1
00:00:49,503 --> 00:00:53,735
Where is he?
- He has gone to home for Ravi.

2
00:01:00,781 --> 00:01:02,840
Ravi, Varun is after you to kill.
Be careful.

3
00:01:03,217 --> 00:01:06,209
Don't spare him, Bullet. Kill him.

4
00:02:30,237 --> 00:02:33,365
l never expected this
will happen in my life.

5
00:02:34,341 --> 00:02:37,572
l was also like all other youth,
ogling at girls in bus stops,

6
00:02:37,811 --> 00:02:41,907
having drinks with friends,
stealing money from dad's pocket,

7
00:02:42,349 --> 00:02:43,441
used to roam aimlessly.

8
00:02:44,685 --> 00:02:49,645
But would you believe if l tell you
it all happened for this bike?

9
00:02:54,695 --> 00:02:55,889
What's the tank capacity?

10
00:02:59,033 --> 00:03:00,500
What's the maximum speed we can touch?

11
00:03:02,903 --> 00:03:05,269
So, speed hasn't increased
yet from last week.

12
00:03:07,374 --> 00:03:10,537
God, bless me that l sell
6 bikes in every hour.

13
00:03:13,881 --> 00:03:15,348
God! What's this speed breaker
early in the morning?

14
00:03:16,784 --> 00:03:20,220
Diesel bikes would sell like hot cakes.
- l'll inform Manager.

15
00:03:20,454 --> 00:03:24,857
Tell him, is test drive till evening
only or can keep the bike all night?

16
00:03:25,225 --> 00:03:26,419
l must ask my Manager.

17
00:03:26,660 --> 00:03:29,185
You want to ask Manager
for everything, where is he?

18
00:03:29,396 --> 00:03:30,886
Already it's 11 am,
do you've a complaint book?

19
00:03:31,331 --> 00:03:32,355
Won't he ever come to office regularly?

20
00:03:32,666 --> 00:03:37,535
l'm as regular as you come here.
This is not soft bed to test entire night.

21
00:03:39,339 --> 00:03:43,867
Always the same reply.
Change with time, sir.

22
00:03:44,912 --> 00:03:49,906
Planning to buy bike in 60 installments,
would l get 20% discount?

23
00:03:50,350 --> 00:03:53,581
lnterest will grow for installments,
you don't get any discount.

24
00:03:53,821 --> 00:03:55,880
lf it's for cash, is there any
buy one take one scheme?

25
00:03:56,356 --> 00:03:59,723
Have you ever driven a bike?
- From my childhood...

26
00:04:01,628 --> 00:04:02,595
Brother, lift!

27
00:04:04,431 --> 00:04:05,523
You want lift, boy?

28
00:04:05,766 --> 00:04:07,666
Get going old man,
who will go on your junk bike?

29
00:04:07,901 --> 00:04:10,665
To push if it stops?
- Silly boy!

30
00:04:14,208 --> 00:04:15,869
You want lift?
- Yes, brother.

31
00:04:16,243 --> 00:04:19,178
Please, getting late to the school.
- Hop on!

32
00:04:19,880 --> 00:04:24,510
Get going brother. Drive speed.

33
00:04:27,221 --> 00:04:30,884
Great flashback!
Go to road and ask lift.

34
00:04:32,593 --> 00:04:34,185
ls it the way to deal with God?

35
00:04:35,462 --> 00:04:38,693
Customer is one who buys,
visitor is one who just comes to see.

36
00:04:38,932 --> 00:04:41,901
lf a customer goes back without buying,
Manager is called as unfit.

37
00:04:42,336 --> 00:04:44,201
Okay, l'll come next week.

38
00:04:45,806 --> 00:04:51,711
Next week again? God! See that l'm
transferred from here by next week.

39
00:05:01,421 --> 00:05:03,321
But this Auto Kumar...

40
00:05:05,759 --> 00:05:08,193
No girl, no customer.

41
00:05:11,532 --> 00:05:13,523
What a lovely girl!

42
00:05:15,769 --> 00:05:17,828
Why?
- l'm free.

43
00:05:18,205 --> 00:05:20,173
Will you please do me a favour?
- Tell me.

44
00:05:21,441 --> 00:05:22,271
What?

45
00:05:24,311 --> 00:05:26,506
Will you kiss me?
lf you insist, return it tomorrow.

46
00:05:33,253 --> 00:05:35,278
Who kissed my auto
for asking her a kiss?

47
00:05:36,223 --> 00:05:37,850
Who the bloody hell is that
to bump into my auto?

48
00:05:39,226 --> 00:05:42,423
You bloody... You hit the bike and
shouting at him too!

49
00:05:42,663 --> 00:05:43,891
l didn't even say anything yet.

50
00:05:44,331 --> 00:05:46,231
ltching to start a fight?
- Fight?

51
00:05:46,466 --> 00:05:48,696
Are you proud because your auto
has a wheel more than the bike?

52
00:05:48,936 --> 00:05:52,201
Will you hit it?
- Hey! Did l hit you?

53
00:05:52,406 --> 00:05:55,864
Whether auto hits the bike
or bike hits the auto,

54
00:05:56,243 --> 00:05:57,870
the mistake is always auto's.

55
00:06:03,617 --> 00:06:04,811
Brother, agreed it was my mistake.

56
00:06:05,285 --> 00:06:07,583
Pay for the broken headlight.
- Me...

57
00:06:13,860 --> 00:06:16,522
What's this? You want him to use
a tube light for the bike?

58
00:06:17,231 --> 00:06:18,493
Shell out!

59
00:06:27,574 --> 00:06:29,940
Four teas and four buns.

60
00:06:30,377 --> 00:06:31,344
Cash or credit?

61
00:06:31,545 --> 00:06:33,536
Why are you asking like
ordinary or special, Pandu?

62
00:06:33,780 --> 00:06:36,681
lf it's cash, tea will
have milk and sugar.

63
00:06:36,883 --> 00:06:39,215
lf not just water and tea powder.

64
00:06:39,453 --> 00:06:40,886
Black tea is good for health, get it.

65
00:06:41,321 --> 00:06:43,619
How easily you've compromised?

66
00:06:43,890 --> 00:06:47,519
What?
- Today, a tip also along with bill.

67
00:07:06,847 --> 00:07:08,144
Why did you stuck it into the bread?

68
00:07:08,348 --> 00:07:10,248
To spread the butter,
shut your mouth.

69
00:07:11,184 --> 00:07:12,845
Though weire friends from childhood,

70
00:07:13,287 --> 00:07:15,847
will you insult me in public and
squeeze out money?

71
00:07:16,623 --> 00:07:17,317
That is...

72
00:07:21,762 --> 00:07:24,253
Ask me, why did he do like that?

73
00:07:27,367 --> 00:07:28,197
Come on you ask me.

74
00:07:31,238 --> 00:07:31,829
You ask me.

75
00:07:34,207 --> 00:07:34,730
Okay, tell me.

76
00:07:35,876 --> 00:07:38,344
His father is very stingy man.

77
00:07:59,900 --> 00:08:02,130
Do you know what to do
to get relief from pain?

78
00:08:02,602 --> 00:08:03,296
You ask me please.

79
00:08:04,504 --> 00:08:05,368
Please you ask me.

80
00:08:09,743 --> 00:08:11,233
Atleast you ask me!

81
00:08:12,412 --> 00:08:14,846
Tell me what should you do
to get relief from this pain?

82
00:08:15,182 --> 00:08:17,912
You shouted on me there
and hit me here,

83
00:08:18,752 --> 00:08:22,586
to get relief from that pain,
l need to take medicine.

84
00:08:25,625 --> 00:08:27,320
He's going to pay for it
with your money only.

85
00:08:29,229 --> 00:08:30,196
Bill is Rs. 20.

86
00:08:30,430 --> 00:08:33,729
With Rs. 5 tip, pay him Rs. 25, Kumar.
- Me?

87
00:08:45,645 --> 00:08:47,545
Mother... mother...

88
00:08:47,881 --> 00:08:50,179
What's it son?
- This is the bike l told you about.

89
00:08:53,320 --> 00:08:55,345
Very nice but will it match you?

90
00:08:55,555 --> 00:08:57,853
ls it bride? To match perfectly!

91
00:08:59,326 --> 00:09:02,227
Mother! Won't brother look like
a hero on the bike?

92
00:09:02,462 --> 00:09:05,226
Yes but don't have so much money...

93
00:09:05,465 --> 00:09:07,865
Money isn't big deal.
You get a car on paying a rupee.

94
00:09:08,235 --> 00:09:11,864
Who will pay the other installments?
Your father?

95
00:09:13,240 --> 00:09:14,764
Coriander is Rs. 5 a bunch.

96
00:09:15,575 --> 00:09:18,442
My salary can cover only rent and loan.

97
00:09:18,678 --> 00:09:20,908
l'm running the family
by selling water cans.

98
00:09:21,348 --> 00:09:25,444
For your bike either l've to beg
or rob a bank.

99
00:09:25,685 --> 00:09:27,880
First take care of the vehicle we have.

100
00:09:37,264 --> 00:09:40,893
Dad doesn't know the difference
between bicycle and brakes.

101
00:09:41,268 --> 00:09:43,668
l've to maintain this museum piece.

102
00:09:45,839 --> 00:09:48,569
Go fast son, getting late to the bus.

103
00:09:51,845 --> 00:09:55,281
After bike l like the most is Hema.

104
00:09:55,715 --> 00:10:00,243
l go to see Hema in bus stop as
regularly as l go to the bike showroom.

105
00:10:00,454 --> 00:10:04,891
Just looking at each other for
two years, never spoke or touched.

106
00:10:24,811 --> 00:10:26,642
Go further up.
- Go!

107
00:10:27,247 --> 00:10:28,236
You go l say!

108
00:10:43,363 --> 00:10:45,593
Please, l'll drop the letter today.

109
00:10:45,832 --> 00:10:49,734
What will you drop, man?
ls it post box to drop letters? Out.

110
00:10:50,837 --> 00:10:52,270
l'm following her for 6 months.

111
00:10:52,506 --> 00:10:56,909
l'm following her for 2 years.
l'm senior to you, get going.

112
00:10:57,277 --> 00:10:59,745
l'm sporting new goggles,
and using good perfume too.

113
00:10:59,980 --> 00:11:01,845
Everything will go down the drain.

114
00:11:02,215 --> 00:11:04,342
What will go down the drain?
You'll get cracked up.

115
00:11:12,893 --> 00:11:13,689
My bag!

116
00:11:18,932 --> 00:11:20,763
He got beaten up instead of me.

117
00:11:21,001 --> 00:11:23,697
Feeling for it?
Next time you'll get it.

118
00:11:24,471 --> 00:11:26,871
You...
- Samosa!

119
00:11:30,243 --> 00:11:33,872
l've touched Hema for the
first time in two years.

120
00:11:34,247 --> 00:11:37,375
Today l gently touched her waist.

121
00:11:42,355 --> 00:11:44,880
Touch the heart first with eyes,

122
00:11:45,492 --> 00:11:48,586
because girls bodies are like magnets,

123
00:11:54,601 --> 00:11:56,398
you get relieved from magnetic power.

124
00:11:57,637 --> 00:12:00,538
Girl is gone from here,
stop your English boasting.

125
00:12:07,213 --> 00:12:09,272
You know what did l say on birth?

126
00:12:09,883 --> 00:12:10,611
You ask me.

127
00:12:11,785 --> 00:12:12,547
You ask me.

128
00:12:12,986 --> 00:12:14,851
Atleast you ask me.
- You said nurse is very beautiful?

129
00:12:15,221 --> 00:12:19,351
That's done by doctors like you.
l said mummy!

130
00:12:19,793 --> 00:12:21,420
Mother...

131
00:12:21,661 --> 00:12:22,855
Why didn't you say mummy now?

132
00:12:23,229 --> 00:12:25,857
English hasn't yet got into your
bloody completely, brother.

133
00:12:26,266 --> 00:12:28,700
lt's in my blood but not
in your tea, get out.

134
00:12:29,669 --> 00:12:30,636
Bloody!

135
00:12:30,770 --> 00:12:33,432
Discussing about the same girl
for two long years.

136
00:12:33,673 --> 00:12:34,537
Aren't you getting bored?

137
00:12:35,008 --> 00:12:36,703
lf it had been me,
you know what would l've done?

138
00:12:36,910 --> 00:12:37,638
Ask me.

139
00:12:38,678 --> 00:12:39,440
You ask me.

140
00:12:40,914 --> 00:12:43,314
You ask me.
- l've asked you, cry out.

141
00:12:44,351 --> 00:12:47,912
First day, l'll smile at the girl.

142
00:12:48,355 --> 00:12:50,220
Second day, l'll give her a rose.

143
00:12:50,423 --> 00:12:52,914
Third day, l'll take her to
Necklace road in my auto,

144
00:12:53,360 --> 00:12:55,453
there l'll tell her, l love you.
- lf she says no?

145
00:12:55,695 --> 00:12:56,923
l'll threaten to jump
into Hussain Sagar.

146
00:12:57,364 --> 00:12:58,592
Did you use this idea on any girl?

147
00:12:58,832 --> 00:13:01,323
Sorry, l don't know to swim.

148
00:13:01,635 --> 00:13:02,829
l'll use this idea after
learning to swim.

149
00:13:03,203 --> 00:13:06,536
l must beat myself with slippers
for hearing your lousy ideas.

150
00:13:06,773 --> 00:13:10,334
No need for that trouble,
follow his ideas and she'll do it.

151
00:13:13,213 --> 00:13:17,513
An idea, anyway will not get the girl
find another girl.

152
00:13:25,225 --> 00:13:30,686
l think l'll become a doctor
by handling you here. - Go!

153
00:13:32,465 --> 00:13:35,229
Tomorrow is your birthday,
buy new clothes with Rs. 500.

154
00:13:35,468 --> 00:13:37,698
Can't even buy vests with Rs. 500
forget about shirts.

155
00:13:37,904 --> 00:13:40,634
Take it, if dad comes,
you'll not get that too. - God.

156
00:13:41,274 --> 00:13:43,708
Mother, for party with
friends tonight...

157
00:13:43,943 --> 00:13:49,575
Don't party with my money,
earn and party with your money.

158
00:13:49,816 --> 00:13:51,374
Take it, l got it in Sultan Bazar.

159
00:13:51,584 --> 00:13:53,882
Can l get a job now which
l couldn't get for two years?

160
00:13:54,254 --> 00:13:59,385
Friends will feel if l throw
a party after l get a job, dad.

161
00:13:59,592 --> 00:14:00,854
Bloody rogue friends.
Who are your friends?

162
00:14:01,294 --> 00:14:05,390
That skirt chaser auto Kumar,
that useless free loader Sathish,

163
00:14:05,632 --> 00:14:07,395
you've become like this
because of their friendship,

164
00:14:07,634 --> 00:14:13,163
l would've been happy if you
grew up responsible, smart with age.

165
00:14:20,914 --> 00:14:23,212
He's always like that,
you don't take it seriously.

166
00:14:23,450 --> 00:14:28,888
Good! A mother like is enough.
To ruin son's life.

167
00:14:29,322 --> 00:14:31,847
l'm going to deliver water cans,
l'll come home late.

168
00:14:32,025 --> 00:14:33,424
Please have atleast a coffee.

169
00:14:33,660 --> 00:14:35,685
Prince has come home tired,
offer it to him first.

170
00:14:42,569 --> 00:14:46,437
Why did you leave your bus?
- Bus is crowded.

171
00:14:46,673 --> 00:14:51,633
Don't lie, bus isn't crowded,
our boy friend is not here, right?

172
00:14:59,619 --> 00:15:03,385
Sir, please help me.
- Today is my birthday.

173
00:15:04,958 --> 00:15:07,324
Have a blast with this chocolate.

174
00:15:07,527 --> 00:15:11,861
l'm on diet, sir.
You've a blast with it sir.

175
00:15:52,338 --> 00:15:56,570
Laugh... laugh at me.
l backed off seeing her heel size.

176
00:15:56,810 --> 00:15:58,368
lf not l would've told her
l love you today.

177
00:15:58,578 --> 00:16:01,570
Congrats buddy!
lf heel is so big then...

178
00:16:07,954 --> 00:16:09,478
What are murmuring?

179
00:16:10,523 --> 00:16:13,583
lt's paining!
- Paining?

180
00:16:21,634 --> 00:16:22,658
By the way what's the problem?

181
00:16:22,869 --> 00:16:25,394
Nothing, Hema showed him
her high heels.

182
00:16:25,638 --> 00:16:27,538
May be it's new one and
she showed it to you.

183
00:16:27,774 --> 00:16:31,210
Nothing wrong in showing slippers.
- She showed it to beat him.

184
00:16:31,444 --> 00:16:34,538
lf she had that intention why would
she kiss me the other day?

185
00:16:34,781 --> 00:16:36,681
Kiss?
- That day in bus stop...

186
00:17:13,186 --> 00:17:15,313
l felt she kissed me.

187
00:17:15,755 --> 00:17:17,484
l too feel the same.

188
00:17:18,758 --> 00:17:21,818
l mean l felt she kissed you.
- l've a doubt, buddy. - What?

189
00:17:22,362 --> 00:17:24,387
How did the child in bus stop
come to Hema's home?

190
00:17:24,631 --> 00:17:26,326
You and your bloody doubt...

191
00:17:26,532 --> 00:17:29,330
Don't beat me, l'll put a plaster
where ever you say.

192
00:17:30,536 --> 00:17:32,595
Put one here for your safety.

193
00:17:34,240 --> 00:17:38,336
Shall l tell you what had happened
when this kiss baby was going on?

194
00:17:38,544 --> 00:17:39,408
You ask me.

195
00:17:41,381 --> 00:17:42,211
You ask me.

196
00:17:44,450 --> 00:17:46,213
You ask...
- Hey, you ask him.

197
00:17:47,220 --> 00:17:47,743
l've asked you.

198
00:17:49,322 --> 00:17:50,687
You both are hesitating.

199
00:17:51,324 --> 00:17:53,417
The girl too has same
love feeling like you.

200
00:17:54,560 --> 00:17:57,757
Someday man and woman
will kiss in real.

201
00:18:00,533 --> 00:18:04,128
Not with words, say it with drinks.
Tonight in your birthday party.

202
00:18:08,508 --> 00:18:10,703
What?
- Did you take money from my pocket?

203
00:18:11,744 --> 00:18:14,508
No.
- Only Rs. 1000 is here, l had Rs. 2000.

204
00:18:14,747 --> 00:18:16,374
Where will it go away?
Check it properly.

205
00:18:16,616 --> 00:18:18,379
l've checked it,
l had 20 hundred rupee notes.

206
00:18:18,618 --> 00:18:19,915
But now it's 20 fifty rupee notes.

207
00:18:20,853 --> 00:18:23,720
You're too much, how can hundred
notes become fifty notes?

208
00:18:23,890 --> 00:18:25,721
You're getting absent minded.

209
00:18:45,545 --> 00:18:51,415
Boys... boys... are on roll...

210
00:18:51,985 --> 00:18:58,857
Nothing to stop them...
teasing handsome boys...

211
00:18:59,225 --> 00:19:02,217
Dancers, singers,
handsome hunters...

212
00:19:02,462 --> 00:19:05,863
No boundaries to them...
hot young men...

213
00:19:53,613 --> 00:19:56,275
Smoking and puffing away. .

214
00:19:56,849 --> 00:19:59,477
Raising a lot of dust...

215
00:19:59,986 --> 00:20:02,682
Wine has entered into the system...

216
00:20:03,389 --> 00:20:05,880
Losing sanity is next...

217
00:20:06,659 --> 00:20:11,858
Their kingdom is pure happiness... .

218
00:20:13,599 --> 00:20:15,897
They'll die for friendship...

219
00:20:16,903 --> 00:20:19,371
They'll give life for love...

220
00:20:20,339 --> 00:20:22,864
They give a run to speed...

221
00:20:23,576 --> 00:20:26,374
Spread fear around...

222
00:21:07,386 --> 00:21:10,219
Moralistic old men...

223
00:21:10,790 --> 00:21:13,623
They were young till few days ago...

224
00:21:14,227 --> 00:21:16,752
Boys who haven't yet seen real nights...

225
00:21:17,330 --> 00:21:20,299
Tomorrow's young men...

226
00:21:20,666 --> 00:21:25,763
They are young for 100 years...

227
00:21:27,673 --> 00:21:29,971
Unreachable speed...

228
00:21:30,910 --> 00:21:33,435
Won't the clouds touch it?

229
00:21:34,347 --> 00:21:40,377
When we dance... . 
won't this world shiver?

230
00:22:21,460 --> 00:22:24,554
Dancers, singers,
handsome hunters...

231
00:22:28,467 --> 00:22:29,764
Bye.

232
00:22:32,672 --> 00:22:35,232
Leave my hand.
- You're holding it, leave my hand.

233
00:22:40,479 --> 00:22:44,438
Mother, l'm hungry.
Serve me food.

234
00:22:44,917 --> 00:22:47,442
Mother, get up.
Serve me food.

235
00:22:47,687 --> 00:22:52,454
You need good sense not food.
- Why dad?

236
00:22:52,692 --> 00:22:55,456
For stealing money from my pocket.
- l didn't steal it, dad.

237
00:22:55,828 --> 00:22:58,262
Who changed hundred rupee notes
to fifty in the provision shop?

238
00:22:58,497 --> 00:22:59,464
l don't know.

239
00:23:02,301 --> 00:23:05,327
How dare you lie after stealing money.

240
00:23:06,205 --> 00:23:08,537
Why are you beating a grown up son?

241
00:23:09,375 --> 00:23:11,741
When the shop keeper told me
my son is the thief,

242
00:23:12,311 --> 00:23:13,744
l felt like humiliated in public.

243
00:23:13,913 --> 00:23:19,215
You didn't pick my pocket,
you pricked my heart.

244
00:23:22,455 --> 00:23:24,218
Did you drink?
- No dad.

245
00:23:24,457 --> 00:23:27,187
Tell me the truth.
- Little.

246
00:23:29,795 --> 00:23:31,558
You've become very responsible son.

247
00:23:32,231 --> 00:23:35,689
So great to steal money from
dad's pocket to drink.

248
00:23:35,935 --> 00:23:38,768
You'll not be able to
understand my pain now,

249
00:23:39,338 --> 00:23:43,206
you'll feel it when your son
does this to you.

250
00:23:43,676 --> 00:23:48,204
My son will not steal from my pocket.
l'll give him money before he asks.

251
00:23:48,481 --> 00:23:53,578
Do you say it was my mistake?
ls it all my mistake then?

252
00:23:53,819 --> 00:23:54,786
Did you see how he's accusing me?

253
00:23:55,021 --> 00:23:56,886
Today you're dead.
- Please leave him.

254
00:23:57,256 --> 00:23:58,587
How dare you say it was
all my mistake.

255
00:23:58,824 --> 00:24:00,223
Stop it dad, all are watching us.

256
00:24:00,426 --> 00:24:02,724
Are you supporting him?
Go inside.

257
00:24:03,963 --> 00:24:05,828
You go inside,
we'll settle it between us.

258
00:24:06,198 --> 00:24:07,165
What will you settle?

259
00:24:07,767 --> 00:24:08,734
What's that shameless laugh?

260
00:24:08,968 --> 00:24:11,334
l'm unable to control laugh
when you scold me, dad.

261
00:24:11,537 --> 00:24:12,868
ls my pain and anger making you laugh?

262
00:24:13,639 --> 00:24:18,406
Though you're unemployed and
a free loader, yet able to laugh at me,

263
00:24:19,211 --> 00:24:20,405
When you failed in 10th class,

264
00:24:20,646 --> 00:24:22,546
l should've brought cattle and
made you clean the dung,

265
00:24:22,782 --> 00:24:25,410
but l sent you to college,
you will laugh at me,

266
00:24:25,651 --> 00:24:29,883
Laugh at me now... !
- Leave him... .

267
00:24:30,323 --> 00:24:31,517
What education did you gave me?

268
00:24:32,258 --> 00:24:34,351
Sent me to study Medicine like his dad,

269
00:24:34,560 --> 00:24:36,755
you sent to me to Govt. college
to study useless B. A.

270
00:24:36,996 --> 00:24:38,691
He's smart so his father
sent to study medicine.

271
00:24:38,898 --> 00:24:42,857
He didn't get medical seat on merit
but his dad paid Rs. 25 lakhs for it.

272
00:24:43,336 --> 00:24:47,204
To study just son's merit will not do,
father must've money too.

273
00:24:47,807 --> 00:24:52,244
Sathish's father paid Rs. 5 lakhs
bribe to get him a job.

274
00:24:52,478 --> 00:24:56,881
Not just certificates,
only money can buy jobs. - Shut up!

275
00:24:57,249 --> 00:24:58,580
You know our Kumar, right?

276
00:24:58,818 --> 00:25:02,652
He didn't get his auto in lottery,
his father bought it for Rs. 2 lakhs.

277
00:25:02,855 --> 00:25:04,652
He's earning Rs. 1000 everyday,

278
00:25:04,857 --> 00:25:06,654
they didn't steal money from
their dad's pocket,

279
00:25:06,859 --> 00:25:08,918
their fathers gave them money
before they asked,

280
00:25:09,628 --> 00:25:12,392
what have you spent for me
till now to scold me?

281
00:25:12,631 --> 00:25:14,394
Sathish too got drunk with me,

282
00:25:14,633 --> 00:25:17,329
his father too can ask him,
infact beat him too.

283
00:25:17,536 --> 00:25:19,197
Why did you take my name?
l didn't drink, father.

284
00:25:19,438 --> 00:25:24,205
But what right do you've to spoil your
son's life by denying him money?

285
00:25:24,443 --> 00:25:26,843
Don't l've any right to question you?

286
00:25:29,382 --> 00:25:30,849
No, definitely not.

287
00:25:31,217 --> 00:25:33,742
Only a father who has done
something for his son has that right.

288
00:25:33,986 --> 00:25:34,953
Tell him, mother.

289
00:26:01,747 --> 00:26:03,510
Not yet gone to school?

290
00:26:04,417 --> 00:26:06,715
l'm having headache,
get me a tea. - Father.

291
00:26:07,620 --> 00:26:08,587
Father.

292
00:26:16,762 --> 00:26:17,592
He has got up.

293
00:26:20,299 --> 00:26:22,324
Swathi, study in Usha's home.

294
00:26:22,568 --> 00:26:25,537
He troubles you and l get chided.
- Don't argue with me, go.

295
00:26:26,972 --> 00:26:31,272
He said l ruined his life
by denying him money.

296
00:26:33,446 --> 00:26:34,413
Money is there.

297
00:26:36,649 --> 00:26:38,412
l can't afford to give more than that.

298
00:26:41,387 --> 00:26:45,517
l'm not giving him money to get
the right of scolding or beating him.

299
00:26:46,892 --> 00:26:49,224
l saved that money for
my daughter's marriage.

300
00:26:49,795 --> 00:26:54,562
Don't let him think l gave money to
put that responsibility too on him,

301
00:26:56,669 --> 00:27:00,901
l can take care of my wife
and daughter till l'm alive,

302
00:27:01,874 --> 00:27:03,171
when l die...

303
00:27:04,343 --> 00:27:05,640
What's that nonsense?

304
00:27:06,412 --> 00:27:10,314
Not just words but pain... pain.

305
00:27:25,364 --> 00:27:26,160
Take it son.

306
00:27:27,533 --> 00:27:29,524
Your father has understood the pain.

307
00:27:31,237 --> 00:27:33,205
You too understand his pain.

308
00:27:45,451 --> 00:27:46,941
Oh no! He's here again.

309
00:27:56,795 --> 00:27:57,853
l've forgotten the bike details.

310
00:27:58,230 --> 00:27:59,561
l'll send letter to head office
and get the details.

311
00:27:59,798 --> 00:28:02,232
l don't want details, l want bike.

312
00:28:02,935 --> 00:28:05,130
Will you give immediate
delivery for cash?

313
00:28:05,604 --> 00:28:09,131
Pay cash, not just delivery,
l'll pay road tax and lnsurance.

314
00:28:09,341 --> 00:28:12,174
l'll bear lemon and
coconut cost for prayers.

315
00:28:52,651 --> 00:28:53,743
Hey look at him!

316
00:28:55,888 --> 00:28:57,287
Has a new bike!

317
00:29:02,227 --> 00:29:03,694
What's this sudden shock, buddy?

318
00:29:04,330 --> 00:29:08,232
l expected you'll be on streets
after last night's episode.

319
00:29:12,338 --> 00:29:16,900
Hey, super bike!
- Don't touch it. May get scratches.

320
00:29:17,343 --> 00:29:21,439
You said you've some work there, come.

321
00:29:21,680 --> 00:29:22,442
Okay, let's go.

322
00:29:22,681 --> 00:29:28,244
lf he finds any girl on the way,
he'll drop you midway.

323
00:29:28,487 --> 00:29:29,454
l'll take you.

324
00:29:29,688 --> 00:29:31,918
lf touch can develop scratch,
won't it get dented if l sit?

325
00:29:32,358 --> 00:29:36,226
There are no dents in our friendship,
you can drive half of the way.

326
00:29:36,762 --> 00:29:38,320
Don't trust him.

327
00:29:39,365 --> 00:29:40,332
You start the bike.

328
00:29:41,500 --> 00:29:43,263
New bike is fantastic.

329
00:29:44,703 --> 00:29:47,797
Please get down for a minute.
Walk to that bus stop.

330
00:29:48,040 --> 00:29:50,406
Why? ls there any traffic constable?

331
00:29:50,609 --> 00:29:53,908
No problem, two can travel on bike.
- Shut up.

332
00:29:54,279 --> 00:29:57,271
lf you sit for long time on bike,
your thighs tighten.

333
00:29:57,516 --> 00:29:58,915
Walk for blood circulation.

334
00:29:59,385 --> 00:30:00,750
ls it mentioned in the manual?

335
00:30:02,788 --> 00:30:03,413
Go!

336
00:30:10,896 --> 00:30:12,864
How are you Sathish?

337
00:30:13,232 --> 00:30:16,759
What a scene! lnquiring about
health for walking few steps.

338
00:30:17,002 --> 00:30:19,698
New bike, latest model.

339
00:30:19,905 --> 00:30:21,896
Bought it today morning only?
ls it nice?

340
00:30:22,341 --> 00:30:24,901
You told me this one lakh
times since morning.

341
00:30:25,344 --> 00:30:28,871
l thought you were mad on bike but
didn't expect you'll go mad on buying it.

342
00:30:29,248 --> 00:30:31,375
You've become very slim.
- Walking too much.

343
00:30:31,583 --> 00:30:35,781
l've reserved this place
for a special person.

344
00:30:36,021 --> 00:30:38,387
l didn't expect this special
place in your heart.

345
00:30:38,691 --> 00:30:40,215
Yuck! Put down your leg.

346
00:30:40,426 --> 00:30:42,986
How can l sit without lifting leg?
You want me to jump?

347
00:30:49,501 --> 00:30:50,934
Hema is coming.

348
00:30:52,604 --> 00:30:54,401
Triples? Will be damn good.

349
00:31:06,919 --> 00:31:09,285
Bus is leaving, start the bike.

350
00:31:09,655 --> 00:31:11,555
ls it necessary to come with me?

351
00:31:13,325 --> 00:31:15,759
l got it.
You've fooled me.

352
00:31:16,595 --> 00:31:18,859
ls it you or Kumar who
drops friend midway?

353
00:31:19,331 --> 00:31:22,562
Okay, l'm giving you last chance.
Decide between friend and girl.

354
00:31:22,801 --> 00:31:26,293
You can get another girl but
can't get a friend like me...

355
00:31:29,007 --> 00:31:29,871
Gone!

356
00:31:52,698 --> 00:31:57,260
What do you call if this silence
is written in words?

357
00:31:57,503 --> 00:32:01,200
What will you be to me?
lf the word is love...

358
00:32:02,241 --> 00:32:06,541
You'll say yes, if you too
feel the same like me...

359
00:32:06,779 --> 00:32:10,681
You'll say yes, if l'm in your heart...

360
00:32:11,550 --> 00:32:15,850
Your eyes smiled and
my smile has seen it...

361
00:32:16,255 --> 00:32:20,521
This is the moment your eye
and my smile are uniting...

362
00:32:58,630 --> 00:33:02,862
Though in happiness...
ln my doubts...

363
00:33:03,302 --> 00:33:07,671
You'll be there despite
anyone's objections...

364
00:33:07,906 --> 00:33:12,536
ls it all myth?
Can't l become yours?

365
00:33:12,778 --> 00:33:16,839
My life wants to become part of yours...

366
00:33:17,216 --> 00:33:21,414
Youthful garden of desires...

367
00:33:21,653 --> 00:33:26,681
Don't you've pity?
Come to me, my love...

368
00:34:04,563 --> 00:34:08,829
l wished to give you everything...

369
00:34:08,967 --> 00:34:13,529
ln the embrace of my love...

370
00:34:13,772 --> 00:34:18,334
l wished every garden be yours...

371
00:34:18,543 --> 00:34:22,673
lf you're with me no flower
will wither all our lives...

372
00:34:22,915 --> 00:34:32,620
Eternity or death... . 
everything is in your hands, my love...

373
00:35:07,526 --> 00:35:08,823
Do you've any sense?

374
00:35:09,227 --> 00:35:12,719
Will you waste all his hard money?

375
00:35:13,765 --> 00:35:17,166
We did our duty and
he has done his duty.

376
00:35:17,636 --> 00:35:22,403
l'll feed him till l'm alive,
after that he'll fend for himself.

377
00:35:23,241 --> 00:35:24,401
He'll know the value of money then.

378
00:35:24,643 --> 00:35:27,168
He can never understand it.

379
00:35:28,313 --> 00:35:31,407
Would he waste money on bike
if he was responsible?

380
00:35:31,783 --> 00:35:32,750
Wasted money?

381
00:35:32,985 --> 00:35:36,682
Mother, we can't get a job
without a bike.

382
00:35:40,459 --> 00:35:43,360
Will you give the bike keys
with your hand, mother?

383
00:35:51,336 --> 00:35:54,362
l thought bike will bring
happiness in to my life.

384
00:35:54,573 --> 00:35:58,373
But a big problem hit my life
without asking for it.

385
00:36:00,278 --> 00:36:02,303
Sathya! Resident of my neighbourhood.

386
00:36:02,514 --> 00:36:04,141
A rowdy sheeter feared by entire city.

387
00:36:04,616 --> 00:36:05,810
Sathya's younger brother Ravi.

388
00:36:06,752 --> 00:36:08,310
Bullet! Sathya's right hand.

389
00:36:08,520 --> 00:36:09,384
He's more to Sathya than
his own brother.

390
00:36:09,621 --> 00:36:12,852
Because of these three men, though
l've bike, l've lost happiness in life.

391
00:36:37,315 --> 00:36:38,612
Give the phone to Sathya.

392
00:36:49,795 --> 00:36:50,523
Sait!

393
00:36:52,731 --> 00:36:53,891
Yes sir.
- What happened to my drug consignment?

394
00:36:54,332 --> 00:36:55,765
l'm on job sir.
- What about my job then?

395
00:36:56,001 --> 00:36:58,299
l'll send Bullet, he'll take care of it.

396
00:37:01,873 --> 00:37:03,841
Leave him, he may die.

397
00:37:04,276 --> 00:37:07,370
l told him to kill Chanti,
but they killed his wife too.

398
00:37:07,612 --> 00:37:11,639
l told them many times not
to touch their families.

399
00:37:12,417 --> 00:37:14,647
Can't he give me that Sait's job?
Should Bullet do it every time?

400
00:37:14,853 --> 00:37:17,822
What are you saying?
- Nothing brother.

401
00:37:20,525 --> 00:37:24,825
Can't you send Ravi instead of Bullet?
- Recommendation?

402
00:37:25,197 --> 00:37:26,858
He didn't ask,
l'm asking on my own.

403
00:37:27,632 --> 00:37:30,192
He's waste, if we talk for ten minutes,

404
00:37:30,435 --> 00:37:32,403
he'll complain about them
for twenty minutes.

405
00:37:32,637 --> 00:37:35,299
Complaining isn't
a character of good worker.

406
00:37:35,440 --> 00:37:36,668
Don't compare him with Bullet.

407
00:37:39,644 --> 00:37:44,843
Eavesdropping too! Bloody!
- Brother... .

408
00:37:45,217 --> 00:37:46,411
Stop it.

409
00:37:46,651 --> 00:37:48,744
Uncle, it seems you're waste fellow.

410
00:37:49,654 --> 00:37:51,849
Taking anger on kids.

411
00:37:52,224 --> 00:37:54,886
Brother, lnspector has sent a man.
- What?

412
00:37:55,327 --> 00:37:56,885
lt seems acid was thrown on a girl.
- Who?

413
00:37:57,329 --> 00:37:57,886
Ravi.

414
00:37:58,897 --> 00:37:59,761
Did you throw?

415
00:38:00,499 --> 00:38:02,899
l loved her, she refused and
l threw acid on her.

416
00:38:03,268 --> 00:38:06,169
Love for your dirty face...
go... go away.

417
00:38:07,339 --> 00:38:09,364
He threw acid on her not Ravi.
Take him.

418
00:38:09,608 --> 00:38:11,371
No brother...
- Go!

419
00:38:12,544 --> 00:38:13,135
Come.

420
00:38:14,613 --> 00:38:15,238
Brother.

421
00:38:18,550 --> 00:38:19,847
l've sent Giri for it.

422
00:38:20,952 --> 00:38:22,647
That's Bullet!

423
00:38:24,556 --> 00:38:29,516
He's depending on him too much,
he'll know when he pierces through him.

424
00:38:29,761 --> 00:38:31,854
Shut up, your brother is coming.

425
00:38:34,633 --> 00:38:35,827
Drug consignment is coming
from Warangal,

426
00:38:36,201 --> 00:38:37,259
will you get it from station?

427
00:38:38,436 --> 00:38:39,664
Bullet is...
- No need of him.

428
00:38:40,872 --> 00:38:44,501
Bullet has another job,
you get the consignment. Go.

429
00:38:59,558 --> 00:39:01,423
What's in the van?
- Chilies sir.

430
00:39:01,660 --> 00:39:03,355
What's between the chilies?
What's this new inquiry?

431
00:39:03,562 --> 00:39:05,553
New Commissioner is in town,
so new inquiry.

432
00:39:05,797 --> 00:39:07,856
May be new to him
but not to you, right?

433
00:39:08,266 --> 00:39:10,234
You know everything, right?
What's this new inquiries?

434
00:39:10,468 --> 00:39:11,867
Hey, give respect.

435
00:39:12,337 --> 00:39:14,897
You're taking your cuts, right?
Don't teach us respect.

436
00:39:15,340 --> 00:39:18,776
ls it? Constables, bring them with
goods to station.

437
00:39:20,245 --> 00:39:22,372
What's this sir?
You've stopped my vehicles.

438
00:39:25,917 --> 00:39:27,384
Your brother is doing too much.

439
00:39:28,019 --> 00:39:29,919
lf talks too much while
l'm in duty, l'll get angry.

440
00:39:30,288 --> 00:39:31,983
We'll also get angry, sir.

441
00:39:32,691 --> 00:39:35,717
Not that Sathya,
new Commissioner is very strict.

442
00:39:35,927 --> 00:39:38,225
He has got a complaint
about your drug business.

443
00:39:39,297 --> 00:39:39,991
For that...

444
00:39:41,366 --> 00:39:42,731
What's that noise?

445
00:39:44,603 --> 00:39:45,467
What's your problem?

446
00:39:45,704 --> 00:39:47,672
You bike is blocking my way.
- Go from that side.

447
00:39:49,274 --> 00:39:49,797
Go!

448
00:40:45,830 --> 00:40:50,893
Bike wasn't just for roaming but
helped me find a good job too.

449
00:41:01,546 --> 00:41:05,505
You two are the best among
the 30 candidates today.

450
00:41:07,452 --> 00:41:08,749
Just one more question.

451
00:41:09,888 --> 00:41:10,855
Do you've a two wheeler?

452
00:41:20,565 --> 00:41:22,692
Don't irritate me, son?
- Job?

453
00:41:27,339 --> 00:41:29,432
What's this?
- Read it.

454
00:41:30,675 --> 00:41:32,870
Brother got a job in bank, mother.

455
00:41:38,817 --> 00:41:40,546
l got the job because of my bike.

456
00:41:46,491 --> 00:41:49,460
Security, new bike, be careful.
- Okay sir.

457
00:41:51,596 --> 00:41:54,793
Mutton biryani must be good,
it must be boneless.

458
00:41:55,500 --> 00:41:56,592
l'll be there in half an hour.

459
00:41:56,835 --> 00:42:00,396
Hey bull dozer!
Why are you sitting on bike? Get down.

460
00:42:09,547 --> 00:42:15,417
Very difficult to ply auto at this rates.
- Yes, l too feel the same.

461
00:42:18,223 --> 00:42:23,684
Why are you taking my auto?
Stop... stop... .

462
00:42:23,828 --> 00:42:24,419
Stop the vehicle.

463
00:42:24,662 --> 00:42:26,220
Who are you?
Why are you taking my auto?

464
00:42:26,464 --> 00:42:29,365
Nothing, l had an important work.
- So what?

465
00:42:29,601 --> 00:42:31,762
You must ask if l'll ply or not.
Will you take it yourself?

466
00:42:32,003 --> 00:42:35,439
Always on driver's seat,
enjoy like a passenger today.

467
00:42:36,474 --> 00:42:40,376
You haven't put on the meter, fare... ?
- l'll settle it.

468
00:42:44,916 --> 00:42:47,578
Here? Why did you bring me
to this bank?

469
00:42:47,819 --> 00:42:50,447
This bank gave loan to
buy your auto, right?

470
00:42:50,688 --> 00:42:52,883
Who are you to take my auto keys?

471
00:42:53,825 --> 00:42:57,226
Bank recovery agent,
pay the dues and take your auto.

472
00:42:57,429 --> 00:42:59,454
Brother, l can't pay now.

473
00:42:59,697 --> 00:43:01,528
That's why we've installments, brother.

474
00:43:01,766 --> 00:43:05,497
You missed it, pay atleast
half of it and take the auto. - Brother.

475
00:43:06,871 --> 00:43:08,202
l'll pay in half an hour.

476
00:43:09,774 --> 00:43:11,207
You're recovery collection is very good.

477
00:43:13,311 --> 00:43:15,404
Our bank has a very bad customer,

478
00:43:15,647 --> 00:43:17,842
he has taken every possible
loan available with us,

479
00:43:18,216 --> 00:43:19,877
hasn't yet repaid even a single rupee,

480
00:43:20,318 --> 00:43:23,617
infact we haven't seen
it's very difficult to find him.

481
00:43:37,669 --> 00:43:38,693
Native of... ?

482
00:43:40,238 --> 00:43:42,365
But very soft... come.

483
00:43:45,810 --> 00:43:49,302
Oh no! Police!
- Police in my home, no way.

484
00:43:53,585 --> 00:43:54,381
Open the door.

485
00:43:59,424 --> 00:44:00,322
Open the door.

486
00:44:01,559 --> 00:44:05,188
He's more dangerous than police.
What am l to do now?

487
00:44:08,299 --> 00:44:10,859
Greetings! Who are you?

488
00:44:11,302 --> 00:44:13,395
l'll tell you that later,
where is Jeelani?

489
00:44:13,638 --> 00:44:15,663
He has gone out.
- Who are you then?

490
00:44:15,907 --> 00:44:17,534
l'm his elder brother.

491
00:44:18,543 --> 00:44:21,410
She's my Mumaith Khan.
- She has no resemblance at all.

492
00:44:21,646 --> 00:44:24,410
She will not, greet him.
- Greetings sir.

493
00:44:25,783 --> 00:44:27,410
Why is she speaking
like a maid servant?

494
00:44:27,652 --> 00:44:29,210
lndeed she's a maid servant.

495
00:44:29,454 --> 00:44:34,357
She came to Dubai to work in my home,
she worked for me and l worked on her.

496
00:44:34,559 --> 00:44:36,186
We got locked up.

497
00:44:36,394 --> 00:44:39,693
What's this nonsense?
l've to go, l'm losing my business.

498
00:44:41,232 --> 00:44:43,359
Business? What is she doing?

499
00:44:44,402 --> 00:44:46,563
She's public servant.

500
00:44:47,238 --> 00:44:51,231
Subba Rao beau! Where are you?
l'm coming.

501
00:44:51,576 --> 00:44:53,908
l've a booking, l'm going.

502
00:44:55,813 --> 00:44:56,211
l'm confused.

503
00:44:56,414 --> 00:44:58,245
Subba Rao is getting restless there.

504
00:44:58,483 --> 00:45:02,146
Mumaith, you wait.
- l'll go if you pay me.

505
00:45:02,353 --> 00:45:03,650
Will Jeelani come or not?

506
00:45:04,289 --> 00:45:08,521
l brought gold biscuits for
my brother, you take it.

507
00:45:09,294 --> 00:45:13,594
ls it gold biscuits?
lsn't it mere chocolates?

508
00:45:18,870 --> 00:45:21,395
You are Jeelani... ?
- No.

509
00:45:22,307 --> 00:45:23,604
l've a doubt.
- Doubt?

510
00:45:25,543 --> 00:45:28,410
You're hot, boy.
Just Rs. 300 a hour, will you pay?

511
00:45:28,646 --> 00:45:29,738
lf you catch him, l'll pay Rs. 1000.

512
00:45:30,582 --> 00:45:32,277
Stop there, you bloody.

513
00:45:35,987 --> 00:45:38,683
Mother! My salary!

514
00:45:39,891 --> 00:45:42,758
Very happy son, give it to
your dad, he'll be very happy.

515
00:45:42,994 --> 00:45:45,360
l'm giving it to you,
you give it to him.

516
00:45:49,467 --> 00:45:52,868
Hubby, Varun gave his salary to you.

517
00:45:53,237 --> 00:45:56,434
Are you a postman?

518
00:45:56,674 --> 00:45:57,299
Place it at God's feet.

519
00:46:00,011 --> 00:46:05,142
Mother, l want Rs. 500.
- lt's at God's feet.

520
00:46:05,350 --> 00:46:06,510
Give it with your hand, mother.

521
00:46:07,185 --> 00:46:10,712
Give him Rs. 1000,
a working son needs it.

522
00:46:13,958 --> 00:46:14,822
Take it, son.

523
00:46:15,293 --> 00:46:17,386
l've settled the
provision shop due also.

524
00:46:19,430 --> 00:46:20,658
Did you hear it? You mean...

525
00:46:20,865 --> 00:46:24,528
husband takes loan and son settles it.
Get me a coffee.

526
00:46:24,769 --> 00:46:26,259
Nothing short in getting angry.

527
00:46:31,442 --> 00:46:32,500
Give me a washing soap.

528
00:46:33,645 --> 00:46:35,545
Take two cigarettes too.

529
00:46:42,787 --> 00:46:44,186
He'll pay for it.

530
00:46:50,461 --> 00:46:56,366
Though l've bike and job, l'm not happy.
- l know your feelings.

531
00:46:56,601 --> 00:47:00,230
You're ashamed because you
got the job but we didn't, right?

532
00:47:01,839 --> 00:47:02,828
What's this Varun?

533
00:47:03,541 --> 00:47:06,635
You've a good job,
why are you still hanging out with fools?

534
00:47:06,844 --> 00:47:07,811
Stay away.

535
00:47:08,179 --> 00:47:13,173
Hrithik and Dhoni are waiting in
the street corner to befriend him.

536
00:47:13,418 --> 00:47:14,715
Shut up.
- You...

537
00:47:16,421 --> 00:47:18,719
lf she was also with me
in these happy times.

538
00:47:19,957 --> 00:47:22,391
Hema! lt's been 10 days
since l've seen her.

539
00:47:22,627 --> 00:47:23,719
l'm yearning to see her.

540
00:47:24,295 --> 00:47:26,320
Tell this with Hema not to me.

541
00:47:26,864 --> 00:47:33,497
Today l'll tell her, l'm almost settled.
l've a bike, job, l'll tell her bravely.

542
00:47:39,777 --> 00:47:41,335
Going to college, Hema?

543
00:47:42,380 --> 00:47:43,506
Come, l'll drop you.

544
00:47:44,315 --> 00:47:45,680
Why?
- What if anyone sees us?

545
00:47:45,917 --> 00:47:49,353
So what? l love you,
you too love me.

546
00:47:50,221 --> 00:47:51,210
You love me, right?

547
00:47:54,459 --> 00:47:58,896
Let's paint the town red with
our love at 120 kms speed. Come.

548
00:48:04,402 --> 00:48:09,169
We are here for 30 minutes, go tell her.

549
00:48:12,410 --> 00:48:14,310
l'm preparing myself, don't disturb me.

550
00:48:14,512 --> 00:48:17,481
Preparing?
Planning for lAS or say l love you?

551
00:48:17,648 --> 00:48:21,846
l'm trying to say like Shahrukh Khan.
- You mean in Hindi?

552
00:48:22,520 --> 00:48:24,147
First find out if Hema can
understand Hindi or not.

553
00:48:24,355 --> 00:48:27,722
Shut your mouth for sometime.
- Okay, l'll go.

554
00:48:35,633 --> 00:48:39,865
lf you too love me, get on my bike.
lf not get into the bus.

555
00:48:55,987 --> 00:48:58,547
How much do l pay you for a bag?
- Rs. 300, brother.

556
00:48:59,390 --> 00:49:02,359
How much police pay you for giving
information?- Nothing, brother.

557
00:49:03,795 --> 00:49:05,695
Are you mad to do free work?

558
00:49:05,897 --> 00:49:08,695
lf you too love me,
sit on my bike.

559
00:49:08,900 --> 00:49:10,868
Higher officials are
keeping an eye on you.

560
00:49:11,235 --> 00:49:14,636
They are concentrating
and you're giving information.

561
00:49:15,573 --> 00:49:17,700
lf my goods get stopped,
it's a torture to me.

562
00:49:22,346 --> 00:49:23,438
Brother, leave him.

563
00:49:26,684 --> 00:49:28,709
Hello, please take your bike.

564
00:49:36,360 --> 00:49:37,224
How am l to tell her?

565
00:49:43,968 --> 00:49:45,993
Are you going towards my college?

566
00:49:47,271 --> 00:49:49,262
Can you please drop me?

567
00:50:10,328 --> 00:50:14,560
Let's share popcorn in park...

568
00:50:14,799 --> 00:50:18,860
Let's have a go at sweet corn
in near by Gokul chat...

569
00:50:19,337 --> 00:50:23,433
Shahrukh said heart is mad...

570
00:50:23,674 --> 00:50:27,440
Aamir Khan said my heart likes you...

571
00:50:27,678 --> 00:50:31,580
l don't care what others say...
you are mine...

572
00:51:00,444 --> 00:51:04,278
l'll go to any length for you...

573
00:51:04,782 --> 00:51:08,616
l'll do anything
when you're before me...

574
00:51:09,320 --> 00:51:13,416
l'll give myself to you
once l decide...

575
00:51:13,658 --> 00:51:17,424
l'll always be with you...

576
00:51:17,662 --> 00:51:22,565
lf you do that your heart will
become icon of love...

577
00:52:01,372 --> 00:52:05,399
lf you're ready l'll drown you
in my kisses...

578
00:52:05,910 --> 00:52:10,210
lf you say no l'll intoxicate
you with my love...

579
00:52:10,448 --> 00:52:14,544
lf you come, l'll become yours...

580
00:52:14,785 --> 00:52:18,551
l'll arrest you with my eyes
as time standstill...

581
00:52:18,789 --> 00:52:23,692
lf you say that my life will rock on...

582
00:52:49,954 --> 00:52:52,946
Bike is very good.
- Hey kids! What are you doing?

583
00:52:53,290 --> 00:52:54,257
Come... come... run...

584
00:53:12,910 --> 00:53:15,401
Greetings sir.
Are you fine sir?

585
00:53:16,213 --> 00:53:18,181
You look weak, sir.
Are you dieting?

586
00:53:18,382 --> 00:53:19,406
Because of you only.

587
00:53:19,650 --> 00:53:21,413
Don't beat around the bush,
come to the point.

588
00:53:22,920 --> 00:53:24,353
l want this number for my bike.

589
00:53:26,657 --> 00:53:29,353
This is not a fancy number.
- My girl friend's date of birth.

590
00:53:30,261 --> 00:53:33,856
She'll be very happy
if l get this number.

591
00:53:46,243 --> 00:53:47,870
He seems to be a bigger
cheat than me.

592
00:53:48,245 --> 00:53:48,973
What should l do now?

593
00:54:03,961 --> 00:54:06,725
Son! Thin boy come here.

594
00:54:13,437 --> 00:54:16,873
Having a drink standing is better than
having milk while running, son. - Drink?

595
00:54:17,308 --> 00:54:18,866
l mean drinking water.

596
00:54:19,310 --> 00:54:21,676
l think you've hearing problem,
consult a doctor.

597
00:54:21,879 --> 00:54:23,847
Ears are not my problem
but that cheat. - Then?

598
00:54:24,215 --> 00:54:25,842
That crook.

599
00:54:27,218 --> 00:54:28,685
That robber! That thief!

600
00:54:28,886 --> 00:54:32,185
Hail Lord Shiva! Kasi Viswanath!
K. Vishwanath! Puri Jagannath.

601
00:54:32,656 --> 00:54:33,884
l've understood your problem.

602
00:54:34,325 --> 00:54:39,228
A loan defaulter is tormenting you.
You're running mad after him.

603
00:54:39,463 --> 00:54:40,691
How could you tell so perfectly?

604
00:54:40,898 --> 00:54:45,232
l can tell anything in this get up, son.
- Get up?

605
00:54:46,337 --> 00:54:47,895
l miss spelt the word.

606
00:54:48,339 --> 00:54:51,570
People like you mustn't question
people like us.

607
00:54:51,809 --> 00:54:53,777
Will l get back the loan?

608
00:54:54,678 --> 00:54:57,977
You can't get back loan so easily.

609
00:54:58,916 --> 00:55:00,713
You must help me, sir.

610
00:55:08,359 --> 00:55:12,193
Okay son.
l must arrange a sacrifice and find him.

611
00:55:12,429 --> 00:55:15,398
How much will it cost me?
- Rs1116.

612
00:55:15,633 --> 00:55:20,502
l've Rs. 250 only.
- lt's not sufficient.

613
00:55:20,638 --> 00:55:21,730
l'll pay the balance next time.

614
00:55:23,874 --> 00:55:25,842
Give.
Repeat after me.

615
00:55:26,644 --> 00:55:29,408
Jai Kali, Mahankali,
Jejamma, Bommali...

616
00:55:29,647 --> 00:55:31,740
Gudumba Shankar...
- l didn't say this dialogue.

617
00:55:36,787 --> 00:55:40,223
Hey sinner! How dare you enter my
ashram without permission, get out.

618
00:55:40,457 --> 00:55:43,221
l saw people stealing money and gold,

619
00:55:43,460 --> 00:55:45,223
why did you steal my fake hair?

620
00:55:45,462 --> 00:55:47,430
What hair?
- This hair.

621
00:55:49,333 --> 00:55:50,231
Escape Jeelani!

622
00:55:53,904 --> 00:55:56,236
He's a master crook in escaping,
that's why l gave the case to you.

623
00:55:56,473 --> 00:55:57,440
lf he had managed to
give you also a slip,

624
00:55:57,675 --> 00:55:59,905
it's not his greatness
but your weakness.

625
00:56:04,281 --> 00:56:07,182
l'm Hema here, what are you doing?

626
00:56:08,219 --> 00:56:08,651
Who is it?

627
00:56:10,554 --> 00:56:11,384
Finish it.

628
00:56:13,557 --> 00:56:16,185
Tell me, what do you want?
- l want a kiss.

629
00:56:17,761 --> 00:56:19,661
Give me now.
- Now?

630
00:56:20,297 --> 00:56:23,824
l want it right now.
- Cut it now.

631
00:56:27,304 --> 00:56:28,532
l'm in office now.

632
00:56:28,772 --> 00:56:31,605
Okay, dad is going out
to a function evening,

633
00:56:32,243 --> 00:56:34,507
l'll be alone at home.

634
00:56:35,246 --> 00:56:37,942
l'll cook specially for you.

635
00:56:38,582 --> 00:56:40,413
You can kiss me then.

636
00:56:40,584 --> 00:56:43,519
Evening l have...
- Dad is coming...

637
00:56:45,789 --> 00:56:47,552
Can you catch Jeelani or not?

638
00:56:47,791 --> 00:56:53,286
He's escaping in different disguises,
l must also disguise to catch him.

639
00:56:58,669 --> 00:57:02,696
Disguise l like most and
best way to cheat is super...

640
00:57:03,607 --> 00:57:07,509
Have a tight grip... around
the waist... iron grip...

641
00:57:19,757 --> 00:57:20,485
Who are you?

642
00:57:20,691 --> 00:57:23,387
Moon of no moon day.
Moon of... - No moon day.

643
00:57:23,627 --> 00:57:25,652
Why are you sitting here?
- lt was locked outside.

644
00:57:25,863 --> 00:57:30,323
l'm asking how did you enter the
house when the door is locked?

645
00:57:30,567 --> 00:57:31,499
Because l'm blind.

646
00:57:32,436 --> 00:57:36,338
What do l know? lnside or out side,
light or darkness,

647
00:57:36,540 --> 00:57:40,670
why is your voice changing
always like FM radio?

648
00:57:41,779 --> 00:57:44,839
Just voice only or change get ups too.

649
00:57:54,224 --> 00:57:57,887
Brother... brother...
why don't you talk to me?

650
00:57:59,930 --> 00:58:02,831
Look...
- l told you l can't see, l'm blind.

651
00:58:03,267 --> 00:58:06,634
l would be happy like you cheating
people in different disguises.

652
00:58:06,870 --> 00:58:08,303
How do you know
l'm in a disguise?

653
00:58:08,505 --> 00:58:12,464
l saw... l mean l heard.
You walked in singing about it.

654
00:58:13,944 --> 00:58:15,502
l've seen you somewhere.

655
00:58:16,180 --> 00:58:18,648
You can recognise me easily.

656
00:58:26,290 --> 00:58:33,856
ls your stomach real or fake?
- See it yourself.

657
00:58:34,298 --> 00:58:35,196
Escape!

658
00:58:36,967 --> 00:58:37,661
Stop there!

659
00:58:44,308 --> 00:58:45,206
Bike is my life.

660
00:58:45,776 --> 00:58:48,939
My bike saved my life one day.

661
01:00:10,794 --> 01:00:13,854
How dare police take bribes
from us and try to kill us.

662
01:00:15,232 --> 01:00:15,960
Lawyer Prakash?

663
01:00:17,668 --> 01:00:20,569
l'm coming to Nampalli court.
To surrender.

664
01:00:20,804 --> 01:00:23,204
Police are doing their duty.

665
01:00:23,407 --> 01:00:26,376
But who gave information
about us to them.

666
01:00:26,577 --> 01:00:28,238
Find and kill him before l come out.

667
01:00:28,479 --> 01:01:11,350
Durga, Potti Seenu,
Corporator Rajanna,

668
01:01:12,222 --> 01:01:14,622
Hema, stop...

669
01:01:17,928 --> 01:01:21,694
There was an encounter in my area,
a bullet whizzed past me by a whisker.

670
01:01:21,899 --> 01:01:23,764
lf not l'd be dead by now.

671
01:01:24,001 --> 01:01:26,367
Aren't you ashamed?
- Why?- To lie.

672
01:01:26,570 --> 01:01:28,765
l'm telling truth.

673
01:01:29,006 --> 01:01:30,200
Are you so busy to
refuse my invitation?

674
01:01:30,674 --> 01:01:32,232
Cooking up tales to cover it.

675
01:01:32,476 --> 01:01:34,569
Do you know how long
l had waited for you?

676
01:01:37,247 --> 01:01:39,442
lt'll never happen again.
l swear on you.

677
01:01:39,683 --> 01:01:41,446
l swear on my bike number too.

678
01:01:45,689 --> 01:01:48,249
Didn't get it?
Your date of birth.

679
01:01:48,825 --> 01:01:52,386
Planned it very well,
trying to pacify me with number?

680
01:01:52,596 --> 01:01:55,588
Not only that l'm going to
spend entire day with you.

681
01:01:55,832 --> 01:01:59,598
A gift for missing yesterday's
invitation, and many more things. Come!

682
01:02:04,575 --> 01:02:06,202
Don't think l've forgiven you,

683
01:02:06,443 --> 01:02:09,844
it's not good for boys to be near
girl's college for long time. Go.

684
01:02:18,655 --> 01:02:19,747
Got a big order for drugs.

685
01:02:19,990 --> 01:02:23,289
Bullet says can't send consignment
till your brother comes out.

686
01:02:23,894 --> 01:02:25,555
lf we miss this order,
we'll lose heavily.

687
01:02:33,470 --> 01:02:34,368
l'll send the consignment, Sait.

688
01:02:34,605 --> 01:02:37,199
Can you be efficient like your brother?
- l can better him.

689
01:02:37,407 --> 01:02:41,901
After this you'll say Ravi is extraordinary.
Keep it secret from Bullet.

690
01:02:47,818 --> 01:02:49,251
Do as l say.
- Okay brother.

691
01:02:49,486 --> 01:02:50,976
Don't do anything wrong. Got it?
- Okay brother.

692
01:02:56,426 --> 01:02:58,917
What about the Corporator matter?
- l'll finish him tonight.

693
01:03:14,211 --> 01:03:15,838
Please listen to me.

694
01:03:34,331 --> 01:03:35,889
lsn't this dress great?

695
01:03:43,273 --> 01:03:43,967
Please, show me that one.

696
01:03:53,483 --> 01:03:56,577
Look at the dress she's wearing,
how beautiful it is,

697
01:03:56,820 --> 01:03:58,788
l love that colour.

698
01:04:00,023 --> 01:04:01,513
She's very beautiful in that dress.

699
01:04:01,758 --> 01:04:03,851
lf she's so beautiful, love her then.

700
01:04:07,531 --> 01:04:10,659
l said dress is beautiful not the girl.
- Your eyes are lying.

701
01:04:12,636 --> 01:04:14,399
Shall we take that dress?

702
01:04:14,638 --> 01:04:17,402
Should l like the dress already
worn by someone else?

703
01:04:19,643 --> 01:04:21,543
What can l do if you
misinterpret everything?

704
01:04:21,778 --> 01:04:23,746
Tell me what should l do
to cool your anger?

705
01:04:23,980 --> 01:04:25,538
l'll accept any punishment.

706
01:04:26,917 --> 01:04:28,350
You've another dress like that one?

707
01:05:00,751 --> 01:05:04,380
The dress is great on you than on her.

708
01:05:43,660 --> 01:05:45,355
Switch off the lights, let's kill him.

709
01:05:48,331 --> 01:05:51,357
Let's kill him when he's alone, come.

710
01:07:37,207 --> 01:07:39,937
Oh! They've murdered my husband!

711
01:08:11,608 --> 01:08:13,303
There was a bike here,
did you see it?

712
01:08:13,510 --> 01:08:16,377
What bike?
- Apache. Parked here and went that side.

713
01:08:16,613 --> 01:08:18,376
Why did you park here and went there?

714
01:08:18,615 --> 01:08:22,381
Our Corporator has been murdered,
you're worried about bike, go away.

715
01:08:22,619 --> 01:08:24,814
Was it Apache?
- Yes sir.

716
01:08:25,188 --> 01:08:27,486
Red colour.
- Just now a man took it that side.

717
01:08:50,213 --> 01:08:52,545
What am l to do now, Lord?

718
01:08:55,885 --> 01:08:57,216
God!

719
01:09:07,597 --> 01:09:09,690
Don't worry, let's lodge
a complaint with police.

720
01:09:09,933 --> 01:09:12,697
Don't rush, Sathya's men were
here a while ago.

721
01:09:13,670 --> 01:09:14,762
Let's tell Bullet about it.

722
01:09:17,240 --> 01:09:18,707
Don't come out for few days...
- Greetings brother.

723
01:09:18,908 --> 01:09:20,375
lf you defy...
- Brother...

724
01:09:20,910 --> 01:09:22,901
Come later.
- Urgent matter, brother.

725
01:09:23,813 --> 01:09:25,713
A murder was committed
in Karmika Nagar,

726
01:09:25,949 --> 01:09:28,247
my friend Varun was there at that time,

727
01:09:28,485 --> 01:09:30,919
he didn't see the murder
happening, brother,

728
01:09:31,354 --> 01:09:34,380
he parked bike there and went to
a friend's house in the street corner,

729
01:09:34,591 --> 01:09:35,558
bike was missing on return.

730
01:09:35,692 --> 01:09:38,252
Brother, we came in our own vehicles.

731
01:09:39,496 --> 01:09:41,794
Can l lodge a complaint
with police, brother?

732
01:09:42,032 --> 01:09:45,263
Go ahead.
- Go.

733
01:09:46,369 --> 01:09:47,996
Lost your bike?

734
01:09:54,511 --> 01:09:56,479
Sir... my bike...

735
01:10:01,885 --> 01:10:06,219
Corporator was killed in that area,
have you seen anything?

736
01:10:16,566 --> 01:10:17,692
Okay sir.

737
01:10:17,901 --> 01:10:20,893
l'll not send anyone sir,
l'll personally go sir.

738
01:10:23,006 --> 01:10:24,234
Tell me your order sir.

739
01:10:25,341 --> 01:10:26,433
On our complaint...

740
01:10:26,676 --> 01:10:34,583
Chicken biryani, fish fry, chicken tikka,
prawn gravy will be great with them sir.

741
01:10:34,818 --> 01:10:36,547
Okay sir... two plates sir?

742
01:10:37,487 --> 01:10:39,318
l'll get it sir.

743
01:10:41,257 --> 01:10:43,885
Bloody crook!
- Will l get back my bike?

744
01:10:44,294 --> 01:10:47,457
You've lodged a complaint, haven't you?
- l'll inform if l find it. Go!

745
01:10:50,934 --> 01:10:54,927
l think Sl will not find my bike.

746
01:10:55,371 --> 01:10:57,271
We didn't complain for them to find it.

747
01:10:57,507 --> 01:10:59,737
They will give non-traceable
certificate in 3 months.

748
01:10:59,943 --> 01:11:01,672
We can claim insurance with it
and buy a new bike.

749
01:11:01,911 --> 01:11:04,607
No, l want the same bike.

750
01:11:06,649 --> 01:11:10,881
l got a job after buying it.
l got my love Hema too.

751
01:11:11,321 --> 01:11:14,347
My father who used to scold me always
is now very affectionate on me.

752
01:11:14,657 --> 01:11:16,557
Last but not the least
it saved my life too.

753
01:11:16,793 --> 01:11:19,421
You don't worry,
there's a Salim in Old city,

754
01:11:19,662 --> 01:11:23,223
l know him and he knows
every bike thief in this city.

755
01:11:23,466 --> 01:11:24,558
Let's meet him.

756
01:11:24,801 --> 01:11:28,862
Sathi, you wait in bar,
we'll meet him and come. - Okay?

757
01:12:19,656 --> 01:12:22,352
Greetings brother. My friend Varun.

758
01:12:28,565 --> 01:12:31,966
Are you coming to me after
lodging a complaint with police?

759
01:12:32,669 --> 01:12:34,432
Good... go to them.

760
01:12:34,671 --> 01:12:38,437
Sorry brother, he bought the bike
facing many difficulties.

761
01:12:38,675 --> 01:12:42,236
Not even two months old,
if you take up... .

762
01:12:42,579 --> 01:12:43,705
He's ready to pay also.

763
01:12:45,615 --> 01:12:46,240
Brother!

764
01:12:46,816 --> 01:12:49,376
Did our boys go on duty today?
Brought three bikes.

765
01:12:49,586 --> 01:12:51,383
Among that...
- TVS Apache.

766
01:12:51,588 --> 01:12:53,579
ls it there?
- l think so.

767
01:12:53,823 --> 01:12:56,223
Then show it to them.
- Come.

768
01:13:41,904 --> 01:13:44,896
Take another bike, excellent condition.

769
01:13:45,341 --> 01:13:47,571
lf you delay, l'll break it into
parts and sell it.

770
01:13:47,810 --> 01:13:49,437
lf you want l'll reduce the rate too.

771
01:13:50,480 --> 01:13:52,914
l want that bike only.
- What's so special about it?

772
01:13:53,349 --> 01:13:54,873
l brought it with my father's
hard earned money.

773
01:14:00,423 --> 01:14:03,392
Will l get back my bike?

774
01:14:03,626 --> 01:14:05,651
You will get it definitely,
Salim will help.

775
01:14:08,531 --> 01:14:10,863
Do l smell?
- No.

776
01:14:11,301 --> 01:14:14,327
No? Has he served duplicate liquor?

777
01:14:15,638 --> 01:14:18,539
Don't be dull, l'm there
with you, be confident.

778
01:14:19,542 --> 01:14:24,206
You're my confidence,
is it smelling now?- Little.

779
01:14:24,447 --> 01:14:27,416
Little? l didn't ask about my mouth
but about the drink.

780
01:14:27,650 --> 01:14:28,742
Check it again and tell me.

781
01:14:29,652 --> 01:14:33,748
Will it smell fragrant like jasmine?
lt's stinking.

782
01:14:33,956 --> 01:14:37,414
You've ruined me, if my wife
knows l drank, she'll scold me.

783
01:14:37,660 --> 01:14:39,560
Give me an idea.

784
01:14:39,796 --> 01:14:42,765
Will your wife kiss you
lip to lip on reaching home?

785
01:14:42,999 --> 01:14:46,696
Today is our marriage day,
she may kiss me.

786
01:14:46,903 --> 01:14:49,701
lf l smell then l'm gone,
please give me an idea.

787
01:14:50,473 --> 01:14:51,201
Do one thing.

788
01:14:51,808 --> 01:14:54,777
When you take the last peg,
add little phenyl in it,

789
01:14:55,011 --> 01:14:55,909
the problem will be over once for all.

790
01:15:03,419 --> 01:15:04,386
Study!

791
01:15:06,657 --> 01:15:08,318
l didn't hear the bike sound at all.

792
01:15:09,894 --> 01:15:12,522
l gave bike for servicing.
- You said you gave last week.

793
01:15:12,763 --> 01:15:15,527
He didn't do it properly,
so l gave it again.

794
01:15:15,766 --> 01:15:19,793
ls he servicing the bike
or learning on your bike?- Shut up.

795
01:15:20,104 --> 01:15:22,004
Freshen up and come,
l'll serve food.

796
01:15:23,774 --> 01:15:24,866
l'm not hungry, mother.

797
01:15:25,443 --> 01:15:28,810
You can't sleep well with empty stomach.
Have little food, come.

798
01:15:30,114 --> 01:15:31,479
Even if l eat l'll not get sleep.

799
01:15:38,589 --> 01:15:38,987
What? [Team DG]

800
01:15:39,357 --> 01:15:42,656
Salim asked us to go to Moosapet.
Come immediately. - Okay.

801
01:15:47,465 --> 01:15:51,492
Take two days leave also,
you know about this job,

802
01:15:51,702 --> 01:15:55,433
bike is as necessary
as your legs and hands,

803
01:15:56,607 --> 01:15:59,007
without bike keeping job
is very difficult.

804
01:16:10,554 --> 01:16:11,282
Greetings brother.

805
01:16:12,023 --> 01:16:13,957
Were you sent by Salim?
- Yes.

806
01:16:14,325 --> 01:16:16,793
Lorries would've left in
another 5 minutes. Come.

807
01:16:18,763 --> 01:16:19,991
Go and see.

808
01:16:28,773 --> 01:16:30,536
All these bikes are export goods.

809
01:16:30,775 --> 01:16:33,005
l'm showing because Salim
has sent you.

810
01:16:33,444 --> 01:16:36,004
Stealing our bikes and selling
it to us, you call that as export.

811
01:16:36,447 --> 01:16:37,812
Check it properly.

812
01:16:42,053 --> 01:16:44,817
Kumar, found my bike.
- ls it?

813
01:16:45,790 --> 01:16:47,314
Please get it down.

814
01:16:55,800 --> 01:16:59,566
This is not my bike.
- No? Get down.

815
01:16:59,804 --> 01:17:01,772
Check it properly, it may be ours.

816
01:17:01,972 --> 01:17:04,941
Bike owner says no, why are you
interfering? To take another bike?

817
01:17:05,409 --> 01:17:06,933
Yes. We are thieves and
you're business magnets.

818
01:17:07,311 --> 01:17:09,302
Talk properly.
- Why should l?

819
01:17:09,547 --> 01:17:12,846
Why are you pushing me?
- l'm a goon here.

820
01:17:13,984 --> 01:17:15,281
Sorry brother.

821
01:17:16,654 --> 01:17:20,784
Did you check properly?
this is clean.

822
01:17:22,093 --> 01:17:24,653
Your bike wasn't stolen by bike lifters.
- Then?

823
01:17:24,895 --> 01:17:26,522
But by someone more
dangerous than them.

824
01:17:27,431 --> 01:17:32,994
They use such stolen bikes for
committing crimes or planting bombs.

825
01:17:34,004 --> 01:17:37,667
lf any problem arises,
they'll leave the vehicle and escape.

826
01:17:37,908 --> 01:17:40,069
Even if the bike is found,
it won't lead it to them.

827
01:17:41,679 --> 01:17:46,343
Please help him, brother.
- Okay, l'll call after an inquiry.

828
01:17:47,351 --> 01:17:49,979
Whatever it is,
better to forget your bike.

829
01:18:01,632 --> 01:18:02,963
A small problem.
- What?

830
01:18:03,400 --> 01:18:05,925
Father has come to know about us.

831
01:18:06,303 --> 01:18:08,965
He asked me and
l said l like you very much.

832
01:18:10,407 --> 01:18:11,499
He wants to meet you.

833
01:18:12,676 --> 01:18:13,506
Okay.

834
01:18:21,018 --> 01:18:22,645
l think you're tensed.

835
01:18:24,421 --> 01:18:25,718
Nothing uncle.

836
01:18:31,662 --> 01:18:33,653
l didn't call you here to scold
or beat you,

837
01:18:34,565 --> 01:18:35,793
have tea, it's getting cold,

838
01:18:39,770 --> 01:18:41,067
what's your salary?

839
01:18:44,909 --> 01:18:46,536
Any promotions in future?

840
01:18:46,777 --> 01:18:49,405
No job without bike.

841
01:18:49,713 --> 01:18:51,476
Though you followed her for 2 years,

842
01:18:51,682 --> 01:18:54,310
you proposed to her after
settling in life, Hema told me.

843
01:18:55,119 --> 01:18:56,347
l liked your character.

844
01:18:57,922 --> 01:18:59,412
That's why l said yes.

845
01:19:00,925 --> 01:19:02,756
... better to forget your bike.

846
01:19:03,460 --> 01:19:05,690
l don't have any objections,
how about your parents?

847
01:19:15,372 --> 01:19:17,840
Salim called just now,
the bike thief has been found.

848
01:19:19,543 --> 01:19:20,908
You want me to talk to your parents?

849
01:19:28,719 --> 01:19:32,382
No bike or anything, get out.
- We know about you well.

850
01:19:32,623 --> 01:19:36,582
Salim has told everything about you.
Don't act smart, tell me the truth.

851
01:19:36,827 --> 01:19:41,787
You'll get for it, take him away
lf not he'll die in my hands.

852
01:19:42,499 --> 01:19:44,399
He says he hasn't taken it, leave him.

853
01:19:44,635 --> 01:19:47,069
Would anyone accept stealing?
Salim named him.

854
01:19:48,072 --> 01:19:52,406
lf it's confirmed he has taken it,
l'll take him to task then.

855
01:19:52,643 --> 01:19:55,544
What will you do man? Come on...

856
01:20:07,591 --> 01:20:10,992
Now l remember!
l saw you there that night.

857
01:20:12,029 --> 01:20:15,362
lt was me, l stole your bike.

858
01:20:15,599 --> 01:20:18,363
Won't anyone get tempted
if you leave a new bike?

859
01:20:18,736 --> 01:20:23,002
Will anyone feel like stealing it or not?
Was it your mistake or mine?

860
01:20:23,374 --> 01:20:27,037
lt was my mistake.
l'm still talking without beating you.

861
01:20:27,711 --> 01:20:29,008
lt was my mistake.

862
01:20:29,380 --> 01:20:34,682
Don't leave him.
- Where is my bike?

863
01:20:34,818 --> 01:20:36,581
Let's take him to police station.

864
01:20:39,390 --> 01:20:40,516
What's this?

865
01:20:41,492 --> 01:20:43,050
He stole my bike, sir.

866
01:20:43,494 --> 01:20:47,362
l swear on you sir, l'm innocent.
He's beating me unnecessarily.

867
01:20:47,831 --> 01:20:51,858
Stop... how dare you beat him
in police station before me! Stop!

868
01:20:52,569 --> 01:20:54,799
Did you steal the bike?

869
01:20:56,407 --> 01:20:56,805
Stop!  [Team DG]

870
01:20:58,442 --> 01:21:01,969
Am l not here?
Go... come tomorrow morning.

871
01:21:02,579 --> 01:21:05,673
How dare you steal!

872
01:21:10,921 --> 01:21:11,888
Tell me Hema.

873
01:21:15,125 --> 01:21:16,353
Are you in the line?

874
01:21:16,593 --> 01:21:19,494
You came after me, right?
l'll be here only.

875
01:21:19,697 --> 01:21:20,823
Why are you talking dejectedly?

876
01:21:21,031 --> 01:21:25,559
My father said okay and you left
midway without answering him.

877
01:21:25,803 --> 01:21:27,703
Did you think about us
how it might affect us?

878
01:21:27,938 --> 01:21:29,838
No, l had an urgent work...

879
01:21:30,040 --> 01:21:32,770
ls there more important things
than me in your life?

880
01:21:34,044 --> 01:21:37,912
You left as if you didn't like
marriage not for some urgent work.

881
01:21:38,148 --> 01:21:41,914
Do you really love me?
- Don't you know it?

882
01:21:42,152 --> 01:21:44,586
Tell me. How am l to believe you?
- Didn't we kiss that day?

883
01:21:44,822 --> 01:21:47,017
You're saying as if it's
our engagement.

884
01:21:47,391 --> 01:21:48,858
For me it's life long commitment.

885
01:21:49,093 --> 01:21:51,527
ls the commitment for love only
or for marriage too?

886
01:21:51,729 --> 01:21:55,859
Hema, don't irritate me,
l told you l love you. Believe it or not.

887
01:21:56,066 --> 01:22:00,799
l can't cut my hand or write
sorry million times to prove my love.

888
01:22:01,005 --> 01:22:01,972
Why don't you try to understand me?

889
01:22:02,439 --> 01:22:04,805
Won't you say sorry
even if the mistake is yours?

890
01:22:12,850 --> 01:22:13,680
Will you've buttermilk?

891
01:22:15,386 --> 01:22:17,684
What are these marks?
What happened?

892
01:22:19,023 --> 01:22:22,356
l beat the thief who stole my bike.

893
01:22:22,593 --> 01:22:24,993
Was your bike got stolen? When?

894
01:22:25,462 --> 01:22:26,360
Yesterday, mother.

895
01:22:26,597 --> 01:22:30,328
How can you say so easily
about losing a Rs. 70000 bike?

896
01:22:31,068 --> 01:22:33,764
You never told us about it.

897
01:22:34,471 --> 01:22:36,371
Won't you ever be responsible in life?

898
01:22:37,741 --> 01:22:39,709
You'll never come good in life.

899
01:22:39,943 --> 01:22:42,673
He's already sad for losing bike,
why are you scolding him? Calm down.

900
01:22:43,814 --> 01:22:46,044
Thief has been found,
bike will also be found.

901
01:22:46,483 --> 01:22:49,577
No...
- lt's insured, can buy a new bike.

902
01:22:53,157 --> 01:22:54,784
What did the police say?

903
01:22:55,826 --> 01:22:57,453
They asked me to come
tomorrow morning, father.

904
01:22:58,639 --> 01:23:00,664
l didn't expect such support
from my dad.

905
01:23:01,642 --> 01:23:05,203
Once l get my bike, l'll give my father
a city ride on my bike

906
01:23:06,213 --> 01:23:10,274
Only yesterday l realised
how much my father loves me.

907
01:23:10,551 --> 01:23:13,349
Still here without going
to bank, any problem?

908
01:23:13,554 --> 01:23:15,351
Nothing, we are going to police station.

909
01:23:15,556 --> 01:23:18,286
Police will not anything without bribe.

910
01:23:19,326 --> 01:23:20,190
Take it. [Team DG]

911
01:23:23,998 --> 01:23:26,228
Call Sl.
- l forgot.

912
01:23:36,810 --> 01:23:38,539
Who dared to file a case on Basha?

913
01:23:39,813 --> 01:23:41,713
Me!
- Withdraw the case.

914
01:23:41,915 --> 01:23:43,382
Why?
- Asking me why?

915
01:23:43,584 --> 01:23:45,245
Brother, he's from our neighbourhood.

916
01:23:45,486 --> 01:23:47,454
He'll withdraw the case.
- l'll not withdraw.

917
01:23:47,688 --> 01:23:50,657
l'm soft because you live here.
- What's this?

918
01:23:51,358 --> 01:23:52,882
Should we keep silent losing our bike?

919
01:23:53,294 --> 01:23:57,390
Hey old man! When l'm talking to him,
why are you interfering?

920
01:24:00,434 --> 01:24:04,530
No... no... please don't...
He's Sathya's younger brother.

921
01:24:05,906 --> 01:24:07,669
Varun, leave him...

922
01:24:16,216 --> 01:24:19,413
Leave him... listen to me...

923
01:24:36,470 --> 01:24:37,232
No!

924
01:24:40,240 --> 01:24:41,764
Listen to me, Varun.

925
01:24:56,924 --> 01:24:57,720
That bank guy!

926
01:25:01,295 --> 01:25:01,818
Come on boys!

927
01:25:03,697 --> 01:25:04,322
Leave him!

928
01:26:36,790 --> 01:26:41,420
Varun, leave him... . Come...

929
01:26:41,929 --> 01:26:43,863
Please listen...
- Come brother...

930
01:26:49,670 --> 01:26:50,432
Look this side.

931
01:27:01,748 --> 01:27:03,375
Shall we bump him off, Ravi?

932
01:27:03,617 --> 01:27:07,144
No, Bullet will inform brother
and lynch me.

933
01:27:07,354 --> 01:27:09,379
Let's tell brother and finish him.

934
01:27:09,623 --> 01:27:11,386
lt was all because of that
Sait's business deal.

935
01:27:11,625 --> 01:27:15,254
We used new route of bikes stuffed
with drugs and got into this mess.

936
01:27:34,448 --> 01:27:35,608
l warned you about this earlier, brother.

937
01:27:37,317 --> 01:27:38,750
How would l know Basha will sing?

938
01:27:38,986 --> 01:27:41,614
Bikes wouldn't have crossed border,
what if bikes are confiscated?

939
01:27:44,224 --> 01:27:47,216
Drinking raw? You'll fall flat.

940
01:27:47,461 --> 01:27:50,191
l'm going mad with his behaviour.

941
01:27:52,232 --> 01:27:54,427
l told him not to fight with Ravi
but he beat him seriously.

942
01:27:54,668 --> 01:27:57,228
Do you know his back ground?
- l needn't know about it.

943
01:27:57,471 --> 01:27:59,871
Let it be anyone
if he touches my father...

944
01:28:00,240 --> 01:28:02,572
We'll be finished if Sathya comes out.

945
01:28:04,411 --> 01:28:05,878
What?
- Which round?

946
01:28:06,346 --> 01:28:07,370
Me?
- Yes.

947
01:28:07,581 --> 01:28:08,377
Why do you want to know?

948
01:28:08,615 --> 01:28:11,880
l'm following you sir.
Don't want to miss the count. - Fourth!

949
01:28:14,288 --> 01:28:16,722
l don't if l've drink in happiness
over your courage

950
01:28:17,491 --> 01:28:19,891
or in fear about Sathya's
reaction to this incident.

951
01:28:20,260 --> 01:28:21,318
l'm unable to understand.

952
01:28:22,362 --> 01:28:25,229
What again?
- You're drinking very slow.

953
01:28:25,432 --> 01:28:27,229
l'll drink as l feel,
what bothers you man?

954
01:28:27,434 --> 01:28:28,901
l mean l may miss the count.

955
01:28:29,303 --> 01:28:33,262
You bloody... - Drink silently... . 
- Leave him... old man.

956
01:28:33,507 --> 01:28:34,940
Greetings sir.

957
01:28:35,442 --> 01:28:37,910
Sir, bank's due. Loan is cleared.

958
01:28:38,278 --> 01:28:41,475
You are... ?
- l'm Jeelani.

959
01:28:41,715 --> 01:28:45,412
ls it you? l didn't recognise you.
- This is my original get up.

960
01:28:45,652 --> 01:28:47,415
Hereafter no get ups and no cheating.

961
01:28:51,058 --> 01:28:53,686
He could bear it,
had it been me, l'd be dead.

962
01:28:55,295 --> 01:28:58,526
Deposit it in bank.
- Okay sir. - Come.

963
01:29:00,667 --> 01:29:02,430
Don't beat old man, go.

964
01:29:05,005 --> 01:29:06,700
How many rounds over sir?
- Yours or mine?

965
01:29:06,907 --> 01:29:08,875
Mine!
- How would l know sir?

966
01:29:09,242 --> 01:29:10,869
l forgot the count, what to do now?

967
01:29:11,278 --> 01:29:13,439
No problem, you start again,
l'll keep the count.

968
01:29:13,680 --> 01:29:14,874
Will you count?
- Yes.

969
01:29:15,282 --> 01:29:17,580
My wife asked me to
come home by 8 pm. - ls it?

970
01:29:20,587 --> 01:29:22,248
Then go home after 8 pegs.

971
01:29:26,026 --> 01:29:28,221
Get 8 pegs on Jeelani.

972
01:29:31,031 --> 01:29:33,226
Hema!

973
01:29:34,968 --> 01:29:39,735
Till now you were after her,
now she's after you.

974
01:29:45,846 --> 01:29:48,610
What brings you here, Hema?
- For you only.

975
01:29:49,449 --> 01:29:52,680
Tell me. - You lost your bike and
got into so many problems,

976
01:29:53,520 --> 01:29:55,283
why didn't you tell me anything?

977
01:29:55,522 --> 01:29:56,819
ls it good news to tell?

978
01:29:57,057 --> 01:30:01,756
l'm ready to share life with you,
won't l share your pain too?

979
01:30:01,995 --> 01:30:04,896
Forget it, let my tensions be mine.

980
01:30:16,343 --> 01:30:20,871
Forget all your problems...

981
01:30:21,248 --> 01:30:25,548
Give me a smile...

982
01:30:35,696 --> 01:30:39,894
You know you look great smiling...

983
01:30:40,367 --> 01:30:45,236
You know l fell for your smile only... .

984
01:30:45,439 --> 01:30:49,899
Your smile took over my heart...

985
01:30:50,377 --> 01:30:54,905
Please bring back that smile
on your face...

986
01:30:55,082 --> 01:30:59,678
Show mercy! Smile please...

987
01:30:59,886 --> 01:31:04,619
We can't plead like her,
smile please... .

988
01:31:35,922 --> 01:31:40,723
May l help you to smile by
pulling your lips sideways...

989
01:31:40,927 --> 01:31:45,387
May l tickle your to smile?

990
01:31:45,932 --> 01:31:50,460
May l fix tails & horns to
these mischievous boys?

991
01:31:50,704 --> 01:31:55,232
May l become Brahmanandam
for your sake?

992
01:31:55,709 --> 01:31:59,873
lt's your smile that raised
so many hopes in me...

993
01:32:00,313 --> 01:32:05,341
Why are you sad when l'm with you?

994
01:32:39,019 --> 01:32:43,718
Why are you dull
when my heart is with you?

995
01:32:43,924 --> 01:32:48,452
Light the lamp of smile
to brighten the dark life...

996
01:32:48,829 --> 01:32:53,459
Protect the valuables of your life
in that light...

997
01:32:53,700 --> 01:32:58,228
Your life gave me
a new lease of life...

998
01:33:32,572 --> 01:33:34,437
Murder of corporator has
become a big problem.

999
01:33:34,674 --> 01:33:35,698
Problem? Why?

1000
01:33:35,942 --> 01:33:36,772
He belongs to the ruling party.

1001
01:33:37,010 --> 01:33:40,377
Whichever party he may belong,
kill anyone who is against us.

1002
01:33:40,580 --> 01:33:44,778
What happened to Shamirpet land?
- l'm going there only, brother. - Okay.

1003
01:33:53,493 --> 01:33:54,585
How are you?
- l'm fine.

1004
01:33:54,828 --> 01:33:56,921
Come my dear son.

1005
01:33:59,299 --> 01:34:00,197
Where is Ravi?

1006
01:34:05,205 --> 01:34:07,400
Why are you sitting in dark room?
- Somebody beat him.

1007
01:34:08,642 --> 01:34:11,543
Who? Who beat you?

1008
01:34:12,646 --> 01:34:14,671
Some neighbourhood boy.

1009
01:34:14,881 --> 01:34:15,848
He had lodged complaint
against our boy,

1010
01:34:16,216 --> 01:34:17,683
Ravi asked him to withdraw
but he beat him.

1011
01:34:28,461 --> 01:34:34,366
lf you get beaten up by boys and
keep quiet, he'll go berserk.

1012
01:34:34,668 --> 01:34:38,229
l was waiting for your order
not that l can't do it.

1013
01:34:38,471 --> 01:34:39,233
Kill him.

1014
01:34:41,574 --> 01:34:43,701
Our boys are already charged with cases.
Don't use them.

1015
01:34:43,910 --> 01:34:46,970
Take Yadav's men and kill him.

1016
01:34:58,558 --> 01:35:01,186
He's coming on a bicycle
with a water can.

1017
01:35:01,428 --> 01:35:04,192
Kill him. - Okay brother.
- l'll wait there. - Okay brother.

1018
01:35:11,204 --> 01:35:13,331
Sathya has come out of the jail.

1019
01:35:14,374 --> 01:35:15,841
Mother!
- What?

1020
01:35:16,242 --> 01:35:19,939
l'm going out on urgent work,
tell father to take this can. - Okay.

1021
01:35:41,401 --> 01:35:43,369
Who are you?
- Want to meet brother Sathya.

1022
01:35:43,803 --> 01:35:44,633
Who sent you?

1023
01:35:50,810 --> 01:35:52,539
Catch... catch... .

1024
01:35:54,814 --> 01:35:58,215
Brother... . brother...
Greetings brother.

1025
01:36:00,286 --> 01:36:03,483
My name is Varun.
l beat your brother Ravi.

1026
01:36:05,525 --> 01:36:06,492
You go inside.

1027
01:36:10,864 --> 01:36:13,332
Ravi beat his father
unnecessarily, brother.

1028
01:36:14,634 --> 01:36:16,192
Did you lodge complaint
against my boys with police?

1029
01:36:16,436 --> 01:36:17,869
l lodged complaint about missing bike,

1030
01:36:18,304 --> 01:36:20,204
l caught the thief and
handed him over to police.

1031
01:36:20,440 --> 01:36:21,668
l don't know if he's your man or not.

1032
01:36:21,908 --> 01:36:23,535
How dare you call my men as thieves.

1033
01:36:31,785 --> 01:36:34,618
Let your brother tell he isn't
connected with stealing my bike,

1034
01:36:35,321 --> 01:36:37,551
if he says he isn't,
kill me here itself.

1035
01:36:37,891 --> 01:36:38,687
Brother!

1036
01:36:41,995 --> 01:36:44,759
Sait asked for drugs when
you were in jail, l said no,

1037
01:36:45,799 --> 01:36:47,630
he had a deal with Ravi,
Ravi delivered it,

1038
01:36:50,670 --> 01:36:51,864
he told me and
lodged complaint with police.

1039
01:36:52,238 --> 01:36:53,364
ls he in police station now?

1040
01:36:54,474 --> 01:36:56,965
lnstead of bringing him out?
Why is picking trouble with public?

1041
01:36:59,746 --> 01:37:02,180
Get him his bike in 2 days
or pay for new bike.

1042
01:37:02,415 --> 01:37:05,851
l didn't come here for money,
l came to tell you the real issue.

1043
01:37:07,353 --> 01:37:10,481
He stole your bike, you beat him.

1044
01:37:10,757 --> 01:37:11,724
Both were wrong.

1045
01:37:12,559 --> 01:37:15,153
Hereafter you both stay away
from each other.

1046
01:37:15,895 --> 01:37:16,657
No more fights.

1047
01:37:18,364 --> 01:37:19,194
Bye brother.

1048
01:37:21,768 --> 01:37:26,171
Did you see him?
Thin like a stick but standing up to me.

1049
01:37:27,240 --> 01:37:28,673
Real gutsy boy!

1050
01:37:29,642 --> 01:37:33,408
Call Ravi and tell them to come back.

1051
01:37:37,317 --> 01:37:39,182
Tell me.
- Brother wants you to come back.

1052
01:37:39,786 --> 01:37:41,185
He said not to harm the boy.

1053
01:37:44,224 --> 01:37:45,191
Can't hear you!

1054
01:37:46,459 --> 01:37:48,552
What happened?
- Wants me to spare him.

1055
01:37:48,795 --> 01:37:49,557
Shall we spare him?

1056
01:37:49,796 --> 01:37:52,356
They don't lose anything,
they'll order sitting at home.

1057
01:37:52,565 --> 01:37:53,896
lt was me who got beaten up in public.

1058
01:37:55,001 --> 01:37:55,763
Let's kill him.

1059
01:37:58,571 --> 01:37:59,367
Tell me brother.

1060
01:38:03,243 --> 01:38:04,369
He's with brother.

1061
01:38:07,580 --> 01:38:08,444
He's coming!

1062
01:38:20,360 --> 01:38:22,920
Why don't you stop listening me?
He's not that guy, let's go.

1063
01:38:47,620 --> 01:38:48,416
Greetings brother.

1064
01:38:49,289 --> 01:38:49,914
How is he?

1065
01:38:50,290 --> 01:38:55,819
No danger to life but leg nerve is cut,
doctor says he may not walk.

1066
01:39:03,469 --> 01:39:05,699
Sathya is here.

1067
01:39:12,478 --> 01:39:18,439
When he attacked me l was worried
about my family for second,

1068
01:39:20,353 --> 01:39:21,650
immediately you appeared before me,

1069
01:39:22,622 --> 01:39:24,715
that you're there for mother
and sister even if l die.

1070
01:39:32,031 --> 01:39:34,659
l don't think this has
happened because of you.

1071
01:39:35,501 --> 01:39:36,263
You too don't think like that.

1072
01:39:40,707 --> 01:39:42,572
You don't get excited.

1073
01:40:01,661 --> 01:40:02,753
We didn't expect this.

1074
01:40:12,905 --> 01:40:13,894
Leave me!

1075
01:40:15,341 --> 01:40:16,535
What was my crime?

1076
01:40:17,477 --> 01:40:19,775
l handed over a thief to police,
who stole my bike.

1077
01:40:21,347 --> 01:40:24,248
l beat up the man who
dared touch my father.

1078
01:40:24,817 --> 01:40:26,444
ls it my mistake?

1079
01:40:26,686 --> 01:40:28,916
l beat your brother and came to you.

1080
01:40:29,355 --> 01:40:32,449
l beat him, if you were so angry,
you could've killed me there.

1081
01:40:33,693 --> 01:40:34,887
who stopped you?

1082
01:40:35,962 --> 01:40:40,558
But promising that
you'll not harm me,

1083
01:40:41,934 --> 01:40:44,232
hit an old man from behind,

1084
01:40:45,038 --> 01:40:46,665
like a coward!

1085
01:40:46,839 --> 01:40:48,602
What the hell you're saying?

1086
01:40:48,841 --> 01:40:53,403
Leave me, l'll kill him. Hack him
- Ravi, cool down...

1087
01:40:54,280 --> 01:40:56,578
l'm telling you.
- Come... let's fight it out. - Go!

1088
01:41:02,322 --> 01:41:05,416
l took you there to compromise,
why did you pick up fight again?

1089
01:41:05,658 --> 01:41:07,353
Why don't you listen to me?
- Why are you scolding him?

1090
01:41:07,560 --> 01:41:09,528
l told him to leave him but
he attacked an old man,

1091
01:41:09,896 --> 01:41:12,865
l told him to say sorry but
he's making empty challenges.

1092
01:41:13,232 --> 01:41:13,960
He didn't die, did he?

1093
01:41:14,667 --> 01:41:18,364
Sait, speak only about business.
You were responsible for all this.

1094
01:41:18,671 --> 01:41:20,901
lf you need anything ask me or Bullet.

1095
01:41:21,341 --> 01:41:24,868
l told you many times not to
deal with this mad man.

1096
01:41:25,278 --> 01:41:26,575
Why are you so worried, Sathya?

1097
01:41:26,813 --> 01:41:29,782
You don't know everything
about me.

1098
01:41:30,016 --> 01:41:31,313
Don't play double games with me.

1099
01:41:32,352 --> 01:41:34,786
lf anything goes wrong,
l'll kill everyone mercilessly.

1100
01:41:35,688 --> 01:41:38,248
Ravi is young,
don't get him into trouble.

1101
01:41:38,691 --> 01:41:41,592
lf you give the enemy a chance,
they will take your head.

1102
01:41:41,828 --> 01:41:43,796
What happened now?
Didn't l feel sad when l got beaten up?

1103
01:41:44,030 --> 01:41:46,328
Let him also feel sad
seeing his father.

1104
01:42:10,656 --> 01:42:12,521
l came to share your grief.

1105
01:42:13,459 --> 01:42:20,422
After seeing you and the tears,
it's love for your father not sadness.

1106
01:42:33,679 --> 01:42:36,876
What's the use to cry now
after sending father to hospital?

1107
01:42:37,917 --> 01:42:40,579
Today it was your father,
what if it's you next time?

1108
01:42:40,820 --> 01:42:41,787
What would happen
to my daughter?

1109
01:42:42,021 --> 01:42:45,718
Picking up trouble with Sathya
means fear of death always.

1110
01:42:46,292 --> 01:42:49,887
You said you love my daughter,
if that's true, leave her.

1111
01:42:50,430 --> 01:42:51,226
Come Hema.

1112
01:42:52,265 --> 01:42:52,890
Come.

1113
01:43:15,321 --> 01:43:17,551
Who is Varun here?
- Not here, let's go out.

1114
01:43:17,790 --> 01:43:19,883
lf you don't go out,
l may have to call police.

1115
01:43:20,326 --> 01:43:24,285
We are police, Narcotics cell.
- Your son is smuggling drugs.

1116
01:43:25,331 --> 01:43:26,559
You've mistaken, sir.

1117
01:43:26,799 --> 01:43:29,700
Please don't frame false charges on him.
He works for the bank.

1118
01:43:29,902 --> 01:43:32,564
Every smuggler will have
a job as mask.

1119
01:43:32,805 --> 01:43:36,639
They don't open a super
market to sell it, right? Come!

1120
01:43:37,810 --> 01:43:39,641
Get up, you bastard!

1121
01:43:41,914 --> 01:43:45,372
l found the other two guys,
how do you get the drugs?

1122
01:43:45,618 --> 01:43:47,882
l don't know anything about drugs sir.

1123
01:43:48,254 --> 01:43:49,915
How would you know, bastard?

1124
01:43:50,356 --> 01:43:54,315
Tell me who else is behind your
drug racket. - Please listen to me...

1125
01:43:55,361 --> 01:44:00,731
How dare to use your own
bike to smuggle drugs!

1126
01:44:00,967 --> 01:44:03,663
You think police are fools
and won't catch you, right?

1127
01:44:03,903 --> 01:44:05,530
Bloody confidence!

1128
01:44:05,872 --> 01:44:08,841
l've lodged a complaint 10 days
ago about missing my bike.

1129
01:44:09,308 --> 01:44:11,208
Do you've an FlR copy?
- l do sir.

1130
01:44:17,250 --> 01:44:18,274
You can go.

1131
01:44:19,652 --> 01:44:20,744
Bike?

1132
01:44:21,454 --> 01:44:24,890
We've submitted bike in the court,
will release it in a day or two.

1133
01:44:56,923 --> 01:44:59,323
Bought the bike with honest
hard earned money,

1134
01:44:59,892 --> 01:45:01,519
he'll definitely get back his bike,

1135
01:45:01,961 --> 01:45:03,326
why is he dull and weak?

1136
01:45:03,529 --> 01:45:06,396
Tell him to be active.
Take him out in the evening.

1137
01:45:07,433 --> 01:45:08,593
No need uncle.
- Keep it.

1138
01:45:12,538 --> 01:45:15,405
What's this party for?
- Kumar's marriage is fixed.

1139
01:45:19,245 --> 01:45:21,338
Look how he's feeling shy
about marriage.

1140
01:45:21,547 --> 01:45:24,345
He told me not to tell you.
That's why he's still acting.

1141
01:45:27,219 --> 01:45:27,548
He's here again!

1142
01:45:27,787 --> 01:45:32,520
l've water, do you've quarter?
Let's share and drink together.

1143
01:45:33,292 --> 01:45:34,224
What's this new scheme?

1144
01:45:34,460 --> 01:45:37,554
This is fresh water,
if anyone is running short of it,

1145
01:45:37,797 --> 01:45:39,355
l'm going around with it
to share with him.

1146
01:45:39,565 --> 01:45:42,432
lf l give it free, good deed will
add to me and sin to them,

1147
01:45:42,668 --> 01:45:44,568
so l've decided to take their drink.

1148
01:45:44,804 --> 01:45:47,432
They say sinner lives long,
you would've heard it. - l have.

1149
01:45:47,673 --> 01:45:51,200
We don't need good deeds,
we are happy with our sins and drinks.

1150
01:45:52,478 --> 01:45:55,914
Keep your sin with you and
l'll keep my good deed.

1151
01:45:56,349 --> 01:45:58,249
Go.
- l've water, do you've a quarter?

1152
01:45:59,952 --> 01:46:00,850
Clever old man!

1153
01:46:02,355 --> 01:46:04,186
Why is he still dull after
having drinks also?

1154
01:46:05,858 --> 01:46:07,723
Let's go out, Varun.

1155
01:46:31,450 --> 01:46:38,686
King... my king...
Desiring my waist...

1156
01:46:39,258 --> 01:46:46,687
Come and take me...

1157
01:46:46,932 --> 01:46:53,633
l was born fresh in the
heart of this land...

1158
01:46:54,473 --> 01:47:01,379
My waist adorned a golden girdle
after coming to age...

1159
01:47:27,440 --> 01:47:34,846
My cheeks swell while packing
oranges into the basket...

1160
01:47:35,214 --> 01:47:42,416
My body was stiff and it has
become curvaceous now...

1161
01:47:42,655 --> 01:47:50,426
My waist struggled to hide
under the skirt...

1162
01:48:36,609 --> 01:48:43,913
The boy's youthful joystick
is eyeing it with desire...

1163
01:48:44,383 --> 01:48:51,482
Since that day it's hot with
passionate desires...

1164
01:48:51,724 --> 01:48:59,529
With mischievous desires, my waist
has come your way with passion...

1165
01:50:38,364 --> 01:50:39,922
l can't win against you.

1166
01:50:40,933 --> 01:50:42,560
You're Sathya's brother.

1167
01:50:43,502 --> 01:50:46,801
But if you fight with me,
it's an insult to you.

1168
01:50:47,039 --> 01:50:49,940
Talking brave with a knife on my neck.

1169
01:50:50,643 --> 01:50:53,339
l didn't tell about you
even when police beat me,

1170
01:50:53,846 --> 01:50:57,805
l know what your brother
will do if l go against him.

1171
01:50:58,050 --> 01:51:00,416
Do you think he'll spare you now?

1172
01:51:07,893 --> 01:51:11,192
Look, l don't want any trouble,

1173
01:51:11,797 --> 01:51:15,631
for cutting my father's leg,
l should kill you,

1174
01:51:16,268 --> 01:51:21,228
but l lost much for beating you once,

1175
01:51:21,807 --> 01:51:24,901
l'm going away silently from here,
you too go away with you men.

1176
01:51:30,683 --> 01:51:31,911
l'm scared about you.

1177
01:51:32,351 --> 01:51:34,376
Do you want to me watch
meekly whatever he does?

1178
01:51:34,586 --> 01:51:36,918
You've father and elder brother
to look after your family,

1179
01:51:37,356 --> 01:51:40,257
but l must take care of my family,
for that l must be alive,

1180
01:51:40,492 --> 01:51:43,723
l knew he'll not listen to pleas,
so l held him by neck to tell.

1181
01:51:43,963 --> 01:51:45,590
All this trouble for bike,
is it necessary?

1182
01:51:45,831 --> 01:51:50,461
l love my bike, infact madness.
But l'm not fighting for it now.

1183
01:51:50,703 --> 01:51:53,570
l'm fighting to protect my family.

1184
01:52:02,214 --> 01:52:05,342
l'm Sl here.
- Tell me sir.

1185
01:52:05,551 --> 01:52:09,954
l've handed your bike to
Nampalli police station, get it tomorrow.

1186
01:52:13,592 --> 01:52:16,891
Bloody fool!
You're unfit for this profession.

1187
01:52:17,329 --> 01:52:22,767
He's useless, if you follow him,
l'll kill you also.

1188
01:52:23,002 --> 01:52:24,367
What if he harms Ravi?

1189
01:52:24,603 --> 01:52:26,571
He'll not do anything,
let's see when he does it.

1190
01:52:26,805 --> 01:52:29,569
Won't you do anything
till he kills our Ravi?

1191
01:52:29,808 --> 01:52:31,776
There's no necessity for
him to kill this coward.

1192
01:52:32,578 --> 01:52:35,376
Because he's fearless!

1193
01:52:36,248 --> 01:52:37,715
Had he been a coward,

1194
01:52:37,950 --> 01:52:40,578
he would've left this place
after beating my brother,

1195
01:52:41,587 --> 01:52:43,452
he came direct to me,

1196
01:52:43,822 --> 01:52:45,380
actually he's the one
who's scared to death,

1197
01:52:45,591 --> 01:52:48,719
that's why he's going after him
and getting beaten up every time.

1198
01:52:48,927 --> 01:52:53,591
Look, if we go often to people
who are not scared of us,

1199
01:52:54,500 --> 01:52:55,728
we'll become cheap to them,

1200
01:52:57,302 --> 01:52:58,326
stay away from him.

1201
01:52:58,537 --> 01:53:03,201
lf you leave him, you'll be called unfit.
- Don't talk senselessly.

1202
01:53:03,575 --> 01:53:06,544
Nobody bothers about us
till we don't involve public,

1203
01:53:06,779 --> 01:53:08,212
moreover he's not our enemy too,

1204
01:53:08,447 --> 01:53:10,506
he didn't reveal our name
in police interrogation too,

1205
01:53:10,783 --> 01:53:12,216
why are you inviting
trouble from public?

1206
01:53:12,451 --> 01:53:15,352
lf public beats us, we must take,
you'll not take any action.

1207
01:53:15,554 --> 01:53:17,852
You fear police encounter
if you trouble public.

1208
01:53:18,257 --> 01:53:20,350
You don't care even if we die
but you must be fine.

1209
01:53:20,559 --> 01:53:22,220
Ravi, don't blabber nonsense.

1210
01:53:22,461 --> 01:53:24,691
What bothers you if l ask my brother?
- Don't talk bad about him in my presence.

1211
01:53:24,897 --> 01:53:26,956
Don't l know what you're doing
behind my brother?

1212
01:53:29,802 --> 01:53:30,769
l'll kill you!

1213
01:53:34,573 --> 01:53:36,564
Go!...

1214
01:53:39,411 --> 01:53:43,313
lf you want to come up in life,
forget about that boy.

1215
01:53:43,582 --> 01:53:45,709
lf you want to kill him,
forget about this business.

1216
01:53:46,685 --> 01:53:49,245
We mustn't kill anyone
for personal reasons,

1217
01:53:49,955 --> 01:53:52,219
kill anyone for business,
it's not wrong,

1218
01:53:53,492 --> 01:53:56,461
but if you keep on fighting everyone
you meet, you'll go no where.

1219
01:53:57,429 --> 01:53:58,487
People must fear us.

1220
01:53:58,630 --> 01:54:02,191
Why don't you ever change?
l've never advised Bullet till now.

1221
01:54:02,901 --> 01:54:06,337
lf you're not careful, somebody
will kill us in this profession.

1222
01:54:06,538 --> 01:54:10,167
Go with Bullet and learn the trade.

1223
01:54:16,548 --> 01:54:17,276
What happened?

1224
01:54:17,983 --> 01:54:19,507
Flat tyre, brother.
- Change it quickly.

1225
01:54:42,574 --> 01:54:43,199
Brother!

1226
01:55:07,633 --> 01:55:08,600
Hey come... .

1227
01:55:43,001 --> 01:55:43,695
Go inside.

1228
01:55:52,611 --> 01:55:53,635
Sit inside!

1229
01:56:05,757 --> 01:56:06,655
Come on boys!

1230
01:57:05,217 --> 01:57:06,184
Don't get down!

1231
01:57:33,879 --> 01:57:35,540
Get down Ravi...

1232
01:57:36,315 --> 01:57:38,340
Go... go...

1233
01:57:39,985 --> 01:57:40,747
Go!

1234
01:57:56,668 --> 01:57:59,296
Varun is just a street dog!

1235
01:57:59,938 --> 01:58:02,372
Will you say public and
not kill him when l asked you.

1236
01:58:02,607 --> 01:58:04,541
You humiliated me before our people.

1237
01:58:04,910 --> 01:58:06,878
ls Bullet more to you than me?

1238
01:58:07,679 --> 01:58:08,646
Kill him!

1239
01:58:18,690 --> 01:58:21,454
Tell me now! Did l stab perfectly?

1240
01:58:21,626 --> 01:58:22,593
Cut his throat!

1241
01:58:29,501 --> 01:58:32,265
l'm the wall protecting you,

1242
01:58:42,381 --> 01:58:46,010
l'll kill Varun.
Who will stop me?

1243
01:59:08,006 --> 01:59:12,204
Your brother was protecting
you all these days.

1244
01:59:13,245 --> 01:59:16,772
Though you were here,
but couldn't save your brother's life.

1245
01:59:40,439 --> 01:59:42,600
Who ever has killed him
but great vengeance.

1246
01:59:55,620 --> 01:59:59,852
Bullet, l'll see his face once!

1247
02:00:00,225 --> 02:00:02,853
Let me see for the last time.
- No, sister-in-law. You can't bear it.

1248
02:00:03,595 --> 02:00:04,857
Why?

1249
02:00:05,797 --> 02:00:08,527
They disfigured his face, bloody cowards.

1250
02:00:17,809 --> 02:00:20,869
Tell me who killed your brother,
just give me a hint.

1251
02:00:21,246 --> 02:00:23,373
l don't know, they masked their faces.

1252
02:00:23,582 --> 02:00:25,550
What were you doing
when they were killing brother?

1253
02:00:25,817 --> 02:00:28,581
Brother pushed me aside,
you were not in town.

1254
02:00:33,825 --> 02:00:37,727
Nobody ever stood up to
your brother all these years.

1255
02:00:37,929 --> 02:00:42,457
Ever since Varun stood up to him,
people don't fear brother anymore,

1256
02:00:42,701 --> 02:00:43,793
that's why l told brother
to kill him.

1257
02:00:44,035 --> 02:00:51,407
Don't spare Varun, Bullet!

1258
02:00:51,843 --> 02:00:57,406
l'll kill Varun and all our enemies
by tomorrow morning, sister-in-law.

1259
02:01:07,792 --> 02:01:11,888
l'm scared my father will not accept
our love. May l come to you?

1260
02:01:13,465 --> 02:01:16,559
l got back my bike.
l'll get back my job too.

1261
02:01:16,801 --> 02:01:18,359
Our problem will also be solved.

1262
02:01:19,671 --> 02:01:20,865
Shall we meet today evening?

1263
02:01:21,673 --> 02:01:23,368
ls there any problem to meet now?

1264
02:01:52,704 --> 02:01:56,401
Come, l'll introduce you to my people.
- Like this?

1265
02:01:57,509 --> 02:02:00,501
l'll change and come.
- Come, l'll drop you.

1266
02:02:07,652 --> 02:02:09,620
Be ready, l'll come back.

1267
02:02:16,561 --> 02:02:18,859
Bullet, l'm not connected
with Sathya's murder.

1268
02:02:19,230 --> 02:02:22,199
l'm not bothered about it,
l want all his enemies dead.

1269
02:02:28,473 --> 02:02:29,440
Tell me buddy!

1270
02:02:29,674 --> 02:02:31,437
Sathya has been murdered.

1271
02:02:32,010 --> 02:02:34,570
Ravi's men came to your house.
- Where are my parents then?

1272
02:02:34,813 --> 02:02:37,646
They all went to a temple to thank God in
Kumar's auto for getting back bike.

1273
02:02:44,756 --> 02:02:46,246
What?
- Where are my parents?

1274
02:02:46,491 --> 02:02:47,583
Found the bike, right?
We came to the temple.

1275
02:02:47,826 --> 02:02:50,795
Do one thing, take them to
my aunt's house in Dilsukhnagar.

1276
02:02:51,029 --> 02:02:54,226
Why? Any problem?
- Just do what l say! - Okay.

1277
02:03:08,313 --> 02:03:09,405
Turn the auto!

1278
02:03:12,550 --> 02:03:13,881
Go fast... fast...

1279
02:03:16,655 --> 02:03:19,215
Where are you?
- ln the place you told. On road.

1280
02:03:19,457 --> 02:03:21,891
Stay there, l'm coming.

1281
02:03:29,334 --> 02:03:31,234
Hello Ravi, Varun's girl friend is here.

1282
02:03:31,469 --> 02:03:33,198
Get her.
- Turn the auto.

1283
02:03:33,471 --> 02:03:34,699
Get on bike quickly.

1284
02:03:39,811 --> 02:03:40,971
Go fast!

1285
02:04:05,437 --> 02:04:06,335
Are you okay, Hema?

1286
02:04:13,311 --> 02:04:14,175
Come, Hema!

1287
02:04:16,448 --> 02:04:17,676
Get down.

1288
02:04:22,320 --> 02:04:25,881
Buddy, they are chasing us.
l can manage till petrol dries up.

1289
02:04:26,257 --> 02:04:28,191
l don't know what to do after that.
- Where are you?

1290
02:04:37,902 --> 02:04:39,369
Get in, Hema.

1291
02:04:39,804 --> 02:04:41,362
Be careful! Go fast!

1292
02:05:12,971 --> 02:05:13,733
Come on!

1293
02:05:21,780 --> 02:05:22,610
Where is Ravi?

1294
02:05:23,982 --> 02:05:25,176
Where is Ravi?

1295
02:05:30,655 --> 02:05:31,849
Fast...

1296
02:06:06,558 --> 02:06:07,582
Where is Ravi?

1297
02:06:09,627 --> 02:06:11,595
He's inside the cold storage.

1298
02:06:14,532 --> 02:06:17,524
For me more than my life,
more than my bike,

1299
02:06:17,769 --> 02:06:18,667
my family is more important.

1300
02:06:18,903 --> 02:06:22,395
To protect them l must
take care of Ravi first.

1301
02:06:50,668 --> 02:06:51,362
Come on!

1302
02:07:31,576 --> 02:07:33,168
Stop!

1303
02:09:28,626 --> 02:09:32,585
Open it! Who is outside?

1304
02:09:33,431 --> 02:09:34,261
Open the shutter!

1305
02:09:34,499 --> 02:09:35,898
Why did you call me, Sait?

1306
02:09:36,300 --> 02:09:38,734
Will Sathya come back
if you go on a killing spree?

1307
02:09:38,936 --> 02:09:41,905
Do you want me to keep quiet
if somebody kills my brother?

1308
02:09:42,373 --> 02:09:44,398
Ravi killed Sathya.

1309
02:09:45,376 --> 02:09:47,742
l arranged the men.

1310
02:09:48,713 --> 02:09:49,941
Leave it,

1311
02:09:51,516 --> 02:09:54,280
if you create trouble,
we can't go on with our business.

1312
02:09:54,852 --> 02:09:57,946
Tell me what ever you want,
l'll arrange it.

1313
02:10:01,893 --> 02:10:05,294
How dare you kill my brother
and try to buy me!

1314
02:10:06,230 --> 02:10:08,698
l'll not spare even Ravi!

1315
02:10:47,505 --> 02:10:51,669
Call your men and
tell them to leave my parents.

1316
02:10:59,317 --> 02:11:02,411
Leave Varun's family.
lt's enough if you kill him.

1317
02:11:02,553 --> 02:11:03,178
Hey!

1318
02:11:04,655 --> 02:11:06,213
Brother called, come back.

1319
02:11:18,402 --> 02:11:23,203
l'm telling you again,
this is unnecessary fight,

1320
02:11:24,475 --> 02:11:25,442
l'm leaving you!

1321
02:11:36,487 --> 02:11:38,785
l killed my brother to kill you.

1322
02:11:39,023 --> 02:11:40,320
Will l leave you?

