planned for the present.

1187
01:20:01.000 --> 01:20:03.335
Think about your future. Yes.

1188
01:20:04.733 --> 01:20:05.366
Uma..

1189
01:20:10.233 --> 01:20:11.233
What is it?

1190
01:20:19.500 --> 01:20:22.736
l didn't know that you were like this.
- listen, l was a_ually..

1191
01:20:24.633 --> 01:20:33.141
''looks like..''

1192
01:20:33.766 --> 01:20:40.772
''..somebody else is writing my fate.''

1193
01:20:41.233 --> 01:20:49.808
''The blowing breeze..

1194
01:20:50.366 --> 01:20:56.538
..is making me forget to talk.''

1195
01:20:57.666 --> 01:21:01.736
''Melts like the jaggery..

1196
01:21:01.866 --> 01:21:06.937
..l don't know why
this restlessness is.''

1197
01:21:07.066 --> 01:21:12.204
I _ I _
It is stopping you.

1198
01:21:12.333 --> 01:21:14.368
'Very good. Even you believe in God..

1199
01:21:14.500 --> 01:21:16.501
..and are doing good deeds
like performing marriages#

1200
01:21:16.633 --> 01:21:18.134
'Why don't you get married?'

1201
01:21:18.266 --> 01:21:20.034
'Someone has to be
with you in your life#

1202
01:21:20.199 --> 01:21:22.368
'You have to get married
until you are healthy#

1203
01:21:23.733 --> 01:21:25.801
I
'Brother,
see what state we've come to.

1204
01:21:25.899 --> 01:21:27.334
'Brother,
who will take care of us now?'

1205
01:21:27.500 --> 01:21:30.336
'lt is said that hooligans
die in gang wars..

1206
01:21:31.166 --> 01:21:33.134
..but l will prove it wrong#

1207
01:21:34.366 --> 01:21:35.667
'Why are you removing
your nuptial chain?'

1208
01:21:37.133 --> 01:21:39.201
'lf l wear this,
the play can't become real#

1209
01:21:40.566 --> 01:21:41.800
'Take this#

1210
01:21:45.000 --> 01:21:45.934
'ls it for me?'

1211
01:21:46.033 --> 01:21:48.001
'No, for your grandma. It is for you#

1212
01:21:48.133 --> 01:21:49.968
'How did you know my slipper size?'

1213
01:21:50.533 --> 01:21:52.268
'l saw you in the
slipper shop that day#

1214
01:21:52.866 --> 01:21:54.267
'You were watching
these lunar slippers#

1215
01:21:54.500 --> 01:22:02.674
''love life, as one day you will die.''

1216
01:22:02.833 --> 01:22:10.874
''Your dreams will come
true though you have sorrom.''

1217
01:22:11.833 --> 01:22:20.041
''There's a vast
di_erence between us.''

1218
01:22:20.199 --> 01:22:27.273
''But there is something between us.''

1219
01:22:27.600 --> 01:22:31.603
''Why is the impression
seen on the mirror..

1220
01:22:31.666 --> 01:22:36.604
..and not in the eyes?''

1221
01:22:36.833 --> 01:22:45.007
I _ I _
It is aRra_ing you.

1222
01:22:45.333 --> 01:22:51.539
I _ I _
It is aRra_ing you.

1223
01:22:52.899 --> 01:22:54.801
May God give you a long life.

1224
01:22:56.333 --> 01:22:57.901
Has everyone from your side come?

1225
01:22:58.366 --> 01:22:59.633
l am expe_ing one ofthem.

1226
01:22:59.699 --> 01:23:01.334
Who? Your ex-girlfriend.

1227
01:23:01.500 --> 01:23:02.267
l will introduce you to him.

1228
01:23:02.399 --> 01:23:04.301
lnstead of going to
honeymoon after marriage..

1229
01:23:04.433 --> 01:23:06.468
..you've brought your
wife to the police station.

1230
01:23:06.699 --> 01:23:07.801
Sir, a_ually..

1231
01:23:08.766 --> 01:23:11.935
Finally, you got married.
You've sele_ed a nice girl.

1232
01:23:12.199 --> 01:23:14.135
Dear, how edu_ted are you?
- PUC, sir.

1233
01:23:14.366 --> 01:23:16.534
Wait.. Iet her talk.

1234
01:23:17.133 --> 01:23:19.134
PUC. - You didn't continue?

1235
01:23:20.066 --> 01:23:22.535
No. - Do you know who he is?

1236
01:23:22.633 --> 01:23:24.134
Sir, l've told her
everything in detail.

1237
01:23:24.800 --> 01:23:26.868
Seenappa! - Yes, sir?

1238
01:23:27.000 --> 01:23:27.734
Get tea for them.

1239
01:23:28.300 --> 01:23:29.567
Will you have tea or juice?

1240
01:23:30.233 --> 01:23:31.701
Get both. - Okay, sir.

1241
01:23:32.000 --> 01:23:34.635
You mean to say,
she agree to marry you..

1242
01:23:34.733 --> 01:23:36.267
..in spite of knowing your history.

1243
01:23:36.399 --> 01:23:37.768
Sir, l gave up everything.

1244
01:23:37.899 --> 01:23:41.470
You are saying as though
you resigned as a colle_or.

1245
01:23:42.433 --> 01:23:44.101
Okay, okay. Be happy in life.

1246
01:23:44.433 --> 01:23:46.935
Have children soon.

1247
01:23:48.199 --> 01:23:49.401
What's your name? - U..

1248
01:23:49.600 --> 01:23:53.570
Uma, sir. - Uma.. look Uma,
my responsibility is over here.

1249
01:23:53.766 --> 01:23:56.001
You have to take care of him now.

1250
01:23:56.433 --> 01:23:58.902
Uma, sir means everything to me.

1251
01:23:59.733 --> 01:24:02.302
l can't stay without
seeing him for a week.

1252
01:24:02.466 --> 01:24:04.334
Hereafter, ifyou have to meet me..

1253
01:24:04.466 --> 01:24:06.701
..you have to come to Sandoor.
- Why, sir?

1254
01:24:06.833 --> 01:24:08.568
This is MlA Shakarappa's doing.

1255
01:24:08.966 --> 01:24:11.168
He has transferred me to Sandoor.

1256
01:24:11.533 --> 01:24:13.601
l don't know who will replace me.

1257
01:24:14.100 --> 01:24:16.535
So, you have to be very careful now.

1258
01:24:17.566 --> 01:24:21.069
lf he a_s smart, give me a call.

1259
01:24:22.633 --> 01:24:24.568
look, how beautiful that girl is.

1260
01:24:24.633 --> 01:24:27.202
He finally got married.
They both make a good pair.

1261
01:24:30.899 --> 01:24:33.135
What is your husband's name? - Anand.

1262
01:24:33.300 --> 01:24:35.168
Tell his original name. Say it.

1263
01:24:35.666 --> 01:24:36.566
No.

1264
01:24:36.633 --> 01:24:39.869
What will you call him with love?
- Shah Rukh Khan.

1265
01:24:40.000 --> 01:24:41.935
l am a villager, call me Kaddipuddi..

1266
01:24:42.100 --> 01:24:43.601
..why Shah Rukh Khan?

1267
01:24:43.699 --> 01:24:45.034
He is geRing angry at her.

1268
01:24:45.166 --> 01:24:47.668
What's your wife's name? - Uma.

1269
01:24:47.800 --> 01:24:50.903
What will you call her with love?
- Vidya Balan.

1270
01:24:51.033 --> 01:24:53.568
That is dirty pi_ure.
Call her as Aishwarya.

1271
01:24:53.699 --> 01:24:56.002
Call her as Aishwarya Kaddipuddi.

1272
01:24:57.633 --> 01:24:58.633
Hey.

1273
01:24:59.166 --> 01:25:00.901
He finally got married.

1274
01:25:01.033 --> 01:25:02.234
That's not so.

1275
01:25:02.366 --> 01:25:03.800
lie upon lie.

1276
01:25:04.366 --> 01:25:05.934
To cover that lie,
l had to tell another lie.

1277
01:25:06.066 --> 01:25:07.567
Another lie to cover it.

1278
01:25:07.699 --> 01:25:11.370
Therefore, l'd to tell thousands
of lies to get Kaddipuddi married.

1279
01:25:14.600 --> 01:25:16.802
Why did you bring sweet?

1280
01:25:17.066 --> 01:25:19.868
You should've brought
alcohol and chicken fry.

1281
01:25:19.966 --> 01:25:21.767
You have no common sense. - Stop it.

1282
01:25:21.933 --> 01:25:23.100
Which caste does the girl belong to?

1283
01:25:23.233 --> 01:25:24.667
Yes. Even l didn't ask him.

1284
01:25:24.800 --> 01:25:27.469
Forget about it.
It is just man and a woman.

1285
01:25:27.600 --> 01:25:29.168
Why is it shaking so much?

1286
01:25:29.300 --> 01:25:31.235
For the first time he's going
to give a take without rehearsal..

1287
01:25:31.366 --> 01:25:33.501
..and the cot is shaking. Hey you.

1288
01:25:33.633 --> 01:25:36.135
Tighten the cot with cuRing player.
Come on.

1289
01:25:36.399 --> 01:25:37.534
Pal.. - What?

1290
01:25:37.666 --> 01:25:39.667
Why did you both go to Natraj lodge?

1291
01:25:39.766 --> 01:25:42.568
look, may be Kaddipuddi
took wrong dire_ion..

1292
01:25:42.666 --> 01:25:44.734
..but he did no wrong.
- l don't believe it.

1293
01:25:45.266 --> 01:25:48.602
Finish it soon.
If he sees he will remove everything.

1294
01:25:48.733 --> 01:25:51.402
lt will come out
by its own by morning.

1295
01:25:51.500 --> 01:25:55.737
You will go down and watch
morning show and midnight show.

1296
01:25:55.899 --> 01:25:58.736
Fix it fast and get going. Go.
Get up.

1297
01:25:58.866 --> 01:26:01.101
What's all this?

1298
01:26:01.233 --> 01:26:03.501
l told him l will book
room in a five star hotel.

1299
01:26:03.633 --> 01:26:04.567
l don't want to there.

1300
01:26:04.633 --> 01:26:07.635
look, they've decorated
the room just like a truck.

1301
01:26:07.800 --> 01:26:11.870
Everything here belongs to you.
Just get..

1302
01:26:12.866 --> 01:26:14.534
Dirty fellow. What's going on?

1303
01:26:14.633 --> 01:26:17.335
l can support you in everything,
but not in this maRer.

1304
01:26:17.466 --> 01:26:19.534
May you aRain success.

1305
01:26:19.633 --> 01:26:21.134
So you've already been successful.

1306
01:26:21.233 --> 01:26:23.034
He already a street artist.

1307
01:26:23.166 --> 01:26:27.069
He will also start a_ing in guRer.

1308
01:26:27.199 --> 01:26:29.535
l'm a good artist. - You are right.

1309
01:26:29.966 --> 01:26:30.866
Go.

1310
01:26:32.133 --> 01:26:40.107
My boy. Kaddipuddi,
you must win the baRle of love today.

1311
01:26:40.266 --> 01:26:43.135
Your arrow.. - Get going. - Get going.

1312
01:26:43.233 --> 01:26:45.501
Nobody stamp the flowers. - Get going.

1313
01:26:45.600 --> 01:26:48.736
Anand, a small gift from
me on your consummation night.

1314
01:26:48.866 --> 01:26:50.801
You guys are disgusting.

1315
01:26:52.233 --> 01:26:53.867
lodde, take it.

1316
01:26:54.933 --> 01:26:56.434
Wait a minute.

1317
01:26:58.033 --> 01:27:01.169
Anand, you are very good. - Okay.

1318
01:27:03.000 --> 01:27:04.334
Okay. l will go.

1319
01:27:12.333 --> 01:27:13.434
So, what's up?

1320
01:27:14.933 --> 01:27:16.601
You tell me. How are you?

1321
01:27:16.733 --> 01:27:17.767
Fine. And you?

1322
01:27:18.466 --> 01:27:19.400
l'm fine.

1323
01:27:20.666 --> 01:27:21.666
What next?

1324
01:27:25.966 --> 01:27:31.237
''Where is this journey taking me?''

1325
01:27:31.433 --> 01:27:33.668
Wonderful song. - Old song.

1326
01:27:34.866 --> 01:27:37.335
l thought it was new. - No a_ually..

1327
01:27:40.133 --> 01:27:41.467
Did you like my sari?

1328
01:27:41.733 --> 01:27:43.734
Grandma bought it for me.
She bought me three saris.

1329
01:27:43.866 --> 01:27:45.734
One for wedding,
one for wedding reception..

1330
01:27:45.866 --> 01:27:46.733
..and one for consummation night.

1331
01:27:49.233 --> 01:27:50.867
Who will buy sari
to consummation night?

1332
01:27:52.366 --> 01:27:54.134
There's no need for
sari in consummation night?

1333
01:27:55.933 --> 01:27:59.202
What time you go to bed? - Why?

1334
01:27:59.766 --> 01:28:01.234
You didn't ask me about it that night?

1335
01:28:01.433 --> 01:28:04.202
Yes, it reminds me of..

1336
01:28:04.300 --> 01:28:06.402
What happened that night?

1337
01:28:06.466 --> 01:28:07.700
l won't tell you.

1338
01:28:07.833 --> 01:28:11.603
Please. That night..
- Oh, my God. You were dancing like..

1339
01:28:12.766 --> 01:28:14.134
Cut apple for me.

1340
01:28:20.066 --> 01:28:21.434
You must be hungry.

1341
01:28:21.500 --> 01:28:23.501
You didn't eat properly
in the afternoon.

1342
01:28:23.600 --> 01:28:26.469
The vegetable was not tasty. Here.

1343
01:28:27.000 --> 01:28:27.967
Won't you feed me?

1344
01:28:37.033 --> 01:28:38.200
Have more.

1345
01:28:41.533 --> 01:28:42.834
You have moles.

1346
01:28:43.033 --> 01:28:46.202
1, 2, 3..

1347
01:28:47.399 --> 01:28:50.569
Name the mole below the lip as Kaddi.

1348
01:28:51.333 --> 01:28:53.168
l won't call you Kaddi.
- Okay. Call me Puddi.

1349
01:28:56.500 --> 01:28:57.767
What happened? - What's that noise?

1350
01:28:57.899 --> 01:28:58.934
ls there a rat in the house?

1351
01:28:59.100 --> 01:29:01.435
Rat? Not rat,
there's lion in my house.

1352
01:29:07.699 --> 01:29:08.934
You are right.

1353
01:29:22.033 --> 01:29:23.234
Did you give up hooliganism?

1354
01:29:23.366 --> 01:29:24.633
Well.. - What's all this?

1355
01:29:24.933 --> 01:29:27.669
lt's Jinke. l asked him to throw them,
but he didn't.

1356
01:29:27.800 --> 01:29:29.067
l will clear everything by morning.

1357
01:29:29.399 --> 01:29:32.035
l will dispose them in the iunkyard.

1358
01:29:32.166 --> 01:29:36.003
Dispose anything you
want expe_ for this sword.

1359
01:29:36.300 --> 01:29:38.001
Why? What is so special about it?

1360
01:29:38.133 --> 01:29:41.035
A_ually, they tried to murder me.

1361
01:29:41.500 --> 01:29:44.369
They sprinkled chilli powder
into my eyes and thrashed me.

1362
01:29:44.533 --> 01:29:46.902
l luckily found this sword.

1363
01:29:47.666 --> 01:29:51.236
Had l notfound it,
l would be dead that day.

1364
01:29:51.766 --> 01:29:53.534
This sword saved my life.

1365
01:29:53.666 --> 01:29:55.267
My lucky sword.

1366
01:29:58.199 --> 01:30:00.502
Uma, what happened?

1367
01:30:00.833 --> 01:30:02.000
l won't touch it again.

1368
01:30:02.100 --> 01:30:03.468
Hold it for once.

1369
01:30:03.899 --> 01:30:05.334
Come on. - No.

1370
01:30:05.433 --> 01:30:07.334
l'm there. Don't be afraid.

1371
01:30:26.966 --> 01:30:29.668
l sweat a lot, don't l?

1372
01:30:36.466 --> 01:30:39.335
You called me Anand in the morning,
l liked it very much.

1373
01:30:42.433 --> 01:30:44.701
Believe me.

1374
01:30:45.399 --> 01:30:47.401
None of my friends
call me by that name.

1375
01:30:47.766 --> 01:30:50.235
Anand. Such a wonderful name,
isn't it? - Yes.

1376
01:30:50.533 --> 01:30:52.968
Okay. l will call you Anand with love.

1377
01:30:53.133 --> 01:30:55.668
Anand. Anand. Anand.

1378
01:30:56.500 --> 01:30:57.434
Don't call me like that.

1379
01:30:57.566 --> 01:30:58.233
Why?

1380
01:30:58.366 --> 01:30:59.700
That's how my name
is called in the court.

1381
01:30:59.966 --> 01:31:02.702
lt is the only place my
name is called out properly.

1382
01:31:02.800 --> 01:31:05.936
Anand alias Kaddipuddi,
come to the witness box.

1383
01:31:10.533 --> 01:31:17.172
Darn it. l'm tired of court,
police.. brawls.

1384
01:31:18.300 --> 01:31:19.968
l'm tired of everything.

1385
01:31:29.266 --> 01:31:30.400
My ear.

1386
01:31:41.366 --> 01:31:45.336
''She told her husband not to fear.''

1387
01:31:45.466 --> 01:31:49.403
''His wife is such a cunning woman.''

1388
01:31:49.533 --> 01:31:53.503
''She told her husband not to fear.''

1389
01:31:53.733 --> 01:31:57.636
''His wife is such a cunning woman.''

1390
01:31:57.766 --> 01:32:01.836
''She told her husband not to fear.''

1391
01:32:18.266 --> 01:32:22.303
''Even if it fewer amount,
she manages everything.''

1392
01:32:22.433 --> 01:32:26.403
''She manages everything.''

1393
01:32:26.500 --> 01:32:30.537
''Her nuptial chain
like flower garland.''

1394
01:32:30.666 --> 01:32:34.569
''She wears toe rings
and nuptial chain.''

1395
01:32:34.766 --> 01:32:39.537
''His wife is such a cunning woman.''

1396
01:32:39.800 --> 01:32:43.904
''She told her husband not to fear.''

1397
01:32:44.033 --> 01:32:47.970
''His wife is such a cunning woman.''

1398
01:32:48.100 --> 01:32:52.571
''She told her husband not to fear.''

1399
01:32:52.899 --> 01:32:55.068
Kaddipuddi is preparing friRers.
Come fast.

1400
01:32:56.866 --> 01:32:58.701
lodde, don't tell anyone.

1401
01:32:59.533 --> 01:33:00.600
Why did you tell him?

1402
01:33:12.466 --> 01:33:16.636
''Even if she buys only
10 gram silver coin..

1403
01:33:16.733 --> 01:33:20.736
..she would share it.''

1404
01:33:20.866 --> 01:33:24.903
''She would share it.''

1405
01:33:25.033 --> 01:33:28.936
''Anklets in her legs,
bangles in his wris_.''

1406
01:33:29.066 --> 01:33:32.969
''She manages life with fewer money.''

1407
01:33:33.066 --> 01:33:37.103
''She told her husband not to fear.''

1408
01:33:37.233 --> 01:33:41.136
''His wife is such a cunning woman.''

1409
01:33:41.300 --> 01:33:45.871
''She told her husband not to fear.''

1410
01:33:47.933 --> 01:33:49.467
Have food.

1411
01:33:51.100 --> 01:33:53.335
You go. Give him money. - Okay, sir.

1412
01:33:56.066 --> 01:33:57.000
Manju.

1413
01:34:05.000 --> 01:34:07.369
Anand, police arrested Praveen.

1414
01:34:07.500 --> 01:34:09.001
Come to the station
and talk to the police.

1415
01:34:09.133 --> 01:34:12.169
lfthey ask for money,
mortgage this and get him released.

1416
01:34:12.300 --> 01:34:13.934
No sister Manju, l won't go.

1417
01:34:14.066 --> 01:34:15.333
Even you don't go.

1418
01:34:16.000 --> 01:34:19.103
lfthey get habitual, they'll
arrest him once in two months..

1419
01:34:19.366 --> 01:34:20.667
..and demand for money.

1420
01:34:20.866 --> 01:34:23.134
You go. They will
release him in two days.

1421
01:34:23.533 --> 01:34:25.301
Please, come and talk..

1422
01:34:25.433 --> 01:34:27.134
No sister Manju, l won't go.

1423
01:34:27.399 --> 01:34:30.169
l've stopped doing it. You go.

1424
01:34:31.166 --> 01:34:32.200
Okay.

1425
01:34:33.600 --> 01:34:37.003
Poor lady. Why don't you go
to the station and get him released?

1426
01:34:37.333 --> 01:34:39.401
After l get him released
another person will get arrested..

1427
01:34:39.600 --> 01:34:42.402
..should l get them
released all the time?

1428
01:34:42.966 --> 01:34:44.167
l don't want to do that anymore.

1429
01:34:46.433 --> 01:34:47.000
Hello.

1430
01:34:47.133 --> 01:34:48.901
Kaddi, lodde died.

1431
01:34:58.566 --> 01:34:59.900
Who killed him?

1432
01:35:00.333 --> 01:35:03.936
Jeevnahalli Gopi and Armugum.
They are amateurs.

1433
01:35:12.300 --> 01:35:14.101
Shankrappa manipulated
everyone, Kaddi.

1434
01:35:14.199 --> 01:35:15.601
New ACP is coming.

1435
01:35:16.000 --> 01:35:18.001
He's gathering all the
goons in one place tomorrow.

1436
01:35:18.800 --> 01:35:23.671
Even you go and meet him for once.
He is dangerous.

1437
01:35:24.000 --> 01:35:26.001
look, he broke Sarpa's teeth.

1438
01:35:58.333 --> 01:35:59.801
Hey idiot.

1439
01:36:04.000 --> 01:36:05.468
Sir, Spot Naga.

1440
01:36:05.566 --> 01:36:08.969
Gulal, sir. - Sir, l'm Busa.
l do real estate business.

1441
01:36:09.100 --> 01:36:10.367
Sir, my name is HoRe Naga.

1442
01:36:10.500 --> 01:36:11.400
Peter, sir.

1443
01:36:11.566 --> 01:36:12.600
What do you do?

1444
01:36:12.733 --> 01:36:14.734
l gave up hooliganism
and started teaching dance.

1445
01:36:14.933 --> 01:36:16.200
Dance? - l teach dance, sir.

1446
01:36:16.366 --> 01:36:17.934
Dance. - Sir..

1447
01:36:18.033 --> 01:36:19.567
l said dance.

1448
01:36:21.833 --> 01:36:22.800
This is what you teach?

1449
01:36:22.933 --> 01:36:25.268
My parents died, sir.

1450
01:36:25.899 --> 01:36:28.936
Even my wife died.

1451
01:36:29.000 --> 01:36:32.002
You need to be happy.
Why are you crying?

1452
01:36:32.133 --> 01:36:33.801
Get away. - My name is Mustaq.

1453
01:36:33.933 --> 01:36:35.968
Send him. Go.

1454
01:36:44.266 --> 01:36:46.601
You are Kowa, right?

1455
01:36:46.733 --> 01:36:48.267
No, sir. My name is Gumgum Swami.

1456
01:36:48.433 --> 01:36:49.867
Gumgum Swami? - Yes, sir.

1457
01:36:49.933 --> 01:36:50.900
What aRire is this?

1458
01:36:50.966 --> 01:36:52.267
There's God present inside me.

1459
01:36:52.433 --> 01:36:54.635
Therefore, people have made me a sage.

1460
01:36:54.766 --> 01:36:57.034
There's God present inside you?

1461
01:36:57.166 --> 01:36:58.000
Yes, sir.

1462
01:36:58.133 --> 01:37:02.070
You rapist. Ifyou get caught
this time, l will teach you.

1463
01:37:02.199 --> 01:37:04.702
Bless you.
- l will shoot you. Get away.

1464
01:37:04.800 --> 01:37:07.736
Sir, Virendra alias Viri. Come here.

1465
01:37:08.866 --> 01:37:10.133
Stay there.

1466
01:37:10.300 --> 01:37:13.169
Stop. You stink. Stay right there.

1467
01:37:14.899 --> 01:37:15.634
Mahadiah. - Sir.

1468
01:37:15.800 --> 01:37:16.800
Give it to him.
let him spray it on his body.

1469
01:37:16.933 --> 01:37:18.167
Spray it on your body.

1470
01:37:20.033 --> 01:37:22.301
Jinke, don't be in a hurry.

1471
01:37:22.466 --> 01:37:23.700
Are they distributing oblation?

1472
01:37:23.866 --> 01:37:25.000
Kaddipuddi. - Wait.

1473
01:37:25.133 --> 01:37:26.901
l can't wait. l will leave.

1474
01:37:27.033 --> 01:37:29.535
Wait. - Get going.

1475
01:37:34.600 --> 01:37:36.702
Okay. l will call
you back in a minute.

1476
01:37:39.399 --> 01:37:40.734
What do you do?

1477
01:37:40.866 --> 01:37:42.400
Cinema, sir.

1478
01:37:42.966 --> 01:37:43.766
l'm a cashier.

1479
01:37:43.899 --> 01:37:45.601
Vraieshwari combines,
Jayanna combines..

1480
01:37:45.733 --> 01:37:47.835
..Suri talkies.. - l'm reading. Wait.

1481
01:37:48.199 --> 01:37:51.169
l also give treatment for piles, sir.

1482
01:37:51.800 --> 01:37:53.334
You give treatment? - Yes, sir.

1483
01:37:53.466 --> 01:37:54.466
Are you a do_or? - No, sir.

1484
01:37:54.566 --> 01:37:56.768
Un-tuck your shirt. - Yes, sir.

1485
01:37:59.466 --> 01:38:01.601
Your name is Jinke (deer), isn't it?
- Yes, sir.

1486
01:38:01.800 --> 01:38:03.067
Run, let me see. - No, sir. l can't.

1487
01:38:03.166 --> 01:38:04.634
l swear by my mother, l can't run.

1488
01:38:04.766 --> 01:38:06.200
Sir, you cut my veins. l can't run.

1489
01:38:06.366 --> 01:38:07.800
Come on, run!

1490
01:38:11.533 --> 01:38:12.567
Kaddi, tell me 'all the best#

1491
01:38:12.800 --> 01:38:14.968
Come here. - Yes, sir.

1492
01:38:21.266 --> 01:38:22.734
Change your name.

1493
01:38:23.800 --> 01:38:26.435
You may have many people
in your gang, isn't it?

1494
01:38:26.566 --> 01:38:28.467
Sir, all got murdered.
Whoever are alive, are all here.

1495
01:38:28.800 --> 01:38:30.334
ls Kaddipuddi here?
- Yes sir, he is here.

1496
01:38:30.466 --> 01:38:31.667
Sir, everyone is here.

1497
01:38:32.133 --> 01:38:34.468
Come here. let's talk. Come here.

1498
01:38:34.600 --> 01:38:36.001
Sir, l will take back my card.
Yes, sir.

1499
01:38:37.433 --> 01:38:40.135
Come here. - Greetings, sir.

1500
01:38:41.466 --> 01:38:43.234
Anand alias Kaddipuddi.

1501
01:38:43.366 --> 01:38:45.735
There's no chance anybody
can call you as rowdy..

1502
01:38:45.833 --> 01:38:47.201
..hoodlum, or don. You look so decent.

1503
01:38:47.699 --> 01:38:49.034
You don't take extortion money.

1504
01:38:49.566 --> 01:38:50.867
What do you do for your living?

1505
01:38:51.833 --> 01:38:54.068
l work for Renukaii.
- Where do you live?

1506
01:38:54.199 --> 01:38:55.067
Chamrajpet.

1507
01:38:55.199 --> 01:38:57.168
Are you married? - Yes, sir.

1508
01:38:57.533 --> 01:39:00.235
What are your a_ivities?
- Nothing, sir.

1509
01:39:01.399 --> 01:39:02.768
Greetings, sir. Welcome.

1510
01:39:02.899 --> 01:39:04.835
Sir.. - Have a seat.

1511
01:39:07.433 --> 01:39:09.701
Did you like the new environment?

1512
01:39:09.766 --> 01:39:11.534
lt is coming under control slowly.

1513
01:39:11.800 --> 01:39:14.569
There shouldn't be
any hoodlums from now on.

1514
01:39:14.666 --> 01:39:16.801
Clean the city totally.

1515
01:39:18.300 --> 01:39:23.538
Kaddipuddi..
sir, Kaddipuddi is a very nice guy.

1516
01:39:23.866 --> 01:39:25.334
He has reformed completely.

1517
01:39:26.166 --> 01:39:27.567
Then..

1518
01:39:27.800 --> 01:39:32.905
There's a 6O\code(0104)O dimension duplex
house at dollar's colony.

1519
01:39:33.033 --> 01:39:35.301
Sir.. - What is it?

1520
01:39:35.399 --> 01:39:37.502
Can l leave? - Go.

1521
01:39:39.933 --> 01:39:41.267
After this work ge_ over..

1522
01:39:41.399 --> 01:39:43.869
l don't understand what
the ACP thinks about us.

1523
01:39:44.233 --> 01:39:45.534
He didn't respe_ us at all.

1524
01:39:46.100 --> 01:39:47.901
What wrong have we done?

1525
01:39:48.933 --> 01:39:50.734
Are you a mahatma or Kentucky colonel?

1526
01:39:50.899 --> 01:39:53.335
Do you expe_ them to salute
you and honor you? - let's go.

1527
01:39:54.733 --> 01:39:55.700
Shall l start it again?

1528
01:39:56.133 --> 01:39:58.535
ACP and DCP should be lying
dead in front oftheir house.

1529
01:39:59.133 --> 01:40:01.702
Everything is going on smoothly.
Forget it.

1530
01:40:02.666 --> 01:40:04.434
l am famished. let's go.

1531
01:40:04.566 --> 01:40:07.869
Sarpa, let's go to Sampangi
Raman Siddhapa's hotel. let's go.

1532
01:40:17.666 --> 01:40:19.567
You do head massage nicely.

1533
01:40:19.666 --> 01:40:20.700
What else do you know?

1534
01:40:24.899 --> 01:40:27.168
Hello! Hello!

1535
01:40:30.066 --> 01:40:30.699
Who is it?

1536
01:40:30.833 --> 01:40:32.734
Hello, is this Kaddipuddi's house?

1537
01:40:32.833 --> 01:40:34.901
He.. - Hi!

1538
01:40:39.333 --> 01:40:41.635
Daisy, why did you come here?

1539
01:40:41.733 --> 01:40:43.167
Why? Shouldn't l come here?

1540
01:40:43.333 --> 01:40:44.834
That day you had come to my place.

1541
01:40:44.966 --> 01:40:46.667
So, can't l come to your place?

1542
01:40:47.433 --> 01:40:49.735
l didn't say that. What made
you come here all of a sudden?

1543
01:40:49.966 --> 01:40:51.834
You freed me from the brothel.

1544
01:40:52.000 --> 01:40:53.835
Now my life is superb.

1545
01:40:53.966 --> 01:40:56.401
Do you know,
l won this in the dance reality show!

1546
01:40:56.500 --> 01:40:57.634
l've come here to
show this trophy to you.

1547
01:40:57.800 --> 01:40:59.368
This is nice, isn't it? - Yes, it is.

1548
01:40:59.500 --> 01:41:02.636
Daisy, she is my wife.
Her name is Uma.

1549
01:41:05.633 --> 01:41:07.735
Were you already married?

1550
01:41:09.600 --> 01:41:12.669
Sister is very cute.
- Don't address me as sister.

1551
01:41:13.600 --> 01:41:14.267
Who is she?

1552
01:41:15.399 --> 01:41:17.635
She is Daisy. l will tell you later.

1553
01:41:18.100 --> 01:41:19.234
Would you like to have co_ee?

1554
01:41:20.199 --> 01:41:22.268
After l've known
that you are married..

1555
01:41:22.399 --> 01:41:24.101
..l feel like consuming poison.

1556
01:41:25.000 --> 01:41:28.103
ln future ifyou divorce her,
then don't forget me.

1557
01:41:28.266 --> 01:41:30.301
Daisy, you can leave now.

1558
01:41:30.433 --> 01:41:33.536
Don't be so rude.
Okay. At least can you click a snap?

1559
01:41:33.633 --> 01:41:35.101
Please, will you click a snap?

1560
01:41:37.166 --> 01:41:40.502
Press that for the camera..
- Stand there. - Okay.

1561
01:41:42.500 --> 01:41:43.367
A liRle..

1562
01:41:46.600 --> 01:41:47.901
Smile.

1563
01:41:56.066 --> 01:41:56.866
Thank you.

1564
01:41:57.500 --> 01:41:58.934
Okay, you leave now.

1565
01:41:59.066 --> 01:42:01.401
Okay, but can l come
and meet you often?

1566
01:42:01.733 --> 01:42:04.368
You first leave..
Iet's think about that later.

1567
01:42:05.199 --> 01:42:07.101
Sister, you are so cute.

1568
01:42:07.433 --> 01:42:09.368
Why do you allow him
to go to such places?

1569
01:42:09.500 --> 01:42:11.635
You have to keep
him under control. Okay?

1570
01:42:12.266 --> 01:42:14.067
Daisy, you leave. Come on.

1571
01:42:14.166 --> 01:42:14.966
Call me.

1572
01:42:15.100 --> 01:42:16.534
l will give him my phone number.
- You come with me.

1573
01:42:16.633 --> 01:42:18.601
Okay? Bye. - You go, l will tell her.

1574
01:42:18.699 --> 01:42:20.334
l didn't know that you are a cheater.

1575
01:42:26.166 --> 01:42:27.066
What do l do now?

1576
01:42:29.366 --> 01:42:31.534
Why are you holding that?

1577
01:42:31.600 --> 01:42:33.835
Who was that girl who
came home and hugged you?

1578
01:42:33.933 --> 01:42:35.267
Uma, l will tell you. Keep that down.

1579
01:42:35.399 --> 01:42:38.069
Keep that down.
Gaali took me with him there.

1580
01:42:38.233 --> 01:42:38.866
l met her there.

1581
01:42:38.966 --> 01:42:41.535
Where? - Only women
live in that place.

1582
01:42:41.866 --> 01:42:44.401
Men are not allowed.
It is that kind of place.

1583
01:42:44.566 --> 01:42:46.701
Brothel? Why did you go there?

1584
01:42:46.866 --> 01:42:50.536
l just went there.
l didn't do anything. No.

1585
01:42:51.866 --> 01:42:53.334
Do you expe_ me to believe that?

1586
01:42:53.833 --> 01:42:55.601
You tell me that you hit someone,
you stabbed someone..

1587
01:42:55.766 --> 01:42:57.134
..but why did you hide this from me?

1588
01:42:57.399 --> 01:42:58.801
Uma, maRers like
these cannot be shared.

1589
01:42:58.933 --> 01:43:00.467
She is a young girl. A good dancer..

1590
01:43:00.600 --> 01:43:01.734
l don't care! - Forget it.

1591
01:43:02.000 --> 01:43:03.768
lt is your wish to believe it or not!

1592
01:43:03.866 --> 01:43:06.201
l won't spare you!
l will kill you and then kill myself.

1593
01:43:06.333 --> 01:43:10.070
Uma! It is very sharp.
Don'tjoke with it. - leave it.

1594
01:43:10.199 --> 01:43:11.668
Don't! - Why did
you hide this from me?

1595
01:43:11.899 --> 01:43:15.503
What else have you hidden from me?
l will kill you! Stop!

1596
01:43:25.800 --> 01:43:29.136
Hey, come home!
l will teach you a lesson!

1597
01:43:29.399 --> 01:43:32.736
Uma, stop! listen to me!

1598
01:43:35.100 --> 01:43:36.734
lt is di_icult to handle one wife..

1599
01:43:37.133 --> 01:43:38.901
..don't know how
people have two wives.

1600
01:43:39.033 --> 01:43:40.100
She doesn't understand.

1601
01:43:43.000 --> 01:43:46.536
Come on, kill him! Kill him!

1602
01:43:48.300 --> 01:43:53.071
No, don't.
let's go, come on. let's go.

1603
01:44:20.899 --> 01:44:23.335
What is it?
Have you come here to prove that..

1604
01:44:23.533 --> 01:44:25.534
..a lion has now become vegetarian?

1605
01:44:27.133 --> 01:44:28.234
BuRon your shirt.

1606
01:44:30.399 --> 01:44:34.370
l've heard a lot about you.
You are very famous.

1607
01:44:37.500 --> 01:44:41.036
Why did they aRack you?

1608
01:44:41.166 --> 01:44:43.234
They had commiRed a
crime and l got them arrested.

1609
01:44:43.800 --> 01:44:46.068
Sir, there's no other
relationship other than that.

1610
01:44:46.600 --> 01:44:49.402
ACP Satya Murthy was
in-charge at that time.

1611
01:44:49.899 --> 01:44:51.201
He arrested those guys and..

1612
01:44:51.300 --> 01:44:53.502
ls Satya Murthy very close to you?

1613
01:44:54.300 --> 01:44:55.768
You are a social service worker.

1614
01:44:56.333 --> 01:44:57.434
Very na)'ve.

1615
01:44:58.666 --> 01:45:01.568
You are doing police
work by giving up hooliganism.

1616
01:45:03.466 --> 01:45:05.167
Not like that, sir..
- Do you always do that?

1617
01:45:05.533 --> 01:45:07.368
You stay quiet when
somebody aRacks you..

1618
01:45:07.600 --> 01:45:08.767
..and you lodge a complaint here.

1619
01:45:09.766 --> 01:45:10.700
No, sir.

1620
01:45:12.066 --> 01:45:13.767
One can lodge a
complaint if he is alive.

1621
01:45:15.033 --> 01:45:16.601
l can do anything to live.

1622
01:45:20.399 --> 01:45:22.568
Other than fearing they
may do something to me..

1623
01:45:23.966 --> 01:45:26.568
..l am lodging this complaint as
l don't want them to be killed by me.

1624
01:45:27.000 --> 01:45:28.167
ls it?

1625
01:45:30.000 --> 01:45:30.767
Okay, go.

1626
01:45:31.066 --> 01:45:32.333
Sir, complaint?

1627
01:45:34.333 --> 01:45:37.669
Sir, ACP's call. - Greetings, sir.

1628
01:45:38.399 --> 01:45:40.235
Your old enemy, Kaddipuddi, was here.

1629
01:45:40.533 --> 01:45:44.069
He said his life is in danger.
He has lodged a complaint.

1630
01:45:44.399 --> 01:45:46.268
Sir, did your guys aRack him?

1631
01:45:46.500 --> 01:45:49.202
Think about it. It is ele_ion time.

1632
01:45:49.300 --> 01:45:50.467
l don't think you want
to get involved in this.

1633
01:45:50.600 --> 01:45:52.435
Sir, no one is perfe_.

1634
01:45:52.600 --> 01:45:55.769
Raid Kaddipuddi's house. - Okay, sir.

1635
01:46:00.066 --> 01:46:02.401
Uma, come in. - let's go.

1636
01:46:02.766 --> 01:46:04.067
Do you have any weakness?

1637
01:46:07.899 --> 01:46:10.102
Your name is Uma, isn't it?

1638
01:46:16.133 --> 01:46:17.934
Tell me, Sarpa.
- Kaddi, where are you?

1639
01:46:18.033 --> 01:46:19.334
l am somewhere. What's the maRer?

1640
01:46:19.433 --> 01:46:21.334
l got a call saying
they'll murder Gaali.

1641
01:46:21.466 --> 01:46:22.200
Where is Gaali now?

1642
01:46:22.333 --> 01:46:24.702
l dropped him at la_er's
o_ice and l came to Chamrajpet.

1643
01:46:29.333 --> 01:46:30.200
There's no network here.

1644
01:46:34.399 --> 01:46:36.001
'Number is not reachable#

1645
01:46:39.733 --> 01:46:42.535
Forget it.
l will let you know. No tension.

1646
01:46:56.333 --> 01:46:59.602
Hello? - Kaddipuddi is here.
What do l do?

1647
01:47:00.800 --> 01:47:01.634
Kill him.

1648
01:47:12.066 --> 01:47:14.201
Congrats. You have conceived.

1649
01:48:58.933 --> 01:49:00.267
Manja, throw the dagger at me!

1650
01:49:45.199 --> 01:49:46.534
l told you to get tea long back.
l don't want.

1651
01:49:46.666 --> 01:49:48.267
Boss, there's someone
fighting on the road.

1652
01:49:48.366 --> 01:49:50.468
Somebody is chasing
Kaddipuddi with a dagger.

1653
01:49:50.566 --> 01:49:52.467
Don't know who will die today.

1654
01:50:10.933 --> 01:50:12.234
What happened to you? - Nothing.

1655
01:50:12.366 --> 01:50:14.267
Where's Kaddi?
- Manja.. - Come inside. Come on.

1656
01:50:23.933 --> 01:50:27.236
Sir, they had planned to murder.

1657
01:50:50.600 --> 01:50:52.001
Tejasvi.. - Yes, sir.

1658
01:50:52.100 --> 01:50:53.000
Release him.

1659
01:50:57.000 --> 01:50:58.768
Get down. Get down.

1660
01:50:59.033 --> 01:51:00.434
Give that dagger to him.

1661
01:51:02.800 --> 01:51:03.800
Take this.

1662
01:51:04.866 --> 01:51:05.900
Come on.

1663
01:51:08.266 --> 01:51:09.000
Come with me.

1664
01:51:13.133 --> 01:51:14.267
You said you came
back from the hospital..

1665
01:51:14.433 --> 01:51:15.700
..then why are you eating this?

1666
01:51:18.633 --> 01:51:19.367
What happened to you?

1667
01:51:19.500 --> 01:51:22.703
l don't want this child.
l don't want this child. - Uma..

1668
01:51:31.500 --> 01:51:32.901
Tell me. - Who is at home?

1669
01:51:36.100 --> 01:51:36.667
Come here.

1670
01:51:45.800 --> 01:51:46.767
Where is your husband?

1671
01:51:47.199 --> 01:51:50.136
Sir, l don't know. l will
tell him to meetyou when he returns.

1672
01:51:50.266 --> 01:51:52.601
What is this?
You've kept a dagger at home?

1673
01:51:52.699 --> 01:51:54.368
Come with us to the police station.

1674
01:52:23.433 --> 01:52:24.467
l will not spare Shankrappa.

1675
01:52:24.933 --> 01:52:26.267
l will teach him a
Iesson before ele_ions.

1676
01:52:27.300 --> 01:52:29.301
He has done this so that
you become rea_ and become weak.

1677
01:52:29.733 --> 01:52:31.134
Even the ACP is supporting him now.

1678
01:52:31.666 --> 01:52:32.867
He had to take me
to the police station..

1679
01:52:32.966 --> 01:52:35.301
..after arresting me.
Why did he leave me on the road?

1680
01:52:35.733 --> 01:52:37.034
This was everyone's plan.

1681
01:52:41.899 --> 01:52:44.168
No Kaddi, l will deal in another way.

1682
01:52:44.300 --> 01:52:45.200
l will not spare that scoundrel.

1683
01:52:45.333 --> 01:52:47.601
How will you be benefited
ifyou do something to him?

1684
01:52:47.966 --> 01:52:49.767
You are contesting ele_ion.
Remember that.

1685
01:52:50.866 --> 01:52:51.933
Where is the card, Sarpa?

1686
01:52:52.766 --> 01:52:54.801
Pal, stop ifyou see a clothes' shop.

1687
01:52:58.733 --> 01:53:00.034
Hello? Who are you?

1688
01:53:00.533 --> 01:53:02.534
Uma? Isn't Uma there?

1689
01:53:02.899 --> 01:53:04.835
This is a police station.

1690
01:53:05.600 --> 01:53:06.867
Police station?

1691
01:53:11.166 --> 01:53:12.867
What is your name? - Kaveri.

1692
01:53:13.566 --> 01:53:15.801
Your name? - Uma.

1693
01:53:18.466 --> 01:53:20.701
Sir is here.. - Sir, excuse me.

1694
01:53:21.000 --> 01:53:22.000
Greetings, sir.

1695
01:53:22.666 --> 01:53:24.801
l heard that they've
arrested Anand's wife.

1696
01:53:24.866 --> 01:53:26.234
Anand? - He, sir.

1697
01:53:27.833 --> 01:53:29.901
He is Kaddipuddi.
You are looking so fresh.

1698
01:53:30.399 --> 01:53:31.868
You change your get-up so soon.

1699
01:53:32.266 --> 01:53:33.233
Are you here to see your wife?

1700
01:53:35.433 --> 01:53:37.168
Why did you get his wife here?

1701
01:53:37.366 --> 01:53:38.133
Sir, when we searched
Kaddipuddi's house..

1702
01:53:38.233 --> 01:53:39.167
..we found a dagger.

1703
01:53:40.566 --> 01:53:42.434
Gaali, ifyou don't find
a dagger in a rowdy's house..

1704
01:53:42.600 --> 01:53:45.069
..do you expe_ to
find a harmonium? Go away.

1705
01:53:46.300 --> 01:53:47.768
What did you do with his wife?

1706
01:53:48.033 --> 01:53:51.035
Sir, we've arrested some
girls in the brothel case.

1707
01:53:51.166 --> 01:53:52.800
We've made his wife sit there.

1708
01:53:53.533 --> 01:53:55.501
Did you think Kaddipuddi's
wife as a prostitute?

1709
01:53:55.766 --> 01:53:58.168
Mahadevappa, release that girl.

1710
01:54:09.166 --> 01:54:09.933
What did the do_or say?

1711
01:54:24.166 --> 01:54:24.833
Uma?

1712
01:54:26.966 --> 01:54:30.069
Uma? Uma, what happened to you?

1713
01:54:33.433 --> 01:54:35.067
Uma, have water.

1714
01:54:37.000 --> 01:54:37.633
Have it.

1715
01:54:37.833 --> 01:54:39.668
Tender coconut vendor!
Tender coconut vendor!

1716
01:54:41.100 --> 01:54:43.202
What happened? Are you feeling giddy?

1717
01:54:44.100 --> 01:54:46.168
Will you have a tender coconut?
Sit here.

1718
01:54:56.333 --> 01:54:59.436
Uma, take this.
Have this tender coconut.

1719
01:55:00.266 --> 01:55:01.200
Uma, have tender coconut.

1720
01:55:06.366 --> 01:55:09.235
Uma, what did the do_or say?

1721
01:55:10.399 --> 01:55:11.701
Uma, what did the do_or say?

1722
01:55:11.966 --> 01:55:14.501
Uma, l am asking you something?
- Why ask me? Go and ask her!

1723
01:55:15.166 --> 01:55:16.367
Uma, don't create a scene on the road.

1724
01:55:16.833 --> 01:55:17.867
let's go home and talk about it.

1725
01:55:18.199 --> 01:55:19.200
l will not come with you!

1726
01:55:19.433 --> 01:55:20.801
Why do you want home,
wife, and children?

1727
01:55:20.933 --> 01:55:22.367
Go chasing them! Go!

1728
01:55:24.733 --> 01:55:27.402
Uma, had l not gone there,
they would've killed Gaali.

1729
01:55:27.966 --> 01:55:28.766
Please, try to understand.

1730
01:55:29.233 --> 01:55:30.834
l didn't go to kill anyone.

1731
01:55:31.166 --> 01:55:32.133
He is my friend.

1732
01:55:32.433 --> 01:55:33.400
You are saying so much today.

1733
01:55:33.533 --> 01:55:35.735
What's the guarantee that you
won't murder someone for your friend?

1734
01:55:35.800 --> 01:55:37.568
No Uma.. - l won't trust you.

1735
01:55:38.366 --> 01:55:40.000
l've married you,
so l will bear the consequences.

1736
01:55:40.133 --> 01:55:41.133
That's my destiny!

1737
01:55:41.266 --> 01:55:48.106
But my child.. so, l killed my child.

1738
01:55:53.833 --> 01:55:55.901
Uma, let's go. let's go home.

1739
01:55:57.166 --> 01:55:58.033
Uma, let's go.

1740
01:56:15.233 --> 01:56:16.334
Uma, are you angry?

1741
01:56:20.333 --> 01:56:24.870
Uma, there are very
few reasons for me to live.

1742
01:56:26.366 --> 01:56:30.069
'l will die.. l will kill my child',
please don't say that.

1743
01:56:31.899 --> 01:56:32.834
Have this.

1744
01:56:42.433 --> 01:56:47.204
look, l reformed to live a good life.
l will surely prove that.

1745
01:56:48.699 --> 01:56:49.867
This will never happen again.

1746
01:56:51.500 --> 01:56:57.739
l will set things right. Promise.

1747
01:56:59.600 --> 01:57:00.701
l promise.

1748
01:57:09.766 --> 01:57:13.436
l don't know who is
important for you in life..

1749
01:57:15.233 --> 01:57:19.604
..but.. for me.. you are the world.

1750
01:57:44.033 --> 01:57:45.267
Boss, they are the guys.

1751
01:57:45.433 --> 01:57:47.635
They look like beggars.

1752
01:57:47.766 --> 01:57:49.000
Boss, they are dangerous guys.

1753
01:57:49.133 --> 01:57:51.168
They do whatever you tell them to do.
They will be loyal to you.

1754
01:58:06.833 --> 01:58:08.267
Boss, take this..

1755
01:58:08.399 --> 01:58:10.502
Kaddi, what are you doing?

1756
01:58:10.800 --> 01:58:12.101
Men do thousands of
jobs outside the house..

1757
01:58:12.199 --> 01:58:13.334
..you shouldn't take
them till your bedroom.

1758
01:58:13.500 --> 01:58:15.068
You should leave
them at your doorstep.

1759
01:58:15.333 --> 01:58:18.636
lfyou stop working with boss,
will your life change?

1760
01:58:18.733 --> 01:58:20.434
Jinke, even l have a personal life.

1761
01:58:20.633 --> 01:58:22.101
You are right.
Only you have a personal life..

1762
01:58:22.233 --> 01:58:24.068
..commitmen_, and responsibilities.

1763
01:58:24.199 --> 01:58:26.235
Your life is life and
our life means nothing to you.

1764
01:58:26.466 --> 01:58:28.434
You are doing a charade
of leaving the job..

1765
01:58:28.566 --> 01:58:29.600
listen to me..
- Had you cut o_ our friendship..

1766
01:58:29.733 --> 01:58:30.567
..this tension wouldn't have existed.

1767
01:58:30.633 --> 01:58:31.900
Even l wouldn't have
contested ele_ion.. - Gaali..

1768
01:58:32.066 --> 01:58:33.400
Your friendship is important to me.

1769
01:58:33.500 --> 01:58:35.301
Didn't l tell you? - Stay quiet.

1770
01:58:35.600 --> 01:58:39.670
Kaddi, l consider you to
be smarter and courageous than him.

1771
01:58:40.166 --> 01:58:43.168
lfyou are with him,
he will surely win.

1772
01:58:43.500 --> 01:58:45.335
Boss, please don't
trust me and do anything.

1773
01:58:45.500 --> 01:58:47.602
How can you suddenly change like this?

1774
01:58:47.699 --> 01:58:49.902
look, this is all common in politics.

1775
01:58:50.033 --> 01:58:52.535
Understand that.
look at my condition.

1776
01:58:52.699 --> 01:58:55.803
l agree that l am selfish
that you should work with me.

1777
01:58:55.966 --> 01:58:58.335
Boss, why do you use
me for your selfishness?

1778
01:59:26.000 --> 01:59:27.968
Pal! - Stay quiet.

1779
01:59:28.100 --> 01:59:30.435
Why did you follow Kaddi's car?

1780
01:59:38.666 --> 01:59:40.000
Kaddipuddi,
l will agree to whatever you say.

1781
01:59:40.133 --> 01:59:42.602
let's forget whatever
happened in the past.

1782
01:59:43.100 --> 01:59:46.937
But l was jealous as
you supported Renukaji.

1783
01:59:47.366 --> 01:59:49.201
lfyou say you will live your life..

1784
01:59:49.333 --> 01:59:52.436
..you will not go with them.
You will not mingle with politicians..

1785
01:59:52.533 --> 01:59:53.901
..then l don't have any tension.

1786
01:59:54.199 --> 01:59:55.000
Cool.

1787
01:59:55.433 --> 02:00:00.437
Shankrappa, l will be cool.
Ifyou mess with me again..

1788
02:00:13.066 --> 02:00:16.269
Hello? - We killed Kaddipuddi.

1789
02:00:17.366 --> 02:00:18.700
ls it? - Yes.

1790
02:00:18.833 --> 02:00:19.667
Where are you now?

1791
02:00:19.800 --> 02:00:21.768
He had come to some farm house.

1792
02:00:37.533 --> 02:00:39.434
Regge! - Tell me, brother.

1793
02:00:40.300 --> 02:00:41.567
Who have you killed? See properly!

1794
02:00:41.666 --> 02:00:43.734
Kaddipuddi is siRing
with Shankrappa downstairs.

1795
02:00:44.633 --> 02:00:46.501
Brother, one minute.

1796
02:00:52.899 --> 02:00:55.435
Mania, we've killed Gaali!

1797
02:00:55.566 --> 02:00:56.400
You!

1798
02:00:59.566 --> 02:01:04.437
Manja.. Manja..
don't touch Gaali or Kaddipuddi.

1799
02:01:04.733 --> 02:01:06.468
Call your boys and tell them to stop.

1800
02:01:08.233 --> 02:01:10.802
What's the maRer? What is it?

1801
02:01:13.466 --> 02:01:15.434
What's the maRer?
Do you have stomachache?

1802
02:01:15.733 --> 02:01:16.934
Why is your face sullen?

1803
02:02:09.933 --> 02:02:14.137
'A snake can stop biting,
but can't stop hissing, right?'

1804
02:04:02.199 --> 02:04:03.334
Grandma..

1805
02:04:09.333 --> 02:04:10.100
What happened?

1806
02:04:13.000 --> 02:04:15.502
'You were a hoodlum,
ifyou want to live a good life..

1807
02:04:15.600 --> 02:04:17.001
..it is very di_icult#

1808
02:04:17.100 --> 02:04:19.101
'You need to have some rights#

1809
02:04:22.866 --> 02:04:24.601
l want goons from
all the areas, Jinke.

1810
02:04:26.466 --> 02:04:29.202
Why? Don't start
hooliganism again, Kaddi.

1811
02:04:31.833 --> 02:04:32.667
l want them. That's it.

1812
02:05:11.500 --> 02:05:14.169
No. l won't contest ele_ions.

1813
02:05:14.466 --> 02:05:16.734
Not for me, for Renukaji.

1814
02:05:17.199 --> 02:05:19.702
lnstead of convincing me,
why don't you contest ele_ions?

1815
02:05:19.933 --> 02:05:22.602
There are many in politics
with similar background like mine.

1816
02:05:22.866 --> 02:05:25.034
Me contesting ele_ions, winning..

1817
02:05:25.133 --> 02:05:26.934
..seeing that people will follow..

1818
02:05:27.600 --> 02:05:28.834
..l don't want that to happen.

1819
02:05:28.966 --> 02:05:31.268
After your friend died,
you've changed a lot.

1820
02:05:33.000 --> 02:05:36.870
Do you want to start
hooliganism again?

1821
02:05:37.966 --> 02:05:40.501
No Uma, l want to
put an end to everything.

1822
02:05:41.166 --> 02:05:42.467
One should love everyone.

1823
02:05:43.000 --> 02:05:46.203
But realized that not
everyone is trust worthy.

1824
02:05:47.466 --> 02:05:49.534
Shall we leave this
city and go away somewhere?

1825
02:05:50.199 --> 02:05:51.134
No.

1826
02:05:52.033 --> 02:05:53.934
Should people think
l left the city out offear?

1827
02:05:54.433 --> 02:05:55.200
No.

1828
02:05:56.333 --> 02:05:57.834
You have faith in me, don't you?

1829
02:05:59.199 --> 02:06:00.000
Yes.

1830
02:06:01.166 --> 02:06:04.102
lf we should be happy,
you need to change.

1831
02:06:05.166 --> 02:06:06.267
Should l become fat?

1832
02:06:07.433 --> 02:06:08.100
Come here.

1833
02:06:08.466 --> 02:06:10.034
Stand. l will tell you.

1834
02:06:10.133 --> 02:06:11.100
Join hands.

1835
02:06:12.766 --> 02:06:14.000
With di_erent poses.

1836
02:06:14.800 --> 02:06:15.667
like this.

1837
02:06:16.233 --> 02:06:17.100
like this.

1838
02:06:17.600 --> 02:06:18.400
Smile.

1839
02:06:19.266 --> 02:06:19.833
like this.

1840
02:06:20.000 --> 02:06:22.135
l've seen it somewhere. - Do it.

1841
02:06:23.199 --> 02:06:25.001
Turn around.

1842
02:06:27.000 --> 02:06:28.334
Very good.

1843
02:06:29.333 --> 02:06:31.168
Now, assume this to be mike.

1844
02:06:31.833 --> 02:06:32.867
Hold it properly.

1845
02:06:33.399 --> 02:06:34.868
Good. Talk.

1846
02:06:35.366 --> 02:06:36.366
What should l talk?

1847
02:06:36.533 --> 02:06:39.168
l will teach you.
Hold it properly. - Tell me.

1848
02:06:39.800 --> 02:06:41.568
l'm your daughter.

1849
02:06:41.833 --> 02:06:43.801
Daughter? - Say it, Uma. - Okay.

1850
02:06:44.266 --> 02:06:45.934
l'm your daughter.

1851
02:06:46.233 --> 02:06:47.467
Greetings to all.

1852
02:06:48.500 --> 02:06:49.834
l'm your daughter.

1853
02:06:51.000 --> 02:06:53.235
l know what poverty means.

1854
02:06:53.500 --> 02:06:54.400
Cast your vote..

1855
02:06:54.633 --> 02:06:56.067
For me.

1856
02:06:56.533 --> 02:06:58.701
Poverty.. - l can't do this.

1857
02:06:59.066 --> 02:07:00.600
lt is simple. - No.

1858
02:07:00.733 --> 02:07:01.900
Think.

1859
02:08:09.533 --> 02:08:11.067
Who asked you to kill them all?

1860
02:08:11.233 --> 02:08:13.068
Sir, they aRacked us..
- Who gave you the permission?

1861
02:08:13.500 --> 02:08:14.434
Self defense, sir.

1862
02:08:14.566 --> 02:08:16.034
l understand everything.

1863
02:08:18.466 --> 02:08:22.336
Sir, will you keep
Manja in jail for few days?

1864
02:08:22.466 --> 02:08:24.968
Jail isn't guest house, sir?

1865
02:08:26.666 --> 02:08:29.769
He petrified if he will
get killed in an encounter.

1866
02:08:29.966 --> 02:08:31.834
Who will kill him?

1867
02:08:41.166 --> 02:08:42.700
Shankrappa had given a contra_.

1868
02:08:43.000 --> 02:08:46.536
We mistook Gaali to
be you and killed him.

1869
02:08:54.566 --> 02:08:58.236
Manja, you betrayed us.

1870
02:08:58.533 --> 02:09:01.435
Seena, let's finish both.

1871
02:09:02.899 --> 02:09:04.268
Hey you, stop.

1872
02:09:04.566 --> 02:09:06.434
listen to me. - Finish him.

1873
02:09:47.633 --> 02:09:50.535
Take it. Burn them.
- Manja, no. Manja, no.

1874
02:09:50.666 --> 02:09:52.000
No, Kaddipuddi.

1875
02:09:52.633 --> 02:09:55.035
Please, forgive us.

1876
02:09:55.166 --> 02:09:57.268
Please, forgive us.

1877
02:09:59.899 --> 02:10:01.868
Please, forgive us.

1878
02:10:02.866 --> 02:10:04.968
No, Kaddipuddi.

1879
02:10:15.899 --> 02:10:16.934
Hello.

1880
02:10:17.166 --> 02:10:18.867
What's the maRer, Kaddi?

1881
02:10:19.033 --> 02:10:20.868
l broke the promise, Shankrappa.

1882
02:10:21.233 --> 02:10:22.701
Which promise, Kaddi?

1883
02:10:22.866 --> 02:10:25.868
There's news that you gave
contra_ to kill me and Gaali.

1884
02:10:27.199 --> 02:10:28.768
l didn't do that, Kaddi.

1885
02:10:29.133 --> 02:10:33.270
Manja and those amateurs did this.

1886
02:10:33.866 --> 02:10:35.567
l wanted to finish them.

1887
02:10:36.366 --> 02:10:37.567
l won't spare them.

1888
02:10:37.699 --> 02:10:39.334
l get them killed in an encounter.

1889
02:10:39.666 --> 02:10:42.301
No Shankrappa, l need them.

1890
02:10:42.633 --> 02:10:43.867
Okay, Kaddi.

1891
02:10:44.866 --> 02:10:48.869
l will summon them
and you finish them.

1892
02:10:49.633 --> 02:10:54.471
They have nobody.
There won't be any case.

1893
02:10:58.966 --> 02:11:01.168
The one who has power can do anything.

1894
02:11:01.399 --> 02:11:03.902
Today, he has the power,
tomorrow it can be me.

1895
02:11:04.366 --> 02:11:07.302
Think about it.
Do you want to live or die?

1896
02:11:11.233 --> 02:11:13.969
Boys, have drink.

1897
02:11:14.100 --> 02:11:19.605
Manja.. someone told Kaddi
that l planned to kill him.

1898
02:11:19.699 --> 02:11:21.802
He enquired about you.

1899
02:11:22.066 --> 02:11:26.670
But l lied to him
and resolved the maRer.

1900
02:11:27.133 --> 02:11:29.835
l won't let anything
happen to you all, Manja.

1901
02:11:30.133 --> 02:11:32.702
You believe me, don't you? - l do.

1902
02:11:32.866 --> 02:11:39.239
To become popular one
has to kill some popular goon.

1903
02:11:39.399 --> 02:11:40.968
Kill Kaddipuddi.

1904
02:11:43.133 --> 02:11:45.268
He is having food.
- Hide for few days.

1905
02:11:46.566 --> 02:11:48.801
Stay in my farmhouse.

1906
02:11:50.066 --> 02:11:53.803
Ask me whatever you want. l'm there.

1907
02:12:10.366 --> 02:12:12.901
Mania, shall we finish Kaddipuddi?

1908
02:12:20.833 --> 02:12:23.235
Even before the ele_ion
results was out..

1909
02:12:23.399 --> 02:12:26.569
..ex-minister Shankrappa got killed.

1910
02:12:26.733 --> 02:12:30.369
Uma Anand from
Chamrajpet constitueny..

1911
02:12:30.466 --> 02:12:34.736
..won the ele_ion with major votes.

1912
02:12:38.066 --> 02:12:41.335
''From the heart ofthe flower.''

1913
02:12:43.500 --> 02:12:46.269
''lt came out slowly.''

1914
02:12:49.066 --> 02:12:54.304
''From the heart ofthe flower.
It came out slowly.''

1915
02:12:54.500 --> 02:12:57.336
''When l went close to it..''

1916
02:13:00.566 --> 02:13:05.237
''What's behind the blouse?''

1917
02:13:05.533 --> 02:13:10.070
''What's behind the blouse?''

1918
02:13:10.433 --> 02:13:15.104
''What's beneath the drape?''

1919
02:13:15.266 --> 02:13:20.304
''My heart is in the blouse and drape.''

1920
02:13:20.433 --> 02:13:25.304
''My heart is in the blouse and drape.''

1921
02:13:25.466 --> 02:13:29.603
_
''You can keep on say.,
Keep on demonstrate.

1922
02:13:29.666 --> 02:13:31.300
''You are my love. My love.''

1923
02:13:31.433 --> 02:13:32.967
''You are my lady love.''

1924
02:13:33.166 --> 02:13:35.134
''My heart.''

1925
02:13:35.233 --> 02:13:36.801
''My heart is with you.''

1926
02:13:36.933 --> 02:13:40.069
''She's got me spending.''

1927
02:13:40.666 --> 02:13:44.236
''Spend all your money on me.
Spend your time on me.''

1928
02:13:44.433 --> 02:13:47.903
''She's got me spending.''

1929
02:13:48.033 --> 02:13:50.902
''Spend all your money on me. On me.''

1930
02:13:51.000 --> 02:13:54.570
''What are you going to do with all
thatjunk? All thatjunk inside the trunk.''

1931
02:13:54.666 --> 02:13:58.736
l am going to get you down.
Get you drunk at my home.''

1932
02:13:58.866 --> 02:14:02.402
What are you going to
do with all that cash?''

1933
02:14:02.533 --> 02:14:06.436
''l am going to make you scream.''

1934
02:14:06.566 --> 02:14:09.869
''Because of my heart.''

1935
02:14:09.966 --> 02:14:13.502
''My heart. My lovely lady love.''

1936
02:14:13.600 --> 02:14:14.801
''Check it out.''

1937
02:14:14.933 --> 02:14:16.934
''l know the girl,
she was coming out of a disco..''

1938
02:14:17.100 --> 02:14:22.505
Brother, l'm there.
l'm with you. Okay?

1939
02:14:22.633 --> 02:14:24.167
Okay. Drink well.

1940
02:14:24.433 --> 02:14:25.367
Drink.

1941
02:14:26.899 --> 02:14:30.103
l'm the next don of Bangalore.
You will die.

1942
02:14:30.733 --> 02:14:33.635
l'm a mad guy. l will kill everyone.

1943
02:14:33.766 --> 02:14:36.135
l won't spare anyone. Remember that.

1944
02:14:36.266 --> 02:14:38.468
Hey. Calm down.

1945
02:14:49.533 --> 02:14:50.200
Come on.

1946
02:14:50.333 --> 02:14:54.170
l am very sexy.
The boys are going to fix me.''

1947
02:14:54.266 --> 02:14:58.136
''They always spend time next to me.''

1948
02:14:58.933 --> 02:15:02.603
Okay. l've brought what you asked for.
Shall l mix it in pilaf?

1949
02:15:03.666 --> 02:15:05.167
let's not mix it in eatables.

1950
02:15:05.733 --> 02:15:08.068
They are drinking.
let's mix it in the drinks.

1951
02:15:08.199 --> 02:15:09.568
Some don't drink.

1952
02:15:09.899 --> 02:15:12.869
Nothing can be done.
It's destiny. That's it.

1953
02:15:16.433 --> 02:15:17.801
l'm going to Sandoor.
l'll meet you tomorrow. - Okay.

1954
02:15:17.933 --> 02:15:18.933
You go.

1955
02:15:19.033 --> 02:15:20.000
Call me. - Okay.

1956
02:15:20.133 --> 02:15:22.001
Jinke.

1957
02:15:22.433 --> 02:15:24.701
Order for whiskey.

1958
02:15:24.966 --> 02:15:27.001
You want whiskey? -Yes.

1959
02:15:27.333 --> 02:15:28.500
You will get it.

1960
02:15:32.066 --> 02:15:35.369
Sarpa. Bring whiskey.

1961
02:15:42.800 --> 02:15:45.602
There's news that you've
started hooliganism again..

1962
02:15:46.000 --> 02:15:48.869
..along with your friends and enemies.

1963
02:15:49.500 --> 02:15:53.570
l realized that l can't be
the same with everyone. That's why..

1964
02:15:54.033 --> 02:15:56.034
l heard you made your wife
contest ele_ion and made her win?

1965
02:15:56.933 --> 02:15:59.602
To return for Renukaji's favour.

1966
02:15:59.733 --> 02:16:00.667
Favour?

1967
02:16:01.899 --> 02:16:03.334
People will say goon made
his wife contest ele_ions..

1968
02:16:03.466 --> 02:16:04.767
..because he couldn't.

1969
02:16:05.800 --> 02:16:06.700
People will talk, sir.

1970
02:16:07.000 --> 02:16:11.671
l was struggling to be alive till now.

1971
02:16:12.466 --> 02:16:14.534
Now, l'm trying to live life.

1972
02:16:16.800 --> 02:16:21.070
You've understood the
meaning of being alive..

1973
02:16:21.433 --> 02:16:23.568
..and to live life very well.

1974
02:16:25.566 --> 02:16:27.067
Excuse me, sir. - Sure.

1975
02:16:27.699 --> 02:16:28.367
Hello.

1976
02:16:28.766 --> 02:16:30.534
Seven ofthem were unlucky.

1977
02:16:46.033 --> 02:16:49.503
The police is here.
They are investigating.

1978
02:16:51.433 --> 02:16:53.034
Food poison. l will call you later.

1979
02:16:55.533 --> 02:16:56.267
What happened?

1980
02:16:57.133 --> 02:16:59.635
l'd thrown a party
for winning the ele_ion.

1981
02:17:00.566 --> 02:17:03.669
Many died due to food poisoning.

1982
02:17:05.233 --> 02:17:09.203
Yet to find out how many were
friends and how many were enemies.

1983
02:17:14.666 --> 02:17:17.635
You look like a cunning demon.

1984
02:17:21.566 --> 02:17:24.101
Kill one and you are a criminal.

1985
02:17:25.000 --> 02:17:27.936
Kill million and you are a conqueror.

1986
02:17:28.500 --> 02:17:30.702
Kill one and you are a criminal.

1987
02:17:31.666 --> 02:17:34.568
Kill million and you are a conqueror.

1988
02:17:35.766 --> 02:17:37.534
What do you want to become?

1989
02:17:40.100 --> 02:17:41.100
l don't know, sir.

1990
02:17:42.066 --> 02:17:43.867
You had said hooliganism
is like cancer.

1991
02:17:44.600 --> 02:17:45.801
l've started with treatment.

1992
02:17:46.700 --> 02:17:49.436
For some, it is temporary,
for some it is permanent.

1993
02:17:49.666 --> 02:17:53.036
Till when. - Until the disease
doesn't get cured completely.

1994
02:17:55.833 --> 02:17:58.402
You will now become the
dignified man ofthe society.

1995
02:17:59.233 --> 02:18:02.669
Cooperative banks,
sugar mills, corporate business..

1996
02:18:02.899 --> 02:18:04.534
..foreign bank accoun_.

1997
02:18:06.466 --> 02:18:08.901
Nobody will ask your
history hereafter.

1998
02:18:10.399 --> 02:18:12.635
You will become the
fifth pillar ofthe society.

1999
02:18:31.299 --> 02:18:32.768
Buddy, Kaddipuddi is back.

2000
02:18:33.033 --> 02:18:34.968
He killed Baiii Satish four days ago.

2001
02:18:35.266 --> 02:18:36.834
He killed his brother recently.

2002
02:18:37.399 --> 02:18:39.135
He made his wife win the ele_ion.

2003
02:18:39.333 --> 02:18:41.068
Nobody can harm him now.

2004
02:18:42.200 --> 02:18:44.402
lt was Kaddipuddi
who killed your father.

2005
02:18:54.299 --> 02:18:56.902
Uma, you have the power.

2006
02:18:57.600 --> 02:18:59.034
l can do anything l want, isn't it?

2007
02:19:03.633 --> 02:19:05.034
Uma, l'm a goon.

2008
02:19:06.333 --> 02:19:08.134
lfyou're asked to grant permission
to kill me in an encounter..

2009
02:19:08.299 --> 02:19:09.534
..what will you do?

2010
02:19:11.166 --> 02:19:12.267
l will grant permission.

2011
02:19:29.399 --> 02:19:30.801
You've changed a lot.

2012
02:19:32.500 --> 02:19:33.601
You are responsible for it.

2013
02:19:36.799 --> 02:19:37.534
Bye.

2014
02:19:50.866 --> 02:19:53.101
Come here. Come.

2015
02:19:54.299 --> 02:19:55.234
l will surely come.

2016
02:19:55.333 --> 02:19:56.167
Kaddi. - Yes?

2017
02:19:56.299 --> 02:19:59.169
He says he's an orphan
and will stay here washing cars.

2018
02:19:59.299 --> 02:20:01.268
Shall l permit him?
- Yes. Permit him.

2019
02:20:01.399 --> 02:20:04.402
Come with me. - Go and work.

