1
00:01:09,599 --> 00:01:12,102
Greetings, welcome to Suvarna news,
l'm Gowri Shaki.

2
00:01:12,166 --> 00:01:15,302
The biggest news in past 2 days is,

3
00:01:15,366 --> 00:01:17,534
the kidnap ofAnirudh Desai,

4
00:01:17,633 --> 00:01:20,802
it's been two days since the
incident took place but no clue yet,

5
00:01:20,866 --> 00:01:26,304
to talk bout it on phone line,
we've his brother

6
00:01:26,400 --> 00:01:28,702
Home Minister Saniay Desai,

7
00:01:28,766 --> 00:01:30,501
come, let's talk to him.

8
00:01:30,566 --> 00:01:32,367
l'll ask the question straight to him,

9
00:01:32,433 --> 00:01:36,003
for the last 2 days Anirudh Desai,
your brother is missing,

10
00:01:36,066 --> 00:01:40,503
but police department has totally
failed to find any clue yet.

11
00:01:40,599 --> 00:01:43,736
lfthis is the situation with
a Home Minister's family,

12
00:01:43,799 --> 00:01:46,169
how will you getjustice to common people,
that's the question of common people?

13
00:01:46,233 --> 00:01:47,734
What's your comment on it?

14
00:01:47,833 --> 00:01:54,706
Police don't work in di_erent
ways for ruling class and others.

15
00:01:54,766 --> 00:01:57,568
lt works according to rules.

16
00:01:57,633 --> 00:02:05,874
l would like to convey to people that police
would crack this case in near future.

17
00:02:05,933 --> 00:02:07,734
Thank you Minister, for talking to us

18
00:02:07,833 --> 00:02:12,237
Now Police Commissioner
Avinash Pandey is on line,

19
00:02:12,333 --> 00:02:16,136
what's your comment on the
kidnap ofAnirudh Desai?

20
00:02:16,199 --> 00:02:18,936
Within 24 hours,
we'll investigate this case.

21
00:02:19,033 --> 00:02:21,935
We've appointed a special
task force for this.

22
00:02:22,000 --> 00:02:23,968
We'll answer you soon.

23
00:02:24,033 --> 00:02:27,236
Mr. Ashok Kumar,
report to me immediately.

24
00:02:28,266 --> 00:02:29,567
Yes sir!

25
00:02:29,666 --> 00:02:31,100
l'll be there soon, sir.

26
00:02:45,500 --> 00:02:49,770
You're great...
your walk is great...great...

27
00:02:50,333 --> 00:02:54,603
You're great...
your walk is great...great...

28
00:02:55,133 --> 00:02:59,203
You're great...
your walk is great...great...

29
00:02:59,866 --> 00:03:02,835
You're great...

30
00:03:04,366 --> 00:03:06,735
Missing man is Anirudh,

31
00:03:06,833 --> 00:03:09,902
one ofthe top personality
and Home Minister's brother,

32
00:03:09,966 --> 00:03:12,935
these are the details we have,
and you can go through with that.

33
00:03:13,000 --> 00:03:15,102
Poornachandra, finest shooter,

34
00:03:15,900 --> 00:03:18,202
Geetha, a multi-talented o_icer,

35
00:03:18,266 --> 00:03:20,568
they're the members ofyour Tiger squad,

36
00:03:20,666 --> 00:03:21,900
Sir!
- Wish you good luck!

37
00:03:22,000 --> 00:03:24,102
Thank you sir. Ifthere's no
political pressure on me...

38
00:03:24,166 --> 00:03:25,267
There will no pressure.

39
00:03:25,366 --> 00:03:26,600
This is a very important case.

40
00:03:26,666 --> 00:03:29,602
He should be traced within 24 hours.

41
00:03:29,666 --> 00:03:32,368
Geetha, you always be in uniform.

42
00:03:32,433 --> 00:03:33,901
We'll be in civil dress.

43
00:03:33,966 --> 00:03:37,336
Sir, this is the last call list
ofthe missing man.

44
00:03:40,300 --> 00:03:43,436
Sir, he called and asked
for an address in Hosur.

45
00:03:57,366 --> 00:03:58,734
Do you know who that man was?

46
00:03:58,833 --> 00:04:00,301
Why not sir?

47
00:04:04,366 --> 00:04:05,467
Do you've his number?

48
00:04:05,566 --> 00:04:06,833
l do, sir.

49
00:05:10,399 --> 00:05:11,567
Blood stains!

50
00:05:11,899 --> 00:05:13,167
Call the swimmers!

51
00:06:18,100 --> 00:06:19,034
What?

52
00:06:22,366 --> 00:06:24,468
Sir, l'm sorry to inform you,

53
00:06:24,533 --> 00:06:27,035
your brother's body has been
fished out from Hosur lake.

54
00:07:37,066 --> 00:07:42,805
The man who killed my brother,
l want him dead!

55
00:07:52,633 --> 00:07:55,669
Sanjay Desai's brother Anirudh
has been found at last.

56
00:07:55,733 --> 00:07:58,035
Not alive but as dead body!

57
00:07:58,133 --> 00:07:59,234
The repor_ are ready, sir.

58
00:07:59,300 --> 00:08:02,736
The blood sample found in house
and on lake shore is matching.

59
00:08:02,833 --> 00:08:04,201
B positive.

60
00:08:05,666 --> 00:08:10,504
This is the call list ofthe tenant's
phone number given by the owner.

61
00:08:10,566 --> 00:08:13,502
Frequent calls have been made
to one particular number.

62
00:08:13,600 --> 00:08:18,004
Which number? - 9945961770,
the girl's name is Revathi.

63
00:08:18,066 --> 00:08:19,066
Hello...Revathi?

64
00:08:19,133 --> 00:08:21,468
Hello! Who is it?
- l'm Sub-lnspe_or Geetha here.

65
00:08:21,533 --> 00:08:23,134
From Bangalore.
- What's the maRer?

66
00:08:23,233 --> 00:08:25,902
We need your support in the
investigation of a murder.

67
00:08:26,000 --> 00:08:27,968
Murder?
- Yes, a murder.

68
00:08:32,233 --> 00:08:35,302
l must know all developments
you make in this case.

69
00:08:36,799 --> 00:08:40,069
l know it is so confidential.

70
00:08:41,666 --> 00:08:42,967
For my sake!

71
00:08:43,066 --> 00:08:45,268
Who are you?
How are you conne_ed to him?

72
00:08:45,333 --> 00:08:48,736
l don't want all that, where's he now?
l want only that.

73
00:08:48,799 --> 00:08:52,770
Day before yesterday he called
and said he's in Chennai.

74
00:08:52,866 --> 00:08:55,702
Call him and say you're coming
to Chennai on personal work,

75
00:08:55,766 --> 00:08:56,766
and would it be possible
to meet him.

76
00:08:56,833 --> 00:08:57,934
That is...

77
00:08:58,200 --> 00:09:00,602
Hello Revathi! How are you?
- l'm fine.

78
00:09:00,666 --> 00:09:01,400
What's the maRer?

79
00:09:01,466 --> 00:09:04,302
l'm coming to Chennai tomorrow
on some work,

80
00:09:04,366 --> 00:09:09,204
just called to know if it is
possible to meet you there.

81
00:09:09,266 --> 00:09:11,835
Call me after your work is over,
l'll try to meet you.

82
00:09:11,899 --> 00:09:12,867
Okay.

83
00:10:00,133 --> 00:10:06,172
You're the blowing breeze...

84
00:10:06,233 --> 00:10:11,605
You're there everywhere...

85
00:10:12,033 --> 00:10:17,538
Your memory is Sun...

86
00:10:17,966 --> 00:10:23,371
You be liRle cool on me...

87
00:10:23,966 --> 00:10:29,838
l pray you, O cloud...

88
00:10:29,899 --> 00:10:33,970
Bless shower on me...

89
00:11:52,866 --> 00:11:58,371
Why did you accompany me?

90
00:11:58,633 --> 00:12:04,138
Why did you bless me, O Goddess?

91
00:12:04,233 --> 00:12:16,111
Building a temple in my heart,
l'll prote_ you...

92
00:12:16,466 --> 00:12:21,871
l'll sing lullaby to you, my darling...

93
00:12:30,799 --> 00:12:32,902
l'm Chennai
Iet's meet on arķival.

94
00:12:33,000 --> 00:12:33,834
Okay?

95
00:12:36,966 --> 00:12:37,833
Hello!

96
00:12:37,933 --> 00:12:39,934
Hello Sathya, l'm Revathi here.

97
00:12:40,000 --> 00:12:40,800
Where are you now?

98
00:12:40,866 --> 00:12:43,134
Near Chennai Central railway station.

99
00:12:43,200 --> 00:12:45,101
Can you come to lighthouse
on Marina beach?

100
00:12:45,166 --> 00:12:46,500
Beach?

101
00:12:47,299 --> 00:12:48,901
Okay, l'll come.

102
00:12:48,966 --> 00:12:50,133
He must be very dangerous.

103
00:12:50,233 --> 00:12:52,768
He can come at any moment
in any disguise.

104
00:12:52,866 --> 00:12:53,933
There are chances.

105
00:12:54,033 --> 00:12:56,001
The moment you fell confirm
that it's him,

106
00:12:56,100 --> 00:12:57,434
use this kerchief,

107
00:12:59,233 --> 00:13:00,701
to wipe your face,

108
00:13:02,533 --> 00:13:04,334
we'll understand it.

109
00:13:04,399 --> 00:13:05,634
We'll aRack.

110
00:13:41,666 --> 00:13:42,900
Hello Revathi!

111
00:13:48,866 --> 00:13:50,801
Colourful!

112
00:13:55,733 --> 00:13:56,800
Mynaa?

113
00:13:57,866 --> 00:13:59,067
She's fine.

114
00:14:20,566 --> 00:14:21,900
What happened?

115
00:14:22,000 --> 00:14:24,569
Chennai is very hot, right?

116
00:14:46,766 --> 00:14:48,000
Police?

117
00:17:32,733 --> 00:17:40,173
Unable to see sea, my heart yearns...

118
00:17:40,966 --> 00:17:48,540
Unable to see sea, my heart yearns...

119
00:17:49,500 --> 00:17:59,476
One day l'll meet sea...
l'll join it one day...

120
00:17:59,533 --> 00:18:09,743
One day l'll meet sea...
l'll join it one day...

121
00:18:09,833 --> 00:18:17,440
Unable to see sea, my heart yearns...

122
00:18:49,233 --> 00:18:51,868
You pushed us away to run, right?

123
00:18:51,966 --> 00:18:53,400
Do it now!

124
00:18:57,000 --> 00:19:00,803
What do you think of police?
Pick it up!

125
00:19:21,733 --> 00:19:23,067
Open it!

126
00:19:25,900 --> 00:19:27,067
Money?!

127
00:19:29,266 --> 00:19:31,468
Got paid to kill whom?

128
00:19:31,566 --> 00:19:34,235
Tell me...tell me!

129
00:19:36,566 --> 00:19:38,501
To kill whom you got paid?

130
00:19:41,200 --> 00:19:48,740
That is...for hospital...expenses...

131
00:19:48,799 --> 00:19:50,168
Are you narrating stories?

132
00:19:50,266 --> 00:19:51,033
Come!

133
00:19:51,133 --> 00:19:58,807
The sorrom ofthe yearning heart
is heard by the sea...

134
00:19:59,200 --> 00:20:07,308
My sorrom are hurting my sea...

135
00:20:07,566 --> 00:20:15,774
The sorrom ofthe yearning heart
is heard by the sea...

136
00:20:15,866 --> 00:20:23,773
My sorrom are hurting my sea...

137
00:20:24,099 --> 00:20:27,937
Where is it?

138
00:20:28,266 --> 00:20:32,436
How is it?

139
00:20:32,500 --> 00:20:42,643
One day l'll meet sea...
l'll join it one day...

140
00:20:42,700 --> 00:20:51,041
Unable to see sea, my heart yearns...

141
00:20:51,099 --> 00:21:01,143
One day l'll meet sea...
l'll join it one day...

142
00:21:03,533 --> 00:21:06,269
J
The man who killed Anirudh Desai

143
00:21:06,333 --> 00:21:10,537
Sathya alias Sathyamurthy Banswalli,
state police have arrested him.

144
00:21:10,599 --> 00:21:16,806
Squad led by BB Ashok Kumar arrested
Sathya alias Sathyamurthy in Chennai.

145
00:21:16,866 --> 00:21:20,169
Police sources fear that,

146
00:21:20,233 --> 00:21:25,237
he's a serial killer,
and is involved in 34 murders earlier.

147
00:21:25,299 --> 00:21:28,136
The killer has been arrested
and brought to Benguluru.

148
00:21:28,200 --> 00:21:31,403
Don't know what more interesting would
get revealed after reaching Benguluru.

149
00:21:31,466 --> 00:21:34,202
Don't know how many more twis_
this investigation would take.

150
00:21:34,266 --> 00:21:36,701
l'll keep updating you,
keep watching Suvarna news!

151
00:21:39,599 --> 00:21:44,037
Sir, l think it is risk
to travel with him at night.

152
00:21:44,099 --> 00:21:44,900
So?

153
00:21:44,966 --> 00:21:48,569
So, let's spend the night in
nearby traveller's bungalow,

154
00:21:48,633 --> 00:21:51,602
and continue our journey by morning,
l feel that would be beRer.

155
00:21:52,166 --> 00:21:58,539
We've to produce him before
a magistrate in 24 hours, right?

156
00:21:58,599 --> 00:22:01,903
Would they consider
the journey hours too, sir?

157
00:22:11,766 --> 00:22:14,468
The boy will be with me, relax.
- Fine, sir.

158
00:22:14,566 --> 00:22:17,435
PuM Madhu, send Revathi to her place.

159
00:22:17,500 --> 00:22:19,401
Give her prote_ion.

160
00:22:19,500 --> 00:22:21,735
Okay, sir.
- Thank you, sir.

161
00:22:21,833 --> 00:22:23,401
Sir!
- Yes?

162
00:22:23,466 --> 00:22:25,734
Can l speak to Sathya
for a minute, sir?

163
00:22:29,900 --> 00:22:31,268
Sorry Sathya!

164
00:23:09,200 --> 00:23:14,038
Till now l've investigated
93 murder cases,

165
00:23:15,566 --> 00:23:19,303
l've run into many serial killers,

166
00:23:19,366 --> 00:23:24,437
but you don't appear like a man
who killed 35 people.

167
00:23:32,833 --> 00:23:34,267
Who are you?

168
00:24:06,400 --> 00:24:09,436
All cameras! A_ion!

169
00:24:09,500 --> 00:24:11,201
Hi...hello...greetings!

170
00:24:11,299 --> 00:24:18,240
Welcome to the program forest and you!

171
00:24:18,299 --> 00:24:21,036
First challenge of our program
will take place in,

172
00:24:21,099 --> 00:24:27,473
lndia's second tallest waterfalls
Dhudhsagar falls in forest.

173
00:24:39,766 --> 00:24:44,537
ln this first challenge,
captains ofthe two teams would compete,

174
00:24:45,299 --> 00:24:47,902
so, a captain's clap!

175
00:24:48,000 --> 00:24:49,868
listen to the challenge now!

176
00:24:49,933 --> 00:24:53,069
There's a big tunnel
just before Dhudhsagar falls.

177
00:24:55,400 --> 00:24:59,103
lt's not 10 or 20 metre tunnel
but 1000 metre tunnel,

178
00:24:59,166 --> 00:25:01,601
two captains enter the tunnel,

179
00:25:01,666 --> 00:25:06,103
once you cross the tunnel,
you'll find Indian national flag,

180
00:25:06,200 --> 00:25:13,006
the one who lifts the flag first and
shows it to the falls is the winner.

181
00:25:13,099 --> 00:25:15,969
He would become the
real patriotic person!

182
00:25:16,033 --> 00:25:17,734
Are you game for this, guys?
- Yes!

183
00:25:17,799 --> 00:25:18,934
Go!

184
00:25:23,666 --> 00:25:24,767
Ready!

185
00:25:24,833 --> 00:25:26,167
Get set!

186
00:25:27,799 --> 00:25:28,867
Go!

187
00:25:43,466 --> 00:25:45,901
Hello! This is my forest!

188
00:25:46,000 --> 00:25:48,736
ln charge!
Watchman!

189
00:25:51,000 --> 00:25:52,101
Come on, guys!

190
00:25:52,166 --> 00:25:53,367
Do it!

191
00:25:58,066 --> 00:26:00,001
Come on...come on...guys!

192
00:26:00,966 --> 00:26:02,167
Come on...come on...guys!

193
00:26:02,266 --> 00:26:04,568
Yes, somebody did it!
Who is it?

194
00:26:04,633 --> 00:26:06,701
lt's Sathya!

195
00:26:13,933 --> 00:26:20,039
The first immunity ID given by
this program is for you Sathya!

196
00:26:21,900 --> 00:26:22,734
Day 2!

197
00:26:22,799 --> 00:26:24,868
The challenge today is
for intelligence.

198
00:26:24,933 --> 00:26:27,502
Two trains leave by morning
from castle Rock to Vasco.

199
00:26:27,566 --> 00:26:30,302
One at 9.30 am and
another at 12.30 pm.

200
00:26:30,366 --> 00:26:32,801
lotus team, l'm giving you
9.30 am train,

201
00:26:32,866 --> 00:26:35,235
Mango team, l'm giving you
12.30 pm train,

202
00:26:35,299 --> 00:26:38,269
are you thinking what would you
do with passenger trains?

203
00:26:38,333 --> 00:26:39,033
Very simple.

204
00:26:39,133 --> 00:26:41,802
One member ofyour team
must beg honestly,

205
00:26:41,900 --> 00:26:46,004
one who ge_ the most alms
would be the winner ofthis challenge.

206
00:26:46,099 --> 00:26:47,868
ls it clear?
- Yeah!

207
00:26:47,966 --> 00:26:49,801
Who will go from your team?
- I!

208
00:26:49,900 --> 00:26:51,701
From your team?
- Yes!

209
00:26:51,766 --> 00:26:55,436
Your challenge starts now!

210
00:27:17,000 --> 00:27:23,339
Show mery, lord Madheshwara!

211
00:27:23,400 --> 00:27:29,472
Show mery, lord Madheshwara!

212
00:27:29,566 --> 00:27:33,303
Show mery on this pitiful life!
Please give me alms, brother!

213
00:27:33,366 --> 00:27:36,635
Brother, l don't have both legs,
please help me!

214
00:27:36,700 --> 00:27:42,405
Show mery on this pitiful life,
lord Madheshwara...

215
00:28:09,833 --> 00:28:11,968
Excuse me, madam...excuse me, madam!

216
00:28:16,666 --> 00:28:18,034
Madam...madam...

217
00:28:18,966 --> 00:28:21,868
People give one or two rupees
on asking, madam.

218
00:28:21,933 --> 00:28:23,734
All l can get is just
a cigareRe or beedi.

219
00:28:23,799 --> 00:28:26,402
l don't have any bad habits, madam.

220
00:28:26,500 --> 00:28:33,306
lfyou give Rs.10 or 20,
l'll have breakfast or lunch, madam.

221
00:28:33,400 --> 00:28:35,902
When l ask people give
money to eat!

222
00:28:36,000 --> 00:28:38,001
l'm also edu_ted, madam.

223
00:28:38,099 --> 00:28:41,036
But nobody is o_ering me job
because l'm physically challenged.

224
00:28:42,766 --> 00:28:47,770
Who can understand the
pain of not having legs?

225
00:28:50,733 --> 00:28:52,968
lt's been 3 days since
l've eaten food, madam.

226
00:28:54,900 --> 00:28:56,635
Please don't say no, madam.

227
00:29:03,200 --> 00:29:06,369
look, this is my hard earned money.

228
00:29:08,000 --> 00:29:09,634
Don't misuse it.

229
00:29:22,166 --> 00:29:25,269
lord Madheshwara...

230
00:29:57,733 --> 00:30:03,538
One ofthem earned Rs.200,
another earned Rs.165 only.

231
00:30:03,599 --> 00:30:07,670
Rs.165 was earned by this team!

232
00:30:09,866 --> 00:30:10,866
Wait!

233
00:30:10,966 --> 00:30:13,201
There's a liRle twist in this.
Do you know what that twist is?

234
00:30:13,266 --> 00:30:15,201
Sathya, give that Rs.100!

235
00:30:16,766 --> 00:30:19,335
Give that Rs.100, Sathya!

236
00:30:19,400 --> 00:30:21,668
Sathya! Give that Rs.100!

237
00:30:21,766 --> 00:30:23,100
We've to win, Sathya!

238
00:30:23,166 --> 00:30:24,133
Give it, Sathya.

239
00:30:24,233 --> 00:30:25,334
Which Rs.100?

240
00:30:25,433 --> 00:30:26,534
You don't know, right?

241
00:30:26,599 --> 00:30:28,335
look at that video!
Play!

242
00:30:30,799 --> 00:30:34,003
You saw, right?
Give Rs.100 that girl gave you.

243
00:30:35,033 --> 00:30:36,300
l'll not give that Rs.100.

244
00:30:36,400 --> 00:30:37,868
Don't test my patience.

245
00:30:37,933 --> 00:30:38,900
Give Rs.100.

246
00:30:39,000 --> 00:30:41,869
Please Sathya, give that Rs.100.

247
00:30:41,933 --> 00:30:42,733
l'll not give.

248
00:30:42,833 --> 00:30:44,467
Think again,

249
00:30:44,533 --> 00:30:45,667
why did you join this program?

250
00:30:45,733 --> 00:30:48,669
You had big dreams, right?
Have you forgoRen it?

251
00:30:48,733 --> 00:30:49,700
Watch this!

252
00:30:49,766 --> 00:30:52,602
My parents wished l would
become a sportsman,

253
00:30:52,700 --> 00:30:54,068
l too wished,

254
00:30:54,166 --> 00:30:55,967
they sent me for training,

255
00:30:57,033 --> 00:30:58,868
but when l was 11,

256
00:30:59,966 --> 00:31:01,967
they died in a car accident.

257
00:31:02,533 --> 00:31:04,167
l'm alone in this life.

258
00:31:04,966 --> 00:31:07,902
l'm presently working as
an Instru_or in a _m.

259
00:31:08,000 --> 00:31:09,735
l want to achieve something
great in life.

260
00:31:09,799 --> 00:31:11,801
l got a good opportunity
in this competition.

261
00:31:11,900 --> 00:31:14,269
l've confidence that
l'll win this competition.

262
00:31:14,366 --> 00:31:16,067
What would you do with
the prize money?

263
00:31:16,133 --> 00:31:20,971
l want to start a _m of
my own on my parents' name.

264
00:31:21,033 --> 00:31:22,000
Tell me now,

265
00:31:22,066 --> 00:31:25,536
is it important to win Rs.50 lakhs
and make your dream come true,

266
00:31:25,599 --> 00:31:27,835
or that Rs.100 given by a girl?

267
00:31:29,266 --> 00:31:30,900
Don't misuse it.

268
00:31:31,000 --> 00:31:33,469
l want to achieve something
great in life.

269
00:31:33,566 --> 00:31:35,935
My parents wished l would
become a sportsman.

270
00:31:36,033 --> 00:31:40,070
ls Rs.50 lakh important to you
or Rs.100 given by a girl?

271
00:31:40,166 --> 00:31:43,836
Rs.100 given by that girl is more
than the prize money of Rs.50 lakhs.

272
00:31:43,900 --> 00:31:45,001
What do you think ofyourself?

273
00:31:45,066 --> 00:31:46,066
Everybody is equal here.

274
00:31:46,166 --> 00:31:48,368
l can't make separate rules
and play a game for you.

275
00:31:48,433 --> 00:31:50,968
Will you give Rs.100 or
walk out ofthis challenge?

276
00:31:51,599 --> 00:31:52,734
Give it.

277
00:31:54,266 --> 00:31:55,367
l'm ready!

278
00:31:56,666 --> 00:31:58,000
l'll walk out.

279
00:32:58,000 --> 00:32:59,101
Who is it?

280
00:33:00,433 --> 00:33:04,403
Hello! What are you doing
standing in forest?

281
00:33:04,466 --> 00:33:06,801
Two side or suicide?

282
00:33:06,900 --> 00:33:08,268
He's laughing!

283
00:33:08,433 --> 00:33:10,802
l feel like l've seen him somewhere!

284
00:33:12,400 --> 00:33:15,503
Hail Motherland!

285
00:33:15,566 --> 00:33:19,236
lsn't it you who took the flag
and waved it to the falls?

286
00:33:19,299 --> 00:33:21,702
Waterfalls and forest are mine.

287
00:33:21,766 --> 00:33:23,801
ln charge,
l'm the watchman here.

288
00:33:23,900 --> 00:33:25,268
Tell me now, what were you doing here?

289
00:33:25,333 --> 00:33:26,867
l was watching the falls.
- What?

290
00:33:26,933 --> 00:33:28,801
Watching the falls!
- Falls?

291
00:33:30,033 --> 00:33:34,170
Watch it but this is forest,
Ieave before night falls.

292
00:33:34,233 --> 00:33:38,270
You look like a gentle deer,
Cheetah may pounce and eat you.

293
00:33:38,333 --> 00:33:39,500
Be careful!
- Okay sir.

294
00:33:39,599 --> 00:33:40,767
Understand what l say!

295
00:33:41,299 --> 00:33:42,501
Bye.

296
00:33:42,833 --> 00:33:44,100
Sir...

297
00:33:44,400 --> 00:33:45,267
What?

298
00:33:45,333 --> 00:33:47,001
l wanted to talk to you.

299
00:33:47,066 --> 00:33:48,734
Why not? Talk to me.

300
00:33:48,833 --> 00:33:51,802
Walkie-talkie! Come on l say!

301
00:33:51,900 --> 00:33:53,968
What is your name?
- Sathya.

302
00:33:54,033 --> 00:33:56,702
Truth alone triumphs! Super!

303
00:33:56,766 --> 00:33:58,501
Come to the point.
- Okay sir.

304
00:33:59,533 --> 00:34:02,636
Can l get a place to live here?

305
00:34:02,733 --> 00:34:04,034
Fool!

306
00:34:04,133 --> 00:34:07,302
You were living comfortably
with so many maidens there!

307
00:34:07,400 --> 00:34:09,735
leaving all ofthem, you've come
to forest in search of a home,

308
00:34:09,800 --> 00:34:11,201
you're so foolish!

309
00:34:11,266 --> 00:34:12,200
Maidens means?

310
00:34:12,300 --> 00:34:18,139
Maidens mean girls who were with you
in shorts and playing around.

311
00:34:18,199 --> 00:34:19,601
Why did you leave them?

312
00:34:19,666 --> 00:34:21,801
For some reason l walked out
ofthe competition.

313
00:34:21,900 --> 00:34:25,003
lfyou find a place to live,
l'll tell you the details.

314
00:34:25,066 --> 00:34:28,936
You want a place to eat
and sleep, right?

315
00:34:29,000 --> 00:34:32,570
There's a forest guest house here,
you can stay there,

316
00:34:32,633 --> 00:34:34,067
l'm in charge ofthat too.

317
00:34:34,166 --> 00:34:35,100
Thank you, brother!

318
00:34:57,433 --> 00:34:58,867
l've a doubt.

319
00:34:58,966 --> 00:35:02,336
How can anyone fall in love
with a girl at first sight?

320
00:35:02,433 --> 00:35:03,433
Why?

321
00:35:04,366 --> 00:35:07,869
You go to see a girl as bride,
she serves you a co_ee,- Yes.

322
00:35:07,966 --> 00:35:09,967
with glass of co_ee in hand
you look at her only once,

323
00:35:10,033 --> 00:35:12,635
don't you get married after that?

324
00:35:13,133 --> 00:35:14,567
Trying to fool me.
- like that!

325
00:35:14,666 --> 00:35:16,801
Tell me, what are you planning to do?

326
00:35:16,900 --> 00:35:19,269
l'll find her first.
l'm sure l'll find her.

327
00:35:19,333 --> 00:35:22,269
Take it, search for her.
Search!

328
00:35:22,333 --> 00:35:26,603
1000's travel through this place,
she may be on a visit to Goa.

329
00:35:26,699 --> 00:35:27,801
How can you find her?

330
00:35:27,866 --> 00:35:29,467
My heart says...
- What?

331
00:35:29,533 --> 00:35:33,336
She's here...
she's somewhere here only.

332
00:35:33,400 --> 00:35:35,368
l'll search for her
where l first met her!

333
00:35:35,433 --> 00:35:38,836
l made a mistake, search her.

334
00:35:38,900 --> 00:35:41,469
l'm telling you
but still you're a fool.

335
00:35:41,533 --> 00:35:42,867
Why?
- Asking me why?

336
00:35:42,966 --> 00:35:45,401
Winning Rs.50 lakh prize money,

337
00:35:45,466 --> 00:35:47,467
puRing a fan to the falls,

338
00:35:47,533 --> 00:35:49,434
siRing in helicopter,

339
00:35:49,500 --> 00:35:54,638
where are you my love?

340
00:35:54,699 --> 00:35:58,203
You could search for her
from up there!

341
00:35:58,266 --> 00:36:02,269
Some unknown girl gave you Rs.100...

342
00:36:02,333 --> 00:36:07,705
let anyone talk anything about
Rs.100 and that girl,

343
00:36:07,800 --> 00:36:09,801
you please don't say anything.

344
00:36:09,866 --> 00:36:11,767
Okay?
- Okay.

345
00:36:11,833 --> 00:36:13,234
That 100 rupee is very
important to me.

346
00:36:13,333 --> 00:36:14,333
Why?

347
00:36:22,233 --> 00:36:25,202
Okay, there's truth in what you say!

348
00:36:25,300 --> 00:36:27,835
Don't give up,
find wherever she may be.

349
00:36:27,900 --> 00:36:29,668
Your love must win, that's all.

350
00:36:29,733 --> 00:36:33,203
Come to me for any help.
- l love you, brother.

351
00:37:09,599 --> 00:37:10,834
Yes!

352
00:37:12,233 --> 00:37:13,133
That's her!

353
00:37:19,366 --> 00:37:20,433
Thank you!

354
00:37:20,500 --> 00:37:21,634
Yeah!

355
00:37:30,433 --> 00:37:31,934
Public property!

356
00:37:32,000 --> 00:37:35,403
After use, please flush it properly.

357
00:37:37,966 --> 00:37:39,634
Are you blind?
- Sorry sir.

358
00:37:39,699 --> 00:37:40,901
Are you blind like me?

359
00:37:40,966 --> 00:37:42,834
Sorry sir...very sorry.

360
00:37:42,933 --> 00:37:45,535
What sorry? Go carefully!

361
00:37:46,466 --> 00:37:48,835
People with eyes behave like blind!

362
00:37:50,666 --> 00:37:55,637
Rs.5...one rupee...who gave it?

363
00:37:57,066 --> 00:38:00,369
Rs.2...Rs5...
- Please move your leg, sir.

364
00:38:00,466 --> 00:38:02,668
Sorry sir...l'm blind, sir.

365
00:38:02,733 --> 00:38:05,068
Oh, is it you, sir?

366
00:38:05,133 --> 00:38:06,300
Sorry sir.

367
00:38:07,233 --> 00:38:08,601
Go...go...sir.

368
00:38:10,566 --> 00:38:11,700
Are you blind like me?

369
00:38:13,133 --> 00:38:15,468
When he entered he had legs!

370
00:38:15,566 --> 00:38:16,934
Now no legs!

371
00:38:17,599 --> 00:38:21,337
Has a competitor come here
to hit my earning?

372
00:38:21,433 --> 00:38:23,701
l must be very careful.

373
00:38:23,766 --> 00:38:26,969
l must keep an eye on him constantly.

374
00:38:41,133 --> 00:38:46,304
There's no life to me without you...

375
00:38:47,199 --> 00:38:50,136
Madam! It's me! You gave Rs.100
day before yesterday, right?

376
00:38:50,199 --> 00:38:51,067
Do you remember it?

377
00:38:51,166 --> 00:38:56,237
Using that Rs.100 as investment,
l've started selling newspaper, madam.

378
00:38:56,300 --> 00:38:59,236
From today!
Be my first customer, madam.

379
00:39:13,566 --> 00:39:14,767
Thank you, madam.

380
00:39:29,666 --> 00:39:33,369
Madam, l'll give the change.
- No thanks, keep that change.

381
00:39:36,266 --> 00:39:39,802
Paper...paper...
anybody wants daily newspaper?

382
00:39:58,333 --> 00:40:02,637
You're my life...

383
00:40:02,699 --> 00:40:05,602
Hey, go that side!
- Sorry, madam!

384
00:40:05,666 --> 00:40:08,301
Brother...mother...please give me alms.

385
00:40:09,699 --> 00:40:11,902
Aren't you ashamed to beg
with good limbs?

386
00:40:11,966 --> 00:40:16,270
l'm blind sir.
- May be but limbs are fine, right?

387
00:40:16,366 --> 00:40:21,237
look at him, though he has no legs
he sells paper for living.

388
00:40:21,300 --> 00:40:23,068
learn from him.

389
00:40:23,133 --> 00:40:24,634
Go, work to earn your livelihood.

390
00:40:24,699 --> 00:40:26,735
Here he comes.
- Okay, brother.

391
00:41:17,833 --> 00:41:24,606
Madam, when l was a boy,
my parents died in a car accident.

392
00:41:27,966 --> 00:41:31,102
Now l'm alone in this life.

393
00:41:31,166 --> 00:41:32,934
l don't have anyone.

394
00:41:46,233 --> 00:41:52,172
May be l was fated...for Myna!

395
00:41:53,199 --> 00:41:57,037
Don't know why she started
liking me, sir.

396
00:41:57,133 --> 00:41:59,468
We both became very good friends.

397
00:41:59,866 --> 00:42:04,937
You're my every happiness...

398
00:42:05,233 --> 00:42:07,902
You're poking the stick
as and where you wish.

399
00:42:07,966 --> 00:42:09,934
Come, my dear Ramu!

400
00:42:10,000 --> 00:42:11,735
Please don't say like that, sir.

401
00:42:11,800 --> 00:42:13,401
How are you doing, brother?

402
00:42:13,466 --> 00:42:15,434
Are you doing fine, brother?
- l'm fine.

403
00:42:15,533 --> 00:42:17,534
l came for you.
- Are you fine?

404
00:42:17,599 --> 00:42:19,802
What fine, brother? Forget it.

405
00:42:19,866 --> 00:42:22,368
lt has become a big problem
in this train, brother.

406
00:42:22,433 --> 00:42:23,867
What's the problem?

407
00:42:23,966 --> 00:42:29,037
A young man though has legs
a_s like a lame,

408
00:42:29,099 --> 00:42:31,502
it is a_e_ing my business
a lot, brother.

409
00:42:31,566 --> 00:42:35,169
Do something and ensure he
doesn't get into this train.

410
00:42:35,266 --> 00:42:38,369
l'll get you a brandy boRle every day.

411
00:42:38,433 --> 00:42:43,137
Forget about the bandy,
how do you know he has legs?

412
00:42:43,199 --> 00:42:44,501
l can see, brother.

413
00:42:44,599 --> 00:42:47,102
l'm seeing his a_ every day
with my eyes, brother.

414
00:42:47,199 --> 00:42:48,401
Who?
- I!

415
00:42:48,466 --> 00:42:49,433
You?
- Yes?

416
00:42:49,533 --> 00:42:51,034
You're blind, aren't you?

417
00:42:54,433 --> 00:42:57,769
Though l'm blind,
l can see with my divine vision!

418
00:42:57,866 --> 00:42:59,267
God's gift, sir!

419
00:42:59,333 --> 00:43:03,437
See, l know where you were and
siRing right before you.

420
00:43:03,500 --> 00:43:04,567
lt's God's gift, sir.

421
00:43:04,633 --> 00:43:05,767
Divine vision?

422
00:43:08,566 --> 00:43:09,667
Brother!

423
00:43:10,566 --> 00:43:14,803
Boy from my Krishnagiri,
he makes lovely pu_ed rice.

424
00:43:16,933 --> 00:43:19,335
Pu_ed rice...have it.

425
00:43:20,366 --> 00:43:24,169
Have it! Eat...eat...

426
00:43:24,533 --> 00:43:25,967
Very nice, sir.
- Eat!

427
00:43:29,133 --> 00:43:30,501
Take it.

428
00:43:30,566 --> 00:43:32,868
No...
- Take it, l'm giving with love.

429
00:43:32,966 --> 00:43:34,534
Just now l had breakfast.

430
00:43:34,599 --> 00:43:38,270
You may have had it in home,
this is special pu_ed rice.

431
00:43:38,333 --> 00:43:40,201
No, brother.
- Have it.

432
00:43:40,266 --> 00:43:42,534
No...no please...l'm not hungry!

433
00:43:42,599 --> 00:43:44,034
No brother...

434
00:43:52,833 --> 00:43:55,735
Madam, paper business is doing well.

435
00:43:57,400 --> 00:43:58,834
lt's all your grace.

436
00:44:06,599 --> 00:44:07,801
Madam!

437
00:44:08,099 --> 00:44:09,267
What's this?

438
00:44:13,933 --> 00:44:15,334
Open it in home.

439
00:44:17,599 --> 00:44:23,205
You're so friendly with
a physically challenged man,

440
00:44:23,300 --> 00:44:24,968
you're very good woman, madam.

441
00:44:25,033 --> 00:44:26,434
May God bless you!

442
00:44:26,533 --> 00:44:31,371
You gave up begging for work, right?
l like that aRitude.

443
00:44:31,466 --> 00:44:33,634
Everyone must have this spirit.

444
00:44:34,133 --> 00:44:39,204
l'm visiting temple today evening,
l want to o_er prayers on your name.

445
00:44:39,900 --> 00:44:44,838
Madam...can l ask your name please?

446
00:44:58,099 --> 00:44:59,367
Mynaa!

447
00:45:01,333 --> 00:45:04,469
Mynaa...thank you, madam.

448
00:45:06,099 --> 00:45:08,035
Thank you, madam...bye.

449
00:45:13,966 --> 00:45:16,501
Can l ask you something, madam?

450
00:45:17,333 --> 00:45:18,634
Go ahead.

451
00:45:19,566 --> 00:45:23,469
You'd look more beautiful with
a dot on forehead, madam.

452
00:45:25,699 --> 00:45:29,837
l forgot...thank you!

453
00:45:29,933 --> 00:45:31,301
Don't forget it from tomorrow.

454
00:46:24,699 --> 00:46:27,669
How come your love so fast!

455
00:46:27,733 --> 00:46:31,136
ln just one day you asked her name
and got a gift from her too!

456
00:46:31,233 --> 00:46:32,901
What did you say her name is?
- Mynaa.

457
00:46:32,966 --> 00:46:36,035
Mynaa! What a lovely name!

458
00:46:36,099 --> 00:46:38,335
You please open this.
- Should l?

459
00:46:38,400 --> 00:46:41,903
The girl gave it you as gift,
how can l open it?

460
00:46:42,000 --> 00:46:44,268
You were the first man
to support my love, right?

461
00:46:44,366 --> 00:46:47,635
First gift...so...
- You're too much boy!

462
00:46:47,699 --> 00:46:50,002
God! May it be a boRle!

463
00:46:50,900 --> 00:46:51,767
Take it.

464
00:46:51,866 --> 00:46:53,167
Keep it on ears.

465
00:46:54,800 --> 00:46:56,668
What could it be?

466
00:47:07,400 --> 00:47:11,237
l saw many things but never seen
any gift like this.

467
00:47:17,833 --> 00:47:20,035
Girls are very clever now a days!

468
00:47:20,133 --> 00:47:23,236
They'll check in the balance to
see if he's worth or not.

469
00:47:23,333 --> 00:47:26,602
Then, decide what ought to give
and what ought not to give.

470
00:47:28,933 --> 00:47:31,935
According to me she's very smart,
forget her.

471
00:47:32,033 --> 00:47:33,434
She's very good girl.

472
00:47:33,533 --> 00:47:34,800
You're a fool!

473
00:47:34,900 --> 00:47:39,104
You don't have the status to love me,

474
00:47:39,166 --> 00:47:42,869
you're a poor man,
so gave this gift.

475
00:47:42,966 --> 00:47:47,003
She says you're like a slipper.

476
00:47:47,633 --> 00:47:49,368
My close friends,

477
00:47:49,433 --> 00:47:53,570
from Sahajanand to Shahrukh Khan,
l've seen everyone's love,

478
00:47:53,633 --> 00:47:55,434
but nobody ever gave such a gift!

479
00:47:55,533 --> 00:47:56,333
Nobody!

480
00:47:56,400 --> 00:47:59,236
Hit...hit yourself with it,
l told you that day,

481
00:47:59,300 --> 00:48:03,170
what she's showing isn't love
but compassion for your handicap.

482
00:48:03,266 --> 00:48:04,300
Did you listen to me?

483
00:48:04,366 --> 00:48:09,504
Pray to Goddess Ganga and
hit three times on your cheeks.

484
00:48:09,866 --> 00:48:11,968
lfyou've any self respe_, take it.

485
00:48:12,066 --> 00:48:14,701
Take it...hit yourself.

486
00:48:14,800 --> 00:48:15,734
Hit yourself!

487
00:48:15,833 --> 00:48:19,836
lfyou've any self respe_,
never again see her.

488
00:48:19,900 --> 00:48:21,868
Hit yourself with it,
why are you siRing silently?

489
00:48:21,933 --> 00:48:26,737
Hey fool...why are you seeing
as if God gave it to you?

490
00:48:38,066 --> 00:48:40,601
Why did you throw into water?

491
00:48:40,699 --> 00:48:43,035
You should hit yourselfthrice
and then threw it.

492
00:48:43,133 --> 00:48:45,101
She gave to hit you, right?

493
00:49:12,033 --> 00:49:14,535
Why are you running, you idiot?

494
00:49:15,099 --> 00:49:17,035
Hey stop boy!

495
00:49:18,733 --> 00:49:20,334
You will die, man!

496
00:49:40,066 --> 00:49:42,067
Don't go further!

497
00:50:27,633 --> 00:50:28,500
What happened?

498
00:50:28,566 --> 00:50:31,168
Brother, she didn't give it
for hiRing myself.

499
00:50:31,233 --> 00:50:32,067
Then?

500
00:50:32,133 --> 00:50:36,203
See this!
lord Madheshwara! How is it?

501
00:50:37,066 --> 00:50:40,302
Super! listen to me, sunny.

502
00:50:40,366 --> 00:50:49,108
Never anything thrown or humans
falling here have been found,

503
00:50:49,199 --> 00:50:54,038
but you got it back,
it means she really loves you!

504
00:50:54,566 --> 00:50:58,970
Run...run...run...don't leave her!

505
00:51:03,099 --> 00:51:06,803
lt has really helped me,
l like it, madam.

506
00:51:06,900 --> 00:51:10,737
Nobody must beg for being
physically challenged.

507
00:51:12,133 --> 00:51:17,338
You wanted to earn your livelihood
by working, l like that.

508
00:51:18,199 --> 00:51:21,236
l like you for that.
- Thank you.

509
00:51:21,300 --> 00:51:25,203
Nobody must stay back saying
l don't have limbs,

510
00:51:25,266 --> 00:51:27,134
they must keep running
with wheels on legs, madam.

511
00:51:27,233 --> 00:51:29,535
Keep running all the life
without resting for a moment.

512
00:51:30,433 --> 00:51:34,203
The concept of life l like
is life runs on wheels.

513
00:51:35,300 --> 00:51:38,202
life on wheels! That's nice.

514
00:51:38,266 --> 00:51:39,667
Thank you.
Thank you, madam.

515
00:51:39,733 --> 00:51:41,468
Can l ask you a question?

516
00:51:41,566 --> 00:51:42,967
Go ahead.

517
00:51:43,300 --> 00:51:47,070
Why do you always sit
in this seat only?

518
00:51:48,133 --> 00:51:52,837
l travel to my o_ice everyday in
this train, l know most ofthem.

519
00:51:52,900 --> 00:51:55,869
This seat is always reserved for me.

520
00:51:56,533 --> 00:51:59,369
Why did you ask me that?

521
00:52:00,166 --> 00:52:02,868
Just out of curiosity, madam.

522
00:52:02,933 --> 00:52:04,301
Just to know it.

523
00:52:05,533 --> 00:52:08,569
Colourful...

524
00:52:11,733 --> 00:52:14,335
Colourful...

525
00:52:15,566 --> 00:52:18,335
Colourful...

526
00:52:22,066 --> 00:52:25,836
My legs are paining,
l've to endure it.

527
00:52:27,266 --> 00:52:28,233
What happened?

528
00:52:28,699 --> 00:52:35,339
Nothing, you're calling that
white falls as colourful!

529
00:52:35,400 --> 00:52:38,536
l was thinking why?

530
00:52:38,599 --> 00:52:42,036
These waterfalls is an
inspiration to our life.

531
00:52:43,266 --> 00:52:46,869
Whenever l pass before falls,
l always shout colourful!

532
00:52:46,966 --> 00:52:50,002
l can't shout l love you
before everyone, right?

533
00:52:52,400 --> 00:52:56,370
What's the conne_ion between
l love you and colourful?

534
00:52:59,833 --> 00:53:01,801
There is conne_ion.
- Is there?

535
00:53:01,900 --> 00:53:06,204
l love you...colourful!

536
00:53:07,199 --> 00:53:08,534
lip movements are same.

537
00:53:10,933 --> 00:53:16,138
l love you!
Colourful!

538
00:53:17,199 --> 00:53:18,901
Great idea!

539
00:53:19,599 --> 00:53:22,602
You're very smart.
One small request.

540
00:53:22,666 --> 00:53:23,867
What?

541
00:53:23,966 --> 00:53:26,668
Can l call you as Mynaa?

542
00:53:33,199 --> 00:53:34,301
Thank you, Mynaa.

543
00:53:37,300 --> 00:53:42,405
l've work in next stop,
l'll meet you later.

544
00:53:42,466 --> 00:53:44,100
See you.
- Bye.

545
00:54:01,433 --> 00:54:02,767
l am blessed.

546
00:54:18,333 --> 00:54:24,105
Colourful Mynaa! l love you!

547
00:54:25,866 --> 00:54:28,134
love you Mynaa!

548
00:54:28,199 --> 00:54:34,372
Colourful! Colourful Mynaa!
l love you, Mynaa!

549
00:54:34,466 --> 00:54:41,306
Yeah! l love you!
Colourful...colourful Mynaa!

550
00:54:46,699 --> 00:54:48,201
Colourful!

551
00:54:55,233 --> 00:54:59,270
Did you take everything?
- l have.

552
00:54:59,333 --> 00:55:01,234
Be careful, dear.

553
00:55:01,333 --> 00:55:04,602
Revathi is there, if l need
anything, l'll get it from her.

554
00:55:04,699 --> 00:55:05,867
Okay?

555
00:55:05,933 --> 00:55:07,334
You don't worry.

556
00:55:09,699 --> 00:55:12,102
Okay mom, same time, 5 'o' clock.

557
00:55:13,500 --> 00:55:14,634
Bye!

558
00:55:27,966 --> 00:55:29,233
Colourful?

559
00:55:35,766 --> 00:55:37,634
Can l ask you a question, madam?

560
00:55:37,699 --> 00:55:39,802
Why do you always sit in this seat?

561
00:55:49,300 --> 00:55:51,168
Newspaper!

562
00:55:51,266 --> 00:55:52,967
Take it, brother!

563
00:55:53,066 --> 00:56:05,812
Show mery on this pitiful life,
lord Madheshwara!

564
00:56:06,266 --> 00:56:07,867
looks like she's very angry.

565
00:56:07,966 --> 00:56:10,268
God, please save me now.

566
00:56:12,199 --> 00:56:16,737
Who never makes mistakes?
Everyone makes mistakes!

567
00:56:16,833 --> 00:56:23,206
Mistakes are mistakes...
you can mistake...

568
00:56:46,833 --> 00:56:48,534
l'm so happy!

569
00:56:49,099 --> 00:56:50,034
Mynaa!

570
00:56:52,699 --> 00:56:55,235
lifelong partner!

571
00:56:58,199 --> 00:56:59,568
Mynaa!

572
00:57:00,566 --> 00:57:03,268
What's up?
What happened to you?

573
00:57:04,900 --> 00:57:07,235
Never seen you so happy.

574
00:57:07,333 --> 00:57:09,768
l'm very happy today!

575
00:57:09,866 --> 00:57:12,201
lifelong partner!

576
00:57:13,800 --> 00:57:16,068
l think l found my love.

577
00:57:16,166 --> 00:57:17,667
l think l'm in love!

578
00:57:19,966 --> 00:57:22,568
Colourful!

579
00:57:48,699 --> 00:57:50,802
Where's he? Are you here?

580
00:57:50,900 --> 00:57:59,141
What's this? You keep crying and
don't eat because she's angry.

581
00:57:59,199 --> 00:58:03,337
She's angry, right?
Just show up before her.

582
00:58:03,433 --> 00:58:07,937
lf she really loves you,
she would be yearning to see you.

583
00:58:08,033 --> 00:58:10,368
She would laugh on seeing you.

584
00:58:10,466 --> 00:58:12,334
love is like that!

585
00:58:12,400 --> 00:58:16,103
My friend built Taj Mahal
for his love.

586
00:58:16,166 --> 00:58:19,536
Had he been like you,
he wouldn't have built even a hut.

587
00:58:19,599 --> 00:58:23,870
Keep on trying, sunny!
Vi_ory is yours!

588
00:58:23,933 --> 00:58:24,800
Go boy!

589
00:58:49,733 --> 00:58:53,603
Cucumber! Cucumber!
- No please!

590
00:58:53,666 --> 00:58:55,968
Cucumber! Cucumber!

591
00:58:56,033 --> 00:58:57,601
The seat is occupied.
- Okay.

592
00:59:29,099 --> 00:59:30,234
Hi!

593
00:59:31,599 --> 00:59:33,268
GeRing late, get in quickly.

594
00:59:33,366 --> 00:59:36,936
l've some work,
l'll meet you evening.

595
00:59:37,000 --> 00:59:38,167
Evening?

596
00:59:38,833 --> 00:59:43,270
Okay then, l'll come by 4 pm train
today evening, right?

597
00:59:43,333 --> 00:59:44,467
Okay.

598
00:59:48,766 --> 00:59:50,634
Same...matching...matching!

599
00:59:55,433 --> 00:59:56,500
What?

600
01:00:02,266 --> 01:00:07,070
Push and pull it won't roll down...

601
01:00:07,133 --> 01:00:11,070
What man? - l'm blind,
please help me with 2 rupees.

602
01:00:11,166 --> 01:00:13,701
l don't have money.
- Please try, brother.

603
01:00:13,766 --> 01:00:14,600
No!

604
01:00:14,699 --> 01:00:17,969
Put your hand in pocket,
you'll get it.- l'll see.

605
01:00:18,066 --> 01:00:19,000
Why do you say no?

606
01:00:19,066 --> 01:00:20,100
Take it.

607
01:00:20,166 --> 01:00:21,901
Put it, brother.
- Where?

608
01:00:22,000 --> 01:00:23,668
Keep it here.
- Here?

609
01:00:24,466 --> 01:00:25,800
That's it!

610
01:00:28,099 --> 01:00:31,570
Beggars normally take spreading palm,
why do you take like this?

611
01:00:32,566 --> 01:00:36,136
l belong to Kasturi Nivasa clan,
we never spread hands before anyone.

612
01:00:36,199 --> 01:00:39,436
Do something.
- Okay brother.

613
01:00:39,500 --> 01:00:40,234
ln your life.

614
01:00:40,300 --> 01:00:41,668
Bloody Anaconda!

615
01:00:41,733 --> 01:00:46,471
He twisted my begging hand!
Bloody crook!

616
01:00:53,033 --> 01:00:55,535
Hereafter l'll not say
colourful to you.

617
01:00:55,599 --> 01:00:57,768
Because l'm in love.

618
01:00:58,533 --> 01:01:00,368
l found my match!

619
01:01:03,599 --> 01:01:07,503
These mountains,
this train, these falls,

620
01:01:07,599 --> 01:01:09,401
l love all of it!

621
01:01:20,733 --> 01:01:26,205
Mother always asked what ifyou
marry and go to another place?

622
01:01:26,266 --> 01:01:27,967
What would you do?

623
01:01:30,266 --> 01:01:31,600
l'll tell my mother,

624
01:01:32,199 --> 01:01:35,770
mother, when l find my perfe_ match,

625
01:01:35,833 --> 01:01:38,669
when l find the man l like,

626
01:01:39,166 --> 01:01:41,401
nothing would be di_icult,

627
01:01:45,533 --> 01:01:48,302
but my mother has only one wish,

628
01:01:49,300 --> 01:01:52,703
l must marry the man of my choice.

629
01:02:09,766 --> 01:02:11,734
l hope you're the right match.

630
01:02:17,099 --> 01:02:19,936
l too love you since a long time.

631
01:02:20,033 --> 01:02:21,834
More than my own life!

632
01:02:22,500 --> 01:02:26,604
l've to tell you so much about me
which you don't know.

633
01:02:28,733 --> 01:02:32,603
l feel today is the right day.

634
01:02:46,066 --> 01:02:47,267
Colourful!

635
01:02:57,599 --> 01:03:02,338
Sky touched the reaching out hand...

636
01:03:02,400 --> 01:03:07,071
Rainbow stuck on my body...

637
01:03:07,166 --> 01:03:17,709
New year and new life started now...

638
01:03:17,766 --> 01:03:20,502
Colourful!
- Colourful!

639
01:03:28,133 --> 01:03:29,100
My bag!

640
01:03:29,166 --> 01:03:31,868
Thief! Please somebody help me!

641
01:03:32,466 --> 01:03:33,967
Please help! My bag!

642
01:03:43,966 --> 01:03:46,001
Do you have legs?

643
01:06:18,633 --> 01:06:22,937
l'm really sorry!
Take your bag.

644
01:06:24,566 --> 01:06:28,603
Why did you fall down? Is it slippery?

645
01:06:28,666 --> 01:06:30,300
Get up...get up!

646
01:06:35,900 --> 01:06:37,201
You're a liar!

647
01:06:37,900 --> 01:06:39,701
Why did you lie to me?

648
01:06:41,933 --> 01:06:43,734
That you don't have legs.

649
01:06:46,966 --> 01:06:49,835
l loved you because you don't have legs.

650
01:06:52,433 --> 01:06:54,301
But you cheated me.

651
01:07:01,666 --> 01:07:05,669
Whatever l did was for your love!

652
01:07:05,766 --> 01:07:09,069
l wanted to tell you the truth.

653
01:07:09,166 --> 01:07:11,935
l wanted to say sorry to you.

654
01:07:12,533 --> 01:07:21,041
But l didn't know l would lose
it like this.

655
01:07:24,699 --> 01:07:25,967
l'm sorry!

656
01:07:46,566 --> 01:07:50,036
People are watching us.

657
01:07:51,666 --> 01:07:53,000
Please get up!

658
01:08:00,633 --> 01:08:02,067
Please get up!

659
01:08:03,433 --> 01:08:05,034
l can't stand up!

660
01:08:11,033 --> 01:08:12,434
l don't have legs.

661
01:08:22,466 --> 01:08:25,101
l lost my both legs due to polio.

662
01:08:58,966 --> 01:09:02,903
l hate you...l hate you...

663
01:11:22,233 --> 01:11:25,536
Boys are aRacking girls with acid
for spurning their advances,

664
01:11:25,633 --> 01:11:27,668
but you killed her, right?

665
01:11:45,699 --> 01:11:47,501
Do you still love me?

666
01:12:07,866 --> 01:12:09,033
Mynaa!

667
01:12:12,833 --> 01:12:16,770
l knew before that you
don't have legs.

668
01:12:20,266 --> 01:12:27,339
Yes, l followed you one day
to know about you.

669
01:12:44,066 --> 01:12:49,771
l saw your mother helping you get
into the train at Castlerock station.

670
01:12:50,699 --> 01:12:52,468
My life has become yours!

671
01:12:57,466 --> 01:12:59,000
l followed you further!

672
01:13:02,300 --> 01:13:07,304
l saw your friend picking you up
from Vasco station.

673
01:13:10,800 --> 01:13:12,501
lt was very painful.

674
01:13:13,466 --> 01:13:17,303
More than the pain my love for
you increased manifold.

675
01:13:18,133 --> 01:13:19,567
l decided then,

676
01:13:20,033 --> 01:13:25,405
my life and death is with you only!

677
01:13:30,966 --> 01:13:35,770
Do you love me despite knowing
l'm physically challenged?

678
01:13:37,000 --> 01:13:40,103
l didn't love your legs.

679
01:13:42,699 --> 01:13:44,068
Your heart!

680
01:13:47,033 --> 01:13:48,968
l'll always love you.

681
01:13:49,733 --> 01:13:51,167
However you may be!

682
01:13:52,266 --> 01:13:57,070
Mynaa, l'll be legs for
the rest ofyour life.

683
01:14:31,899 --> 01:14:34,435
Colourful! All my life!

684
01:14:35,566 --> 01:14:38,802
Colourful! All my life!

685
01:15:14,866 --> 01:15:15,800
Remove the handcu_s.

686
01:15:15,866 --> 01:15:16,800
Sir?
- Sir?

687
01:15:16,866 --> 01:15:17,933
lt's okay.

688
01:15:25,399 --> 01:15:29,237
Whatever you said now if it is true,
you're really great.

689
01:15:30,866 --> 01:15:33,602
You still love a girl despite
knowing she has no legs,

690
01:15:33,666 --> 01:15:37,436
l'm happy to hear that.

691
01:15:50,733 --> 01:15:52,034
Sir...

692
01:16:06,766 --> 01:16:08,200
Thank you, sir.

693
01:16:10,266 --> 01:16:12,334
No! He'll come back.

694
01:16:22,066 --> 01:16:25,969
Mynaa, l'll be legs for the
rest ofyour life.

695
01:17:09,933 --> 01:17:11,534
He's not there, sir!
- Search!

696
01:19:05,800 --> 01:19:08,469
Poorna, take them into custody.
- Sir!

697
01:19:08,533 --> 01:19:10,201
lnquire properly.
- Sir.

698
01:19:10,300 --> 01:19:11,901
l must know who they are!

699
01:19:12,000 --> 01:19:12,600
Yes sir.

700
01:19:12,666 --> 01:19:13,900
PuM Madhu.
- Yes sir.

701
01:19:13,966 --> 01:19:15,600
Assist him.
- Okay sir.

702
01:19:29,699 --> 01:19:32,335
Your love would've been
accepted by her family,

703
01:19:32,399 --> 01:19:34,769
and they would've got
you married, right?

704
01:19:34,866 --> 01:19:37,835
l too thought her family would
happily agree to our marriage.

705
01:19:38,800 --> 01:19:40,735
But it didn't happen like that.

706
01:19:40,800 --> 01:19:42,034
Her elder brother,

707
01:19:42,133 --> 01:19:44,702
using her physically challenged status,

708
01:19:44,766 --> 01:19:48,202
taking all the govt. help for
physically handicapped people,

709
01:19:48,266 --> 01:19:51,002
taking loans from every bank
on her name,

710
01:19:51,100 --> 01:19:52,134
he was enjoying life!

711
01:19:52,199 --> 01:19:55,403
He didn't like me marrying her.

712
01:19:56,733 --> 01:20:00,937
So, we decided to marry
and run away to falls.

713
01:20:05,633 --> 01:20:06,600
Greetings!

714
01:20:06,699 --> 01:20:08,768
My name is Diganth Doddamane.

715
01:20:08,866 --> 01:20:11,368
She's my wife Radhika Pandit.

716
01:20:11,433 --> 01:20:12,534
My life's heroine.

717
01:20:12,600 --> 01:20:14,802
There's only one di_erence
between you and me,

718
01:20:14,866 --> 01:20:19,237
you came carrying her,
l rolled her to my place!

719
01:20:19,333 --> 01:20:20,767
What happened to her legs?

720
01:20:20,833 --> 01:20:22,968
Did she get hurt while coming here?

721
01:20:23,033 --> 01:20:25,802
No, she lost her both
Iegs due to polio.

722
01:20:25,866 --> 01:20:27,000
Poor girl!

723
01:20:27,766 --> 01:20:31,002
Sentimen_ and emotions
don't work on me.

724
01:20:31,100 --> 01:20:33,235
l can accept if rent is
paid on time or late.

725
01:20:33,300 --> 01:20:36,369
But l need high advance.

726
01:20:36,433 --> 01:20:39,102
Hubby!
- No problem, sir.

727
01:20:39,199 --> 01:20:40,568
leave it.

728
01:20:40,666 --> 01:20:42,768
Take the keys, dear.

729
01:20:43,266 --> 01:20:45,601
Feel it is your home.

730
01:21:20,933 --> 01:21:29,541
The first rain of love fell
on my heart gently...

731
01:21:30,500 --> 01:21:39,075
My first dream of love came
true as you in my life...

732
01:21:40,800 --> 01:21:45,504
Sky touched the reaching out hand...

733
01:21:45,566 --> 01:21:50,270
Rainbow stuck on my body...

734
01:21:50,333 --> 01:22:00,076
New year and new life started now...

735
01:22:01,233 --> 01:22:10,475
The first rain of love fell
on my heart gently...

736
01:22:38,366 --> 01:22:56,383
Before you entered my life...
silence filled my life...

737
01:22:56,733 --> 01:23:06,776
When you came near me,
life reached dizzy heights..

738
01:23:06,833 --> 01:23:15,741
l closed and opened my eyes,
the world has changed...

739
01:23:15,800 --> 01:23:26,610
New year and new life started now...

740
01:24:02,566 --> 01:24:05,602
A_ually l don't have both legs.

741
01:24:05,699 --> 01:24:08,569
l had polio since l was a child.

742
01:24:11,500 --> 01:24:12,701
l'm sorry Sathya.

743
01:24:12,800 --> 01:24:14,768
She'll be an asset to my company.
- Thank you, sir.

744
01:24:14,833 --> 01:24:16,434
She's very capable.

745
01:24:17,000 --> 01:24:18,768
But still l can't o_er her a job.

746
01:24:18,833 --> 01:24:21,769
Please sir, don't reje_ her, sir.

747
01:24:21,833 --> 01:24:24,202
She has high hopes of geRing a job.

748
01:24:24,300 --> 01:24:27,870
There's no lift in my o_ice,
we're in the second floor.

749
01:24:27,933 --> 01:24:31,503
She has to been on time
at 9.30 am in the morning.

750
01:24:31,566 --> 01:24:32,900
l'm helpless.

751
01:24:32,966 --> 01:24:34,167
Try elsewhere.

752
01:24:34,266 --> 01:24:35,333
Good luck.

753
01:24:35,399 --> 01:24:36,434
Good luck.

754
01:24:37,000 --> 01:24:40,136
Your o_ice starts at 9.30 am, right?

755
01:24:40,199 --> 01:24:42,936
She'll be in your o_ice by 9.25 am.

756
01:24:43,033 --> 01:24:45,568
Yes sir, l'll guaranty you, sir.

757
01:24:46,600 --> 01:24:48,668
lf it so, then it is fine.

758
01:24:49,399 --> 01:24:51,101
Okay, best wishes.
- Thank you, sir.

759
01:25:13,000 --> 01:25:15,035
9.25 am sir! My wife is in o_ice!

760
01:25:34,766 --> 01:25:52,817
life is a happyjourney now,
the name of happiness is you...

761
01:25:53,100 --> 01:26:03,109
You put an end to my lonely life...
you ushered heaven into my life...

762
01:26:03,166 --> 01:26:12,074
lfyou're with me,
this world is all mine...

763
01:26:12,166 --> 01:26:22,509
New year and new life started now...

764
01:26:24,966 --> 01:26:26,567
Do you know the wish of my life?

765
01:26:27,266 --> 01:26:29,301
You must walk...run!

766
01:26:29,399 --> 01:26:32,669
We both must run in our small house.

767
01:26:32,733 --> 01:26:35,769
You must chase and catch me.

768
01:26:36,633 --> 01:26:37,500
Then?

769
01:26:38,800 --> 01:26:44,539
Then, recently l met a do_or
while dropping him at airport.

770
01:26:46,866 --> 01:26:49,635
l told you about you.

771
01:26:50,366 --> 01:26:54,336
He said you can be beRer
with an operation in 6 months.

772
01:26:54,433 --> 01:26:57,235
Shall we meet him once?

773
01:26:57,300 --> 01:27:01,504
Sathya, l'm very happy now.

774
01:27:02,433 --> 01:27:09,139
lf l get back my legs after operation,
l'll become independent,

775
01:27:09,233 --> 01:27:12,769
if it happens,
l'll miss this happiness.

776
01:27:14,199 --> 01:27:18,504
l want you to be with me always.

777
01:27:18,566 --> 01:27:22,469
Mynaa, please don't say no.

778
01:27:32,966 --> 01:27:34,200
Mynaa!

779
01:27:39,433 --> 01:27:43,503
Mynaa! What happened now?

780
01:27:44,699 --> 01:27:52,207
You do so much for me, but you don't
get any happiness from me, right?

781
01:27:55,766 --> 01:27:59,102
l too have so many wishes
like any ordinary girl.

782
01:28:01,600 --> 01:28:06,171
But some unknown fear!

783
01:28:11,966 --> 01:28:15,035
There's only one happiness
l can give you.

784
01:28:16,800 --> 01:28:18,234
My womanhood only!

785
01:28:29,933 --> 01:28:31,234
Sathya.

786
01:28:32,199 --> 01:28:33,434
Yes?

787
01:28:55,199 --> 01:29:01,205
Mynaa, my biggest happiness in
this world is you smile!

788
01:29:04,533 --> 01:29:10,005
lfyou keep smiling,
l can do wonders!

789
01:29:13,699 --> 01:29:16,402
Colourful! All my life!

790
01:29:23,100 --> 01:29:24,768
let's consult the do_or.

791
01:29:42,399 --> 01:29:47,738
Sathya, Mynaa must work for
bigger company than mine.

792
01:29:47,800 --> 01:29:50,536
With that your future must
also turn big.

793
01:29:50,600 --> 01:29:51,634
That's my wish.

794
01:29:51,699 --> 01:29:53,268
l'm so grateful to you, sir.

795
01:29:53,333 --> 01:29:55,401
Meet Veersingh in Infosys.

796
01:29:55,600 --> 01:29:56,734
Sure sir.

797
01:29:58,100 --> 01:29:59,401
Good luck...good luck.
- Thank you, sir.

798
01:29:59,466 --> 01:30:00,466
Thank you, sir.

799
01:30:00,533 --> 01:30:01,934
My name is Mynaa...

800
01:30:30,866 --> 01:30:34,436
Mr. Sathya, it's very di_icult
to treat polio.

801
01:30:34,500 --> 01:30:37,035
lnfa_ we can say impossible.

802
01:30:37,133 --> 01:30:39,268
But still l hope she'll
be alright.

803
01:30:39,333 --> 01:30:41,435
l want to know how she'll rea_
to the medicines.

804
01:30:41,533 --> 01:30:43,401
For that l need to do
a complete body check up.

805
01:30:49,166 --> 01:30:51,134
Mynaa, you don't have
to worry about it.

806
01:30:51,233 --> 01:30:52,634
lt'll be very simple.

807
01:30:52,699 --> 01:30:54,435
let's plan the complete
body check up next week.

808
01:30:54,533 --> 01:30:55,300
Okay, do_or.

809
01:30:55,366 --> 01:30:56,166
That's good.
- Thanks.

810
01:30:56,233 --> 01:30:58,501
See you after a week, Mynaa.
Bye..bye.

811
01:31:03,233 --> 01:31:06,603
l like this chair.
- l'll buy you one.

812
01:31:08,333 --> 01:31:09,567
let's go.

813
01:31:18,600 --> 01:31:21,235
l'll not come for complete
body check up.

814
01:31:22,533 --> 01:31:24,167
lt's very di_icult for me.

815
01:31:24,233 --> 01:31:25,667
Don't say like that.

816
01:31:27,266 --> 01:31:29,768
There won't be any problem.

817
01:31:29,833 --> 01:31:34,771
lf we've to have a child,
you must first get back your legs.

818
01:31:35,933 --> 01:31:40,003
lmagine this, you..me..
and our child!

819
01:31:40,100 --> 01:31:42,802
SiRing right here in
the same place,

820
01:31:42,866 --> 01:31:44,534
sipping sugarcane iuice,

821
01:31:44,633 --> 01:31:47,168
Wow! How nice it would be!

822
01:31:58,433 --> 01:31:59,534
Okay!

823
01:32:06,600 --> 01:32:07,834
Cheers!

824
01:32:42,100 --> 01:32:46,337
l've one big wish in this life, dear.

825
01:32:46,399 --> 01:32:48,702
Tell me, what's it, dear?

826
01:32:48,800 --> 01:32:51,202
Oh no! l feel shy!

827
01:32:51,266 --> 01:32:55,370
Are you young girl to feel shy?
You're middle aged woman.

828
01:32:55,466 --> 01:32:58,902
Our tenant when e takes
his wife on ycle,

829
01:32:58,966 --> 01:33:01,301
how he romances her!

830
01:33:01,399 --> 01:33:03,034
l too wish you do like that!

831
01:33:03,100 --> 01:33:04,201
You too!
- Yes.

832
01:33:04,300 --> 01:33:07,936
He rides the ycle carrying her.

833
01:33:08,000 --> 01:33:14,873
l'll sing a duet with you
on top end model ycle.

834
01:33:15,633 --> 01:33:17,501
Okay?
- Okay.

835
01:33:17,800 --> 01:33:25,207
To make this lovely evening
full of happiness..

836
01:33:25,300 --> 01:33:28,703
life has become a musical melody..

837
01:33:33,233 --> 01:33:34,934
Colourful!

838
01:33:35,000 --> 01:33:36,434
Surprize!

839
01:33:36,899 --> 01:33:38,334
Wow!

840
01:33:40,100 --> 01:33:41,534
My gift for you.

841
01:34:21,633 --> 01:34:22,667
Oh no!

842
01:34:38,933 --> 01:34:41,201
Sir, please return that money.

843
01:34:41,300 --> 01:34:43,101
Sir..sir..

844
01:34:44,699 --> 01:34:47,836
This is my hard earned money,
please don't misuse it.

845
01:34:56,533 --> 01:35:01,471
Rs.100 you gave that day,
l had kept it safely all these days.

846
01:35:05,166 --> 01:35:07,935
When l'm with you,
one who gave you the money,

847
01:35:09,266 --> 01:35:11,101
forget it!

848
01:35:11,166 --> 01:35:15,270
When he took away that 100 rupees, felt
like someone taking you away from me.

849
01:35:21,466 --> 01:35:22,533
Colourful!

850
01:35:29,000 --> 01:35:30,868
l'm not geRing sleep.

851
01:35:30,966 --> 01:35:33,968
Will you teach e how to move
around in wheelchair?

852
01:35:35,233 --> 01:35:36,400
Okay.

853
01:35:37,733 --> 01:35:38,967
Just a minute.

854
01:35:44,233 --> 01:35:45,200
Sathya!

855
01:35:45,533 --> 01:35:46,533
Hey Mynaa!

856
01:35:46,600 --> 01:35:48,568
This is kitchen, right?
- Yes.

857
01:35:48,666 --> 01:35:50,100
Next, l'll go to bedroom, okay?

858
01:35:50,166 --> 01:35:51,567
Okay, watch!

859
01:35:52,899 --> 01:35:54,101
Oh God!

860
01:35:57,066 --> 01:35:58,734
Sathya, bedroom!

861
01:36:00,100 --> 01:36:01,835
l love rain!

862
01:36:01,899 --> 01:36:03,167
Come..come..you too come.

863
01:36:04,266 --> 01:36:06,801
lifelong mate!

864
01:36:12,600 --> 01:36:15,736
Do you know all this, Mynaa?

865
01:36:15,800 --> 01:36:18,936
l taught you to walk
with crutches, right?

866
01:36:19,033 --> 01:36:21,068
Why didn't you tell me this before?

867
01:36:21,133 --> 01:36:25,570
You were so happy teaching
me all that.

868
01:36:25,666 --> 01:36:28,135
l too was very happy
watching you happy.

869
01:36:28,199 --> 01:36:29,467
That's why l didn't tell you.

870
01:36:29,533 --> 01:36:30,934
Always playful!

871
01:36:31,600 --> 01:36:33,001
Okay Sathya, come closer.

872
01:36:33,066 --> 01:36:35,034
Come..come..
- No, you'll tease me.

873
01:36:35,100 --> 01:36:36,968
Colourful!
- Colourful!

874
01:36:37,566 --> 01:36:40,902
Oh no, l'll not come.

875
01:37:39,966 --> 01:37:42,535
Sathya, l'm through with the process.

876
01:37:42,600 --> 01:37:43,467
Thank you, sir.

877
01:37:43,533 --> 01:37:46,202
Your wife will run like a deer!

878
01:37:46,266 --> 01:37:47,200
Will she, sir?

879
01:37:47,300 --> 01:37:48,300
Yes.

880
01:37:49,000 --> 01:37:53,804
Mostly, you may get tired
to catch her.

881
01:38:09,966 --> 01:38:12,902
Colourful!

882
01:38:47,766 --> 01:38:54,139
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

883
01:38:54,233 --> 01:39:00,572
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

884
01:39:00,633 --> 01:39:06,905
You're my life,
l swear l'll never say that..

885
01:39:07,000 --> 01:39:12,505
life will go one day or the other..

886
01:39:12,966 --> 01:39:18,671
l wish to tell you..

887
01:39:19,699 --> 01:39:26,173
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

888
01:39:26,233 --> 01:39:32,839
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

889
01:39:51,766 --> 01:39:58,105
Taking kohl from your
beautiful eyes..

890
01:39:58,166 --> 01:40:04,438
May l keep a dot to ward o_
evil eye on your feet..

891
01:40:04,533 --> 01:40:10,772
No one is like you..

892
01:40:10,866 --> 01:40:16,538
No one is more beautiful than you..

893
01:40:16,866 --> 01:40:20,002
You came into my life..

894
01:40:20,100 --> 01:40:23,303
You won over me slowly..

895
01:40:23,366 --> 01:40:29,572
let's give a new world
full of love and a_e_ion..

896
01:40:29,633 --> 01:40:33,303
With just two residents..
you and me..

897
01:40:33,366 --> 01:40:39,805
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

898
01:40:39,899 --> 01:40:46,406
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

899
01:41:11,566 --> 01:41:18,105
listen to the tale of my love..

900
01:41:18,166 --> 01:41:24,405
l'll give my life in your hands..

901
01:41:24,466 --> 01:41:30,705
There's no one for me..

902
01:41:30,766 --> 01:41:36,438
You become my life partner..

903
01:41:36,899 --> 01:41:42,872
This is my wish for every
life hereafter..

904
01:41:43,199 --> 01:41:53,310
To make this wish come true,
come closer to make my life..

905
01:41:53,366 --> 01:41:59,672
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

906
01:41:59,733 --> 01:42:05,972
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

907
01:42:06,033 --> 01:42:12,372
You're my life,
l swear l'll never say that..

908
01:42:12,433 --> 01:42:18,005
life will go one day or the other..

909
01:42:18,300 --> 01:42:24,139
l wish to tell you..

910
01:42:25,166 --> 01:42:31,639
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

911
01:42:31,699 --> 01:42:38,473
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

912
01:42:55,333 --> 01:42:56,567
l love you!

913
01:42:56,733 --> 01:42:58,034
l like you!

914
01:42:58,100 --> 01:42:59,134
l miss you!

915
01:42:59,233 --> 01:43:00,500
l wanna hug you!

916
01:43:00,566 --> 01:43:02,000
l wanna kiss you!

917
01:43:02,066 --> 01:43:04,001
Your eyes are so beautiful!

918
01:43:04,066 --> 01:43:05,834
You're everything to me!

919
01:43:07,833 --> 01:43:10,669
l'm uploading your nude
video on Youtube.

920
01:43:10,733 --> 01:43:12,301
Please watch it now!

921
01:43:12,399 --> 01:43:13,501
Watch now!

922
01:43:14,500 --> 01:43:16,535
l love you very much.

923
01:43:52,566 --> 01:43:55,268
My dear daughter,
whatever the di_iculty may be,

924
01:43:55,333 --> 01:43:57,568
always live with your husband only.

925
01:43:57,633 --> 01:44:00,435
Never come to parents' home
with bad name.

926
01:44:12,166 --> 01:44:13,033
Hey!

927
01:44:19,166 --> 01:44:22,936
Sathya mustn't know about
this at any cost.

928
01:44:23,033 --> 01:44:25,769
lf he comes to know,
he would go to any len_h.

929
01:44:40,100 --> 01:44:41,334
Mynaa!

930
01:44:43,199 --> 01:44:44,935
l want to tell you something.

931
01:44:45,000 --> 01:44:45,900
Tell me.

932
01:44:45,966 --> 01:44:50,737
We both must stay together
whatever di_iculty we may face,

933
01:44:51,399 --> 01:44:53,168
we must be together, right?

934
01:44:53,233 --> 01:44:54,467
let's be together.

935
01:44:54,899 --> 01:45:03,508
Whatever the situation may be,
if not..let's die together.

936
01:45:09,433 --> 01:45:11,935
Jumping down from the falls!

937
01:45:23,733 --> 01:45:29,038
She watches that boy and girl
and tortures me.

938
01:45:29,100 --> 01:45:32,303
l must do something
and shut the door.

939
01:45:33,233 --> 01:45:40,907
They're newly married couple,
they would be romancing,

940
01:45:40,966 --> 01:45:46,404
if we keep the door open
they may feel embarrassed.

941
01:45:46,466 --> 01:45:47,300
lsn't it?

942
01:45:47,399 --> 01:45:51,837
lf we close the door and lock it.

943
01:45:51,899 --> 01:45:53,501
That will be fine.

944
01:45:53,566 --> 01:45:55,935
They'll get privay.

945
01:45:56,000 --> 01:45:59,570
That's beRer. l'll lock the door.

946
01:46:05,766 --> 01:46:08,468
Shall we go, Sathya?

947
01:46:08,533 --> 01:46:09,834
Wait a minute, l'm coming.

948
01:46:11,399 --> 01:46:15,971
Mynaa, ifyou don't accept
my proposal in one hour,

949
01:46:16,033 --> 01:46:20,537
l've masked your face on Internet,
l'll unmask it.

950
01:46:20,633 --> 01:46:23,235
The whole world is going
to see your nudity.

951
01:46:35,333 --> 01:46:36,767
What did fell down?

952
01:46:36,866 --> 01:46:38,867
Oh phone!

953
01:46:38,966 --> 01:46:41,501
My dear's phone has broken
into pieces.

954
01:46:52,533 --> 01:46:54,434
Why are you crying?

955
01:46:55,933 --> 01:46:59,336
l can get it repaired in one hour,
it'll be new again.

956
01:46:59,399 --> 01:47:00,400
That is..

957
01:47:02,333 --> 01:47:04,468
ls it because it was my gift?

958
01:47:04,566 --> 01:47:06,601
When l'm with you,
one who gave the gift,

959
01:47:06,666 --> 01:47:08,134
why do you worry about the phone?

960
01:47:08,233 --> 01:47:10,068
l'll get it ready in one hour.

961
01:47:10,500 --> 01:47:13,102
Don't cry..don't cry, my dear!

962
01:47:13,199 --> 01:47:15,502
lfyou cry, l too feel like crying.

963
01:47:15,600 --> 01:47:17,501
Smile..smile..smile..

964
01:47:20,166 --> 01:47:21,433
Smile!

965
01:47:24,266 --> 01:47:26,635
You're sweet darling!
Just a minute!

966
01:47:26,699 --> 01:47:27,967
l'll come back.

967
01:48:51,233 --> 01:48:52,500
Your wife is beautiful.

968
01:49:07,266 --> 01:49:12,804
Mynaa! Were you going through the pain
all by yourself all these days?

969
01:49:14,533 --> 01:49:15,700
l'm sorry.

970
01:49:16,399 --> 01:49:18,201
And l'm always there with you.

971
01:49:28,033 --> 01:49:32,237
She mustn't know at any cost
that l know the truth.

972
01:49:32,300 --> 01:49:35,169
She may be devastated!

973
01:49:51,500 --> 01:49:53,902
Hey Mynaa! Have juice..juice!

974
01:50:06,466 --> 01:50:08,301
Why? Have some more.

975
01:50:08,366 --> 01:50:09,500
You like it very much, right?

976
01:50:09,600 --> 01:50:11,168
l don't want, Sathya..please..

977
01:50:11,233 --> 01:50:12,567
Please take it.

978
01:50:14,366 --> 01:50:16,401
No problem..no problem..

979
01:50:59,833 --> 01:51:02,502
My husband will not be there
at 11 am in the morning,

980
01:51:02,600 --> 01:51:03,767
please come home.

981
01:53:09,233 --> 01:53:13,670
Sir, my husband will not be
in home tomorrow morning,

982
01:53:13,733 --> 01:53:17,870
please come home, my Mynaa isn't
a wife to invite another man to home.

983
01:53:19,766 --> 01:53:22,935
To delete the video from Internet,

984
01:53:23,033 --> 01:53:25,468
and give me the original tapes,

985
01:53:25,533 --> 01:53:27,401
l called you here.

986
01:53:27,466 --> 01:53:30,202
You must help to re_i_
this wrong on society.

987
01:53:30,800 --> 01:53:33,435
lsn't it wrong to go
against society, sir?

988
01:53:38,133 --> 01:53:40,869
Mynaa is my life, sir.

989
01:53:43,366 --> 01:53:48,504
Sir, l've never touched
my wife till now.

990
01:53:48,600 --> 01:53:53,438
ln the fear that if she ge_ pregnant,
it may put her to more di_iculties.

991
01:53:55,233 --> 01:53:58,736
How could you get such
thoughts for her?

992
01:54:02,199 --> 01:54:04,101
Sorry sir..sorry!

993
01:54:05,666 --> 01:54:09,369
l beg you sir, please remove
the video from internet.

994
01:54:10,733 --> 01:54:13,469
Please give me the original tape.

995
01:54:13,533 --> 01:54:14,834
l pray you, sir.

996
01:54:14,899 --> 01:54:16,067
Please sir.

997
01:54:16,733 --> 01:54:17,900
Sir..

998
01:54:19,233 --> 01:54:20,534
Please sir!

999
01:54:21,699 --> 01:54:26,137
You sleep with your wife
every day, right?

1000
01:54:26,733 --> 01:54:28,401
l'll sleep with her for a day,
that's it.

1001
01:54:28,500 --> 01:54:30,802
Nothing will happen.
Small adjustment!

1002
01:54:51,066 --> 01:54:52,967
How dare you beat me!

1003
01:54:53,066 --> 01:54:54,867
l want your wife!

1004
01:54:54,933 --> 01:54:56,901
At any cost!

1005
01:54:57,166 --> 01:54:58,467
l want her!

1006
01:54:58,533 --> 01:55:00,067
l know how to get her!

1007
01:55:40,166 --> 01:55:43,969
l know sir, l've killed a man,

1008
01:55:44,033 --> 01:55:46,602
police would catch me in a day or two,

1009
01:55:46,699 --> 01:55:49,936
if by any chance l end up in jail,

1010
01:55:50,033 --> 01:55:55,037
my wife would be left alone
in this world,

1011
01:55:55,133 --> 01:55:57,835
it pained me a lot, sir,
so, l decided,

1012
01:55:57,899 --> 01:56:02,170
to get her operated and
make her stand on her own legs,

1013
01:56:02,966 --> 01:56:07,470
that night for the first time
l told a lie to my wife.

1014
01:56:09,966 --> 01:56:13,002
That l got transferred to Chennai.

1015
01:56:13,066 --> 01:56:16,669
My poor wife trusted
and supported me.

1016
01:56:16,733 --> 01:56:19,969
lfthey ask you to go,
you must go, right?

1017
01:56:22,833 --> 01:56:28,772
l too..don't like it.

1018
01:56:28,866 --> 01:56:30,133
l'm bored.

1019
01:56:30,866 --> 01:56:32,300
let's go away.

1020
01:56:32,399 --> 01:56:35,002
l'll also get transfer from my o_ice.

1021
01:56:35,066 --> 01:56:37,468
lt'll be good for us,
l'm telling you.

1022
01:56:37,566 --> 01:56:39,200
lt's going to be fine.

1023
01:56:40,633 --> 01:56:43,969
We both left to Chennai overnight.

1024
01:56:53,133 --> 01:56:58,571
We met a do_or in Chennai
she too was a good person like y' ou.

1025
01:56:58,633 --> 01:56:59,900
A Kanndiga.

1026
01:57:00,000 --> 01:57:05,405
l too walked and ran and
played all other kids.

1027
01:57:05,500 --> 01:57:12,740
At 5, l got fever and
it changed my life forever.

1028
01:57:13,233 --> 01:57:15,568
Polio took away my both legs.

1029
01:57:16,966 --> 01:57:25,407
l was thrilled to crawl
as a liRle girl.

1030
01:57:30,866 --> 01:57:36,638
But when l realised it was
an end of my walking life,

1031
01:57:38,733 --> 01:57:40,501
l cried a lot!

1032
01:57:42,600 --> 01:57:47,671
As l grew older,
l felt like commiRing suicide.

1033
01:57:50,633 --> 01:57:52,167
But it is wrong.

1034
01:57:53,166 --> 01:57:55,067
l must live.

1035
01:57:55,133 --> 01:57:56,667
l must achieve.

1036
01:57:57,800 --> 01:58:03,939
l wished to become a role model
to many like me.

1037
01:58:27,233 --> 01:58:29,134
Death is not a solution.

1038
01:58:30,699 --> 01:58:32,535
l like your aRitude.

1039
01:58:33,733 --> 01:58:35,701
You'll definitely walk!

1040
01:58:36,300 --> 01:58:39,169
l promise.
You will be alright.

1041
01:58:46,100 --> 01:58:50,003
By administering polio drops
to children under the age of 5,

1042
01:58:50,100 --> 01:58:52,836
we can eradicate polio.

1043
01:58:52,933 --> 01:58:55,568
She's Kalpana, a polio a_e_ed girl,

1044
01:58:55,633 --> 01:58:57,634
we did a surgery for her,

1045
01:58:57,699 --> 01:59:00,069
this is after first surgery,
- Okay.

1046
01:59:06,166 --> 01:59:08,368
This one is after the second surgery.

1047
01:59:15,266 --> 01:59:19,803
There are many polio patients
who walked after surgery.

1048
01:59:19,866 --> 01:59:21,634
Pay as much as you can.

1049
01:59:21,699 --> 01:59:25,770
Rest we can seRle after she's well.

1050
01:59:25,866 --> 01:59:27,334
l'm so grateful to you, madam.

1051
01:59:27,399 --> 01:59:30,569
Whatever it may take,
l want my wife to walk.

1052
01:59:30,633 --> 01:59:32,935
She will be alright.
Don't worry.

1053
01:59:57,300 --> 01:59:58,901
Can we meet again?

1054
01:59:59,633 --> 02:00:01,434
We will meet!

1055
02:00:01,833 --> 02:00:07,605
Why did you accompany me?
- You'll be alright.

1056
02:00:07,666 --> 02:00:13,238
Why did you bless me, O Goddess?

1057
02:00:13,333 --> 02:00:25,178
Building a temple in my heart,
l'll prote_ you..

1058
02:00:25,233 --> 02:00:31,005
l'll sing lullaby to you,
my darling..

1059
02:00:46,833 --> 02:00:49,068
Hi Revathi! Where are you?

1060
02:00:49,133 --> 02:00:51,268
Near Chennai railway station.

1061
02:00:51,366 --> 02:00:53,234
Not there,
can you please come to beach?

1062
02:00:53,300 --> 02:00:54,467
Beach?

1063
02:00:55,500 --> 02:00:58,035
l had two hours time before
cash counter opened.

1064
02:00:58,100 --> 02:01:00,735
l came there to meet Revathi
in that time.

1065
02:01:01,933 --> 02:01:06,871
Were you supposed to pay
for your wife's operation?

1066
02:01:06,933 --> 02:01:08,100
Yes, sir.

1067
02:01:09,233 --> 02:01:14,004
You told me about one murder,
what about the rest 34 murders?

1068
02:01:16,000 --> 02:01:17,968
l don't know about all that, sir.

1069
02:01:18,733 --> 02:01:20,501
l killed only one man.

1070
02:01:21,966 --> 02:01:23,033
Oh no!

1071
02:01:23,466 --> 02:01:26,202
This case created a sensation
in Karnataka.

1072
02:01:26,266 --> 02:01:28,368
What's your comment about it to media?

1073
02:01:28,466 --> 02:01:30,234
l'm not going to tell
anything about this case.

1074
02:01:30,300 --> 02:01:32,969
We're producing him to CCP
for further investigation.

1075
02:01:33,033 --> 02:01:34,634
l'm sorry, l cannot say anymore.

1076
02:01:34,733 --> 02:01:35,667
Excuse me.

1077
02:01:44,100 --> 02:01:47,269
Sir, my Mynaa..
- l will take care.

1078
02:01:47,333 --> 02:01:51,170
look, l've told sir,
please don't put him in cell.

1079
02:01:51,233 --> 02:01:52,267
let him move around.

1080
02:01:52,333 --> 02:01:53,701
Sir, thank you.
- Okay?

1081
02:01:53,800 --> 02:01:54,667
Don't disappoint me.

1082
02:01:54,766 --> 02:01:55,833
No sir.

1083
02:01:56,766 --> 02:01:58,033
Your seized money.

1084
02:01:59,166 --> 02:02:00,333
Okay, sir.

1085
02:02:09,899 --> 02:02:12,969
Nanaiah, do something.

1086
02:02:13,033 --> 02:02:15,502
How? How is it possible?

1087
02:02:15,600 --> 02:02:18,903
All the documented repor_,
his fingerprints,

1088
02:02:18,966 --> 02:02:21,468
forensic findings,
witnesses,

1089
02:02:21,533 --> 02:02:23,434
statemen_ he himself has given,

1090
02:02:23,500 --> 02:02:25,235
everything clearly say only one thing,

1091
02:02:25,300 --> 02:02:26,868
he's the murderer.

1092
02:02:27,466 --> 02:02:30,402
And the same file has been
submiRed to the Magistrate.

1093
02:02:31,066 --> 02:02:32,700
35 murders!

1094
02:02:32,766 --> 02:02:35,201
He must be punished according to law.

1095
02:02:35,266 --> 02:02:37,334
That is according to law books.

1096
02:02:37,433 --> 02:02:39,902
There's a law of heart too.

1097
02:02:40,300 --> 02:02:42,068
Think using it.

1098
02:02:43,300 --> 02:02:44,834
He's a very nice boy.

1099
02:02:46,166 --> 02:02:47,800
He killed only one man.

1100
02:02:48,566 --> 02:02:53,604
Department has charged him
with 34 other untraced murders.

1101
02:02:54,100 --> 02:02:55,334
Oh!

1102
02:02:57,966 --> 02:02:59,200
l want your help.

1103
02:03:00,300 --> 02:03:02,001
Do something, Nanaiah.

1104
02:03:02,066 --> 02:03:03,100
Please!

1105
02:03:04,933 --> 02:03:06,267
l'll try.

1106
02:03:06,899 --> 02:03:10,203
l'll study the file again.

1107
02:03:11,399 --> 02:03:14,736
l'll call you if l need
any further information.

1108
02:03:14,800 --> 02:03:16,134
You take care.

1109
02:03:17,266 --> 02:03:21,103
Sir, the girl is here.

1110
02:03:21,166 --> 02:03:22,867
Send her to dining hall.
- Yes sir.

1111
02:03:22,933 --> 02:03:24,367
lnform Poorna also.

1112
02:03:24,433 --> 02:03:25,433
l'm coming.

1113
02:03:59,166 --> 02:04:02,035
My husband did so much for me.

1114
02:04:02,733 --> 02:04:04,868
Now he has murdered a man too.

1115
02:04:05,733 --> 02:04:07,668
l don't know anything, sir.

1116
02:04:17,500 --> 02:04:22,037
look here, let bygones be bygones,
don't cry.

1117
02:04:22,100 --> 02:04:23,367
Have food.

1118
02:04:24,333 --> 02:04:26,168
l don't want to eat, sir.

1119
02:04:26,266 --> 02:04:27,767
l want my husband.

1120
02:04:47,133 --> 02:04:52,037
Sir..sir..
can l meet my husband once?

1121
02:04:59,800 --> 02:05:01,168
Not possible now.

1122
02:05:02,300 --> 02:05:06,170
Since there's too much pressure,
l've kept him away elsewhere.

1123
02:05:07,199 --> 02:05:10,303
lt's very di_icult
to arrange your meeting.

1124
02:05:12,233 --> 02:05:13,634
Wait for some time.

1125
02:05:13,733 --> 02:05:16,268
Down the line,
l'll arrange to meet him.

1126
02:05:16,966 --> 02:05:17,766
Trust me.

1127
02:05:35,433 --> 02:05:37,168
What are you doing?

1128
02:05:37,233 --> 02:05:40,002
l'm ready..
l'm ready for everything.

1129
02:05:40,100 --> 02:05:41,868
Murdered person was a bad man.

1130
02:05:41,966 --> 02:05:44,034
lfyour daughter or my daughter
had been the vi_im?

1131
02:05:44,100 --> 02:05:45,868
Poor girl has no legs.

1132
02:05:46,533 --> 02:05:48,067
He deserved to die.

1133
02:05:48,166 --> 02:05:49,534
look at this tape.

1134
02:05:50,600 --> 02:05:51,767
Calm down!

1135
02:05:51,866 --> 02:05:55,769
When you so strongly feel
they both should live together,

1136
02:05:55,866 --> 02:05:57,434
l will do my best.

1137
02:05:57,533 --> 02:06:00,502
Saving that kid from Home Minister
is your duty.

1138
02:06:00,566 --> 02:06:03,368
Nobody can save him from me.

1139
02:06:04,233 --> 02:06:05,934
Till now l was quiet.

1140
02:06:06,000 --> 02:06:09,436
l know, how to show him the way!

1141
02:06:09,533 --> 02:06:12,936
Ashok, don't get angry for
talking like this.

1142
02:06:13,000 --> 02:06:17,738
There's a lot of bad talk
about us in the department,

1143
02:06:17,800 --> 02:06:21,637
it seems we both have taken bribe
to handle this case,

1144
02:06:21,733 --> 02:06:26,737
it seems we've made a challenge
to take on the Home Minister,

1145
02:06:27,399 --> 02:06:30,236
it seems we've an a_air
with that girl..

1146
02:06:30,966 --> 02:06:33,935
lt seems we've an a_air..
an a_air with her.

1147
02:06:34,000 --> 02:06:38,037
We're not supporting
an innocent boy.

1148
02:06:38,133 --> 02:06:39,267
A murderer!

1149
02:06:39,333 --> 02:06:42,969
He's a good boy,
that girl is physically challenged,

1150
02:06:43,033 --> 02:06:45,802
for telling about their condition,

1151
02:06:45,866 --> 02:06:48,034
situation is going out of control,

1152
02:06:48,133 --> 02:06:51,369
can't keep him anymore
after this evening,

1153
02:06:51,433 --> 02:06:52,700
do one thing,

1154
02:06:52,766 --> 02:06:54,200
l'm telling for your good,

1155
02:06:54,266 --> 02:06:58,737
hand him over to the prosecution,
send the girl to some orphanage,

1156
02:06:58,800 --> 02:07:02,236
we can save from our salary
and help her.

1157
02:07:02,300 --> 02:07:05,603
Don't ask me anything
beyond this, please.

1158
02:07:05,699 --> 02:07:08,669
Please try to understand, Ashok.

1159
02:07:09,433 --> 02:07:10,567
Okay!

1160
02:07:11,233 --> 02:07:12,400
Relax.

1161
02:07:12,966 --> 02:07:16,235
The girl is in Halasuru Police station.

1162
02:07:16,300 --> 02:07:21,438
l'll take her to a nearby
Iadies hostel or orphanage.

1163
02:07:21,533 --> 02:07:23,635
Keep the papers ready.

1164
02:07:23,733 --> 02:07:26,268
l'll handover him to
prosecution by evening.

1165
02:07:26,366 --> 02:07:27,333
Do that.

1166
02:07:27,433 --> 02:07:28,967
lt'll be good for us.

1167
02:07:29,033 --> 02:07:30,501
Thank you for all the support.

1168
02:08:57,600 --> 02:09:00,069
Control calling Ashok Kumar, over.

1169
02:09:00,166 --> 02:09:00,699
Yes.

1170
02:09:00,766 --> 02:09:02,734
Accused Sathya has es_ped
from police custody, sir.

1171
02:09:02,833 --> 02:09:04,134
Over!- Shit!

1172
02:09:13,566 --> 02:09:14,800
Close Bangalore.

1173
02:09:14,899 --> 02:09:16,768
Tighten the security
at all the check points.

1174
02:09:21,533 --> 02:09:24,068
He should not leave Bangalore
at any cost.

1175
02:09:24,666 --> 02:09:26,334
Yes. PuM Madhu!

1176
02:09:26,399 --> 02:09:27,267
Sir.
- Stay here.

1177
02:09:27,333 --> 02:09:30,002
lfthe girl goes out,
inform me immediately.

1178
02:09:43,466 --> 02:09:45,267
Hello!
- l'm Sathya here, sir.

1179
02:09:45,333 --> 02:09:46,400
Where are you?

1180
02:09:47,199 --> 02:09:48,367
Surrender immediately.

1181
02:09:48,466 --> 02:09:49,466
l'll not surrender.

1182
02:09:49,566 --> 02:09:50,900
l say you come and surrender.

1183
02:09:50,966 --> 02:09:53,301
My wife is not an orphan
till l'm alive.

1184
02:09:54,566 --> 02:10:01,139
You know why l called you, sir,
to thank you for all your help.

1185
02:10:02,000 --> 02:10:04,268
l'm grateful to you
for everything, sir.

1186
02:10:06,966 --> 02:10:09,201
He called from this number.

1187
02:10:09,300 --> 02:10:12,336
Trace which tower it was logged.

1188
02:10:12,433 --> 02:10:14,668
Trap 10 numbers either side.

1189
02:10:14,766 --> 02:10:16,067
lncluding this number.

1190
02:10:18,899 --> 02:10:19,800
Hello!

1191
02:10:19,899 --> 02:10:20,934
Brother, l'm Sathya here.

1192
02:10:21,000 --> 02:10:22,568
Tell me, Sathya.

1193
02:10:22,666 --> 02:10:23,867
l need your help urgently.

1194
02:10:23,933 --> 02:10:25,200
What happened, sunny?

1195
02:10:25,266 --> 02:10:27,334
leave to Bangalore tonight.

1196
02:10:27,399 --> 02:10:28,534
Okay, l'll go.

1197
02:10:28,600 --> 02:10:31,035
There's a place known as
Flashback Bar on MG road.

1198
02:10:31,100 --> 02:10:33,068
Where? - l'll SMS the address.
- Okay.

1199
02:10:33,166 --> 02:10:35,735
l'll wait for you tomorrow night
in the top floor.

1200
02:10:35,833 --> 02:10:38,569
l'll come even if it means death.

1201
02:10:38,966 --> 02:10:41,601
He's coming to Flashback bar tonight.

1202
02:10:41,699 --> 02:10:44,002
Tonight, you'll be the dancer.
- Yes, sir.

1203
02:10:44,066 --> 02:10:47,869
lt's very easy to aRack him there,
but we'll not do it.

1204
02:10:47,966 --> 02:10:50,201
Most ofthe customers are old,

1205
02:10:50,266 --> 02:10:52,801
so l don't want to trouble
them with our aRack.

1206
02:10:52,899 --> 02:10:54,201
Okay?
- Okay sir.

1207
02:10:54,266 --> 02:10:56,968
lf he sees you there, he may know
police have surrounded the place,

1208
02:10:57,066 --> 02:10:57,933
he'll try to es_pe,

1209
02:10:58,033 --> 02:10:59,868
l'll wait downstairs,
l'll catch him.

1210
02:10:59,933 --> 02:11:00,566
Okay sir.

1211
02:11:43,100 --> 02:11:48,338
O priest of love..

1212
02:11:50,233 --> 02:11:55,071
Come, O traveller of my heart..

1213
02:11:57,300 --> 02:12:04,573
Here comes your sweetheart..

1214
02:12:08,233 --> 02:12:12,403
O priest of love..

1215
02:12:28,500 --> 02:12:30,535
Come to dance..

1216
02:12:32,066 --> 02:12:34,001
Come to cajole me..

1217
02:12:35,566 --> 02:12:39,169
let the shake and
moving body rock..

1218
02:12:42,699 --> 02:12:44,368
Come to dance..

1219
02:12:44,466 --> 02:12:46,167
Come to cajole me..

1220
02:12:46,266 --> 02:12:49,736
let the shake and
moving body rock..

1221
02:12:49,800 --> 02:12:57,007
let's play the game of love..

1222
02:12:57,066 --> 02:13:04,473
My heart is yours,
aim the flower arrow..

1223
02:13:07,566 --> 02:13:12,337
O priest of love..

1224
02:13:14,666 --> 02:13:19,303
Come, O traveller of my heart..

1225
02:13:21,666 --> 02:13:28,305
Here comes your sweetheart..

1226
02:13:51,966 --> 02:13:57,838
O my dear..your love..

1227
02:13:59,066 --> 02:14:02,702
Beauty is before you..

1228
02:14:06,166 --> 02:14:09,602
O my dear..your love..

1229
02:14:09,666 --> 02:14:13,236
Beauty is before you..

1230
02:14:13,300 --> 02:14:16,903
What are you waiting for?
Take chances..

1231
02:14:16,966 --> 02:14:20,536
The sultry siren is here..

1232
02:14:20,600 --> 02:14:23,436
Speak the language of desire and
drown yourself in happiness..

1233
02:14:29,500 --> 02:14:30,801
Women's Hostel

1234
02:14:56,733 --> 02:14:57,600
Where do you want to go?

1235
02:14:57,666 --> 02:14:58,900
Will you ply to
Bangalore railway station?

1236
02:14:58,966 --> 02:15:00,000
Get in, sir.

1237
02:15:25,899 --> 02:15:36,510
Train no: 16518 Mangala Express will
arrive shortly on pla_orm 2..

1238
02:18:41,566 --> 02:18:49,240
l'm lost in the maze of deceit..

1239
02:18:50,100 --> 02:18:57,707
Will l be able to meet the unseen sea?

1240
02:18:58,600 --> 02:19:06,441
l'm lost in the maze of deceit..

1241
02:19:06,966 --> 02:19:14,840
Will l be able to meet the unseen sea?

1242
02:19:15,033 --> 02:19:25,510
Will l be able to meet?
Will l be able to melt in it?

1243
02:19:25,899 --> 02:19:29,970
Will l be able to melt in it?

1244
02:19:30,033 --> 02:19:34,137
Will l be able to melt in it?

1245
02:22:49,299 --> 02:22:50,801
Order to shoot, sir!

1246
02:22:53,833 --> 02:22:55,834
Two people are running away,
order for shoot sir.

1247
02:22:55,899 --> 02:22:56,834
Don't shoot!

1248
02:23:06,333 --> 02:23:10,170
Mynaa!

1249
02:23:16,399 --> 02:23:17,567
Shit!

1250
02:24:07,399 --> 02:24:16,742
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

1251
02:24:16,799 --> 02:24:25,542
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

1252
02:24:26,566 --> 02:24:35,541
You're my life,
l swear l'll never say that..

1253
02:24:36,500 --> 02:24:44,674
life will go one day or the other..

1254
02:24:45,533 --> 02:24:55,075
l wish to tell you..

1255
02:24:56,533 --> 02:25:06,276
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

1256
02:25:06,333 --> 02:25:16,309
Mynaa..Mynaa..you're my Mynaa..

