WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:33.266 --> 00:02:34.433
I warned you so many times.

4
00:02:34.733 --> 00:02:36.766
Ten of my crew members
died because of you.

5
00:02:37.200 --> 00:02:38.266
And I am responsible!

6
00:02:38.500 --> 00:02:39.733
What should I tell their families?

7
00:02:40.100 --> 00:02:41.133
What if there's an investigation tomorrow?

8
00:02:41.266 --> 00:02:43.466
Okay, captain.
I will take care of it.

9
00:02:43.733 --> 00:02:45.466
Something went wrong.
It won't happen again.

10
00:02:45.533 --> 00:02:46.566
Not just something!

11
00:02:47.200 --> 00:02:48.366
Everything that's happening is wrong.

12
00:02:49.200 --> 00:02:50.633
I am done with you guys.
I am done!

13
00:03:07.266 --> 00:03:08.266
LAMBASINGI
3 KMS

14
00:04:02.266 --> 00:04:03.733
<i>Dev, meeting with the minister</i>

15
00:04:04.000 --> 00:04:06.533
<i>at the University of Southampton
is set for 8:00 p.m. today.</i>

16
00:04:07.566 --> 00:04:08.566
Good.

17
00:04:09.000 --> 00:04:11.100
Dead or alive... the job must be done.

18
00:04:12.033 --> 00:04:13.333
The boss is coming back in three days.

19
00:04:14.233 --> 00:04:16.633
We should get File 13 by then.

20
00:04:41.233 --> 00:04:43.500
I will take the card.
It's your turn now.

21
00:04:45.700 --> 00:04:46.700
Can I play?

22
00:04:58.033 --> 00:04:59.566
I win again!

23
00:04:59.633 --> 00:05:01.300
- I win again!
- Oh, no!

24
00:05:01.400 --> 00:05:03.366
I have lost again.

25
00:05:09.666 --> 00:05:11.700
Oh, no! I am out of money!

26
00:05:13.166 --> 00:05:14.366
I don't need money.

27
00:05:14.500 --> 00:05:16.300
- Here's your money.
- No.

28
00:05:16.466 --> 00:05:17.733
This is your money, kid.

29
00:05:18.133 --> 00:05:19.200
You have won it, right?

30
00:05:19.366 --> 00:05:20.566
I don't want money.

31
00:05:20.733 --> 00:05:22.366
Come to my birthday party on Sunday.

32
00:05:22.500 --> 00:05:23.500
That's all I want from you.

33
00:05:28.666 --> 00:05:29.666
Of course.

34
00:05:30.266 --> 00:05:32.200
- I will come.
- With a gift!

35
00:05:33.633 --> 00:05:35.000
Yes... of course!

36
00:05:35.266 --> 00:05:37.533
With a big surprise!

37
00:05:38.133 --> 00:05:39.500
Riya, your tutor is here.

38
00:05:39.633 --> 00:05:42.400
- Come. Let's go.
- Okay, Mom. I am coming.

39
00:05:42.700 --> 00:05:43.700
Bye, Grandpa.

40
00:05:44.066 --> 00:05:45.100
See you on Sunday.

41
00:05:45.666 --> 00:05:46.666
Bye.

42
00:05:53.466 --> 00:05:55.633
- Careful.
- Priya, just a minute.

43
00:05:58.266 --> 00:05:59.566
I want to talk to you.

44
00:06:00.466 --> 00:06:02.066
I am getting late for the hospital.

45
00:06:03.333 --> 00:06:05.000
I am sorry, Priya.

46
00:06:05.266 --> 00:06:06.266
You don't need to be.

47
00:06:07.166 --> 00:06:08.533
How long will you ignore me?

48
00:06:08.600 --> 00:06:11.366
Just because I allowed you to come home
and meet your granddaughter,

49
00:06:11.433 --> 00:06:13.500
doesn't mean that I have forgotten
what you've done to me.

50
00:06:14.033 --> 00:06:15.400
You bloody ruined my life.

51
00:06:15.566 --> 00:06:17.600
Today, I live in exile because of you.

52
00:06:18.033 --> 00:06:19.066
And my daughter?

53
00:06:19.466 --> 00:06:20.600
She has no family.

54
00:06:21.633 --> 00:06:23.200
I can never forgive you.

55
00:06:23.433 --> 00:06:24.533
Now, if you leave,

56
00:06:25.400 --> 00:06:26.533
I will go to the hospital.

57
00:06:26.666 --> 00:06:29.066
Sir... you have a meeting at 8 o'clock.

58
00:06:29.266 --> 00:06:30.266
You are getting late.

59
00:06:30.566 --> 00:06:32.033
Yeah. He is done here.

60
00:06:41.033 --> 00:06:42.533
- Guards on the mark.
<i>- Copy that.</i>

61
00:06:51.433 --> 00:06:52.433
Let's go, guys.

62
00:08:02.433 --> 00:08:04.133
The world deserves to know, sir.

63
00:08:05.766 --> 00:08:07.366
UN members must see this.

64
00:08:08.533 --> 00:08:09.700
You have my word.

65
00:08:10.600 --> 00:08:11.600
What do you want?

66
00:08:11.666 --> 00:08:14.766
Everyone responsible for this atrocity
should be punished.

67
00:08:15.466 --> 00:08:17.100
They have to pay for their crimes.

68
00:08:17.466 --> 00:08:18.466
Stay behind me, sir.

69
00:08:21.233 --> 00:08:22.433
Go, go, go! Behind the table.

70
00:08:24.766 --> 00:08:26.033
Move, move!

71
00:08:31.233 --> 00:08:32.266
Careful!

72
00:08:33.166 --> 00:08:35.100
- Are you alright, sir?
- I am okay, Vijay.

73
00:08:37.400 --> 00:08:38.533
Come on up.
This way!

74
00:08:47.500 --> 00:08:49.466
Sir, let's go.
Let's get out of here.

75
00:08:49.600 --> 00:08:51.000
Oh God! You are bleeding.

76
00:08:56.500 --> 00:08:57.500
That way.

77
00:09:07.533 --> 00:09:08.533
Sir, this way!

78
00:09:32.433 --> 00:09:33.433
Shit!

79
00:09:40.466 --> 00:09:41.466
Sir, we lost her.

80
00:09:46.066 --> 00:09:47.266
Freaking idiots!

81
00:09:48.300 --> 00:09:49.366
The boss will kill us!

82
00:09:51.466 --> 00:09:52.600
I am taking the next flight to London.

83
00:09:54.000 --> 00:09:55.700
Find the girl at any cost.

84
00:09:56.233 --> 00:09:57.233 line:5%
Do you get it?

85
00:10:03.700 --> 00:10:05.366
This way, sir. The white door.

86
00:10:10.600 --> 00:10:11.666
How are you, Vijay?

87
00:10:12.033 --> 00:10:13.033
Sir...

88
00:10:13.233 --> 00:10:14.233
I am okay, sir.

89
00:10:14.433 --> 00:10:16.566
I would have come back
to work in a couple of days.

90
00:10:16.633 --> 00:10:18.000
- Why did you?
- Vijay...

91
00:10:18.400 --> 00:10:20.133
The bullet shattered your tibia.

92
00:10:20.500 --> 00:10:22.766
They have surgically joined the
broken pieces.

93
00:10:23.066 --> 00:10:24.400
I have spoken to the doctors.

94
00:10:24.600 --> 00:10:27.600
At least... it will take six months
for your recovery.

95
00:10:29.200 --> 00:10:30.200
I am sorry, sir.

96
00:10:30.266 --> 00:10:31.533
No, no.

97
00:10:32.166 --> 00:10:33.166
Thank you.

98
00:10:33.500 --> 00:10:35.266
You saved me.
You take rest.

99
00:10:35.433 --> 00:10:36.666
I will manage.

100
00:10:37.233 --> 00:10:38.233
Don't worry.

101
00:10:39.333 --> 00:10:40.333
Sir...

102
00:10:41.233 --> 00:10:44.200
I know how important
this summit meeting is for you.

103
00:10:45.433 --> 00:10:48.133
Also, you are a high-risk target.

104
00:10:49.733 --> 00:10:50.733
There's a guy.

105
00:10:51.566 --> 00:10:53.666
He is young, well-trained, and meticulous.

106
00:10:54.366 --> 00:10:56.433
I have obtained clearance
from the agency as well.

107
00:10:58.100 --> 00:11:00.433
If it's okay with you,
he will join immediately.

108
00:11:00.566 --> 00:11:01.566
Who is he?

109
00:11:01.700 --> 00:11:03.333
Ex-Special Force Officer...

110
00:11:05.166 --> 00:11:06.200 line:5%
Arjun Varma, sir.

111
00:11:08.266 --> 00:11:09.333
- No way.
- Ira...

112
00:11:09.433 --> 00:11:10.433
No, Vijay.

113
00:11:10.566 --> 00:11:13.300
I have personally trained Arjun
in combat operations.

114
00:11:13.633 --> 00:11:15.600
And for a fact, he is the best.

115
00:11:16.000 --> 00:11:17.633
Doesn't matter, Vijay.
Not him.

116
00:11:18.200 --> 00:11:19.666
It's very difficult to work with him.

117
00:11:20.033 --> 00:11:21.033
I can't trust him.

118
00:11:22.333 --> 00:11:23.366
Ira, I understand.

119
00:11:23.633 --> 00:11:25.400
You both have some personal differences.

120
00:11:25.700 --> 00:11:27.133
But this is an emergency.

121
00:11:27.266 --> 00:11:29.433
We need File 13 at any cost...

122
00:11:29.633 --> 00:11:31.300
and sir needs serious protection.

123
00:11:32.066 --> 00:11:33.733
I can only trust Arjun for this job.

124
00:11:36.400 --> 00:11:37.633
Is there no one else in the agency?

125
00:11:38.000 --> 00:11:40.000
The agency has many efficient men.

126
00:11:40.200 --> 00:11:43.366
But Arjun is the only one who
would take a bullet for the client.

127
00:11:46.066 --> 00:11:48.233
Yes. Working with him can be tough...

128
00:11:48.600 --> 00:11:50.333
and he only follows his instincts.

129
00:11:51.000 --> 00:11:53.033
But, that's what makes him the best, sir.

130
00:12:02.666 --> 00:12:03.666
Alright.

131
00:12:04.300 --> 00:12:05.300
But on one condition.

132
00:12:06.333 --> 00:12:07.433
He should report to me.

133
00:12:10.233 --> 00:12:11.266
He won't agree to it, sir.

134
00:12:13.400 --> 00:12:14.400
Convince him.

135
00:12:14.733 --> 00:12:15.733
Take care.

136
00:12:39.733 --> 00:12:43.000
Well, baby, today big daddy
is gonna taste you, happy?

137
00:12:46.366 --> 00:12:47.366
Let me sniff.

138
00:12:51.233 --> 00:12:52.233
Oh, this is bullshit.

139
00:12:52.566 --> 00:12:54.333
Sniff it. Come on.

140
00:12:54.633 --> 00:12:56.266
Tell me how that shit is.

141
00:12:57.366 --> 00:13:01.066
It's a 25,000 dollar suit.
What have you done? Can't you see?

142
00:13:01.300 --> 00:13:04.133
Now either you'll sniff,
or I'll smash your beautiful nose.

143
00:13:04.300 --> 00:13:06.233
Do you get me?

144
00:13:06.333 --> 00:13:09.200
Do you understand?
I'll kill you.

145
00:13:42.033 --> 00:13:43.133
You just shut up!

146
00:14:18.633 --> 00:14:19.733
Over here.

147
00:14:21.666 --> 00:14:22.700
Okay, let's go!

148
00:14:24.633 --> 00:14:25.633
Shit!

149
00:15:40.366 --> 00:15:41.366
Let's go.

150
00:15:41.533 --> 00:15:43.000
Oh shit! They are coming.

151
00:15:43.366 --> 00:15:45.500
- Borris, let's go!
- No! They are here to kill me.

152
00:15:49.500 --> 00:15:50.500
They are your, bloody men.

153
00:15:58.633 --> 00:16:00.333
If I ever see you abuse another woman,

154
00:16:01.133 --> 00:16:02.266
I will kill you myself.

155
00:16:03.533 --> 00:16:04.533
I quit.

156
00:17:13.066 --> 00:17:15.500
<i>Climate change is upon us,
and it's happening quickly.</i>

157
00:17:15.633 --> 00:17:16.633
<i>Climate change--</i>

158
00:17:16.700 --> 00:17:20.666
<i>The rise in pollution at an alarming
rate is causing drastic climatic changes</i>

159
00:17:20.733 --> 00:17:23.700
<i>said the International Climate
Change Council today.</i>

160
00:17:24.300 --> 00:17:28.566
<i>They claimed that 25 countries are
primarily responsible for this.</i>

161
00:17:28.733 --> 00:17:33.366 line:5%
<i>The list includes India, the Philippines,
Indonesia, Ghana, and others.</i>

162
00:17:33.566 --> 00:17:36.500
<i>They also expressed their
utter disappointment</i>

163
00:17:36.666 --> 00:17:38.266
<i>in the same way, these countries have been
handling their carbon emissions.</i>

164
00:17:38.433 --> 00:17:40.500
<i>Emphasizing the potential
global catastrophe...</i>

165
00:17:40.700 --> 00:17:42.600
<i>and aiming to prevent the crisis...</i>

166
00:17:42.733 --> 00:17:46.766
<i>They informed me that the
council has proposed to appoint</i>

167
00:17:47.066 --> 00:17:50.566
<i>watchdogs in each of these 25 countries
to ensure adherence to the UN Regulations.</i>

168
00:17:51.066 --> 00:17:52.500
<i>The United Nations
Climate Change Council...</i>

169
00:17:52.566 --> 00:17:57.566
<i>and the developed nations
together will appoint them.</i>

170
00:17:58.000 --> 00:18:02.066
<i>C&G, which is the number
one Waste Management company in India</i>

171
00:18:02.233 --> 00:18:05.700
<i>is to be appointed
as the watchdog for India.</i>

172
00:18:13.333 --> 00:18:14.333
Yes, sir.

173
00:18:15.600 --> 00:18:16.666
Yes, sir.

174
00:18:18.233 --> 00:18:19.300
Sorry, sir.

175
00:18:22.700 --> 00:18:23.700
Certainly, sir.

176
00:18:30.600 --> 00:18:32.566
I want to know every
movement of that minister!

177
00:18:33.200 --> 00:18:36.500
A car near his home, another near his
office, and one must always follow him.

178
00:18:36.666 --> 00:18:39.200
- I want an update every minute.
- Yes, sir.

179
00:18:39.566 --> 00:18:42.566
I don't want any screw-ups this time. Go!

180
00:18:49.466 --> 00:18:50.466
Sir, are you sure?

181
00:18:51.233 --> 00:18:52.366
When you are on medication,

182
00:18:52.533 --> 00:18:54.200
I don't think you should be drinking.

183
00:18:54.766 --> 00:18:56.533
Let the medicine do its job.

184
00:18:57.000 --> 00:18:58.500
And we shall do ours.

185
00:18:59.200 --> 00:19:00.200
Don't worry.

186
00:19:00.400 --> 00:19:01.600
I am perfectly healthy.

187
00:19:04.033 --> 00:19:05.033
Here you go.

188
00:19:10.300 --> 00:19:11.300
How is your mother?

189
00:19:16.366 --> 00:19:18.333
We have run all kinds of tests, Arjun.

190
00:19:18.533 --> 00:19:21.400
But we've been unable to diagnose
the root cause of her illness.

191
00:19:22.166 --> 00:19:24.133
Her internal organs
have been deteriorating

192
00:19:24.233 --> 00:19:26.433
which would have caused
a major stroke last night.

193
00:19:26.533 --> 00:19:31.600
And because of partial atelectasis,
her lungs have collapsed.

194
00:19:31.766 --> 00:19:33.466
She is very weak, Arjun.

195
00:19:33.766 --> 00:19:35.200
It's not looking good.

196
00:19:35.400 --> 00:19:38.333
Did we fly from India
to hear this from you, doctor?

197
00:19:39.166 --> 00:19:40.400
I was hoping you would find a cure.

198
00:19:41.033 --> 00:19:42.166
I am sorry, Arjun.

199
00:19:42.333 --> 00:19:43.333
I am a doctor.

200
00:19:43.533 --> 00:19:45.100
I need to give you the facts.

201
00:19:45.633 --> 00:19:46.766
We are trying.

202
00:20:29.433 --> 00:20:30.433
Mom!

203
00:20:45.466 --> 00:20:46.500
Arjun...

204
00:20:49.666 --> 00:20:50.766
Did you eat, son?

205
00:21:01.033 --> 00:21:02.033
Arjun...

206
00:21:03.133 --> 00:21:05.133
Please take me home.

207
00:21:07.300 --> 00:21:09.200
I cannot stay here anymore.

208
00:21:10.366 --> 00:21:11.366
Mom!

209
00:21:15.000 --> 00:21:16.000
We will, Mom.

210
00:21:17.233 --> 00:21:19.400
The doctor said you
will be fine in a week.

211
00:21:20.733 --> 00:21:22.000
As soon as you get well...

212
00:21:23.066 --> 00:21:24.066
we will go back home.

213
00:21:25.233 --> 00:21:26.233
Okay?

214
00:21:26.766 --> 00:21:28.433
Another week?

215
00:21:29.533 --> 00:21:31.300
I cannot wait that long.

216
00:21:36.333 --> 00:21:37.533
Just one more week, Mom.

217
00:21:38.500 --> 00:21:39.500
That's it.

218
00:21:51.200 --> 00:21:54.033
Arjun... Arjun...

219
00:21:56.033 --> 00:21:57.033
I am sorry, Arjun.

220
00:21:57.533 --> 00:21:59.100
What are her survival chances?

221
00:22:00.766 --> 00:22:01.766
Doesn't matter, sir.

222
00:22:03.100 --> 00:22:04.333
Even if there is one percent chance,

223
00:22:04.533 --> 00:22:07.266
I will take her anywhere in the world
and spend any amount of money.

224
00:22:08.000 --> 00:22:09.000
I understand.

225
00:22:10.566 --> 00:22:11.700
Do you need any money?

226
00:22:14.766 --> 00:22:15.766
No, sir.

227
00:22:16.300 --> 00:22:18.300
How are you managing
the hospital expenses?

228
00:22:20.333 --> 00:22:21.333
I don't know, sir.

229
00:22:24.466 --> 00:22:25.466
So...

230
00:22:25.700 --> 00:22:27.266
your mom is in the hospital.

231
00:22:28.000 --> 00:22:29.233
And there is no money in the bank.

232
00:22:29.600 --> 00:22:31.166
Her bills have piled up in lakhs.

233
00:22:31.400 --> 00:22:32.633
And you have no clue
how you'd pay them.

234
00:22:33.400 --> 00:22:34.400
Good.

235
00:22:34.700 --> 00:22:37.600
You are in a better position
than when we last met.

236
00:22:37.700 --> 00:22:38.700
Sir...

237
00:22:45.600 --> 00:22:46.700
I have a job for you.

238
00:22:47.400 --> 00:22:48.400
Sir.

239
00:22:48.500 --> 00:22:49.533
Take that file.

240
00:22:51.233 --> 00:22:52.566
Adithya Raj Bahadur.

241
00:22:53.166 --> 00:22:56.033
Minister for Environment,
Forests and Climate Change.

242
00:22:56.300 --> 00:23:00.700
He is representing India at the
UN Climate Change Summit in London.

243
00:23:01.233 --> 00:23:02.233
He is a good man.

244
00:23:03.233 --> 00:23:04.600
But a high-risk target.

245
00:23:06.400 --> 00:23:09.566
See. I have suggested you
as my replacement.

246
00:23:10.133 --> 00:23:12.166
You'll find the minister's staff
information in the same file.

247
00:23:12.466 --> 00:23:15.066
My team will brief you
the security details.

248
00:23:15.233 --> 00:23:17.233
Sir, is she the Personal Secretary
to the minister?

249
00:23:18.366 --> 00:23:20.566
Oh, yeah. Ira...

250
00:23:21.733 --> 00:23:23.566
Sir, how did you expect me
to take up this job?

251
00:23:23.633 --> 00:23:25.766
Arjun, the Minister needs you.

252
00:23:26.366 --> 00:23:28.266
I am sorry, sir.
I can't do this.

253
00:23:28.433 --> 00:23:29.733
Arjun, the past is past.

254
00:23:30.033 --> 00:23:31.733
- You should move on.
- Sir, this is the only past I have.

255
00:23:32.266 --> 00:23:34.033
I am trying hard to forget about it.

256
00:23:34.300 --> 00:23:35.700
I can't do this.
It will hurt me more.

257
00:23:36.033 --> 00:23:38.166
You need to face your demons, Arjun.

258
00:23:38.633 --> 00:23:40.000
How long will you run away from it?

259
00:23:41.100 --> 00:23:42.133
- Sir, but--
- Arjun!

260
00:23:42.400 --> 00:23:44.700
You are in no position to negotiate.

261
00:23:45.166 --> 00:23:47.200
Keep your ego aside and take up the job.

262
00:23:48.366 --> 00:23:49.733
At least, do it for me.

263
00:23:51.766 --> 00:23:52.766
Please.

264
00:24:22.533 --> 00:24:23.533
Nice lecture, sir!

265
00:24:29.333 --> 00:24:30.733
Officer!

266
00:24:31.033 --> 00:24:32.400
- Hey...
- I am a bad girl, officer.

267
00:24:32.466 --> 00:24:33.466
Please punish me!

268
00:24:33.533 --> 00:24:34.600
- I am a very bad girl.
- Ira!

269
00:24:34.700 --> 00:24:36.566
- Please, officer!
- Ira! We have students here.

270
00:24:37.100 --> 00:24:39.266
Didn't you impress me
with this uniform of yours?

271
00:24:39.566 --> 00:24:43.300
A smart, intelligent, beautiful,
IAS officer fell for a soldier like me?

272
00:24:43.366 --> 00:24:44.566
God save the future of this nation.

273
00:24:44.633 --> 00:24:46.500
Please, officer.
Please kidnap me.

274
00:24:46.600 --> 00:24:48.533
Take me away to the hills, officer.

275
00:24:48.633 --> 00:24:50.466
Build some mental toughness in me.

276
00:24:54.166 --> 00:24:56.700
<i>As your companion</i>

277
00:24:57.000 --> 00:24:59.400
<i>Treads along my step</i>

278
00:25:00.666 --> 00:25:04.166
<i>Will it stop
Even when dissuaded?</i>

279
00:25:04.466 --> 00:25:08.100
<i>The celerity within?</i>

280
00:25:42.766 --> 00:25:45.500
<i>As your companion</i>

281
00:25:45.633 --> 00:25:48.066
<i>Treads along my step</i>

282
00:25:49.466 --> 00:25:53.066
<i>Will it stop
Even when dissuaded?</i>

283
00:25:53.266 --> 00:25:55.600
<i>The celerity within?</i>

284
00:25:58.700 --> 00:26:02.200
<i>On paths of effulgence</i>

285
00:26:02.566 --> 00:26:06.066
<i>In hues that unfold</i>

286
00:26:06.333 --> 00:26:09.533
<i>Every moment becomes...</i>

287
00:26:10.166 --> 00:26:13.333
<i>A boon today</i>

288
00:26:13.766 --> 00:26:17.100
<i>In thoughts that chase</i>

289
00:26:17.533 --> 00:26:21.166
<i>In conversations unending</i>

290
00:26:21.400 --> 00:26:26.066
<i>Received like a smile on lips
It's a sight to behold</i>

291
00:26:26.166 --> 00:26:28.000
<i>As some bond brings us together</i>

292
00:26:28.066 --> 00:26:31.433
<i>- A tiny, little hope...
- Is truly sweet</i>

293
00:26:31.600 --> 00:26:34.600
<i>- A heaving breath...
- Is truly sweet</i>

294
00:26:35.366 --> 00:26:38.500
<i>- Every promise made...
- Is truly sweet</i>

295
00:26:39.033 --> 00:26:42.600
<i>As it perches on us
The snowy floral rain</i>

296
00:26:42.733 --> 00:26:46.300
<i>- The song in the heart...
- Is truly sweet</i>

297
00:26:46.600 --> 00:26:49.733
<i>- The path of romance...
- Is truly sweet</i>

298
00:26:50.466 --> 00:26:53.566
<i>- Their rendezvous...
- Is truly sweet</i>

299
00:26:53.633 --> 00:26:57.633
<i>Beckoning us to come
Through a song of welcome</i>

300
00:27:21.333 --> 00:27:23.033
- You got the job?
- I got the job.

301
00:27:23.200 --> 00:27:24.700
- You got the job? Yes!
- I got the job...

302
00:27:24.766 --> 00:27:26.133
I got the job!

303
00:27:26.266 --> 00:27:27.266
Congrats, baby!

304
00:27:28.400 --> 00:27:29.400
Okay, come on.

305
00:27:42.233 --> 00:27:45.433
<i>When you are before me</i>

306
00:27:46.033 --> 00:27:49.266
<i>My heart grows wings</i>

307
00:27:49.700 --> 00:27:52.300
<i>Going beyond the world...</i>

308
00:27:52.366 --> 00:27:55.600
<i>And stroking the sky</i>

309
00:27:55.766 --> 00:27:59.366
<i>Amidst blue clouds</i>

310
00:27:59.533 --> 00:28:02.633
<i>Like doves that float</i>

311
00:28:03.366 --> 00:28:06.500
<i>Flapping our wings</i>

312
00:28:07.166 --> 00:28:10.266
<i>Let's fly away</i>

313
00:28:11.066 --> 00:28:14.700
<i>Let's race against time
Let's make dreams come true</i>

314
00:28:14.766 --> 00:28:18.600
<i>Let's see the pinnacle of delight
Let's personify joy</i>

315
00:28:18.700 --> 00:28:23.066
<i>Let's bundle hopes together
and build a new world that's ours</i>

316
00:28:23.133 --> 00:28:26.700
<i>As a million stars, and eight cardinal
Points come together surrounding us</i>

317
00:28:27.033 --> 00:28:30.333
<i>- A tiny, little hope...
- Is truly sweet</i>

318
00:28:30.466 --> 00:28:34.100
<i>- A heaving breath...
- Is truly sweet</i>

319
00:28:34.233 --> 00:28:37.633
<i>- Every promise made...
- Is truly sweet</i>

320
00:28:37.700 --> 00:28:41.500
<i>As it perches on us
The floral rain of snow</i>

321
00:28:41.633 --> 00:28:45.200
<i>- The song in the heart...
- Is truly sweet</i>

322
00:28:45.466 --> 00:28:48.700
<i>- The road of romance...
- Is truly sweet</i>

323
00:28:49.233 --> 00:28:52.433
<i>- Their rendezvous...
- Is truly sweet</i>

324
00:28:52.666 --> 00:28:57.033
<i>Beckoning us to come...
Through a song of welcome</i>

325
00:29:11.733 --> 00:29:12.733
Bye!

326
00:29:36.633 --> 00:29:39.666
<i>Flight SA 975 has been delayed.</i>

327
00:29:40.000 --> 00:29:41.000
Ar--

328
00:31:16.466 --> 00:31:17.466
- Sir?
- Yeah.

329
00:31:18.700 --> 00:31:19.700
What is the status?

330
00:31:19.766 --> 00:31:21.433
Hizbul mujahideen... Four of them.

331
00:31:21.500 --> 00:31:23.566
They are in the corner room
and they are armed.

332
00:31:23.666 --> 00:31:25.333
- Waiting for your command, sir.
- Okay.

333
00:31:26.033 --> 00:31:27.100
- We are good to go, sir!
- Yeah!

334
00:31:28.000 --> 00:31:29.000
Room number 201, sir.

335
00:31:29.166 --> 00:31:30.233
- Alright. Let's go.
- Let's go.

336
00:32:16.033 --> 00:32:18.133
I told you to insert two batteries.
Come on. Do it.

337
00:32:18.200 --> 00:32:19.633
- Almost done, brother.
- Be quick.

338
00:32:21.333 --> 00:32:24.333
We are making a bomb
and not Maggie noodles! Scumbag!

339
00:32:26.000 --> 00:32:28.233
I'm starving, man.
Do it fast.

340
00:32:28.300 --> 00:32:30.000
Brother, wait for two minutes.
We will set the time and leave.

341
00:32:30.066 --> 00:32:32.533
Your two minutes will never end.

342
00:32:32.733 --> 00:32:34.300
I will die of hunger.

343
00:32:34.466 --> 00:32:36.066
Do it fast. I have no time.

344
00:32:37.166 --> 00:32:38.166
Brother, look!

345
00:32:54.566 --> 00:32:56.133
Take all the evidence to the headquarters.

346
00:32:56.500 --> 00:32:57.500
Be careful.

347
00:32:58.000 --> 00:32:59.666
Clear the area
before the locals find out.

348
00:33:00.066 --> 00:33:01.066
And, Ramya...

349
00:33:01.133 --> 00:33:02.133
Inform the Chief.

350
00:33:02.200 --> 00:33:03.200
- Tell him the job's done.
- Yes, sir.

351
00:33:16.300 --> 00:33:17.300
Ira, I am home!

352
00:33:18.633 --> 00:33:19.633
Ira?

353
00:33:20.200 --> 00:33:22.066
Ira! Oh, here you are!

354
00:33:22.400 --> 00:33:24.033
I missed you so much, baby.

355
00:33:29.166 --> 00:33:30.666
Yikes! I am stinking.

356
00:33:31.066 --> 00:33:33.366
Don't move.
I will take a shower and be right back.

357
00:33:36.600 --> 00:33:38.100
Is there anything you want to tell me?

358
00:33:41.533 --> 00:33:42.533
How do you know?

359
00:33:44.000 --> 00:33:45.000
Did you speak to my mom?

360
00:33:45.466 --> 00:33:46.466
Mom?

361
00:33:46.533 --> 00:33:47.533
Why?

362
00:33:49.033 --> 00:33:50.166
She fainted.

363
00:33:51.333 --> 00:33:52.666
For the second time this week.

364
00:33:53.366 --> 00:33:55.066
They took her to a local clinic
in Paderu but...

365
00:33:56.400 --> 00:33:57.566
I want to get her checked
at Vizag Hospital.

366
00:33:59.000 --> 00:34:00.233
What happened to her all of a sudden?

367
00:34:00.633 --> 00:34:02.000
It wasn't sudden.

368
00:34:02.366 --> 00:34:04.300
This has been happening
for the past two years.

369
00:34:05.233 --> 00:34:06.400
Many have fallen sick in the village.

370
00:34:07.700 --> 00:34:08.766
Why are you letting her live there?

371
00:34:09.733 --> 00:34:11.033
Bring her to Delhi?

372
00:34:11.533 --> 00:34:12.600
She could live with us.

373
00:34:13.500 --> 00:34:14.500
I have asked her many times.

374
00:34:15.066 --> 00:34:16.066
But she wouldn't agree.

375
00:34:17.133 --> 00:34:18.133
Listen...

376
00:34:18.300 --> 00:34:20.566
I am planning to take
the morning flight tomorrow.

377
00:34:20.766 --> 00:34:21.766
Is that okay?

378
00:34:22.300 --> 00:34:23.500
Of course. Go!

379
00:34:24.133 --> 00:34:25.133
Yeah.

380
00:34:25.199 --> 00:34:26.199
Arjun...

381
00:34:27.033 --> 00:34:28.033
Take care.

382
00:34:28.500 --> 00:34:29.500
Sure.

383
00:34:38.233 --> 00:34:39.300
Arrange the chairs properly.

384
00:34:39.433 --> 00:34:40.500
Do it fast.
We are getting late.

385
00:34:40.566 --> 00:34:41.600
Okay, ma'am.

386
00:34:42.233 --> 00:34:43.433
Hello, Auntie! How are you?

387
00:34:43.600 --> 00:34:44.600
Ira!

388
00:34:44.733 --> 00:34:46.400
I am feeling a bit better now.

389
00:34:47.033 --> 00:34:49.000
The doctor in Vizag gave some medicines.

390
00:34:49.066 --> 00:34:50.333
<i>I am taking them.</i>

391
00:34:50.533 --> 00:34:51.733
That's good to know, Auntie.

392
00:34:52.066 --> 00:34:53.400
<i>How is Arjun, by the way?</i>

393
00:34:57.133 --> 00:34:58.666
Arjun is fine, Auntie.

394
00:34:59.200 --> 00:35:01.133
<i>He said he would come last week.</i>

395
00:35:01.566 --> 00:35:03.266
<i>Maybe he got busy.</i>

396
00:35:03.466 --> 00:35:05.366
<i>Please ask him to call me.</i>

397
00:35:07.533 --> 00:35:08.533
Okay, Auntie.

398
00:35:08.600 --> 00:35:09.600
<i>Take care, dear.</i>

399
00:35:17.000 --> 00:35:18.000
- Hello?
- Hi.

400
00:35:18.066 --> 00:35:19.200
Last week you held a lecture on

401
00:35:19.266 --> 00:35:21.700
"How to Build Mental Toughness"
at your school, right?

402
00:35:22.100 --> 00:35:23.233
The information related to--

403
00:35:23.433 --> 00:35:25.233
<i>The school was
shut down last week, ma'am.</i>

404
00:35:25.633 --> 00:35:28.466
All the lectures
were canceled due to a snow storm.

405
00:36:01.466 --> 00:36:02.466
Ira, I am home!

406
00:36:03.233 --> 00:36:04.233
Ira!

407
00:36:05.600 --> 00:36:06.600
Ira!

408
00:36:10.766 --> 00:36:11.766
Ira...

409
00:36:27.666 --> 00:36:30.333
<i>I don't think I can keep up
with your lies anymore, Arjun.</i>

410
00:36:30.700 --> 00:36:33.300
<i>I hope you're having a great time
at the New Royal Hotel.</i>

411
00:36:33.700 --> 00:36:36.100
<i>And by the way,
your mom had called me.</i>

412
00:36:36.533 --> 00:36:39.066
<i>I told her you were busy
and couldn't go see her.</i>

413
00:36:39.300 --> 00:36:40.300
<i>Call her back.</i>

414
00:36:48.666 --> 00:36:49.666
Sir!

415
00:36:50.200 --> 00:36:51.466
Madam will see you now.

416
00:37:11.566 --> 00:37:14.433
Mr. Arjun, so, I am going to get
straight to the terms and conditions.

417
00:37:15.366 --> 00:37:17.466
This is a week's contract.
24 hours a day.

418
00:37:17.566 --> 00:37:19.366
50,000 US dollars is your payment.

419
00:37:19.500 --> 00:37:21.700
25,000 at the time of signing up,
and 25,000 once the job is done.

420
00:37:22.366 --> 00:37:24.600
And... you must report directly to me.

421
00:37:26.166 --> 00:37:27.666
You will be briefed by me every morning.

422
00:37:27.733 --> 00:37:29.466
You will give me the updates by evening.

423
00:37:32.366 --> 00:37:34.733
Your phone should be on 24/7
and always fully charged.

424
00:37:35.133 --> 00:37:37.533
If you don't report on time,
or fail to answer your phone,

425
00:37:37.666 --> 00:37:39.766
you will be terminated
with immediate effect.

426
00:37:40.766 --> 00:37:41.766
Not just that...

427
00:37:42.466 --> 00:37:46.200
we are entitled to terminate
your contract at any given point.

428
00:37:46.766 --> 00:37:50.600
If you are okay with these conditions,
then the Minister is ready to meet you.

429
00:38:02.166 --> 00:38:04.233
- Mr. Arjun!
- Hello, sir.

430
00:38:04.666 --> 00:38:07.433
Vijay told me so much about you.
Nice to meet you.

431
00:38:07.533 --> 00:38:10.666
- My pleasure, sir.
- So... shall we start right away?

432
00:38:11.033 --> 00:38:12.200
I have some terms and conditions, sir.

433
00:38:13.233 --> 00:38:15.033
What? What terms and conditions?

434
00:38:15.266 --> 00:38:17.100
- Sorry, sir, he mentioned no such thing--
- Ira...

435
00:38:17.600 --> 00:38:18.633
Let him speak.

436
00:38:19.300 --> 00:38:21.000
Sir, I should know
your next one week's schedule.

437
00:38:21.066 --> 00:38:23.300
I should be informed,
who you would meet and when.

438
00:38:23.466 --> 00:38:24.466
Once I have been informed,

439
00:38:24.533 --> 00:38:26.500
there should be no last-minute changes
without my permission.

440
00:38:27.233 --> 00:38:29.466
Sir, I also need your phone records,
messages, emails,

441
00:38:29.533 --> 00:38:31.200
your money transactions,
your social media accounts...

442
00:38:31.266 --> 00:38:33.233
I need access to everything.
No questions asked.

443
00:38:33.600 --> 00:38:35.033
Do you have a boyfriend?

444
00:38:35.233 --> 00:38:36.233
What?

445
00:38:36.566 --> 00:38:37.566
- No!
- Good.

446
00:38:37.700 --> 00:38:39.133
I need your personal information.

447
00:38:39.600 --> 00:38:41.633
- Why do you need my details?
- For security reasons, ma'am.

448
00:38:41.766 --> 00:38:44.700
And sir, I need full access
to the information on all your employees.

449
00:38:45.066 --> 00:38:46.433
I also need to know
your cardio-vascular strength,

450
00:38:46.500 --> 00:38:48.166
your pre-medical condition,
your doctors,

451
00:38:48.233 --> 00:38:49.766
your prescribed medications,
dietary restrictions,

452
00:38:50.033 --> 00:38:52.300
your friends, enemies, family
and including your affairs.

453
00:38:53.100 --> 00:38:54.166
And for emergency purposes,

454
00:38:54.233 --> 00:38:56.033
a paramedic should be available
24/7 on standby.

455
00:38:56.333 --> 00:38:58.166
At all times, I shall be driving your car.

456
00:38:58.466 --> 00:38:59.466
And most importantly,

457
00:38:59.533 --> 00:39:01.700
I should also have the power to terminate
the contract at any given point...

458
00:39:02.033 --> 00:39:03.333
if my instructions are not being followed.

459
00:39:03.766 --> 00:39:05.500
I need all these details in order to offer
you protection, sir.

460
00:39:05.700 --> 00:39:07.233
Sir, by the way,
if you see through your window,

461
00:39:07.300 --> 00:39:11.300
you will find a black SUV with the
name plate GX22TZT parked outside.

462
00:39:18.700 --> 00:39:19.700
To your left, sir.

463
00:39:23.366 --> 00:39:24.766
Don't worry, sir.
They are harmless.

464
00:39:25.166 --> 00:39:26.400
They are only observing your movements.

465
00:39:26.700 --> 00:39:29.400
If you are okay with these conditions,
I'm willing to sign the contract.

466
00:39:31.600 --> 00:39:33.433
Vijay was right about you.

467
00:39:33.700 --> 00:39:35.266
You are a tough nut.

468
00:39:36.166 --> 00:39:37.633
He also told me about your mother.

469
00:39:37.733 --> 00:39:38.733
Don't worry.

470
00:39:39.000 --> 00:39:42.100
I will get her the best treatment in
the best hospital with the best doctors.

471
00:39:42.433 --> 00:39:44.266
- Thank you, sir.
- Welcome on board.

472
00:40:13.766 --> 00:40:14.766
Hey, Mark!

473
00:40:42.733 --> 00:40:43.733
Dave...

474
00:40:44.200 --> 00:40:45.200
she was here.

475
00:40:45.600 --> 00:40:46.600
I saw her.

476
00:40:49.000 --> 00:40:50.000
Yes, Dave.

477
00:40:50.366 --> 00:40:51.366
Sure.

478
00:41:09.333 --> 00:41:11.233
We have run a complete
diagnosis on her.

479
00:41:11.300 --> 00:41:14.033
But we are yet to find out
the root cause of her condition.

480
00:41:16.166 --> 00:41:17.600
She will be okay. Don't worry.

481
00:41:17.700 --> 00:41:19.400
Have faith.
We will do our best.

482
00:42:05.466 --> 00:42:08.133
- So, is it--
- I think we should go see the kids.

483
00:42:08.200 --> 00:42:09.300
Let's go outside?

484
00:42:09.366 --> 00:42:11.266
Alright. Let's go to the lawn.

485
00:42:17.433 --> 00:42:19.433
Please! Don't create a scene here.

486
00:42:20.033 --> 00:42:22.566
You may be a great politician in India
but not here.

487
00:42:22.733 --> 00:42:24.433
Send them away or leave.

488
00:42:28.400 --> 00:42:29.400
Thanks.

489
00:42:29.666 --> 00:42:30.666
He is Arjun.

490
00:42:31.500 --> 00:42:32.600
Vijay's replacement.

491
00:42:33.766 --> 00:42:35.400
- Let me help you with that.
- It's okay.

492
00:42:35.500 --> 00:42:36.666
Please. I insist.

493
00:42:38.633 --> 00:42:40.333
- Backyard.
- Okay.

494
00:42:43.333 --> 00:42:44.333
Thank you, Priya.

495
00:42:45.300 --> 00:42:46.300
What for?

496
00:42:46.766 --> 00:42:48.666
For admitting Arjun's
mother to your hospital.

497
00:42:49.366 --> 00:42:50.666
I didn't do it because you asked.

498
00:42:51.466 --> 00:42:53.333
Her condition is very critical.

499
00:42:54.166 --> 00:42:56.033
Any patient who comes in this condition,

500
00:42:56.300 --> 00:42:57.400
I will admit them.

501
00:43:01.666 --> 00:43:04.266
- Grandpa!
- Hey!

502
00:43:07.433 --> 00:43:08.566
Grandpa!

503
00:43:11.700 --> 00:43:14.166
Hey... won't you introduce
your friends to me?

504
00:43:14.266 --> 00:43:16.500
She is Christina, my best friend.

505
00:43:16.600 --> 00:43:19.300
It's Tanya, my neighbor.
And he is George.

506
00:43:19.366 --> 00:43:21.300
Oh! Your boyfriend?

507
00:43:21.400 --> 00:43:23.300
No! We are just friends.

508
00:43:23.366 --> 00:43:25.033
- Oh!
- Where is my surprise?

509
00:43:25.300 --> 00:43:26.766
Yes. Here you are.

510
00:43:27.500 --> 00:43:28.500
Yes!

511
00:43:28.566 --> 00:43:31.133
Kids, do you want to come and
play with me on the jumping castle?

512
00:43:31.233 --> 00:43:32.233
- Yes!
- Shall we go?

513
00:43:32.300 --> 00:43:33.666
- Yes!
- Come on! Chop-chop!

514
00:43:33.733 --> 00:43:35.600
Let's go.

515
00:43:39.100 --> 00:43:40.700 line:5%
Wow! That's my name!

516
00:43:40.766 --> 00:43:42.366
Did you draw it, Grandpa?

517
00:43:44.433 --> 00:43:46.500
No, my dear. It was your mother.

518
00:43:47.133 --> 00:43:50.133
This was the first Barbie
I ever bought for your mom.

519
00:43:51.233 --> 00:43:53.133
She was her best friend.

520
00:43:53.366 --> 00:43:56.200
She played with this doll every day.

521
00:43:56.366 --> 00:43:59.466
One day Fairy Godmother told her
you would be born to her.

522
00:43:59.600 --> 00:44:03.133
That is why I called her "Riya".

523
00:44:03.700 --> 00:44:05.033
Thank you, Grandpa.

524
00:44:11.533 --> 00:44:12.566
Mom!

525
00:44:13.100 --> 00:44:14.666
Mom!

526
00:44:14.733 --> 00:44:16.533
- Mom, look, Grandpa's gift!
- Yes, my dear?

527
00:44:19.633 --> 00:44:21.400
Look! Barbie doll...

528
00:44:22.066 --> 00:44:23.166
Rainbow...

529
00:44:23.700 --> 00:44:26.266
Mom, I also want
to meet your fairy.

530
00:44:26.333 --> 00:44:28.333
- Okay?
- Of course, honey.

531
00:44:28.666 --> 00:44:32.233
If you behave like a good girl,
she will come to see you.

532
00:44:32.566 --> 00:44:34.600
- Okay?
- Okay, Mom.

533
00:44:35.633 --> 00:44:36.633
My baby!

534
00:44:39.033 --> 00:44:41.333
Tanya! Christina! Look at my Barbie.

535
00:44:53.566 --> 00:44:54.566
Priya!

536
00:44:54.766 --> 00:44:55.766
Yes, coming!

537
00:45:11.266 --> 00:45:12.266
The marshmallow.

538
00:45:13.566 --> 00:45:14.766
Please?

539
00:45:19.133 --> 00:45:20.133
Thank you!

540
00:45:23.200 --> 00:45:25.500
Hey kids! Let's go! Let's go.
It's time to cut the cake!

541
00:45:25.566 --> 00:45:26.566
I told you it is going to rain.

542
00:45:26.700 --> 00:45:28.366
Kids have become so smart.

543
00:45:28.466 --> 00:45:29.700
- I swear!
- Tell me about it.

544
00:45:30.100 --> 00:45:31.133
Riya, careful.

545
00:45:31.233 --> 00:45:34.733 line:5%
<i>- Happy birthday to you!</i>
- Cut the cake.

546
00:45:35.100 --> 00:45:38.633 line:5%
<i>- Happy birthday to you!</i>
- Cut the cake.

547
00:45:39.200 --> 00:45:40.466 line:5%
First, to your grandpa.

548
00:45:40.666 --> 00:45:43.400
<i>Happy birthday, dear Riya!</i>

549
00:45:43.733 --> 00:45:47.533
<i>Happy birthday to you!</i>

550
00:45:48.166 --> 00:45:51.266
<i>May God bless you!</i>

551
00:45:51.666 --> 00:45:54.366
<i>May God bless you!</i>

552
00:45:55.466 --> 00:45:57.633
<i>Happy birthday to you!</i>

553
00:45:58.200 --> 00:45:59.200
Thank you!

554
00:46:04.566 --> 00:46:05.633
Come here. Sit.

555
00:46:12.066 --> 00:46:13.066
Take it.

556
00:46:13.733 --> 00:46:15.466
Thank you.
Happy birthday!

557
00:46:15.600 --> 00:46:17.000
Thank you. What is your name?

558
00:46:17.366 --> 00:46:18.366
Arjun.

559
00:46:18.533 --> 00:46:20.133
Don't you know you
have to tell your full name?

560
00:46:20.433 --> 00:46:22.200
- Arjun Varma.
- Which school?

561
00:46:23.266 --> 00:46:24.333
Boy Scout International.

562
00:46:24.500 --> 00:46:25.600
Are you Vijay's friend?

563
00:46:26.500 --> 00:46:27.500
Yes.

564
00:46:27.666 --> 00:46:28.733
What happened to Vijay?

565
00:46:30.000 --> 00:46:31.000
He is not okay.

566
00:46:31.066 --> 00:46:33.133
You look so young.

567
00:46:33.200 --> 00:46:35.733
How will you protect my
grandfather from the bad people?

568
00:46:36.233 --> 00:46:37.266
Well, I will try.

569
00:46:38.200 --> 00:46:39.200
How?

570
00:46:42.600 --> 00:46:43.600
Give the dish to me.

571
00:46:45.466 --> 00:46:46.466
Give me your hand.

572
00:46:47.733 --> 00:46:49.033
- This is me.
- Okay.

573
00:46:49.100 --> 00:46:50.100
This is your grandfather.

574
00:46:50.266 --> 00:46:52.266
These are all bad boys. Okay?

575
00:46:52.400 --> 00:46:55.633
When the bad boys reach grandpa like this,

576
00:46:56.133 --> 00:46:59.066
I come this way and take him away.

577
00:46:59.166 --> 00:47:01.300
That's enough. I understand.

578
00:47:03.500 --> 00:47:05.400
- Hey, Sid?
<i>- Hey, Ira! All okay?</i>

579
00:47:06.166 --> 00:47:07.300
Yeah. What happened?

580
00:47:07.533 --> 00:47:09.166
<i>You haven't been replying
to my messages for two days.</i>

581
00:47:09.233 --> 00:47:10.533
<i>So, I called up.</i>

582
00:47:12.033 --> 00:47:13.033
What messages?

583
00:47:13.333 --> 00:47:14.333
<i>Really? You never got them?</i>

584
00:47:14.400 --> 00:47:16.133
<i>I have been messaging you every day.
Like an alarm clock.</i>

585
00:47:16.500 --> 00:47:17.500
<i>Didn't you check them?</i>

586
00:47:17.733 --> 00:47:18.733
Hang on.

587
00:47:22.733 --> 00:47:25.633
Hey! I am sorry, Sid.
I think there is a glitch.

588
00:47:26.100 --> 00:47:27.100
<i>Oh, really?</i>

589
00:47:27.233 --> 00:47:29.366
<i>Hey, by the way,
how about dinner this evening?</i>

590
00:47:29.466 --> 00:47:30.600
<i>The Araki at 8:00 p.m.?</i>

591
00:47:33.166 --> 00:47:34.533
<i>Ira? Are you there?</i>

592
00:47:36.500 --> 00:47:38.333
- Here you go!
- Marvelous. Thank you.

593
00:47:38.633 --> 00:47:39.633
Arjun!

594
00:47:40.100 --> 00:47:41.233
- We need to talk.
- Tell me.

595
00:47:42.100 --> 00:47:43.333
Can you step aside?

596
00:47:44.266 --> 00:47:46.133
Chicken barbecue...

597
00:47:46.300 --> 00:47:48.233
That's okay. It can wait.

598
00:47:55.533 --> 00:47:56.600
Hey, what's up?

599
00:47:58.433 --> 00:48:00.233
- Did you hack into my phone?
- What?

600
00:48:00.300 --> 00:48:03.000
Did you delete messages
in my phone?

601
00:48:03.200 --> 00:48:06.100
Hey! What are you saying, Ira?
Have you lost it?

602
00:48:06.166 --> 00:48:08.600
Did you delete Sid's messages
from my phone?

603
00:48:09.133 --> 00:48:11.100
How is it possible if the
phone is with you?

604
00:48:11.633 --> 00:48:13.400
- And why would I do that?
- Give me your phone.

605
00:48:14.566 --> 00:48:16.000
Sure. Take it.

606
00:48:16.633 --> 00:48:18.300
Not this one. The other one.

607
00:48:18.700 --> 00:48:19.700
Which phone are you talking about?

608
00:48:20.266 --> 00:48:21.266
Hey!

609
00:48:23.533 --> 00:48:25.133
Oh, this one?
It's a work phone.

610
00:48:25.300 --> 00:48:27.166
Lots of classified information,
encrypted data.

611
00:48:27.366 --> 00:48:28.366
Exactly what I need to see.

612
00:48:29.200 --> 00:48:30.200
Tell me the password.

613
00:48:32.033 --> 00:48:33.033
Ira!

614
00:48:36.466 --> 00:48:37.466
Oh!

615
00:48:37.600 --> 00:48:39.000
You thought the password is Ira?

616
00:48:40.100 --> 00:48:41.100
You are not that important.

617
00:48:49.333 --> 00:48:50.333
What is this?

618
00:48:51.233 --> 00:48:52.533
That's for security reasons.

619
00:48:53.300 --> 00:48:56.000
Hacking into my personal account
for security reasons? Really?

620
00:48:56.066 --> 00:48:58.200
Everyone close to the minister
is a high-profile target.

621
00:48:58.266 --> 00:49:00.333
- I have to keep an eye on everyone.
- Yeah, keep an eye

622
00:49:00.400 --> 00:49:02.500
but why are you deleting
my personal messages?

623
00:49:04.100 --> 00:49:05.100
You said you had no boyfriend.

624
00:49:05.233 --> 00:49:07.333
What? Sid is not my boyfriend!

625
00:49:08.600 --> 00:49:11.100
- Sad! Does he know it?
- Meaning?

626
00:49:11.233 --> 00:49:12.633
I mean, did you make it clear?

627
00:49:12.766 --> 00:49:14.133
Is he your friend or boyfriend?

628
00:49:14.333 --> 00:49:17.100
Or his life would get wasted like mine.

629
00:49:18.066 --> 00:49:19.433
Your life got wasted because of me?

630
00:49:19.600 --> 00:49:22.666
When they break up, they say,
"I am breaking up with you."

631
00:49:22.766 --> 00:49:24.533
But you, on the other hand,
placed your ring on the table and left.

632
00:49:24.633 --> 00:49:27.633
You can lie to me and roam
around hotels with other women.

633
00:49:28.100 --> 00:49:30.466
What was that?
"The New Royal Hotel!"

634
00:49:31.133 --> 00:49:32.733
You lied to my face, Arjun!

635
00:49:33.000 --> 00:49:34.766
- I don't even know how many times you did.
- Yes, I did!

636
00:49:36.300 --> 00:49:39.033
If you really loved me,
you'd have understood why I lied to you.

637
00:49:39.100 --> 00:49:41.700
If you loved me for real,
you'd have never lied to me.

638
00:49:42.066 --> 00:49:45.200
I needn't dwell on that
and squander my time.

639
00:49:49.533 --> 00:49:51.066
Ira, you've cleared civils.

640
00:49:52.133 --> 00:49:53.200
I thought you were intelligent.

641
00:49:54.233 --> 00:49:56.400
Why would a Para Special Forces officer,
who received a gallantry medal

642
00:49:56.500 --> 00:49:58.733
by taking early retirement, be teaching
personality development classes?

643
00:49:59.000 --> 00:50:00.000
You should have understood it.

644
00:50:00.066 --> 00:50:02.733
The head office is in Delhi.
He is traveling every week.

645
00:50:04.233 --> 00:50:07.033
Isn't it obvious,
which department I am working in?

646
00:50:08.333 --> 00:50:09.366
I am not a cheat, Ira.

647
00:50:10.033 --> 00:50:11.033
I never was.

648
00:50:12.133 --> 00:50:13.133
I loved you...

649
00:50:13.433 --> 00:50:16.333
Yet, had you truly loved me,
you'd have placed your trust in me.

650
00:50:17.700 --> 00:50:18.700
Anyway, I am sorry.

651
00:50:19.366 --> 00:50:21.300
I won't trouble you anymore.

652
00:50:22.200 --> 00:50:23.200
I'll be gone.

653
00:50:32.600 --> 00:50:34.133
Did he work for the RAW?

654
00:50:50.066 --> 00:50:52.133
- Grandpa!
- Hey!

655
00:50:54.333 --> 00:50:56.433
- Are you leaving so early?
- I will be back soon.

656
00:50:56.533 --> 00:50:59.600
- When will you come back?
- I have to buy toys for you.

657
00:51:00.200 --> 00:51:02.200
- That's why, I am leaving.
- Okay.

658
00:51:39.500 --> 00:51:42.000
Guards, all clear at the front yard?

659
00:51:43.166 --> 00:51:44.166
- Sir!
- Yes.

660
00:51:44.233 --> 00:51:46.233
The perimeter is secure,
security cameras are clean

661
00:51:46.300 --> 00:51:47.566
and I gave instructions
to the night guards.

662
00:51:47.633 --> 00:51:48.633
Thank you, Arjun!

663
00:51:49.033 --> 00:51:51.766
And sir, this is my last day.
I cannot come from tomorrow.

664
00:51:54.333 --> 00:51:56.600
What? What do you mean?
What's wrong?

665
00:51:57.066 --> 00:51:58.566
I am sorry, sir.
I cannot work here.

666
00:52:01.266 --> 00:52:03.500
- Ira?
- Sir, it's not her mistake.

667
00:52:03.766 --> 00:52:05.233
Ira, I am asking you.

668
00:52:06.633 --> 00:52:08.700
Sir, it's my decision.
I have my reasons.

669
00:52:12.233 --> 00:52:13.700
I don't know what reasons you have.

670
00:52:15.200 --> 00:52:17.366
But I need your presence.

671
00:52:17.533 --> 00:52:19.733
Sir, by tomorrow morning, I will send
a better replacement than myself.

672
00:52:20.433 --> 00:52:21.433
You need not worry.

673
00:52:27.366 --> 00:52:29.400
Okay. When you are so adamant,

674
00:52:30.100 --> 00:52:31.566
it's not right to force you.

675
00:52:33.200 --> 00:52:34.733
And even if you break your word,

676
00:52:35.733 --> 00:52:37.600
I will keep my promise to you.

677
00:52:38.766 --> 00:52:40.666
Until your mother gets well,

678
00:52:41.500 --> 00:52:43.233
I will pay the hospital bills.

679
00:52:43.366 --> 00:52:44.666
- Don't worry.
- Sir, you don't have to.

680
00:52:46.300 --> 00:52:47.333
It is done.

681
00:52:50.066 --> 00:52:51.066
But...

682
00:52:52.000 --> 00:52:54.066
do me a small favor.

683
00:52:56.333 --> 00:52:57.333
Tell me, sir.

684
00:52:57.700 --> 00:52:59.000
You will have to pick up a package

685
00:52:59.400 --> 00:53:00.766
tomorrow evening.

686
00:53:03.400 --> 00:53:05.733
I will send you the time and place.

687
00:53:08.300 --> 00:53:09.300
Okay, sir.

688
00:53:25.200 --> 00:53:26.400
- Guys, let's go.
- Yes, sir.

689
00:53:26.466 --> 00:53:27.500
- Let's go!
- Move it, move it!

690
00:53:41.233 --> 00:53:44.000
<i>What a spectacle we have
on our hands here today, Martin?</i>

691
00:53:44.066 --> 00:53:45.633
<i>Both teams evenly matched.</i>

692
00:53:46.033 --> 00:53:48.200
<i>Oh, what a pass by Ferguson.</i>

693
00:53:48.266 --> 00:53:50.733
<i>I tell you that kid is a star player here.</i>

694
00:53:51.100 --> 00:53:53.566
<i>We don't know
what to expect from him tonight.</i>

695
00:53:54.133 --> 00:53:59.133
<i>brought him from Chelsea and now he is
finally living up to the expectations.</i>

696
00:53:59.766 --> 00:54:02.633
<i>They're moving it down the field
nicely now confronting it well.</i>

697
00:54:03.000 --> 00:54:04.300
<i>Kiyole takes a pass.</i>

698
00:54:04.533 --> 00:54:06.233
<i>The pass is to Sean.</i>

699
00:54:06.700 --> 00:54:08.166
<i>Sean to Linny.</i>

700
00:54:11.433 --> 00:54:14.033
And it tackles the offensive move.

701
00:54:14.200 --> 00:54:16.066
Excellent defense.
Excellent defense.

702
00:54:16.233 --> 00:54:17.266
I tell you, Martin.

703
00:54:17.433 --> 00:54:20.200
Come on, boys! Back up!

704
00:54:20.300 --> 00:54:21.333
Back up!

705
00:54:48.666 --> 00:54:50.233
<i>Back to Jack, to finish.</i>

706
00:54:54.766 --> 00:54:55.766
<i>An assault!</i>

707
00:54:57.233 --> 00:54:58.333
<i>Get back in position.</i>

708
00:55:13.366 --> 00:55:14.500
Shit!

709
00:55:18.100 --> 00:55:19.333
<i>What did I tell you, Martin?</i>

710
00:55:19.533 --> 00:55:22.000
- I can't see him, do you?
- No, sir. I can't see him either.

711
00:55:22.066 --> 00:55:23.300
John, do you see him?

712
00:55:25.100 --> 00:55:26.100
Negative, Dev.

713
00:55:27.100 --> 00:55:28.100
Damn!

714
00:55:28.200 --> 00:55:29.366
Philip, where is he?

715
00:55:29.700 --> 00:55:31.200
There! I see him.
Exit five.

716
00:55:31.366 --> 00:55:33.000
Okay, let's move! Move!

717
00:55:34.333 --> 00:55:35.333
Move!

718
00:55:40.600 --> 00:55:42.466
I can see him.
I see him.

719
00:55:43.266 --> 00:55:45.733
Faster! Hey! Move!

720
00:56:04.133 --> 00:56:05.566
Dev! I see him!
Let's move!

721
00:56:05.633 --> 00:56:06.633
Get him guys!

722
00:56:07.166 --> 00:56:09.133
Ronald! Stop him before he takes off!
Now!

723
00:56:09.200 --> 00:56:10.633
Arjun, they're here to kill me.

724
00:56:10.700 --> 00:56:12.033
- Go, go!
- Go, go!

725
00:56:12.400 --> 00:56:14.400
- Go! Go!
- Get him! Get him!

726
00:56:14.466 --> 00:56:15.666
Stop him! Stop him! Now!

727
00:56:16.366 --> 00:56:17.433
Stop!

728
00:56:17.600 --> 00:56:19.066
Put your guns down!

729
00:56:19.166 --> 00:56:20.166
Put your guns down!

730
00:56:20.233 --> 00:56:22.266
You, bloody morons!
Get in the car!

731
00:56:22.366 --> 00:56:23.433
Get her out, now!

732
00:56:23.500 --> 00:56:24.500
Move out!

733
00:56:24.566 --> 00:56:25.633
He's getting away, you morons.

734
00:56:25.733 --> 00:56:27.000
Go, go!

735
00:56:46.666 --> 00:56:47.666
Bloody hell!

736
00:57:16.733 --> 00:57:18.033
Cut him, John! Now!

737
00:57:23.066 --> 00:57:24.066
Come on!

738
00:58:03.133 --> 00:58:05.033
- John! We must do this.
- Let's go this.

739
00:58:05.133 --> 00:58:06.466
Cut him through! Now!

740
00:58:21.100 --> 00:58:22.100
Shit!

741
00:58:22.166 --> 00:58:23.166
Bloody hell! Move!

742
00:58:56.000 --> 00:58:57.000
Are you okay?

743
00:59:27.266 --> 00:59:28.366
- Check her!
- Yeah!

744
00:59:29.633 --> 00:59:31.300
Check the pockets!
Check everywhere!

745
00:59:33.066 --> 00:59:35.266
She's dead. There's nothing here to check.

746
00:59:35.433 --> 00:59:36.433
Did you check her?

747
00:59:36.500 --> 00:59:38.233
- I did. There's nothing on her.
- Did you check her right?

748
00:59:41.300 --> 00:59:42.466
Shit!

749
01:00:15.766 --> 01:00:17.033
Freaking moron!

750
01:00:18.466 --> 01:00:19.466
One girl!?

751
01:00:21.333 --> 01:00:24.200
Handle the shipments in India.

752
01:00:24.333 --> 01:00:25.333
Boss!

753
01:00:25.700 --> 01:00:27.633
Don't show your face to me again.

754
01:00:28.100 --> 01:00:29.100
Get lost.

755
01:00:49.700 --> 01:00:52.166
I know exactly what to do.

756
01:01:04.200 --> 01:01:06.233
This has to be mentioned in the speech.

757
01:01:06.300 --> 01:01:08.333
- I want to check the numbers.
- What is happening here?

758
01:01:08.633 --> 01:01:09.633
What is this?

759
01:01:10.700 --> 01:01:12.500
Ira! Connect it to the system.

760
01:01:15.166 --> 01:01:16.466
Listen to me.
Take a seat.

761
01:01:16.533 --> 01:01:19.066
What? A girl lost her life today.

762
01:01:19.266 --> 01:01:20.700
Who were they?
What's in the pouch?

763
01:01:21.033 --> 01:01:22.400
I will explain everything.

764
01:01:22.500 --> 01:01:24.500
Please, Arjun.
Sit down.

765
01:01:24.666 --> 01:01:27.166
You know what? Forget about it.
I don't care.

766
01:01:27.333 --> 01:01:29.566
My job was to deliver the package
and now my job is done. I'm out of here.

767
01:01:30.033 --> 01:01:32.300
Arjun, please have a look at it
before you go.

768
01:01:32.400 --> 01:01:34.633
No, sir. I am not interested
in your dirty secrets.

769
01:01:35.133 --> 01:01:36.733
Arjun, trust me.

770
01:01:37.766 --> 01:01:40.100
It's very important that
you know the truth.

771
01:01:40.366 --> 01:01:41.366
Please.

772
01:02:03.100 --> 01:02:04.100
What is this?

773
01:02:04.366 --> 01:02:05.400
How is all this related to me?

774
01:02:05.600 --> 01:02:07.500
Garbage. Trash.

775
01:02:08.166 --> 01:02:10.200
The biggest problem that
the world is facing today.

776
01:02:12.666 --> 01:02:14.466
Arjun, not just you.

777
01:02:14.633 --> 01:02:16.300
This is related to all of us.

778
01:02:16.533 --> 01:02:20.100
In December 2020,
they say that man won over God.

779
01:02:20.166 --> 01:02:21.166
Do you know how?

780
01:02:21.466 --> 01:02:26.533
Trees, pastures, birds and animals
made by God over billions of years...

781
01:02:26.666 --> 01:02:30.100
were outnumbered by products

782
01:02:30.466 --> 01:02:33.033
made by man in just 25,000 years.

783
01:02:34.533 --> 01:02:35.533
Can you believe this?

784
01:02:36.466 --> 01:02:39.266
We think this is development.

785
01:02:40.566 --> 01:02:43.500
A discarded water bottle,
used and thrown diaper,

786
01:02:43.566 --> 01:02:46.233
worn out tire, and an outdated car...

787
01:02:46.300 --> 01:02:48.433
Don't we need land to throw
all this trash?

788
01:02:49.233 --> 01:02:52.033
But what many countries of the world
are short of, is a land.

789
01:02:52.766 --> 01:02:56.766
That's why, for the past forty years,
countries like India, Africa and Indonesia

790
01:02:57.100 --> 01:03:01.066
which have abundant land
are being used as dump yards.

791
01:03:01.266 --> 01:03:03.766
They say, "One man's
trash is another man's gold."

792
01:03:04.400 --> 01:03:09.166
Probably, that is the reason why companies
like C&G is driven by money,

793
01:03:09.233 --> 01:03:15.200
and dump their medical waste, chemical
waste and even nuclear wastes on our land.

794
01:03:15.333 --> 01:03:17.266
And that's what led into water pollution.

795
01:03:17.333 --> 01:03:19.500
And later the soil and air
was polluted as well.

796
01:03:20.200 --> 01:03:23.500
When the food you eat, the water you drink
and the air you breathe turn poisonous,

797
01:03:23.600 --> 01:03:27.000
it ends up harming a newborn as well.

798
01:03:29.566 --> 01:03:31.400
And if the newborn manages to survive,

799
01:03:31.766 --> 01:03:33.766
then that's how they turn into.

800
01:03:43.733 --> 01:03:44.733
I am so sorry, sir.

801
01:03:45.566 --> 01:03:47.000
What's happening to them is very unjust.

802
01:03:47.733 --> 01:03:49.100
But I still fail to understand
how it is related to me.

803
01:03:54.433 --> 01:03:57.066
This is your mom,
Radhika Varma's toxicology report.

804
01:03:58.700 --> 01:03:59.700
What is the problem?

805
01:04:03.700 --> 01:04:05.166
Sir, tell me. What happened?
Please!

806
01:04:06.200 --> 01:04:08.666
Your mom is from... Lambasingi, right?

807
01:04:09.200 --> 01:04:10.200
Yes.

808
01:04:10.266 --> 01:04:11.500
LAMBASINGI

809
01:04:13.600 --> 01:04:16.166
There is a similar dump yard...

810
01:04:17.266 --> 01:04:18.600
which is three kilometers
from Lambasingi.

811
01:04:43.266 --> 01:04:45.566
The toxic levels in her body...

812
01:04:48.000 --> 01:04:50.033
If she is still alive...

813
01:04:51.100 --> 01:04:52.100
Sorry. I...

814
01:04:58.766 --> 01:05:00.766
Why aren't you doing anything
being a Minister?

815
01:05:01.133 --> 01:05:02.333
You may not believe me.

816
01:05:03.066 --> 01:05:06.433
But... this is a trillion dollar business.

817
01:05:09.033 --> 01:05:12.566
Do you know how powerful
this C&G company is?

818
01:05:13.500 --> 01:05:19.266
The UN is going to appoint this company
as the watchdog in our country.

819
01:05:24.600 --> 01:05:25.600
Ranveer.

820
01:05:26.666 --> 01:05:29.033
Ranveer is a ruthless businessman.

821
01:05:29.766 --> 01:05:32.600
He killed his own parents for money.

822
01:05:34.300 --> 01:05:35.300
What am I?

823
01:05:36.433 --> 01:05:39.333
In the United Nations Summit,
scheduled the day after,

824
01:05:40.133 --> 01:05:43.666
I will have to expose his crimes or else
we won't be able to save our country.

825
01:05:59.266 --> 01:06:00.333
Sir, we have to go. Now!

826
01:06:00.400 --> 01:06:01.400
What happened?

827
01:06:02.000 --> 01:06:03.000
He is coming.

828
01:06:09.533 --> 01:06:11.066
Sir, we don't have time.
Let's go.

829
01:06:11.766 --> 01:06:14.566
- Oh shit!
- Ira! We got to go now. Move.

830
01:06:44.433 --> 01:06:47.000
Gentlemen, get me my File 13.

831
01:06:47.300 --> 01:06:49.300
And please... kill them all.

832
01:06:49.566 --> 01:06:50.566
Let's go, boys.

833
01:06:50.633 --> 01:06:51.633
- Moving in!
- Yes, sir!

834
01:06:52.466 --> 01:06:53.466
Take him with you.

835
01:08:52.100 --> 01:08:54.100
<i>Did you think that
you could escape from me?</i>

836
01:08:54.200 --> 01:08:55.633
<i>No one can save you from me.</i>

837
01:08:55.766 --> 01:08:57.333
<i>Not even your pretty boy.</i>

838
01:09:02.533 --> 01:09:04.066
You are forgetting something.

839
01:09:07.399 --> 01:09:09.566
Do you know where am I heading now?

840
01:09:10.600 --> 01:09:12.733
<i>To the one who holds your heart...</i>

841
01:09:16.100 --> 01:09:17.399
<i>I'm going straight to her.</i>

842
01:09:42.766 --> 01:09:43.766
<i>Priya!</i>

843
01:09:44.399 --> 01:09:45.399
<i>Priya...</i>

844
01:09:45.666 --> 01:09:46.733
<i>open the door.</i>

845
01:09:47.733 --> 01:09:49.566
<i>I just came to say, hello.</i>

846
01:09:50.033 --> 01:09:51.166
Mom, who is it?

847
01:09:51.266 --> 01:09:54.366
<i>Priya! You don't miss me?
Open the door.</i>

848
01:09:54.433 --> 01:09:55.600
Mom, I am scared!

849
01:09:56.466 --> 01:09:58.533
Come on, sweetheart.
Be a good girl.

850
01:09:58.766 --> 01:10:00.000
<i>Open the door.</i>

851
01:10:01.533 --> 01:10:03.066
Is he the bogey man?

852
01:10:04.300 --> 01:10:06.166
Priya, don't answer the phone.

853
01:10:09.066 --> 01:10:10.600
Come on, Priya! Open the door.

854
01:10:10.666 --> 01:10:11.666
I won't repeat it again.

855
01:10:12.000 --> 01:10:13.366
Priya, don't open the door.

856
01:10:13.600 --> 01:10:14.600
<i>I am coming.</i>

857
01:10:17.233 --> 01:10:18.233
Priya...

858
01:10:19.633 --> 01:10:20.633
<i>Priya!</i>

859
01:10:22.366 --> 01:10:23.366
Priya!

860
01:10:26.300 --> 01:10:27.300
<i>Are you hearing me?</i>

861
01:10:28.333 --> 01:10:29.533
<i>Priya, are you even hearing me?</i>

862
01:10:47.266 --> 01:10:48.433
I reached first.

863
01:10:49.233 --> 01:10:51.166
Oh, no! I win.

864
01:11:06.033 --> 01:11:07.166
Sweetheart!

865
01:11:08.033 --> 01:11:10.400
I am sure all the love bites I gave you,

866
01:11:11.533 --> 01:11:16.600
remind you of the four years of
our glorious married life.

867
01:11:24.566 --> 01:11:26.133
Too bad it ended.

868
01:11:30.066 --> 01:11:31.433
Well, all good things end.

869
01:11:32.200 --> 01:11:33.200
Right?

870
01:11:39.333 --> 01:11:40.333
Is that...

871
01:11:44.700 --> 01:11:45.766
Oh, my God!

872
01:11:47.066 --> 01:11:48.066
It's our daughter.

873
01:11:49.566 --> 01:11:51.433
Oh, my God! She is so pretty.

874
01:11:55.600 --> 01:11:56.700
Hi, honey!

875
01:11:57.533 --> 01:11:58.533
Do you know who I am?

876
01:11:59.333 --> 01:12:00.566
I am your father, baby.

877
01:12:02.000 --> 01:12:03.366
Didn't your mom ever tell you?

878
01:12:06.033 --> 01:12:07.300
Bad momma!

879
01:12:09.400 --> 01:12:14.233
Now that I am here,
let us go on a long trip.

880
01:12:15.233 --> 01:12:16.233
No momma.

881
01:12:16.366 --> 01:12:18.633
Only you... and me.

882
01:12:36.233 --> 01:12:37.233
Sir...

883
01:12:49.366 --> 01:12:50.366
Priya...

884
01:12:51.200 --> 01:12:52.200
Priya...

885
01:12:53.300 --> 01:12:54.300
Priya?

886
01:12:56.166 --> 01:12:57.233
Dear! Priya!

887
01:13:03.533 --> 01:13:06.600
<i>File 13... is my property.</i>

888
01:13:08.600 --> 01:13:10.633
<i>Riya... is a sweet girl.</i>

889
01:13:12.033 --> 01:13:17.000
<i>Give me my property...
and she's all yours.</i>

890
01:13:17.366 --> 01:13:21.300
<i>Don't do silly things like
informing the cops or embassy...</i>

891
01:13:21.600 --> 01:13:24.200
<i>Unless, of course,
you want her dead.</i>

892
01:13:27.066 --> 01:13:29.033
<i>I will call you back.
Wait for it.</i>

893
01:13:30.200 --> 01:13:31.200
<i>Oh!</i>

894
01:13:31.666 --> 01:13:35.300
<i>Don't be under the impression that I will
not kill her since she is my daughter.</i>

895
01:13:36.400 --> 01:13:38.500
<i>I have many such daughters.</i>

896
01:13:39.600 --> 01:13:43.066
<i>Nothing is more important
to me in this world than myself.</i>

897
01:13:43.266 --> 01:13:44.433
<i>And you know that.</i>

898
01:13:45.666 --> 01:13:47.400
<i>I won't hesitate to kill her.</i>

899
01:13:48.033 --> 01:13:49.200
<i>Not even for a second.</i>

900
01:14:11.366 --> 01:14:12.366
Arjun!

901
01:14:14.000 --> 01:14:16.333
Every man makes mistakes in his life.

902
01:14:17.000 --> 01:14:18.266
But some mistakes...

903
01:14:19.700 --> 01:14:21.433
changes your life forever.

904
01:14:26.333 --> 01:14:28.233
They were the richest family in India.

905
01:14:28.500 --> 01:14:30.166
And they were my family friends.

906
01:14:32.400 --> 01:14:35.200
When they asked for Priya's hand...

907
01:14:36.233 --> 01:14:37.566
how could I have said no?

908
01:14:38.600 --> 01:14:40.300
Though, Priya was not okay with it,

909
01:14:41.433 --> 01:14:43.000
I forced her to agree
for the marriage.

910
01:14:44.533 --> 01:14:48.400
I thought, as her father,
I knew what was best for her.

911
01:14:48.600 --> 01:14:50.733
And that was the biggest mistake I made.

912
01:14:53.600 --> 01:14:55.300
He tortured her a lot.

913
01:14:56.633 --> 01:14:58.333
Priya never told me.

914
01:14:59.333 --> 01:15:04.633
After his parents died,
there was no one to stop him.

915
01:15:06.166 --> 01:15:10.600
One day, Priya had to
be admitted in the ICU.

916
01:15:14.333 --> 01:15:17.600
Until that moment, I never knew...

917
01:15:19.300 --> 01:15:20.733
that he was such a psychopath.

918
01:15:22.366 --> 01:15:23.566
And that Priya was pregnant...

919
01:15:31.166 --> 01:15:33.266
Despite being a Central Minister,

920
01:15:33.333 --> 01:15:37.300
I had to run from pillar to post
for three years to get her divorced.

921
01:15:38.666 --> 01:15:39.766
After the divorce,

922
01:15:40.133 --> 01:15:44.366
Priya distanced herself from me
and left for London.

923
01:15:45.733 --> 01:15:47.000
Five years...

924
01:15:47.766 --> 01:15:49.633
I had to beg her for five years...

925
01:15:51.400 --> 01:15:55.633
before she allowed me
to meet my granddaughter.

926
01:15:56.766 --> 01:15:57.766
Now...

927
01:15:59.066 --> 01:16:00.366
if anything happens to Riya...

928
01:16:06.066 --> 01:16:08.300
I don't have the strength to take it.

929
01:16:11.500 --> 01:16:13.700
My heart is too weak to bear it.

930
01:16:15.000 --> 01:16:16.000
Sir, don't worry.

931
01:16:16.433 --> 01:16:17.433
Riya will be safe.

932
01:16:24.066 --> 01:16:25.066
- Sir?
<i>- Arjun!</i>

933
01:16:25.233 --> 01:16:26.233
Switch on the TV.

934
01:16:26.433 --> 01:16:27.500
You are all over the news.

935
01:16:32.000 --> 01:16:35.400
<i>An environmental science student
from the University of Southampton...</i>

936
01:16:35.466 --> 01:16:38.200
<i>who's gone missing
over the last six months is found dead.</i>

937
01:16:38.533 --> 01:16:40.133
<i>Street camera footage reveals that...</i>

938
01:16:40.200 --> 01:16:42.700
<i>the suspect is an Indian
male who is like in his 20's.</i>

939
01:16:43.033 --> 01:16:44.100
<i>Arjun Varma.</i>

940
01:16:44.266 --> 01:16:48.766
<i>Arjun works for the security services
agency called ESSAY.</i>

941
01:16:49.166 --> 01:16:53.633
<i>ESSAY is the number one
security services agency in the world.</i>

942
01:16:54.200 --> 01:16:56.000
<i>The parties have approached the agency...</i>

943
01:16:56.066 --> 01:16:57.433 line:5%
<i>which is said to be co-operating
with the authorities.</i>

944
01:16:57.600 --> 01:17:01.433
Sir! Ranveer must have framed me,
so it would be easier to handle you.

945
01:17:01.566 --> 01:17:03.000
I must go now to save Riya.

946
01:17:03.166 --> 01:17:05.000
I promise I will bring her back.

947
01:17:13.766 --> 01:17:15.300
<i>Check all the exits of the building.</i>

948
01:17:16.200 --> 01:17:18.033
<i>Send two cops to the southwest corner.</i>

949
01:17:18.733 --> 01:17:21.000
<i>Ask Unit 221 to be on standby.</i>

950
01:17:21.333 --> 01:17:22.333
<i>Copy that.</i>

951
01:17:25.400 --> 01:17:26.666
<i>Alert the patrolling units.</i>

952
01:17:29.533 --> 01:17:30.533
This way, sir.

953
01:17:40.033 --> 01:17:41.033
Sir...

954
01:17:56.233 --> 01:17:57.233
Good morning, sir.

955
01:17:59.466 --> 01:18:01.000
Hello, sir.
I am Ajit Chandra.

956
01:18:01.300 --> 01:18:04.066
Chief Investigative Officer, Interpol,
Indian Division.

957
01:18:05.366 --> 01:18:07.233
<i>Arjun... is your CSO, right?</i>

958
01:18:07.333 --> 01:18:09.666
<i>Yes. He is my Chief Security Officer.</i>

959
01:18:09.766 --> 01:18:11.466
- For how long?
- A week.

960
01:18:12.033 --> 01:18:13.733
- Who was here before him?
- Vijay Dheeraj.

961
01:18:14.600 --> 01:18:15.666
He had met with an accident.

962
01:18:16.000 --> 01:18:17.000
<i>How did it happen?</i>

963
01:18:17.200 --> 01:18:20.666
<i>He fell from a staircase
and fractured his ankle.</i>

964
01:18:21.100 --> 01:18:22.100
Oh...

965
01:18:24.300 --> 01:18:25.300
- Find out.
- Sir...

966
01:18:25.366 --> 01:18:29.133
<i>Indian male black in a leather jacket...
about six foot five... highly lethal.</i>

967
01:18:29.200 --> 01:18:31.066
I see him.
I have spotted the suspect.

968
01:18:31.166 --> 01:18:32.166
<i>Copy that.</i>

969
01:18:32.233 --> 01:18:34.266
Suspect in a black leather jacket
is traveling towards Trafalgar Square.

970
01:18:34.333 --> 01:18:36.433
Suspect slipped away.
Heading towards Irving Street.

971
01:18:37.266 --> 01:18:38.533
Have you seen this girl?

972
01:18:42.400 --> 01:18:43.400
No!

973
01:18:43.466 --> 01:18:46.000
Light is green and we are on his tail.
Suspect is hot on his heels.

974
01:18:46.066 --> 01:18:47.466
Please try to remember, sir.

975
01:18:48.333 --> 01:18:50.500
Every bit of information you give
is very valuable.

976
01:18:50.600 --> 01:18:53.100
I am sure, officer. No.

977
01:18:53.433 --> 01:18:54.433
Her name is Shruthi.

978
01:18:54.500 --> 01:18:57.266
An Environmental Science student
at Southampton University.

979
01:18:57.433 --> 01:18:59.333
- Haven't you seen her?
<i>- No, I didn't.</i>

980
01:18:59.433 --> 01:19:01.433
<i>- Can you tell us where Arjun could be?
- No.</i>

981
01:19:02.400 --> 01:19:04.166
Freeze! Down on the ground!
Now!

982
01:19:16.166 --> 01:19:17.600
Get the other one!
On the left!

983
01:19:18.333 --> 01:19:19.333 line:5%
Shit!

984
01:19:20.733 --> 01:19:21.733
Get up!

985
01:19:22.733 --> 01:19:25.166
He is very dangerous and probably armed.

986
01:19:31.433 --> 01:19:32.433
There he is!

987
01:19:32.500 --> 01:19:34.400
- Suspect found on Irving Street.
- Get him!

988
01:19:34.500 --> 01:19:36.033
Send help for Unit 51!

989
01:19:36.100 --> 01:19:38.433
I am deputing two men for your security.

990
01:19:38.633 --> 01:19:42.400
Please call me if you find anything

991
01:19:42.766 --> 01:19:44.000
about Shruthi or Arjun.

992
01:19:44.233 --> 01:19:45.233
Okay?

993
01:19:45.300 --> 01:19:47.433
<i>I repeat suspect is heading
towards Bear Street.</i>

994
01:19:47.500 --> 01:19:48.500
Copy that.

995
01:19:49.766 --> 01:19:51.033 line:5%
Hey! You! Stop!

996
01:19:51.266 --> 01:19:52.266 line:5%
Stop right there!

997
01:19:54.466 --> 01:19:57.166
Helping a criminal is also a crime, sir.

998
01:19:57.233 --> 01:19:58.266
I hope you know that.

999
01:20:02.533 --> 01:20:04.333
Somewhere around the riverbank?

1000
01:20:06.300 --> 01:20:07.500
<i>Yup. I've got eyes on the target.</i>

1001
01:20:07.566 --> 01:20:09.366
<i>He's heading towards
the Westminster bridge.</i>

1002
01:20:09.433 --> 01:20:10.433
<i>The Westminster bridge.</i>

1003
01:20:10.500 --> 01:20:12.366
<i>Units towards the Westminster Bridge.</i>

1004
01:20:12.466 --> 01:20:13.600
He is hiding something.

1005
01:20:14.566 --> 01:20:18.000
Shruthi, Arjun, Aditya Raj...
I want their full details.

1006
01:20:18.066 --> 01:20:20.133
<i>Unit 91 approaching
from the east side of the bridge.</i>

1007
01:20:20.200 --> 01:20:21.266
He is somewhere around.

1008
01:20:21.566 --> 01:20:24.200
<i>Suspect's tracker is activated.
He is heading towards the river.</i>

1009
01:20:24.366 --> 01:20:25.700
<i>All units, proceed to the river.</i>

1010
01:20:25.766 --> 01:20:29.700
Venkat, get me the complete CCTV
footage of the street where Shruthi died.

1011
01:20:29.766 --> 01:20:30.766
Yes, sir.

1012
01:20:31.266 --> 01:20:32.466
<i>No visual of the suspect.</i>

1013
01:20:33.466 --> 01:20:35.700
Suspect crossing Westminster Bridge.
Heading North!

1014
01:20:36.200 --> 01:20:37.200
Copy that.

1015
01:20:49.233 --> 01:20:50.233
Wait!

1016
01:20:51.500 --> 01:20:52.500
Damn it!

1017
01:20:52.566 --> 01:20:54.633
Lost the tracker.
I repeat... we have lost the tracker.

1018
01:21:16.600 --> 01:21:18.633
<i>Bad... I am bad!</i>

1019
01:21:25.600 --> 01:21:26.633
<i>Who's bad?</i>

1020
01:21:44.000 --> 01:21:45.433
Oh, God!

1021
01:21:46.233 --> 01:21:48.466
- This is too bad!
- Yeah dude, you're right. It's too bad.

1022
01:21:48.633 --> 01:21:50.066
- Cover it up.
- What did you say?

1023
01:21:50.500 --> 01:21:52.433
Hey, bloody...

1024
01:21:53.666 --> 01:21:55.466
You would have died in my hands.

1025
01:21:56.133 --> 01:21:57.466
You can do nothing.
Tell me the password.

1026
01:21:58.200 --> 01:21:59.266
What are you up to?

1027
01:22:00.233 --> 01:22:01.500
Sir, please!

1028
01:22:04.500 --> 01:22:07.366
Hello, sir. The Agency is looking for you.
Are you aware of that?

1029
01:22:07.433 --> 01:22:08.433
- Yes.
- Oh!

1030
01:22:09.266 --> 01:22:11.366
Message... I got this message.

1031
01:22:11.733 --> 01:22:13.733
Any form of contact with you
must be reported to the agency.

1032
01:22:14.000 --> 01:22:15.266
We must handle Ajit's situation first.

1033
01:22:16.766 --> 01:22:18.266
Hey! Ajit!

1034
01:22:18.733 --> 01:22:20.466
Your long-time friend from 2016.

1035
01:22:20.533 --> 01:22:22.700
Sheik Zakir case! Is that him?

1036
01:22:22.766 --> 01:22:24.133
Is he the same Ajit Chandra?

1037
01:22:24.400 --> 01:22:27.133
Yeah! The same. He is after me.
I need to get rid of him.

1038
01:22:28.566 --> 01:22:30.633
Then why did you come here?
To drag me into your drama?

1039
01:22:33.500 --> 01:22:35.266 line:5%
What's smelling like shit?

1040
01:22:36.500 --> 01:22:37.500
We must catch this guy.

1041
01:22:38.666 --> 01:22:41.233 line:5%
- Who is this guy?
- The guy who kidnapped Riya, with his men.

1042
01:22:41.500 --> 01:22:43.233
- Who is Riya?
- Aditya Raj's granddaughter.

1043
01:22:43.300 --> 01:22:44.766
- Who is Aditya Raj?
- Central Minister.

1044
01:22:45.033 --> 01:22:46.300 line:5%
Who are his men?

1045
01:22:46.466 --> 01:22:48.333
- That's what I am looking for.
- Why would that information be in this?

1046
01:22:48.400 --> 01:22:50.166
I don't know.
Just checking to see if there is any.

1047
01:22:50.233 --> 01:22:52.133
It won't be.
Do you at least know the names?

1048
01:22:52.200 --> 01:22:54.566
- Where is this shit smell coming from?
- No idea.

1049
01:22:54.733 --> 01:22:56.333
About what?
The stink or the names?

1050
01:22:57.100 --> 01:22:58.533
- Do you have a photo at least?
- No!

1051
01:22:58.633 --> 01:23:00.300
How can you find them
when you have nothing?

1052
01:23:00.366 --> 01:23:01.466
I don't know.
You are the bloody expert.

1053
01:23:01.533 --> 01:23:02.733
- You tell me.
- Do you have anything at all?

1054
01:23:06.566 --> 01:23:07.766
Here. This is all I got!

1055
01:23:12.266 --> 01:23:14.000
- This is the girl's phone.
- Which girl?

1056
01:23:14.400 --> 01:23:16.466
- The dead girl.
- Did you kill her?

1057
01:23:16.633 --> 01:23:17.666
No. I took it after she died.

1058
01:23:17.766 --> 01:23:19.033
Then, who killed the girl?

1059
01:23:19.200 --> 01:23:20.200
That's who I am looking for.

1060
01:23:21.000 --> 01:23:22.200
- Break the phone.
- This guy!

1061
01:23:22.366 --> 01:23:23.466
What if I break it?

1062
01:23:23.533 --> 01:23:24.766
We would find some
information on the girl.

1063
01:23:25.200 --> 01:23:27.400
What could you possibly find
in a girl's phone?

1064
01:23:27.633 --> 01:23:29.366
Other than make up tutorials and selfies?

1065
01:23:30.100 --> 01:23:32.333
A thousand selfies of the same goddamn
pout face, with a ton of makeup on it.

1066
01:23:32.500 --> 01:23:34.700
One post and they get
a million likes on Instagram.

1067
01:23:34.766 --> 01:23:35.766
That's it!

1068
01:23:42.366 --> 01:23:43.566
She has a boyfriend.

1069
01:23:45.766 --> 01:23:46.766
Open that file.

1070
01:23:48.566 --> 01:23:50.400
<i>Today is the 4th of April, 2021.</i>

1071
01:23:51.066 --> 01:23:53.200
<i>I am trapped in my house.</i>

1072
01:23:56.533 --> 01:23:59.700
<i>That Black XYT 888 has been
following me for a week.</i>

1073
01:24:01.433 --> 01:24:03.700 line:5%
<i>This is the East Coast Container Yard
in Andhra Pradesh.</i>

1074
01:24:04.533 --> 01:24:06.466 line:5%
<i>We have been tracking him for days.</i>

1075
01:24:06.633 --> 01:24:07.633
<i>His name is Dev.</i>

1076
01:24:08.066 --> 01:24:09.133
<i>Come.</i>

1077
01:24:13.766 --> 01:24:17.700
<i>He is the spear head of all illegal
C&G operations in India.</i>

1078
01:24:19.500 --> 01:24:20.500
He is the one who killed Shruthi.

1079
01:24:24.433 --> 01:24:27.400 line:5%
Devendar Singh.
Ex-BSF from Jabalpur.

1080
01:24:27.500 --> 01:24:32.033
Court marshaled in 2005 for illegal
drug trafficking across Rajasthan border.

1081
01:24:34.000 --> 01:24:35.466
Oh, shit.

1082
01:24:39.200 --> 01:24:41.266
I want the street camera footage
around Old Trafford stadium.

1083
01:24:42.200 --> 01:24:43.500
- Can you get that?
- Yeah, I could.

1084
01:24:43.700 --> 01:24:45.033
I want Dev's current location.

1085
01:24:45.100 --> 01:24:46.233
- I need time to do it.
- Do it!

1086
01:24:46.466 --> 01:24:47.566
Sir, her name is Shruthi Parakala.

1087
01:24:47.633 --> 01:24:50.100
An FIR of her missing case
was filed six months back, sir.

1088
01:24:50.166 --> 01:24:52.433
But two months after,
the search was called off.

1089
01:24:52.766 --> 01:24:54.666
Rohan Sharma...
Shruthi's boyfriend and classmate.

1090
01:24:54.733 --> 01:24:58.233
He committed suicide a week before
Shruthi went missing.

1091
01:24:58.400 --> 01:25:02.100
Her parents testified that
Shruthi's mental status wasn't good.

1092
01:25:02.266 --> 01:25:05.066
- I want Rohan's suicide case file.
- Yes, sir.

1093
01:25:05.333 --> 01:25:07.733
And I need access to all her
digital signatures immediately.

1094
01:25:08.000 --> 01:25:09.000
Sure, sir.

1095
01:25:09.133 --> 01:25:10.233
Anything on Arjun yet?

1096
01:25:10.366 --> 01:25:11.600
Yes, sir. We do have.

1097
01:25:12.433 --> 01:25:14.300
Ex-Para Special Forces, Arjun Varma.

1098
01:25:14.700 --> 01:25:17.600
Shifted to London to find a cure
for his mother's medical condition.

1099
01:25:17.766 --> 01:25:19.266
She is currently admitted
in NIHR Hospital.

1100
01:25:19.333 --> 01:25:20.600
Right now she is in ICCU.

1101
01:25:20.700 --> 01:25:23.333
I need two policemen 24/7
outside the ICCU ward.

1102
01:25:23.700 --> 01:25:25.500
- He might show up anytime. Go.
- Sure, sir.

1103
01:25:27.200 --> 01:25:29.300
Hmm...
have you searched Arjun's apartment?

1104
01:25:29.366 --> 01:25:30.633
Our guys are already there, sir.

1105
01:25:31.233 --> 01:25:33.233
Oh! Okay. That's it.

1106
01:25:33.366 --> 01:25:34.366
Let's go. Come.

1107
01:25:34.566 --> 01:25:35.600
Alright! Alright, let's move.

1108
01:25:53.533 --> 01:25:54.533
I need a print out of it.

1109
01:26:04.066 --> 01:26:05.066
Here's the print.

1110
01:26:05.366 --> 01:26:07.533
Hey, no.
Don't. Take it off

1111
01:26:07.733 --> 01:26:10.000
It doesn't suit you dude. Please.

1112
01:26:10.133 --> 01:26:12.666
That was signed by Michael Jackson.
It doesn't suit you at all. Take it off.

1113
01:26:12.733 --> 01:26:14.000
Please, take it off.

1114
01:26:15.333 --> 01:26:16.466
Nice. Now it's mine.

1115
01:26:16.533 --> 01:26:18.500
I know. That's why.
Please, remove it.

1116
01:26:19.233 --> 01:26:20.233
Hey!

1117
01:26:23.000 --> 01:26:24.700
Dev is in a Turkish bar in Camberley.

1118
01:26:26.666 --> 01:26:27.666
Here you go.

1119
01:26:29.466 --> 01:26:30.466
I need my baby!

1120
01:26:31.100 --> 01:26:33.266
No! No.

1121
01:26:33.333 --> 01:26:35.366
Check his computer
for a copy of vacations,

1122
01:26:35.433 --> 01:26:37.366
messages, emails, text messages--

1123
01:26:37.433 --> 01:26:39.566
- Bedroom is clean.
- Did you check the bathroom?

1124
01:26:47.133 --> 01:26:48.533
Hold it there.
You can't cross the line.

1125
01:26:48.600 --> 01:26:51.233
Hello, I am sorry.
I am lost actually.

1126
01:26:51.333 --> 01:26:52.466
What I am looking for...

1127
01:26:52.566 --> 01:26:55.766
I am pretty sure
I was here yesterday.

1128
01:26:56.066 --> 01:26:57.466
I am looking for... I...

1129
01:26:57.533 --> 01:27:00.333
I actually need... toilet paper.

1130
01:27:00.400 --> 01:27:02.233
Alright. I will go grab the evidence bags.

1131
01:27:05.033 --> 01:27:06.500
Sir, you need to take a look at this.

1132
01:27:06.733 --> 01:27:07.766
Tesco.

1133
01:27:08.033 --> 01:27:09.233
- Right. Tesco.
- You will find it at Tesco.

1134
01:27:09.300 --> 01:27:10.500
Where would I get it?

1135
01:27:10.566 --> 01:27:12.100
You just walk half mile from here.

1136
01:27:17.033 --> 01:27:18.300
Because I came from there...

1137
01:27:18.400 --> 01:27:19.500
Is this... is this the pin?

1138
01:27:22.466 --> 01:27:23.466
Guys!

1139
01:27:23.600 --> 01:27:24.600
- Sir?
- His car...

1140
01:27:25.033 --> 01:27:27.666
Then turn right and a three lanes
after you take a left.

1141
01:27:29.233 --> 01:27:31.633
- Ma'am! Would you please excuse us?
- Ma'am! Please, excuse me!

1142
01:27:32.033 --> 01:27:35.166
- Are you going to push me down the stairs?
- Excuse me ma'am, move aside!

1143
01:27:38.133 --> 01:27:40.100
Young people, always in a rush these days.

1144
01:27:40.500 --> 01:27:41.500
Ma'am, sorry.

1145
01:27:53.600 --> 01:27:55.033
Have you seen a black mustang?

1146
01:27:56.300 --> 01:27:57.466
It's a 69 turbo.

1147
01:28:19.666 --> 01:28:21.566
- Hello...
<i>- Is this Mr. Aditya Raj?</i>

1148
01:28:21.666 --> 01:28:23.133
Yes. Speaking.

1149
01:28:23.266 --> 01:28:24.433
<i>Sir, we are very sorry.</i>

1150
01:28:24.533 --> 01:28:26.733
<i>Mrs. Radhika Varma has just passed away
a few minutes ago.</i>

1151
01:28:42.333 --> 01:28:43.700
<i>Sir? Are you there?</i>

1152
01:28:47.000 --> 01:28:48.000
How...

1153
01:28:48.733 --> 01:28:49.733
How did it happen?

1154
01:28:50.333 --> 01:28:52.366
<i>Sir, her organs failed
and her heart just gave up.</i>

1155
01:29:05.333 --> 01:29:08.266
<i>Because of the toxins,
the body will decompose very soon.</i>

1156
01:29:08.366 --> 01:29:11.133
<i>You need to arrange for the cremation
right away, sir.</i>

1157
01:29:11.366 --> 01:29:13.300
<i>Sure, doctor.
Thank you.</i>

1158
01:29:15.433 --> 01:29:16.433
Arjun,

1159
01:29:17.500 --> 01:29:19.566
take me home.

1160
01:29:23.733 --> 01:29:25.600
I can't stay here any more.

1161
01:29:45.633 --> 01:29:48.166
They are preparing the body for cremation.

1162
01:29:48.666 --> 01:29:51.166
You need to collect her
from the mortuary, downstairs.

1163
01:29:52.333 --> 01:29:57.000
Also, because of the severity of the
disease, we cannot delay the cremation.

1164
01:29:58.166 --> 01:29:59.433
- Arjun?
- Ira.

1165
01:30:00.166 --> 01:30:01.166
I...

1166
01:30:01.300 --> 01:30:02.566
I am so sorry, Arjun.

1167
01:30:08.266 --> 01:30:10.100
I couldn't save my mother, anyway.

1168
01:30:12.500 --> 01:30:14.066
At least after her death, being her son...

1169
01:30:16.666 --> 01:30:18.200
I must do whatever I need to.

1170
01:30:18.433 --> 01:30:19.433
How can I help?

1171
01:30:21.600 --> 01:30:23.066
After you reach the crematorium...

1172
01:30:29.566 --> 01:30:30.566
Okay.

1173
01:30:35.766 --> 01:30:38.000
Guys, Arjun will definitely
come to the crematorium.

1174
01:30:38.066 --> 01:30:39.066
So, listen carefully.

1175
01:30:39.133 --> 01:30:41.466
There should be two pilot vehicles
and two escort vehicles for the ambulance.

1176
01:30:41.566 --> 01:30:43.566
Stay alert.
I want all eyes on the vehicle.

1177
01:30:43.733 --> 01:30:45.433
Secure the crematorium area.

1178
01:30:45.500 --> 01:30:48.033
Without an ID,
even their staff must not be allowed.

1179
01:30:48.100 --> 01:30:50.066
Arrest anyone
who looks suspicious.

1180
01:30:50.166 --> 01:30:51.766
- Okay? Go!
- Yes, sir!

1181
01:30:52.100 --> 01:30:54.400
- Let's go! Guys, move!
- Come on, guys. Let's go.

1182
01:31:46.233 --> 01:31:47.233
- Venkat!
- Sir.

1183
01:31:47.300 --> 01:31:48.300
- North gate.
- Okay, sir.

1184
01:31:48.366 --> 01:31:49.366
- Hari?
- Yes, sir?

1185
01:31:49.433 --> 01:31:50.433
- That way. South-West.
- Yes, sir.

1186
01:31:50.500 --> 01:31:51.633
- Come on, guys.
- Yes, sir!

1187
01:31:54.566 --> 01:31:56.166
- Guys... Come with me.
- Sir?

1188
01:32:15.700 --> 01:32:17.566
Sir, I see a gardener at 10 '0 clock.

1189
01:32:18.600 --> 01:32:23.066
<i>Sir, there is a family and two maintenance
workers at the old air force cemetery.</i>

1190
01:32:23.166 --> 01:32:24.566
Sir, there are two
priests at the gate.

1191
01:32:25.533 --> 01:32:27.366
Guys, one of them could be Arjun.

1192
01:32:27.433 --> 01:32:29.000
Stay alert.
I need a closer visual.

1193
01:32:32.000 --> 01:32:34.233
<i>Sir, three cars approaching
from the east gate.</i>

1194
01:32:35.566 --> 01:32:37.000
Copy. Visual acquired.

1195
01:32:37.166 --> 01:32:39.100
- Keep a close tab on them.
<i>- Copy that, sir.</i>

1196
01:32:50.700 --> 01:32:52.466
Guys!
The one who got out of the second car.

1197
01:32:52.566 --> 01:32:53.633
Have a closer look at him.

1198
01:32:53.733 --> 01:32:56.100
- The tall guy walking in the middle.
<i>- Yes, sir. I got the visual.</i>

1199
01:32:59.666 --> 01:33:01.166
<i>Sir, the gardener is negative.</i>

1200
01:33:01.633 --> 01:33:03.533
You two! Show us your faces now!

1201
01:33:04.700 --> 01:33:06.533
<i>Sir, it's a negative in the cemetery.</i>

1202
01:33:06.766 --> 01:33:07.766
The priest is negative, sir.

1203
01:33:08.733 --> 01:33:09.733
Copy that.

1204
01:33:17.166 --> 01:33:18.633
Shit! He changed the bodies.

1205
01:33:19.500 --> 01:33:21.566
Guys! The actual cremation
is happening here.

1206
01:33:21.666 --> 01:33:23.366
- Are you positive, sir?
- I am positive.

1207
01:33:23.433 --> 01:33:24.500
- Come down here!
- Go, go, go!

1208
01:33:24.566 --> 01:33:25.733
Down the hill.
Come on!

1209
01:33:26.300 --> 01:33:27.300
Copy that!

1210
01:33:29.733 --> 01:33:31.433
And to dust we shall return...

1211
01:33:31.533 --> 01:33:33.000
- Stop! Get down everyone!
- Get down!

1212
01:33:33.300 --> 01:33:34.533
The tall guy! Turn around.

1213
01:33:35.166 --> 01:33:36.166
I said turn around!

1214
01:33:40.133 --> 01:33:41.133
Shit!

1215
01:33:52.266 --> 01:33:53.600
Guys, the green jump suit.

1216
01:33:54.066 --> 01:33:56.000
- The crematorium staff. Stop him!
- Yes, sir!

1217
01:33:58.200 --> 01:34:00.433
Don't move!
You!

1218
01:34:00.500 --> 01:34:01.566
Get down! Now!

1219
01:34:04.400 --> 01:34:05.733
Get down right now!
Stay down!

1220
01:34:07.100 --> 01:34:08.100
Turn him over.

1221
01:34:12.200 --> 01:34:13.200
<i>It's a negative.</i>

1222
01:34:13.500 --> 01:34:15.066
<i>Suspect's still on the loose.</i>

1223
01:34:17.366 --> 01:34:18.533
<i>All units stand by.</i>

1224
01:37:21.266 --> 01:37:22.533
Did you see that?
She was teasing you, mate.

1225
01:37:22.600 --> 01:37:24.033
Shut up and get back to work.

1226
01:37:45.433 --> 01:37:46.433
What the...

1227
01:37:58.366 --> 01:38:00.300
Oh, my God! I love your bikini!

1228
01:38:04.666 --> 01:38:06.700
- I love River Island!
- Yeah. Me too.

1229
01:38:09.700 --> 01:38:10.700
What the hell was that?

1230
01:38:11.200 --> 01:38:13.366
Oh, my God! Did you hear that?

1231
01:38:13.666 --> 01:38:14.700
Come on! Hurry!

1232
01:38:15.033 --> 01:38:16.100
He's got a gun!

1233
01:38:44.700 --> 01:38:45.733
What the hell is going on?

1234
01:39:23.200 --> 01:39:24.200
No!

1235
01:39:24.566 --> 01:39:25.666
Baby!

1236
01:39:26.266 --> 01:39:28.166
Stay back for a few more days.

1237
01:39:28.633 --> 01:39:29.766
I missed you.

1238
01:39:30.200 --> 01:39:31.466
I miss you too, baby.

1239
01:39:31.600 --> 01:39:33.700
But my boss thinks, I am already in India.

1240
01:39:34.100 --> 01:39:35.600
He'll kill me, if he finds out otherwise.

1241
01:39:35.700 --> 01:39:37.166
You know how he is.

1242
01:39:37.466 --> 01:39:40.633
Then let's make your
last day special, baby.

1243
01:39:44.200 --> 01:39:45.333
Boss!

1244
01:39:50.300 --> 01:39:51.300
Shit!

1245
01:39:55.366 --> 01:39:56.366
No!

1246
01:40:01.033 --> 01:40:02.033
What the...

1247
01:40:10.333 --> 01:40:11.333
You bloody guys...

1248
01:40:20.200 --> 01:40:21.300
Shit!

1249
01:40:23.166 --> 01:40:24.200
Damn it!

1250
01:40:26.533 --> 01:40:27.533
Go!

1251
01:40:37.333 --> 01:40:39.266
Hey... don't... don't come.
I will shoot.

1252
01:40:39.533 --> 01:40:41.066
Don't come! Don't!

1253
01:40:54.700 --> 01:40:55.700
Hey!

1254
01:41:20.566 --> 01:41:23.533
Yeah. So, my over all my weekend was okay.

1255
01:41:24.666 --> 01:41:25.733
But I was drunk anyway, alright?

1256
01:41:26.066 --> 01:41:29.466
I got in a bar.
And I have been drinking at home.

1257
01:41:29.533 --> 01:41:32.033
Sir, Shruthi had contacted
Aditya Raj four times.

1258
01:41:32.366 --> 01:41:34.666
Six months ago, within a week
of her contacting Aditya Raj,

1259
01:41:34.733 --> 01:41:36.200
her boyfriend died.

1260
01:41:36.466 --> 01:41:39.700
Last time she contacted him was two days
ago. And this time she is dead, sir.

1261
01:41:39.766 --> 01:41:41.766
And then that's when
she started texting me.

1262
01:41:42.166 --> 01:41:44.000
She texted me about six times, you know.

1263
01:41:44.100 --> 01:41:45.166
She keeps going on.

1264
01:41:45.400 --> 01:41:46.533
What was the communication?

1265
01:41:46.766 --> 01:41:50.200 line:5%
Not clear, sir. But she mentioned
File-13 quite a few times.

1266
01:41:50.766 --> 01:41:52.133
- File 13?
- Yes, sir.

1267
01:41:52.233 --> 01:41:53.433
Sir, street camera footage.

1268
01:41:53.733 --> 01:41:54.733 line:5%
Put it on.

1269
01:41:57.166 --> 01:41:58.166
You alright?

1270
01:42:12.533 --> 01:42:13.533
Freeze!

1271
01:42:20.666 --> 01:42:22.500
- Find out who he is.
- Yes, sir.

1272
01:42:23.533 --> 01:42:25.733 line:5%
- Sir, you better come, see this.
- What is it?

1273
01:42:26.100 --> 01:42:27.400
It's... in the trunk.

1274
01:42:27.566 --> 01:42:28.566
What's in the trunk?

1275
01:42:29.033 --> 01:42:30.166
There's a... there's a man.

1276
01:42:43.333 --> 01:42:44.333
- Check him.
- Sir.

1277
01:42:44.766 --> 01:42:45.766
Careful.

1278
01:42:49.366 --> 01:42:50.466
Found these on him, sir.

1279
01:42:54.000 --> 01:42:55.033
- Check them.
- Yes, sir.

1280
01:42:55.433 --> 01:42:57.133
I want this man up and
speaking in no time.

1281
01:42:57.266 --> 01:42:58.266
Yes, sir.

1282
01:43:02.400 --> 01:43:03.766
- Come on, mate.
- Okay!

1283
01:43:04.033 --> 01:43:05.500
- Hello?
- He is the guy who killed Shruthi.

1284
01:43:06.000 --> 01:43:07.000
Name is Dev.

1285
01:43:07.066 --> 01:43:09.200
<i>Break into his phone and you will find
all the details you want.</i>

1286
01:43:11.366 --> 01:43:12.366
You are probably right.

1287
01:43:12.600 --> 01:43:16.466
But, why don't you come down to my office
and share the information?

1288
01:43:17.000 --> 01:43:19.233
I can.
But there's a lot of work to be done.

1289
01:43:20.166 --> 01:43:21.600
I've got some unfinished business.

1290
01:43:22.000 --> 01:43:23.000
Listen to me, Arjun.

1291
01:43:23.066 --> 01:43:25.400
If you don't surrender now
and later if I catch you...

1292
01:43:26.433 --> 01:43:28.033
- I won't be gentle.
- Don't worry.

1293
01:43:28.466 --> 01:43:29.466
I won't give you the chance.

1294
01:43:30.633 --> 01:43:32.066
Arjun! Arjun!

1295
01:43:32.266 --> 01:43:33.266
Shit!

1296
01:43:34.300 --> 01:43:35.733
Sir! Aditya Raj's call is coming through.

1297
01:43:56.633 --> 01:43:58.466
- Hello!
- It's time.

1298
01:43:59.333 --> 01:44:02.666
Send File-13 with Ira to
Waterloo Station at 5:30 p.m.

1299
01:44:03.100 --> 01:44:04.133
You have one hour.

1300
01:44:05.466 --> 01:44:07.700
Please, leave Ira out of this.

1301
01:44:08.566 --> 01:44:09.566
I will bring the file myself.

1302
01:44:10.000 --> 01:44:11.700
No, no, no!

1303
01:44:12.733 --> 01:44:15.400
You will go to the summit
and attend the conference.

1304
01:44:17.066 --> 01:44:23.200
And you are going to sign on every paper
approving C&G as the watchdog for India.

1305
01:44:23.600 --> 01:44:25.700
<i>Any mess up in the conference,</i>

1306
01:44:26.033 --> 01:44:29.466
<i>or if anyone follows, File-13,
your Riya will be dead.</i>

1307
01:44:42.033 --> 01:44:43.433
- Who is he?
- Sir, Ranveer.

1308
01:44:43.533 --> 01:44:45.166
- Chairman of C&G Group.
- Oh.

1309
01:44:45.333 --> 01:44:47.600
Also, he is Aditya Raj's, ex son-in-law.

1310
01:44:48.566 --> 01:44:49.566
What?

1311
01:44:50.666 --> 01:44:51.666
So...

1312
01:44:52.433 --> 01:44:54.166
Has he kidnapped his own daughter?

1313
01:45:05.300 --> 01:45:07.100
"Always choose the right path...

1314
01:45:08.433 --> 01:45:09.633
and speak the truth."

1315
01:45:12.166 --> 01:45:13.466
This was once said by Mahatma Gandhi.

1316
01:45:15.200 --> 01:45:18.233
I lived my whole life
following this principle.

1317
01:45:19.066 --> 01:45:22.033
I have fought for the truth.
I have fought for our nation.

1318
01:45:22.333 --> 01:45:24.033
I got estranged from my daughter.

1319
01:45:24.433 --> 01:45:26.600
and now when I'm trying to redeem myself.

1320
01:45:27.133 --> 01:45:28.366
they took my grand daughter away from me.

1321
01:45:29.733 --> 01:45:31.533
I am always at the crossroads.

1322
01:45:32.066 --> 01:45:35.300
I have to choose between
my country and my family.

1323
01:45:36.033 --> 01:45:37.733
But always the country comes first.

1324
01:45:38.533 --> 01:45:39.766
Sir, we almost got him.

1325
01:45:40.533 --> 01:45:42.300
We have sufficient evidence.

1326
01:45:43.433 --> 01:45:44.666
He may get away today.

1327
01:45:45.066 --> 01:45:46.600
But he will definitely
make another mistake.

1328
01:45:47.000 --> 01:45:48.200
It is only a matter of time.

1329
01:45:48.400 --> 01:45:50.633
And this time,
we will catch him red handed.

1330
01:45:51.466 --> 01:45:54.200
But... today, let us save Riya.

1331
01:45:56.266 --> 01:45:57.266
Trust me, sir.

1332
01:45:58.033 --> 01:45:59.566
This is the right path to choose.

1333
01:46:00.366 --> 01:46:01.633
This is what you should do right now.

1334
01:46:38.400 --> 01:46:41.433
Sir, the pen drive found in Dev's pocket
has Shruthi's video blogs.

1335
01:46:41.633 --> 01:46:42.766
You should see them, sir.

1336
01:46:45.633 --> 01:46:47.666
<i>Hi, guys! I am at the airport now.</i>

1337
01:46:48.066 --> 01:46:51.166
<i>I am boarding the flight
for the most exciting trip of my life.</i>

1338
01:46:51.300 --> 01:46:53.133
<i>- I am so looking...
- Exciting? Seriously?</i>

1339
01:46:53.266 --> 01:46:55.000
<i>Guys, trust me. It is not a vacation.</i>

1340
01:46:55.100 --> 01:46:57.733
<i>We have to submit a thesis...</i>

1341
01:46:58.000 --> 01:47:00.366
<i>on how garbage is contributing
to global warming for our PhD.</i>

1342
01:47:00.500 --> 01:47:02.200
<i>- Is that exciting? Seriously?
- Stop it, Rohan!</i>

1343
01:47:12.500 --> 01:47:14.066
<i>So, we are now in Vizag...</i>

1344
01:47:14.166 --> 01:47:17.766
<i>to meet Mr. Gangadhar, Editor of
world famous newspaper, Satyameva Jayathe.</i>

1345
01:47:18.033 --> 01:47:20.000
<i>Yeah, yeah.
He's got five subscribers.</i>

1346
01:47:20.066 --> 01:47:23.133
<i>Hey, he said he would help us with
our research on waste management.</i>

1347
01:47:23.200 --> 01:47:25.633
<i>I know. You need help
to visit garbage dumps.</i>

1348
01:47:25.766 --> 01:47:27.333
<i>Bah! Shut up, Rohan!</i>

1349
01:47:27.500 --> 01:47:28.700
<i>- Hi, sir.
- Hello, dear. How are you?</i>

1350
01:47:36.566 --> 01:47:40.233
<i>Guys! This is a dump yard near Kolapari.
Something is not right.</i>

1351
01:47:41.233 --> 01:47:44.766
<i>Yeah. But isn't it illegal to dump
chemical waste in a public dump yard?</i>

1352
01:47:45.033 --> 01:47:47.033
<i>Questions, guys. Lot of questions.</i>

1353
01:47:47.166 --> 01:47:48.533
<i>This is a dump yard near Velagapalem.</i>

1354
01:47:51.700 --> 01:47:53.666
<i>The letters on this syringe are in French.</i>

1355
01:47:53.733 --> 01:47:56.633
<i>So these syringes must have been
used in hospitals in France.</i>

1356
01:47:57.066 --> 01:47:58.266
<i>How did they end up here?</i>

1357
01:47:58.333 --> 01:48:00.133
<i>This is illegal!
It doesn't seem right.</i>

1358
01:48:00.300 --> 01:48:01.600
<i>It's day fifteen, guys.</i>

1359
01:48:02.000 --> 01:48:04.333
<i>This is the 32nd dump yard I am visiting.</i>

1360
01:48:04.566 --> 01:48:06.133
<i>The same situation here as well.</i>

1361
01:48:10.033 --> 01:48:11.133
<i>This is the proof, guys.</i>

1362
01:48:11.366 --> 01:48:13.200
<i>We found traces of
unprocessed toxic waste...</i>

1363
01:48:13.266 --> 01:48:15.066
<i>contaminating the soil and the
ground water of Lambasingi.</i>

1364
01:48:33.700 --> 01:48:36.466
<i>It's day 23. I am at the
government hospital, Chintapalli.</i>

1365
01:48:37.000 --> 01:48:38.000
<i>In the last five years...</i>

1366
01:48:38.066 --> 01:48:40.633
<i>there have been many cases of children
suffering from undiagnosed diseases.</i>

1367
01:48:43.600 --> 01:48:45.300
<i>Who are you?
You can't shoot videos here.</i>

1368
01:48:45.366 --> 01:48:46.366
<i>- First, get out.
- Sorry.</i>

1369
01:48:46.433 --> 01:48:47.633
<i>- Who allowed you inside?
- Okay. We're leaving.</i>

1370
01:48:47.700 --> 01:48:49.000
<i>Nurse! Send them away!</i>

1371
01:48:49.066 --> 01:48:51.266
POLLUTING THE WATER WILL
MAKE BRING YOU TO TEARS.

1372
01:49:10.100 --> 01:49:11.100
<i>This proves...</i>

1373
01:49:11.166 --> 01:49:13.633
<i>The reason for the unidentified diseases
plaguing the locals here,</i>

1374
01:49:14.000 --> 01:49:15.366
<i>is the toxic waste
from C&G dump yards...</i>

1375
01:49:15.433 --> 01:49:19.133
<i>contaminating the soil
and drinking water here.</i>

1376
01:49:20.000 --> 01:49:21.433
<i>I have the toxicology report of...</i>

1377
01:49:21.500 --> 01:49:24.200
<i>50 patients
admitted in a government hospital.</i>

1378
01:49:50.733 --> 01:49:53.666
<i>C&G Corp manages 3645
dump yards in our country.</i>

1379
01:49:54.133 --> 01:49:58.033
<i>I am standing in front of this Delhi based
Waste management company.</i>

1380
01:49:58.233 --> 01:50:00.133
<i>Every dump yard contains toxic in it.</i>

1381
01:50:00.300 --> 01:50:03.066
<i>C&G Corp is not following
the government protocols.</i>

1382
01:50:22.400 --> 01:50:23.433
<i>Thanks to Gangadhar...</i>

1383
01:50:23.633 --> 01:50:27.666
<i>We got the evidence that C&G Corp bribed
the local politicians and bureaucrats.</i>

1384
01:50:27.733 --> 01:50:29.733
<i>It's their men following us right now.</i>

1385
01:50:30.533 --> 01:50:31.633
<i>We are freaked out.</i>

1386
01:50:57.533 --> 01:50:59.666 line:5%
The climate is changing.
Why aren't we?

1387
01:50:59.766 --> 01:51:02.000 line:5%
The climate is changing.
Why aren't we?

1388
01:51:21.000 --> 01:51:23.066
Take your garbage home.

1389
01:51:24.300 --> 01:51:25.700 line:5%
<i>Dammit! I can't believe this!</i>

1390
01:51:26.100 --> 01:51:28.000
<i>How can Gangadhar be so reckless?</i>

1391
01:51:28.366 --> 01:51:31.300
<i>How could he print our research
in his newspaper without our consent?</i>

1392
01:51:32.233 --> 01:51:34.400
<i>Oh God!
This is going to put us in trouble.</i>

1393
01:51:35.133 --> 01:51:36.266
<i>We have to do something.</i>

1394
01:51:37.200 --> 01:51:38.566
<i>Someone has killed Gangadhar.</i>

1395
01:51:38.666 --> 01:51:40.533
<i>His body was found in a dump-yard.</i>

1396
01:51:41.133 --> 01:51:42.700
<i>Rohan and I are flying back to UK.</i>

1397
01:51:49.666 --> 01:51:52.200 line:5%
The sanctions they are imposing
will ruin their economy.

1398
01:52:16.133 --> 01:52:17.366
<i>It's been six months.</i>

1399
01:52:18.266 --> 01:52:21.533
<i>We are still haunted by
the visuals in India.</i>

1400
01:52:23.066 --> 01:52:24.066
<i>We have to do
something about it.</i>

1401
01:53:04.233 --> 01:53:07.200 line:5%
Good morning,
Distinguished Ladies and Gentlemen.

1402
01:53:07.300 --> 01:53:13.000 line:5%
Welcome to the United Nations,
Climate Change Conference, 2023.

1403
01:53:14.333 --> 01:53:17.433
<i>I've been following the Cabinet Minister,
Aditya Raj for the past four months.</i>

1404
01:53:17.733 --> 01:53:21.566
<i>After pursuing for six months, finally
we are meeting Mr. Aditya Raj.</i>

1405
01:53:23.033 --> 01:53:24.033
<i>Fingers crossed.</i>

1406
01:53:28.166 --> 01:53:29.666
<i>I am handing over the evidence.</i>

1407
01:53:30.500 --> 01:53:32.500
<i>I really hope he does the right thing.</i>

1408
01:54:05.166 --> 01:54:08.033 line:5%
The carbon emissions in
the underdeveloped nations...

1409
01:54:08.133 --> 01:54:12.600 line:5%
are increasing at an alarming rate,
causing a rise in global temperatures.

1410
01:54:12.700 --> 01:54:15.666 line:5%
We need to bring this to an end, today.

1411
01:54:19.666 --> 01:54:21.066
Ro...

1412
01:54:21.433 --> 01:54:22.500
<i>Rohan is dead.</i>

1413
01:54:28.400 --> 01:54:30.366
<i>The police are calling it a suicide.</i>

1414
01:54:32.200 --> 01:54:33.433
<i>But I don't believe them.</i>

1415
01:54:38.133 --> 01:54:39.733
<i>C&G is behind this.</i>

1416
01:54:41.000 --> 01:54:42.033
<i>I know for sure.</i>

1417
01:54:47.233 --> 01:54:48.766
<i>I don't know what to do.</i>

1418
01:54:51.766 --> 01:54:54.000
<i>Since I've started the research,</i>

1419
01:54:54.400 --> 01:54:57.066
<i>along with Gangadhar and Rohan,</i>

1420
01:54:58.033 --> 01:55:00.300
<i>Another twelve thousand
people have perished.</i>

1421
01:55:02.233 --> 01:55:04.300
<i>Their deaths must not go in vain.</i>

1422
01:55:27.366 --> 01:55:30.666 line:5%
I urge the respected UN
to bring in these regulations...

1423
01:55:30.766 --> 01:55:35.666 line:5%
And ensure these sanctions are imposed
here today, for a better and safer world.

1424
01:56:39.766 --> 01:56:40.766
Trust me, sir.

1425
01:56:41.133 --> 01:56:42.666
This is the right path to choose.

1426
01:56:43.033 --> 01:56:44.200
This is what we should do now.

1427
01:56:52.766 --> 01:56:53.766
Sir!

1428
01:56:55.700 --> 01:56:56.700
You both are right.

1429
01:56:57.100 --> 01:56:58.566
But trust me.
I won't let anything happen to Riya.

1430
01:56:59.433 --> 01:57:00.733
You have no idea, Arjun.

1431
01:57:02.233 --> 01:57:03.700
He will kill, Riya.

1432
01:57:04.000 --> 01:57:06.400
Sir, it is my responsibility to bring her
back safely before your speech begins,.

1433
01:57:07.066 --> 01:57:08.633
5:15 is the deadline.

1434
01:57:10.366 --> 01:57:12.433
- A second after that...
- I know, sir!

1435
01:57:12.700 --> 01:57:15.266
Thousands of innocent lives lost because
of Ranveer should not go in vain.

1436
01:57:15.600 --> 01:57:18.366
You please go to the summit with File -13.
The world needs to know the truth.

1437
01:57:20.000 --> 01:57:23.233
As a son, as a soldier and as a citizen,
this is my responsibility, sir.

1438
01:57:23.400 --> 01:57:24.466
And it ends today.

1439
01:57:42.566 --> 01:57:43.600
Tell me you have it.

1440
01:57:44.533 --> 01:57:46.433
Sir, it's fake.

1441
01:57:47.333 --> 01:57:49.266
- What?
- There is nothing in the hard drive, sir.

1442
01:57:49.366 --> 01:57:50.766
- It's empty.
- There he is!

1443
01:57:51.066 --> 01:57:52.233
Oh, shit!
Police.

1444
01:57:53.000 --> 01:57:54.566
Hello? Hello!

1445
01:57:54.666 --> 01:57:56.000
Move it! Move it, boys!

1446
01:57:56.066 --> 01:57:58.200
- Come on, move, move!
- Go! Let's go!

1447
01:58:01.633 --> 01:58:03.166
Stay down! Don't move!

1448
01:58:03.233 --> 01:58:04.233
You are under arrest.

1449
01:58:04.733 --> 01:58:07.366
Suspect apprehended.
King's Cross Platform three.

1450
01:58:11.300 --> 01:58:14.666 line:5%
<i>Now, the Ambassador
from India will speak.</i>

1451
01:58:23.100 --> 01:58:24.100
Kill him.

1452
02:00:10.166 --> 02:00:11.166
Namaste.

1453
02:00:33.200 --> 02:00:34.200
You are right, Arjun.

1454
02:00:34.633 --> 02:00:35.700
There's a cockroach.

1455
02:00:36.233 --> 02:00:37.333
It's taken care of.

1456
02:00:37.733 --> 02:00:38.733
Thanks, sir.

1457
02:00:41.166 --> 02:00:44.166
Ladies and gentlemen,
let me start with a fun fact.

1458
02:00:45.000 --> 02:00:48.466
<i>Human beings are the only species
on the planet to generate waste,</i>

1459
02:00:49.066 --> 02:00:52.566
<i>garbage, trash...
or whatever you may call it.</i>

1460
02:00:53.033 --> 02:00:54.333
As long as mankind is alive,

1461
02:00:54.400 --> 02:00:56.166
Garbage across the globe,
will keep on increasing.

1462
02:00:56.700 --> 02:00:57.733
Probably...

1463
02:00:59.133 --> 02:01:01.233
the biggest cancer on earth...

1464
02:01:03.000 --> 02:01:04.100
is human race itself.

1465
02:01:04.333 --> 02:01:05.333
Pick up!

1466
02:01:06.133 --> 02:01:07.300
Pick up, god dammit!

1467
02:01:50.466 --> 02:01:51.466
Mike...

1468
02:01:51.733 --> 02:01:52.733
Mike!

1469
02:01:53.233 --> 02:01:54.233
Danny!

1470
02:01:54.766 --> 02:01:55.766
Steve!

1471
02:01:56.400 --> 02:01:57.400
Jacob!

1472
02:01:57.566 --> 02:01:59.033
Someone come in, damn it!

1473
02:02:02.666 --> 02:02:05.300
No! Leave me!
I want to go to my mum.

1474
02:02:08.666 --> 02:02:09.766
File-13...

1475
02:02:10.566 --> 02:02:12.166
is the evidence pertaining to...

1476
02:02:12.500 --> 02:02:15.733
all the illegal
activities of C&G Company in our country.

1477
02:02:16.400 --> 02:02:19.366
But the problem is not C&G alone.

1478
02:02:19.700 --> 02:02:24.000
Today the developed nations are accusing
my country, stating its carbon footprint,

1479
02:02:24.133 --> 02:02:27.633
is a threat to humanity on earth.

1480
02:02:30.200 --> 02:02:31.266
It's funny, because...

1481
02:02:33.266 --> 02:02:34.566
In my India,

1482
02:02:35.033 --> 02:02:38.033
70% of the population are content
living on basic ration,

1483
02:02:38.100 --> 02:02:43.366
with few pairs of clothes
and a small house with no proper roof.

1484
02:02:43.666 --> 02:02:45.166
Whereas in your country?

1485
02:02:45.233 --> 02:02:49.166
No one even steps out of their house
without a car.

1486
02:02:51.366 --> 02:02:53.733
- Shut up!
- Please, I want to go home.

1487
02:03:15.000 --> 02:03:18.066
In India, for centuries...

1488
02:03:18.266 --> 02:03:20.600
we lived a humble life without
destroying mother nature.

1489
02:03:21.233 --> 02:03:23.733
We found a perfect harmony
with Mother Nature.

1490
02:03:26.100 --> 02:03:27.366 line:5%
And then you came.

1491
02:03:29.000 --> 02:03:30.100 line:5%
At first, you invaded our country...

1492
02:03:30.433 --> 02:03:33.466
Then, in the name of free trade, capitalism,

1493
02:03:33.533 --> 02:03:36.266
comfortable living
and luxurious living

1494
02:03:36.433 --> 02:03:38.500
you brought these
greedy corporates with you.

1495
02:03:38.666 --> 02:03:41.166
And then... plastic.

1496
02:03:59.233 --> 02:04:00.533
Carbon footprint.

1497
02:04:01.233 --> 02:04:03.433
The raw material for the clothes you wear,
your shoes,

1498
02:04:03.566 --> 02:04:04.733
the cars you drive and
all other commodities...

1499
02:04:05.166 --> 02:04:09.333
are dug from our mines, in our country
and factories are erected on our lands.

1500
02:04:11.733 --> 02:04:12.733
For you.

1501
02:04:15.500 --> 02:04:21.233
Because of these factories, our soil, our
water and our air are getting polluted.

1502
02:04:26.066 --> 02:04:30.633
To make a stuffed toy for your
four-year-old girl to call it a bunny,

1503
02:04:30.733 --> 02:04:35.766
thousands of kids in my country are dying
with contaminated water and malnutrition.

1504
02:04:53.233 --> 02:04:55.600
- Stop the car. I want to go to my momma.
- Hey!

1505
02:04:57.200 --> 02:04:58.466
- Stop the car!
- Shut up!

1506
02:05:01.766 --> 02:05:03.000
Stop...

1507
02:05:13.433 --> 02:05:18.400
The weak always get victimized
by the rich and the powerful.

1508
02:05:18.466 --> 02:05:23.133
The products made for you, destroying our
forests and exhausting our resources...

1509
02:05:23.233 --> 02:05:27.233
after you use them, are again
brought back to our land as garbage.

1510
02:05:28.466 --> 02:05:30.600
Ironical, isn't it?

1511
02:05:34.033 --> 02:05:36.733
All the toxic waste piled up
in the developed nations,

1512
02:05:37.433 --> 02:05:42.166
finally reaches the shores of countries
like Africa, Sri Lanka and India.

1513
02:05:56.700 --> 02:06:01.000
Officially, they bring recyclable waste
from developed nations into my country,

1514
02:06:01.133 --> 02:06:05.300
And under the guise of creating employment
to the local villages,

1515
02:06:05.366 --> 02:06:08.666
companies like C&G, are smuggling
a variety of toxic waste materials

1516
02:06:09.200 --> 02:06:14.333
And dumping them around the same
villages... To make billions of dollars.

1517
02:06:20.033 --> 02:06:21.666
And now if you want to confer
the responsibility of...

1518
02:06:23.533 --> 02:06:27.133 line:5%
safeguarding the environment of
our country to the same company...

1519
02:06:27.233 --> 02:06:33.200 line:5%
you are either in cahoots with them
or you are threatened by them, like me.

1520
02:06:54.633 --> 02:06:55.633
Stop the car!

1521
02:06:56.733 --> 02:06:59.033
Stop! Stop the car!

1522
02:07:16.700 --> 02:07:17.700
Today...

1523
02:07:20.200 --> 02:07:23.000
I don't even know if my granddaughter
will come back alive.

1524
02:07:31.300 --> 02:07:37.233
But, why should the future generations
pay the price for our mistakes?

1525
02:07:43.133 --> 02:07:47.300
How many of you are willing to fight for
the future of your children and theirs?

1526
02:08:12.733 --> 02:08:14.533
- Who the heck are you?
- Arjun!

1527
02:08:18.366 --> 02:08:20.233
Arjun!

1528
02:08:28.400 --> 02:08:29.400
Arjun?

1529
02:08:33.166 --> 02:08:34.200
Arjun?

1530
02:08:41.166 --> 02:08:42.166
What do you think?

1531
02:08:42.666 --> 02:08:47.400
You and that politician are going
to save the country?

1532
02:08:48.066 --> 02:08:49.633
It makes no difference to anyone.

1533
02:08:52.233 --> 02:08:53.300
Revolution...

1534
02:08:54.033 --> 02:08:56.166
always begins with one person.

1535
02:09:39.033 --> 02:09:42.233
I conclude, with the
words of Mahatma Gandhi.

1536
02:09:42.533 --> 02:09:43.566
Be the change...

1537
02:09:44.400 --> 02:09:45.466
you want to see.

1538
02:09:45.666 --> 02:09:47.500
The change that you seek,

1539
02:09:48.200 --> 02:09:49.433
Must start from you.

1540
02:09:50.266 --> 02:09:51.266
<i>Jai Hind!</i>

1541
02:10:01.066 --> 02:10:02.700
Your garbage... You keep it!

1542
02:10:02.766 --> 02:10:04.000
- Stop your hypocrisy!
- Please!

1543
02:10:04.066 --> 02:10:07.633
- Keep your garbage with you!
- Calm down!

1544
02:10:07.700 --> 02:10:09.666
Keep your garbage with you!

1545
02:10:09.733 --> 02:10:11.600
- Keep your garbage with you!
- Keep your garbage with you!

1546
02:10:11.666 --> 02:10:13.500
Please, everyone stay in your seats!

1547
02:10:14.700 --> 02:10:15.733
Please!

1548
02:10:16.000 --> 02:10:17.500
- Please, calm down.
- We will sort it out.

1549
02:10:17.566 --> 02:10:18.566
Please!

1550
02:11:01.400 --> 02:11:03.333
- Momma!
- Riya!

1551
02:11:04.100 --> 02:11:05.166
Momma!

1552
02:11:07.366 --> 02:11:08.633
- Momma...
- Riya!

1553
02:11:11.766 --> 02:11:12.766
My baby!

1554
02:11:17.366 --> 02:11:18.433
Momma!

1555
02:11:50.566 --> 02:11:52.000
Thank God, you are okay.

1556
02:11:54.633 --> 02:11:55.633
Sorry.

1557
02:11:57.033 --> 02:11:58.033
Arjun!

1558
02:11:58.500 --> 02:11:59.500
Ajit...

1559
02:12:12.100 --> 02:12:14.300 line:5%
<i>This year's Climate Change Summit,</i>

1560
02:12:14.400 --> 02:12:17.500 line:5%
<i>the UN members have made
some historic decisions.</i>

1561
02:12:17.633 --> 02:12:21.366 line:5%
<i>Major corporations running
illegal operations have been banned.</i>

1562
02:12:21.466 --> 02:12:25.733 line:5%
<i>All the developed nations have agreed
to implement better ways...</i>

1563
02:12:26.066 --> 02:12:28.400 line:5%
<i>to reduce their carbon footprint
in their respective nations.</i>

1564
02:12:32.233 --> 02:12:35.333 line:5%
<i>All operations of C&G worldwide
have been seized.</i>

1565
02:12:35.400 --> 02:12:40.033 line:5%
<i>UNO stated in the summit that,
they are canceling the licenses of</i>

1566
02:12:40.166 --> 02:12:42.666 line:5%
<i>all the corporations
conducting such hideous operations.</i>

1567
02:12:42.766 --> 02:12:46.066 line:5%
<i>Third-world countries stand united
on one statement.</i>

1568
02:12:46.133 --> 02:12:50.600 line:5%
<i>- Your garbage... you keep it.
- Your garbage... you keep it.</i>

1569
02:12:50.666 --> 02:12:52.400 line:5%
<i>- Your garbage...
- Your garbage...</i>

1570
02:12:52.466 --> 02:12:54.200 line:5%
<i>- Your garbage...
- You keep it.</i>

1571
02:12:54.266 --> 02:12:55.266 line:5%
<i>You keep it.</i>

1572
02:12:55.333 --> 02:12:56.733 line:5%
<i>- You keep it.
- You keep it.</i>

1573
02:12:57.000 --> 02:12:59.133 line:5%
Your garbage... you keep it.

1574
02:12:59.200 --> 02:13:01.166 line:5%
Your garbage... you keep it.

1575
02:13:01.233 --> 02:13:03.000 line:5%
Your garbage... you keep it.

1576
02:13:03.100 --> 02:13:04.100 line:5%
Your garbage...





