WEBVTT

04:18.400 --> 04:19.600
Please understand, sir!

04:19.730 --> 04:22.350
I need to meet the judge right away!
-I need to meet him!

04:23.060 --> 04:26.600
Since 7 PM,
six dons like you have turned informants.

04:27.310 --> 04:29.770
What kind of cop is that man, sir?
He's a killer!

04:30.810 --> 04:31.980
A real savage!

04:32.100 --> 04:35.600
Just today,
he has killed so many people!

04:35.730 --> 04:37.270
What made him change like this?

04:37.400 --> 04:39.020
He is looking for someone, sir.

04:39.150 --> 04:41.940
He doesn't seem to know who that person is.

04:42.060 --> 04:45.730
You folks got spooked and turned informant.
Now, you are asking to be jailed!

04:46.730 --> 04:49.900
Here's a man on video, challenging him!
Watch!

04:50.020 --> 04:51.020
"What's up?"

04:53.190 --> 04:56.940
"Think you're all that if you kill off
these many people in one day?"

04:57.060 --> 04:58.520
"You bugger!"

04:59.230 --> 05:01.310
"Aaditya Arunasalam!"

05:01.440 --> 05:02.440
"Step up before me!"

05:03.440 --> 05:05.650
"I'm a hood who kills for money, too!"

05:05.770 --> 05:07.810
"I challenge you!"

05:09.440 --> 05:10.600
"Bring it on!"

05:10.730 --> 05:12.850
"Lay a hand on me if you can!"

05:13.440 --> 05:14.980
Jeez, sir!

05:15.100 --> 05:19.020
Think he's new.
Damn, is he busted!

05:19.150 --> 05:21.190
He'll skewer him!

05:21.310 --> 05:22.440
Let's see.

05:22.560 --> 05:24.350
Let's see if he survives the night!

05:26.100 --> 05:32.940
(A classic Hindi song plays)

05:52.480 --> 05:54.060
Why did you come here?

05:54.190 --> 05:55.190
Leave right now!

05:57.560 --> 06:00.020
Calm down, bro!
Why are you so worked up?

06:00.150 --> 06:01.310
I didn't come to see you!

06:02.190 --> 06:04.560
Amar Singh's birthday, right?
That's why I'm here!

06:05.190 --> 06:06.190
Out of the way!

06:14.520 --> 06:15.980
What happened?

06:16.100 --> 06:20.600
Like he's some big shot,
this guy dared the Commissioner, sir!

06:20.730 --> 06:23.850
Just today,
the Commissioner has killed nine people!

06:23.980 --> 06:26.730
He'll come here looking for him
and kill us, too!

06:26.850 --> 06:29.730
Fearing for his life,
he came to the birthday party, sir.

06:29.850 --> 06:30.850
I'll leave.

06:35.480 --> 06:37.940
Trusting Amar Singh will protect me,
I challenged him.

06:38.060 --> 06:40.940
What if you send me back
and he kills me?

06:44.190 --> 06:45.980
The big man's reputation would go...

06:50.020 --> 06:51.020
Let's go.

06:52.400 --> 06:53.900
Hey!
Hold on!

06:55.350 --> 06:57.850
Sir!
Let him leave, sir!

06:57.980 --> 07:01.020
The Commissioner will definitely come here
looking for him!

07:01.150 --> 07:02.190
Let him leave, sir.

07:04.440 --> 07:05.440
Seal the gate.

07:07.230 --> 07:08.690
Let's see who comes.

07:23.520 --> 07:24.520
Hit it!

07:36.980 --> 07:39.400
Didn't I tell you
the Commissioner will come? Look!

08:23.810 --> 08:26.060
The Commissioner is busted, sir!
He's dead meat!

10:06.060 --> 10:09.650
Tell us who you are looking for, sir!
You're going around killing everyone!

10:33.850 --> 10:35.480
Get them quickly, Constable!

10:35.600 --> 10:37.730
What is all this?
-Get everything ready!

10:37.850 --> 10:39.270
All ready!
-On our way!

10:39.400 --> 10:41.100
Hurry up! Move it!

10:41.230 --> 10:42.850
Load them properly in the vehicle!

10:42.980 --> 10:45.980
The human rights officers have arrived!
All officers get down here!

10:46.100 --> 10:47.400
Hurry up!
Come along!

10:58.100 --> 11:00.980
So these encounter killings
were acts of self-defense.

11:01.600 --> 11:03.440
Is that what you're going to say to me?

11:03.560 --> 11:07.770
I can tell by your bandages!
You've got medical certificates too!

11:11.850 --> 11:12.940
What is it?

11:13.060 --> 11:16.690
I have my doubts about this encounter
and have requested for a CBI enquiry.

11:24.190 --> 11:26.690
If you all want to leave this room
in one piece...

11:27.980 --> 11:30.440
...prepare the report
per my instructions.

11:30.560 --> 11:31.650
How dare you?

11:33.400 --> 11:34.690
Do you know who she is?

11:36.150 --> 11:37.650
She's leaving with me.

11:38.810 --> 11:40.900
Try stopping us if you can.

12:03.560 --> 12:05.060
This is wrong.

12:05.190 --> 12:06.600
Striking people is very wrong!

12:08.810 --> 12:11.770
We've even killed!
And you say striking people is wrong?

12:13.310 --> 12:14.310
On your mark!

12:50.060 --> 12:52.350
Shoot others,
the human rights brigade shows up.

12:52.480 --> 12:55.480
Shoot the human rights brigade
and who then, will show up?

12:57.480 --> 12:58.480
Sign it.

13:04.940 --> 13:06.850
Get signatures
on two more blank sheets.

13:08.150 --> 13:09.980
We don’t have to trouble ma’am often.

13:17.810 --> 13:19.150
We must not spare him, ma'am!

13:20.900 --> 13:22.810
We must show them who we are!

13:22.940 --> 13:23.940
Who are you calling?

13:25.230 --> 13:27.190
We need to take action on them!
-Wait!

13:29.230 --> 13:31.480
I've known him since his IPS training days.

13:32.690 --> 13:34.310
He doesn't even remember me.

13:36.060 --> 13:37.810
He's a totally different person now!

13:39.900 --> 13:41.480
I heard he's mentally disturbed.

13:43.850 --> 13:45.900
Last November, I too was at the function...

13:46.020 --> 13:48.520
...when he was transfered
from Delhi to Mumbai.

13:49.400 --> 13:50.560
He was with his daughter.

14:13.940 --> 14:14.940
'Rip 'em up!'

14:26.600 --> 14:29.560
'From now on, it’s gonna be me!
I step up and my court, you are gonna see!'

14:29.690 --> 14:32.560
'Gang may be yours.
But, I’m the leader of leaders!'

14:32.690 --> 14:35.560
'Billa, is my legacy!
I've seen so many many!'

14:35.690 --> 14:38.850
'I'm the lord of your hood!'

14:38.980 --> 14:41.770
'Kick up a frenzy, everything blazes!'

14:41.900 --> 14:44.810
'I step up, everything freezes!'

14:44.940 --> 14:47.810
'Try stopping me, it'll be the end of you!'

14:47.940 --> 14:50.770
'Try striking me, you'll rest in pieces!'

14:50.900 --> 14:53.850
'With a fiery name
and the stars you gave...'

14:53.980 --> 14:55.730
'...I remain the king today!
Ask anyone!'

14:55.850 --> 14:56.940
'Rip 'em up!'

14:57.060 --> 14:59.770
'With dusky skin
and a lion's panache...'

14:59.900 --> 15:01.520
'Everything will be set on fire!'

15:01.650 --> 15:02.650
'Rip 'em up!'

15:02.770 --> 15:05.730
'From now on, it’s gonna be me!
I step up and my court, you are gonna see!'

15:05.850 --> 15:08.480
'Gang may be yours.
But, I’m the leader of leaders!'

15:08.600 --> 15:11.520
'Billa, is my legacy!
I've seen so many many!'

15:11.650 --> 15:14.440
'I'm the lord of your hood!'

15:14.560 --> 15:17.730
'The Godfather of machismo, is our man!'

15:17.850 --> 15:20.810
'He knows no limits!
Don't dare mess with him!'

15:20.940 --> 15:23.770
'One tight slap
and your cheeks will be fried!'

15:23.900 --> 15:26.440
'He is one wild dude!
Don't cross his path!'

15:27.810 --> 15:28.810
'Rip 'em up!'

15:52.150 --> 15:54.980
'Be upright,
you’ll be full of style!'

15:55.100 --> 15:57.980
'When your eyes spark,
whistles abound!'

15:58.100 --> 16:01.060
'If there’s a trusting heart,
you’ll be full of style!'

16:01.190 --> 16:04.150
'When you hasten your step,
it seems like a storm’s around!'

16:04.270 --> 16:07.310
'If iron were to take a seat
and rest in calm...'

16:07.440 --> 16:10.350
'...you will see rust in its place,
shattering to tiny bits!'

16:10.480 --> 16:13.270
'If you place your heart in hard work
and take the first step...'

16:13.400 --> 16:16.060
'...youth will remain your twin forever!'

16:16.190 --> 16:19.310
'Kick up a frenzy, everything blazes!'

16:19.440 --> 16:22.230
'I step up, everything freezes!'

16:22.350 --> 16:25.350
'Try stopping me, it'll be the end of you!'

16:25.480 --> 16:28.270
'Try striking me, you'll rest in pieces!'

16:28.400 --> 16:31.270
'With a fiery name
and the stars you gave...'

16:31.400 --> 16:33.190
'...I remain the king today!
Ask anyone!'

16:33.310 --> 16:34.350
'Rip 'em up!'

16:34.480 --> 16:37.310
'With dusky skin
and a lion's panache...'

16:37.440 --> 16:39.100
'Everything will be set on fire!'

16:39.230 --> 16:40.230
'Rip 'em up!'

16:40.350 --> 16:43.600
'From now on, it’s gonna be me!
I step up and my court, you are gonna see!'

16:46.190 --> 16:49.020
'Billa, is my legacy!
I've seen so many many!'

16:52.480 --> 16:55.270
'The Godfather of machismo, is our man!'

16:55.400 --> 16:58.270
'He knows no limits!
Don't dare mess with him!'

16:58.400 --> 17:01.310
'One tight slap
and your cheeks will be fried!'

17:01.440 --> 17:04.400
'He is one wild dude!
Don't cross his path!'

17:04.520 --> 17:07.060
'With a fiery name...
-Godfather of machismo!'

17:07.190 --> 17:10.190
'And the stars you gave...
-Don't dare mess with him!'

17:10.310 --> 17:13.190
'I remain the king today!
-One slap and your cheeks are fried!'

17:16.440 --> 17:19.190
'With a fiery name
and the stars you gave...'

17:19.310 --> 17:21.270
'...I remain the king today!
Ask anyone!'

17:21.400 --> 17:22.400
'Rip 'em up!'

17:22.520 --> 17:25.270
'With dusky skin
and a lion's panache...'

17:25.400 --> 17:27.940
'Everything will be set on fire!'

17:31.350 --> 17:33.020
Rip 'em up!

17:41.900 --> 17:44.270
Thank you so much for coming, Aaditya.

17:44.400 --> 17:47.900
I know you're enjoying the party,
but I have an important thing to show you.

17:52.400 --> 17:53.400
Look at this.

17:54.400 --> 17:59.100
27 years ago,
he was a major drug lord in Mumbai.

17:59.230 --> 18:03.560
In a run-in with the police, he burned
seventeen cops alive, in public view.

18:05.730 --> 18:07.520
He escaped from India too.

18:07.650 --> 18:09.810
The cops couldn't do anything to him.

18:11.060 --> 18:15.730
Since then, the Mumbai Police Department
have lost their standing among the public.

18:17.560 --> 18:20.310
People openly mock the police.

18:22.650 --> 18:26.560
Wearing the police uniform
is considered shameful.

18:28.900 --> 18:31.770
So many police stations
had job openings.

18:32.650 --> 18:36.310
Unfit people
had to be assigned to these roles.

18:40.480 --> 18:42.310
As the police force grew weaker...

18:43.730 --> 18:46.190
...drugs and women trafficking
have risen, too.

18:48.770 --> 18:52.270
Today, every two in ten people
are drug addicts.

18:54.190 --> 18:56.480
The police force isn't big enough
to control this.

18:58.900 --> 19:00.190
We will detox it, sir.

19:00.310 --> 19:03.230
Your work on the Punjab operation
was very good, Aaditya.

19:03.350 --> 19:05.440
Really impressive!

19:05.560 --> 19:08.150
Youngsters must come join
the police force again.

19:08.270 --> 19:09.810
At the same time...

19:09.940 --> 19:12.560
...the drug menace has to be eliminated.

19:13.400 --> 19:16.190
You're the right man for the job.
-I'm honored, sir.

19:16.310 --> 19:17.810
You must go to Mumbai.

19:17.940 --> 19:20.400
Take up the role
of the city's new Police Commissioner.

19:20.520 --> 19:22.150
I will do it, sir.

19:22.270 --> 19:23.810
You know this, sir.

19:23.940 --> 19:25.060
I have three conditions.

19:25.190 --> 19:27.480
One: I take a job,
I won't leave until it's finished.

19:27.600 --> 19:29.650
Two: Ask me to spare someone,
I won't oblige.

19:29.770 --> 19:31.770
Three: I won't shave my beard
until I'm done.

19:44.850 --> 19:47.520
After that, I’m seeing him again only now.

19:48.730 --> 19:50.900
I don't know if he even remembers me.

19:53.600 --> 19:56.350
His daughter died recently, ma'am.

19:58.400 --> 19:59.400
His daughter?

20:12.020 --> 20:13.770
Hello Singh!
Last saw you in 'Ramanaa'!

20:16.810 --> 20:17.810
This way, sir!

20:17.940 --> 20:20.020
The two of us are Tamilians, sir.
-Wow!

20:20.150 --> 20:22.270
I'm from Kallakurichi.
-Lovely!

20:22.400 --> 20:24.060
And you?
-Prasad from Chennai, sir.

20:24.190 --> 20:26.690
Got it. I'm from Rajakuppam.
Krishnagiri district.

20:31.270 --> 20:33.190
How many years have you been working
for him?

20:33.310 --> 20:35.650
Not years.
It's only been six months.

20:35.770 --> 20:38.650
Just that I earn one lakh rupees
more than him.

20:38.770 --> 20:41.190
Not bad!
You earn more than him?

20:41.310 --> 20:44.480
That's what it says on paper.
But I never get my hands on it.

20:44.600 --> 20:46.690
See that girl? Valli?
-Yes.

20:46.810 --> 20:48.520
She's his daughter.

20:48.650 --> 20:50.600
She's the one who hired me.

20:50.730 --> 20:52.690
Do you see the watch on him?

20:53.690 --> 20:57.020
I must see to it
that his heartbeat doesn't shoot up.

20:57.150 --> 21:00.520
If it does...
Notice the girl taking out her phone?

21:00.650 --> 21:02.480
She'll get a mobile alert.

21:03.270 --> 21:07.270
Why?
-She has my account details and password.

21:07.400 --> 21:11.440
Anytime he gets angry,
5,000 rupees from my account goes to her!

21:11.560 --> 21:15.060
Anytime he's happy, 10,000 rupees
from her account comes to me!

21:15.810 --> 21:17.850
Wow! Super!
-"Super"?

21:17.980 --> 21:20.020
That man is tensed all the time!

21:20.150 --> 21:23.230
So far, 60,000 rupees from my account
has gone to her!

21:23.350 --> 21:26.690
Both father and daughter
are gambling online with my money!

21:26.810 --> 21:27.980
I'll show them, one day!

21:28.100 --> 21:29.600
She laughs like actress Trisha!

21:29.730 --> 21:30.730
Are you married?

21:32.020 --> 21:35.270
I have a house built in Chennai.
Sir promised to come for housewarming, too.

21:35.400 --> 21:38.230
If you come, we can talk to our parents
and start the wedding plans!

21:38.350 --> 21:40.060
Time for your husband to come?

21:41.190 --> 21:42.270
I'm Rohit Kumar.

21:42.400 --> 21:44.400
My colleagues.
-Hello, sir. I'm Ankur Jain.

21:51.850 --> 21:53.440
Is everything alright in the city?

21:55.190 --> 21:58.900
I noticed everyone's tense and confused,
since I arrived. What's up?

21:59.520 --> 22:00.770
You're right, sir.

22:00.900 --> 22:04.270
I was wondering how to broach this subject
with you, as you just got here.

22:05.060 --> 22:07.350
You take charge only this evening...

22:07.480 --> 22:08.520
It's alright. Tell me.

22:08.650 --> 22:13.940
Three college girls have been abducted
in the city, an hour ago.

22:14.060 --> 22:16.900
One of those girls
is the Deputy Chief Minister's daughter.

22:19.060 --> 22:23.190
When returning from a party...
without realizing who she was...

22:23.310 --> 22:25.060
...they have abducted her, sir.

22:27.270 --> 22:28.650
Let's meet the Deputy CM, now!

22:28.770 --> 22:29.980
You'll have to take charge.

22:30.100 --> 22:32.100
I am already in charge!
Come!

23:15.650 --> 23:17.270
Tejaswini Desai is your daughter.

23:17.400 --> 23:19.150
Pooja Gupta, Neha Chopra...

23:19.270 --> 23:23.810
Are the three of them childhood friends
or did they go to school/college together?

23:23.940 --> 23:25.190
Nothing of that sort.

23:26.270 --> 23:28.480
I don't know how they became friends!

23:28.600 --> 23:31.480
But they're thick friends.
They've come home too!

23:32.270 --> 23:33.650
I see.

23:33.770 --> 23:35.400
Questioned the other two families?

23:35.520 --> 23:40.690
I don't know how my daughter
became friends with the DCM's daughter.

23:40.810 --> 23:42.560
She studies really well, sir!

23:43.480 --> 23:46.350
She was a topper in high school!

23:46.480 --> 23:48.060
Studied in the United States!

23:49.060 --> 23:52.900
For some time,
she was in a drug rehabilitation center.

23:53.020 --> 23:55.060
She had given it all up
and was doing fine.

23:55.190 --> 23:57.900
The last three months,
she has relapsed.

23:58.020 --> 24:01.850
I once saw a powder-like substance
in her bag, like what you described.

24:03.350 --> 24:05.400
My daughter is allergic to alcohol.

24:05.520 --> 24:07.730
She would get mad at her father
for drinking.

24:07.850 --> 24:12.100
I've never seen her use drugs,
nor behave as if she was under influence.

24:13.100 --> 24:15.230
There are many kinds of drugs, ma'am.

24:15.350 --> 24:17.650
Some drugs cause people
to seem withdrawn.

24:17.770 --> 24:19.940
And some cause people
to seem hyperactive.

24:23.150 --> 24:28.270
Many mornings, I've seen white powder
on my sister's nose.

24:31.560 --> 24:32.560
Cocaine!

24:35.100 --> 24:38.400
There's a bill for purchase of new shoes.
From last morning. Adidas.

24:39.230 --> 24:40.230
Call that showroom!

24:41.980 --> 24:43.230
Around 11 AM yesterday!

24:43.350 --> 24:45.270
Were those male shoes or female shoes?

24:45.400 --> 24:47.350
Unisex, sir.
Anyone can wear them.

24:47.480 --> 24:49.520
What's the shoe size?
-Eleven inches.

24:51.730 --> 24:53.310
What is your daughter's shoe size?

24:55.690 --> 24:56.690
Seven!

24:59.400 --> 25:01.310
Did she take it as is,
or did she...

25:01.440 --> 25:02.940
She had it gift-wrapped, sir.

25:03.060 --> 25:04.650
What did she write on the gift card?

25:05.480 --> 25:07.100
Just her name, sir.

25:07.230 --> 25:09.560
Send me a photo
of the gift wrapping paper.

25:23.350 --> 25:26.600
There are four cocaine dealers
in the city, sir. And eight sub-dealers.

25:26.730 --> 25:28.850
One of them celebrated his birthday,
yesterday.

25:28.980 --> 25:30.190
Get him.
-Yes, sir!

25:30.310 --> 25:32.020
You're correct.
Kailash of Matunga.

25:32.150 --> 25:34.230
Cocaine dealer.
Celebrated his birthday.

25:34.350 --> 25:36.440
But nobody knows where he lives, sir.

25:36.560 --> 25:38.770
Enquire at every wine shop
in Matunga.

25:38.900 --> 25:41.400
Contact every bakery in the area.

25:41.520 --> 25:44.150
Check if a birthday cake was purchased
in his name.

25:45.690 --> 25:49.690
A cake was ordered for him
at 'Frostalicious', a cake shop in Matunga.

25:57.100 --> 25:58.100
Buy me a cake, sir.

26:02.520 --> 26:04.150
How do we find him
in such a huge area?

26:04.270 --> 26:05.600
Go search!
Give him the bill!

26:05.730 --> 26:06.980
The bill is 650 rupees, sir.

26:10.150 --> 26:11.230
Keep the change, Vicky.

26:13.230 --> 26:14.690
How do you know my name, sir?

26:14.810 --> 26:16.350
I spoke to you on the phone, kiddo.

26:18.850 --> 26:21.230
The house you delivered a cake
yesterday...

26:21.350 --> 26:23.770
Show it to me. Get in the car.
-Alright, sir.

26:24.400 --> 26:27.190
'We're taking over this show!'

26:27.310 --> 26:29.310
'Step it up! Back it up!
Lock and Load!'

26:29.440 --> 26:32.150
'Damn!
You never seen this before!'

26:32.270 --> 26:34.190
'Follow the leader now!'

26:34.310 --> 26:36.770
'Stars on his shoulder crest!'

26:36.900 --> 26:38.650
'His uniform,
the armor of justice!'

26:38.770 --> 26:41.440
Up there! The fifth floor.
-'His name slays their arrogance!'

26:41.560 --> 26:42.560
You all stay here.

26:42.690 --> 26:45.520
If you see me at that window
in ten minutes, only then come up.

26:47.350 --> 26:49.940
'The leader’s in total charge!
His ways are always unique!'

26:50.060 --> 26:52.520
'Try to run or hide,
he'll strategize!'

26:52.650 --> 26:56.020
'Anyone try stepping up!
Get ready for war!'

26:56.150 --> 26:58.900
'His ways are unique!
Now and forever!'

26:59.020 --> 27:01.190
'Who dares to step up before him?'

27:01.310 --> 27:05.150
'He'll bring one hell of a fight!'

27:05.270 --> 27:06.560
'Don't mess with him!'

27:06.690 --> 27:09.440
'His ways are unique!
Now and forever!'

27:09.560 --> 27:11.770
'Who dares step up before him?'

27:11.900 --> 27:14.810
'He'll bring one hell of a fight!'

27:14.940 --> 27:17.270
'Don't mess with him!'

27:27.810 --> 27:29.270
'The big brother!'

27:29.400 --> 27:31.850
'He's a big brother to one and all!'

27:33.060 --> 27:34.440
'A majestic king!'

27:34.560 --> 27:37.270
'A king who hunts down arrogance!'

27:38.230 --> 27:40.650
'Start praying now!
His blows will strike you soon!'

27:40.770 --> 27:43.520
'You will see soon, son!
All are equal in his court of justice!'

27:43.650 --> 27:46.150
'He waged wars and rose up!
The people are with him!'

27:46.270 --> 27:48.730
'Who dares oppose him?
Million hearts scream his name!'

27:48.850 --> 27:51.520
'Touch him, he's a raging bull!
He'll gore you to shreds!'

27:51.650 --> 27:54.060
'Do the crime,
he'll see to it you do the time!'

27:54.190 --> 27:56.650
'He's got a hunting brigade!
Heart's on fire!'

27:56.770 --> 27:59.440
'Victory spreads across the nation!
All hail our King!'

28:30.980 --> 28:33.650
'Touch him, he's a raging bull!
He'll gore you to shreds!'

28:33.770 --> 28:36.350
'Do the crime,
he'll see to it you do the time!'

28:36.480 --> 28:38.940
'He's got a hunting brigade!
Heart's on fire!'

28:39.060 --> 28:41.650
'Victory spreads across the nation!
All hail our King!'

28:45.980 --> 28:49.770
Sir said he'd turn up at the window.
But another guy's there!

28:56.690 --> 28:57.690
Look! There he is!

28:57.810 --> 28:59.350
Step down, big foot!

29:12.600 --> 29:13.600
Arrest them!

29:21.350 --> 29:22.480
What is it?
Found her?

29:23.980 --> 29:25.810
Sorry, sir.
Your daughter isn't here!

29:28.150 --> 29:30.100
We found another family here.

29:30.230 --> 29:33.190
You called repeatedly about birthdays
and shoe sizes!

29:33.310 --> 29:34.850
I thought you would find her!

29:34.980 --> 29:36.480
I thought the same, sir...

29:36.600 --> 29:39.690
Many groups kidnap women in India.
One of them abducted your daughter.

29:39.810 --> 29:41.270
We'll catch them!
Don't worry.

29:41.400 --> 29:43.690
36 members of the Legislative Assembly
work for me!

29:43.810 --> 29:46.350
This entire government runs
on my support!

29:46.480 --> 29:49.650
Go wherever you wish in the state!
Take any permission you need!

29:49.770 --> 29:52.690
Beat and kill whoever you want!
I want my daughter! Got it?

29:54.480 --> 29:55.560
This will suffice, sir.

29:59.150 --> 30:01.600
Until I say so,
keep them safe at our place.

30:03.100 --> 30:04.100
But why?

30:05.150 --> 30:06.150
Until then...

30:07.150 --> 30:08.400
...shall we clean up?

30:14.560 --> 30:16.060
Get ready for a major operation!

30:17.520 --> 30:20.270
Police is not a job.
It is a service!

30:20.400 --> 30:21.810
We live to protect!

30:21.940 --> 30:23.190
We die to serve!

30:24.400 --> 30:26.400
'We're taking over this show!'

30:26.520 --> 30:29.060
'Step it up! Back it up!
Lock and Load!'

30:29.190 --> 30:31.560
'Damn!
You never seen this before!'

30:31.690 --> 30:33.520
'Follow the leader now!'

30:33.650 --> 30:36.060
'Stars on his shoulder crest!'

30:36.190 --> 30:38.900
'His uniform,
the armor of justice!'

30:39.020 --> 30:41.440
'His name slays their arrogance!'

30:41.560 --> 30:43.650
'Aaditya Arunasalam!'

30:43.770 --> 30:46.480
'The Commissioner!
Come! Stand Up! Salute!'

30:46.600 --> 30:49.150
Run! The cops are here!
Move quickly!

30:49.270 --> 30:51.850
'Try to run or hide, he'll strategize!'-
Let go of me!

30:51.980 --> 30:54.730
'Anyone try stepping up!
Get ready for war!'

30:55.480 --> 30:59.020
'His ways are unique!'
-Don't be scared! We're here to save you!

31:00.190 --> 31:02.440
Don't be scared!
The cops are here to save you!

31:02.560 --> 31:04.770
Hold up, man!
Where are you going?

31:04.900 --> 31:05.940
'Don't mess with him!'

31:06.060 --> 31:08.810
'His ways are unique!
Now and forever!'

31:08.940 --> 31:11.100
'Who dares to step up before him?'

31:11.230 --> 31:14.100
'He'll bring one hell of a fight!'

31:14.230 --> 31:16.440
'Don't mess with him!'

31:17.560 --> 31:19.310
I'm sorry.
Your child is not in Mumbai.

31:19.440 --> 31:22.150
Possible that she may have been trafficked
to Nashik or Pune.

31:22.270 --> 31:23.650
Nashik?

31:23.770 --> 31:25.850
I think she might even be in Goa, sir!

31:25.980 --> 31:28.270
I'll talk to that Chief Minister!

31:28.400 --> 31:30.900
I will fall at his feet if need be.
I want my daughter back!

31:31.020 --> 31:33.020
Do whatever you want!
-Thank you, sir!

31:33.150 --> 31:35.150
Keep the phone next to you.
Don't fall sleep.

31:35.270 --> 31:36.400
Alright, man!

31:37.440 --> 31:39.940
'Start praying now!
His blows will strike you soon!'

31:40.060 --> 31:42.770
'You will see soon, son!
All are equal in his court of justice!'

31:42.900 --> 31:45.480
'Touch him, he's a raging bull!
He'll gore you to shreds!'

31:45.600 --> 31:47.980
'Do the crime,
he'll see to it you do the time!'

31:48.100 --> 31:50.560
'He's got a hunting brigade!
Heart's on fire!'

31:50.690 --> 31:53.400
'Victory spreads across the nation!
All hail our King!'

31:53.520 --> 31:54.690
Arunasalam!

31:54.810 --> 31:56.310
Aaditya Arunasalam!

32:02.310 --> 32:05.020
When a police team
checked the Star Hotel via Skype...

32:05.150 --> 32:07.810
...six girls were found drugged
and unconscious.

32:07.940 --> 32:09.310
Just thirteen years of age!

32:09.440 --> 32:10.600
They had been abducted.

32:10.730 --> 32:15.560
Ajay Malhotra, the son of the hotel's owner
Vinod Malhotra did not allow their rescue.

32:15.690 --> 32:18.100
Mid-conversation, he attacked our men.

32:18.230 --> 32:21.060
Three cops suffered head injuries
and are at the hospital.

32:30.980 --> 32:33.690
This is Vinod Malhotra's place.
Must be dealt carefully.

32:35.850 --> 32:38.520
My darlings! Neither is this a toy gun,
nor am I a good cop!

32:39.650 --> 32:41.440
One of you move even an inch...

32:41.560 --> 32:44.650
...I won't shoot up in the air
or down at your knees.

32:44.770 --> 32:46.310
None of that crap flies with me.

32:46.440 --> 32:48.190
I aim straight for the heart!

32:48.310 --> 32:49.310
Out of the way!

33:16.560 --> 33:18.650
They drugged and ruined them, sir.

33:18.770 --> 33:19.770
They're just kids!

33:30.650 --> 33:32.940
This is Vinod Malhotra's son.
Ajay Malhotra.

33:38.440 --> 33:39.440
Listen up!

33:39.560 --> 33:41.650
Lay your hands on me...

33:41.770 --> 33:42.850
...you'll regret it.

33:43.900 --> 33:45.560
Why just the hand?
I'll even lay my foot!

33:46.310 --> 33:47.400
Dear girl!

33:47.520 --> 33:49.520
Take off your slipper
and slap him with it!

33:52.310 --> 33:53.600
Whack this prick!

33:53.730 --> 33:55.020
Whack him some more!

33:55.150 --> 33:56.690
Again!
And again!

33:56.810 --> 33:58.690
Next shot is for your dad!
Take him away!

34:04.900 --> 34:07.440
Return the kids
Ajay Malhotra trafficked to you.

34:07.560 --> 34:09.310
If not, I will end you all!

34:09.440 --> 34:11.690
'We're gonna round 'em up
and clean 'em out!'

34:11.810 --> 34:13.730
'The true Superstar!
Then! Now! Forever!'

34:13.850 --> 34:16.100
'Catch them liars!
Set them on fire!'

34:16.230 --> 34:18.980
'Moving up higher!
Never retire!'

34:19.100 --> 34:21.520
'Catch them liars!
Set them on fire!'

34:21.650 --> 34:23.480
'Moving up higher!
Never retire!'

34:23.600 --> 34:25.190
Come, dear!
Don't be scared!

34:27.270 --> 34:30.850
Don't be scared! We're cops!
We're here to save you!

34:30.980 --> 34:33.440
Please don't be scared!
Stay calm!

34:39.560 --> 34:42.230
"In a major operation
led by the Mumbai Police..."

34:42.350 --> 34:46.350
"...several women and children abducted
from major cities in Maharashtra..."

34:46.480 --> 34:50.690
"...and sold into the human flesh trade,
were rescued...."

34:50.810 --> 34:53.190
"...and reunited with their families."

34:53.310 --> 34:56.560
"In this operation,
the arrest of Ajay Malhotra..."

34:56.690 --> 35:00.060
"...son of businessman Vinod Malhotra,
has created quite a stir!"

35:00.190 --> 35:03.810
"The efforts of Mumbai Commissioner
Aaditya Arunasalam..."

35:03.940 --> 35:06.650
"...have been lauded by many."

35:06.770 --> 35:10.730
Hey, Commissioner. Hordes of women
being rescued is shown on TV.

35:10.850 --> 35:12.150
Where is my daughter?

35:12.270 --> 35:14.900
She's the one we're looking for, sir!

35:15.020 --> 35:16.770
Yeah, keep saying that!

35:16.900 --> 35:22.020
Within one night,
2,586 girls were rescued across India!

35:22.150 --> 35:23.850
From 7 year old girls...

35:23.980 --> 35:26.690
...to daughters separated
from their parents for 38 years...

35:26.810 --> 35:28.940
...all are being reunited
with their familiies!

35:32.650 --> 35:34.850
But still, the Deputy CM's daughter
is missing!

35:37.060 --> 35:38.060
Get the girls!

35:43.350 --> 35:46.190
Isn't that the Deputy CM's daughter?
-Where had he hidden her?

35:46.310 --> 35:48.310
They kept her hidden
after rescuing her!

35:59.190 --> 36:02.060
She was rescued within two hours
of her abduction!

36:02.190 --> 36:05.480
Using this situation,
we executed a huge operation...

36:05.600 --> 36:08.230
...and rescued nearly 27,000 girls!

36:08.350 --> 36:11.270
In this operation,
there have been three casualties.

36:11.400 --> 36:13.940
Two cops are under intensive care.

36:14.560 --> 36:17.810
We thank every one involved
in this operation.

36:22.150 --> 36:24.900
For a finger injury, they injected glucose!
Some doctor!

36:25.020 --> 36:28.400
When my dad who was the centre of action
is unscathed, how did you get hurt?

36:28.520 --> 36:29.730
What are you saying, dear?

36:29.850 --> 36:32.690
He went all guns blazing!
That left his finger like this!

36:32.810 --> 36:34.770
Stop it, sir!
Nothing like that, dear girl.

36:34.900 --> 36:37.230
My finger got caught in the jeep door
as it closed.

36:37.350 --> 36:40.900
That's the nature of police operations!
Will a shirt not rip in battle?

36:41.020 --> 36:42.600
Right...
-You're the one fighting!

36:42.730 --> 36:45.650
Why must my shirt rip? So unfair!
-Alright, dad. What's next?

36:45.770 --> 36:48.230
A knot has been tied on his hand.
It’s your turn next!

36:48.350 --> 36:49.730
My turn?

36:49.850 --> 36:51.650
You mean marriage?
-Yes.

36:51.770 --> 36:55.650
I've told you already
I will not let you be alone, dad!

36:56.810 --> 36:58.440
You must get married, dad!

36:58.560 --> 37:00.190
I have told you many times!

37:00.310 --> 37:02.850
My dear... first up, is your wedding.

37:02.980 --> 37:04.020
Next, is my wedding!

37:04.150 --> 37:08.980
No biggie! If I put my mind to it,
I can land a bride in no time!

37:09.100 --> 37:10.440
Who? You?
-Yeah!

37:11.520 --> 37:15.020
While off-duty, he'd tremble
even when asking a girl for the time.

37:15.150 --> 37:18.270
He'd break into a nervous sweat
when he had to talk to my school teacher.

37:20.100 --> 37:21.900
Nervous? Me?
That was then!

37:22.650 --> 37:24.940
Now, I've tied a talisman around my waist!

37:26.020 --> 37:27.440
Is that so?
-Yes!

37:27.560 --> 37:30.400
A talisman that instills bravery?
Buy me one please!

37:33.020 --> 37:34.100
Thank You!
-Dad...

37:34.690 --> 37:35.690
Look over there.

37:38.440 --> 37:42.400
Go over to that lady
and tell her she's beautiful.

37:42.520 --> 37:44.150
That's it.
-And if I do?

37:44.270 --> 37:47.020
If you do,
you can start looking for a groom for me.

37:51.980 --> 37:53.190
Look at this!

38:01.770 --> 38:04.020
'Who are you, my pretty?'

38:07.900 --> 38:09.810
Hasn't even begun,
yet he gives a thumbs up!

38:31.850 --> 38:33.850
You are beau... beau... beau...

38:38.100 --> 38:39.100
Beauti...

38:41.730 --> 38:43.230
Oh crap...
-See your dad's leg?

38:43.350 --> 38:45.520
Talk about call vibration.
Look how it shakes!

38:45.650 --> 38:46.650
Look at the table!

38:46.770 --> 38:48.100
He texts even without a phone!

38:49.100 --> 38:50.650
I'm so sorry.
I don't know Urdu.

38:55.230 --> 38:56.600
Nurse!
Please come here!

38:58.270 --> 38:59.310
You are beau... beau...

38:59.440 --> 39:02.100
I think you must take him to the ENT.
Looks like a throat problem.

39:02.230 --> 39:04.310
She'll take care of you.
-No... no... no...

39:06.810 --> 39:09.520
Meet Dr. Sunita
for your throat infection.

39:09.650 --> 39:11.850
Ward number four...
-I am okay!

39:11.980 --> 39:14.150
You are not alright.
You're my patient!

39:14.270 --> 39:16.060
Take this.
Token number 24!

39:17.520 --> 39:19.400
She gave him a token
and told him to check in!

39:19.520 --> 39:21.770
Let's get him out
before he gets operated on!

39:21.900 --> 39:23.730
All that swagger for freaking nothing!

39:26.310 --> 39:28.060
Happens...
Sometimes it happens...

39:29.400 --> 39:32.100
My dear... just that the lady
was so incredibly pretty...

39:32.230 --> 39:34.270
You were watching too,
so I got a tad nervous!

39:34.400 --> 39:37.150
Wait and see how I woo that lady
next time!

39:37.270 --> 39:38.310
We did see!

39:38.440 --> 39:41.060
Asked you to talk,
you return with a token, like a patient!

39:42.690 --> 39:43.850
I'll deal with you later!

39:45.730 --> 39:49.020
No point relying on your father.
Find a nice guy like me and elope!

39:52.900 --> 39:56.150
Vinod Malhotra is at the Commissioner's
office! He refuses to leave!

39:56.270 --> 39:57.310
He's getting tensed!

40:15.940 --> 40:18.600
Well then...
what brings ladies to the police station?

40:20.690 --> 40:23.270
Listen to me, sir.
What does this boy not have?

40:23.400 --> 40:24.810
Is all this necessary?

40:24.940 --> 40:28.020
His photo is everywhere!
Newspaper, TV, you name it!

40:28.150 --> 40:30.690
We're plagued with calls
from our relatives!

40:30.810 --> 40:33.480
Please let him go, sir.
No need to file a case.

40:33.600 --> 40:35.600
Also, tell me how much is your fee.

40:36.770 --> 40:39.190
He's here, right?
Bring over my son!

40:39.310 --> 40:41.310
Look, ma'am.
Your son committed a crime.

40:41.440 --> 40:42.980
We'll stick to what the court says.

40:43.100 --> 40:44.900
The court has given its verdict.

40:45.020 --> 40:46.020
Bail.

40:46.150 --> 40:47.560
Bail?
-Yes.

40:49.190 --> 40:51.850
Two constables who were at the hotel
that day...

40:51.980 --> 40:54.400
They've given a statement
that Mr. Ajay Malhotra...

40:54.520 --> 40:58.190
...was not in the room that day.
That he was elsewhere.

40:59.270 --> 41:00.270
I see...

41:05.190 --> 41:09.810
They've given a statement that the girls
were alone in another room, too.

41:10.270 --> 41:11.440
So here is the bail.

41:17.770 --> 41:19.310
Oh, there seems to be a mistake!

41:19.440 --> 41:22.310
The stamp on page three is on the left,
when it should be on the right!

41:22.440 --> 41:25.020
Sir... same paper, same page!

41:25.150 --> 41:27.440
Doesn't matter if it's on the right
or left. Same thing!

41:27.560 --> 41:29.850
Not at all!
What must be on the right, should be so!

41:29.980 --> 41:32.560
Go get it changed.
Until then, your boy will be safe here!

41:34.440 --> 41:35.440
We'll leave.

41:35.940 --> 41:38.150
I can get my son out very easily.

41:39.230 --> 41:41.560
No, sir.
He assaulted four constables.

41:41.690 --> 41:43.020
Two are in intensive care.

41:43.150 --> 41:44.770
Six girls.
A case of abduction.

41:44.900 --> 41:47.850
Medical reports aren't here yet.
May even turn out to be a rape case.

41:47.980 --> 41:50.980
They're all under seventeen.
He drugged them, too!

41:51.100 --> 41:54.020
As far as I know,
he'll be in prison for sixteen years!

42:00.600 --> 42:02.770
Pray to God that nothing happens
to my son.

42:03.650 --> 42:06.560
Else, many people will go missing
at the Commissioner's office.

42:07.560 --> 42:09.190
Two cops are under intensive care.

42:09.310 --> 42:11.730
You better pray nothing happens to them,
too!

42:29.650 --> 42:31.940
Strip their uniforms
and send them home!

42:39.190 --> 42:41.980
Per my instructions, prepare a report
and submit it to the court.

42:42.100 --> 42:45.270
Render this an urgent case
and ensure he doesn't get out anytime soon!

42:48.230 --> 42:50.770
Damn!
All my clothes are in soak.

42:50.900 --> 42:52.560
Dad and daughter have left me stranded!

42:52.690 --> 42:54.310
What are you going to do?
Tell me!

42:54.440 --> 42:56.770
What else?
Just stand in the smoldering heat!

42:57.270 --> 42:58.600
I have an idea, man!

42:58.600 --> 42:59.600
"An idea?"

43:00.190 --> 43:02.730
Damn!
I'm so nervous!

43:02.850 --> 43:05.230
I feel weird...
-You're fine, dad!

43:08.100 --> 43:10.400
This, is that girl!

43:11.230 --> 43:12.560
Right here!

43:12.690 --> 43:14.770
And this, is that boy.
Me!

43:14.900 --> 43:16.020
"Boy"?
Who? You?

43:19.230 --> 43:21.480
I'll deal with you later, kiddo!

43:23.190 --> 43:24.190
And this...

43:24.310 --> 43:25.900
...is Roundtana!

43:26.020 --> 43:30.020
Now, this girl
jogs her way down this path.

43:30.150 --> 43:32.770
And this boy,
jogs his way from the other side.

43:32.900 --> 43:34.770
She comes...
He goes...

43:34.900 --> 43:35.940
Suddenly, they stop!

43:36.730 --> 43:38.400
Girl looks at boy.
Boy looks at girl.

43:38.520 --> 43:39.850
She gazes!
He gazes!

43:39.980 --> 43:41.690
She moves forward!
He moves forward!

43:41.810 --> 43:43.100
You pick up your gun!
-Yes!

43:43.230 --> 43:44.350
And open fire on the girl!

43:44.480 --> 43:45.480
Exactly!

43:45.600 --> 43:46.600
What the hell, dad?

43:47.150 --> 43:48.150
What is this, sir?

43:48.270 --> 43:50.850
You plan your wooing
like you plan an encounter killing!

43:50.980 --> 43:52.440
Bit too much, huh?
-Yeah right!

43:52.560 --> 43:55.940
Top of that, you claim to be 'a boy'!
Go say what comes from the heart, sir!

43:56.600 --> 43:57.600
Just a second.

43:58.310 --> 44:00.230
What's with the Pongal greetings?

44:00.350 --> 44:01.440
I thought so!
-Damn!

44:01.560 --> 44:05.520
Taking cues from 'Kadhalar Dhinam' Kunal?
Carries a rose in his pocket! Jeez!

44:05.650 --> 44:08.150
You be quiet!
It's getting late, dad. Get going!

44:08.270 --> 44:09.810
Yes!
I'll leave now!

44:09.940 --> 44:11.350
I'm going now!
-You're ready! Go!

44:11.480 --> 44:13.150
I'm going now!
-Get going, sir!

44:13.270 --> 44:14.520
Must I be doing this at my age?

44:14.650 --> 44:15.810
Not at all, but what to do?

44:16.730 --> 44:19.400
Look, dear. Soon as I talk to her,
I'll find you a groom!

44:19.520 --> 44:21.100
Sure.
-I'll put out an ad in the papers!

44:21.230 --> 44:22.230
Alright, dad!

44:22.350 --> 44:24.560
I'll put up ads
on all matrimonial websites!

44:24.690 --> 44:26.100
Fine, dad!

44:27.100 --> 44:28.560
Shall I take this car?

44:28.690 --> 44:30.730
You can even take a share auto
if you wish!

44:30.850 --> 44:32.690
Here!
Tuck it in your ear!

44:33.350 --> 44:36.100
What is it for?
-We'll listen in on your chat! Go!

44:36.230 --> 44:37.230
Surveillance, huh?

44:37.350 --> 44:39.940
Forget surveillance and Santosh Sivan lens!
Just get going!

44:41.310 --> 44:42.560
I'll deal with you later!

44:43.810 --> 44:44.810
It's time, dad!
Go!

44:44.940 --> 44:46.150
Good luck!
-Thank you!

44:50.400 --> 44:51.400
The phone!

44:53.100 --> 44:55.940
(A devotional song
plays on the radio)

45:03.850 --> 45:05.310
Change the song, sir!

45:05.440 --> 45:06.480
Devotional song, man!

45:06.600 --> 45:09.730
It will only get you holy offerings.
Not love!

45:09.850 --> 45:11.230
Please change the song, sir!

45:11.350 --> 45:12.770
You mean like a romantic song?

45:13.850 --> 45:15.520
(A romantic song
plays on the radio)

45:43.980 --> 45:45.310
No cars on the road, sir.

45:45.440 --> 45:46.980
Why honk from a stopped car?

45:47.100 --> 45:50.020
Horns aren't just for driving.
To get someone's attention...

45:50.150 --> 45:52.400
...we honk, turn on wipers
and flash lights, too!

45:52.520 --> 45:54.350
Class in session
at the driving school!

45:55.440 --> 45:57.100
Where are they all running to?

45:57.850 --> 45:58.850
They're jogging.

45:58.980 --> 46:00.650
And you?
-I'm about to go jog, too!

46:00.770 --> 46:02.600
Come!
I'll drop you off ahead of them!

46:05.940 --> 46:07.020
Going jogging, sir!

46:07.150 --> 46:08.350
It's okay!
Come along!

46:10.730 --> 46:11.730
Come on, baby!

47:44.020 --> 47:45.020
My God...

47:45.940 --> 47:48.650
You saved girls all over the state.

47:50.190 --> 47:53.690
In the end,
I couldn't save even my own daughter!

48:00.900 --> 48:02.100
Sorry...

48:02.230 --> 48:03.230
I'm sorry...

48:10.350 --> 48:12.770
She began yelling
because she couldn't have drugs.

48:12.900 --> 48:14.810
So they locked her up.

48:14.940 --> 48:16.350
She couldn't control herself.

48:17.270 --> 48:19.850
Very difficult for them
to live without drugs, sir.

48:19.980 --> 48:24.980
Many of the girls you saved,
are behaving violently in the hospital.

48:25.100 --> 48:26.900
Plenty of suicide attempts too!

48:29.440 --> 48:32.190
Ajay Malhotra supplied drugs
across the city, sir.

48:32.310 --> 48:35.270
Because you arrested him,
the drug supply has completely dried up.

48:35.400 --> 48:39.400
Without drugs, addicts act violently
and commit suicide, sir.

48:54.770 --> 48:57.980
Health Secretary. Dean.
Rehabilitation Specialist.

48:58.100 --> 49:02.060
You know why
I sent for you on such short notice?

49:02.190 --> 49:05.520
Those getting out of the drug habit,
need your help right away.

49:05.650 --> 49:09.980
Yes, sir. We can organize many camps,
provide fine treatment...

49:10.100 --> 49:12.480
...and slowly get them healthy again.
-Good!

49:13.310 --> 49:15.770
You ensure they do not relapse.

49:15.900 --> 49:18.150
I will ensure drugs do not resurface.
Right?

49:19.100 --> 49:21.270
Today, 90% of drugs have been stopped!

49:22.020 --> 49:23.230
Do you know why?

49:23.350 --> 49:25.020
The only reason is...

49:25.150 --> 49:26.560
Ajay Malhotra!

49:28.980 --> 49:32.060
We arrested him two days ago
on charges of women trafficking.

49:32.190 --> 49:34.690
He's the city's biggest drug dealer.

49:34.810 --> 49:37.600
As he is behind bars,
drugs haven't come into the market.

49:39.350 --> 49:43.100
Should he get out, he will become
a dangerous force in ten-fifteen years!

49:43.230 --> 49:46.190
So file every drug case there is
against him!

49:46.310 --> 49:47.650
The cases must be air tight!

49:47.770 --> 49:49.850
He must not be released
for another 30 years!

49:49.980 --> 49:51.940
"Greetings!
Today's headlines!"

49:52.060 --> 49:55.730
"On the case of abduction of minors, Mumbai
High Court has imposed a life sentence..."

49:55.850 --> 49:58.690
"...to Ajay Malhotra
and incarcerated him at the Nashik Jail."

49:58.810 --> 50:03.230
"As it has also come to light
that he is involved in drug smuggling..."

50:03.350 --> 50:06.810
"...Mumbai Commissioner Aaditya Arunasalam
has requested the court..."

50:06.940 --> 50:09.900
"...that he be detained in police custody,
for interrogation."

50:10.020 --> 50:12.400
Looks like my salary will be credited
this month!

50:13.400 --> 50:15.060
You all ready?
-Where are we going?

50:19.020 --> 50:20.520
Oh no!
-What is it, sir?

50:21.150 --> 50:22.150
What's wrong, sir?

50:23.100 --> 50:24.190
Who is it?
-Belt loose?

50:24.310 --> 50:25.690
It's nothing.

50:25.810 --> 50:27.520
Why are you sweating?
-No fan, right?

50:27.650 --> 50:29.850
Room's air-conditioned!
-Never mind! Listen!

50:29.980 --> 50:31.980
See that lady on the third bench?

50:32.100 --> 50:34.150
Ask her what she wants.
-Alright, sir.

50:36.560 --> 50:37.560
Who is it?

50:38.600 --> 50:39.600
Ms. You Know Who!

50:41.400 --> 50:43.480
What is this? You asked her to come?
-No.

50:44.980 --> 50:46.600
What brings her here, Kaushik?

50:46.730 --> 50:48.150
How should I know, sir?

50:48.270 --> 50:50.400
Don't know if my account
will lose or gain money.

50:50.520 --> 50:52.650
Relying on that, I ordered a paint job
at my house!

50:52.770 --> 50:54.230
She came to file a complaint.

50:54.350 --> 50:55.350
On whom and for what?

50:55.480 --> 50:57.850
She suspects
someone is following her around.

50:58.770 --> 51:01.980
Her car went missing yesterday.
She thinks he took it.

51:02.100 --> 51:03.810
She wants to a file a complaint
about it.

51:04.520 --> 51:05.770
Bring her over.
-Hey!

51:05.900 --> 51:07.440
Let her come!
We'll handle it.

51:07.560 --> 51:08.730
Just a second, sir.

51:09.980 --> 51:13.650
Before she comes in, put on these glasses
and up the style factor!

51:13.770 --> 51:15.020
Put them on, sir.

51:15.150 --> 51:17.600
She's coming in.
Turn around and dig through files!

51:18.600 --> 51:19.600
Come in, ma'am!

51:22.650 --> 51:25.060
You said someone was following you,
right?

51:25.190 --> 51:26.190
What did he look like?

51:27.150 --> 51:28.940
He looked pretty stylish.

51:31.400 --> 51:33.980
Can't call him a youngster
or an old man.

51:36.520 --> 51:39.150
Can't call him fair-skinned
or dark-skinned.

51:40.940 --> 51:42.480
He didn't even seem like a thief.

51:42.600 --> 51:44.020
He looked really dapper!

51:46.150 --> 51:47.900
Most thieves look dapper.

51:49.520 --> 51:52.520
If I showed you pictures of suspects,
can you identify him?

51:52.650 --> 51:53.690
Yes, I can.

52:04.980 --> 52:06.230
Just give me the complaint.

52:06.350 --> 52:07.350
What happened?

52:09.150 --> 52:10.560
He was the one who followed me!

52:12.940 --> 52:13.940
Just a minute, ma'am!

52:16.520 --> 52:17.520
Make something up!

52:21.770 --> 52:26.020
The thing is... to ensure the city is safe,
he follows random people...

52:26.150 --> 52:27.850
...and asks for their opinion.
-Yes!

52:27.980 --> 52:31.980
As he wasn't in uniform,
you were alarmed.

52:33.270 --> 52:34.440
I'm so sorry, sir.

52:34.560 --> 52:35.690
I presumed...

52:35.810 --> 52:37.190
It's alright!
No issue!

52:37.310 --> 52:38.310
Please sit down.

52:38.440 --> 52:39.850
Just chill and chat, ma'am!

52:43.690 --> 52:44.900
I'm so sorry.

52:45.020 --> 52:47.060
Didn't know you were
the new Commissioner.

52:47.190 --> 52:50.310
I've seen the name 'Aaditya Arunasalam'
in the newspapers and on TV.

52:50.440 --> 52:51.850
But, never in person.

52:51.980 --> 52:54.060
That's why I got confused.
-Don't worry.

52:55.520 --> 52:58.480
My name is Lily. I'm an interior designer.
-Sweet name! Good career!

52:58.600 --> 53:00.810
My card details are in here.
-Give it to her.

53:03.980 --> 53:06.900
You wanted an opinion that day, right?
-Really?

53:07.020 --> 53:10.150
If it's fine with you,
we can talk about it in a coffee shop.

53:10.270 --> 53:11.770
I'm sorry.
I don't drink coffee.

53:11.900 --> 53:14.400
I had Ranga and filter coffee
in my youth in my hometown.

53:14.520 --> 53:16.520
I can’t stand
all this 'instant coffee' stuff!

53:19.100 --> 53:21.940
If one asks to meet for coffee,
it means they want to meet you alone!

53:22.060 --> 53:24.770
Don't go deep diving
into Billa or Ranga coffee and ruin it!

53:25.980 --> 53:27.600
Sure, we can meet today!
At 6 PM!

53:27.730 --> 53:29.150
We can make it!
-Alright, then!

53:29.270 --> 53:31.770
My phone number is in the complaint letter.
Just text me.

53:37.650 --> 53:40.230
Get Valli on the phone!
Tell her the appointment is fixed!

53:40.350 --> 53:42.850
"Appointment"?
Are you going to the dentist?

53:42.980 --> 53:44.350
Dating, sir!
A date with Lily!

53:46.770 --> 53:49.980
'Even if this face cannot show
any trace of romance...'

53:55.100 --> 53:58.230
‘...would you still stick by my side?’

54:01.100 --> 54:05.190
'I'm an outstanding single guy, my dear!'

54:05.310 --> 54:09.190
'To twinkle bright,
it's you, this star needs in sight!'

54:09.310 --> 54:13.600
'I went to the market
to make a purchase, my daisy!'

54:13.730 --> 54:17.480
'Nothing there that caught my fancy!'

54:18.900 --> 54:22.850
'Won’t the calendar at home
call out an auspicious date?'

54:22.980 --> 54:27.020
'Valentine’s Day on the first of April!
Is that to be my forever fate?'

54:27.150 --> 54:31.190
'Will I take you out to movies
and fulfil these ambitions?'

54:31.310 --> 54:35.980
'Will I ever be in a couples' seat?
Or is it only me, till death, I meet?'

54:39.940 --> 54:43.060
My favorite color is yellow.
Favorite dish is Pav Bhaji.

54:44.190 --> 54:47.770
My favorite game is cricket.
I love Sheela Unnikrishnan's dancing.

54:47.900 --> 54:49.060
Also, I love fish.

54:49.190 --> 54:51.560
Fish!
I love those, too!

54:51.690 --> 54:53.650
Fried seer fish!
Shark steamed rice!

54:53.770 --> 54:54.980
Barbecued anchovies!

54:55.100 --> 54:56.350
Catfish, too!

54:56.480 --> 54:59.850
When actor Sivaji put it into his mouth
in the film 'Muthal Mariyathai'...

54:59.980 --> 55:02.060
...and pulled out just the bones...

55:03.190 --> 55:04.190
What's wrong?

55:04.310 --> 55:07.940
When I said I liked fish,
I meant goldfish and colored fish.

55:08.060 --> 55:09.310
The ones in fish tanks.

55:10.190 --> 55:11.900
Oh! Colored fish!

55:15.810 --> 55:17.230
What dish can be made from them?

55:37.900 --> 55:41.900
'I'll live on your money.
Still, accept me, honey!'

55:42.020 --> 55:44.310
'I'll sing out of tune!'

55:44.440 --> 55:46.150
'Bear it, without a murmur!'

55:46.270 --> 55:50.190
'Turn this tail-less ape into your friend!'

55:50.310 --> 55:54.350
'Take care to keep off tears
from my eyes!'

55:55.060 --> 55:57.400
'Who is the perfect fit
for my heart?'

55:59.100 --> 56:02.560
'Who makes my blood run red?
Only you!'

56:03.480 --> 56:05.940
'My love balance is zero, just see!'

56:07.560 --> 56:10.100
'You are the unpaid debt
of the absconding liquor baron!'

56:10.230 --> 56:14.230
'I'm an outstanding single guy, my dear!'

56:14.350 --> 56:18.480
'To twinkle bright,
it's you, this star needs in sight!'

56:18.600 --> 56:22.560
'I went to the market
to make a purchase, my daisy!'

56:22.690 --> 56:26.770
'Nothing there that caught my fancy!'

56:27.980 --> 56:31.900
'Won’t the calendar at home
call out an auspicious date?'

56:32.020 --> 56:36.270
'Valentine’s Day on the first of April!
Is that to be my forever fate?'

56:36.400 --> 56:40.230
'Will I take you out to movies
and fulfil these ambitions?'

56:40.350 --> 56:44.940
'Will I ever be in a couples' seat?
Or is it only me, till death, I meet?'

56:49.980 --> 56:52.940
'Even if this face cannot show
any trace of romance...'

57:01.230 --> 57:03.480
Whoa! Four hundred and eighty rupees?
Too much!

57:06.440 --> 57:08.020
Two hundred and forty.
Your share!

57:08.940 --> 57:09.980
Her share of two forty?

58:08.150 --> 58:09.900
Why do you want your dad
to get married?

58:10.020 --> 58:11.810
My mother died when I was two years old.

58:12.730 --> 58:15.980
As long as I can remember,
I have always seen him alone.

58:16.100 --> 58:18.940
Once I get married and leave home,
he will feel even more lonely.

58:19.060 --> 58:21.520
That's why I'm doing this.
Don't take it personally.

58:31.480 --> 58:34.400
Tell him Commissioner Aaditya Arunasalam
is here from Mumbai.

58:36.770 --> 58:39.150
Mumbai Commissioner Arunasalam is here.
What do I do?

58:39.270 --> 58:41.480
Does he have a permission letter?
Ask him for it.

58:46.020 --> 58:47.020
Open the gate.

58:51.690 --> 58:52.690
Purpose of visit?

58:53.850 --> 58:57.440
Vinod Malhotra's son Ajay is held here
on charges of drugs and women trafficking.

58:58.520 --> 59:00.900
We have arrested the dealers
who worked with him.

59:01.020 --> 59:03.190
But I don't know where Ajay Malhotra
gets the drugs.

59:03.310 --> 59:07.060
Once we find that and arrest them too,
we can shut down the entire drug market!

59:07.190 --> 59:09.980
So, I need to question Ajay Malhotra
for about ten minutes.

59:10.100 --> 59:11.650
Your officers can be present, too.

59:11.770 --> 59:13.150
Here's a court order for it.

59:24.230 --> 59:25.850
They got cell phones in here?

59:25.980 --> 59:28.230
All it takes is money
and they can go shopping too!

59:41.150 --> 59:42.810
I want Ajay Malhotra.

59:42.940 --> 59:44.190
He is not Ajay Malhotra.

59:44.310 --> 59:46.400
He is the same Ajay Malhotra
you came to meet.

59:47.190 --> 59:51.350
I want Vinod Malhotra's son Ajay Malhotra,
whom I caught with my own bloody hands!

59:51.480 --> 59:53.310
He is the Ajay Malhotra you caught!

59:55.440 --> 59:56.440
Get up!

59:59.190 --> 1:00:00.270
Who are you?

1:00:00.400 --> 1:00:02.230
I'm Ajay Malhotra, sir!

1:00:02.350 --> 1:00:05.230
You made a little girl slap me here
with her slipper.

1:00:05.350 --> 1:00:06.400
Don't you remember?

1:00:07.560 --> 1:00:10.690
Why I ought to...
-He's a convict of this jail! Let him go!

1:00:10.810 --> 1:00:12.020
Please let him go!

1:00:12.150 --> 1:00:14.230
I think there's been some confusion,
sir.

1:00:14.350 --> 1:00:15.350
No confusion.

1:00:16.350 --> 1:00:17.350
A proxy!

1:00:19.060 --> 1:00:20.060
He's a damn proxy!

1:00:41.940 --> 1:00:44.190
Ajay Malhotra could have been
sent abroad.

1:00:44.310 --> 1:00:46.980
They paid another man to go to prison
and impersonate him.

1:00:47.100 --> 1:00:51.230
Due to the Borivali incident 27 years ago,
the police lost their standing.

1:00:51.350 --> 1:00:53.850
They used to mock us
behind our backs.

1:00:53.980 --> 1:00:56.850
After your operation,
the police have regained their respect.

1:00:57.770 --> 1:01:01.230
If the public finds out that another man
is in jail in his place...

1:01:02.100 --> 1:01:05.310
...they'll completely lose faith in us
again, sir.

1:01:07.900 --> 1:01:09.520
Playing games, are they?

1:01:09.650 --> 1:01:10.650
That too, with me?

1:01:13.400 --> 1:01:15.400
May as well start my game!

1:01:17.900 --> 1:01:19.690
A call from the Delhi office
for you.

1:01:22.400 --> 1:01:25.600
I have an urgent matter
to discuss with you, Aaditya Arunasalam.

1:01:25.730 --> 1:01:27.150
Come to Delhi right away!

1:01:27.270 --> 1:01:28.270
Yes, sir!

1:01:34.560 --> 1:01:36.150
The job assigned to you
is complete.

1:01:37.190 --> 1:01:38.270
When are you returning?

1:01:39.560 --> 1:01:41.100
No, sir.
My mission is not over.

1:01:41.230 --> 1:01:42.650
As soon as it is done,
I'll be back.

1:01:43.400 --> 1:01:46.150
No, no, no...
This assignment is over.

1:01:46.270 --> 1:01:49.270
I already told you I won't leave it halfway
or spare anyone you ask.

1:01:49.400 --> 1:01:51.150
You agreed to my terms and sent me there.

1:01:51.270 --> 1:01:53.440
When I say 'clean',
I mean completely clean!

1:01:53.560 --> 1:01:55.730
No matter where that guy is,
I will not spare him.

1:01:55.850 --> 1:01:57.100
What?

1:02:00.020 --> 1:02:03.230
I have decided to appoint
another Police Commissioner for Mumbai.

1:02:04.270 --> 1:02:05.310
You may leave!

1:02:06.520 --> 1:02:07.520
Is that so?

1:02:08.520 --> 1:02:09.520
Who will you appoint?

1:02:10.150 --> 1:02:11.350
Phone is right over there.

1:02:12.190 --> 1:02:13.190
Go ahead and try.

1:02:22.900 --> 1:02:25.980
Take up charge as Commissioner
of Mumbai, tomorrow.

1:02:28.350 --> 1:02:29.480
Why must he know?

1:02:30.440 --> 1:02:31.850
This is a government decision.

1:02:35.100 --> 1:02:37.400
Careful with that tone!
Mind your words!

1:02:46.560 --> 1:02:48.980
The Mumbai Police will do anything I say!

1:02:49.100 --> 1:02:51.600
Despite that, if you try replacing me...

1:02:51.730 --> 1:02:53.480
...every single cop will go on strike!

1:02:54.850 --> 1:02:58.150
A Mumbai devoid of police.
Scary to even think about it, huh?

1:02:59.230 --> 1:03:01.600
Please don't interfere
in that guy's affair.

1:03:01.730 --> 1:03:05.350
I know what to do to him
and how to do it.

1:03:08.900 --> 1:03:11.400
They are very dangerous people.

1:03:13.810 --> 1:03:16.980
Tell him he can have cops flank him
on the left or the right.

1:03:17.100 --> 1:03:18.520
Never straight against him!

1:03:19.190 --> 1:03:20.190
See you!

1:03:41.600 --> 1:03:45.310
Shameful that after committing a crime
so huge, he's free thanks to a proxy.

1:03:47.400 --> 1:03:49.230
Yes, proxies are highly condemnable.

1:03:49.350 --> 1:03:53.480
Seen a video of a convict in the South
who often gets to visit out of jail.

1:03:53.600 --> 1:03:57.560
A team of eight high officials
must inspect that jail, right away!

1:03:58.980 --> 1:04:00.400
We'll assign a team.

1:04:00.520 --> 1:04:02.060
It must be done immediately.

1:04:02.190 --> 1:04:03.520
Alright.
We'll do that.

1:04:03.650 --> 1:04:08.690
"Per the request of Aaditya Arunasalam,
an eight official team has been set up..."

1:04:08.810 --> 1:04:11.560
"...by the government
to investigate Ajay Malhotra..."

1:04:11.690 --> 1:04:14.350
"...who is suspected
to have an impersonator at Nashik Jail."

1:04:14.480 --> 1:04:18.400
"This team will be dispatched to the prison
today, to begin their investigation."

1:04:30.940 --> 1:04:33.650
Those eight officers
have reached Nashik Jail, sir.

1:05:14.270 --> 1:05:17.270
They have submitted photographic evidence
of the man in prison.

1:05:38.520 --> 1:05:40.600
Those would be Ajay Malhotra's images,
right?

1:05:40.730 --> 1:05:41.810
Yes, sir!

1:05:41.940 --> 1:05:43.350
What atrocity, sir!

1:05:44.560 --> 1:05:47.810
When actor MGR gets into a fight,
he gets beaten up first.

1:05:47.940 --> 1:05:49.400
Do you know why?

1:05:49.520 --> 1:05:51.520
To keep the audience in suspense?

1:05:53.400 --> 1:05:57.060
You take a beating from the enemy
to learn about their strength.

1:05:57.770 --> 1:05:59.940
To know who their allies are.

1:06:00.060 --> 1:06:01.730
To learn about their methods.

1:06:02.480 --> 1:06:03.940
They are still not aware.

1:06:04.600 --> 1:06:07.440
That this is not a beard,
but a mask!

1:06:09.900 --> 1:06:15.060
You are all experts at forging passports,
certificates and documents, in this city.

1:06:15.190 --> 1:06:19.650
You made a fake passport for this man
in the photo and sent him abroad.

1:06:23.310 --> 1:06:24.310
Which country?

1:06:25.350 --> 1:06:26.350
Thailand, sir.

1:06:44.480 --> 1:06:46.560
What are you guys doing?
Hitting a parked car?

1:06:47.770 --> 1:06:50.600
I'm sorry, brother.
Our car is damaged, too!

1:06:52.020 --> 1:06:53.100
We need to call the cops!

1:06:56.400 --> 1:06:57.900
No! Please don't call the cops!

1:06:59.690 --> 1:07:01.480
Take this money.
Take it and go!

1:07:01.600 --> 1:07:04.480
I need the insurance.
My car is damaged.

1:07:04.600 --> 1:07:07.650
Don't call the police. Take this money!
I'll buy you a brand new car!

1:07:07.770 --> 1:07:09.100
I'll buy you a brand new...

1:07:18.480 --> 1:07:19.690
Are you drunk?

1:07:19.810 --> 1:07:20.810
Just a beer.

1:07:22.810 --> 1:07:24.650
And you?

1:07:26.400 --> 1:07:27.650
Which country are you from?

1:07:27.770 --> 1:07:29.060
It's not my fault, sir.

1:07:29.190 --> 1:07:30.730
Their fault.
They banged my car.

1:07:30.850 --> 1:07:32.270
Show me your passport!

1:07:32.400 --> 1:07:35.150
But it's not my fault, sir.
They banged against my car!

1:07:36.150 --> 1:07:37.150
Check him!

1:07:37.650 --> 1:07:39.650
Why check me, sir?
Check them!

1:07:40.650 --> 1:07:41.850
It's not my fault!

1:07:41.980 --> 1:07:44.730
But why check me?
He's the one who banged against me.

1:07:46.060 --> 1:07:47.980
It's not my fault.
Why are you checking me?

1:07:48.100 --> 1:07:49.190
Take him to the vehicle!

1:07:50.810 --> 1:07:52.690
Just take this money!

1:08:05.270 --> 1:08:07.600
Can you please send me his passport copy,
Amraim?

1:08:07.730 --> 1:08:09.230
Yes!
I'll send it now!

1:08:25.060 --> 1:08:26.440
"Anil Pawar."

1:08:30.730 --> 1:08:34.060
An Indian criminal has been arrested
in Thailand for using fake passport.

1:08:34.190 --> 1:08:36.520
I want him to be deported back to India,
immediately.

1:08:36.650 --> 1:08:37.900
Alright, sir.
Please come.

1:08:39.690 --> 1:08:42.060
Please have a seat.
The Ambassador is in a meeting.

1:08:42.690 --> 1:08:44.810
I don't even know how
he managed to get caught!

1:08:46.850 --> 1:08:51.270
Contact all our men
and the higher officials in Thailand!

1:08:51.400 --> 1:08:54.730
I want my son back!
Do you all understand?

1:08:59.270 --> 1:09:02.350
Seems you're trying to get your son
released from Thai Police custody.

1:09:02.480 --> 1:09:03.480
Who is this?

1:09:03.600 --> 1:09:05.850
Aaditya Arunasalam.
Mumbai's Police Commissioner.

1:09:06.900 --> 1:09:07.940
You?

1:09:08.650 --> 1:09:12.520
No matter how hard your men try,
the Thai Police will not release your son.

1:09:12.650 --> 1:09:14.020
Can I offer a solution?

1:09:15.100 --> 1:09:16.400
You're an industrialist.

1:09:16.520 --> 1:09:19.480
The Thai government will not listen
to an industralist's demands.

1:09:19.600 --> 1:09:22.060
But they will listen
to the Indian government.

1:09:22.190 --> 1:09:26.560
Eight government officials have signed off
that your son is in Nashik Jail.

1:09:26.690 --> 1:09:30.270
If that is proven false,
the government will be in trouble!

1:09:30.400 --> 1:09:32.810
Tell them that
and they'll be scared spitless!

1:09:32.940 --> 1:09:35.310
Have the Indian government
talk to the Thai government.

1:09:35.440 --> 1:09:37.230
They will release your son right away.

1:09:37.350 --> 1:09:40.310
I help you out so much
in such difficult times!

1:09:40.440 --> 1:09:42.940
Keep this in mind and cooperate
whenever needed, boss!

1:09:47.900 --> 1:09:50.770
That Commissioner calls me personally
and gives me ideas.

1:09:53.150 --> 1:09:54.150
I'm confused.

1:09:55.810 --> 1:09:56.900
He gets me in trouble...

1:09:58.100 --> 1:09:59.350
But offers solutions, too.

1:10:01.480 --> 1:10:03.020
Could he have a hidden agenda?

1:10:04.020 --> 1:10:06.440
As far as I can tell,
there is none.

1:10:06.560 --> 1:10:10.600
If we get Ajay out of the Thailand Jail,
like he suggested...

1:10:10.730 --> 1:10:13.020
...we can then relocate him
to another country.

1:10:16.440 --> 1:10:21.100
By now, the eight officers who had lied
would have lobbied with the Indian govt.

1:10:21.230 --> 1:10:25.770
They'll ask the Indian government
to request the Thai govt. to release him.

1:10:25.900 --> 1:10:28.270
That government would call this embassy...

1:10:28.400 --> 1:10:32.730
...to tell us that Ajay Malhotra's passport
is genuine.

1:10:38.730 --> 1:10:40.650
You can go in, now. Please come.
-Alright!

1:10:41.980 --> 1:10:45.100
I just spoke with the Thai government,
Mr. Commissioner.

1:10:45.230 --> 1:10:50.100
They have confirmed that the passport copy
you gave and the person they arrested...

1:10:50.230 --> 1:10:51.600
...are the same.

1:10:51.730 --> 1:10:53.270
There is no confusion, sir.

1:10:53.400 --> 1:10:55.100
Our police force has released him.

1:10:57.940 --> 1:10:58.940
I appreciate it.

1:11:00.270 --> 1:11:02.100
Get the chopper to Nashik Jail!

1:11:28.150 --> 1:11:30.150
Hello, Kuldeep!
How are you?

1:11:30.940 --> 1:11:32.100
Surprised?
-Sir...

1:11:32.230 --> 1:11:33.440
How do you know my name?

1:11:34.520 --> 1:11:37.600
It has been proven you're Ajay Malhotra,
right? So why must we pretend?

1:11:37.730 --> 1:11:39.310
We know I can't do anything about it.

1:11:40.350 --> 1:11:42.730
I hear you kill elderly people.

1:11:42.850 --> 1:11:44.310
Why is that, dear boy?

1:11:44.440 --> 1:11:47.020
Oh, that?
It's real easy to kill old people, sir!

1:11:47.150 --> 1:11:49.230
They can neither run nor fight back!

1:11:49.350 --> 1:11:50.600
That's so true!
-Yes!

1:11:51.600 --> 1:11:54.600
So, I target such folks
and this became a habit!

1:11:56.690 --> 1:11:58.810
So killing them is really easy?
-Yes, sir!

1:11:58.940 --> 1:12:01.730
Just pop them and go about your day?
-Totally!

1:12:09.190 --> 1:12:12.600
Ajay Malhotra was shot dead
by Mumbai's Commissioner in self-defense!

1:12:12.730 --> 1:12:14.440
Tell that to the officers and the press!

1:12:14.560 --> 1:12:17.980
After the autopsy, let them know
the body will be placed for public viewing!

1:12:19.560 --> 1:12:20.650
What are you looking at?

1:12:21.940 --> 1:12:23.900
Originally, I was a villain, my boy!

1:12:24.520 --> 1:12:25.520
How's that?

1:12:33.150 --> 1:12:35.650
Eighteen of us got caught
when trying to save your son.

1:12:36.690 --> 1:12:39.190
The body will be inspected
by judges of the High Court.

1:12:40.400 --> 1:12:45.350
They will then release the body from jail
for public and press viewing.

1:12:46.560 --> 1:12:50.480
The moment the body is out for viewing,
the proxy issue will be out, too.

1:12:51.560 --> 1:12:53.020
It is not just our problem.

1:12:53.940 --> 1:12:56.560
It is a problem
for all those who helped us, too.

1:12:56.690 --> 1:12:58.230
Including the two governments.

1:12:59.350 --> 1:13:00.650
We are all busted!

1:13:01.440 --> 1:13:03.270
We will all be destroyed!

1:13:03.400 --> 1:13:05.270
All for trying to save your son!

1:13:10.690 --> 1:13:12.100
Put me on speaker, dear fellow!

1:13:15.730 --> 1:13:19.150
Had you been busted earlier for proxy,
you would've been the only one to go down.

1:13:19.270 --> 1:13:22.560
Now, joining you will be two judges,
the ruling and opposition parties...

1:13:22.690 --> 1:13:26.770
...the internal affairs minister
and a collector. Two countries involved!

1:13:26.900 --> 1:13:28.770
International news, isn't it?

1:13:30.520 --> 1:13:32.650
You all must feel stuck
with no way out, right?

1:13:33.940 --> 1:13:35.560
Shall I give you an idea?

1:13:35.690 --> 1:13:38.690
Option A: All of you plead guilty
and go to prison.

1:13:38.810 --> 1:13:40.560
You. Your son.
All of you.

1:13:40.690 --> 1:13:42.310
Here's Option B.

1:13:42.440 --> 1:13:44.560
Sneak your son back here
from Thailand...

1:13:44.690 --> 1:13:47.770
...kill him at the same spot
and present his body for public viewing.

1:13:47.900 --> 1:13:49.600
What's bigger: One or Eleven?

1:13:49.730 --> 1:13:51.520
I'll leave the decision to you.

1:13:51.650 --> 1:13:55.020
Take note. The police is helping you
so much in such difficult times!

1:13:55.150 --> 1:13:57.810
Keep this in mind and cooperate
whenever needed. Got it?

1:14:03.440 --> 1:14:06.810
"Our correspondents are presently outside
Nashik Jail."

1:14:06.940 --> 1:14:09.560
"As rain continues to pour down
there..."

1:14:09.690 --> 1:14:12.230
"...Commissioner Aaditya Arunasalam
has stated..."

1:14:12.350 --> 1:14:15.150
"...Ajay Malhotra's body will be out
for public viewing."

1:14:15.270 --> 1:14:18.560
"Was it really Ajay Malhotra who died,
or was it someone else in his place?"

1:14:18.690 --> 1:14:22.020
"As this question looms, we can expect
it to be answered shortly..."

1:14:22.150 --> 1:14:24.980
"...when the body is made available
for viewing."

1:14:25.730 --> 1:14:27.440
Other than the two ways he proposed...

1:14:28.440 --> 1:14:30.810
...I don't see any other alternative.

1:14:34.350 --> 1:14:37.770
So you ask me to sacrifice my only son
to save all our skins! Right?

1:14:39.230 --> 1:14:41.810
Trying to save your son,
eighteen of us are now in trouble.

1:14:42.850 --> 1:14:44.560
At our age, how can we go to jail?

1:14:44.690 --> 1:14:46.560
It is your duty to save them!

1:14:46.690 --> 1:14:49.270
Listen up.
Do whatever the hell you want!

1:14:49.400 --> 1:14:50.810
You needn't tell me anything!

1:14:52.690 --> 1:14:54.230
We'll land in big trouble.

1:14:58.650 --> 1:15:00.730
He's taken off from Thailand
in a private jet.

1:15:01.480 --> 1:15:02.730
Still haven't told him yet.

1:15:02.850 --> 1:15:05.400
Listen up. Whatever you plan to do,
do it soon!

1:15:26.770 --> 1:15:29.730
After this, no more Thailand.
Going to Amsterdam! Want to come?

1:15:30.810 --> 1:15:33.480
What the hell, man?
There's press out at the main gate!

1:15:34.480 --> 1:15:36.350
What brings them here?

1:15:36.480 --> 1:15:38.480
I can't act as a corpse for too long!

1:15:40.560 --> 1:15:41.810
Nine inches, sir.

1:15:41.940 --> 1:15:44.020
No need for you to act as a corpse.

1:15:53.060 --> 1:15:55.600
Ajay Malhotra has been shot dead
and replaced.

1:16:01.940 --> 1:16:03.810
I am one bad dude!

1:16:34.650 --> 1:16:35.650
Have courage.

1:16:36.560 --> 1:16:38.810
Look how brave your wife is!

1:16:40.690 --> 1:16:42.350
I don't know what's going to happen.

1:16:43.520 --> 1:16:44.940
He will destroy us all.

1:16:49.190 --> 1:16:50.400
He is not my son.

1:16:55.150 --> 1:16:59.400
The man who burned cops alive in Borivali
and escaped, 27 years ago?

1:17:03.190 --> 1:17:05.100
Hari Chopra, that very man!
Ajay is his son!

1:17:09.520 --> 1:17:11.350
I send him over once a year!

1:17:11.480 --> 1:17:13.150
He gave Ajay to me when he was two!

1:17:15.600 --> 1:17:17.100
How am I supposed to face him?

1:17:18.060 --> 1:17:19.350
All is lost!

1:17:23.400 --> 1:17:27.150
I feel very proud and happy
to have been your leader...

1:17:28.270 --> 1:17:30.440
...all these years.

1:17:32.310 --> 1:17:33.650
One among you...

1:17:35.190 --> 1:17:36.520
After me...

1:17:36.650 --> 1:17:38.480
...must take up this responsibility.

1:17:38.600 --> 1:17:41.440
To be an international drug lord...

1:17:41.560 --> 1:17:44.060
...you need courage
to go against the police!

1:17:44.190 --> 1:17:47.730
The only one amongst you
who possesses such courage...

1:17:52.440 --> 1:17:53.480
...is Hari Chopra!

1:17:59.690 --> 1:18:04.900
If it gets known that the man
who will succeed me is Hari Chopra...

1:18:05.900 --> 1:18:10.020
...the Mumbai Police
will wet themselves in fear!

1:18:22.730 --> 1:18:24.020
The Mumbai Police...

1:18:25.440 --> 1:18:26.940
...have killed your son.

1:18:32.270 --> 1:18:33.690
I am so sorry.

1:18:53.980 --> 1:18:55.690
Who is that cop?

1:18:57.350 --> 1:18:59.940
I am a bad cop!

1:19:52.560 --> 1:19:54.600
There they are!
Hello!

1:19:54.730 --> 1:19:56.730
My daughter is getting ready.
On her way!

1:19:56.850 --> 1:19:58.230
Tell her to hurry!
-Come, dear!

1:19:58.350 --> 1:19:59.350
She is here!

1:20:02.060 --> 1:20:03.060
This is my daughter.

1:20:04.400 --> 1:20:05.400
Hi!
-Hello!

1:20:06.900 --> 1:20:07.900
Say 'hello'.

1:20:10.480 --> 1:20:11.650
"You look gorgeous!"

1:20:11.770 --> 1:20:12.850
"You look so pretty!"

1:20:12.980 --> 1:20:13.980
"You look so hot!"

1:20:14.560 --> 1:20:16.560
"After the wedding,
we will move to London!"

1:20:16.690 --> 1:20:18.270
I'm sorry, guys!

1:20:18.400 --> 1:20:20.440
I will not send my daughter abroad!

1:20:20.560 --> 1:20:23.520
If you are fine with it,
e-mail me your details. Alright?

1:20:23.650 --> 1:20:25.270
"Can I have your daughter's number?"

1:20:25.400 --> 1:20:27.100
How dare you ask her dad!

1:20:27.230 --> 1:20:28.600
I'm sorry, guys.

1:20:28.730 --> 1:20:30.900
My wedding can happen only after
my dad’s wedding!

1:20:31.020 --> 1:20:33.190
"Your dad's not married yet?"
-Shut all this down!

1:20:33.310 --> 1:20:34.980
Go marry white girls!
-What is this?

1:20:35.100 --> 1:20:36.730
Online matrimonial, dear!
-Jeez!

1:20:38.190 --> 1:20:40.560
Focus on clicking with Lily!
How irresponsible you are!

1:20:40.690 --> 1:20:43.190
What a lucky father
to have such a daughter!

1:20:43.310 --> 1:20:44.600
Alright, then...

1:20:44.730 --> 1:20:46.480
I've been trying little by little, dear.

1:20:46.600 --> 1:20:49.150
At the rate you are going,
200 years will pass by!

1:20:49.270 --> 1:20:52.350
When do you intend to propose marriage
to her?

1:20:53.270 --> 1:20:55.440
Eighth lunar day, today.
Ninth, tomorrow.

1:20:55.560 --> 1:20:56.650
Raunchy ten, next!

1:20:56.770 --> 1:20:58.690
Hey!
-'Juicy treats for you!'

1:20:58.810 --> 1:21:01.600
Listen, dear.
Tomorrow is Monday. Auspicious day.

1:21:01.730 --> 1:21:04.190
Auspicious hour
between 9:30 and 10:30 AM.

1:21:04.310 --> 1:21:07.690
I'll conduct a ritual for Lord Ganesha
break 31 coconuts in the morning...

1:21:07.810 --> 1:21:09.810
...pray to all our deities...

1:21:09.940 --> 1:21:11.900
Sounds like
it’s a groundbreaking ceremony!

1:21:12.020 --> 1:21:13.810
Not a love proposal!

1:21:13.940 --> 1:21:15.730
Sounds like an elaborate ritual!

1:21:15.850 --> 1:21:18.190
Help me out!
-If I could, I'd be married by now!

1:21:18.310 --> 1:21:20.440
For your sake, I will try.
We start with facewash!

1:21:20.560 --> 1:21:22.400
Dad! Lily!
-What is it? Sorry, it's for you.

1:21:22.520 --> 1:21:25.650
Always hounding me about Lily...
-She's crossing our path herself. Come!

1:21:25.770 --> 1:21:27.520
Let's go!
-Coming, dear!

1:21:27.650 --> 1:21:28.690
You talk!
-Shall I?

1:21:30.650 --> 1:21:32.100
Hello, Valli!
-Hello, Lily!

1:21:32.230 --> 1:21:33.560
Both are bullies!

1:21:33.690 --> 1:21:35.560
Your dad around?
-He's here! I'll get him!

1:21:35.690 --> 1:21:37.100
I'm listening in on speaker!

1:21:38.190 --> 1:21:41.480
I need to meet you. Can you come to
Aishwarya Marriage Hall at Andheri West?

1:21:41.600 --> 1:21:43.600
Today is not auspicious!
-Tell her you'll come!

1:21:43.730 --> 1:21:44.770
Alright, I will come!

1:21:44.900 --> 1:21:45.940
Alright. Thanks!

1:21:46.940 --> 1:21:48.020
Lovely!
You go with him!

1:21:48.150 --> 1:21:49.560
What better work I have?
-Hold on!

1:21:49.690 --> 1:21:50.690
Get your sunglasses.

1:21:52.230 --> 1:21:53.440
Put them on.

1:21:53.560 --> 1:21:54.650
Go stylishly like this!

1:21:54.770 --> 1:21:57.150
He just has to walk
to show style, my dear!

1:21:58.770 --> 1:21:59.980
How stylish am I?

1:22:00.100 --> 1:22:01.100
Beat it!

1:22:01.770 --> 1:22:03.020
You left your shoes behind.

1:22:03.150 --> 1:22:04.230
Wear them on your hands!

1:22:09.980 --> 1:22:11.190
Vinod Malhotra speaking.

1:22:12.600 --> 1:22:14.230
Tell me.
-Is your father around?

1:22:15.270 --> 1:22:17.060
No, he has gone out.

1:22:17.190 --> 1:22:19.060
I'm in great danger.

1:22:19.190 --> 1:22:21.400
The danger is not just to me,
but to you all, too.

1:22:21.520 --> 1:22:24.060
Tell your father to call me.
-I'll let him know.

1:22:42.150 --> 1:22:44.150
Why did she ask me to come
to a wedding hall?

1:22:44.270 --> 1:22:46.730
With such romantic overtures,
you'll need 40 years!

1:22:46.850 --> 1:22:48.980
So it seems
she directly took the marriage route!

1:22:49.100 --> 1:22:50.270
You think so?
-Yes, sir!

1:22:50.400 --> 1:22:52.770
Like a surprise birthday,
this is a surprise wedding!

1:22:52.900 --> 1:22:54.270
"Surprise wedding?"

1:22:54.400 --> 1:22:57.020
Not a chance! Valli must turn up.
Elders must be spoken to.

1:22:57.150 --> 1:22:59.310
"Elders"?
Who? Sage Bodhidharman?

1:22:59.440 --> 1:23:01.020
He's the only one elder to you.

1:23:01.150 --> 1:23:02.850
Come on!
-Sorry! Did not mean it! Go!

1:23:03.730 --> 1:23:04.730
Sister!
-Yes?

1:23:04.850 --> 1:23:06.270
Uncle is here!

1:23:10.230 --> 1:23:11.230
Greetings!
-Hello!

1:23:11.690 --> 1:23:12.690
Hello!

1:23:12.810 --> 1:23:14.440
What is this?
Out of the blue...

1:23:14.560 --> 1:23:16.480
My dad. My mom.
-Can't see the resemblance.

1:23:16.600 --> 1:23:19.060
My uncle's son. My family members.
-Hello.

1:23:19.190 --> 1:23:20.850
Lily has told us a lot about you, sir.

1:23:23.150 --> 1:23:24.480
All is fixed, I guess!

1:23:24.600 --> 1:23:25.650
They are looking at you.

1:23:25.770 --> 1:23:28.650
Thing is... why did you ask me
to come here... out of the blue?

1:23:29.770 --> 1:23:30.980
Because...
-Don't be shy!

1:23:31.980 --> 1:23:34.020
The child's chain has gone missing!

1:23:34.150 --> 1:23:36.350
We wanted to file a complaint
at the station.

1:23:36.480 --> 1:23:38.900
That was when I remembered you
and called.

1:23:39.020 --> 1:23:40.440
You have been royally deceived!

1:23:41.850 --> 1:23:44.400
You want me to retrieve
the child's missing chain?

1:23:44.520 --> 1:23:45.940
Yes.
-The Commissioner?

1:23:48.100 --> 1:23:49.600
O Lord Muruga!

1:23:49.730 --> 1:23:51.310
Why such a trial?

1:23:51.440 --> 1:23:53.060
Is it made of gold, dear?
-Kiddo?

1:23:53.190 --> 1:23:55.230
Uncle?
-Where exactly did you lose the chain?

1:23:55.350 --> 1:23:57.900
If I knew that,
would I not have retrieved it myself?

1:23:58.020 --> 1:23:59.520
Why must we call you?

1:24:00.650 --> 1:24:01.980
She's been well-trained, sir!

1:24:05.150 --> 1:24:06.150
You brat!

1:24:09.980 --> 1:24:12.520
Very important case!
-Yes! That is why they called us!

1:24:13.980 --> 1:24:14.980
Very important case!

1:24:16.350 --> 1:24:17.560
Let us look inside!
Come!

1:24:43.690 --> 1:24:46.900
Instead of searching, you sing!
-Only then can I find the chain! Sing!

1:24:51.150 --> 1:24:54.350
'Wedding drums nod their heads!'

1:24:54.480 --> 1:24:57.600
'Let blessed sounds fill the air!'

1:24:57.730 --> 1:25:00.940
'Crackers shout out the wedding joy!'

1:25:01.060 --> 1:25:04.100
'Let the wedding be infused
with high energy!'

1:25:04.940 --> 1:25:07.770
'As the groom fawns over the bride...'

1:25:07.900 --> 1:25:11.400
'...the relatives hide behind
without a word!'

1:25:11.520 --> 1:25:14.690
'As mischief and banter
fill this revelry...'

1:25:14.810 --> 1:25:17.770
'...unbridled joy becomes one
with the air!'

1:25:17.900 --> 1:25:21.230
'Wedding drums nod their heads!'

1:25:21.350 --> 1:25:24.600
'Let blessed sounds fill the air!'

1:25:32.190 --> 1:25:35.480
'With trust, she has come with you
to lead a life till the end of time.'

1:25:35.600 --> 1:25:38.810
'Guard her as if she were a queen!'

1:25:38.940 --> 1:25:42.150
'For you,
he'll forego his desires!'

1:25:42.270 --> 1:25:44.850
'Make him live as if he were a king!'

1:25:44.980 --> 1:25:50.350
'If she knows how to slay his worries,
she can win him over!'

1:25:51.810 --> 1:25:57.770
'If he knows how to lose to her,
he can win over the world, entire!'

1:26:01.980 --> 1:26:05.100
'Wedding drums nod their heads!'

1:26:05.230 --> 1:26:08.520
'Let blessed sounds fill the air!'

1:26:08.650 --> 1:26:11.730
'Crackers shout out the wedding joy!'

1:26:11.850 --> 1:26:15.600
'Let the wedding be infused
with high energy!'

1:26:15.730 --> 1:26:18.900
'As the groom fawns over the bride...'

1:26:19.020 --> 1:26:22.350
'...the relatives hide behind
without a word!'

1:26:22.480 --> 1:26:25.690
'As mischief and banter
fill this revelry...'

1:26:25.810 --> 1:26:28.600
'...unbridled joy becomes one
with the air!'

1:27:06.150 --> 1:27:12.730
'In the rush of youth, as you shower kisses
it is love you must give!'

1:27:12.850 --> 1:27:19.520
'Even after it’s been forty years,
love must glow in your hand-hold!'

1:27:20.400 --> 1:27:26.310
'All those pretty fights over the years
will make you understand hearts within!'

1:27:27.190 --> 1:27:33.400
'Every other human bond
is contained in this wedding bond!'

1:27:33.520 --> 1:27:36.650
'As a guardian to your soul
in your time in this soil...'

1:27:36.770 --> 1:27:39.480
'...another soul strives to beat!'

1:27:40.190 --> 1:27:43.480
'As the purpose to thrive
upon this soil...'

1:27:43.600 --> 1:27:46.350
'...a wife and a wedding
will reward you!'

1:27:50.100 --> 1:27:53.400
'Wedding drums nod their heads!'

1:27:53.520 --> 1:27:57.190
'Let blessed sounds fill the air!'

1:27:57.310 --> 1:28:00.100
'Crackers shout out the wedding joy!'

1:28:00.230 --> 1:28:03.600
'Let the wedding be infused
with high energy!'

1:28:03.730 --> 1:28:06.980
'As the groom fawns over the bride...'

1:28:07.100 --> 1:28:10.400
'...the relatives hide behind
without a word!'

1:28:10.520 --> 1:28:13.810
'As mischief and banter
fill this revelry...'

1:28:13.940 --> 1:28:17.350
'...unbridled joy becomes one
with the air!'

1:28:18.850 --> 1:28:22.190
If you live as friends
and not just as husband and wife…

1:28:22.310 --> 1:28:23.900
...life will turn out great!

1:29:02.060 --> 1:29:03.060
I am Lily's cousin.

1:29:03.770 --> 1:29:06.020
Her uncle's son.
We met at the wedding yesterday!

1:29:10.940 --> 1:29:13.060
What will you have?
-Nothing for me. Thank You.

1:29:13.940 --> 1:29:17.350
Lily has often told us
the city's Commissioner is her friend.

1:29:18.100 --> 1:29:19.350
We did not believe her.

1:29:26.150 --> 1:29:27.150
This is...

1:29:28.190 --> 1:29:30.230
Former President K.R. Narayanan, right?

1:29:30.350 --> 1:29:32.400
Yes.
I got this in 1998.

1:29:32.520 --> 1:29:34.100
You won an award?
-Yes.

1:29:36.480 --> 1:29:40.060
Think Lily would have been
eleven years old, back then.

1:29:46.270 --> 1:29:48.810
Is she your daughter?
-Yes, she is.

1:29:52.350 --> 1:29:54.520
Lily is the only daughter
for both our families.

1:29:55.270 --> 1:29:56.310
Too pampered!

1:29:57.270 --> 1:29:59.440
She stubbornly refuses
to get married!

1:29:59.560 --> 1:30:01.310
My aunt and uncle are pretty scared.

1:30:01.440 --> 1:30:05.310
That she's getting older and someone
not suitable might distract her.

1:30:07.690 --> 1:30:09.310
You're father to a daughter, too.

1:30:09.440 --> 1:30:11.230
As a father,
you will know the feeling.

1:30:14.650 --> 1:30:16.730
I noticed you both at the wedding,
yesterday.

1:30:17.850 --> 1:30:21.230
When I was coming here,
some friends offered to come too.

1:30:22.100 --> 1:30:23.270
I told them not to.

1:30:23.400 --> 1:30:27.230
You being the city's Commissioner,
thought I'd ask nicely, first.

1:30:29.230 --> 1:30:33.100
All of a sudden, if your daughter showed up
with someone like you...

1:30:33.980 --> 1:30:35.100
...how would you feel?

1:30:39.270 --> 1:30:40.940
I lost my mother when I was six.

1:30:41.560 --> 1:30:42.730
At least I had it easy.

1:30:43.650 --> 1:30:45.730
Valli lost her mother when she was two.

1:30:46.850 --> 1:30:48.810
To ensure she smelt her mother's scent...

1:30:48.940 --> 1:30:52.150
...I'd lay my wife's saree on myself
and have my daughter sleep upon it.

1:30:55.560 --> 1:30:58.020
Valli does not know
to be stubborn or angry.

1:30:59.060 --> 1:31:01.520
All she has ever asked of me
is Lily.

1:31:04.440 --> 1:31:07.400
You know the risks and dangers
of a cop's life.

1:31:07.520 --> 1:31:09.650
Anything can happen any time.

1:31:10.400 --> 1:31:15.400
If anything ever happened to me,
I wanted a companion for her and so agreed.

1:31:17.650 --> 1:31:18.900
Don't worry.

1:31:19.020 --> 1:31:20.940
Whatever you dread,
will not happen.

1:31:24.440 --> 1:31:25.440
See you, sir.

1:31:26.810 --> 1:31:28.480
You haven’t had anything to eat?

1:31:28.600 --> 1:31:30.600
It's okay. Thank You.
-Alright, sir.

1:31:49.940 --> 1:31:50.940
When did you get here?

1:31:52.560 --> 1:31:53.560
What happened?

1:31:56.650 --> 1:31:57.940
Valli dear...

1:31:58.060 --> 1:31:59.150
Dad!

1:32:00.980 --> 1:32:02.730
I'm so sorry, dad.

1:32:02.850 --> 1:32:05.480
It is alright, dear.
-I'm so sorry!

1:32:05.600 --> 1:32:07.150
No, dear.
Don't cry.

1:32:07.270 --> 1:32:09.690
Because of me, some damn guy...
-No, not at all!

1:32:09.810 --> 1:32:12.690
I'm so sorry, dad.
-He does have a point.

1:32:12.810 --> 1:32:15.480
No! How can he say such a thing?
He should not have!

1:32:17.980 --> 1:32:20.770
I wanted to ensure you had a companion
before I left...

1:32:20.900 --> 1:32:22.650
I'm so sorry!
-There there...

1:32:23.520 --> 1:32:25.400
Stop crying.
Please...

1:32:31.980 --> 1:32:33.480
Alright, then. Dad?
-Yes?

1:32:33.600 --> 1:32:35.480
Let us go out. You and me.
-Yes!

1:32:35.600 --> 1:32:38.940
Just as my father.
Leave the uniform, duty, everything behind!

1:32:39.060 --> 1:32:41.480
Alright? We'll go out and have fun!
-Yes! We'll cheer up!

1:32:41.600 --> 1:32:42.690
Okay?
-Totally!

1:32:44.150 --> 1:32:45.230
That's the spirit!

1:33:05.650 --> 1:33:07.150
This place is secure, right?

1:33:07.270 --> 1:33:09.310
It is the office
of my old TV channel.

1:33:09.440 --> 1:33:10.980
No longer operational.

1:33:11.100 --> 1:33:12.600
Completely safe and secure.

1:33:12.730 --> 1:33:14.600
This place is very popular
among criminals.

1:33:14.730 --> 1:33:15.940
Where is he?

1:33:16.060 --> 1:33:18.230
Inside.
He is scared out of his wits.

1:33:28.690 --> 1:33:29.690
Brother...

1:33:31.350 --> 1:33:33.100
Until now...

1:33:33.230 --> 1:33:35.100
...I raised him like he was my own son.

1:33:37.480 --> 1:33:38.600
That Commissioner...

1:33:38.730 --> 1:33:39.730
Did you bury him?

1:33:40.730 --> 1:33:41.770
Or cremate him?

1:33:42.480 --> 1:33:43.730
No, brother...

1:33:43.850 --> 1:33:47.810
I laid him to rest after the last rites
were properly conducted. I did it right.

1:33:50.270 --> 1:33:52.520
I brought you a gift.

1:33:52.650 --> 1:33:54.060
Come on in!
Give it to me.

1:34:02.060 --> 1:34:03.650
Beautiful, isn't it?

1:34:06.440 --> 1:34:09.020
If I shove it like this
and press...

1:34:10.060 --> 1:34:11.690
...it will go inside...

1:34:11.810 --> 1:34:13.440
...and get lodged like an umbrella!

1:34:14.020 --> 1:34:17.650
Only when I twist it around
and pull it out like so...

1:34:17.770 --> 1:34:18.770
...can I close it.

1:34:18.900 --> 1:34:21.230
No, brother.
Please listen to what I have to say.

1:34:21.350 --> 1:34:22.980
Made in Germany.
Beautiful!

1:34:26.270 --> 1:34:28.730
Shall I demonstrate?
-No, brother.

1:34:28.850 --> 1:34:30.270
How about you?

1:34:31.520 --> 1:34:32.600
Here!
Over here!

1:34:49.060 --> 1:34:51.020
Brother...
Please listen...

1:34:51.150 --> 1:34:52.730
Please listen to what I have to say.

1:34:54.650 --> 1:34:55.900
Please listen, brother.

1:34:56.940 --> 1:34:57.940
This is...

1:34:58.940 --> 1:35:00.190
...for my son!

1:35:18.980 --> 1:35:21.520
Hey! He's screaming too much!
Get him out of here!

1:35:22.520 --> 1:35:24.980
Bring my knife back when you return.
It's my favorite!

1:35:29.480 --> 1:35:31.600
Where is that Police Commissioner
now?

1:35:32.770 --> 1:35:36.480
His death must make every cop
afraid to wear that uniform!

1:35:39.520 --> 1:35:40.940
Shahrukh starts his car!

1:35:42.100 --> 1:35:44.980
The car starts with a noise
that sounds like Shahrukh himself!

1:36:25.980 --> 1:36:27.310
Hello, Valli?
Where are you?

1:36:27.810 --> 1:36:29.060
Infinity Mall, Malad.

1:36:29.190 --> 1:36:30.190
Is Sir with you?

1:36:30.810 --> 1:36:33.350
He is.
-I called his phone. It was unreachable.

1:36:33.480 --> 1:36:35.350
You must not have gone
without an escort.

1:36:35.480 --> 1:36:36.690
Just for one day, right?

1:36:36.810 --> 1:36:38.650
Alright.
Do not go anywhere alone.

1:36:38.770 --> 1:36:40.060
Vinod Malhotra is missing.

1:36:40.190 --> 1:36:41.650
We do not know where he is.

1:36:41.770 --> 1:36:43.690
Really?
-Yes. Don't tell Sir anything.

1:36:43.810 --> 1:36:46.100
Text me your whereabouts
every fifteen minutes.

1:36:46.230 --> 1:36:47.400
Alright, sir.
Will do.

1:37:11.650 --> 1:37:12.850
My dear?
-Dad?

1:37:14.150 --> 1:37:16.900
Check if there is a 20-22 year old man
in this compartment...

1:37:17.020 --> 1:37:19.730
...in a floral shirt,
holding a cell phone.

1:37:29.940 --> 1:37:30.940
Yes, dad.

1:37:58.690 --> 1:37:59.690
What is this, dad?

1:37:59.810 --> 1:38:00.810
Surveillance!

1:38:02.810 --> 1:38:04.190
I will call for an escort!

1:38:04.310 --> 1:38:05.310
No!
Hold on!

1:38:06.310 --> 1:38:09.190
We will be alone at the next station.
Let them know!

1:38:48.310 --> 1:38:49.310
Sit down.

1:38:52.230 --> 1:38:53.230
Are you afraid?

1:38:54.730 --> 1:38:57.600
Look! I think that is
Commissioner Aaditya Arunasalam!

1:38:57.730 --> 1:38:58.980
Hello!
-Good Evening!

1:38:59.100 --> 1:39:00.980
Saw him on TV, didn't you?
-Yes!

1:39:01.100 --> 1:39:02.100
Me?
-Indeed!

1:39:06.400 --> 1:39:07.600
Sing a rousing song.

1:39:07.730 --> 1:39:08.730
I sure will!

1:39:09.310 --> 1:39:10.730
It is our pleasure!

1:39:10.850 --> 1:39:12.980
Listen to this!
-Let us begin!

1:39:26.440 --> 1:39:29.850
'The king has arrived!
His court is in session, today!'

1:39:29.980 --> 1:39:33.270
'Cut out the power
and set the tiger on fire!'

1:39:35.400 --> 1:39:38.020
Hey!
Why the hell are you singing in Hindi?

1:39:38.150 --> 1:39:39.560
Leader here, is one of us!

1:39:39.690 --> 1:39:40.730
Step aside!

1:39:40.850 --> 1:39:44.650
'Behold the pride in his eyes!
He comes to whip you hard!'

1:39:44.770 --> 1:39:47.480
'Our leader is a class apart!
Tread with care!'

1:40:32.770 --> 1:40:36.440
'Your face will get swollen
and twisted out of shape!'

1:40:36.560 --> 1:40:40.150
'You'll hear birds chirp
around your ears!'

1:40:40.270 --> 1:40:43.850
'Limbs will get relocated!
Life will get splintered!'

1:40:43.980 --> 1:40:47.400
'It would step on the ladder
to the god of death!'

1:40:47.520 --> 1:40:50.650
'Behold the pride in his eyes!
He comes to whip you hard!'

1:40:50.770 --> 1:40:54.060
'Our leader is a class apart!
Tread with care!'

1:40:58.520 --> 1:40:59.520
'My King!'

1:41:28.230 --> 1:41:31.770
'His gaze is sharper than chillies!
Makes you sweat by the gallons!'

1:41:31.900 --> 1:41:35.400
'Step up, you big wannabes!'
Crouch down and say his name!'

1:41:35.520 --> 1:41:39.060
'Order a blazing beating,
swallow the fire he throws your way...'

1:41:39.190 --> 1:41:42.650
'If you wish to survive,
simply touch the earth and surrender!'

1:41:42.770 --> 1:41:46.100
'Behold the pride in his eyes!
He comes to whip you hard!'

1:41:46.230 --> 1:41:49.310
'Our leader is a class apart!
Tread with care!'

1:42:28.770 --> 1:42:29.770
'My King!'

1:42:59.400 --> 1:43:00.400
Dad!

1:43:04.100 --> 1:43:06.690
Watch out, dad!
He's right behind you!

1:43:14.440 --> 1:43:17.100
Thank you very much, sir!
See you!

1:43:17.230 --> 1:43:19.560
May you live a hundred years,
brother!

1:43:20.310 --> 1:43:21.400
Dad?

1:43:21.520 --> 1:43:22.520
Dad!

1:43:36.480 --> 1:43:38.730
I got a call this morning, dad.

1:43:38.850 --> 1:43:40.560
Vinod Malhotra is in trouble...

1:43:42.060 --> 1:43:43.060
What's wrong, dad?

1:43:45.150 --> 1:43:46.150
Get going.

1:44:21.150 --> 1:44:23.100
What is happening here?
-What is going on?

1:44:49.100 --> 1:44:50.100
Doctor...

1:44:50.690 --> 1:44:51.980
Her ears are bleeding.

1:45:21.910 --> 1:45:22.910
What?

1:45:25.700 --> 1:45:26.700
Alright, I'm coming.

1:45:29.830 --> 1:45:32.040
So sorry, ma'am. We can't let you leave.
-I have to go!

1:45:32.160 --> 1:45:34.120
Please understand.
-It is an emergency!

1:45:34.250 --> 1:45:37.370
Please try to understand!
-Nothing we can do. Please take your seat.

1:45:39.620 --> 1:45:40.620
What happened, dear?

1:45:50.410 --> 1:45:51.410
Zoom in a little bit.

1:45:57.580 --> 1:45:59.750
This looks like a haemorrhage.

1:46:02.950 --> 1:46:03.950
Further down.

1:46:08.910 --> 1:46:11.660
How is my father, doctor?
When will he regain consciousness?

1:46:12.700 --> 1:46:15.120
He has had a concussion.

1:46:15.870 --> 1:46:18.700
It is a type of traumatic brain injury.

1:46:19.870 --> 1:46:22.040
He will be unconscious
for another five hours.

1:46:23.120 --> 1:46:25.200
That's not a critical issue.

1:46:26.200 --> 1:46:28.200
He should be alright.
-Thank you, doctor!

1:46:28.330 --> 1:46:29.660
Thank you so much!
-Sit down.

1:46:29.790 --> 1:46:30.950
Please have a seat.

1:46:33.500 --> 1:46:34.500
But...

1:46:35.790 --> 1:46:37.290
After seeing your report...

1:46:38.830 --> 1:46:40.120
...I am a little worried.

1:46:42.660 --> 1:46:46.450
There is leakage of blood
in three places in your brain.

1:46:50.660 --> 1:46:52.200
The blood leakage is increasing!

1:46:55.370 --> 1:46:59.200
Within two hours,
the blood will leak out...

1:46:59.330 --> 1:47:01.080
...spread into your tissues...

1:47:02.580 --> 1:47:05.290
...and into your brain...

1:47:08.290 --> 1:47:11.580
This is called 'Subdural Hematoma'.

1:47:21.790 --> 1:47:22.790
So...

1:47:23.410 --> 1:47:25.500
Did anyone accompany you?

1:47:25.620 --> 1:47:28.790
Any relative or elder?
Anyone?

1:47:44.000 --> 1:47:45.000
Since birth...

1:47:47.410 --> 1:47:49.160
...my father is the only person I have.

1:47:49.290 --> 1:47:50.290
My mother...

1:47:51.580 --> 1:47:52.830
My friend...

1:47:52.950 --> 1:47:54.330
My everything.

1:48:00.450 --> 1:48:02.120
For him to regain consciousness...

1:48:04.080 --> 1:48:05.500
...it will take five more hours.

1:48:06.950 --> 1:48:07.950
But for you...

1:48:09.410 --> 1:48:12.290
In another two hours...

1:48:16.700 --> 1:48:18.290
How do I explain it to you?

1:48:23.830 --> 1:48:27.120
Stay by your father's side
for a little while.

1:49:27.330 --> 1:49:28.330
Dad...

1:49:29.410 --> 1:49:30.410
Dad...

1:52:29.910 --> 1:52:31.120
What's wrong, sir?

1:52:31.250 --> 1:52:32.830
What the hell is happening?

1:52:32.950 --> 1:52:35.660
How did he die?
I wanted to kill him myself!

1:52:35.790 --> 1:52:38.870
He had many business rivals!
There have been three attempts on his life!

1:52:39.000 --> 1:52:40.790
No!
There has been a mistake somewhere!

1:52:40.910 --> 1:52:42.620
I can't take it!

1:52:42.750 --> 1:52:45.830
Relax, sir!
-You must not get worked up!

1:52:45.950 --> 1:52:47.870
Your treatment isn't over yet!

1:52:48.000 --> 1:52:50.540
An old rival must have killed him!
We will find out!

1:52:50.660 --> 1:52:52.790
Some gang killed my daughter
through an accident.

1:52:52.910 --> 1:52:54.660
Some gang killed Vinod Malhotra, too!

1:52:54.790 --> 1:52:56.330
Who are they?

1:52:56.450 --> 1:52:58.370
Are they or are they not connected?

1:52:58.500 --> 1:53:02.160
My heart is telling me to nab them,
but I don't know who to go after!

1:53:02.290 --> 1:53:05.250
My mind screams at me to chase after them,
but where do I begin?

1:53:05.370 --> 1:53:06.580
I will take them out!

1:53:06.700 --> 1:53:08.790
I will eliminate every damn ruffian
in Mumbai!

1:53:08.910 --> 1:53:10.080
Don't do it, sir!

1:53:12.620 --> 1:53:13.790
Please listen to us, sir!

1:53:22.620 --> 1:53:25.580
That was when the Commissioner
turned so violent, ma'am.

1:53:30.450 --> 1:53:33.040
I heard he forced you at gunpoint
to get this report made.

1:53:34.000 --> 1:53:37.120
I am returning the papers
which he forced you to sign.

1:53:38.080 --> 1:53:40.910
Please ensure you take no action
against him.

1:53:41.040 --> 1:53:42.910
That is not for me to decide.

1:53:43.040 --> 1:53:45.870
I am just one human rights official.
That's all.

1:53:46.000 --> 1:53:48.250
Like a court of law,
this is a huge organization.

1:53:48.370 --> 1:53:49.830
I will send over my report.

1:53:49.950 --> 1:53:52.160
My higher-ups
will have to make the decision.

1:53:54.450 --> 1:53:59.160
If they take action, there's a possibility
Aaditya Arunasalam may lose his job.

1:54:00.500 --> 1:54:03.950
Until then, see to it
he makes no further encounter killings.

1:54:10.750 --> 1:54:12.660
At least two of you tell the truth.

1:54:12.790 --> 1:54:14.580
This gun has only six bullets.

1:54:16.120 --> 1:54:17.750
There are eight of you here.

1:54:30.910 --> 1:54:31.910
You tell me.

1:54:33.290 --> 1:54:35.540
Sir...
I don't know anything, sir...

1:54:41.580 --> 1:54:42.620
Talk!

1:54:42.750 --> 1:54:44.120
Hey!
Shut up!

1:54:45.790 --> 1:54:47.120
We are in the middle of a chat!

1:54:47.700 --> 1:54:49.290
If you must cry,
do it quietly!

1:54:50.290 --> 1:54:51.290
You talk!

1:54:51.410 --> 1:54:53.370
I swear we were not behind the attack!

1:54:53.500 --> 1:54:56.200
Then who did it?
-I don't know!

1:54:59.370 --> 1:55:02.000
None of our men were involved
in your daughter's accident!

1:55:02.120 --> 1:55:05.450
Our group has nothing to do
with Vinod Malhotra!

1:55:05.580 --> 1:55:07.250
We didn't do it!
-Don't do it, sir!

1:55:07.370 --> 1:55:08.370
Get lost!

1:55:08.500 --> 1:55:09.500
Keep talking!

1:55:09.620 --> 1:55:11.200
We didn't do this, sir!

1:55:11.330 --> 1:55:14.620
There has been bad blood
between Vinod Malhotra and Gulshan Kumar.

1:55:14.750 --> 1:55:16.750
They have even had shootouts!
Question him!

1:55:16.870 --> 1:55:17.950
Who is he?

1:55:19.160 --> 1:55:21.700
If you want to kill us,
go ahead.

1:55:21.830 --> 1:55:23.790
But we did not kill Vinod Malhotra!

1:55:24.580 --> 1:55:26.540
Vinod Malhotra killed your daughter.

1:55:26.660 --> 1:55:29.790
If someone killed him,
it's good for you, right?

1:55:29.910 --> 1:55:32.540
What do you have to gain
by knowing who killed him?

1:55:32.660 --> 1:55:34.950
You're killing everyone
like a raving lunatic!

1:55:42.410 --> 1:55:45.000
That Commissioner
is filled with murderous rage.

1:55:46.330 --> 1:55:50.450
In his hunt for the killer, he has done
thirteen encounter killings so far!

1:55:50.580 --> 1:55:53.330
I had planned to kill him
along with his daughter.

1:55:54.000 --> 1:55:57.700
But in the two hours she was alive,
he was unconscious.

1:55:57.830 --> 1:56:00.080
After that, he woke up!

1:56:00.200 --> 1:56:02.660
When he sought out his daughter,
she was dead!

1:56:04.830 --> 1:56:07.200
In a fit of rage,
he went to kill Vinod Malhotra.

1:56:07.330 --> 1:56:09.290
But he was already dead!

1:56:09.410 --> 1:56:11.910
The shock and pain he felt then...

1:56:16.910 --> 1:56:20.580
I wouldn’t have had that satisfaction
even if he had died!

1:56:20.700 --> 1:56:22.120
At least let us kill him now!

1:56:23.540 --> 1:56:24.540
No! No! No!

1:56:25.450 --> 1:56:29.000
In the past,
kings would catch a rebel...

1:56:29.120 --> 1:56:30.120
...but not kill him!

1:56:31.370 --> 1:56:32.790
They would gouge his eyes out!

1:56:32.910 --> 1:56:33.910
Do you know why?

1:56:34.040 --> 1:56:37.290
If he was killed,
as long as that king is alive...

1:56:37.410 --> 1:56:39.500
...the rebel would be remembered!

1:56:39.620 --> 1:56:42.790
They'd erect statues in his honor.
Others would rise up in his stead.

1:56:43.660 --> 1:56:45.250
But if you gouge his eyes?

1:56:47.040 --> 1:56:49.620
He would be reduced to begging for food...

1:56:50.700 --> 1:56:52.660
...and lie destitute on the street corner!

1:56:54.410 --> 1:56:58.000
Seeing him so,
everyone would shiver in fear of the king!

1:56:59.540 --> 1:57:03.200
I will seize
that Commissioner's police vehicle.

1:57:03.330 --> 1:57:05.750
I will seize the house
the government gave him.

1:57:05.870 --> 1:57:09.660
If he dies after that,
it won't be breaking news!

1:57:09.790 --> 1:57:14.080
It would just be a thumb-sized article
on the eighth page of the newspaper!

1:57:15.660 --> 1:57:20.250
His police team covers up
every encounter killing he does!

1:57:20.370 --> 1:57:21.620
How would he lose his job?

1:57:24.410 --> 1:57:27.450
They are only covering up deaths
of others, right?

1:57:27.580 --> 1:57:29.790
What if they themselves die?

1:57:45.790 --> 1:57:47.160
I met the doctor.

1:57:47.290 --> 1:57:49.080
It seems your treatment isn't over yet.

1:57:49.950 --> 1:57:52.370
You have been on duty, day and night,
for twelve days.

1:57:53.200 --> 1:57:56.620
Without any rest, your team's been with you
the entire time...

1:57:56.750 --> 1:57:58.330
Duty is not over yet.

1:57:58.450 --> 1:57:59.790
I told you!
You forgot!

1:58:00.910 --> 1:58:03.040
I do not know when it will finish.

1:58:03.160 --> 1:58:05.370
That's the nature of a cop's job!

1:58:05.500 --> 1:58:06.910
Put the phone on speaker.

1:58:07.790 --> 1:58:09.540
Hello, sweetheart!

1:58:09.660 --> 1:58:11.250
You must not cry!

1:58:11.370 --> 1:58:13.410
Be a good boy,
have dinner and go to sleep.

1:58:13.540 --> 1:58:15.580
Mommy will be home soon!
Alright?

1:58:17.750 --> 1:58:19.700
If you were to take some rest...

1:58:19.830 --> 1:58:21.000
They too will...

1:58:21.120 --> 1:58:23.080
Feed him
and put him to sleep, Santosh.

1:58:24.830 --> 1:58:26.080
Guys!
Sir is calling!

1:58:32.750 --> 1:58:33.750
I am sorry.

1:58:34.500 --> 1:58:36.450
I have given you all a lot of trouble.

1:58:38.120 --> 1:58:41.950
I have many unanswered questions
about my daughter's death.

1:58:43.120 --> 1:58:45.250
I don't know which way to go.

1:58:45.370 --> 1:58:48.000
In that frustration,
I have caused trouble for you.

1:58:48.120 --> 1:58:51.120
You all go home.
Spend some time with your families...

1:58:51.250 --> 1:58:52.660
...and come back tomorrow.

1:58:52.790 --> 1:58:54.750
Sir...
You go home, too...

1:58:57.160 --> 1:58:58.580
Who is there for me at home?

1:58:59.790 --> 1:59:01.450
You haven't eaten properly, sir.

1:59:02.700 --> 1:59:05.080
None of you have eaten since morning
either, right?

1:59:05.200 --> 1:59:06.700
I will order food, right now!

1:59:06.830 --> 1:59:07.870
Where's my phone?

1:59:08.000 --> 1:59:09.410
Got a phone, right?
Order food!

1:59:23.950 --> 1:59:24.950
Get in!

2:00:01.580 --> 2:00:02.580
Call an ambulance!

2:00:25.790 --> 2:00:27.330
These seem like serious injuries!

2:00:27.450 --> 2:00:29.950
No, sir! Just minor bruises!
-Nothing major, sir.

2:00:30.080 --> 2:00:31.950
Five guys on the other side
are dead!

2:00:33.790 --> 2:00:35.540
Sorry...
This is all my fault.

2:00:35.660 --> 2:00:37.500
You don't need to apologize, sir.

2:00:39.370 --> 2:00:41.250
"Shootout in the street,
yesterday!"

2:00:41.370 --> 2:00:44.790
"By whom? The Commissioner has done
so many encounter killings..."

2:00:44.910 --> 2:00:46.910
"...and these guys
launched a counter attack!"

2:00:47.040 --> 2:00:50.500
"Does he think if he kills pointlessly
for personal animosity, they'd be quiet?"

2:00:50.620 --> 2:00:54.750
"The police department don't like him!
With no alternative, they suffer him!"

2:00:54.870 --> 2:00:58.450
"Out of stress, some might commit suicide!
The man has gone insane!"

2:01:00.290 --> 2:01:03.160
Don't mind them, sir.
They'll say anything for money.

2:01:03.290 --> 2:01:05.000
If paid,
they'll even take our side!

2:01:26.870 --> 2:01:29.290
The Human Rights Commission
have sent their report.

2:01:29.410 --> 2:01:32.790
You have been suspended and transfered
for the shootout that took place.

2:01:36.540 --> 2:01:37.540
Nice.

2:01:38.410 --> 2:01:39.540
I expected this.

2:01:42.870 --> 2:01:43.870
Careful, sir!

2:02:16.330 --> 2:02:17.330
I'm leaving.

2:02:19.580 --> 2:02:23.620
You needn't worry about this watch
or texts about your salary anymore.

2:02:26.200 --> 2:02:29.750
Two hours before your daughter died,
she texted me.

2:02:30.620 --> 2:02:36.120
She said she was sorry for teasing me
and deposited three lakhs into my account.

2:02:38.330 --> 2:02:39.620
She spoke to you.

2:02:42.160 --> 2:02:44.040
She left without speaking to me.

2:03:41.040 --> 2:03:42.040
"Dad..."

2:03:44.540 --> 2:03:47.870
"When you watch this video,
I will not be around."

2:03:50.620 --> 2:03:52.370
"I will have gone far away
from you."

2:03:53.120 --> 2:03:54.410
"I'm sorry, dad."

2:03:54.540 --> 2:03:57.370
"I could not be with you
in your old age."

2:03:57.500 --> 2:03:59.160
"You must have taken it very hard."

2:04:02.120 --> 2:04:04.910
"I need to tell you
an important thing."

2:04:06.870 --> 2:04:09.250
"Vinod Malhotra called me that day."

2:04:10.410 --> 2:04:14.750
"He said his life as well as ours
was in danger."

2:04:15.660 --> 2:04:17.120
"I did not believe it, then."

2:04:17.250 --> 2:04:19.500
"But after the accident,
I realized it was true."

2:04:20.620 --> 2:04:24.540
"After I die, you'd think Vinod Malhotra
is responsible for this."

2:04:24.660 --> 2:04:25.870
"But that's not true."

2:04:27.080 --> 2:04:28.910
"After you watch this video..."

2:04:30.410 --> 2:04:32.540
"...if someone
had killed Vinod Malhotra..."

2:04:33.660 --> 2:04:35.870
"...that same person
must have killed me, too."

2:04:38.160 --> 2:04:40.410
"You must not slump
because I am not here anymore."

2:04:45.450 --> 2:04:47.080
"If you do..."

2:04:49.870 --> 2:04:51.540
"...that will be the day
I really die."

2:04:54.120 --> 2:04:56.410
"They'd think you would falter
if they killed me."

2:04:58.080 --> 2:04:59.330
"That must not happen!"

2:05:00.330 --> 2:05:02.660
"You must stand straight
with the same defiance."

2:05:02.790 --> 2:05:05.790
"Rise up ten times stronger!"

2:05:07.200 --> 2:05:09.540
"He would even be watching you
at this very moment."

2:05:10.290 --> 2:05:12.540
"Do not leave this city
without destroying him."

2:05:22.870 --> 2:05:25.330
"The back of my head hurts!"

2:05:31.410 --> 2:05:32.830
"I don't even know what to say!"

2:05:37.870 --> 2:05:39.700
"I like you very much!"

2:06:17.870 --> 2:06:20.500
I'm sorry, sir.
I heard today is your last day on the job.

2:06:31.080 --> 2:06:32.450
Come in, sir.
Please sit down.

2:06:37.330 --> 2:06:40.290
Per the protocols,
you must not be in uniform.

2:06:40.410 --> 2:06:42.370
I wear it, fully aware of that!
Beat it!

2:06:46.120 --> 2:06:49.200
For poor physical fitness,
a suspension and transfer order is in.

2:06:49.330 --> 2:06:51.580
If you retire voluntarily,
it will be decent.

2:06:52.500 --> 2:06:53.750
You decide.

2:06:53.870 --> 2:06:55.410
Resign or retire.

2:06:55.540 --> 2:06:56.620
I am on duty, sir!

2:06:57.620 --> 2:07:00.450
Per the Human Rights Commission,
this is a court order!

2:07:00.580 --> 2:07:02.250
That is old news, sir!

2:07:02.370 --> 2:07:03.950
What I am saying is flash news!

2:07:04.080 --> 2:07:08.580
The court has given me four days to prove
my physical and mental stability.

2:07:10.080 --> 2:07:11.290
Here is the court order.

2:07:23.790 --> 2:07:25.620
But the court has allotted only four days.

2:07:25.750 --> 2:07:30.160
In that time, to get a physical fitness
certificate and rejoin the police force...

2:07:30.290 --> 2:07:31.950
...is very difficult at your age!

2:07:32.080 --> 2:07:34.750
Age is merely a number
for those who believe in themselves.

2:07:34.870 --> 2:07:37.250
With you as reference,
you say it can't be done.

2:07:37.370 --> 2:07:39.080
With me as reference,
I say it can be done!

2:07:39.200 --> 2:07:41.040
It is not possible, Aaditya!

2:07:42.910 --> 2:07:45.330
Accomplishing the impossible
is my thing!

2:07:49.290 --> 2:07:51.160
Prepare for a physical test
in four days!

2:09:08.250 --> 2:09:12.120
"After I die, you'd think Vinod Malhotra
is responsible for this."

2:09:12.250 --> 2:09:13.370
"But that is not true."

2:09:15.080 --> 2:09:16.870
"After you watch this video..."

2:09:18.410 --> 2:09:21.410
"...if someone
had killed Vinod Malhotra..."

2:09:21.540 --> 2:09:23.620
"...that same person
must have killed me, too."

2:09:30.750 --> 2:09:34.290
Going by what Valli said,
there is a third party involved in this.

2:09:34.410 --> 2:09:37.950
The grudge between me and Vinod Malhotra
was over his son.

2:09:38.080 --> 2:09:43.830
For killing the boy, why must someone else
want to kill me and Vinod Malhotra?

2:09:49.580 --> 2:09:52.700
Don't raise your hands against me, sir!
I broke only his motorbike!

2:09:52.830 --> 2:09:55.620
It was not yours!
-It is my motorbike!

2:09:55.750 --> 2:09:58.790
I had lent it to him. If you guys
had problems, why break my bike?

2:09:58.910 --> 2:10:00.830
How could I have known that, sir?

2:10:00.950 --> 2:10:02.700
He gave it to me to use!

2:10:06.750 --> 2:10:09.580
Inspector Alok Yadav calling
from Advocate Banerjee's office!

2:10:10.620 --> 2:10:16.080
Five years ago, Mr. Malhotra's will
left his wealth to only his two daughters.

2:10:16.200 --> 2:10:17.950
There is no asset in his son's name!

2:10:18.080 --> 2:10:20.290
Inspector Suraj calling from
Maseen Hospital!

2:10:21.410 --> 2:10:23.500
Per the medical records...

2:10:23.620 --> 2:10:26.950
...Mrs. Malhotra had only
two girl children, born in 2004 and 2007.

2:10:27.080 --> 2:10:29.750
It is confirmed
she has only two daughters.

2:10:34.540 --> 2:10:36.370
Everything adds up!

2:10:36.500 --> 2:10:41.750
Therefore, that boy
is not Vinod Malhotra's biological child.

2:10:41.870 --> 2:10:42.870
We got it!

2:10:48.450 --> 2:10:51.080
The reappointment letter
of Mr. Aaditya Arunasalam.

2:11:00.700 --> 2:11:02.250
This is the one.
Ajay Malhotra.

2:11:08.080 --> 2:11:10.700
The school and college records of
the deceased boy...

2:11:10.830 --> 2:11:13.040
...state his date of birth
as July 11, 1990.

2:11:18.830 --> 2:11:21.000
July 11, 1990.

2:11:25.500 --> 2:11:26.870
July 11, 1990.

2:11:27.500 --> 2:11:30.330
Get me a list of parents
of children born on that date....

2:11:30.450 --> 2:11:33.200
...from every private
and government hospital in Mumbai.

2:11:33.330 --> 2:11:36.040
If someone left his child
to be adopted by another...

2:11:36.160 --> 2:11:38.950
...then he definitely must be
a wanted criminal.

2:11:39.080 --> 2:11:41.040
Pull that from our criminal database.

2:11:41.160 --> 2:11:43.700
Cross-reference the list
of the names of parents...

2:11:43.830 --> 2:11:48.120
...with the list of criminals
from 30 years ago, for a match.

2:11:54.700 --> 2:11:55.790
ADGP speaking, sir!

2:11:55.910 --> 2:12:00.200
List of wanted criminals from 30 years ago
and the corporation birth list...

2:12:00.330 --> 2:12:01.790
...have been sent to your desk.

2:12:03.330 --> 2:12:05.790
Yes, sir.
Both data lists are being verified, sir.

2:12:35.750 --> 2:12:36.750
Hari Chopra!

2:12:40.250 --> 2:12:42.160
You're dead meat, you mongrel!

2:12:42.290 --> 2:12:46.040
"The most wanted Indian drug lord
and criminal mobster, Hari Chopra..."

2:12:46.160 --> 2:12:49.620
"The man responsible for
the police massacre in Borivali, Mumbai..."

2:12:49.750 --> 2:12:51.950
"...and a wanted criminal since 1993..."

2:12:52.080 --> 2:12:53.910
"...by India and other countries, too."

2:12:54.040 --> 2:12:57.370
"He is being tracked by Mumbai's
Commissioner Aaditya Arunasalam..."

2:12:57.500 --> 2:13:00.370
"...and a manhunt has been initiated
to arrest him."

2:13:03.370 --> 2:13:04.620
"Steven Williams."

2:13:04.750 --> 2:13:07.660
"Commissioner
of the London Metropolitan Police."

2:13:07.790 --> 2:13:09.200
"I am Sharaban Abdullah."

2:13:09.330 --> 2:13:12.160
"Secretary General
of the Dubai Police Force."

2:13:12.830 --> 2:13:15.410
"Police Chief
from the Republic of China."

2:13:15.540 --> 2:13:18.790
I am Aaditya Arunasalam.
Commissioner of Police. Mumbai, India.

2:13:18.910 --> 2:13:22.410
"We have been hunting Hari Chopra
for sixteen years now."

2:13:22.540 --> 2:13:25.000
"But we have never been able
to arrest him."

2:13:25.120 --> 2:13:28.580
"We'd like to send a counter terrorist team
to hunt him down."

2:13:30.250 --> 2:13:33.290
"He is the one
who brought drugs into our country."

2:13:33.410 --> 2:13:35.790
"We have been chasing him
for the past seven years."

2:13:35.910 --> 2:13:39.290
"We are ready to come there
to put him down!"

2:13:39.410 --> 2:13:41.200
"We are ready
to send our force!"

2:13:42.830 --> 2:13:44.290
Alright, officers!

2:13:44.410 --> 2:13:47.290
We will discuss about this
and get back to you. Thank You!

2:13:50.660 --> 2:13:52.660
What do you think about this,
Commissioner?

2:13:53.870 --> 2:13:57.000
Hari Chopra was born in our country.
He betrayed his own motherland.

2:13:57.120 --> 2:14:01.290
27 years ago, he burned to death,
the seventeen cops who tried to arrest him.

2:14:01.410 --> 2:14:03.830
That made people to lose their respect
for the police.

2:14:03.950 --> 2:14:05.620
Drugs and women trafficking rose!

2:14:05.750 --> 2:14:08.000
This is between him and our police force!

2:14:08.120 --> 2:14:09.950
An old score!
We must settle it ourselves!

2:14:10.080 --> 2:14:14.370
Tell them all to just sit back
and watch what is about to happen.

2:14:14.500 --> 2:14:16.660
Are you sure?
-100%, sir!

2:14:16.790 --> 2:14:20.200
Above all that,
he burned all those cops on March 12th.

2:14:20.330 --> 2:14:21.580
Today is March 10th!

2:14:21.700 --> 2:14:24.660
The day after tomorrow,
on the same date, I will end him!

2:14:25.450 --> 2:14:27.200
Our police force will suffice
for me!

2:14:28.620 --> 2:14:29.450
Good luck!

2:14:29.540 --> 2:14:31.080
Him?
Do what to me?

2:14:32.160 --> 2:14:34.290
Such overconfidence!

2:14:34.410 --> 2:14:39.250
No schmuck can ever find
my whereabouts!

2:14:40.040 --> 2:14:42.790
After he cornered Vinod Malhotra
and killed my son...

2:14:42.910 --> 2:14:46.370
...thinking he had cleaned up
all of Mumbai, he slackened.

2:14:47.830 --> 2:14:53.250
He failed to save his own daughter
because of his overconfidence!

2:14:57.700 --> 2:15:01.040
I will prove again that Mumbai cops
are cowards who fear for their lives.

2:15:07.120 --> 2:15:09.040
I am placing a bounty
on the Mumbai Police.

2:15:09.700 --> 2:15:11.790
Anyone who wants to take a shot,
can go ahead.

2:15:14.910 --> 2:15:19.370
If the killer brings the dead cop's badge
and shoulder crest stars...

2:15:20.370 --> 2:15:22.160
...they will be paid according to rank.

2:15:26.540 --> 2:15:28.450
Kill a constable?
Get 25 lakh rupees!

2:15:35.540 --> 2:15:37.370
Head constable?
50 lakh rupees!

2:15:43.080 --> 2:15:44.700
Let go of him!
Let go!

2:15:44.830 --> 2:15:46.290
Someone help!

2:15:46.410 --> 2:15:48.540
Sub-inspector or an Inspector?
One crore!

2:15:48.660 --> 2:15:50.620
Anyone above that?
Two crores!

2:15:56.410 --> 2:16:00.410
If they accept the deal,
pay them half the money as advance.

2:16:03.330 --> 2:16:06.410
The cops should fear
to even wear their uniforms!

2:16:13.250 --> 2:16:15.120
Someone call an ambulance!

2:17:05.910 --> 2:17:07.000
Just a minute, sir.

2:17:07.790 --> 2:17:08.790
A call for you.

2:17:10.790 --> 2:17:11.790
I'm sorry.

2:17:11.910 --> 2:17:13.790
You were not cut off.
I broke the phone.

2:17:13.910 --> 2:17:15.790
He is in Mumbai, sir!

2:17:15.910 --> 2:17:17.870
Give me a day!
I need no foreign police!

2:17:18.000 --> 2:17:19.330
I will get him myself!

2:17:22.080 --> 2:17:23.080
I will get him!

2:17:25.330 --> 2:17:26.330
I will get him!

2:17:27.450 --> 2:17:28.450
I will not spare him!

2:17:28.580 --> 2:17:30.000
Once I get him, I will...

2:17:31.580 --> 2:17:34.330
I'll pick up a knife
and stab him all over!

2:17:35.660 --> 2:17:36.660
Blood!

2:17:43.660 --> 2:17:44.660
I will kill him so!

2:17:46.040 --> 2:17:48.040
"Breaking News!"

2:17:48.160 --> 2:17:51.080
"As cops continue to be killed
in Mumbai..."

2:17:51.200 --> 2:17:55.330
"...many of them did not turn up for work,
fearing for their lives."

2:17:55.450 --> 2:17:59.250
"Many police stations look deserted,
with very few cops!"

2:17:59.370 --> 2:18:01.580
"27 years ago on March 12th,
this very day..."

2:18:01.700 --> 2:18:07.250
"...Hari Chopra burned cops alive
in Borivali and got away!"

2:18:07.370 --> 2:18:11.410
"The police fear today
will be another black day."

2:18:11.910 --> 2:18:15.950
We do not know where he is.
Our police force has dwindled too.

2:18:16.080 --> 2:18:17.580
The families of cops are afraid.

2:18:21.700 --> 2:18:25.370
As the President said,
can we bring over a foreign police force...

2:18:26.830 --> 2:18:28.870
I will nab him within a day!

2:18:29.000 --> 2:18:32.660
If other nations want to nab criminals,
they can seek our help then.

2:18:33.830 --> 2:18:35.200
How can it be done in a day?

2:18:36.660 --> 2:18:40.910
To catch a criminal,
we must be more of a criminal than them!

2:18:52.410 --> 2:18:53.410
Greetings, sir!

2:18:54.410 --> 2:18:55.410
Sit down!

2:18:58.620 --> 2:18:59.620
Good afternoon!

2:19:00.290 --> 2:19:01.870
Here is an interesting incident.

2:19:02.000 --> 2:19:05.080
In 2005, at the Florida Penitentiary
in America...

2:19:05.200 --> 2:19:08.580
...there was an unsolved case
involving a man named Thomas Grammer.

2:19:08.700 --> 2:19:12.500
A cop named Tommy Roy solved it
with the help of convicts like you.

2:19:12.620 --> 2:19:16.870
No criminal can either climb up the ranks
or do business all by himself.

2:19:17.000 --> 2:19:19.660
A cop might not know about him.

2:19:19.790 --> 2:19:22.370
But other criminals
will definitely know him!

2:19:23.790 --> 2:19:26.790
You may recall
that I met with an accident last month.

2:19:27.540 --> 2:19:30.410
Two days before that...
Look at this photo!

2:19:34.950 --> 2:19:38.500
Someone cut the fencing wire
at the Indian border and came in here!

2:19:38.620 --> 2:19:40.870
A vehicle came to pick him up.

2:19:41.000 --> 2:19:42.410
Here are its tyre tracks.

2:19:43.620 --> 2:19:46.500
The width of these tyres
is 10.4 inches.

2:19:46.620 --> 2:19:50.620
The gap between the front tyre
and the back tyre is 3,119 millimetres.

2:19:50.750 --> 2:19:54.250
So it had to have been a heavy vehicle.
Seats up to eight people.

2:19:55.540 --> 2:20:00.000
There is a chance you might know
one of the other seven people in it.

2:20:00.120 --> 2:20:02.290
Now, you will each be given a phone.

2:20:02.410 --> 2:20:07.080
Try calling people you are acquainted with,
who do this kind of work.

2:20:07.200 --> 2:20:11.200
Every number you call,
will be recorded in this computer.

2:20:11.330 --> 2:20:13.910
The computer will relay
their mobile's location!

2:20:14.040 --> 2:20:15.950
Even if the phone is off,
we can locate it!

2:20:16.080 --> 2:20:18.290
All you need to do
is call and enquire.

2:20:18.410 --> 2:20:20.750
If you find even a single clue...

2:20:20.870 --> 2:20:23.000
...I will shorten your prison sentence
by half.

2:20:23.120 --> 2:20:26.040
I will increase the time you get
to talk to your families. Got it?

2:20:26.160 --> 2:20:27.500
Got it, sir!

2:20:34.790 --> 2:20:37.790
Deepak knows about border crossing.
-He usually does it! Call him!

2:20:41.910 --> 2:20:43.950
He is giving out phones
to convicts!

2:20:45.120 --> 2:20:46.910
He is using
the Thomas Grammer method!

2:21:05.620 --> 2:21:06.750
I will handle it.

2:21:06.870 --> 2:21:09.290
The nineteenth floor
is filled with our men!

2:21:09.410 --> 2:21:11.160
There are not as many cops
in Mumbai now!

2:21:14.830 --> 2:21:17.000
Let him know!
-Yes. A foreign car.

2:21:17.120 --> 2:21:19.250
"Dharavi" Raja must have done it!
-No signal!

2:21:20.950 --> 2:21:22.200
Any leads?

2:21:22.330 --> 2:21:26.330
Of the numbers they tried, these six
have been off for the last 36 days.

2:21:26.450 --> 2:21:29.120
It matches with the date
Hari Chopra came across the border.

2:21:29.250 --> 2:21:32.700
They have removed the SIM cards.
So we cannot find their whereabouts.

2:21:33.370 --> 2:21:36.250
But thirteen days ago,
one of them used the SIM card...

2:21:36.370 --> 2:21:38.330
...and spoke to his family
for 36 seconds.

2:21:38.450 --> 2:21:42.450
He called from an old office
of the 'Mumbai Media TV' channel.

2:21:43.700 --> 2:21:45.200
Another thing, sir.

2:21:45.330 --> 2:21:48.870
The same channel constantly spread
false information about you.

2:21:50.750 --> 2:21:52.830
Who owns the channel?
-Just a moment, sir.

2:21:54.950 --> 2:21:55.950
Pramod Gupta.

2:21:59.500 --> 2:22:00.910
Pramod Gupta...

2:22:03.290 --> 2:22:05.910
Check if there has been
any police case filed against him.

2:22:09.410 --> 2:22:10.620
Nothing recent, sir.

2:22:10.750 --> 2:22:15.160
48 years ago, at the age of twelve,
he was in a juvenile prison for ten months.

2:22:20.950 --> 2:22:23.000
Who were his cellmates
at the time?

2:22:23.700 --> 2:22:24.700
One second, sir.

2:22:28.330 --> 2:22:29.950
His cellmate was Hariharan.

2:22:30.080 --> 2:22:32.620
His third cellmate
was one Vinod Pratap.

2:22:34.620 --> 2:22:37.450
The same Hariharan
is now known as Hari Chopra.

2:22:38.290 --> 2:22:40.870
That means Vinod Pratap...

2:22:41.000 --> 2:22:42.500
...is Vinod Malhotra, sir!

2:22:47.040 --> 2:22:48.160
Jailbirds!

2:22:51.200 --> 2:22:55.120
So our target
is now in the Mumbai Media TV building!

2:22:57.330 --> 2:22:58.330
You tell him, sir!

2:22:59.500 --> 2:23:00.540
What is it?

2:23:00.660 --> 2:23:03.620
The old Mumbai Media TV office
has nineteen floors!

2:23:03.750 --> 2:23:07.160
There would be about a thousand people
there. We don't have that many cops!

2:23:08.160 --> 2:23:11.500
Even if we go with the force we have,
many lives will be lost from our side!

2:23:15.750 --> 2:23:16.830
What do we do?

2:23:16.950 --> 2:23:19.870
We need a huge team!
Else, we will miss this chance!

2:23:20.000 --> 2:23:22.040
And today is March 12th, sir.

2:23:22.160 --> 2:23:24.950
If we fail this time too,
it would be a humiliation.

2:23:31.250 --> 2:23:32.790
We are ready, sir!

2:23:34.500 --> 2:23:35.910
Police is not a job!

2:23:36.450 --> 2:23:37.450
It is a service!

2:23:38.000 --> 2:23:39.410
We live to protect!

2:23:39.540 --> 2:23:40.660
We die to serve!

2:25:02.330 --> 2:25:03.500
Don't shoot!

2:25:03.620 --> 2:25:04.870
Where is Hari Chopra?

2:25:05.000 --> 2:25:06.580
I don't know!

2:26:37.330 --> 2:26:41.330
Commissioner Aaditya Arunasalam!
Mumbai Police!

2:26:42.250 --> 2:26:44.200
The Black Day.
March 12th!

2:26:45.370 --> 2:26:47.870
You wanted to kill me
on this same day, right?

2:26:48.000 --> 2:26:49.870
I will kill you
in that same place!

2:26:50.000 --> 2:26:51.250
I'm right here!

2:26:51.370 --> 2:26:53.040
I wanted to escape!

2:26:53.160 --> 2:26:55.790
But I do not have the heart to leave
without killing you!

2:26:55.910 --> 2:27:00.040
Better than killing a cop,
if I kill his family...

2:27:00.160 --> 2:27:02.370
...the cop would go crazy!

2:27:02.500 --> 2:27:03.950
Take you, for instance.

2:27:04.080 --> 2:27:06.620
Did you not go crazy
after your daughter died?

2:27:07.700 --> 2:27:13.120
In the same manner, every child,
woman and elder present here...

2:27:13.250 --> 2:27:15.580
If I were to burn all of them
to death...

2:27:17.870 --> 2:27:20.700
...they will be united
with those who are already dead, right?

2:27:22.830 --> 2:27:25.250
I have sent you a photo.
Check it out!

2:27:29.910 --> 2:27:31.080
Come on over, man!

2:27:31.200 --> 2:27:32.620
Mumbai Police!

2:27:33.750 --> 2:27:36.950
If I notice from afar
even one police vehicle besides yours...

2:27:38.910 --> 2:27:40.410
...I will kill them all!

2:27:42.250 --> 2:27:46.450
If you do not want this to happen,
you must come here!

2:27:46.580 --> 2:27:49.950
The only life I want to end,
is yours!

2:27:50.080 --> 2:27:51.950
Come on, man!

2:27:52.080 --> 2:27:54.330
I'm coming!
I'm coming right away!

2:28:44.750 --> 2:28:45.750
Listen up!

2:28:46.540 --> 2:28:47.830
Let all of them go!

2:28:47.950 --> 2:28:49.120
Do not hurt them.

2:28:49.250 --> 2:28:50.450
Do whatever you want to me!

2:28:50.580 --> 2:28:51.580
Let them go!

2:28:52.700 --> 2:28:53.700
Look!

2:29:03.700 --> 2:29:06.790
You remember how your daughter died,
don’t you?

2:29:12.500 --> 2:29:16.700
Aware her life would end in two hours...

2:29:18.330 --> 2:29:19.660
...she died in sheer agony!

2:29:22.250 --> 2:29:24.200
The back of my head hurts!

2:29:26.330 --> 2:29:29.120
You must die the same way too!

2:29:31.290 --> 2:29:34.870
You must not be killed instantly
with just one bullet!

2:29:40.950 --> 2:29:41.950
Bring it on!

2:30:11.910 --> 2:30:13.580
Wherever he is,
do not spare him, dad!

2:33:12.120 --> 2:33:14.750
You killed my daughter
because I killed your son.

2:33:19.790 --> 2:33:21.200
But my Valli was a good person!

2:34:46.830 --> 2:34:50.870
"To the police officers
who protect us with their lives."
