WEBVTT FILE

1
00:01:16.022 --> 00:01:18.183
Eggs are available easily.

2
00:01:18.358 --> 00:01:20.258
Eat eggs you get strength
and hatch it, you get chicks.

3
00:01:20.460 --> 00:01:22.189
But eggs get bad name because of eggs.

4
00:01:22.362 --> 00:01:24.193
Male is called as man and
female is called as woman,

5
00:01:24.364 --> 00:01:26.764
But a eunuch is called as .5!

6
00:01:26.933 --> 00:01:28.924
Greens and vegetables are called
as vegetarian,

7
00:01:29.102 --> 00:01:30.899
mutton, fishes are called
as non-vegetarian.

8
00:01:31.071 --> 00:01:33.198
But egg is called as .5!

9
00:01:33.874 --> 00:01:37.275
Reason is like Sachin didn't get awarded
with Bharat Ratna till he hit 100 centuries,

10
00:01:37.477 --> 00:01:41.937
a man who never ate egg is life gave an award
to egg that it is most powerful vegetarian.

11
00:01:42.115 --> 00:01:44.879
Using his name many consider it
as vegetarian and eating eggs.

12
00:01:45.051 --> 00:01:48.384
But few people avoid eating eggs
calling it as non-vegetarian.

13
00:01:48.522 --> 00:01:50.319
So, egg was left without any decision.

14
00:01:50.757 --> 00:01:53.726
Taking the same as an example,
if you give it to a boy,

15
00:01:53.894 --> 00:01:55.191
l don't know if it is right or wrong,

16
00:01:55.328 --> 00:01:56.795
he'll make an omelette
of egg and eat it.

17
00:01:57.197 --> 00:01:58.494
lf you give the same to a girl...

18
00:01:58.665 --> 00:02:00.223
Shall l make omelette or fried rice?

19
00:02:00.400 --> 00:02:02.391
Shall l apply yellow to face
and white to hair?

20
00:02:02.569 --> 00:02:05.163
Shall l hatch it or throw it some
boy's face to fool him?

21
00:02:05.305 --> 00:02:07.933
She'll throw the egg on ground
with such ideas.

22
00:02:08.108 --> 00:02:10.633
Eggs becomes omelette only if it is broken
or become chick only if it hatches.

23
00:02:10.811 --> 00:02:13.245
But throwing like this would
make it go waste.

24
00:02:13.413 --> 00:02:19.750
Let's begin our story with body of Goraju
who got cheated by a girl in the name of love.

25
00:02:26.560 --> 00:02:26.958
Tell me.

26
00:02:27.127 --> 00:02:29.254
Where are you?
- l told you, right?

27
00:02:29.429 --> 00:02:31.420
My friend is dead.
l'll get late.

28
00:02:31.598 --> 00:02:32.758
Tell father about this.

29
00:02:32.933 --> 00:02:34.491
Cremation would be over by 6 pm, right

30
00:02:34.668 --> 00:02:37.762
But it's my best friend who died!

31
00:02:38.305 --> 00:02:39.169
Shouldn't l at least have 2 pegs?

32
00:02:43.810 --> 00:02:48.509
He's Sai, Suresh's best friend.

33
00:02:49.850 --> 00:02:50.612
Don't feel sad.

34
00:02:51.384 --> 00:02:52.612
Girls are like this, uncle.

35
00:02:53.487 --> 00:02:56.320
They use beautiful flowers and dot
but their hearts not that beautiful.

36
00:02:56.656 --> 00:02:59.716
But if they find a good boy like him,
they don't rest till they kill him.

37
00:03:00.560 --> 00:03:01.492
Look at them!

38
00:03:01.661 --> 00:03:05.529
They're angry for commenting on girls
than sad about brother's death.

39
00:03:05.866 --> 00:03:07.299
They're great cheats!

40
00:03:07.934 --> 00:03:10.630
Don't worry, leave it.
- Leave me, uncle.

41
00:03:11.972 --> 00:03:13.997
We got sense with this incident.

42
00:03:14.374 --> 00:03:16.672
We swear on the dead body of our friend.

43
00:03:16.910 --> 00:03:19.879
From today we'll not go after girls.

44
00:03:20.046 --> 00:03:23.243
We'll not send requests for new girls.

45
00:03:23.383 --> 00:03:25.874
We'll not hit likes for new posts.

46
00:03:26.052 --> 00:03:30.352
We'll marry the girl our parents
select for us.

47
00:03:30.557 --> 00:03:33.048
We'll consider their happiness as ours.

48
00:03:33.226 --> 00:03:35.217
We'll never ever go after any girl.

49
00:03:35.362 --> 00:03:41.028
Ogling at girls,
it's no more in our chapter.

50
00:03:41.201 --> 00:03:42.168
Not even in twitter.

51
00:03:44.304 --> 00:03:45.862
Lord Rama is ultimate truth!

52
00:04:48.168 --> 00:04:52.628
lf the girl is like a Goddess,
won't every boy become a priest?

53
00:04:52.806 --> 00:04:57.573
Won't festivals like Dussera, Diwali
and Sankranthi come at a time?

54
00:05:12.125 --> 00:05:16.687
lt seems every word is like
a bullet fired from gun...

55
00:05:16.863 --> 00:05:21.425
lt seems every smile is like
ring of temple bell...

56
00:05:21.601 --> 00:05:26.300
Why do we need cool breeze when
their sari end breezes past us?

57
00:05:26.473 --> 00:05:31.103
lt seems their beauty is like getting
possessed by Goddess Mother...

58
00:05:31.277 --> 00:05:35.839
lt seems their kiss shattering
like earth quake...

59
00:05:36.016 --> 00:05:40.544
lf we've a woman as companion,
why do we need this world?

60
00:05:50.630 --> 00:05:55.033
Girl came into the dream...
Girl came to the temple...

61
00:05:55.201 --> 00:05:57.897
Girl came into our lap...

62
00:06:16.923 --> 00:06:21.360
Heart is open like switching
on Bluetooth on seeing a girl...

63
00:06:21.528 --> 00:06:23.928
New feelings take over us...

64
00:06:24.097 --> 00:06:28.329
Like GPS is activated,
we follow you as destination...

65
00:06:28.501 --> 00:06:31.061
We cross districts...

66
00:06:31.237 --> 00:06:35.936
They're the screensavers in both eyes...

67
00:06:36.109 --> 00:06:40.512
They're the wallpaper in our
little hearts...

68
00:06:40.680 --> 00:06:44.946
Without your beautiful faces,
everything is dull and bland...

69
00:07:14.581 --> 00:07:18.745
Girls have features which even
ice creams can't boast of..

70
00:07:18.918 --> 00:07:21.512
They create chaos in our minds...

71
00:07:21.654 --> 00:07:25.852
Girls lips are more intoxicating
than liquor...

72
00:07:26.025 --> 00:07:28.721
They entice you to bite it...

73
00:07:28.895 --> 00:07:33.559
Their eyes are twin cameras...

74
00:07:33.733 --> 00:07:37.965
They flash at us constantly...

75
00:07:38.138 --> 00:07:41.904
We'll do anything for girls...

76
00:07:49.849 --> 00:07:51.180
What's this?

77
00:07:51.551 --> 00:07:54.349
3Just now you swore,
you talked about mother and father...

78
00:07:54.521 --> 00:07:56.079
You said you don't know who girls are!

79
00:07:56.256 --> 00:07:57.814
You're going after girls with dead body.

80
00:07:57.991 --> 00:08:02.325
Mustn't go after girls but
if you see such a girl, don't leave her.

81
00:08:02.495 --> 00:08:04.588
Angel...she's an angel, uncle.

82
00:08:05.832 --> 00:08:07.265
Face is divine, uncle.

83
00:08:07.967 --> 00:08:09.059
lf l leave l may not get her again.

84
00:08:09.235 --> 00:08:11.669
What's this talk about love with corpse
and in burial ground?

85
00:08:11.871 --> 00:08:15.932
Uncle, mausoleum is the symbol of love.
Taj Mahal!

86
00:08:16.342 --> 00:08:19.038
For the present,
this is our hero's Taj Mahal.

87
00:08:19.946 --> 00:08:23.382
House number and members of this
house have a close relationship.

88
00:08:23.850 --> 00:08:25.374
All members in this house are number one.

89
00:08:25.518 --> 00:08:29.147
For all the members to be number
and door number also to be one,

90
00:08:29.656 --> 00:08:32.386
the man behind this is city planning
commissioner Sarvesh Anand Rao.

91
00:08:32.659 --> 00:08:34.854
Head of this family and
a fan of joint family.

92
00:08:43.670 --> 00:08:46.070
Did you see? She's Anand Rao's
wife Amaravathi.

93
00:08:46.239 --> 00:08:49.606
Giving birth to three lovely children,
following husband's orders in letter and spirit,

94
00:08:49.742 --> 00:08:52.006
a chaste housewife who doesn't
even watch TV soaps.

95
00:08:53.680 --> 00:08:59.243
lf day has to be good after coffee,
Anand Rao believes it needs good planning.

96
00:08:59.485 --> 00:09:00.952
When he had a son after a year
of marriage,

97
00:09:01.120 --> 00:09:02.587
he named him as Sudhir,

98
00:09:02.722 --> 00:09:05.054
planned in which school he must study
from LKG to tenth class,

99
00:09:05.225 --> 00:09:07.591
and in which college he must study
from inter to MBA,

100
00:09:07.727 --> 00:09:10.423
must work in which bank and
where to find his bride,

101
00:09:10.597 --> 00:09:12.656
if they have a son,
he must be named as Pravin,

102
00:09:12.832 --> 00:09:15.062
he planned this before and
did as he had planned.

103
00:09:15.235 --> 00:09:16.497
Two years after marriage,

104
00:09:16.669 --> 00:09:18.432
Santhosh was born as Anand Rao's
second son,

105
00:09:18.605 --> 00:09:22.006
as planned he made him a doctor
and got him married too,

106
00:09:22.175 --> 00:09:25.372
if they have a boy or girl,
he has a name for them also,

107
00:09:25.545 --> 00:09:26.534
he's awaiting for it to happen.

108
00:09:26.846 --> 00:09:28.245
After 3 years of marriage,

109
00:09:28.414 --> 00:09:32.510
Amaravathi gave birth to a beautiful daughter
and presented her to Anand Rao.

110
00:09:32.685 --> 00:09:35.279
Considering her as Goddess Lakshmi herself,

111
00:09:35.455 --> 00:09:38.947
he named as her Lakshmi Anand,

112
00:09:39.259 --> 00:09:41.227
he planned that she'll become
an engineer,

113
00:09:41.394 --> 00:09:43.726
raising her well and
giving her good education,

114
00:09:43.930 --> 00:09:45.158
he made her a software engineer,

115
00:09:45.331 --> 00:09:47.629
he planned her starting salary
must be Rs.25000.

116
00:09:47.934 --> 00:09:49.925
But he rejected when Rs.10000 was offered.

117
00:09:50.270 --> 00:09:51.965
Rejected Rs.20000 also.

118
00:09:52.171 --> 00:09:54.435
He rejected when Rs.45000 was offered.

119
00:09:54.607 --> 00:09:56.905
l'm getting more salary, right?
You're happy. right?

120
00:09:57.076 --> 00:10:00.705
Look dear, we must fight for the life
we had decided.

121
00:10:00.880 --> 00:10:03.144
Only then our life will be in our hands.

122
00:10:03.316 --> 00:10:05.443
lf we change our decision for better offer,
our path will take wrong turn,

123
00:10:05.618 --> 00:10:08.109
our life will go into other's hands.

124
00:10:08.288 --> 00:10:10.222
We can't choose how we should be born.

125
00:10:10.390 --> 00:10:14.952
But if decide how to grow and
what to become, we'll surely be like that.

126
00:10:15.128 --> 00:10:17.062
Wait till you get what your aim was!

127
00:10:18.965 --> 00:10:23.459
Anand Rao settled Lakshmi's engagement
with a software engineer boy.

128
00:10:23.636 --> 00:10:27.572
Sent them by promising to fix auspicious
date for marriage in near future.

129
00:10:28.775 --> 00:10:32.575
You see, when family gets together,
it's a temple.

130
00:10:32.845 --> 00:10:34.904
But when it is silent, it is library.

131
00:10:35.315 --> 00:10:36.748
Library brings to my memory,

132
00:10:36.916 --> 00:10:38.679
the first rule of Anand Rao to the family,

133
00:10:38.818 --> 00:10:43.016
any member of family has to sign in,
out time and details in the register.

134
00:10:43.189 --> 00:10:46.454
Every one including guests and servants.

135
00:10:46.960 --> 00:10:50.020
Not just building bodies without fat
or buying things without vat,

136
00:10:50.196 --> 00:10:51.686
it's perfect to lead a family.

137
00:10:52.332 --> 00:10:55.301
Running a well disciplined family,
Anand Rao believes in it,

138
00:10:55.468 --> 00:11:01.998
so many people are saluting with respect,
that's because how he leads his family.

139
00:11:02.709 --> 00:11:04.939
This is Lakshmi's office.

140
00:11:05.545 --> 00:11:07.479
She's Lakshmi's boss who pays her.

141
00:11:08.047 --> 00:11:10.538
All these people are Lakshmi's colleagues.

142
00:11:11.551 --> 00:11:13.246
But she's Lakshmi's best friend.

143
00:11:13.419 --> 00:11:15.444
Her name is Pavithra and
she's from Sangamithra.

144
00:11:15.989 --> 00:11:18.048
Your would be on phone.

145
00:11:18.224 --> 00:11:19.521
Tell him l'm busy with work.

146
00:11:19.692 --> 00:11:22.126
Connect it to my desk.

147
00:11:22.295 --> 00:11:23.990
No, please...

148
00:11:24.163 --> 00:11:27.257
You'll talk to him now and
we'll listen to it.

149
00:11:33.506 --> 00:11:36.566
Can you please wait for some time?
l'll call you after reaching home.

150
00:11:36.743 --> 00:11:38.973
No, l want to talk to you now.

151
00:11:39.812 --> 00:11:40.403
Tell me.

152
00:11:40.580 --> 00:11:43.413
l like love marriage so much.

153
00:11:44.250 --> 00:11:46.582
Now that we're engaged, right?

154
00:11:46.753 --> 00:11:49.187
lt's not possible now, right?
But l've an idea.

155
00:11:49.355 --> 00:11:51.516
Today is Valentine's day, right?

156
00:11:52.191 --> 00:11:54.284
How about meeting today?

157
00:11:54.460 --> 00:11:55.825
Ours too would become love marriage.

158
00:11:55.995 --> 00:11:58.520
l won't do anything without
informing my dad.

159
00:11:58.698 --> 00:12:00.256
l can't meet you.

160
00:12:00.867 --> 00:12:02.164
Who told you not to inform your dad?

161
00:12:02.335 --> 00:12:04.997
Tell him and come.
- No, dad is in Delhi.

162
00:12:05.171 --> 00:12:06.502
Phone is switched off.

163
00:12:09.075 --> 00:12:09.905
Are you mad?

164
00:12:10.109 --> 00:12:12.407
You've to spend rest of all
your life with him.

165
00:12:12.578 --> 00:12:14.307
That's his first wish.

166
00:12:14.480 --> 00:12:18.348
lf you don't go,
he'll have this feeling all his life.

167
00:12:22.622 --> 00:12:23.884
1Are we meeting, Lakshmi?

168
00:12:24.057 --> 00:12:27.549
l'm not Lakshmi, l'm her friend Pavithra.

169
00:12:27.827 --> 00:12:30.921
Wait in Coffee Day in MBP colony.
She'll come.

170
00:12:34.033 --> 00:12:35.762
Try to understand me.

171
00:12:38.438 --> 00:12:39.666
Won't you leave me?

172
00:12:41.407 --> 00:12:42.135
Go!

173
00:12:42.909 --> 00:12:43.807
What's this?

174
00:12:46.679 --> 00:12:51.241
Hero is searching Lakshmi deeper than
Google and higher than eagle.

175
00:12:51.417 --> 00:12:52.714
But he didn't find her yet.

176
00:12:53.086 --> 00:12:57.546
Like an lndian fan watching with interest
even if 60 runs have to be scored in one ball.

177
00:12:57.723 --> 00:13:00.658
He's watching with great hope
in the city's last college.

178
00:13:00.827 --> 00:13:01.987
For his dream girl

179
00:13:40.433 --> 00:13:42.333
What's the problem?
- Ran out of petrol.

180
00:13:42.502 --> 00:13:43.992
No petrol bunk nearby too.

181
00:13:47.106 --> 00:13:48.198
One minute.

182
00:14:43.429 --> 00:14:45.920
Enough! lt's overflowing!

183
00:15:01.547 --> 00:15:02.707
She's going away!

184
00:15:11.257 --> 00:15:13.191
What happened?
- Ran out of petrol.

185
00:15:13.359 --> 00:15:15.020
lf you give donate everything,
won't your bike go dry?

186
00:15:15.428 --> 00:15:16.292
How?

187
00:15:19.198 --> 00:15:20.256
Get it.

188
00:15:23.269 --> 00:15:24.031
Ride the bike.

189
00:15:33.279 --> 00:15:36.271
Hi madam....Hi sir!

190
00:15:36.449 --> 00:15:37.780
We belong to Jai Bajrang Dal.

191
00:15:37.950 --> 00:15:39.281
You both are lovers, right?

192
00:15:40.553 --> 00:15:44.045
His bike went dry and l'm taking him
to the nearest petrol bunk.

193
00:15:44.223 --> 00:15:45.884
See, he's carrying a bottle
in his mouth.

194
00:15:46.058 --> 00:15:48.390
Any carrying an empty bottle
is going to petrol bunk,

195
00:15:48.561 --> 00:15:50.995
anyone carrying a basket ball
is going to Olympics,

196
00:15:51.130 --> 00:15:52.062
we're not so foolish to believe
all this crap.

197
00:15:53.232 --> 00:15:55.063
Give me sacred thread.
- Take it.

198
00:15:55.768 --> 00:15:57.292
Why don't you talk to them?

199
00:15:57.603 --> 00:15:59.070
What's the proof that we're lovers?

200
00:15:59.238 --> 00:16:00.865
Tie the knot with him now.

201
00:16:01.040 --> 00:16:03.508
Prove that we're lovers,
l'll marry him happily.

202
00:16:03.676 --> 00:16:05.803
Should we conduct a blood test now?
- l think so.

203
00:16:05.978 --> 00:16:07.343
Okay, as you say.

204
00:16:07.513 --> 00:16:10.971
What's your name?
- Lakshmi Anand.

205
00:16:11.117 --> 00:16:13.244
Boy...dear....what's your name?

206
00:16:13.419 --> 00:16:16.115
Tell me, dear?
- Tell your name. He's asking you.

207
00:16:16.422 --> 00:16:18.151
Why are you pushing him?

208
00:16:18.357 --> 00:16:20.689
Society is like that, l'll ask him.

209
00:16:20.860 --> 00:16:23.351
Boy. . .dear...what's your name?

210
00:16:24.964 --> 00:16:27.159
What's your name, dear?

211
00:16:30.636 --> 00:16:32.661
Dear, give me that bouquet.

212
00:16:38.110 --> 00:16:39.475
lt means you both are not lovers.

213
00:16:39.745 --> 00:16:41.042
Just helpers.

214
00:16:41.380 --> 00:16:43.041
lf you've any garden, shove it on my ears.

215
00:16:43.182 --> 00:16:44.342
Even if it is heavy, l'll carry it.

216
00:16:44.517 --> 00:16:45.142
Tie the knot.

217
00:16:45.351 --> 00:16:46.784
Come...come dear...

218
00:16:47.953 --> 00:16:50.786
Tie...tie...tie...

219
00:16:53.392 --> 00:16:54.188
Tie it!

220
00:17:00.566 --> 00:17:02.397
Please trust me.

221
00:17:03.169 --> 00:17:04.033
No!

222
00:17:07.139 --> 00:17:10.165
Please, l beg you.
- Why are you delaying it?

223
00:17:10.343 --> 00:17:12.903
Come uncle, at least you're here
for my marriage.

224
00:17:13.079 --> 00:17:14.569
He said uncle,
but l don't see anyone here.

225
00:17:15.948 --> 00:17:18.644
Brother, he's running away with
sacred thread.

226
00:17:18.818 --> 00:17:21.514
Hey you, stop!
- Run...run...catch him.

227
00:17:21.687 --> 00:17:25.054
Stop...stop...stop...

228
00:17:36.569 --> 00:17:37.968
Got tensed?

229
00:17:38.204 --> 00:17:39.933
l'm there, right?

230
00:17:40.106 --> 00:17:41.095
Are you Sathya?

231
00:17:41.874 --> 00:17:43.034
Are you Sathya?

232
00:17:43.209 --> 00:17:45.507
l mean my grandfather's grandfather's
name was Sathyanarayanmurthy.

233
00:17:45.678 --> 00:17:48.374
My grandfather was named as
Sathyanarayana without Murthy.

234
00:17:48.547 --> 00:17:50.515
l was named as Sathya without Narayana.

235
00:17:50.683 --> 00:17:52.014
That's why my name is Sathya.

236
00:17:52.184 --> 00:17:56.018
Sai, you left the bike with keys.
What if anyone steals?

237
00:17:56.188 --> 00:17:57.883
My name is Sai Sathya...

238
00:18:02.428 --> 00:18:04.521
You've been slapping me all the day,
stop it now.

239
00:18:04.697 --> 00:18:06.426
Either l've to slap you or slap myself.

240
00:18:06.599 --> 00:18:09.033
Time now is 10.45 pm,
no petrol in the bike.

241
00:18:09.201 --> 00:18:11.192
No time to walk home,
leave me now, please.

242
00:18:11.370 --> 00:18:13.361
You've a friend Veerasamy in
some wine shop, call him.

243
00:18:13.539 --> 00:18:16.269
ls Veerasamy my brother-in-law to give
money or liquor whenever l ask?

244
00:18:17.643 --> 00:18:19.133
Come quickly.
- Tell me, Rambabu.

245
00:18:19.278 --> 00:18:20.870
l need liquor,
wait, l'll be there in 20 minutes.

246
00:18:21.046 --> 00:18:24.538
l'm shutting the shop in 10 minutes.
Police are creating too many problems.

247
00:18:24.717 --> 00:18:25.706
Will you be open for 10 minutes?

248
00:18:25.885 --> 00:18:29.286
He says he'll be open for 10 minutes only,
how to reach the shop?

249
00:18:29.588 --> 00:18:30.816
We've our regular plan, right?

250
00:18:33.559 --> 00:18:35.390
Stop...stop...stop...

251
00:18:47.573 --> 00:18:49.006
What happened?
- My friend Rambabu.

252
00:18:49.175 --> 00:18:51.109
He has fallen down,
l need to take him to hospital.

253
00:18:51.277 --> 00:18:51.902
What happened?

254
00:18:52.077 --> 00:18:53.601
He hurt his brain long back but
since life is more important,

255
00:18:53.779 --> 00:18:55.576
he's living dangerously, sir.

256
00:18:55.748 --> 00:18:57.306
Don't know why but he fell down.
- Get him quickly.

257
00:18:58.250 --> 00:19:00.912
Boy, we found a scapegoat,
manage properly.

258
00:19:01.153 --> 00:19:02.916
Slowly....carefully...

259
00:19:04.590 --> 00:19:05.579
Quick...please...

260
00:19:05.758 --> 00:19:06.918
Close the door properly.

261
00:19:08.794 --> 00:19:09.852
Careful...careful...

262
00:19:10.029 --> 00:19:13.123
Go quickly, shop may get closed.
- Shop?

263
00:19:14.099 --> 00:19:16.033
We've to go to hospital, right?
lt's open 24 hours, right?

264
00:19:16.202 --> 00:19:19.103
Hospital will be there but l fear
medical shop next to it may close.

265
00:19:19.271 --> 00:19:21.102
We'll reach.

266
00:19:23.442 --> 00:19:24.841
Come quickly, police are here.

267
00:19:25.010 --> 00:19:25.942
lf you get late, l'll close the shop.

268
00:19:26.111 --> 00:19:27.043
Don't do it, we'll be there in 2 minutes.

269
00:19:27.213 --> 00:19:28.771
Who is it?
- Medical shop man.

270
00:19:28.948 --> 00:19:30.108
ls he threatening to close?
- Yes, sir.

271
00:19:30.282 --> 00:19:31.715
Give the phone to me,
l'll talk to him.

272
00:19:32.485 --> 00:19:33.042
Give me.

273
00:19:34.820 --> 00:19:37.448
We'll be there in 2 minutes,
don't close the shop.

274
00:19:37.623 --> 00:19:40.592
Don't take it as business,
take it as help.

275
00:19:40.759 --> 00:19:41.748
We'll be there in 2 minutes.

276
00:19:41.927 --> 00:19:42.951
Come quickly.

277
00:19:45.664 --> 00:19:47.859
l liked your dialogue that it's not
business but help.

278
00:19:48.033 --> 00:19:49.364
Can l use it elsewhere, sir?

279
00:19:50.970 --> 00:19:52.801
This left...this left, sir.

280
00:19:52.972 --> 00:19:54.564
Here?
- Here! Stop here, sir.

281
00:19:54.740 --> 00:19:57.368
Where's the hospital here?
- Here only, sir.

282
00:19:58.811 --> 00:20:00.108
Where's the hospital here?

283
00:20:04.483 --> 00:20:05.347
You're a pain in neck! Craps!

284
00:20:05.551 --> 00:20:08.782
We're your regular customers,
you've to bear it with us.

285
00:20:08.954 --> 00:20:09.978
Coming late?

286
00:20:12.858 --> 00:20:16.589
Aren't you ashamed to lie for lift
to spoil your health?

287
00:20:16.762 --> 00:20:20.323
Government is bottling and selling it openly.

288
00:20:20.499 --> 00:20:24.094
We're drinking it to help govt.
pay salaries to its employees.

289
00:20:24.270 --> 00:20:25.669
Why should we be ashamed off!

290
00:20:27.339 --> 00:20:30.604
Though l can't your face properly
in darkness, l hate to see you.

291
00:20:30.776 --> 00:20:32.869
Though l can see you,
l too hate to see you. Get lost!

292
00:20:33.045 --> 00:20:34.012
Go to hell!

293
00:20:36.015 --> 00:20:37.676
Why is he going away?
- Uncle is hurt deeply.

294
00:20:37.850 --> 00:20:39.112
lf he had waited,
he would've dropped us home.

295
00:20:39.285 --> 00:20:41.048
Had we asked, he would've run over
the car on us.

296
00:20:45.858 --> 00:20:46.347
Take it.

297
00:20:47.393 --> 00:20:49.520
While pouring peg, don't be stingy.

298
00:20:49.728 --> 00:20:52.390
Karna of Mahabharata says we must
be generous while giving others.

299
00:20:52.598 --> 00:20:54.361
Must be stingy while taking
for ourselves.

300
00:20:54.533 --> 00:20:56.023
Remember that.
- ls it?

301
00:20:56.368 --> 00:20:57.300
You make the drink.

302
00:20:57.436 --> 00:20:59.404
Then, do it.
- Bloody philosophy and bloody you!

303
00:20:59.905 --> 00:21:00.599
Enough.

304
00:21:02.041 --> 00:21:07.308
We'll arrest for drinking outside the bar,
you're having drinks in open place.

305
00:21:07.446 --> 00:21:09.141
Come to the station with me.

306
00:21:14.053 --> 00:21:16.146
People drink on main centre in Mexico.

307
00:21:16.322 --> 00:21:18.051
French drink near the factories.

308
00:21:18.223 --> 00:21:19.781
People drink near wine shops in Bangkok.

309
00:21:19.959 --> 00:21:22.393
But in lndia wherever one may drink,
people ask, why are you drinking here?

310
00:21:22.561 --> 00:21:24.051
Won't you allow lndia to develop?

311
00:21:24.229 --> 00:21:27.392
Though what you say is nonsense,
l like your concept.

312
00:21:27.566 --> 00:21:28.828
Developing lndia.

313
00:21:31.904 --> 00:21:35.237
l too wish to develop lndia.

314
00:21:35.841 --> 00:21:38.901
Yesterday morning a girl appeared
and hit my heart.

315
00:21:39.078 --> 00:21:42.741
The same girl appeared today slapped
and spat on my face.

316
00:21:42.915 --> 00:21:45.645
Because of this crook.
- l got you a full bottle for it.

317
00:21:46.852 --> 00:21:48.342
What am l to do to impress her, Guru?

318
00:21:48.487 --> 00:21:51.615
lmpress makes me remember,
when l was young...

319
00:21:51.790 --> 00:21:53.758
There used to be a girl in my street.

320
00:21:53.926 --> 00:21:54.858
Studying in the same institute.

321
00:21:55.761 --> 00:21:57.695
l tried a lot to impress her.

322
00:21:57.896 --> 00:22:00.592
She used to fight hard to pass
the subjects she failed in inter.

323
00:22:00.766 --> 00:22:03.291
l was very speed like a horse.

324
00:22:03.469 --> 00:22:05.300
She was very slow like a tortoise.

325
00:22:05.471 --> 00:22:08.998
The tortoise girl tied to catch
a rabbit once,

326
00:22:09.174 --> 00:22:11.938
but she couldn't.
She left in despair.

327
00:22:12.344 --> 00:22:15.939
With an ulterior motive to impress her,
l rang her door bell.

328
00:22:16.115 --> 00:22:17.173
She opened the door.

329
00:22:17.349 --> 00:22:19.317
l opened the bag and kept it in her hands.

330
00:22:19.485 --> 00:22:22.079
She gave a loud shriek and threw it away.

331
00:22:22.254 --> 00:22:25.280
She slapped and threw me out!

332
00:22:30.396 --> 00:22:31.124
Why?

333
00:22:31.296 --> 00:22:33.992
lt seems she wanted to raise the rabbit.

334
00:22:34.233 --> 00:22:37.134
l got it grilled thinking
she'd like to eat.

335
00:22:44.043 --> 00:22:45.533
Reached my home!

336
00:22:47.379 --> 00:22:48.744
Why is it locked?

337
00:22:51.984 --> 00:22:53.246
Mother, l'm coming.

338
00:22:54.086 --> 00:22:56.145
What have you done, mom?

339
00:22:58.857 --> 00:23:00.552
Why are you climbing the gate?

340
00:23:00.826 --> 00:23:04.421
Gate is locked, right?
- lt's open.

341
00:23:08.167 --> 00:23:09.566
Careful, son.

342
00:23:12.204 --> 00:23:13.262
Are you drunk?

343
00:23:13.839 --> 00:23:15.067
Couldn't avoid it.

344
00:23:15.841 --> 00:23:19.174
What's this, son? lf your dad knows,
he'll rip our your skin.

345
00:23:19.378 --> 00:23:23.439
Can he bear the truth that his grown up
son has come home drunk?

346
00:23:23.582 --> 00:23:24.571
ls dad in home?

347
00:23:24.783 --> 00:23:27.843
We both are very lucky,
he hasn't come home yet.

348
00:23:28.821 --> 00:23:30.550
Okay, come and have dinner.

349
00:23:30.756 --> 00:23:31.415
l had.

350
00:23:31.557 --> 00:23:33.457
At least chew betel nut and go to bed.

351
00:23:33.592 --> 00:23:34.889
He'll sleep next to you.

352
00:23:44.236 --> 00:23:46.204
Betel nuts won't be in fridge.

353
00:23:50.309 --> 00:23:51.333
Are you drunk?

354
00:23:55.114 --> 00:23:58.447
Do you know how our son would be
hurt if he knows you're drunk?

355
00:23:58.884 --> 00:24:03.218
Can that little boy bear the shock
that his father is a drunkard?

356
00:24:04.590 --> 00:24:05.147
ls he in home?

357
00:24:05.324 --> 00:24:07.258
He came home at 7 pm,
had food and went to bed.

358
00:24:07.659 --> 00:24:12.096
Then, l'll go to bed.
- Food?

359
00:24:12.931 --> 00:24:15.832
You've to sleep next to him,
chew betel nuts and go to bed.

360
00:24:16.001 --> 00:24:17.263
You're right!

361
00:24:25.911 --> 00:24:27.469
Betel nuts won't be there in fridge.

362
00:24:30.048 --> 00:24:30.844
Take it.

363
00:24:36.955 --> 00:24:37.649
Go to bed.

364
00:24:37.990 --> 00:24:43.758
l'm managing well,
if not this house would become a hell.

365
00:25:00.112 --> 00:25:01.636
Come here.
- Greetings, sir.

366
00:25:01.914 --> 00:25:03.347
Greetings, sir, Are you fine, sir?
- Greetings, fine.

367
00:25:03.515 --> 00:25:05.346
Your daughter?
- Yes, sir.

368
00:25:05.517 --> 00:25:06.779
Greetings, sir.
- Greetings, dear.

369
00:25:06.952 --> 00:25:08.146
Pay for the vegetables.

370
00:25:08.320 --> 00:25:10.151
You said you're looking searching
groom for her, any progress?

371
00:25:10.322 --> 00:25:16.227
We spent our lives with cap,
l'm searching for a son-in-law with cap, sir.

372
00:25:16.395 --> 00:25:18.693
Even pen has a cap, marry her off to it.

373
00:25:19.031 --> 00:25:20.157
What else then?

374
00:25:20.399 --> 00:25:24.267
Don't worry about whether he's
wearing cap or carrying laptop,

375
00:25:24.436 --> 00:25:27.963
check if he'll look after your
daughter well or not.

376
00:25:33.579 --> 00:25:34.671
Coming...coming...

377
00:25:34.847 --> 00:25:35.472
Greetings, madam.

378
00:25:35.647 --> 00:25:36.875
Look how her hand is hurt.

379
00:25:37.049 --> 00:25:37.674
What happened?

380
00:25:37.850 --> 00:25:39.477
First apply ointment.
- What happened?

381
00:25:39.651 --> 00:25:42.484
You asked that thrice,
first give her first aid.

382
00:25:42.754 --> 00:25:44.881
How did you get hurt, dear?

383
00:25:47.459 --> 00:25:48.551
Leave her hand.

384
00:25:49.728 --> 00:25:53.664
lf you behave like this with family of police,
what about others?

385
00:25:54.066 --> 00:25:57.661
l'll kill you...
if l see you again in this area.

386
00:25:58.370 --> 00:26:03.000
Won't daughters of police get married
or get husbands or go to honeymoon?

387
00:26:03.308 --> 00:26:05.173
What the hell are you blabbering?
Come with me.

388
00:26:05.911 --> 00:26:09.210
How dare you hold my shirt collar!

389
00:26:09.848 --> 00:26:12.282
How dare you hold the collar
of a police officer!

390
00:26:12.751 --> 00:26:13.581
Hands off me.

391
00:26:13.852 --> 00:26:14.477
Hands off me.

392
00:26:29.735 --> 00:26:31.293
Where are you going?

393
00:26:31.470 --> 00:26:36.772
To find whether your tailor stitched your shirt
properly or the man who held it grew up well.

394
00:26:37.142 --> 00:26:40.077
Search for umbrella means
rainy season is here.

395
00:26:40.245 --> 00:26:42.645
lf you go in search of trouble it means
your bad days are near.

396
00:26:42.781 --> 00:26:45.909
His sins will take its toll,
get the water heater l gave for repair.

397
00:26:46.084 --> 00:26:47.745
l must take bath and go to duty.

398
00:27:06.905 --> 00:27:07.963
Shop is closed.

399
00:27:08.240 --> 00:27:09.332
Call your father.

400
00:27:09.508 --> 00:27:10.099
Get down.

401
00:27:11.076 --> 00:27:12.771
Dad, shop is closed.

402
00:27:12.945 --> 00:27:15.209
He has kept it under the tarpaulin,
pick it up from there.

403
00:27:15.380 --> 00:27:16.506
Hold on please.

404
00:27:41.206 --> 00:27:43.037
Dad, l got it.

405
00:27:43.308 --> 00:27:46.539
l'll check whether it is working
properly or not.

406
00:29:40.926 --> 00:29:43.087
What's this it sounded like an iron rod?

407
00:29:43.261 --> 00:29:46.697
Recently when l had a leg fracture,
doctor used iron rod, l used it.

408
00:29:48.567 --> 00:29:49.363
Bye, mom.

409
00:29:49.935 --> 00:29:52.403
You spent a lot on the bike,
why don't you use it?

410
00:29:52.571 --> 00:29:56.063
No, mother. lt has proven unlucky to me.
l'll catch a bus.

411
00:29:56.241 --> 00:29:58.573
l said it's like a widow, no need,
but you didn't listen.

412
00:29:58.743 --> 00:29:59.675
Go, mom.

413
00:30:06.685 --> 00:30:09.711
O kohl eyed beauty...
O moonbeam filled beauty...

414
00:30:09.888 --> 00:30:13.119
O beauty epitomized...
O haiku in chic dress...

415
00:30:13.291 --> 00:30:15.521
l'm after you leaving everything else...

416
00:30:15.694 --> 00:30:20.927
Though what you did yesterday was wrong,
l shouldn't have slapped you.

417
00:30:21.366 --> 00:30:23.129
l think my sorry has satisfied your ego.

418
00:30:23.301 --> 00:30:26.429
l don't have any ego problem.
Everything is heart problem only.

419
00:30:26.605 --> 00:30:29.938
You slapped on right side
but my left side is paining.

420
00:30:30.208 --> 00:30:31.698
Will you please check it?

421
00:30:32.811 --> 00:30:39.478
O my maiden, l love you...

422
00:30:39.651 --> 00:30:46.113
O my dear, l wish l may become you...

423
00:30:46.291 --> 00:30:52.127
My youth is seeking your companionship,
don't refuse my dear....

424
00:30:54.733 --> 00:30:57.167
l said sorry, right?
Why are you still coming before me?

425
00:30:57.335 --> 00:31:00.236
lf l come after you may accuse me
of chasing you.

426
00:31:00.405 --> 00:31:04.136
Whether you come before me or after me,
l've understood your intention.

427
00:31:04.309 --> 00:31:06.174
Don't waste your time unnecessarily.

428
00:31:06.344 --> 00:31:09.836
My dad has already spent Rs.10 lakhs
for my engagement.

429
00:31:10.015 --> 00:31:13.451
Rs.10 lakhs for engagement?

430
00:31:13.618 --> 00:31:15.779
Just say yes, l'll marry you without taking
a rupee as dowry.

431
00:31:15.954 --> 00:31:17.012
lf you want l'll pay return dowry.

432
00:31:17.222 --> 00:31:20.453
l've told you l'm already half married.

433
00:31:20.625 --> 00:31:23.651
Had l not run away yesterday,
we would've got married fully.

434
00:31:23.828 --> 00:31:26.820
Okay, can l try till you get married?

435
00:31:27.999 --> 00:31:30.433
Even if you try till 60th birthday,
l don't think you can.

436
00:31:30.602 --> 00:31:33.628
Getting positive in first sitting is difficult,
2 or 3 sittings will give you clarity.

437
00:31:33.805 --> 00:31:40.643
When your fish like eyes move and look at me,
my heart is swinging with happiness...

438
00:31:40.812 --> 00:31:47.445
lf you smile like fresh jasmine,
l'll become a string of your apron...

439
00:31:47.619 --> 00:31:54.252
lf you create chaos in my dreams,
how can l stop myself?

440
00:31:54.426 --> 00:31:57.759
When l see you
l don't remember anything else...

441
00:31:57.929 --> 00:32:01.092
What have you done with me to go crazy?

442
00:32:01.299 --> 00:32:04.530
Listen to me, O dear...
You stole my hidden heart...

443
00:32:04.703 --> 00:32:07.103
lf you say yes,
l'll dance to your tunes...

444
00:32:35.233 --> 00:32:41.934
My heart beats for you
is ringing bells of love for you...

445
00:32:42.107 --> 00:32:48.740
My heart is slipping away from me
seeing your silken tresses...

446
00:32:48.913 --> 00:32:55.682
With mock angry face, you're tying
me to your apron strings...

447
00:32:55.854 --> 00:33:02.783
You're locking me into life time
commitment with your beauty as bait...

448
00:33:02.961 --> 00:33:05.953
O my ravishing beauty...
O my angry bird...

449
00:33:06.131 --> 00:33:08.429
Come to me, O my beautiful queen...

450
00:33:11.436 --> 00:33:13.301
He's Software Subramanyam.

451
00:33:13.471 --> 00:33:15.803
He thinks he's father of software industry.

452
00:33:15.974 --> 00:33:19.432
Dominating mother-in-law and
living with wife is his hobby.

453
00:33:19.744 --> 00:33:23.805
Subramanyam who is on this job 24 hours,
a 24 year old boy became an hurdle to him.

454
00:33:24.149 --> 00:33:27.312
How angry he gets if someone disturbs
him when he is in full flow,

455
00:33:27.485 --> 00:33:28.952
you'll know when you see Subramanyam.

456
00:33:29.521 --> 00:33:30.988
Who is disturbing at this hour?
- Move l need to talk.

457
00:33:31.156 --> 00:33:32.316
Move, l need to talk.

458
00:33:32.490 --> 00:33:33.616
l need to talk to sister.
- Sister?

459
00:33:33.792 --> 00:33:34.884
What do you want to talk with your sister?

460
00:33:35.060 --> 00:33:36.584
To know what Lakshmi's program tomorrow.

461
00:33:36.761 --> 00:33:39.195
Does your sister look like production
manager to tell you the program?

462
00:33:39.397 --> 00:33:41.592
l've a doubt, do you love her or she?
- Brother-in-law!

463
00:33:41.766 --> 00:33:43.563
What brother-in-law?
Come with me.- Just a minute.

464
00:33:43.735 --> 00:33:44.827
l'll talk to my sister.

465
00:33:45.003 --> 00:33:45.935
Hubby!

466
00:33:47.072 --> 00:33:49.973
lf you come after my wife
to help trap some girl,

467
00:33:50.542 --> 00:33:53.067
don't think l'll be soft because
l'm software engineer.

468
00:33:53.211 --> 00:33:57.341
My hardware inside is intact,
if l take it out, you're finished, get out.

469
00:33:57.515 --> 00:33:58.573
Get out!

470
00:33:58.817 --> 00:33:59.511
Go away!

471
00:33:59.684 --> 00:34:00.708
Why are you wearing gown?

472
00:34:00.885 --> 00:34:03.353
l beg you...come!

473
00:34:03.521 --> 00:34:05.045
l'll call you later, go.

474
00:34:05.357 --> 00:34:09.817
Why software Subramanyam claims
he's hardware?

475
00:34:09.994 --> 00:34:12.462
He's software only.
He said that for argument.

476
00:34:12.630 --> 00:34:13.324
You go to bed.

477
00:34:13.498 --> 00:34:14.760
Just for fun?

478
00:34:16.601 --> 00:34:17.090
Yes, sister-in-law!

479
00:34:17.235 --> 00:34:20.864
She's Subramanyam's mother-in-law,
Sangamithra's mother, Gangamithra.

480
00:34:21.039 --> 00:34:24.372
Though there's a software engineer in
every home like Nandi in every Shiva temple.

481
00:34:24.542 --> 00:34:29.206
Gangamithra who thinks even district collector
is gully cricketer before software engineer,

482
00:34:29.414 --> 00:34:37.116
she addresses software son-in-law as brother Gates,
brother Nadendla, uncle Premji and make a living!

483
00:34:37.255 --> 00:34:38.779
Poor woman!

484
00:34:39.023 --> 00:34:41.048
Please have little and go.

485
00:34:41.226 --> 00:34:43.194
Why are you going to office on Sunday also?

486
00:34:43.361 --> 00:34:45.693
Just because it's Sunday
can l forget to wear brief?

487
00:34:45.864 --> 00:34:47.832
Brief and software both work
on Sundays too.

488
00:34:47.999 --> 00:34:50.695
No, hubby...
- Don't chew my brain.

489
00:34:50.869 --> 00:34:54.464
l'll get you brain by evening,
make a dish with raw mangoes for dinner.

490
00:34:54.639 --> 00:34:56.402
Dear...
- Hubby!- What?

491
00:34:56.574 --> 00:34:59.134
Your mother! Facebook still?

492
00:34:59.844 --> 00:35:00.538
What's the status?

493
00:35:00.712 --> 00:35:04.079
Subramanyam going to office
for 660th time.

494
00:35:04.249 --> 00:35:06.114
Add software Subramanyam, oaky?

495
00:35:07.952 --> 00:35:13.254
Mother-in-law, recently when l had a bout
of jaundice and video was uploaded,

496
00:35:13.425 --> 00:35:14.221
l didn't get much applause,

497
00:35:14.392 --> 00:35:17.919
l consider uploading jaundice video as silly,
you're worried about applause, silly man!

498
00:35:18.096 --> 00:35:21.259
My post must have at least 1000 likes
and 100 shares.

499
00:35:21.433 --> 00:35:22.991
Please maintain that.

500
00:35:23.668 --> 00:35:26.899
l don't mind failing CR
but PR must be perfect.

501
00:35:27.205 --> 00:35:28.433
Okay Subramanyam.

502
00:35:28.606 --> 00:35:31.074
Don't forget to add Software Subramanyam.

503
00:35:57.001 --> 00:35:58.468
What's this Subramanyam?

504
00:35:58.636 --> 00:36:03.039
lf you cut mutton in my shop,
customers will not buy from my shop.

505
00:36:03.208 --> 00:36:04.607
Why are you so late on Sunday also?

506
00:36:04.776 --> 00:36:09.270
l had to go through hell to get dressed up
to become a butcher.

507
00:36:09.447 --> 00:36:11.278
lf you give me place,
l'll carry on with my job.

508
00:36:11.449 --> 00:36:12.040
Move!

509
00:36:16.254 --> 00:36:17.186
Please step aside.

510
00:36:18.189 --> 00:36:21.181
You're a man, why do you need it?
Go away.

511
00:36:21.392 --> 00:36:22.620
When bad times come, you choose bad!

512
00:36:22.794 --> 00:36:24.284
How many, madam?
- Two.

513
00:36:24.462 --> 00:36:25.724
Have a blast!

514
00:36:31.069 --> 00:36:31.728
Oh God!

515
00:36:33.605 --> 00:36:34.731
Did he recognise me?

516
00:36:36.774 --> 00:36:40.403
You take over for two minutes,
l'll come back.

517
00:36:40.612 --> 00:36:43.479
What's this? You came just now
and leaving so early.

518
00:36:44.082 --> 00:36:46.744
Why are you doing video piracy?
lt's illegal, give it to me.

519
00:36:46.918 --> 00:36:50.547
Not your balls but your head,
to show it to your mother-in-law.

520
00:36:50.722 --> 00:36:54.249
You think l'm software Subramanyam,
l'm mutton Mastan.

521
00:36:54.392 --> 00:36:55.950
l don't have beard there
but l do have here.

522
00:36:56.127 --> 00:36:57.856
Everything else is same.
Give this to me.

523
00:36:58.029 --> 00:37:02.193
Sir, your acting is too good.
But Sulabh complex thing is too bad.

524
00:37:02.367 --> 00:37:03.994
You want to see?
- Did you see everything?

525
00:37:04.168 --> 00:37:05.328
No, l captured everything in video.

526
00:37:05.503 --> 00:37:09.303
l beg you, l'm earning a living
working as butcher,

527
00:37:09.440 --> 00:37:11.169
if you show this to my mother-in-law,

528
00:37:11.342 --> 00:37:13.071
wreaths would be laid for
this video and my photo.

529
00:37:13.244 --> 00:37:14.370
Please give it to me,
l beg you, man.

530
00:37:14.546 --> 00:37:15.911
Leave me, don't worry, brother-in-law.

531
00:37:16.080 --> 00:37:19.106
For the present you don't have any
problem with it, it'll be safe with me.

532
00:37:19.284 --> 00:37:20.683
When would l get rid of this curse, lord?

533
00:37:20.852 --> 00:37:22.513
When world gets peace!
- You mean?

534
00:37:22.687 --> 00:37:23.847
As soon as Nagalakshmi is married.

535
00:37:24.022 --> 00:37:26.217
Bloody hell, l'll never get rid of this curse.

536
00:37:26.524 --> 00:37:27.354
Loud mouth!

537
00:37:27.525 --> 00:37:28.958
l'll try, you help me.

538
00:37:29.127 --> 00:37:33.086
After the job is done, let's sit in
Dasapalla hotel and delete it.

539
00:37:33.264 --> 00:37:34.253
Okay?

540
00:37:38.303 --> 00:37:39.793
lt's burning, check it.

541
00:37:40.338 --> 00:37:43.933
Grandma! Should we help or seek help?

542
00:37:44.542 --> 00:37:45.804
You must help those who seek.

543
00:37:45.977 --> 00:37:47.808
Then, will you please give me
a glass of water?

544
00:37:47.979 --> 00:37:48.877
You!

545
00:37:51.883 --> 00:37:53.942
Mother, grandma has written a letter.

546
00:37:54.352 --> 00:37:56.286
Though there are phones,
why still write letters?

547
00:37:56.721 --> 00:37:57.653
What's in it?

548
00:37:58.990 --> 00:38:00.048
My inquiries about everyone.

549
00:38:00.224 --> 00:38:05.252
Your mother and son-in-law were to come here
to discuss about erecting temple mast.

550
00:38:05.430 --> 00:38:06.556
Tell them not to come now.

551
00:38:06.731 --> 00:38:08.824
Anandhi's mother died.

552
00:38:10.868 --> 00:38:12.733
Entire village is mourning.

553
00:38:12.904 --> 00:38:16.465
Priest Sharma's wife is also mourning.

554
00:38:16.674 --> 00:38:18.869
l'll intimate after the village
comes out of this sorrow.

555
00:38:19.043 --> 00:38:20.943
Whether you can come or not.
That's for now.

556
00:38:21.112 --> 00:38:24.673
Mother-in-law, if anyone dies in village,
would entire village mourn it?

557
00:38:24.849 --> 00:38:25.975
Not in my village,

558
00:38:26.150 --> 00:38:28.311
you know TV serial
'Chinnari Pellikuthuru', right?

559
00:38:28.453 --> 00:38:30.580
ln that serial Anandhi character's
mother is dead.

560
00:38:30.755 --> 00:38:31.847
That's their problem.

561
00:38:32.023 --> 00:38:35.083
Sister-in-law, brother's phone has come,
l'm keeping it here.- Okay.

562
00:38:36.227 --> 00:38:38.195
Dad too got a letter...

563
00:39:16.768 --> 00:39:19.532
Though office hour is over,
how come you're working so sincerely?

564
00:39:19.737 --> 00:39:23.036
Not working sincerely
but thinking seriously.

565
00:39:23.207 --> 00:39:26.506
What happened?
- You know about my family, right?

566
00:39:26.678 --> 00:39:29.647
Why not?
Yours is perfect happy family, right?

567
00:39:29.814 --> 00:39:32.408
No jokes please, it's serious.

568
00:39:32.550 --> 00:39:33.175
Please tell me.

569
00:39:33.851 --> 00:39:36.319
There are no secrets between
anyone in family.

570
00:39:36.487 --> 00:39:39.081
But today a secret has stumbled out.

571
00:39:39.257 --> 00:39:43.159
l couldn't believe it but it's true.
- What's the secret?

572
00:39:43.895 --> 00:39:47.160
My dad has a lover.
-Your dad?

573
00:39:47.498 --> 00:39:49.090
You mean you've a step mother?

574
00:39:49.500 --> 00:39:53.869
No, the love matter is before his marriage.
Not present time.

575
00:39:54.772 --> 00:39:57.036
Yesterday my dad got a letter.

576
00:39:57.341 --> 00:39:59.741
By mistake l read the letter
and got a big jolt.

577
00:40:00.378 --> 00:40:06.283
To know if the letter is true or not,
l read my dad's diaries.

578
00:40:07.085 --> 00:40:09.280
l came to know the matter
in the letter is true.

579
00:40:10.021 --> 00:40:12.546
Before marriage my dad had a lover.

580
00:40:13.391 --> 00:40:19.125
Unable to go against parents, dad sacrificed
his love to marry my mother.

581
00:40:19.564 --> 00:40:21.054
But she wasn't like him.

582
00:40:21.299 --> 00:40:24.791
She left her family for love
and living alone.

583
00:40:25.303 --> 00:40:28.204
l spent all these years with memories.

584
00:40:28.372 --> 00:40:32.206
Now she's having health problems
and on the verge of death.

585
00:40:32.343 --> 00:40:34.641
She wants to meet my dad in her last days.

586
00:40:37.348 --> 00:40:38.906
l don't have anyone.

587
00:40:39.717 --> 00:40:46.316
l didn't realise all these years but
l feel someone close should be near me.

588
00:40:47.024 --> 00:40:52.621
lf you come, l'll die happily thinking
l've someone in this world.

589
00:40:53.264 --> 00:40:55.824
Waiting to meet you, yours Devika.

590
00:40:56.768 --> 00:40:58.895
lf your father reads this letter,
would he to go to her?

591
00:40:59.070 --> 00:40:59.832
No!

592
00:41:00.004 --> 00:41:04.065
My dad doesn't know to change decisions
or rethink what he had decided.

593
00:41:04.242 --> 00:41:05.573
He can change now, right?

594
00:41:05.743 --> 00:41:08.974
Till now dad has never changed his decision.

595
00:41:09.147 --> 00:41:10.580
He'll not go.

596
00:41:10.748 --> 00:41:14.650
He'll feel guilty if he knows
l read this letter.

597
00:41:14.852 --> 00:41:17.650
This will become starting point
of disturbance in my family.

598
00:41:17.855 --> 00:41:19.652
What's your idea now?

599
00:41:20.291 --> 00:41:23.590
l'm thinking of going myself
to console her.

600
00:41:23.761 --> 00:41:25.353
Will you join me?

601
00:41:26.197 --> 00:41:27.494
What did you tell your family?

602
00:41:27.632 --> 00:41:32.228
First time l lied in the register about
going to Bangalore on office work.

603
00:41:32.403 --> 00:41:36.464
What if your dad checks with office?
- My dad will never do that.

604
00:41:36.641 --> 00:41:40.668
l'm my dad's trust not a liability.

605
00:41:50.221 --> 00:41:51.950
ls this the place?
- Yes, this place only.

606
00:41:52.423 --> 00:41:54.152
Address?
- ln letter.

607
00:41:54.325 --> 00:41:55.849
Where's the letter?
- ln my bag.

608
00:41:56.027 --> 00:41:57.187
Where's the bag?

609
00:41:58.229 --> 00:42:00.060
ln bus!
- Bus has left!

610
00:42:00.231 --> 00:42:03.394
Don't worry, bag is not in the bus
but under his armpit.

611
00:42:06.871 --> 00:42:08.964
lt won't smell bad.
- No problem.

612
00:42:09.707 --> 00:42:11.402
What are you doing here, Sai?

613
00:42:11.576 --> 00:42:12.133
Will you stop it?

614
00:42:12.310 --> 00:42:15.404
You gave him information and
asking what are you doing here?

615
00:42:15.580 --> 00:42:17.172
Will you keep quiet?
How would l know?

616
00:42:17.348 --> 00:42:19.578
What are you doing here?
Who is this armpit guy?

617
00:42:19.717 --> 00:42:20.376
l'll tell, sister.

618
00:42:20.551 --> 00:42:22.246
Nobody should tell about me.

619
00:42:22.420 --> 00:42:25.981
l've written my autobiography,
buy and read it.

620
00:42:26.657 --> 00:42:30.593
He's big thief in Rajahmundry,
my father arrested him in a case,

621
00:42:30.728 --> 00:42:33.720
since he's not well, he has sent me
to drop him in Rajahmundry station.

622
00:42:33.931 --> 00:42:35.364
By chance we boarded the
same bus you were travelling.

623
00:42:35.533 --> 00:42:37.023
He was lifting your bag
and l caught him.

624
00:42:37.201 --> 00:42:38.190
That's why we got down.

625
00:42:38.369 --> 00:42:40.303
This is the lousy story of
this lousy thief.

626
00:42:40.471 --> 00:42:41.199
Stop it, sir.

627
00:42:41.372 --> 00:42:45.399
Like Lakshmi Ganapathy films 'Aadupuli' ad
repeating hundreds of times.

628
00:42:45.576 --> 00:42:46.941
you're going on repeating
that l'm thief.

629
00:42:47.111 --> 00:42:49.011
Do you know what did l steal,
sister Pavithra?

630
00:42:49.180 --> 00:42:51.444
His father arrested me for
stealing a safety pin, sister.

631
00:42:51.616 --> 00:42:53.447
Will you arrest for stealing a safety pin?

632
00:42:53.618 --> 00:42:56.917
lt's different matter that safety pin
had 4 sovereigns of gold.

633
00:42:58.522 --> 00:42:59.853
Aren't you ashamed to rob others?

634
00:43:00.024 --> 00:43:01.685
How can it be good if money
is stagnant in one place?

635
00:43:01.859 --> 00:43:03.724
Won't it affect lndian economy?

636
00:43:03.928 --> 00:43:06.192
Let's go, forget about them.

637
00:43:06.364 --> 00:43:08.525
Those who can't wage wars
talk about justice.

638
00:43:08.699 --> 00:43:10.599
They belong to that group.
Let's go.

639
00:43:11.302 --> 00:43:13.270
l'm here for her, let's go.
- ls it?

640
00:43:18.075 --> 00:43:21.203
Look, they're following us.
- l'll take care of them.

641
00:43:23.981 --> 00:43:25.949
Why are you following us?

642
00:43:27.652 --> 00:43:28.448
Not for you.

643
00:43:28.619 --> 00:43:30.746
lt seems there's something like
that between him and her.

644
00:43:30.922 --> 00:43:32.253
Shut up and mind your work.

645
00:43:32.423 --> 00:43:34.891
Sister, we're coming thinking
we could be of some help.

646
00:43:35.059 --> 00:43:35.991
We don't want any help.

647
00:43:36.160 --> 00:43:39.152
Bloody punched nose lady!
Who will help you anyway?

648
00:43:39.897 --> 00:43:41.387
He thinks so.

649
00:43:41.999 --> 00:43:45.059
lf she needs any help, l'll do it.
You can go.

650
00:43:46.370 --> 00:43:48.634
Will you help her?
l'll make a phone call.

651
00:43:52.743 --> 00:43:54.335
Did you steal phone also?
- lt's my duty.

652
00:43:55.346 --> 00:43:57.109
Do it, waiting for an hour.

653
00:43:57.281 --> 00:43:58.111
Where are you, brother-in-law?

654
00:43:58.282 --> 00:43:59.476
Where would l be? ln mutton shop.

655
00:43:59.650 --> 00:44:00.582
Tell me quickly, l'm busy.

656
00:44:00.751 --> 00:44:04.744
40 kilos mutton, 10 kilos of mashed mutton,
3 heads, 6 brains, 4 legs.

657
00:44:04.922 --> 00:44:05.911
He has already given tokens,
l'm dying to deliver it.

658
00:44:06.090 --> 00:44:07.079
Wait a minute.
What do you want?

659
00:44:07.258 --> 00:44:08.088
Want leg piece?

660
00:44:08.759 --> 00:44:09.919
ls this okay? Get lost!

661
00:44:10.094 --> 00:44:11.686
Sister is doing too much.

662
00:44:11.829 --> 00:44:13.353
ls this new? She always does it.

663
00:44:13.531 --> 00:44:15.658
l don't know what she does
or what you will do,

664
00:44:15.800 --> 00:44:18.496
sister must get back to home
in next train in 5 minutes.

665
00:44:18.669 --> 00:44:20.694
lf not you know the consequence, right?
- Are you blackmailing me?

666
00:44:20.838 --> 00:44:22.430
No, l'm sending MMS to aunty.

667
00:44:22.606 --> 00:44:24.574
That's what the trouble with you,
tell me what should l do now?

668
00:44:24.742 --> 00:44:26.107
Tell her something, say health problem.

669
00:44:26.277 --> 00:44:29.041
Say pain in hand, leg or head or body.
Tell anything you want.

670
00:44:29.213 --> 00:44:30.441
ls this your stomach pain?

671
00:44:30.614 --> 00:44:32.673
Just do what l say.
- l'll do.

672
00:44:34.352 --> 00:44:35.376
lt's Subramanyam!

673
00:44:37.054 --> 00:44:39.352
Where are you?
Do you know my condition now?

674
00:44:44.562 --> 00:44:46.530
Just one day, l'll be in home
tomorrow morning.

675
00:44:46.697 --> 00:44:51.134
lf you come now, come to hospital,
tomorrow come straight to cemetery.

676
00:44:53.471 --> 00:44:56.167
Do you think there will be instant
reaction for phone calls?

677
00:44:56.340 --> 00:44:57.364
Why not? Look there.

678
00:44:58.075 --> 00:45:00.873
What about my situation now, Pavithra?

679
00:45:01.078 --> 00:45:04.047
l beg you, widow get up will not suit me.

680
00:45:04.415 --> 00:45:07.816
Anyway l can't lose my husband
for your father.

681
00:45:08.719 --> 00:45:12.485
Sister!
- Bus!

682
00:45:12.757 --> 00:45:15.157
Sister!
- Bus is going away!

683
00:45:15.326 --> 00:45:16.554
Come...come...

684
00:45:16.727 --> 00:45:17.523
Stop...stop...

685
00:45:17.728 --> 00:45:18.456
Come, sister.

686
00:45:18.629 --> 00:45:21.097
Pavithra, stop! What about my plight?
- Please leave me alone.

687
00:45:21.265 --> 00:45:22.289
Use him.
- Use me.

688
00:45:22.466 --> 00:45:23.831
He?
- He's my man, use him.

689
00:45:24.001 --> 00:45:27.835
Please use me once.
Please use me at least once.

690
00:45:28.005 --> 00:45:32.408
Please use me.
- lf you use once, one more time free.

691
00:45:33.210 --> 00:45:37.169
l can manage my work,
you mind your work.

692
00:45:44.755 --> 00:45:45.517
Yes, father.

693
00:45:45.923 --> 00:45:48.084
l'll hand him over in station
and come back, father.

694
00:45:49.360 --> 00:45:53.592
When temple bells ring, my heart rushes...

695
00:45:53.764 --> 00:45:55.026
What are you doing?

696
00:45:55.199 --> 00:45:58.635
l'm praying to God for your
speedy recovery, Lakshmi.

697
00:45:58.803 --> 00:46:00.100
You're not ringing bell but sealing it.

698
00:46:00.271 --> 00:46:01.295
Keep it there.
- You saw it.

699
00:46:01.505 --> 00:46:03.097
You stole my chain, cell,
are you stealing bells too?

700
00:46:03.274 --> 00:46:04.866
Stop your nonsense and
tell me where am l?

701
00:46:05.042 --> 00:46:06.942
You are where you should be.

702
00:46:07.211 --> 00:46:08.542
How do you know the address?

703
00:46:08.712 --> 00:46:10.202
Read the letter.

704
00:46:10.381 --> 00:46:11.643
You read only address, right?

705
00:46:11.816 --> 00:46:14.046
Thinking it won't be nice we read
the complete letter.

706
00:46:14.218 --> 00:46:16.379
lt seems your father's love,
she's your step mother.

707
00:46:17.555 --> 00:46:18.487
Do you've any sense?

708
00:46:18.656 --> 00:46:20.817
Not only had you read the letter
but made him also read it.

709
00:46:20.958 --> 00:46:24.792
What are you saying?
l'm illiterate, he read and l listened.

710
00:46:26.063 --> 00:46:27.325
Hold her hand,
why watch like a fool?

711
00:46:27.498 --> 00:46:28.897
Shut you, you thief!

712
00:46:29.066 --> 00:46:31.557
Please listen to me.
- Tell me, what's it?

713
00:46:31.735 --> 00:46:34.135
lf aunt asks who you are,
what would you say?

714
00:46:35.473 --> 00:46:37.236
What did you tell her?
- You mustn't scold him, okay?

715
00:46:37.408 --> 00:46:38.602
You wait.
- Tell me.

716
00:46:38.776 --> 00:46:39.902
You mustn't beat him.

717
00:46:40.077 --> 00:46:42.011
l beg you!
- Okay, go ahead.

718
00:46:42.246 --> 00:46:43.235
Will you tell me or not?

719
00:46:44.448 --> 00:46:46.416
l told her we're going to marry soon.

720
00:46:46.951 --> 00:46:48.816
Are you playing tricks?
How could you say that?

721
00:46:48.953 --> 00:46:51.513
lf i tell you got engaged to another man
but roaming with me for some work,

722
00:46:51.689 --> 00:46:53.919
it won't be nice, infact horrible,
moreover this is village.

723
00:46:54.091 --> 00:46:56.616
They're very traditional,
if you don't like it, l'll tell her the truth.

724
00:46:56.794 --> 00:46:58.091
May l?
- Wait.

725
00:46:58.262 --> 00:47:00.992
lf you try to take advantage
of the situation, be careful.

726
00:47:01.198 --> 00:47:02.597
l'll not...not...

727
00:47:03.467 --> 00:47:07.164
Whatever you did till now was too much,
why is she saying like that?

728
00:47:13.377 --> 00:47:16.471
Her walk, gait and appearance
is like her father.

729
00:47:16.647 --> 00:47:17.841
lsn't she like Anand, doctor?

730
00:47:18.315 --> 00:47:19.441
Stop!
- Stopped.

731
00:47:19.617 --> 00:47:21.278
Did your father sent you
or you came on your own?

732
00:47:21.452 --> 00:47:23.249
l came with my father's permission, aunty.

733
00:47:23.420 --> 00:47:26.287
That's why he sent my fianc
to accompany me.

734
00:47:26.457 --> 00:47:28.618
She's a big cheat.

735
00:47:28.792 --> 00:47:29.554
Come.

736
00:47:37.001 --> 00:47:38.298
How do you feel now?

737
00:47:39.670 --> 00:47:41.638
Doctor, you can go now.

738
00:47:41.772 --> 00:47:42.636
Bye, madam.

739
00:47:45.142 --> 00:47:46.700
Sivudu, get a pumpkin,
l must ward off evil eye cast on her.

740
00:47:46.877 --> 00:47:49.539
Me? Ward off evil eye?
l feel shy, aunty.

741
00:47:50.047 --> 00:47:51.981
No need of that, aunty.

742
00:47:52.149 --> 00:47:52.979
Wait.

743
00:47:53.150 --> 00:47:54.412
You too join, sunny.

744
00:47:54.585 --> 00:47:56.883
Not you...you come.
- You go.

745
00:47:57.154 --> 00:47:59.486
Divine like mellifluous music of flute...

746
00:48:02.026 --> 00:48:05.154
A young warrior...

747
00:48:28.852 --> 00:48:33.846
Was there any day as beautiful as today...

748
00:48:34.024 --> 00:48:39.189
l wish to take a new birth again...

749
00:48:39.363 --> 00:48:45.029
A birth that can make me mother...

750
00:48:51.976 --> 00:48:53.876
When is your birthday, aunty?

751
00:48:54.445 --> 00:48:57.209
Why?
- Just asked casually.

752
00:48:57.381 --> 00:49:00.316
Don't know if l'll live till
my birthday or not.

753
00:49:01.452 --> 00:49:02.646
You must tell.

754
00:49:17.234 --> 00:49:19.634
Good to eat fruits before sleep, have it.

755
00:49:19.803 --> 00:49:23.068
Yes, l too eat a coconut fruit every
night before going to sleep.

756
00:49:23.240 --> 00:49:23.899
Coconut fruit?

757
00:49:24.074 --> 00:49:27.237
lt's like this, there are two halve
and we offer it to God.

758
00:49:27.411 --> 00:49:28.742
lt's coconut not fruit.

759
00:49:28.912 --> 00:49:29.503
Do they call like that here?

760
00:49:29.680 --> 00:49:36.313
Anand won't fix his daughter's marriage
with you unless everything is correct.

761
00:49:36.620 --> 00:49:41.319
Sai, if you've made him agree,
it means you're Mr.Perfect.

762
00:49:41.525 --> 00:49:42.992
What do you do now?

763
00:49:43.427 --> 00:49:47.761
Left engineering midway because
of too much entertainment.

764
00:49:47.931 --> 00:49:49.125
Since dad was feeling too much,

765
00:49:49.300 --> 00:49:51.768
l bargained and bought
certificate for Rs.50000.

766
00:49:52.803 --> 00:49:55.033
l mustn't do any job with such
certificate, right aunty?

767
00:49:55.172 --> 00:49:56.434
So, l sold grandpa's property.

768
00:49:56.607 --> 00:49:59.098
Lent it on 30/0 interest and
living happily on it.

769
00:49:59.510 --> 00:50:01.273
After marriage?
- She'll get salary, right?

770
00:50:01.445 --> 00:50:02.605
l'll enjoy it.

771
00:50:03.647 --> 00:50:08.050
What about after having children?
- l'll live on my dad's pension.

772
00:50:08.886 --> 00:50:11.184
After children grow up?
- They'll start earning, right?

773
00:50:11.388 --> 00:50:12.616
l'll enjoy it.

774
00:50:12.790 --> 00:50:15.452
l'm better than you, l'm working to eat.

775
00:50:15.993 --> 00:50:16.687
This fruit.

776
00:50:16.894 --> 00:50:19.829
Your house, this back yard is very beautiful.

777
00:50:19.997 --> 00:50:24.366
You live alone in this big house,
don't you've anyone?

778
00:50:24.535 --> 00:50:27.800
l'm not alone, l've everyone.

779
00:50:28.539 --> 00:50:30.200
l'm not there for them.

780
00:50:31.075 --> 00:50:34.636
l think people who fall in love
must sacrifice something.

781
00:50:35.212 --> 00:50:39.808
Her father sacrificed love
to get closer to his family.

782
00:50:40.584 --> 00:50:44.486
l gave up my family to be with my love.

783
00:50:45.422 --> 00:50:49.324
Though l was living alone and
my people were away from me,

784
00:50:49.493 --> 00:50:51.051
l didn't have any feeling,

785
00:50:52.463 --> 00:50:54.226
when l came to know l'm dying,

786
00:50:54.631 --> 00:50:58.067
the feeling that l'm alone
is scaring me too much.

787
00:50:59.069 --> 00:51:02.835
God hasn't yet found medicines
for my disease.

788
00:51:03.374 --> 00:51:05.604
God took away people from my life.

789
00:51:06.577 --> 00:51:11.514
No medicine is working,
it's my damn fate.

790
00:51:13.617 --> 00:51:16.085
Let's talk tomorrow morning,
you go to sleep.

791
00:51:19.223 --> 00:51:21.123
You don't have any manners.

792
00:51:21.258 --> 00:51:24.750
We're here to keep her happy.
Not to hurt her.

793
00:51:25.462 --> 00:51:26.759
You don't have any manners.

794
00:51:26.930 --> 00:51:29.023
We're here to keep her happy.
Not to hurt her.

795
00:51:29.199 --> 00:51:30.359
Eat orange.

796
00:51:31.001 --> 00:51:32.866
Enjoys, wants to enjoy everything.

797
00:51:50.921 --> 00:51:52.548
Why did you bring coffee?

798
00:51:52.723 --> 00:51:57.126
lf l hurt my mother,
l do like to win her back.

799
00:51:57.261 --> 00:51:58.728
No need to say sorry.

800
00:52:05.002 --> 00:52:07.562
l've a small surprize for you, aunty.
- Really?

801
00:52:08.305 --> 00:52:09.237
Give me the cup.

802
00:52:09.506 --> 00:52:10.564
Close your eyes, aunty.

803
00:52:11.175 --> 00:52:12.005
Come with me.

804
00:52:12.543 --> 00:52:13.567
Come l say!

805
00:52:22.786 --> 00:52:23.844
Open your eyes now.

806
00:52:28.792 --> 00:52:31.260
Your entire family, didn't recognise them?

807
00:52:33.297 --> 00:52:35.424
That's your elder brother.

808
00:52:36.133 --> 00:52:36.861
Yes.

809
00:52:37.034 --> 00:52:37.830
Their children.

810
00:52:38.969 --> 00:52:41.267
Your sister, brother-in-law
and their daughter.

811
00:52:42.105 --> 00:52:45.336
This photo is recently taken in your
younger brother's daughter's marriage.

812
00:52:45.876 --> 00:52:47.275
That's your nephew.

813
00:52:47.511 --> 00:52:49.342
All are well settled, aunty.

814
00:52:49.780 --> 00:52:50.838
You're great.

815
00:52:51.348 --> 00:52:52.781
They're not great.

816
00:52:53.450 --> 00:52:54.212
You!

817
00:52:55.452 --> 00:52:57.886
lt's 25 years since l saw them.

818
00:53:00.724 --> 00:53:02.282
lnfact l don't know many of them.

819
00:53:02.459 --> 00:53:03.949
How could you do it in one night?

820
00:53:04.127 --> 00:53:06.721
Last night you told your
family surname, aunty.

821
00:53:07.231 --> 00:53:09.597
l searched Facebook, Orkut and twitter.

822
00:53:09.766 --> 00:53:11.199
l found every one of them.

823
00:53:12.970 --> 00:53:13.732
Come closer.

824
00:53:15.405 --> 00:53:19.967
l lied that medicines won't work on me.

825
00:53:20.177 --> 00:53:21.974
They didn't give the right medicine.

826
00:53:23.580 --> 00:53:26.879
Do you know what that medicine is?
lt's you!

827
00:53:28.952 --> 00:53:32.319
When l see you l feel like happiness
is draped in pant and shirt.

828
00:53:32.489 --> 00:53:36.550
Lakshmi, when you see me, do you feel
happiness is draped in short and vest?

829
00:53:37.494 --> 00:53:40.657
Everything is okay but l couldn't
get your father's photo, aunty.

830
00:53:41.164 --> 00:53:44.099
No need, my father is there.

831
00:53:45.002 --> 00:53:47.994
ls he your father?
l thought it was Sri Krishna Devarayalu.

832
00:53:48.171 --> 00:53:50.833
What did you say?

833
00:53:52.009 --> 00:53:54.170
l'll get ready, let's go around the village.

834
00:53:57.514 --> 00:53:58.344
Come...

835
00:54:02.819 --> 00:54:04.719
You're very lucky to get Sai.

836
00:54:05.422 --> 00:54:07.617
He'll keep you happy all your life.

837
00:54:07.791 --> 00:54:08.849
l'll stand guaranty.

838
00:54:09.426 --> 00:54:11.519
l too said the same but
she's not catching my point, aunty.

839
00:54:11.695 --> 00:54:16.428
Hey you...stop...
- Come....run...run...

840
00:54:53.136 --> 00:54:59.405
My life wasn't really happy or tough.

841
00:54:59.576 --> 00:55:02.739
But when you both came here,
it has become wonderful.

842
00:55:03.914 --> 00:55:08.647
Even if your father had come
l wouldn't have been so happy.

843
00:55:08.819 --> 00:55:12.186
Next time l'll come with my dad, aunty.

844
00:55:13.390 --> 00:55:23.026
Look, though life is full of struggles,
it's really great to die happily!

845
00:55:23.233 --> 00:55:29.695
When Sun rises, it's very beautiful,
it's beautiful even when Sun sets!

846
00:55:30.607 --> 00:55:35.601
You and Sai brought that beauty and
happiness to my house.

847
00:55:39.282 --> 00:55:40.943
lf l die this minute...

848
00:55:56.867 --> 00:55:57.799
Calm down, Lakshmi.

849
00:56:00.904 --> 00:56:03.372
l too feel like crying.
Please don't cry.

850
00:56:05.542 --> 00:56:09.478
Though didn't have any relationship,
l myself unable to control grief.

851
00:56:09.646 --> 00:56:10.544
And you...

852
00:56:46.016 --> 00:56:48.610
Lakshmi, you're engaged,
have you forgotten it?

853
00:57:14.811 --> 00:57:21.717
ls moonbeam spilled from your smile?

854
00:57:22.352 --> 00:57:29.884
Are the colours of rainbow yours?

855
00:57:30.060 --> 00:57:37.592
ls your heart beat the rushing
and gushing Godavari?

856
00:57:37.801 --> 00:57:43.239
When l'm alone...

857
00:57:44.207 --> 00:57:52.911
l hear your voice in the songs of cuckoos...

858
00:57:53.083 --> 00:57:56.917
l'm thrilled...

859
00:57:57.087 --> 00:58:04.425
l'm seeing your face in the moon...

860
00:58:04.761 --> 00:58:17.265
Are your smiles blooming
as flowers in garden?

861
00:58:33.623 --> 00:58:41.052
ls the chime of your anklet turning
into a poem set to tune?

862
00:58:41.231 --> 00:58:48.831
Prosperity and happiness
follows your footsteps...

863
00:58:49.005 --> 00:59:00.815
My heart is flying with happiness...

864
00:59:01.818 --> 00:59:09.315
ls the gentle breeze breezing
or your breathe..

865
00:59:09.492 --> 00:59:17.331
My heart, body and soul
is floating in a trance..

866
00:59:57.040 --> 01:00:04.537
Are your feet rushing like
flowing river to reach me?

867
01:00:04.714 --> 01:00:11.882
ls happiness hitting my heart like
never ending sea waves?

868
01:00:12.389 --> 01:00:19.886
Our relationship will never break
even in dream...

869
01:00:20.063 --> 01:00:24.898
Singing romantic duets...

870
01:00:25.068 --> 01:00:32.497
Has the mist of suspicion evaporated
in the warmth of our friendship?

871
01:00:32.676 --> 01:00:34.906
Are love clouds showering
gentle rain on us?

872
01:00:55.665 --> 01:00:58.099
Stop...stop...Lakshmi...

873
01:01:05.608 --> 01:01:06.370
She went away.

874
01:01:06.543 --> 01:01:09.478
That's not my problem, bus has left, right?

875
01:01:09.646 --> 01:01:11.273
Don't feel sad,
let's catch an auto.

876
01:01:12.015 --> 01:01:12.674
Come.

877
01:01:15.385 --> 01:01:19.219
What should l do now?
- l'll manage my father.

878
01:01:19.389 --> 01:01:21.550
You carry on with your job of stealing.
- No, Sai.

879
01:01:21.725 --> 01:01:22.851
What will you do now?

880
01:01:23.059 --> 01:01:25.789
After seeing all this
l too want to fall in love.

881
01:01:37.207 --> 01:01:38.606
Lakshmi, stop!

882
01:01:39.676 --> 01:01:41.803
Are you sending your body in parcel?

883
01:01:41.978 --> 01:01:43.377
You've packed yourself fully.

884
01:01:44.280 --> 01:01:45.406
Just for fun.

885
01:01:46.249 --> 01:01:47.546
Why did you leave me alone in village?

886
01:01:47.717 --> 01:01:51.244
l didn't leave you,
l wanted to get rid of you.

887
01:01:51.421 --> 01:01:54.879
You're like bad habit,
anyone would get addicted to it easily.

888
01:01:55.091 --> 01:01:57.992
l don't want to become
an addict to a thing known as Sai.

889
01:01:58.995 --> 01:02:01.486
Why this sudden decision?
What has happened now?

890
01:02:01.664 --> 01:02:02.323
What happened?

891
01:02:02.499 --> 01:02:05.900
We both meeting and talking to
each other is not good for both of us.

892
01:02:06.102 --> 01:02:07.660
Stop, just a minute.

893
01:02:07.837 --> 01:02:09.998
Leave bad habit known as Sai,
l'll not say no.

894
01:02:10.173 --> 01:02:12.437
But l helped you a lot in village
though you didn't ask me.

895
01:02:12.609 --> 01:02:14.736
lsn't it?
- l don't deny it.

896
01:02:15.178 --> 01:02:16.907
You must do me a small favour.

897
01:02:22.285 --> 01:02:25.186
For the help l did to you,
if you help me, account will be settled.

898
01:02:25.355 --> 01:02:28.756
lf you say no, my credit limit will
remain with you.

899
01:02:29.392 --> 01:02:30.120
Think.

900
01:02:31.161 --> 01:02:33.891
Okay, if l help you mustn't come
after me again.

901
01:02:34.097 --> 01:02:35.223
You mustn't torture me.

902
01:02:35.398 --> 01:02:36.695
lnfact never again show up before me.

903
01:02:36.866 --> 01:02:38.026
lf you agree to these conditions, l'll do.

904
01:02:38.201 --> 01:02:41.932
As Sunday specials does your father
bring hearts and livers?

905
01:02:42.138 --> 01:02:43.230
Yes, why?

906
01:02:43.406 --> 01:02:46.398
Nothing, you're an expert in cutting
and eating my heart.

907
01:02:47.410 --> 01:02:49.275
lf you agree say yes
or else l'm going away.

908
01:02:49.446 --> 01:02:52.381
Okay, l agree to your conditions.
- By the way, what help should l do?

909
01:02:52.549 --> 01:02:53.447
Who is the witness?

910
01:02:53.616 --> 01:02:54.810
Sign it.

911
01:02:57.087 --> 01:02:59.112
l'm there for you, please.

912
01:03:07.797 --> 01:03:08.627
Thank God, marriage is over.

913
01:03:08.798 --> 01:03:10.265
Come, let's exchange garlands.
- What?

914
01:03:10.433 --> 01:03:12.458
l mean let's help them exchange garlands.

915
01:03:12.635 --> 01:03:13.761
Where are the garlands?

916
01:03:17.707 --> 01:03:19.072
What's this?
- Biryani.

917
01:03:19.242 --> 01:03:20.402
3 chicken and 3 mutton biryanis.

918
01:03:20.577 --> 01:03:22.670
No prawns?
- He said no stock.

919
01:03:23.346 --> 01:03:24.904
Won't you ever spare marriage
and obsequies feast?

920
01:03:25.081 --> 01:03:26.810
Give garlands.
- Garlands.

921
01:03:29.285 --> 01:03:29.910
Exchange.

922
01:03:30.086 --> 01:03:30.916
Claps!

923
01:03:38.695 --> 01:03:39.525
Father!

924
01:03:42.866 --> 01:03:45.494
ls your marriage over?

925
01:03:46.836 --> 01:03:48.201
l'm very happy.

926
01:03:49.772 --> 01:03:51.000
Are you all their friends?

927
01:03:54.544 --> 01:03:58.173
Aren't you both who got them married
taking their parents' place?

928
01:04:00.450 --> 01:04:02.782
Aren't you Anand Rao's daughter?

929
01:04:03.653 --> 01:04:06.281
My daughter died last night
after packing her bag.

930
01:04:08.291 --> 01:04:11.260
Good up there is watching this.

931
01:04:11.427 --> 01:04:12.792
l'm sure he'll watch!

932
01:04:16.866 --> 01:04:17.992
lf daughter runs away from
home to marry,

933
01:04:18.168 --> 01:04:21.399
any father would feel sad, can you
expect him to serve Bawarchi biryani?

934
01:04:21.571 --> 01:04:23.198
Come on, forget it.

935
01:04:24.040 --> 01:04:24.972
We didn't do anything wrong.

936
01:04:25.141 --> 01:04:27.974
They both are majors, they wanted
to marry and we helped them.

937
01:04:28.144 --> 01:04:30.840
lf that is wrong, there won't be any
registered marriage in registrar's office.

938
01:04:31.014 --> 01:04:32.538
Govt. should ban it.

939
01:04:34.150 --> 01:04:37.415
Anyway do you need TV ad for film
not running in theatres.

940
01:04:37.587 --> 01:04:40.647
Why not think about our film
which is about to release?

941
01:04:40.924 --> 01:04:46.419
Look, l'll never make my father
to shed tears like him in registrar's office.

942
01:04:46.763 --> 01:04:49.630
Anyway you promised not to
disturb me in life if l do this help.

943
01:04:49.799 --> 01:04:51.994
What's this again?
- l'll sacrifice my life for love.

944
01:04:52.168 --> 01:04:53.430
ls promise greater than life?

945
01:04:53.603 --> 01:04:54.433
l broke it.

946
01:04:54.604 --> 01:04:55.866
To hell with my promises.

947
01:04:56.039 --> 01:04:58.007
Break it or go to hell with your promises.

948
01:04:58.174 --> 01:04:59.505
l don't give a damn about it.

949
01:04:59.809 --> 01:05:02.539
One last and final word.
Remember it.

950
01:05:02.712 --> 01:05:05.078
lf my father asks me to marry a dog,
l'll marry.

951
01:05:05.281 --> 01:05:08.512
He found a software engineer Sathya
and told me to marry him,

952
01:05:08.685 --> 01:05:10.016
he got us engaged too.

953
01:05:10.186 --> 01:05:11.847
lf he tells me now that Sathya
is not fit for you,

954
01:05:12.021 --> 01:05:16.355
Sai is very good boy, he loves you too,
if he says marry him,

955
01:05:16.526 --> 01:05:17.083
l'll agree readily.

956
01:05:17.293 --> 01:05:20.456
So, stop chasing me and
go after my father.

957
01:05:20.630 --> 01:05:21.927
You may succeed.

958
01:05:27.937 --> 01:05:30.701
Would she fall if you trap her father?

959
01:05:31.874 --> 01:05:36.243
lf you mix hot and dog,
can you get hotdog?

960
01:05:36.412 --> 01:05:37.538
Forget her, Sai.

961
01:05:38.114 --> 01:05:41.572
Sai, l'm warning you,
summer is coming.

962
01:05:41.751 --> 01:05:45.778
Beers are not available, even if we get
they're charging Rs.20 over MRP.

963
01:05:45.955 --> 01:05:47.650
Listen to me, forget her.

964
01:05:48.224 --> 01:05:53.287
She's a standard 120 fire shot bomb!

965
01:05:53.463 --> 01:05:57.263
Some day she'll blow your heart
in mid-air 120 times.

966
01:05:57.433 --> 01:06:00.061
How dare you compare my love
with Diwali crackers!

967
01:06:00.236 --> 01:06:01.066
l'll kill you.

968
01:06:01.237 --> 01:06:04.400
l'm also telling you the same,
she'll kill you some day.

969
01:06:04.574 --> 01:06:06.906
Shut up!

970
01:06:07.810 --> 01:06:09.471
You're not even the size of
sample soap kept in hotels.

971
01:06:09.646 --> 01:06:12.308
Are you advising me?
1 l'll advice you.

972
01:06:12.482 --> 01:06:17.613
ln just one week.
With a week l'll make her father flat.

973
01:06:17.787 --> 01:06:22.520
l'll charm her family, l'll come back
after fixing my marriage with her.

974
01:06:49.852 --> 01:06:52.184
Dear...sunny...

975
01:06:56.159 --> 01:06:57.217
What happened there?

976
01:06:57.460 --> 01:06:58.722
You went there with full force, right?

977
01:06:59.395 --> 01:07:03.388
As Lakshmi told me, l tried every trick
in trade to impress her father.

978
01:07:03.766 --> 01:07:07.725
Forget about impressing her father,
l got an indelible black mark in society.

979
01:07:07.904 --> 01:07:09.303
Gay!

980
01:07:09.906 --> 01:07:11.897
l didn't know what to do these 7 days.

981
01:07:12.375 --> 01:07:15.742
When l was thinking deeply sitting in
Seethammadhara bus stop on the last day...

982
01:07:21.484 --> 01:07:23.645
Did you call me, master?

983
01:07:24.354 --> 01:07:26.982
Not you, fool!
l called my grandson Prasad.

984
01:07:27.156 --> 01:07:30.125
l'm also Prasad's grandson,
my grandfather's name was Prasad.

985
01:07:30.259 --> 01:07:32.318
l'm blind and l'm new to this place.

986
01:07:32.495 --> 01:07:34.759
He promised to come in minutes
and vanished.

987
01:07:34.931 --> 01:07:37.661
Moreover l'm feeling thirsty.

988
01:07:37.834 --> 01:07:39.165
Thirsty?

989
01:07:39.902 --> 01:07:41.802
Shop is very near,
come, let's have few pegs.

990
01:07:41.971 --> 01:07:44.166
Hey you drunkard, l don't drink.

991
01:07:44.340 --> 01:07:46.433
You must drink, you foolish teetotaler!

992
01:07:46.609 --> 01:07:47.337
How dare you call me that!

993
01:07:47.510 --> 01:07:50.343
l'll call any man a fool who doesn't drink!

994
01:07:50.513 --> 01:07:53.949
How dare you call me fool!
Bloody drunkard!

995
01:07:56.285 --> 01:07:57.946
Am l still alive?

996
01:08:00.256 --> 01:08:00.984
ls it you Prasad?

997
01:08:01.157 --> 01:08:03.819
Where the hell did you go away?
Get me down, where did you go away?

998
01:08:03.993 --> 01:08:08.191
Your father named you after me,
l gave my entire property to you,

999
01:08:08.364 --> 01:08:11.197
leaving me with a bloody drunkard,
where the hell did you go away?

1000
01:08:11.367 --> 01:08:13.301
Where did you go?
Why don't you answer me?

1001
01:08:16.773 --> 01:08:19.367
l helped him because he's a old man!

1002
01:08:23.012 --> 01:08:26.778
You can't find this address
but you eat and sleep like a log.

1003
01:08:26.949 --> 01:08:28.644
This is Lakshmi's address.

1004
01:08:28.818 --> 01:08:31.878
Must use this old man to trap that family.

1005
01:08:38.728 --> 01:08:40.889
Why isn't anyone coming yet?
Ring the bell.

1006
01:08:41.264 --> 01:08:42.128
What happened?

1007
01:08:42.265 --> 01:08:43.664
Hello master!

1008
01:08:45.134 --> 01:08:47.227
What? When did you come?
How do you do?

1009
01:08:47.403 --> 01:08:50.600
l'm very fine,
l'm angry because of hot sun.

1010
01:08:50.773 --> 01:08:53.401
Anyway no problem, whatever it is,
talk to me here only.

1011
01:08:53.576 --> 01:08:54.406
l'll go from here only.

1012
01:08:54.577 --> 01:08:56.044
You too want the same, right?

1013
01:08:56.212 --> 01:08:56.906
Didn't l tell you?

1014
01:08:57.079 --> 01:08:58.512
Okay master, please come in.
Come in.

1015
01:08:58.681 --> 01:09:02.048
He's my grandson Prasad.

1016
01:09:02.218 --> 01:09:06.120
You may start grousing if l bring him
without introducing him.

1017
01:09:06.289 --> 01:09:07.688
Greet him.

1018
01:09:07.857 --> 01:09:09.586
He's a great egoist.

1019
01:09:10.660 --> 01:09:11.718
l think...

1020
01:09:11.894 --> 01:09:14.192
What are you thinking?
You want me to come in or go?

1021
01:09:14.330 --> 01:09:16.423
Why are you asking like that?
Please come in.

1022
01:09:16.599 --> 01:09:17.827
Come in, silly boy!

1023
01:09:18.000 --> 01:09:19.262
Come in, sir....come...

1024
01:09:20.603 --> 01:09:21.865
This is my house, master.

1025
01:09:22.004 --> 01:09:25.838
Very nice, whether it is yours or mine,
l can't see anything, right?

1026
01:09:26.542 --> 01:09:27.600
Come.

1027
01:09:27.777 --> 01:09:28.607
Please come and sit here.

1028
01:09:28.945 --> 01:09:30.435
Why are you sitting on floor?
Please get up, sir.

1029
01:09:30.613 --> 01:09:33.912
No problem, l'll sit on floor.
No need to spoil your sofas.

1030
01:09:34.083 --> 01:09:35.107
Please get up.

1031
01:09:35.284 --> 01:09:37.445
You haven't changed a bit.

1032
01:09:37.720 --> 01:09:40.621
Please come....sit here.
That's fine.

1033
01:09:41.491 --> 01:09:45.154
They'll wash their homes clean
after people like us visit.

1034
01:09:45.328 --> 01:09:46.955
To ward off evil eye cast.

1035
01:09:47.163 --> 01:09:49.154
What are you saying sir?
You haven't changed a bit.

1036
01:09:49.332 --> 01:09:51.391
You please sit down.

1037
01:09:51.634 --> 01:09:54.330
Amaravathi, Master has come,
please get tea.

1038
01:09:54.637 --> 01:09:55.729
Did you see? Didn't l tell you?

1039
01:09:55.905 --> 01:10:00.740
They'll offer tea and coffee to visitors like us
but they'll have Horlicks and Bournvita.

1040
01:10:01.477 --> 01:10:02.341
Okay, tell me what would you like to have?

1041
01:10:02.545 --> 01:10:04.740
Give me half of your property.
Will you?

1042
01:10:05.481 --> 01:10:07.972
Please have coffee.
- Master, my wife Amaravathi.

1043
01:10:08.117 --> 01:10:09.675
They're my sons.
- Greetings, sir.

1044
01:10:09.852 --> 01:10:12.082
They're my daughters-in-law.
- Greetings, sir.

1045
01:10:12.288 --> 01:10:13.653
Lakshmi, please come here.

1046
01:10:20.396 --> 01:10:22.421
Come....please come.
Master is here.

1047
01:10:24.867 --> 01:10:25.959
My daughter Lakshmi.

1048
01:10:26.135 --> 01:10:28.899
He's my grandson Pravin.
- Good...very good.

1049
01:10:29.071 --> 01:10:33.007
Mine is also very big family.
All are gone.

1050
01:10:34.744 --> 01:10:35.904
Only he's left.

1051
01:10:37.380 --> 01:10:39.712
Wait...wait...you're keeping on his head.

1052
01:10:39.882 --> 01:10:43.283
Why l came to you because,
it seems he want passport,

1053
01:10:43.419 --> 01:10:44.784
if it is necessary,
he must stay here for 2 days,

1054
01:10:44.954 --> 01:10:46.012
l'll stay here!

1055
01:10:46.188 --> 01:10:47.985
Even if you wish nobody would
wish to keep you!

1056
01:10:48.157 --> 01:10:50.625
Are you saying even if l wish
who would keep me?

1057
01:10:51.193 --> 01:10:51.682
Nothing like that.

1058
01:10:51.861 --> 01:10:55.353
l'll not stay but if it is necessary,
my grandson will stay here for 2 days.

1059
01:10:55.531 --> 01:10:56.623
You'll not have any problem.

1060
01:10:56.799 --> 01:11:00.394
4 kilos of rice, 4 brinjals,
he'll bring snake gourd also,

1061
01:11:00.570 --> 01:11:02.697
show him the kitchen,
he'll cook his meals.

1062
01:11:02.872 --> 01:11:04.203
lf you say like that we'll feel bad.

1063
01:11:04.373 --> 01:11:07.706
Did he utter a word after coming here?
He's very innocent boy.

1064
01:11:07.877 --> 01:11:10.368
lf you talk non-stop, how can he talk?

1065
01:11:10.546 --> 01:11:11.274
What are you saying?

1066
01:11:11.414 --> 01:11:15.145
Nothing, send off grandpa safely in bus.

1067
01:11:16.252 --> 01:11:16.946
Grandpa!

1068
01:11:17.119 --> 01:11:18.313
What's this? You're here but
voice is coming from there.

1069
01:11:18.454 --> 01:11:19.785
ls he his real grandson?

1070
01:11:19.956 --> 01:11:22.584
You say you're smart, couldn't you find
difference between him and me?

1071
01:11:22.758 --> 01:11:25.022
You both are using the same body spray.

1072
01:11:25.194 --> 01:11:26.456
Did this help me?

1073
01:11:27.463 --> 01:11:29.795
Putting grandpa in bus and
lying to my mother.

1074
01:11:29.966 --> 01:11:31.433
l packed my bag.

1075
01:11:31.601 --> 01:11:35.298
Won't you tell me when you'll be
back after roaming aimlessly?

1076
01:11:35.438 --> 01:11:37.565
l'm going to Bangalore for
a big business deal.

1077
01:11:37.740 --> 01:11:38.297
Move away.

1078
01:11:38.441 --> 01:11:40.671
l reached Lakshmi's home at 120 kmph
at 40 degree Sun,

1079
01:11:40.843 --> 01:11:42.777
and stopped just 2 metres away!

1080
01:11:42.945 --> 01:11:45.436
l got a doubt whether to enter the
house with left or right leg first.

1081
01:11:45.615 --> 01:11:47.082
l'll break your legs.

1082
01:11:47.950 --> 01:11:49.076
not you!

1083
01:11:49.585 --> 01:11:50.244
Hold this.

1084
01:11:50.419 --> 01:11:52.853
That cat!
lt is torturing me every day.

1085
01:11:53.022 --> 01:11:54.080
Please come in.

1086
01:11:54.423 --> 01:11:55.185
Why do you hesitate?

1087
01:11:55.358 --> 01:11:56.484
l entered meekly like that,

1088
01:11:56.692 --> 01:12:00.594
family members who hesitated
to ask if l want coffee or tea,

1089
01:12:00.763 --> 01:12:02.856
l saw drastic change in 2 days,

1090
01:12:02.999 --> 01:12:05.991
from small errands like changing
Rs.1000 note,

1091
01:12:06.168 --> 01:12:08.762
to lousy job of putting
naphthalene balls in toilets,

1092
01:12:08.938 --> 01:12:10.200
they've come so close
to tell me all this.

1093
01:12:10.439 --> 01:12:14.239
Though entire family accepted me as
one of theirs, uncle still suspected me.

1094
01:12:17.313 --> 01:12:19.213
Oh No! l think he has recognised me.

1095
01:12:22.852 --> 01:12:23.876
What's it, uncle?

1096
01:12:24.053 --> 01:12:24.917
Where did you go now?

1097
01:12:25.087 --> 01:12:26.281
To wine shop!

1098
01:12:26.455 --> 01:12:28.821
Balaji temple near wine shop.

1099
01:12:28.991 --> 01:12:33.121
l went to pray for getting passport early
and go abroad.

1100
01:12:34.263 --> 01:12:35.287
Hail Lord Balaji!

1101
01:12:37.199 --> 01:12:40.134
One day Lakshmi asked me
to come to north side gate.

1102
01:12:40.302 --> 01:12:42.293
l thought she called me to run
some errand for her.

1103
01:12:42.672 --> 01:12:44.867
l'll tell about you to my father.
- Why?

1104
01:12:45.041 --> 01:12:47.032
My grandpa took his permission, right?
To stay here.

1105
01:12:47.209 --> 01:12:48.039
l know all that.

1106
01:12:48.210 --> 01:12:51.236
Neither you're his grandson
nor he's your grandpa.

1107
01:12:51.814 --> 01:12:54.146
You told me to impress
your father instead of you.

1108
01:12:54.316 --> 01:12:58.082
lmpressing means cheating
and lying to get into house.

1109
01:12:58.254 --> 01:12:59.812
Every is valid for love.

1110
01:12:59.989 --> 01:13:03.322
Small lie, little bit of cheating,
small dose of selfishness,

1111
01:13:03.492 --> 01:13:06.154
everything put together is like
Telugu New year 'Pachchadi'.

1112
01:13:06.429 --> 01:13:08.829
l don't know how she understood
my dialogue,

1113
01:13:08.998 --> 01:13:11.831
from that day she stopped
observing me.

1114
01:13:18.140 --> 01:13:22.440
Like Tabu joins Nagarjuna's family in
Krishna Vamsi's film 'Ninne Pelladatha',

1115
01:13:22.578 --> 01:13:24.671
their family accepted me as a member.

1116
01:13:25.181 --> 01:13:28.275
Like mixing half litre water
in 10 litres of milk,

1117
01:13:28.451 --> 01:13:30.009
they used me like that.

1118
01:13:30.286 --> 01:13:34.416
Like hitting the highway, they entrusted me
with baby shower of sister Vasantha.

1119
01:13:35.224 --> 01:13:36.748
You don't know who sister Vasantha is, right?

1120
01:13:36.926 --> 01:13:39.360
Lakshmi's younger sister-in-law.
My elder sister.

1121
01:13:39.528 --> 01:13:40.586
Like real sister.

1122
01:13:40.796 --> 01:13:43.697
l was busy with work, l came out
to bring a bunch of bananas.

1123
01:13:44.133 --> 01:13:45.794
Oh, it's here, they left it here.

1124
01:13:48.871 --> 01:13:50.702
l saw this sari somewhere!

1125
01:13:53.576 --> 01:13:54.543
Oh no mother!

1126
01:13:54.710 --> 01:13:57.804
Come here...come here...
Come here l say!

1127
01:13:58.314 --> 01:13:58.905
Mother!

1128
01:13:59.081 --> 01:13:59.979
Come here!

1129
01:14:00.149 --> 01:14:01.047
Mother, that is...

1130
01:14:01.217 --> 01:14:02.616
Come near me.

1131
01:14:02.818 --> 01:14:06.447
Fool! You said you're going to Bangalore
for a big business deal.

1132
01:14:06.589 --> 01:14:08.113
Why are you picking bananas on road?

1133
01:14:08.290 --> 01:14:11.054
Please mother...l'll tell you later.
- What will you tell later?

1134
01:14:11.227 --> 01:14:12.626
What will you tell?
- Please go away, mother.

1135
01:14:12.828 --> 01:14:15.558
Okay, l'll and tell everything
to your father.

1136
01:14:17.366 --> 01:14:18.560
Something is wrong here.

1137
01:14:21.937 --> 01:14:24.497
Wrong! Please go away.

1138
01:14:25.207 --> 01:14:26.572
Please go away, mother.

1139
01:14:27.743 --> 01:14:29.677
Oh No, he saw you.
Please go, mother.

1140
01:14:29.879 --> 01:14:33.337
Who is he?
- l beg you, mother.

1141
01:14:33.516 --> 01:14:35.416
lt was my mistake, please go, mother.

1142
01:14:35.951 --> 01:14:37.248
What's the problem there, Prasad?

1143
01:14:38.521 --> 01:14:39.920
Why is he calling you as Prasad?

1144
01:14:43.893 --> 01:14:44.416
Who is she?

1145
01:14:44.593 --> 01:14:47.585
Married women please come in.
- Aunty!

1146
01:14:47.863 --> 01:14:49.091
Married woman!

1147
01:14:49.265 --> 01:14:54.601
Aunty invited 1 1 married women, uncle.

1148
01:14:54.770 --> 01:14:56.032
10 women are here.

1149
01:14:56.205 --> 01:14:57.968
Rs.500 remuneration.

1150
01:14:58.140 --> 01:15:00.267
She's 1 1th woman.

1151
01:15:00.442 --> 01:15:04.879
But she's asking Rs.1 1 16.

1152
01:15:05.047 --> 01:15:07.515
Very busy woman!
She's refusing.

1153
01:15:07.650 --> 01:15:11.450
lt's small matter, elderly woman.
Let's pay her.

1154
01:15:11.620 --> 01:15:11.984
Please come in, madam.

1155
01:15:12.154 --> 01:15:13.519
You please go, l'll bring her, uncle.

1156
01:15:13.656 --> 01:15:15.681
You said you'll pay, l'll bring her.
- Bring her.

1157
01:15:17.660 --> 01:15:21.858
Did l came to attend function?
- Please mother.

1158
01:15:22.031 --> 01:15:23.191
lf you don't come, l'll die, mother.

1159
01:15:23.365 --> 01:15:25.128
My plan will flop!
Please come, mother.

1160
01:15:25.301 --> 01:15:27.861
Are you asking me to cheat others like you?

1161
01:15:51.694 --> 01:15:55.824
How beauty is adding to her!

1162
01:15:56.832 --> 01:15:59.995
is it because of immense wealth?

1163
01:16:07.843 --> 01:16:12.837
As happiness of blessing douses
this queen...

1164
01:16:13.015 --> 01:16:18.681
As every hand here is adding beauty
to her with sandalwood paste...

1165
01:16:50.386 --> 01:16:55.346
Would the child be like Krishna
who steals butter and plays flute?

1166
01:16:55.524 --> 01:17:00.757
Would he be a great archer like Rama?

1167
01:17:00.930 --> 01:17:06.232
Whether he's God or human,
it'll be known in time...

1168
01:17:35.731 --> 01:17:38.598
ls it that girl?
- How did you know it, mother?

1169
01:17:38.767 --> 01:17:41.600
l can know seeing her,
anyone would do anything for her.

1170
01:17:41.770 --> 01:17:44.261
Mother too was greatly
impressed by Lakshmi.

1171
01:17:45.207 --> 01:17:47.471
Don't create any trouble here,
come home quickly.

1172
01:17:47.643 --> 01:17:48.268
Okay?

1173
01:17:48.444 --> 01:17:51.140
Every little or big step l took ended
in grand success.

1174
01:17:51.313 --> 01:17:54.840
With the same confidence and
same enthusiasm, l took a wrong step.

1175
01:17:55.050 --> 01:17:57.450
l didn't know it was wrong step
till l took that step.

1176
01:17:57.820 --> 01:18:02.223
When she entered bathroom,
l entered next bathroom to clear my doubt.

1177
01:18:08.797 --> 01:18:12.961
Rama built bridge on sea
from Kanyakumari to Srilanka,

1178
01:18:13.135 --> 01:18:15.399
l thought it was Hanuman
or Monkey army's help.

1179
01:18:15.571 --> 01:18:20.065
Now l understood that Rama could
do it because of his love for Seetha.

1180
01:18:20.242 --> 01:18:24.576
l'm very happy now.
Because 900/0 of my job is over.

1181
01:18:24.747 --> 01:18:27.238
Your entire family considers me
as one of them.

1182
01:18:27.416 --> 01:18:30.078
Your father took me to the
temple thrice this week.

1183
01:18:30.252 --> 01:18:31.719
Your mother who used to ask me
to eat what she cooked.

1184
01:18:31.854 --> 01:18:33.981
Now she asks me what l would like
to have for dinner?

1185
01:18:34.156 --> 01:18:35.987
Your elder brother wants
my company to smoke,

1186
01:18:36.158 --> 01:18:37.819
your second brother asks my advice
to sell the shares,

1187
01:18:37.993 --> 01:18:39.893
they've become so close
to share all this with me.

1188
01:18:40.095 --> 01:18:42.359
your sisters-in-law consider me
as their own brother.

1189
01:18:42.531 --> 01:18:44.590
You must see when Pravin
calls me as uncle!

1190
01:18:44.767 --> 01:18:47.827
l'm as happy as l'm getting awarded
doctoral degree by Andhra University.

1191
01:18:48.003 --> 01:18:50.096
Even your house servants feel
l'm as their own.

1192
01:18:50.272 --> 01:18:51.398
Just only you remain.

1193
01:18:51.573 --> 01:18:54.064
No need to say l love you to me,
just say yes, that's enough.

1194
01:18:54.243 --> 01:18:55.267
Won't you?

1195
01:18:55.611 --> 01:18:58.171
l did so much,
can't l get an ayes from you?

1196
01:18:58.614 --> 01:19:00.275
l'll plan how to make you say yes.

1197
01:19:00.449 --> 01:19:03.282
You take bath and come,
it won't be nice if anyone sees us.

1198
01:19:07.022 --> 01:19:07.681
What?

1199
01:19:09.858 --> 01:19:10.620
Father!

1200
01:19:35.951 --> 01:19:36.883
Who are you?

1201
01:19:37.486 --> 01:19:39.647
Are you here to disturb
a well designed family?

1202
01:19:39.822 --> 01:19:42.723
lsn't it you who lied that night for lift
and got down at wine shop?

1203
01:19:42.891 --> 01:19:44.222
l did that mistake unwittingly, uncle.

1204
01:19:44.693 --> 01:19:46.126
lt's natural to make mistakes.

1205
01:19:46.295 --> 01:19:50.061
lt must be like dot which can be wiped
not like tattoo forever.

1206
01:19:50.232 --> 01:19:53.065
l take extra care to keep dust and
garbage from entering my home.

1207
01:19:53.235 --> 01:19:57.194
l work like a repellant for my house.
But garbage entered my home.

1208
01:19:57.372 --> 01:19:59.840
That's why l waiting for it to cross
my compound wall.

1209
01:19:59.975 --> 01:20:00.907
Come l say!

1210
01:20:08.083 --> 01:20:09.710
l'll talk to Lakshmi once...
- Shut up!

1211
01:20:10.385 --> 01:20:13.354
l don't want you to utter
my daughter's name again.

1212
01:20:14.223 --> 01:20:16.691
l'll not give you lift again,
how can you expect me to give my daughter?

1213
01:20:16.859 --> 01:20:19.384
l don't care who you are and
why you came here!

1214
01:20:19.561 --> 01:20:22.189
But if l see you anywhere near
my house again,

1215
01:20:22.364 --> 01:20:24.958
if my family faces any problem from you,

1216
01:20:25.167 --> 01:20:27.158
l'll tear you into two!

1217
01:21:10.879 --> 01:21:16.476
lf l see you again in this area or
if my family faces trouble from you,

1218
01:21:16.652 --> 01:21:18.085
l'll tear you into two!

1219
01:21:20.556 --> 01:21:23.423
l thought about you...

1220
01:21:24.026 --> 01:21:26.824
l loved and left you...

1221
01:21:27.663 --> 01:21:31.656
l'm living for you only...

1222
01:21:35.070 --> 01:21:39.234
l'm seeing myself in you...

1223
01:21:41.210 --> 01:21:49.174
When the time came to open
the letter and read...

1224
01:21:49.618 --> 01:21:53.452
lt got burnt, my dear...

1225
01:22:07.135 --> 01:22:08.796
You're very lucky, Sai.

1226
01:22:09.304 --> 01:22:12.899
God gave you stone heart,
tear less eyes, shameless body,

1227
01:22:13.075 --> 01:22:15.305
and insensitive life...

1228
01:22:15.944 --> 01:22:18.378
l was saying God created you very strong.

1229
01:22:19.114 --> 01:22:20.604
But all are not like you, Sai.

1230
01:22:21.049 --> 01:22:24.610
There are sensitive people too.
l top such people.

1231
01:22:25.554 --> 01:22:28.717
Second place is almost occupied
by Sathyam Rajesh.

1232
01:22:28.924 --> 01:22:30.050
Sathyam Rajesh?

1233
01:22:30.459 --> 01:22:32.484
My friend's cousin's friend's cousin.

1234
01:22:33.095 --> 01:22:34.027
Just as you experienced,

1235
01:22:34.162 --> 01:22:35.652
Seemandhra-Telengana,

1236
01:22:35.831 --> 01:22:38.823
in every street, at some gate,
at any time,

1237
01:22:39.001 --> 01:22:41.060
in the hands of a beautiful daughter's father,

1238
01:22:41.236 --> 01:22:43.636
a sincere lover would be thrown out!

1239
01:22:46.375 --> 01:22:49.344
Just as you had yesterday,
the same insult,

1240
01:22:49.511 --> 01:22:51.570
Sathyam Rajesh too got insulted
in the next street,

1241
01:22:51.780 --> 01:22:55.147
but Sathyam Rajesh who is in the
second place in sensitivity,

1242
01:22:55.317 --> 01:22:57.842
he attempted to commit suicide.
- Did he die?

1243
01:22:58.020 --> 01:23:00.750
He would but a passerby saved him.

1244
01:23:01.623 --> 01:23:03.090
He's crying profusely.

1245
01:23:03.425 --> 01:23:06.292
Please talk to him and enthuse him.

1246
01:23:06.461 --> 01:23:07.428
Where is he?

1247
01:23:12.668 --> 01:23:14.932
ls it wrong to fall in love?
ls it wrong to fall in love?

1248
01:23:15.103 --> 01:23:16.536
ls it wrong to fall in love?

1249
01:23:18.040 --> 01:23:19.098
Do you've any shame?

1250
01:23:19.274 --> 01:23:21.139
lf your lover's father throws you
out of home,

1251
01:23:21.310 --> 01:23:23.335
will you commit suicide?
Are you really a man?

1252
01:23:25.981 --> 01:23:28.279
Please calm down.
Tell me what had happened?

1253
01:23:28.450 --> 01:23:30.884
ls it wrong to fall in love?
ls it wrong to fall in love?

1254
01:23:31.053 --> 01:23:32.179
ls it wrong to fall in love?

1255
01:23:32.387 --> 01:23:34.446
Why are you repeating
the dialogue three times?

1256
01:23:38.160 --> 01:23:39.058
l can't bear it.

1257
01:23:40.562 --> 01:23:41.551
Tell me about your love.

1258
01:23:43.565 --> 01:23:45.157
l saw her for the first time in park.

1259
01:23:56.144 --> 01:24:00.046
Where is the star?

1260
01:24:00.382 --> 01:24:04.819
The maiden who is creating chaos
in my heart...

1261
01:24:05.854 --> 01:24:07.481
Next we met in coffee shop.

1262
01:24:07.756 --> 01:24:13.092
Love is not easy, you can't win love...

1263
01:24:13.228 --> 01:24:18.598
What are the conditions for love?
What are the secrets of love?

1264
01:24:18.767 --> 01:24:21.065
One day we went to shopping mall
to buy clothes.

1265
01:24:22.971 --> 01:24:24.836
Lonely time...

1266
01:24:27.442 --> 01:24:29.239
Personalized service...

1267
01:24:31.780 --> 01:24:33.714
Your mischief...

1268
01:24:36.184 --> 01:24:37.879
lt lit fire of passion...

1269
01:24:38.053 --> 01:24:40.180
Along with trying out new clothes...

1270
01:24:42.224 --> 01:24:44.954
The matter reached her father's ears.

1271
01:24:45.594 --> 01:24:46.356
He called me.

1272
01:24:47.562 --> 01:24:48.859
l thought to discuss.

1273
01:24:49.531 --> 01:24:50.759
After l went l came to know.

1274
01:24:51.099 --> 01:24:52.259
lt was to fight.

1275
01:24:52.467 --> 01:24:54.435
l climbed the wall to escape.

1276
01:24:55.370 --> 01:24:56.428
He slapped me!

1277
01:24:56.605 --> 01:24:58.300
He held me by my collar and
threw me out of the house!

1278
01:24:58.640 --> 01:25:01.541
He threatened to break my legs
if l talk about love again.

1279
01:25:01.710 --> 01:25:04.144
ls it wrong to fall in love?
ls it wrong to fall in love?

1280
01:25:04.279 --> 01:25:06.713
ls it wrong to fall in love?
- No!

1281
01:25:07.048 --> 01:25:10.415
Mine is one side love,
the girl has no clarity.

1282
01:25:10.585 --> 01:25:13.986
You both are clear, right?
What's your problem then?

1283
01:25:15.724 --> 01:25:19.216
Let's settle this, call all our boys.

1284
01:25:19.394 --> 01:25:19.985
Come on, boys.

1285
01:25:52.661 --> 01:25:53.491
What's the name?

1286
01:25:54.830 --> 01:25:56.695
Not your name.
Your father-in-law's name.

1287
01:25:58.533 --> 01:25:59.261
Come out!

1288
01:26:02.270 --> 01:26:02.929
ls it him?

1289
01:26:03.905 --> 01:26:06.430
Why did you come here again?

1290
01:26:06.808 --> 01:26:09.299
Go away form here if not
l'll tear you into two.

1291
01:26:09.478 --> 01:26:12.276
What will you tear?
ls his head croton to cut?

1292
01:26:12.447 --> 01:26:13.106
Who are you?

1293
01:26:13.281 --> 01:26:14.771
We're his friends to settle his love matter.

1294
01:26:14.950 --> 01:26:18.113
Do you think l'll get scared of you
bring few friends?

1295
01:26:18.286 --> 01:26:19.150
Go away from here.

1296
01:26:19.321 --> 01:26:20.652
Why are you threatening us?

1297
01:26:20.822 --> 01:26:22.653
You don't have that much scene,
they both are majors.

1298
01:26:22.824 --> 01:26:24.223
Call your daughter.

1299
01:26:24.392 --> 01:26:25.859
l'll not call her, go away.

1300
01:26:26.728 --> 01:26:27.922
l told you to call your daughter out.

1301
01:26:28.096 --> 01:26:29.654
l said l'll not call her.

1302
01:26:29.831 --> 01:26:31.355
He told you to call your daughter.

1303
01:26:31.566 --> 01:26:33.329
You fool! l don't have daughters at all!

1304
01:26:33.502 --> 01:26:35.129
l've two sons only!

1305
01:26:35.637 --> 01:26:36.467
Sons?

1306
01:26:38.306 --> 01:26:41.241
His second son is tall, fair
and handsome.

1307
01:26:41.376 --> 01:26:42.900
You too would like him.

1308
01:26:45.480 --> 01:26:46.640
There's my prince!

1309
01:26:48.850 --> 01:26:52.752
Stop your mischievous looks...

1310
01:26:53.021 --> 01:26:57.082
Don't incite mischievous thoughts in me...

1311
01:26:58.560 --> 01:27:00.187
Later wee met in a coffee shop.

1312
01:27:00.362 --> 01:27:12.502
lt's a meeting of love and romance...

1313
01:27:14.042 --> 01:27:16.602
What does it say?

1314
01:27:16.778 --> 01:27:19.372
lf there's will, there's way...

1315
01:27:19.548 --> 01:27:25.783
lf you say yes, l'll do and
show to this world...

1316
01:27:28.757 --> 01:27:30.691
One day we went to buy clothes.

1317
01:27:31.259 --> 01:27:37.425
What should l do till we tie the knot?

1318
01:27:37.933 --> 01:27:43.132
l'll become yours forever...

1319
01:27:44.706 --> 01:27:45.798
Bloody!

1320
01:27:46.041 --> 01:27:48.339
ls it wrong to fall in love?

1321
01:27:48.476 --> 01:27:50.205
Wrong? Totally wrong!

1322
01:27:51.780 --> 01:27:53.805
Not you, Navin...

1323
01:27:55.016 --> 01:27:57.541
Come here, dear.

1324
01:27:58.420 --> 01:28:01.287
l'm in frustration with love failure,

1325
01:28:01.423 --> 01:28:03.653
why did you get me into this
bloody sentiment?

1326
01:28:11.199 --> 01:28:13.667
What's this expression, Bablu?

1327
01:28:13.835 --> 01:28:16.736
Do something and save my love, sir.

1328
01:28:16.905 --> 01:28:18.099
You must help my love to succeed.

1329
01:28:18.273 --> 01:28:21.902
l didn't this force in anyone till now.
Please do something, sir.

1330
01:28:28.483 --> 01:28:31.975
lf you both ever come before me
...get lost!

1331
01:28:32.153 --> 01:28:34.644
Please do something,
you can do, sir.

1332
01:28:35.323 --> 01:28:36.187
Thank God!

1333
01:28:36.992 --> 01:28:39.756
Don't come near me.
l'll throw stones at you.

1334
01:28:44.432 --> 01:28:45.763
ls it wrong to fall in love?

1335
01:28:46.067 --> 01:28:47.261
ls it wrong to fall in love?

1336
01:28:47.535 --> 01:28:48.763
ls it wrong to fall in love?

1337
01:28:58.179 --> 01:28:58.941
Get into the car.

1338
01:28:59.481 --> 01:29:00.106
Get in!

1339
01:29:00.248 --> 01:29:02.148
Mother told me to get milk.

1340
01:29:02.317 --> 01:29:04.683
You can take curd sachets
by evening, get in.

1341
01:29:17.265 --> 01:29:18.129
Please sit.

1342
01:29:18.800 --> 01:29:19.698
You too!

1343
01:29:20.869 --> 01:29:21.801
Would you like to have water?

1344
01:29:30.512 --> 01:29:36.542
lt seems he hit at 9.20 pm.
She came home crying.

1345
01:29:36.751 --> 01:29:39.049
You got them married as their parents, right?

1346
01:29:39.220 --> 01:29:40.278
Tell her what you want to!

1347
01:29:40.455 --> 01:29:43.151
The moment l knew he hit my daughter,
l would've killed him.

1348
01:29:43.491 --> 01:29:46.187
But l'm waiting to tell you and
then go for the kill.

1349
01:29:46.361 --> 01:29:47.157
What do you want me to do?

1350
01:29:47.328 --> 01:29:50.263
We didn't expect this to happen.

1351
01:29:50.432 --> 01:29:52.764
Will you please stop it?
Why are you saying sorry?

1352
01:29:52.934 --> 01:29:55.198
lf you say sorry, l too share 500/0 of it.

1353
01:29:55.370 --> 01:29:57.964
Uncle, kill him.

1354
01:29:58.139 --> 01:29:59.834
Kill him and conduct his obsequies.

1355
01:30:00.008 --> 01:30:02.340
Marry her off to some American lndian.

1356
01:30:02.510 --> 01:30:03.943
Next time he'll hit her there.

1357
01:30:04.112 --> 01:30:07.138
Catch a flight, kill him and
conduct his obsequies,

1358
01:30:07.315 --> 01:30:09.943
Next time get her married
to someone in Australia.

1359
01:30:10.118 --> 01:30:13.554
He'll also hit her, kill him too and
conduct his obsequies.

1360
01:30:13.755 --> 01:30:15.382
Then, you go and ask your daughter, uncle.

1361
01:30:15.557 --> 01:30:18.185
ls she's a wife or prostitute?

1362
01:30:19.527 --> 01:30:22.963
Anyway you're not worried about your
son-in-law hitting her or your daughter crying,

1363
01:30:23.131 --> 01:30:24.996
You're angry because you didn't
conduct this marriage.

1364
01:30:25.166 --> 01:30:29.569
Had you arranged this marriage with
wedding cards, rituals, feast and dowry,

1365
01:30:29.738 --> 01:30:31.000
you wouldn't be speaking like this, uncle.

1366
01:30:31.172 --> 01:30:32.400
You know how you'd respond to this,

1367
01:30:33.208 --> 01:30:35.199
Won't husband and wife ever fight?

1368
01:30:35.376 --> 01:30:39.073
lf he comes home with tension,
you must pacify him with cool behaviour,

1369
01:30:39.247 --> 01:30:40.441
would anyone fight with him then?

1370
01:30:40.615 --> 01:30:41.912
Aunty, you!

1371
01:30:42.083 --> 01:30:42.606
Do you've any sense?

1372
01:30:42.817 --> 01:30:45.911
l've been living with your father for
30 years, did l do like this any time?

1373
01:30:46.087 --> 01:30:48.487
He hit me so many times and
l shouted on him many times.

1374
01:30:48.623 --> 01:30:49.612
Did we ever wash linen in public?

1375
01:30:49.824 --> 01:30:52.918
You'd have talked to her and
sent her back to her home.

1376
01:30:53.094 --> 01:30:54.618
But it's not like that here.

1377
01:30:54.829 --> 01:30:56.922
Because you didn't conduct
their marriage.

1378
01:30:57.098 --> 01:30:58.725
Since you didn't do it,
you don't care if it succeeds or fails,

1379
01:30:58.900 --> 01:31:00.561
that's your ego!

1380
01:31:01.636 --> 01:31:05.299
Uncle, just two hearts are enough
to fall in love,

1381
01:31:05.473 --> 01:31:08.567
just two friends are enough to marry,

1382
01:31:08.743 --> 01:31:13.578
but they need parents support
for all their lives.

1383
01:31:13.748 --> 01:31:19.482
Since that's not happening, 900/0 of love
marriages are making 700/0 lawyers richer.

1384
01:31:20.622 --> 01:31:21.646
Think over it, uncle.

1385
01:31:22.357 --> 01:31:25.258
You're en elder man,
you know things much better.

1386
01:31:28.096 --> 01:31:31.930
What could be settled over a phone call,
do you've to go to court?

1387
01:31:36.838 --> 01:31:38.999
Tell me.
- Where are you?

1388
01:31:39.174 --> 01:31:39.902
Outside.

1389
01:31:40.074 --> 01:31:41.769
Your father-in-law wants to talk to you.

1390
01:31:43.077 --> 01:31:43.941
Talk to him.

1391
01:31:44.979 --> 01:31:45.536
Take it.

1392
01:31:49.684 --> 01:31:51.709
Father-in-law! Are you fine?

1393
01:31:52.554 --> 01:31:56.456
Sorry, father-in-law, a small tiff,
l'll come and take her home.

1394
01:31:56.624 --> 01:31:57.955
No problem.

1395
01:31:58.560 --> 01:32:00.425
Did you've lunch?
- Just now.

1396
01:32:02.063 --> 01:32:06.432
Tomorrow is Sunday,
come for evening dinner.

1397
01:32:06.634 --> 01:32:07.532
You can her home.

1398
01:32:15.977 --> 01:32:17.808
l've a very good son-in-law.

1399
01:32:17.979 --> 01:32:20.470
l wouldn't have got such a son-in-law
even if l had spent millions.

1400
01:32:20.648 --> 01:32:23.014
You're right, he works with lnfosys,

1401
01:32:23.184 --> 01:32:25.345
it seems his salary is Rs.1 lakh a month!

1402
01:32:25.520 --> 01:32:27.852
All the credit for this goes
to his friend Sai.

1403
01:32:28.022 --> 01:32:30.081
He's very good boy.
- Yes.

1404
01:32:35.763 --> 01:32:37.025
Though you didn't have any fight,

1405
01:32:37.198 --> 01:32:38.927
l got you both patch up with
your father-in-law,

1406
01:32:39.100 --> 01:32:41.261
since l too can meet Lakshmi,
l planned this.

1407
01:32:41.436 --> 01:32:42.403
What actually had happened was...

1408
01:32:42.570 --> 01:32:45.130
l entered the house to impress her father.

1409
01:32:45.306 --> 01:32:46.534
Very bad horoscope, right?

1410
01:32:46.708 --> 01:32:49.677
l got caught for my silly mistake
and her father threw me out.

1411
01:32:50.245 --> 01:32:53.214
After l tried many times but
she didn't like to meet me.

1412
01:32:53.414 --> 01:32:54.745
That's why l planned this.

1413
01:32:55.083 --> 01:32:57.017
One shot two angry birds!

1414
01:32:57.485 --> 01:32:58.315
What do you say?

1415
01:32:58.486 --> 01:33:00.010
She's coming.

1416
01:33:05.493 --> 01:33:07.859
Please listen to me.

1417
01:33:08.029 --> 01:33:09.929
lf you don't stop, l'll not eat.

1418
01:33:10.632 --> 01:33:12.532
What bothers me if you don't eat?

1419
01:33:12.867 --> 01:33:15.358
Anyway you had a go at food just now.

1420
01:33:15.536 --> 01:33:18.198
Did you see? l forgot whether l ate
or not lost in your thoughts.

1421
01:33:18.373 --> 01:33:19.135
l'm eating again and again.

1422
01:33:19.307 --> 01:33:20.934
l've told you earlier also, Sai.

1423
01:33:21.109 --> 01:33:23.634
l'll marry if my father selects a dog.

1424
01:33:23.778 --> 01:33:27.771
l told you to give a try.
You failed, it's all over.

1425
01:33:27.982 --> 01:33:33.545
lf my father is asked to write 10 names he hates,
he would write your name 1 1 times.

1426
01:33:33.721 --> 01:33:34.710
For the present he may not like,

1427
01:33:34.889 --> 01:33:36.754
infact my friend and his father-in-law were
at loggerheads,

1428
01:33:36.958 --> 01:33:37.652
but l united them!

1429
01:33:37.792 --> 01:33:39.885
Why would l separate you from your father?

1430
01:33:40.061 --> 01:33:44.896
l'll take care of all that.
- Give a try! But please leave me alone.

1431
01:33:45.967 --> 01:33:49.630
l'm telling you again, l'll marry a dog
if my father says so.

1432
01:33:53.675 --> 01:33:54.903
Will you marry a dog?

1433
01:33:55.443 --> 01:33:58.344
What will you do marrying a dog?
Will you take it for a walk?

1434
01:33:59.547 --> 01:34:01.276
You're proud because l'm after you.

1435
01:34:01.416 --> 01:34:04.180
May l tell you this, you looked like
an angel when l saw you first time.

1436
01:34:04.352 --> 01:34:05.683
After that always looked like a devil.

1437
01:34:07.622 --> 01:34:09.647
Bloody loose tongue!

1438
01:34:10.425 --> 01:34:13.758
Stop!

1439
01:34:15.029 --> 01:34:16.087
l'll fall at your feet!

1440
01:34:29.277 --> 01:34:34.271
You fell like gentle rain drops...

1441
01:34:34.449 --> 01:34:39.216
Next moment you vanished away...

1442
01:34:39.387 --> 01:34:44.450
You're love thought...
You're my love...

1443
01:34:44.625 --> 01:34:49.688
My life is soaring high in air
with your love...

1444
01:34:49.831 --> 01:34:54.825
My heart says go after her...

1445
01:34:55.036 --> 01:35:00.565
My thoughts are after you saying yes...

1446
01:35:05.913 --> 01:35:07.039
ls it for that girl?

1447
01:35:08.282 --> 01:35:10.614
Mad boy! Today is Sunday, she'll not come.

1448
01:35:11.319 --> 01:35:12.616
Come.
- Father.

1449
01:35:13.421 --> 01:35:15.150
Come l say!
- Why?

1450
01:35:15.990 --> 01:35:17.150
Nothing, come with me.

1451
01:35:23.831 --> 01:35:24.889
Why did you bring me here, father?

1452
01:35:26.901 --> 01:35:29.665
Here...
- Nothing, son.

1453
01:35:29.837 --> 01:35:31.065
What are you doing?

1454
01:35:32.006 --> 01:35:32.597
Come!

1455
01:35:35.109 --> 01:35:35.837
Come!

1456
01:35:36.344 --> 01:35:37.868
Come.
- Greetings, tell me.

1457
01:35:38.079 --> 01:35:39.068
ls your daughter in home?

1458
01:35:39.247 --> 01:35:41.181
Call her.
- Why? What happened?

1459
01:35:41.349 --> 01:35:43.078
Call her, don't get tensed.

1460
01:35:43.551 --> 01:35:46.019
What's this, father?
- Her name is Kumari.

1461
01:35:55.930 --> 01:35:57.693
Why did you call me now, father?
l was making dosas.

1462
01:35:58.332 --> 01:35:59.299
My daughter Kumari.

1463
01:36:04.806 --> 01:36:10.210
Here's the girl you were ogling
at every day!

1464
01:36:14.315 --> 01:36:15.213
Didn't recognise her, right?

1465
01:36:16.117 --> 01:36:18.677
With make-up then and
now without make-up.

1466
01:36:19.921 --> 01:36:22.219
Girls look like that when you fall in love.

1467
01:36:22.890 --> 01:36:24.551
They look like this after marriage.

1468
01:36:25.159 --> 01:36:27.127
You must see them like this
for all your life.

1469
01:36:27.428 --> 01:36:34.596
Seeing her like that you chase, love,
marry her in registrar's office,

1470
01:36:34.769 --> 01:36:36.669
and when you take her home,

1471
01:36:36.904 --> 01:36:38.667
in about 3 months,

1472
01:36:39.140 --> 01:36:40.437
unable to see her like this,

1473
01:36:40.608 --> 01:36:43.406
father, l made a mistake,
l don't you want you to regret later,

1474
01:36:44.245 --> 01:36:45.075
Watch her now itself!

1475
01:36:46.814 --> 01:36:47.678
ls she okay to you?

1476
01:36:47.849 --> 01:36:49.749
Do you know what are you saying, father?

1477
01:36:51.486 --> 01:36:54.580
You came to my home,
rang the bell,

1478
01:36:54.755 --> 01:36:56.780
why are you leaving after showing
my daughter in bad light?

1479
01:36:56.958 --> 01:36:58.926
l didn't show her in bad light
but helped her.

1480
01:36:59.327 --> 01:37:02.421
My son is trying sincerely
for your daughter.

1481
01:37:02.663 --> 01:37:03.925
As his father l shouldn't say this.

1482
01:37:04.098 --> 01:37:06.089
My son is a rogue!

1483
01:37:06.667 --> 01:37:11.263
lf he tries sincerely,
your daughter's life would get ruined.

1484
01:37:11.939 --> 01:37:14.703
Tell me now, did l help you
or harmed you?

1485
01:37:14.876 --> 01:37:16.173
Thank so much, master.

1486
01:37:16.344 --> 01:37:17.936
You go and make dosas.

1487
01:37:18.112 --> 01:37:22.105
Go inside, l'll throw away your make-up kit.

1488
01:37:25.386 --> 01:37:26.512
What's this, Sai?

1489
01:37:26.687 --> 01:37:29.622
l was fixing your marriage with the
girl you like, why did you walk out?

1490
01:37:29.790 --> 01:37:31.553
Did l say l like her?

1491
01:37:31.726 --> 01:37:35.822
You were ogling at her like
hell every day!

1492
01:37:35.997 --> 01:37:39.797
Father, switch off your mood
and listen to me carefully.

1493
01:37:42.503 --> 01:37:44.835
The girl l like is different but
seeing a different girl.

1494
01:37:45.473 --> 01:37:47.668
l want to do something but
doing something else.

1495
01:37:48.142 --> 01:37:49.575
Do you know how my situation is!

1496
01:37:49.744 --> 01:37:53.840
My life has been hauled,
mauled like hell!

1497
01:37:54.015 --> 01:37:57.576
ln the bad mood l'm now in, give me
your gun and leave me in Pakistan,

1498
01:37:57.752 --> 01:37:59.219
l'll settle things once for all
in 30 minutes.

1499
01:37:59.387 --> 01:38:04.324
What's your problem, son?

1500
01:38:06.160 --> 01:38:07.252
Didn't get it yet?

1501
01:38:08.663 --> 01:38:10.062
l love a girl, father.

1502
01:38:15.169 --> 01:38:15.794
But...

1503
01:38:17.905 --> 01:38:20.237
But how much l try she's not
responding to me.

1504
01:38:21.275 --> 01:38:23.675
Any girl l see appears like her.

1505
01:38:23.945 --> 01:38:25.173
What should l do now, father?

1506
01:38:26.647 --> 01:38:29.616
Don't worry about her parents' rejections,

1507
01:38:30.618 --> 01:38:32.449
whether you're there in her heart or not,

1508
01:38:33.721 --> 01:38:34.813
know that first!

1509
01:38:40.695 --> 01:38:41.821
Your fianc's phone call.

1510
01:38:42.930 --> 01:38:44.295
He's waiting in coffee shop downstairs.

1511
01:38:44.465 --> 01:38:47.298
He has ordered cappuccino for you,
he wants you there quickly.

1512
01:39:01.816 --> 01:39:02.840
Greetings, doctor.

1513
01:39:09.323 --> 01:39:10.347
Don't take my goodness...

1514
01:39:10.524 --> 01:39:16.952
Use it thrice a day with a glass o
water, milk or butter milk...

1515
01:39:18.466 --> 01:39:20.866
Don't take it easily.
lf l get angry...

1516
01:39:21.035 --> 01:39:22.127
Operation is unavoidable.

1517
01:39:22.336 --> 01:39:24.065
lt'll cost Rs.1 .5 lakhs.

1518
01:39:25.506 --> 01:39:28.703
You've eyes to see, mouth to speak,

1519
01:39:28.876 --> 01:39:30.241
good sense of dressing,

1520
01:39:30.411 --> 01:39:31.901
you've money to pay for your coffee,

1521
01:39:32.079 --> 01:39:32.511
what happened to your brain?

1522
01:39:33.247 --> 01:39:33.872
No!

1523
01:39:35.683 --> 01:39:37.082
lt's not seen even in X-ray.

1524
01:39:41.422 --> 01:39:43.287
What? Are you making fun of me?

1525
01:39:43.457 --> 01:39:48.986
No, you're shouting at him for your anger,
l'm treating him for his piles.

1526
01:39:52.833 --> 01:39:54.767
Coffee should be sipped not
to be thrown on coats.

1527
01:39:54.935 --> 01:39:57.995
Treat patients in clinic not
in coffee shops.

1528
01:40:00.408 --> 01:40:03.275
Sai, don't ever try to play your
cheap dirty tricks on me.

1529
01:40:03.444 --> 01:40:06.936
Will you call me here by claiming
you're my fianc in office?

1530
01:40:11.852 --> 01:40:15.788
Lakshmi, l was waiting for you outside,
what are you doing inside?

1531
01:40:19.226 --> 01:40:21.285
Shouting at me your habit, right?
Go ahead.

1532
01:41:01.235 --> 01:41:02.224
Brother, come here.

1533
01:41:02.937 --> 01:41:04.165
What did they order?

1534
01:41:05.339 --> 01:41:07.500
Does soup suit his face?
- No, sir.

1535
01:41:08.342 --> 01:41:09.502
What will you get if you serve him?

1536
01:41:09.677 --> 01:41:11.542
l'll get Rs.10000 salary
as l get every month.

1537
01:41:11.712 --> 01:41:13.612
lf you pour soup on him.
- Rs.20000 loss, sir.

1538
01:41:13.781 --> 01:41:16.045
Why?
- l need 2 months to find a new job.

1539
01:41:16.217 --> 01:41:19.015
l'm planning to give you Rs.20000
a month till you find a new job.

1540
01:41:19.186 --> 01:41:20.016
What do you say?

1541
01:41:22.189 --> 01:41:24.783
How is aunty? What else?

1542
01:41:27.862 --> 01:41:29.955
Serve soup on table not on my dress.

1543
01:41:30.131 --> 01:41:33.362
Soup is very hot, sir.

1544
01:41:38.973 --> 01:41:40.270
l'll meet you later.

1545
01:41:55.656 --> 01:41:59.114
Without playing drama
come to the point straight.

1546
01:41:59.260 --> 01:42:02.127
Okay, whether l'm in your heart or not.

1547
01:42:02.863 --> 01:42:06.094
l'm repeating it again.
Am l there in your heart or not?

1548
01:42:06.267 --> 01:42:07.131
No.

1549
01:42:07.435 --> 01:42:08.766
No!
- ls it?

1550
01:42:09.637 --> 01:42:12.572
Then, why did you hug me
in village that day?

1551
01:42:13.007 --> 01:42:15.874
lt happened unwittingly because
of emotional situation.

1552
01:42:16.043 --> 01:42:17.510
But my life went to dogs
with that incident.

1553
01:42:17.678 --> 01:42:18.940
l don't know that.

1554
01:42:19.113 --> 01:42:22.048
Would you've hugged anyone
in that situation?

1555
01:42:26.620 --> 01:42:29.783
lt proves l'm there in your heart.

1556
01:42:30.090 --> 01:42:31.250
l said no.

1557
01:42:32.293 --> 01:42:35.922
l've the incident in village
to prove l'm there.

1558
01:42:36.330 --> 01:42:38.798
But what proof have you got
to prove l'm not there?

1559
01:42:38.966 --> 01:42:41.230
How will you prove that
l'm not in your heart?

1560
01:42:41.368 --> 01:42:43.165
l'll prove as you like.

1561
01:42:50.878 --> 01:42:53.870
Okay, let's hug just like that day.

1562
01:42:54.448 --> 01:42:58.350
lf l don't get the same feelings
l had then,

1563
01:42:58.552 --> 01:43:01.453
if feelings between us don't create
any sensation,

1564
01:43:01.622 --> 01:43:04.716
if l feel you don't have any feeling for me,

1565
01:43:04.892 --> 01:43:05.950
to tell you harshly,

1566
01:43:06.126 --> 01:43:07.457
if you don't get tempted,

1567
01:43:08.229 --> 01:43:09.992
l'll never again disturb you in life.

1568
01:43:10.130 --> 01:43:14.362
lf l've any feeling that you still
have a feeling for me,

1569
01:43:14.568 --> 01:43:16.001
l'll never leave you!

1570
01:43:16.570 --> 01:43:18.800
What the hell are you saying?
Do you know that?

1571
01:43:19.473 --> 01:43:21.634
As time passes,
you're become more stupid.

1572
01:43:21.809 --> 01:43:24.573
Will you hug me again?

1573
01:43:25.379 --> 01:43:26.505
You've gone mad.

1574
01:43:26.747 --> 01:43:28.112
Join a mental asylum.

1575
01:43:35.256 --> 01:43:38.316
Are you scared of falling to temptation?

1576
01:43:38.926 --> 01:43:41.224
l'll chase you, l'll scare you.

1577
01:43:41.962 --> 01:43:42.860
l'll bring you to my way!

1578
01:44:04.718 --> 01:44:13.683
Come to my home, my dear...
Come to my home...

1579
01:44:24.738 --> 01:44:29.300
As daughter-in-law to my parents...

1580
01:44:29.443 --> 01:44:33.880
As sister-in-law to
my younger brother and sister...

1581
01:44:34.048 --> 01:44:39.543
Doors to my heart would open as you
step into the home with your right leg...

1582
01:45:20.761 --> 01:45:25.255
Keep your purse safely from thieves...

1583
01:45:25.432 --> 01:45:30.131
When the boy you love seeks,
don't hide your heart...

1584
01:45:30.304 --> 01:45:35.071
We can stop gushing waters
with a lock...

1585
01:45:35.242 --> 01:45:39.906
We can never hide love
how much ever you may try to...

1586
01:45:40.080 --> 01:45:44.881
Lift your head, look into my eyes once...

1587
01:45:45.052 --> 01:45:49.785
Why are you so adamant?
Don't you want a companion?

1588
01:45:49.957 --> 01:45:53.120
Enough of frowning and making faces...

1589
01:46:12.346 --> 01:46:17.045
How beautiful you are
even when angry...

1590
01:46:17.217 --> 01:46:21.813
Once l become your dot,
l'll never leave you...

1591
01:46:21.989 --> 01:46:26.688
You disturbed my sleep
and moreover scolding me...

1592
01:46:26.860 --> 01:46:31.695
My heart is in pain and thrilled...

1593
01:46:31.865 --> 01:46:36.529
Why are you terrorizing me
like Goddess Mahakali?

1594
01:46:36.737 --> 01:46:41.504
l'll make you my queen,
give me your heart...

1595
01:46:41.675 --> 01:46:44.667
l'm Do Re Mi,
you're my Pa So...

1596
01:47:08.702 --> 01:47:11.068
Do you've concepts in love proposal too?

1597
01:47:11.572 --> 01:47:13.699
Non-veg thoughts are not good.

1598
01:47:13.874 --> 01:47:15.535
Can you flatter a girl with just one hug?

1599
01:47:15.709 --> 01:47:19.440
She hates you so much,
why are you after her?

1600
01:47:20.047 --> 01:47:23.881
Sister, Lakshmi is just a colleague to you.
At the most a friend.

1601
01:47:24.051 --> 01:47:25.643
But she's my angel.

1602
01:47:26.286 --> 01:47:29.153
lt's so good when she hates me,
what if she loves me?

1603
01:47:29.323 --> 01:47:30.085
l'll go mad!

1604
01:47:30.257 --> 01:47:31.246
Don't go that far.

1605
01:47:31.425 --> 01:47:32.983
l too felt like that only.

1606
01:47:33.160 --> 01:47:34.718
l thought she's not in my life.

1607
01:47:36.563 --> 01:47:38.588
The moment l came to know
l'm there in her heart,

1608
01:47:38.799 --> 01:47:39.823
l decided that moment itself.

1609
01:47:40.000 --> 01:47:42.093
lt was okay then, it could've been,

1610
01:47:42.269 --> 01:47:43.566
but now she says you're not in her heart.

1611
01:47:43.737 --> 01:47:46.262
lf God gives a struggling his
number to call,

1612
01:47:46.440 --> 01:47:47.634
will you give a missed call?

1613
01:47:48.842 --> 01:47:49.570
This also like that only.

1614
01:47:50.110 --> 01:47:54.240
l don't know if wealthy and powerful
people are happy in life or not, sister.

1615
01:47:54.414 --> 01:47:57.906
But one who has a good life partner
will be happy all his life.

1616
01:47:58.485 --> 01:48:01.249
Didn't you find any other angel than her?

1617
01:48:02.756 --> 01:48:04.781
We build a temple for Goddess.

1618
01:48:04.958 --> 01:48:06.585
We don't go in search of Goddess
after building temple.

1619
01:48:06.760 --> 01:48:07.920
l've already decided.

1620
01:48:08.095 --> 01:48:10.529
But you must think from her
point of view also, right?

1621
01:48:10.697 --> 01:48:11.664
Bloody point of view.

1622
01:48:11.865 --> 01:48:16.029
She'll reject Shahjahan who built Taj Mahal
and marry a mason selected by her father.

1623
01:48:16.303 --> 01:48:18.032
Sister, advice me as your brother,

1624
01:48:18.205 --> 01:48:19.331
when l'm preparing for lAS,

1625
01:48:19.506 --> 01:48:21.531
will you push me to work hard
and encourage me or not?

1626
01:48:21.842 --> 01:48:23.434
Why don't you encourage me now?

1627
01:48:24.444 --> 01:48:27.777
This is like lAS to me,
l'll try hard and succeed.

1628
01:48:27.981 --> 01:48:29.846
Leave me, sister.
- l beg you!

1629
01:48:30.184 --> 01:48:33.449
You can talk to get anyone's
support in 10 minutes.

1630
01:48:33.620 --> 01:48:36.851
Forget about me leaving you,
l request you both to leave me alone.

1631
01:49:02.716 --> 01:49:03.410
Come.

1632
01:49:04.084 --> 01:49:04.812
What happened?

1633
01:49:04.985 --> 01:49:06.976
l'll find from her and tell you, father.
You go inside.

1634
01:49:09.389 --> 01:49:10.720
l want to talk to you.

1635
01:49:11.358 --> 01:49:12.256
Okay, let's go to my home.

1636
01:49:12.426 --> 01:49:13.290
Would you like to have coffee or tea?

1637
01:49:13.460 --> 01:49:15.519
Would anyone have coffee
and tea at this hour?

1638
01:49:16.430 --> 01:49:18.660
Usually l'll have drinks.

1639
01:49:20.734 --> 01:49:22.258
What did you say with Pavithra?

1640
01:49:23.170 --> 01:49:28.198
Nothing, asked if she knows anyone
who can lend Rs.3 lakhs @ 30/0 interest.

1641
01:49:28.375 --> 01:49:29.364
Did she ask you?

1642
01:49:29.543 --> 01:49:31.704
l didn't mean about your interest.

1643
01:49:31.879 --> 01:49:33.710
About your concept you told her.

1644
01:49:33.947 --> 01:49:37.747
lf God gives a struggling man
to call in distress,

1645
01:49:37.951 --> 01:49:39.213
should we call till God responds our call?

1646
01:49:40.153 --> 01:49:42.883
Am l acting with some
ulterior motive inside?

1647
01:49:43.056 --> 01:49:45.854
Do women like us...

1648
01:49:47.761 --> 01:49:49.456
Don't we trust real love?

1649
01:49:50.397 --> 01:49:56.131
Do we women reject Shahjahan who built Taj Mahal
and marry a mason on father's advice.

1650
01:49:57.371 --> 01:49:59.669
You're not thinking of building
Taj Mahal for me, Sai.

1651
01:49:59.806 --> 01:50:02.866
You want to paint the Taj Mahal
already built and use it.

1652
01:50:03.510 --> 01:50:07.310
lf l hug you once,
can you find whether l love you or not?

1653
01:50:08.048 --> 01:50:12.883
Not just once but l'll give you chance for
3 times 3 days and 3 hours!

1654
01:50:13.053 --> 01:50:16.716
Prove in these three chances
if l love you or not.

1655
01:50:17.357 --> 01:50:19.086
lf you fail to prove it,

1656
01:50:19.259 --> 01:50:23.423
either get your father transferred from
here or delete me from your memory.

1657
01:50:23.597 --> 01:50:27.158
3 chances! Decide date time and
place and send me SMS.

1658
01:50:30.237 --> 01:50:34.071
Not for having feeling for you
or liking your concept.

1659
01:50:34.274 --> 01:50:35.502
To get rid of you.

1660
01:51:02.002 --> 01:51:03.799
He sent message at 6 am.

1661
01:51:03.971 --> 01:51:06.940
Recently we got a couple married right?
His friend.

1662
01:51:07.107 --> 01:51:08.438
lt seems they've left for Tirupati.

1663
01:51:08.608 --> 01:51:09.939
He has fixed program in their home.

1664
01:51:10.177 --> 01:51:13.806
l challenged him in a burst of anger.
But l feel shy to go.

1665
01:51:14.014 --> 01:51:17.347
Please talk to him and
get this bet cancelled.

1666
01:51:17.818 --> 01:51:18.614
Look there!

1667
01:51:21.221 --> 01:51:25.214
You called him at 7.30 pm
but he's here at 7.30 am.

1668
01:51:28.962 --> 01:51:29.587
Come.

1669
01:51:31.298 --> 01:51:31.957
Come.

1670
01:51:46.747 --> 01:51:49.238
Sister-in-law, brother told me
to give this key to you.

1671
01:51:53.253 --> 01:51:55.153
What sort of a man he is?
- Any man is like that.

1672
01:51:55.322 --> 01:51:56.812
lf you chance
would he leave it easily?

1673
01:51:56.990 --> 01:51:59.254
Take bath evening and go to meet him.

1674
01:51:59.426 --> 01:52:01.189
Will you also join me?

1675
01:52:01.595 --> 01:52:03.654
Are you going to night show film?

1676
01:52:26.853 --> 01:52:28.184
What are these feelings?

1677
01:52:30.190 --> 01:52:31.418
l never had such feelings.

1678
01:52:35.028 --> 01:52:40.625
Did l challenge him in anger
or did l do it wantonly?

1679
01:52:42.402 --> 01:52:43.630
Oh father!

1680
01:52:46.139 --> 01:52:47.766
Somehow l must get rid of Sai.

1681
01:52:52.879 --> 01:52:55.439
But what's this feeling?

1682
01:52:56.216 --> 01:52:57.240
Why isn't it leaving me?

1683
01:52:58.418 --> 01:53:00.113
There's some magic in him.

1684
01:53:01.221 --> 01:53:04.213
ls he conducting any special prayers?

1685
01:53:05.358 --> 01:53:07.883
Lakshmi, control yourself.

1686
01:53:08.061 --> 01:53:11.428
Under any circumstance,
don't give up your aim.

1687
01:54:07.787 --> 01:54:09.379
l'm here at the strike of 7.30 pm.

1688
01:54:37.284 --> 01:54:39.775
ls it my problem?
Why should l call him?

1689
01:54:39.986 --> 01:54:41.248
l'll not call him.

1690
01:54:41.488 --> 01:54:42.785
l'll not give a missed call also.

1691
01:54:52.332 --> 01:54:53.765
Why is he scaring me?

1692
01:55:05.812 --> 01:55:07.837
Why am l waiting for him?

1693
01:55:09.683 --> 01:55:12.447
lf l hadn't hugged him there
l wouldn't have faced any trouble.

1694
01:55:12.953 --> 01:55:14.011
lt was my mistake.

1695
01:55:16.022 --> 01:55:17.819
5 minutes grace period is also over.

1696
01:55:18.124 --> 01:55:21.389
Tomorrow he'll come saying love,
l'll take him to task.

1697
01:55:43.016 --> 01:55:44.108
No...

1698
01:55:44.618 --> 01:55:48.486
Just because he didn't touch you,
why are you stopping me also?

1699
01:55:48.955 --> 01:55:50.047
Will you shut your mouth?

1700
01:55:51.391 --> 01:55:55.487
l can understand your feelings.
- Why should l feel? Why?

1701
01:55:55.662 --> 01:55:58.825
He lost a chance, why do you pity me?
- lsn't it?

1702
01:55:59.833 --> 01:56:01.300
He lost a chance.

1703
01:56:01.501 --> 01:56:03.901
He must feel sad and he must get angry.

1704
01:56:04.070 --> 01:56:07.597
You're feeling bad as if you expected
something and it didn't happen.

1705
01:56:08.842 --> 01:56:11.106
l feel embarrassed to wait and
come without meeting him.

1706
01:56:11.278 --> 01:56:14.076
As if he's Gabbar Singh and
you're embarrassed.

1707
01:56:14.247 --> 01:56:16.738
Okay, l'll do one thing.

1708
01:56:17.050 --> 01:56:18.881
l'll arrange your second meeting.

1709
01:56:19.419 --> 01:56:23.150
lf he acts any smart this time,
l'll rip out his skin.

1710
01:56:23.356 --> 01:56:23.913
Okay?

1711
01:56:24.090 --> 01:56:27.321
Please, get rid of him from my life.
l'll be ever grateful to you.

1712
01:56:27.494 --> 01:56:28.927
l'll get peace of mind.

1713
01:56:29.095 --> 01:56:32.326
Tomorrow evening program,
he'll come to pick you up.

1714
01:56:34.100 --> 01:56:36.591
l'm getting bored, shall we talk our way?

1715
01:56:36.770 --> 01:56:39.170
Watch the road and drive.
Someone may hit the car.

1716
01:56:40.040 --> 01:56:42.338
This is one way.
- Yours too is one way.

1717
01:56:42.842 --> 01:56:44.104
l'll convey.

1718
01:56:51.951 --> 01:56:53.816
Will you please give Rs.20 worth jasmine?

1719
01:56:53.987 --> 01:56:56.285
Why are you buying jasmine?
Are you going crazy?

1720
01:56:56.456 --> 01:56:58.617
Shouldn't l keep jasmine also in car?

1721
01:56:58.792 --> 01:56:59.781
As freshener!

1722
01:57:00.193 --> 01:57:01.387
Take it, sir.

1723
01:57:01.828 --> 01:57:05.025
Hey you girl, what did you think?

1724
01:57:05.632 --> 01:57:08.795
Okay, if you want to use like that,
let's use it.

1725
01:57:12.806 --> 01:57:15.741
Our program is in Pavithra's house, right?
Will it be comfortable?

1726
01:57:37.430 --> 01:57:39.091
Why did you stop near medial shop?

1727
01:57:39.232 --> 01:57:41.496
Nothing, looking for safety.
- Safety?

1728
01:57:41.901 --> 01:57:43.232
Yes, can't hold myself in that moment.

1729
01:57:43.436 --> 01:57:45.666
Something may happen,
it may be not with us when we need it.

1730
01:57:45.839 --> 01:57:46.771
We'll not stop because we don't have it.

1731
01:57:46.940 --> 01:57:49.773
We'll go ahead and
regret for it after 3 months.

1732
01:57:49.943 --> 01:57:51.035
Safety is very important.

1733
01:57:51.211 --> 01:57:52.838
They show ad on TV also,
didn't you see it?

1734
01:57:53.346 --> 01:57:54.836
Wait, l'll get it.

1735
01:57:55.882 --> 01:57:58.180
You're doing too much.
l'll break your teeth.

1736
01:57:58.351 --> 01:58:00.342
Get going, forget about safety.

1737
01:58:00.520 --> 01:58:02.454
You may not need but l do need it.

1738
01:58:02.622 --> 01:58:05.250
Are you mad?
- Yes, l'm going mad.

1739
01:58:05.458 --> 01:58:06.686
l'm dying with severe headache.

1740
01:58:06.860 --> 01:58:08.885
l want to buy tablets for safety,
why are you stopping me?

1741
01:58:09.062 --> 01:58:10.962
l know what you want to buy?

1742
01:58:11.131 --> 01:58:12.860
What?
- Those things.

1743
01:58:13.032 --> 01:58:14.465
What do you mean by those things?

1744
01:58:14.834 --> 01:58:17.530
Those things.
- What are those things?

1745
01:58:17.704 --> 01:58:19.865
Okay, why would you get headache now?

1746
01:58:20.039 --> 01:58:23.634
l don't know why but when l get into
romantic mood l get headache.

1747
01:58:23.810 --> 01:58:25.641
l'm always like this from childhood days.

1748
01:58:26.746 --> 01:58:28.907
Okay, l'll get it, what's the tablet?

1749
01:58:29.082 --> 01:58:33.314
When we add it to water,
it effervesces, Disprin!

1750
01:58:54.841 --> 01:58:56.502
Don't overact, get going.

1751
01:58:57.444 --> 01:58:58.502
Didn't he give change?

1752
01:59:05.752 --> 01:59:08.687
Where are you going at this hour?

1753
01:59:09.622 --> 01:59:11.021
My clothes have become dirty,

1754
01:59:11.191 --> 01:59:13.216
l want to wash clothes in Bhimli beach
and dry it in Ramakrishna beach.

1755
01:59:13.359 --> 01:59:14.758
What did l tell you now?

1756
01:59:14.928 --> 01:59:18.921
Look, a girl must put motif in courtyard,
salt in curry, and bed in room.

1757
01:59:19.098 --> 01:59:21.191
They mustn't put questions like this,
you know.

1758
01:59:21.334 --> 01:59:21.959
Okay.

1759
01:59:22.135 --> 01:59:24.296
Where's your mother?
- She went to Khammam.

1760
01:59:24.504 --> 01:59:25.766
Khammam?

1761
01:59:25.939 --> 01:59:29.773
She went to attend core committee meeting of
Andhra-Telengana software Mothers-in-law.

1762
01:59:29.943 --> 01:59:30.932
She won't have beers in the
name of core meeting, right?

1763
01:59:31.110 --> 01:59:32.702
Nothing like that.

1764
01:59:33.112 --> 01:59:36.445
Just now she called, she wanted me
to take your updates.

1765
01:59:44.224 --> 01:59:45.350
Take a low angle also.

1766
01:59:48.661 --> 01:59:50.128
Status?

1767
01:59:50.630 --> 01:59:51.961
Headline is Love Deal!

1768
01:59:52.131 --> 01:59:55.965
Tag line is Trend creating Subramanyam
for friend's love.

1769
01:59:56.369 --> 01:59:57.631
You mean love deal?

1770
01:59:57.804 --> 02:00:00.238
A sweet and soft love story
that impressed me.

1771
02:00:00.373 --> 02:00:01.135
Who is it?

1772
02:00:01.307 --> 02:00:04.140
My friend's cousin's best friend's cousin!

1773
02:00:11.818 --> 02:00:12.807
l'll go now, bye.

1774
02:00:12.952 --> 02:00:14.112
When will you be back?

1775
02:00:14.287 --> 02:00:17.984
lf Potti Sriramulu's wife had asked him
when would he come back?

1776
02:00:18.157 --> 02:00:19.419
Would there be Andhra Pradesh now?

1777
02:00:19.926 --> 02:00:22.986
There mustn't be calculations and
expectations for agitations and philosophies.

1778
02:00:23.830 --> 02:00:24.592
This looks great!

1779
02:00:24.764 --> 02:00:26.391
Post it in Whatsapp and say hats off.

1780
02:00:31.838 --> 02:00:33.669
ls your shopping over?

1781
02:00:37.277 --> 02:00:41.008
Can we come now?
- He left just now, come quickly.

1782
02:00:42.215 --> 02:00:43.239
Did she ask us to come?

1783
02:00:52.392 --> 02:00:53.450
Why are you laughing?

1784
02:00:54.360 --> 02:00:56.419
Nothing....come.

1785
02:01:04.370 --> 02:01:07.305
Subramanyam may come at any time.
That's the room.

1786
02:01:16.349 --> 02:01:17.646
Why did you slap him?

1787
02:01:18.051 --> 02:01:20.281
l pulled to warn you
but why did you slap him?

1788
02:01:21.087 --> 02:01:22.714
You're going inside, is it okay?

1789
02:01:28.227 --> 02:01:31.390
Sister, can you get me some water?
- What will you do with water inside?

1790
02:01:31.564 --> 02:01:33.429
l'll sprinkle it on hot iron,
you got me slapped too.

1791
02:01:33.600 --> 02:01:34.726
Get water, sister.

1792
02:01:47.180 --> 02:01:48.909
Why are you closing the door?

1793
02:01:51.584 --> 02:01:53.176
Why are you opening the door?

1794
02:01:53.586 --> 02:01:55.076
You want me to open or close?

1795
02:01:57.256 --> 02:01:58.018
Close it

1796
02:02:36.562 --> 02:02:39.463
What for we are here and what are you doing?

1797
02:02:40.800 --> 02:02:45.897
That is....l told you...
l get headache in romantic mood.

1798
02:02:51.644 --> 02:02:53.271
Don't do anything crazy.

1799
02:03:55.074 --> 02:03:55.699
What happened?

1800
02:03:55.875 --> 02:03:58.901
ls it wrong to fall in love?

1801
02:03:59.145 --> 02:04:01.875
You said you were going out to deal
an interesting love story.

1802
02:04:02.048 --> 02:04:03.879
Not interesting love story
but irritating love story.

1803
02:04:04.050 --> 02:04:06.348
How can two men love each other?

1804
02:04:06.552 --> 02:04:08.042
Are two men lovers?

1805
02:04:08.354 --> 02:04:09.150
Shall l upload it in Facebook?

1806
02:04:09.322 --> 02:04:11.017
l'll stamp you to death, get me water.

1807
02:04:11.190 --> 02:04:13.055
No...
- Get me water.

1808
02:04:14.160 --> 02:04:15.559
Want me to upload in Facebook?

1809
02:04:27.640 --> 02:04:28.902
lt's Sai's phone.

1810
02:04:32.378 --> 02:04:33.902
Will you blackmail me?

1811
02:04:37.784 --> 02:04:38.751
Watch now!

1812
02:04:39.085 --> 02:04:40.609
l'll delete my video!

1813
02:04:45.758 --> 02:04:47.419
Come.

1814
02:04:57.804 --> 02:04:58.862
Who is inside?

1815
02:04:59.806 --> 02:05:02.366
Lakshmi is working inside.

1816
02:05:02.675 --> 02:05:05.405
She's working inside and
you're reading paper here.

1817
02:05:06.779 --> 02:05:10.215
Sai too is inside.
- Sai too? What is he doing?

1818
02:05:10.817 --> 02:05:13.786
They both are having a private conversation.

1819
02:05:14.420 --> 02:05:18.789
When they're having private conversation,
are you helping love with social service?

1820
02:05:18.958 --> 02:05:19.947
Call him.

1821
02:05:20.626 --> 02:05:21.456
No...

1822
02:05:21.627 --> 02:05:22.855
First call them out.

1823
02:05:23.029 --> 02:05:25.293
Poor things.
- Poor things?

1824
02:05:31.204 --> 02:05:33.536
Someone is here, open the door.

1825
02:05:35.808 --> 02:05:36.399
Who is it?

1826
02:05:37.410 --> 02:05:39.674
ls my house lodge to you?
ls my wife pimp?

1827
02:05:39.879 --> 02:05:41.471
Brother-in-law?
- What brother-in-law?

1828
02:05:41.647 --> 02:05:42.636
Are you playing smart wit me?
- Stop, brother-in-law.

1829
02:05:42.815 --> 02:05:44.305
Why are you calling me brother-in-law?

1830
02:05:44.483 --> 02:05:45.313
You're doing too much.

1831
02:05:45.484 --> 02:05:47.543
Sai, your time is over.

1832
02:05:50.323 --> 02:05:51.187
Good riddance!

1833
02:05:51.357 --> 02:05:52.483
Brother-in-law, l've your video with me.

1834
02:05:52.658 --> 02:05:54.819
lt got deleted.
ls it okay?

1835
02:05:54.994 --> 02:05:58.555
lt got deleted long back.

1836
02:05:59.098 --> 02:06:01.259
You went overboard.
- Deleted it?

1837
02:06:01.434 --> 02:06:01.991
Deleted it.

1838
02:06:02.168 --> 02:06:03.294
Brother-in-law!
- What brother-in-law?

1839
02:06:03.469 --> 02:06:05.164
lf l see you here again,
l'll blow up your head.

1840
02:06:05.338 --> 02:06:06.327
Brother-in-law!

1841
02:06:08.674 --> 02:06:09.436
Mashed mutton is ready.

1842
02:06:12.278 --> 02:06:13.745
Those who want it, stand in separate line.

1843
02:06:18.584 --> 02:06:19.107
Mother-in-law!

1844
02:06:19.452 --> 02:06:20.441
Won't you give me that?

1845
02:06:35.635 --> 02:06:44.873
Stop, mother-in-law!
- Stop!

1846
02:07:07.400 --> 02:07:09.334
Mother!
- Stop!

1847
02:07:09.669 --> 02:07:12.160
lt's not sin even to kill you.
- Stop, mother.

1848
02:07:12.338 --> 02:07:14.636
See, how your mother is thrashing me.

1849
02:07:14.774 --> 02:07:17.743
What's this mother?
Are you hitting software Subramanyam?

1850
02:07:17.910 --> 02:07:20.504
ls he software Subramanyam?
My foot!

1851
02:07:20.680 --> 02:07:22.739
He's mashed mutton specialist
in a mutton shop.

1852
02:07:22.915 --> 02:07:23.438
Mashed mutton specialist?

1853
02:07:23.616 --> 02:07:27.416
This fool cheated you and me!

1854
02:07:28.154 --> 02:07:31.681
Why did you leave software job
to work in mutton shop?

1855
02:07:31.824 --> 02:07:34.725
l lost my job in recession.
Unable to decide what to do...

1856
02:07:34.860 --> 02:07:37.260
lf you lose job,
you should've joined as driver.

1857
02:07:37.430 --> 02:07:39.625
Why did you work in a mutton shop?

1858
02:07:39.799 --> 02:07:40.766
My father had a mutton shop.

1859
02:07:40.933 --> 02:07:44.926
When you said you love him, you said his
father too was software engineer.

1860
02:07:45.104 --> 02:07:46.435
You told me like that, right?

1861
02:07:46.605 --> 02:07:47.970
l said my father is MS.

1862
02:07:48.140 --> 02:07:49.368
MS means mutton shop, right?

1863
02:07:49.542 --> 02:07:51.806
She mistook it for MS office,
how can l be responsible for it?

1864
02:07:51.978 --> 02:07:54.446
How many lies you've reeled out?

1865
02:07:54.613 --> 02:07:58.140
Mother, stop!

1866
02:07:58.718 --> 02:08:03.121
Okay, l'll get him some job
with people l know. Okay?

1867
02:08:03.289 --> 02:08:04.950
Which job?
- Software.

1868
02:08:05.124 --> 02:08:06.682
Okay, do it properly.

1869
02:08:06.826 --> 02:08:11.388
lf you go to mutton shop again,
l'll make mashed meat of you.

1870
02:08:11.564 --> 02:08:12.462
You carry on, mother-in-law.

1871
02:08:24.143 --> 02:08:26.407
Miss Lakshmi Anand!

1872
02:08:27.213 --> 02:08:28.305
Come here, dear.

1873
02:08:28.447 --> 02:08:30.039
Father!
- Come here.

1874
02:08:46.032 --> 02:08:47.090
What happened, dad?

1875
02:08:47.233 --> 02:08:49.167
Father.
- l'm happy.

1876
02:08:53.606 --> 02:08:55.836
Most important stage in
my daughter's marriage.

1877
02:08:59.478 --> 02:09:02.504
See them, select the best one you like.
l'll fix it.

1878
02:09:03.015 --> 02:09:06.473
What's this new habit, dad?
Whatever you like is my choice.

1879
02:09:06.652 --> 02:09:08.176
You select for me.

1880
02:09:08.354 --> 02:09:13.621
You say like that?
Okay, we liked this very much.

1881
02:09:13.793 --> 02:09:15.624
How is it?
- Okay, dad.

1882
02:09:16.028 --> 02:09:17.928
l'm getting late to office, shall l go?

1883
02:09:20.666 --> 02:09:23.191
Wait a minute, please.

1884
02:09:29.608 --> 02:09:31.473
Why are you thanking me, dad?

1885
02:09:31.644 --> 02:09:32.702
l must thank you.

1886
02:09:32.878 --> 02:09:39.374
Every father would wish to thank
his daughter in such times.

1887
02:09:39.552 --> 02:09:43.886
But he misses to say in the busy
work of conducting the marriage.

1888
02:09:45.057 --> 02:09:51.462
For a father like me raising a son to
become a successful man is not a big deal.

1889
02:09:51.964 --> 02:09:54.455
But raising a daughter,
getting her good education,

1890
02:09:54.633 --> 02:09:55.895
raise her into a young woman,

1891
02:09:56.068 --> 02:09:59.333
getting her married to a man
without any bad remark,

1892
02:10:00.673 --> 02:10:03.574
it is very great achievement
in these modern times.

1893
02:10:03.742 --> 02:10:05.573
Such father would 100 out of 100!

1894
02:10:06.112 --> 02:10:07.739
l'm scoring 100 marks in this.

1895
02:10:11.117 --> 02:10:15.577
This is not my credit but
it's your complete support.

1896
02:10:17.022 --> 02:10:19.183
Thanks brings to my memory.

1897
02:10:19.358 --> 02:10:20.757
Another one, where's the cover?

1898
02:10:20.926 --> 02:10:21.483
Father.

1899
02:10:22.928 --> 02:10:23.519
Take it.

1900
02:10:24.163 --> 02:10:25.687
What's this?
- Rs.1 lakh.

1901
02:10:26.298 --> 02:10:28.266
Why?
- A small gift.

1902
02:10:30.035 --> 02:10:32.595
l can give any as gift to you
personally now only.

1903
02:10:32.838 --> 02:10:37.969
lf l give anything after marriage,
it belongs to your husband and ln-laws too.

1904
02:10:38.144 --> 02:10:39.270
Remember that.

1905
02:10:39.745 --> 02:10:44.114
Along with this gift, take this car key also.

1906
02:10:44.283 --> 02:10:47.719
Go anywhere you want to and
buy anything you wish.

1907
02:10:48.053 --> 02:10:49.714
Your wish only, don't ask anyone's opinion.

1908
02:10:49.889 --> 02:10:52.949
Take leave from office,
till evening....

1909
02:10:55.461 --> 02:10:57.622
Thanks, dad.
- Go...go my dear,.

1910
02:10:58.697 --> 02:11:01.723
No need to make an entry where
you're going in the register also.

1911
02:11:01.901 --> 02:11:02.959
As you wish!

1912
02:11:26.025 --> 02:11:27.993
Today is aunt's birthday.

1913
02:11:46.011 --> 02:11:46.705
How do you do?

1914
02:11:47.813 --> 02:11:48.780
l'm not fine.

1915
02:11:51.050 --> 02:11:52.039
This smile?

1916
02:11:52.952 --> 02:11:55.352
Flowers keep smiling even
when they get plucked.

1917
02:11:55.821 --> 02:11:56.913
Me too like that.

1918
02:11:58.891 --> 02:12:00.916
Okay aunt, l'll come to the point directly.

1919
02:12:01.260 --> 02:12:04.457
Laila-Majnu, Salim-Anarkali,
Shahjahan-Taj Mahal,

1920
02:12:04.630 --> 02:12:06.791
all these are nothing,
l don't know them,

1921
02:12:07.032 --> 02:12:11.025
there's only one love l've seen
and met in my life.

1922
02:12:11.937 --> 02:12:13.598
Devika...l mean you!

1923
02:12:15.140 --> 02:12:18.940
People pray in distress.
l'm praying to you.

1924
02:12:19.211 --> 02:12:20.701
My love is surviving on ventilators.

1925
02:12:21.447 --> 02:12:23.108
ln a situation of unable
\ to get oxygen also.,

1926
02:12:25.217 --> 02:12:26.309
You must save it.

1927
02:12:27.319 --> 02:12:29.480
My love is the most selfish love
in this world.

1928
02:12:30.055 --> 02:12:35.254
As selfish as farmer looking
at sky wishing it rains,

1929
02:12:35.427 --> 02:12:37.827
my wish of getting Lakshmi is also so selfish.

1930
02:12:38.731 --> 02:12:46.069
When l come from office in future,
l wish the girl l love opens the door to me.

1931
02:12:46.372 --> 02:12:50.172
Whether it is tears or her, decide yourself.

1932
02:12:55.147 --> 02:12:58.913
Look, l don't know whether
to get angry or pity you!

1933
02:12:59.084 --> 02:13:00.517
Neither you can get angry nor pity me!

1934
02:13:00.686 --> 02:13:02.085
You don't have both for me.

1935
02:13:02.254 --> 02:13:03.915
There's only one thing, that is love.

1936
02:13:04.456 --> 02:13:05.423
You won't express it.

1937
02:13:05.591 --> 02:13:06.853
Don't talk like a stupid.

1938
02:13:07.459 --> 02:13:08.983
Wedding cards are also ready.

1939
02:13:09.795 --> 02:13:11.160
What's this like a mad man?

1940
02:13:11.864 --> 02:13:16.563
Sai, you're a good man,
like aunt said happiness in pant and shirt.

1941
02:13:16.735 --> 02:13:18.430
Don't ruin your life unnecessarily.

1942
02:13:18.604 --> 02:13:21.801
Do you know what your problem is?
lt's me!

1943
02:13:21.974 --> 02:13:23.669
Remove me from your heart.

1944
02:13:25.110 --> 02:13:26.270
You can't bear when l get married.

1945
02:13:26.745 --> 02:13:28.212
You've good future.

1946
02:13:28.447 --> 02:13:31.177
l'm sure a good girl would be there for you.

1947
02:13:31.884 --> 02:13:33.715
Do you know why l'm telling you this!

1948
02:13:33.886 --> 02:13:34.978
You must be fine.

1949
02:13:35.154 --> 02:13:38.783
lf you're fine, l'll be the first
person to be happy.

1950
02:13:48.667 --> 02:13:50.032
Wait.
- Tell me.

1951
02:13:50.169 --> 02:13:54.162
Girls like you have plenty of emotions when
necessary and quotations when not needed.

1952
02:13:54.340 --> 02:13:55.671
But l still have a chance.

1953
02:13:55.841 --> 02:13:59.675
As you promised, l wish to use
my third chance here.

1954
02:14:01.213 --> 02:14:04.580
Air, water, earth here knows you love me.

1955
02:14:04.750 --> 02:14:06.217
Except you!

1956
02:14:06.418 --> 02:14:13.824
l tried to forget you but l came to know,
l was trying to kill myself not forget.

1957
02:14:14.493 --> 02:14:19.487
There are many social networks
to express my feelings.

1958
02:14:20.666 --> 02:14:25.603
But to express honest feelings,
you need a clean heart.

1959
02:14:26.605 --> 02:14:28.766
With the same heart l'm expressing my love.

1960
02:14:56.802 --> 02:14:59.202
Are girls like this only?

1961
02:14:59.371 --> 02:15:01.532
You camouflage emotions very well.

1962
02:15:02.141 --> 02:15:03.631
People compare women with earth.

1963
02:15:03.809 --> 02:15:04.833
But it is wrong.

1964
02:15:05.010 --> 02:15:07.478
There's gold, diamonds, petrol and
many things inside earth.

1965
02:15:07.646 --> 02:15:09.204
lf we find it, we can unearth it.

1966
02:15:09.381 --> 02:15:13.215
But even if we know there love,
we can get it out.

1967
02:15:15.621 --> 02:15:18.055
Hugging you is like hugging a rock.

1968
02:15:19.024 --> 02:15:21.492
You've build a wall between
your heart and your love.

1969
02:15:22.294 --> 02:15:23.989
Live all your life behind that wall.

1970
02:15:25.631 --> 02:15:28.930
lt's beastly to touch women
who dislikes you.

1971
02:15:29.101 --> 02:15:31.262
For touching you though you hate me,

1972
02:15:31.670 --> 02:15:32.659
please forgive me.

1973
02:15:33.405 --> 02:15:34.133
Go away.

1974
02:16:38.804 --> 02:16:43.901
This is the last hug for both of us.

1975
02:16:47.145 --> 02:16:49.978
There's no chance of talking
about this in my life.

1976
02:17:02.728 --> 02:17:03.695
What's this hell?

1977
02:17:04.663 --> 02:17:06.688
Will you squeeze and stamp my heart?

1978
02:17:07.132 --> 02:17:08.759
Will you take me to the end and dump?

1979
02:17:10.102 --> 02:17:12.161
lt's like topping state in lnter
and failing in EAMCET.

1980
02:17:15.841 --> 02:17:19.937
Won't you see love in my heart?

1981
02:17:20.112 --> 02:17:26.517
Though l'm praying fervently,
will you do as you wish?

1982
02:17:36.962 --> 02:17:41.956
l was living in imaginations
with you as my other half...

1983
02:17:42.134 --> 02:17:47.538
l'm giving my half which is
without you to yourself...

1984
02:17:47.706 --> 02:17:52.541
Do whatever you want to do with it...

1985
02:18:24.343 --> 02:18:34.184
My heart never asked to
get this thing and that thing...

1986
02:18:37.456 --> 02:18:47.331
First time it made a wish to get you...

1987
02:18:47.833 --> 02:18:52.861
l promised it that you won't say
no to me...

1988
02:18:53.038 --> 02:18:57.532
What am l to tell my heart now?

1989
02:18:58.210 --> 02:19:03.273
My tears are drowning me furiously...

1990
02:19:03.448 --> 02:19:07.782
What would become of me?

1991
02:19:39.518 --> 02:19:40.746
Please don't cry son.

1992
02:19:42.421 --> 02:19:43.911
l can't bear it, son.

1993
02:19:50.495 --> 02:19:53.259
l can console if son fails in exam.

1994
02:19:53.398 --> 02:19:56.390
l can console son failing in business.

1995
02:19:56.535 --> 02:20:02.405
But l don't know how to console a son
who failed in his love.

1996
02:20:04.009 --> 02:20:06.842
Not only me, no mother knows that.

1997
02:20:08.180 --> 02:20:10.512
Please don't cry, my son.

1998
02:20:11.750 --> 02:20:14.014
l can't bear to see you in tears.

1999
02:20:19.391 --> 02:20:22.690
Do it quickly, marriage isn't a week away
but today evening.

2000
02:20:22.961 --> 02:20:24.360
You may fall down.

2001
02:20:24.529 --> 02:20:27.396
Did you call the grooms' people?
Have they left or not?

2002
02:20:27.566 --> 02:20:29.693
Not yet, father.
- Do it.- l will.

2003
02:20:33.872 --> 02:20:35.601
Hubby, water.

2004
02:20:38.910 --> 02:20:42.573
What's this? lt's daughter's marriage,
mother must be bright with happiness.

2005
02:20:42.748 --> 02:20:44.306
Why are you dull?

2006
02:20:44.583 --> 02:20:45.607
Come here.

2007
02:20:45.817 --> 02:20:50.777
Hubby, our daughter is missing,
she was seen 5 minutes ago.

2008
02:20:50.956 --> 02:20:52.548
l suspect something.

2009
02:21:03.735 --> 02:21:05.669
Bring him wherever he may be!

2010
02:21:31.930 --> 02:21:33.363
What did we do wring with you?

2011
02:21:35.200 --> 02:21:39.034
Though you were caught red handed,
spared because l didn't want to ruin your future.

2012
02:21:39.871 --> 02:21:42.965
Even a snake will bite
only if we stamp on it,

2013
02:21:44.042 --> 02:21:46.408
Whatever l may tell or do,
you'll never get sense.

2014
02:21:46.678 --> 02:21:49.613
lt has become fashion for you boys
to humiliate parents' in marriage halls.

2015
02:21:49.881 --> 02:21:52.611
Tell me, where have you taken my daughter?

2016
02:21:52.784 --> 02:21:53.944
Leave me, uncle.

2017
02:21:55.387 --> 02:21:58.481
ls that why they brought me
here hitting all the way?

2018
02:21:58.657 --> 02:21:59.555
For what else?

2019
02:23:37.589 --> 02:23:39.489
What's your arrogance?
- Nothing, uncle.

2020
02:23:39.791 --> 02:23:42.658
When they were hitting me,
l didn't react fearing l may be wrong.

2021
02:23:43.161 --> 02:23:45.561
After coming here, l realised
l've done nothing wrong.

2022
02:23:45.730 --> 02:23:47.994
That's why l repaid them.

2023
02:23:48.166 --> 02:23:49.656
Didn't you do anything wrong?

2024
02:23:49.801 --> 02:23:51.894
Did l take your daughter with me?

2025
02:23:52.504 --> 02:23:54.472
Not just girls, even boys can forget.

2026
02:23:54.639 --> 02:23:55.663
But it'll cost a full bottle.

2027
02:23:55.807 --> 02:23:56.967
l did spend, l forgot her.

2028
02:23:57.142 --> 02:24:00.578
Boys too can make their
parents happy like girls.

2029
02:24:00.812 --> 02:24:04.509
l asked my father,
what should l do to make him happy?

2030
02:24:04.816 --> 02:24:06.113
He said marry!

2031
02:24:07.252 --> 02:24:10.085
NRl proposal,
Rs.4 crores dowry with green card.

2032
02:24:10.255 --> 02:24:13.281
Just before l tied the knot,
your daughter came and asked me, uncle.

2033
02:24:16.695 --> 02:24:17.821
What about me then?

2034
02:24:22.434 --> 02:24:25.335
They shouted at me and
spat on my face before leaving.

2035
02:24:30.108 --> 02:24:33.305
You gave birth to her and raised her
for 20 years yet you didn't know,

2036
02:24:33.678 --> 02:24:36.112
that your daughter will leave home
5 minutes before her marriage,

2037
02:24:36.481 --> 02:24:37.880
How can l know about it, uncle?

2038
02:24:38.249 --> 02:24:40.843
lf we know we would fall for a girl
somewhere some day,

2039
02:24:41.052 --> 02:24:43.714
we'll never go to that place on
that particular day, uncle.

2040
02:24:43.855 --> 02:24:46.824
You raised your daughter for 20 years.

2041
02:24:46.992 --> 02:24:50.291
l struggled a year to make
her fall in love with me.

2042
02:24:50.562 --> 02:24:54.225
You wrote in your diary about
raising your son,

2043
02:24:54.399 --> 02:24:57.493
they'll keep on rejecting parents
for every little thing,

2044
02:24:57.669 --> 02:25:02.038
but they always leave the most
important decisions to parents.

2045
02:25:02.841 --> 02:25:04.240
But daughters are not like that, uncle.

2046
02:25:04.809 --> 02:25:06.800
They leave all the little things
to parents' decision,

2047
02:25:06.978 --> 02:25:10.141
but they decide about important
things in life.

2048
02:25:10.482 --> 02:25:14.714
Because they're more interested in
80 future years than 20 years of past.

2049
02:25:16.421 --> 02:25:19.652
Parents consider sons as property
and daughters as respect.

2050
02:25:20.025 --> 02:25:21.083
Never think like that.

2051
02:25:21.259 --> 02:25:22.817
Think them as your children only.

2052
02:25:23.428 --> 02:25:24.895
Comedy of the situation is,

2053
02:25:25.096 --> 02:25:27.587
you're fighting as father of a girl,

2054
02:25:27.766 --> 02:25:30.792
for the same girl l'm fighting here
as her lover.

2055
02:25:30.935 --> 02:25:33.904
From time immemorial man has
been fighting for woman,

2056
02:25:34.105 --> 02:25:36.903
they're always happy,
only we are fighting!

2057
02:25:37.242 --> 02:25:38.903
We don't have any community feeling, uncle.

2058
02:25:42.914 --> 02:25:47.112
lf a girl loves a boy,
she'll find who he is, what he is,

2059
02:25:47.285 --> 02:25:49.014
when she likes everything about him,

2060
02:25:49.187 --> 02:25:51.678
and if you give daughter in marriage to him,

2061
02:25:51.856 --> 02:25:53.187
l don't know if you know this or not,

2062
02:25:53.358 --> 02:25:57.886
boys here give more respect
to father-in-law than father.

2063
02:25:58.096 --> 02:26:00.462
They always live at his feet.
But you don't do like that.

2064
02:26:00.632 --> 02:26:02.122
2You send hooligans to hit him.

2065
02:26:02.300 --> 02:26:03.699
Come get them bashed up, uncle.

2066
02:26:03.868 --> 02:26:07.201
Bash people who give up love
for little things.

2067
02:26:07.372 --> 02:26:12.639
But never hit a man who gave up
everything for love, uncle.

2068
02:26:13.778 --> 02:26:17.111
We find pure love in certain age and time,

2069
02:26:17.282 --> 02:26:22.379
if you kill that love also,
we'll never find love again in life.

2070
02:26:22.554 --> 02:26:26.718
Boys like you keep on loving a girl
even after she marries another man.

2071
02:26:27.058 --> 02:26:30.653
lf you get married to the same girl,
you don't love her for a year also.

2072
02:26:30.829 --> 02:26:33.059
When we love there will be only love.

2073
02:26:33.231 --> 02:26:35.165
But after marriage, there's a family.

2074
02:26:35.333 --> 02:26:37.631
lf we break a coconut in temple,
it'll become two halves.

2075
02:26:37.802 --> 02:26:39.827
lf we distribute it to devotees,
it'll be six pieces.

2076
02:26:39.971 --> 02:26:42.064
lf we make chutney, we can serve many.

2077
02:26:45.310 --> 02:26:48.074
Uncle, l can't build Taj Mahal
for your daughter.

2078
02:26:48.713 --> 02:26:50.738
But l can afford to buy her
meals in Taj hotel.

2079
02:26:54.486 --> 02:26:58.354
l know you raised your daughter
like your mother.

2080
02:27:00.558 --> 02:27:04.858
lf you send her to my home,
l'll look after her like my mother.

2081
02:27:12.470 --> 02:27:13.835
l can't promise anything more, uncle.

2082
02:27:14.105 --> 02:27:15.037
l can't convince you.

2083
02:27:16.007 --> 02:27:19.443
Already my life is ruined unable
to convince your daughter.

2084
02:27:21.913 --> 02:27:23.107
The ball is now in your court, uncle.

2085
02:27:27.385 --> 02:27:28.215
You're right.

2086
02:27:30.288 --> 02:27:32.017
As a lover you're clear.

2087
02:27:34.292 --> 02:27:39.855
But l'm worried about her.

2088
02:27:43.201 --> 02:27:44.395
l raised her here.

2089
02:27:50.041 --> 02:27:51.065
What's this, dear?

2090
02:27:51.309 --> 02:27:54.301
There may be people who could lie
after swearing on Bhagavad Gita.

2091
02:27:54.979 --> 02:27:57.812
There may be people who lie
after swearing on God.

2092
02:27:57.982 --> 02:28:00.883
But l've always told truth
before you, father.

2093
02:28:02.420 --> 02:28:03.887
l love him so much!

2094
02:28:08.793 --> 02:28:12.752
After killing love, l don't have the heart
to cry before lover's mausoleum.

2095
02:28:20.004 --> 02:28:23.235
l think lovers must sacrifice something.

2096
02:28:23.841 --> 02:28:26.241
You sacrificed love for your family.

2097
02:28:26.844 --> 02:28:30.075
l sacrificed my family for love.

2098
02:28:51.603 --> 02:28:54.697
Marriages aren't just laughter,
there are cries behind the marriage hall.

2099
02:28:55.106 --> 02:28:58.371
lt could be bride's lover!

2100
02:28:58.676 --> 02:29:01.474
lt could be the groom who missed out
marriage in the last minute.

2101
02:29:01.779 --> 02:29:06.375
lt could be father who conducts
daughter's marriage unwillingly.

2102
02:29:06.718 --> 02:29:10.484
lf no one cries, at least the onion peeler
in kitchen would shed tears.

2103
02:29:11.055 --> 02:29:12.147
Crying is common.

2104
02:29:15.727 --> 02:29:16.819
Give me quickly, bhai.

2105
02:29:17.462 --> 02:29:18.986
Mashed mutton for me.
- l'm on it.

2106
02:29:20.398 --> 02:29:21.296
Leg piece, bhai.

2107
02:29:21.566 --> 02:29:22.396
Give him leg piece.

2108
02:29:23.801 --> 02:29:24.825
He'll never change.

2109
02:29:25.570 --> 02:29:28.061
Come home, l'll take you to task.

2110
02:29:29.107 --> 02:29:31.234
Stop crying.
lt's embarrassing before others.

2111
02:29:31.409 --> 02:29:34.071
lnstead of sending me away,
why not allow me to stay here?

2112
02:29:34.245 --> 02:29:35.576
She's not feeling sad.

2113
02:29:35.747 --> 02:29:37.738
Will you work in mutton shop here?

2114
02:29:38.816 --> 02:29:39.510
Get going.

2115
02:29:40.618 --> 02:29:41.846
Bye, brother-in-law.

2116
02:29:42.587 --> 02:29:44.748
Are you going to foreign, brother-in-law?
What about that?

2117
02:29:45.089 --> 02:29:47.887
Mad boy, foreign means you thought America?

2118
02:29:48.593 --> 02:29:49.890
There everything is...

