WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:42.166 --> 00:00:44.708
You are looting money in the name of colleges,

4
00:00:45.500 --> 00:00:46.666
It seems.
Everyone is gossiping outside.

5
00:00:47.166 --> 00:00:48.041
Sir.

6
00:00:49.291 --> 00:00:54.375
People say so many things outside but the
things happening inside are pretty different.

7
00:00:54.416 --> 00:00:57.666
No matter what you say, it's really
hard to get you the seat, Janardan.

8
00:01:02.125 --> 00:01:06.000
Will I get a seat if I send you 20 crore, sir?

9
00:01:06.833 --> 00:01:08.541
They say that it's hard for you to win.

10
00:01:09.958 --> 00:01:11.291
I will spend another 20 on that.

11
00:01:13.291 --> 00:01:14.875
You can't buy everything with
money Janardhan.

12
00:01:22.791 --> 00:01:25.125
Those were the words said by
incapable people, sir.

13
00:01:26.250 --> 00:01:30.875
Money is the only thing that is valuable in
this world and gives value to a human.

14
00:01:31.208 --> 00:01:32.125
Fine, then.

15
00:01:32.625 --> 00:01:34.208
Start your election campaign.

16
00:01:34.708 --> 00:01:37.500
I will take the money once your seat is confirmed.

17
00:01:37.916 --> 00:01:38.583
Bye.

18
00:02:04.708 --> 00:02:06.958
There's a 20 lakhs difference in the
fees reimbursement money, sir.

19
00:02:09.333 --> 00:02:11.541
I thought of informing you. But I forgot.

20
00:02:13.958 --> 00:02:19.541
No. You did not.
You thought that I wouldn't know as I have 30 colleges.

21
00:02:19.541 --> 00:02:20.375
No, sir.

22
00:02:20.375 --> 00:02:23.750
Now, 20 lakhs is not a big deal to me.

23
00:02:25.208 --> 00:02:29.958
But you tried to fool me.
That's the matter.

24
00:02:34.375 --> 00:02:35.416
Scoundrel!

25
00:02:43.541 --> 00:02:44.583
Suri.

26
00:02:45.500 --> 00:02:49.291
Even though the guy who cheated is ours,
we need to cut him immediately.

27
00:02:49.791 --> 00:02:54.583
Otherwise, he will grow up and become like me.

28
00:02:56.583 --> 00:02:57.250
Okay? Let's go.

29
00:02:58.083 --> 00:03:00.625
It's just three months, right? I'll pay for it,
don't annoy me.

30
00:03:02.625 --> 00:03:06.708
I can't really do everything here.
Okay, my boss is here. I'll call you later. Hang up.

31
00:03:06.708 --> 00:03:08.875
What should I do with him?
Beat him up and leave.

32
00:03:08.875 --> 00:03:09.958
Excuse me, sir.

33
00:03:10.375 --> 00:03:12.875
Hi, Pavan.
Why are you here?

34
00:03:13.125 --> 00:03:16.541
I got info in the office that the IT dept is
going to raid your house in a few days.

35
00:03:20.208 --> 00:03:23.416
Okay. I'll meet the officer personally.

36
00:03:23.416 --> 00:03:25.125
I've dealt with many people.

37
00:03:25.875 --> 00:03:29.916
Loknath is not such a person, sir.
He is very sincere and a senior officer.

38
00:03:30.208 --> 00:03:32.166
Any person will go to the prison if he targets.

39
00:03:38.250 --> 00:03:43.291
Earning money is hard but keeping the
money and safe is much harder

40
00:03:44.666 --> 00:03:45.708
Hey, Suri!

41
00:03:46.500 --> 00:03:49.333
Take that bag and go to Mr. Lakshminarayana.
Okay.

42
00:03:49.875 --> 00:03:54.750
Hey, take that bag and go to your parents house.
Okay.

43
00:03:55.541 --> 00:03:57.791
Stay there until I tell you.

44
00:03:58.250 --> 00:04:00.000
Okay?
-Okay, boss.

45
00:04:12.833 --> 00:04:15.041
Lokanath, from the income tax department.

46
00:04:15.041 --> 00:04:16.125
Greetings.

47
00:04:16.375 --> 00:04:17.208
Please be seated.

48
00:04:18.083 --> 00:04:18.875
You carry on.

49
00:04:28.000 --> 00:04:30.666
When it's a raid, people usually get nervous.

50
00:04:30.666 --> 00:04:31.875
But you are...

51
00:04:32.125 --> 00:04:34.791
People who don't do wrong will be calm.

52
00:04:35.791 --> 00:04:37.416
You are not calm because you made no mistake.

53
00:04:37.416 --> 00:04:39.083
You are confident that you can escape.

54
00:04:40.583 --> 00:04:41.958
You may think whatever you want.

55
00:04:48.291 --> 00:04:50.958
Janardan, an educationalist,
is in the race to become an M. L. A.

56
00:04:54.541 --> 00:04:58.125
You are someone who didn't pass your
seventh standard and you are an educationalist?

57
00:04:59.791 --> 00:05:03.791
If people who own industries are industrialists,

58
00:05:04.166 --> 00:05:06.708
I’m someone who owns many educational
institutions so am I not an educationalist?

59
00:05:06.791 --> 00:05:08.083
Educational institutions?

60
00:05:09.791 --> 00:05:13.041
I heard that the education is less
and certificate distribution is more there.

61
00:05:13.291 --> 00:05:14.875
All those are not facts, sir.

62
00:05:15.041 --> 00:05:17.625
If they are not facts or if it's corruption,
we will take care of it.

63
00:05:18.041 --> 00:05:19.416
You idiot!

64
00:05:20.041 --> 00:05:21.416
We are corrupted people.

65
00:05:22.041 --> 00:05:24.125
Sir says that our money is earned from corruption.

66
00:05:24.333 --> 00:05:26.291
If he has our coffee he will become unholy.

67
00:05:27.583 --> 00:05:31.791
Don't give anything to him or his staff
even if it is water.

68
00:05:31.791 --> 00:05:32.666
Okay?

69
00:05:32.666 --> 00:05:33.541
Go now.

70
00:05:37.333 --> 00:05:37.958
Sir.

71
00:05:38.833 --> 00:05:39.750
Everything is clear.

72
00:05:43.458 --> 00:05:44.833
Don't think that you have escaped, Janardan.

73
00:05:45.916 --> 00:05:47.000
I will not leave you.

74
00:05:47.833 --> 00:05:48.500
Thank you.

75
00:05:56.333 --> 00:05:56.875
Boss.

76
00:06:04.000 --> 00:06:06.458
Suri. There are ten crores in that bag.
Do you know?

77
00:06:06.583 --> 00:06:07.250
Is it, boss?

78
00:06:08.250 --> 00:06:09.791
Why do I care about the money in that?

79
00:06:10.083 --> 00:06:11.208
I only know to do what you tell me.

80
00:06:12.916 --> 00:06:17.583
No matter how much it costs, this time I'll make
sure that you’ll get the corporator’s seat.

81
00:06:19.500 --> 00:06:22.416
Last time you said the same and you
gave it to your second wife's brother.

82
00:06:24.750 --> 00:06:26.750
No.
This time, it's yours for sure.

83
00:06:27.375 --> 00:06:28.166
Thanks, boss

84
00:06:28.375 --> 00:06:32.291
By the way, did Raju contact you?

85
00:06:32.458 --> 00:06:34.750
Didn't he come here already?
He is not answering my phone, either.

86
00:06:34.875 --> 00:06:37.000
He also has ten crores.

87
00:06:37.916 --> 00:06:39.583
Don't tell me that he has escaped.

88
00:06:39.583 --> 00:06:40.541
No, he will never do that.

89
00:06:42.833 --> 00:06:43.250
Tell me.

90
00:06:43.458 --> 00:06:46.041
Raju is escaping and not responding
when we are calling him.

91
00:06:46.041 --> 00:06:47.375
I feel something suspicious.

92
00:06:47.375 --> 00:06:49.500
Don't leave him.
I am coming.

93
00:07:03.125 --> 00:07:04.000
Hey! Catch him!

94
00:07:04.250 --> 00:07:04.791
Come on

95
00:07:06.666 --> 00:07:07.958
Hey, wait!

96
00:07:13.708 --> 00:07:14.291
Come on.

97
00:07:26.208 --> 00:07:27.791
Tell me where the money is.

98
00:07:27.916 --> 00:07:29.208
If the Boss gets to know...

99
00:07:29.208 --> 00:07:31.083
Who the hell is that boss?

100
00:07:31.375 --> 00:07:34.125
You worked for him for 10 years.
What did he give you?

101
00:07:34.250 --> 00:07:35.750
Go and wash his butt.

102
00:07:35.750 --> 00:07:37.500
You... ! Why don't you listen to me?

103
00:07:48.125 --> 00:07:50.041
Hey, Raju!
Raju! Raju!

104
00:07:51.833 --> 00:07:52.500
Raju!

105
00:07:53.375 --> 00:07:56.250
Where the hell did you keep the money?

106
00:07:57.416 --> 00:07:57.958
Damn!

107
00:07:58.791 --> 00:08:00.625
Boss will kill us if he knows that he's dead.

108
00:08:01.708 --> 00:08:02.958
Make sure that no one will find his corpse.

109
00:08:04.541 --> 00:08:08.333
Find out where his room is.
We need to find out where the money is.

110
00:08:08.666 --> 00:08:09.458
Okay, sir.

111
00:10:03.083 --> 00:10:05.875
Lakshmi! A 100 rupees note was supposed to
be in my purse, did you take it?

112
00:10:05.875 --> 00:10:07.250
Tell him that I took it, mom.

113
00:10:07.250 --> 00:10:08.666
You should tell me if you took it.

114
00:10:09.250 --> 00:10:11.500
They'll study engineering, but they have no sense.

115
00:10:16.333 --> 00:10:19.375
Subjects will be taught in engineering, not sense.

116
00:10:19.375 --> 00:10:21.125
They are very good with their words.

117
00:10:21.125 --> 00:10:22.916
But they don't know how to get a job.

118
00:10:22.916 --> 00:10:25.791
After he completed engineering he
worked for a month.

119
00:10:25.791 --> 00:10:28.708
When he said that he'll stop working saying he'll get a better
one. We tried to convince him not to resign.

120
00:10:28.708 --> 00:10:31.041
Did your son listen to us?
Also it's been 2 years.

121
00:10:31.041 --> 00:10:32.333
He doesn't have any job.

122
00:10:32.333 --> 00:10:35.000
He'll get it in a couple of months.
Please be quiet.

123
00:10:35.000 --> 00:10:37.125
Why do you scold him early in the morning?

124
00:10:37.125 --> 00:10:41.083
I know that my mouth hurts to scold him,
so I stopped talking to him.

125
00:10:44.375 --> 00:10:49.083
Doesn't he know about himself?
Why do you scold him?

126
00:10:49.083 --> 00:10:52.791
That's what I want.
I want him to know about himself.

127
00:10:53.083 --> 00:10:55.583
Why can't he study for the interview
he has on the day after tomorrow?

128
00:10:55.833 --> 00:10:59.250
He'll go now and keep roaming around
with Abhi until night.

129
00:10:59.500 --> 00:11:01.166
I don't know when he will develop.

130
00:11:04.583 --> 00:11:07.916
Hey! Is this a newspaper headline
to tell you as soon as you ask?

131
00:11:07.916 --> 00:11:09.208
This is creative work.

132
00:11:10.166 --> 00:11:14.125
I need to think and I need to make it be
beautiful and should tell you after that.

133
00:11:14.125 --> 00:11:16.958
You are saying the same thing
and kept drinking so many beers.

134
00:11:16.958 --> 00:11:18.666
Hey! I got it, note it down.

135
00:11:18.666 --> 00:11:20.375
When you are walking, I'll walk together.

136
00:11:20.375 --> 00:11:22.166
If you reject me I'll stab myself to death.

137
00:11:22.166 --> 00:11:24.791
How is it?
Is this a love letter or a suicide note?

138
00:11:24.791 --> 00:11:25.208
Hang up!

139
00:11:25.791 --> 00:11:27.541
These idiots will not have any taste.

140
00:11:35.375 --> 00:11:36.791
It weighs around 1.5 kgs.

141
00:11:47.750 --> 00:11:50.750
Instead of roaming on the roads, why don't
you come and sit in the shop for a while?

142
00:11:50.750 --> 00:11:54.458
Dad! You want me to sit in this waste
shop after studying engineering?

143
00:11:54.458 --> 00:11:58.708
This waste has given you the house in which
you live and the engineering degree you have.

144
00:11:58.708 --> 00:12:00.083
Wow! You are talking in rhyming.

145
00:12:00.083 --> 00:12:02.250
You attended an interview the other day.
What about the result?

146
00:12:02.416 --> 00:12:03.875
They said they'll inform us through phone.

147
00:12:04.291 --> 00:12:06.000
That you are useless?

148
00:12:07.833 --> 00:12:10.625
I understand now where I got my creativity from.

149
00:12:10.625 --> 00:12:12.166
All thanks to you, dad.

150
00:12:12.166 --> 00:12:14.791
There's a person in you.
You didn't care about him.

151
00:12:14.791 --> 00:12:15.500
But me...

152
00:12:16.250 --> 00:12:18.583
I'm sharpening him.
I will do that.

153
00:12:18.583 --> 00:12:19.750
You will.

154
00:12:20.125 --> 00:12:21.416
I'll wait for another year.

155
00:12:21.583 --> 00:12:25.041
If you get no job, I will give you
the responsibility of this shop.

156
00:12:25.541 --> 00:12:30.166
Hey! Look at him. He's younger than you.
He's earning 10000 per month.

157
00:12:30.333 --> 00:12:31.666
You are doing nothing.

158
00:12:35.500 --> 00:12:38.000
Why don't you sit in the shop, sir?
Your dad will feel happy.

159
00:12:39.250 --> 00:12:40.291
Bloody ironman.

160
00:12:40.958 --> 00:12:43.416
If I sit here to make my dad happy,
you'll be the one to cry later.

161
00:12:43.625 --> 00:12:44.625
How?

162
00:12:44.708 --> 00:12:48.625
If I sit here because he said so,
he'll ask me to do some work and not be idle.

163
00:12:48.625 --> 00:12:51.875
And if I start to work, he'll fire you as you are useless.

164
00:12:51.875 --> 00:12:52.958
What will you do then?

165
00:12:52.958 --> 00:12:53.958
Is it?

166
00:12:53.958 --> 00:12:56.041
Then please don't.
Please. I beg you.

167
00:12:56.333 --> 00:12:59.041
Do you really understand the sacrifice
I'm making now?

168
00:12:59.041 --> 00:13:00.875
Thanks. Thank you so much!
No way.

169
00:13:00.875 --> 00:13:03.916
You are not recognising my sacrifice.
I will sit in this shop.

170
00:13:03.916 --> 00:13:05.375
Please don’t do that at all.

171
00:13:05.375 --> 00:13:06.833
Please. I got married recently.

172
00:13:06.833 --> 00:13:08.375
Please.
- Okay.

173
00:13:08.958 --> 00:13:10.750
Go and go and give me a 500 from
the cash counter.

174
00:13:10.750 --> 00:13:13.166
If the boss gets to know, he will hit me.

175
00:13:13.375 --> 00:13:15.625
Fine! It's just 500, right?
I'll get them for you.

176
00:13:18.666 --> 00:13:22.166
This engineering will not get us jobs
and will not make us do the thing we want.

177
00:13:22.625 --> 00:13:24.833
Did Kiran come back from Hyderabad?

178
00:13:39.958 --> 00:13:41.458
You know everything, Saravva.

179
00:13:41.958 --> 00:13:43.458
We sold the land for the elder girl's marriage.

180
00:13:43.708 --> 00:13:45.083
We sold our house for the second girl.

181
00:13:45.083 --> 00:13:47.166
We don't know how we will make
our youngest one get married.

182
00:13:47.250 --> 00:13:49.416
And the elder one doesn't know
anything but to drink.

183
00:13:49.416 --> 00:13:51.083
And he's not getting any job.

184
00:13:51.250 --> 00:13:53.833
Did we attract any bad energy?
Or is God not looking at us?

185
00:13:53.833 --> 00:13:56.416
Try to look for the reason, Saravva.

186
00:13:56.416 --> 00:14:00.291
Oh God! Did the boy attract bad
energy from people?

187
00:14:00.333 --> 00:14:03.041
If not, is he possessed by Pochamma in the village?

188
00:14:03.500 --> 00:14:06.583
If not Pochamma is he possessed by
Muthyalamma in the village?

189
00:14:06.916 --> 00:14:09.708
If not that, someone must've thrown a stone.

190
00:14:09.708 --> 00:14:12.166
You should say if someone threw a stone.

191
00:14:14.875 --> 00:14:17.791
It's not getting up.
- Shall we give a hen then?

192
00:14:18.291 --> 00:14:19.041
A hen?

193
00:14:19.041 --> 00:14:22.625
They'll give you a hen, it seems. Get up.
It won't get up for a hen, it seems.

194
00:14:22.625 --> 00:14:23.791
Then we'll give a goat.

195
00:14:24.708 --> 00:14:26.625
They'll give you a goat, will you get up?

196
00:14:26.625 --> 00:14:29.291
Get up. Get up. It got up.

197
00:14:31.125 --> 00:14:33.916
The bad energy on your son is all gone now.

198
00:14:33.916 --> 00:14:35.458
He's going to have a good time now.

199
00:14:35.458 --> 00:14:36.791
He'll earn crores.

200
00:14:36.791 --> 00:14:39.708
Thank god.
I'll call your dad and tell him.

201
00:14:43.125 --> 00:14:46.625
You oldie!
You have said the same since my childhood.

202
00:14:46.625 --> 00:14:48.333
The 500 I paid you, I took it from someone.

203
00:14:48.333 --> 00:14:50.083
Where should I get the goat from?

204
00:14:50.500 --> 00:14:54.875
If I don't get a job this year, I will teach you a lesson.

205
00:14:54.875 --> 00:14:58.000
You'll get it for sure, son.
You'll get it for sure. Go home now.

206
00:14:58.000 --> 00:15:00.375
If I don't get one, I'll take away all your money.

207
00:15:04.041 --> 00:15:06.083
That oldie is using us very well.

208
00:15:06.083 --> 00:15:09.000
Why do you talk like that?
She knows how to cast spells.

209
00:15:09.000 --> 00:15:09.750
It's not true.

210
00:15:09.750 --> 00:15:13.041
Even though I am doing whatever work I get in Hyderabad,
I'm unable to make ends meet for the instalments.

211
00:15:13.125 --> 00:15:14.541
And you are spending on her.

212
00:15:14.750 --> 00:15:16.666
No, Saravva is always right.

213
00:15:16.666 --> 00:15:18.833
You will also get your lucky time.

214
00:15:19.083 --> 00:15:21.000
Fine, you go home. I'll go
and meet my friends.

215
00:15:21.416 --> 00:15:26.541
These tier three colleges are unable to give
any knowledge except the paper called degree.

216
00:15:26.833 --> 00:15:29.583
People who studied in such tier
three colleges are unable to

217
00:15:29.583 --> 00:15:32.375
stand in the competitive world and
are remaining as unemployed youth.

218
00:15:32.958 --> 00:15:35.041
There won't be any students in that college.

219
00:15:35.041 --> 00:15:37.166
But they will get the fees reimbursement money.

220
00:15:37.166 --> 00:15:39.666
To people who want just a degree certificate…

221
00:15:40.583 --> 00:15:43.500
Are you watching videos after appointing us to work?

222
00:15:43.500 --> 00:15:44.666
Nothing!

223
00:15:44.666 --> 00:15:47.083
She is Tejaswini, it seems.
She is talking about us who did btech.

224
00:15:47.416 --> 00:15:49.833
Guys are you buying the alcohol or preparing it?

225
00:15:51.625 --> 00:15:55.666
We just drink a bottle and he wants thumbs-up,
you want sprite and I want soda.

226
00:15:55.666 --> 00:15:57.916
Kiran wants mixture, you want kurkure
and I want murmure.

227
00:15:57.916 --> 00:15:58.916
Kings for you and lights for me.

228
00:15:58.916 --> 00:16:00.875
Noone should see us,
we need to visit all the shops

229
00:16:00.875 --> 00:16:03.625
and you are sitting here like
a king and questioning us?

230
00:16:04.000 --> 00:16:05.458
You said well.
Come on, pour it.

231
00:16:09.750 --> 00:16:10.750
What's the news in the village, Abhi?

232
00:16:11.291 --> 00:16:13.250
Did you go to America?

233
00:16:13.583 --> 00:16:14.458
You just went to Hyderabad.

234
00:16:15.000 --> 00:16:17.291
You go overboard by asking me
the news in the village.

235
00:16:17.541 --> 00:16:19.625
That's okay. What's the matter with Sathi?

236
00:16:19.875 --> 00:16:24.250
He said that he will put up the posters in the place
where we regularly keep and I said that I'll hit him.

237
00:16:24.250 --> 00:16:25.958
What's with these posters?

238
00:16:26.250 --> 00:16:28.666
Everyone in the village should recognise us.
Otherwise?

239
00:16:29.375 --> 00:16:31.500
We need to put up posters until they recognise us.

240
00:16:38.500 --> 00:16:39.583
How will you smoke this?

241
00:16:42.291 --> 00:16:43.041
Like this.

242
00:16:43.041 --> 00:16:45.333
If it's like this, you will soon lose your lungs.
Then you will know.

243
00:16:45.708 --> 00:16:47.708
Just because we'll poop tomorrow will we stop eating today?

244
00:16:48.208 --> 00:16:50.375
This is the same. Tell him, Karthik.

245
00:16:53.041 --> 00:16:54.416
I'm not having any peace at home, guys.

246
00:16:55.458 --> 00:16:56.541
But I'm not getting the job.

247
00:16:56.791 --> 00:17:00.541
I'll look for another year and if I don't
get it I'll go into movie production.

248
00:17:00.541 --> 00:17:03.000
There's a huge demand for b tech
writers, it seems.

249
00:17:03.000 --> 00:17:06.375
Writing is not something you copy in the exam.
That's a creative job.

250
00:17:06.666 --> 00:17:08.083
You write from the slips.

251
00:17:08.083 --> 00:17:11.208
The quotation I wrote on the poster the
other day, do you know how viral it was?

252
00:17:12.333 --> 00:17:14.041
It won't come.
But if it comes, it won't leave you.

253
00:17:14.041 --> 00:17:14.708
AIDS.

254
00:17:15.125 --> 00:17:16.791
That's not the viral you think, Kiran.

255
00:17:17.416 --> 00:17:18.333
It's another viral.

256
00:17:18.791 --> 00:17:21.166
Hey! Who is Shahrukh Khan?
-He's a hero.

257
00:17:21.625 --> 00:17:23.458
Who is Sampoornesh babu?
-He's a hero.

258
00:17:23.916 --> 00:17:27.458
Did you see?
Any hero is a hero and any viral thing is a viral thing.

259
00:17:27.625 --> 00:17:28.458
Is it?

260
00:17:32.750 --> 00:17:33.791
Sathi is here.

261
00:17:36.208 --> 00:17:37.833
What guys? Are you drinking?

262
00:17:37.916 --> 00:17:40.166
No, we are drawing rangoli.
Come and fill colours in it.

263
00:17:40.166 --> 00:17:42.708
Hey, Kiran lately your guys
are messing with me.

264
00:17:42.750 --> 00:17:44.875
Tell them that I'll cut(it).
-You'll cut?

265
00:17:45.041 --> 00:17:48.208
No, Karthik.
Do it now, come on. Cut it.

266
00:17:48.666 --> 00:17:50.208
At least I'll save the saloon's money.

267
00:17:50.208 --> 00:17:51.791
Will you cut these? or them, too?

268
00:17:52.041 --> 00:17:52.958
Hey...

269
00:17:52.958 --> 00:17:54.791
Come on.
-Don't provoke me.

270
00:17:54.791 --> 00:17:55.708
Hey, if you have guts...

271
00:17:55.708 --> 00:17:56.625
What if I have?

272
00:17:56.625 --> 00:17:57.541
If you have guts…

273
00:17:57.541 --> 00:17:58.500
What do you want me to do if I have guts?

274
00:17:58.500 --> 00:17:59.083
Touch my feet.

275
00:17:59.541 --> 00:18:01.666
Hey rascal!
Shut up!

276
00:18:01.666 --> 00:18:02.750
Hey, who is fighting over there?

277
00:18:02.750 --> 00:18:04.958
Hey, the police are here.
I'll teach you guys a lesson later.

278
00:18:05.666 --> 00:18:06.458
Get on the bike fast.

279
00:18:06.458 --> 00:18:08.791
I'll never leave these idiots.
Get on the bike.

280
00:18:08.791 --> 00:18:10.541
You dare to sit in the middle after coming from Hyderabad?

281
00:18:10.541 --> 00:18:11.791
Move. I'll sit in the middle.
Okay, come.

282
00:18:16.208 --> 00:18:17.166
Hey, stop the bike!

283
00:18:17.375 --> 00:18:18.791
Did you get hit?

284
00:18:18.791 --> 00:18:19.708
He hit me harder.

285
00:18:24.208 --> 00:18:25.500
Is that why you asked me to sit at the back?

286
00:18:26.000 --> 00:18:28.541
You asked me what's the news in the village right?
This is trending.

287
00:18:48.166 --> 00:18:49.166
How's the poster grandma?

288
00:18:49.166 --> 00:18:51.833
By the way, Abhi, all your mates are getting jobs,
why aren't you getting one?

289
00:18:52.208 --> 00:18:54.750
All your mates are dying.
Why aren't you dying?

290
00:18:59.125 --> 00:19:00.083
Hey, Abhi!

291
00:19:00.083 --> 00:19:01.041
I gave you 2 thousand.

292
00:19:01.041 --> 00:19:02.083
Why didn't you put a big picture of mine?

293
00:19:02.083 --> 00:19:04.000
You'll attract bad energy if a big picture was on it.
So I did not.

294
00:19:04.166 --> 00:19:05.750
I gave you a thousand rupees.
Why can't you make me look fair skinned?

295
00:19:05.750 --> 00:19:08.583
Fair skin?
If you become fair the people will get scared. So, no.

296
00:19:08.750 --> 00:19:09.416
Abhi!

297
00:19:10.666 --> 00:19:11.125
Bye.

298
00:19:13.958 --> 00:19:16.166
What, guys?
How much did you gather?

299
00:19:16.625 --> 00:19:17.416
Five thousand.

300
00:19:18.333 --> 00:19:19.750
How much did it cost for the poster printing?

301
00:19:20.583 --> 00:19:21.416
Thousand rupees.

302
00:19:22.458 --> 00:19:24.000
You kept the remaining 4 thousand with you.

303
00:19:25.875 --> 00:19:26.583
You don't want to?

304
00:19:26.875 --> 00:19:27.916
You don't want to party for Dasara?

305
00:19:27.916 --> 00:19:31.333
Head curry, bone curry, chicken,
mutton, six beers and a full bottle.

306
00:19:31.333 --> 00:19:32.000
You don't want all of that?

307
00:19:32.000 --> 00:19:33.416
Tell me if you don't want to, I'll tell them.

308
00:19:33.416 --> 00:19:34.458
Hello..

309
00:19:34.458 --> 00:19:35.500
Don't go overboard.

310
00:19:35.500 --> 00:19:36.583
I'll send them away.

311
00:19:36.583 --> 00:19:38.250
Brother, let's meet later.

312
00:19:41.416 --> 00:19:44.041
You put up a poster in the place I usually keep.
You could have put my picture as well.

313
00:19:44.833 --> 00:19:46.416
My guys told me not to print girls' pictures.

314
00:19:46.583 --> 00:19:48.791
You… I'll teach you.

315
00:19:49.208 --> 00:19:50.833
I'll look for the right time and I'll teach you guys.

316
00:19:53.958 --> 00:19:55.041
I'll tell you a number, note it down.

317
00:19:55.041 --> 00:19:55.708
Who's number?

318
00:19:55.708 --> 00:19:56.500
Priest's number.

319
00:19:56.500 --> 00:19:59.041
Call and ask him he'll tell you the
right time you may come.

320
00:19:59.958 --> 00:20:01.250
I'll...

321
00:20:01.250 --> 00:20:02.583
Hey, Ravi!
Take your hand off.

322
00:20:15.208 --> 00:20:19.875
"In the realm of the unknown, this vehicle roams. "

323
00:20:20.583 --> 00:20:24.875
"Home's distant shore, in uncertainty it looms. "

324
00:20:25.500 --> 00:20:30.750
"Three bulls lead, a perpetual sprint it thrives. "

325
00:20:31.291 --> 00:20:35.750
"Lost on the highway, forever it drives. "

326
00:20:36.375 --> 00:20:41.625
"Chandu, fetch a drink, let spirits flow free. "

327
00:20:41.625 --> 00:20:47.000
"With coins in abundance, let's drunk and carefree be. "

328
00:20:47.000 --> 00:20:52.083
"A never-ending feast, no halt in sight. "

329
00:20:52.083 --> 00:20:57.250
"Life's pace, no salary in its endless flight. "

330
00:21:01.083 --> 00:21:03.583
'You are responsible for your own belongings. '

331
00:21:19.000 --> 00:21:24.750
"Eat, drink, and sleep, as days pass on by. "

332
00:21:24.750 --> 00:21:28.958
"Even the clock follows, never asking why. "

333
00:21:29.750 --> 00:21:35.125
"Coming and going, they're used to this ride. "

334
00:21:35.125 --> 00:21:40.166
"The untiring road, their constant guide. "

335
00:21:40.541 --> 00:21:45.833
"No grand plan, just energy ablaze. "

336
00:21:45.875 --> 00:21:51.125
"Let this day pass, and joy in its rays. "

337
00:21:56.666 --> 00:22:00.916
"Jokers in cards, they laugh and engage. "

338
00:22:02.458 --> 00:22:06.916
"Amidst fights and fun, they turn life's page. "

339
00:22:07.250 --> 00:22:11.750
"A world of friends, where laughter is spun. "

340
00:22:12.375 --> 00:22:17.541
"They're close-knit, these merry fools, as one. "

341
00:22:17.541 --> 00:22:22.666
"Fate favors them, 'fun' would surely concede. "

342
00:22:33.666 --> 00:22:38.958
Bumblebees on marigolds, nectar they heed. "

343
00:22:38.958 --> 00:22:44.250
"In dandelions, they seek sparks to unchain. "

344
00:22:44.250 --> 00:22:49.541
"Sarees and selfies, a vibrant, colorful domain. "

345
00:22:49.541 --> 00:22:54.416
"Become a rainbow, in life's vivid theme. "

346
00:23:04.500 --> 00:23:07.458
The years in the calendar are
changing and the festivals are passing.

347
00:23:07.791 --> 00:23:09.458
But our lives are still the same.

348
00:23:10.875 --> 00:23:14.041
Our time will come.
Our time will also come.

349
00:23:15.250 --> 00:23:17.541
It's been a long time since that song was released.

350
00:23:21.333 --> 00:23:22.041
Hello?

351
00:23:23.291 --> 00:23:24.125
Who the hell is that?

352
00:23:24.500 --> 00:23:25.791
We are coming.

353
00:23:47.250 --> 00:23:50.375
Oh no.
These kids never listen to us.

354
00:23:50.541 --> 00:23:52.583
I told them to fire the crackers in some other place.

355
00:23:52.833 --> 00:23:54.541
Someone has fired a rocket, it seems.

356
00:23:55.000 --> 00:23:56.458
It went on to the poster instead of the sky.

357
00:23:57.083 --> 00:23:58.291
The poster was burnt.

358
00:23:58.666 --> 00:24:00.208
What will you do now, Karthik?

359
00:24:00.291 --> 00:24:03.000
Will you call Priest?
Shall I give the number?

360
00:24:03.083 --> 00:24:04.708
How is my answer?

361
00:24:05.541 --> 00:24:06.583
Their faces went pale.

362
00:24:07.458 --> 00:24:08.583
You dare to hit me?

363
00:24:11.208 --> 00:24:13.375
Hey! Hey! You.
Hey, hey! Catch him.

364
00:24:14.208 --> 00:24:15.375
I will…

365
00:24:18.750 --> 00:24:19.625
You...

366
00:24:37.458 --> 00:24:40.291
Will no one celebrate the festival if
you don't put up a poster and wish them?

367
00:24:41.000 --> 00:24:42.791
Or will someone stop drinking?

368
00:24:43.583 --> 00:24:45.041
There was a transformer beside it.

369
00:24:45.500 --> 00:24:46.666
If it was burnt…

370
00:24:47.500 --> 00:24:48.791
You are grownups.

371
00:24:49.916 --> 00:24:51.250
Why do you behave like kids?

372
00:24:52.375 --> 00:24:53.208
What did you study?

373
00:24:53.416 --> 00:24:55.166
Engineering, sir.
-Engineering, sir.

374
00:24:55.250 --> 00:24:57.875
You are proudly saying as though you are an IAS officer.

375
00:24:58.041 --> 00:24:59.500
There are two engineers in every house.

376
00:24:59.875 --> 00:25:02.750
You studied engineering, don't you have any sense?

377
00:25:06.541 --> 00:25:07.375
What did you study?

378
00:25:07.541 --> 00:25:08.875
I also studied engineering, sir.

379
00:25:08.875 --> 00:25:09.666
Come here.

380
00:25:09.666 --> 00:25:11.416
Write down the spelling of engineering.

381
00:25:32.250 --> 00:25:33.916
You didn't say write in English sir.

382
00:25:35.083 --> 00:25:36.291
Did you ever go to college?

383
00:25:36.291 --> 00:25:37.000
No, sir.

384
00:25:37.125 --> 00:25:39.375
I joined because they told me that
I would get fees reimbursement money.

385
00:25:39.416 --> 00:25:42.458
The government is paying you to study.
But you are doing this.

386
00:25:43.333 --> 00:25:46.291
The government should introduce the
rule that day they'll only pay you if you pass.

387
00:25:46.833 --> 00:25:48.125
Only then you'll get some sense.

388
00:25:49.416 --> 00:25:51.250
Greetings, Mr. SI.
-Greetings.

389
00:25:51.791 --> 00:25:53.875
Why are you here, Mr. counselor?

390
00:25:54.083 --> 00:25:56.041
These kids are from our area. They are good.

391
00:25:56.375 --> 00:26:00.083
Yesterday was a festival, right?
So they drank a little and made a huge scene.

392
00:26:00.083 --> 00:26:01.458
Please leave them this time, sir.

393
00:26:01.458 --> 00:26:02.208
Please, sir.

394
00:26:02.916 --> 00:26:04.750
Hey! Get that paper.

395
00:26:08.958 --> 00:26:11.875
A parent is not only responsible for educating his child.

396
00:26:12.166 --> 00:26:13.625
They should raise the kids in a good way as well.

397
00:26:13.750 --> 00:26:18.041
If they can't do that they have to
sign in random places like this.

398
00:26:31.541 --> 00:26:32.041
Go now.

399
00:26:32.708 --> 00:26:33.541
Thank you, sir.

400
00:26:42.000 --> 00:26:44.041
Until now I didn't want to talk to him.

401
00:26:44.333 --> 00:26:46.708
But now, I don't even want to look at his face.

402
00:26:48.041 --> 00:26:51.083
What can we do?
We stay in the same house.

403
00:26:51.750 --> 00:26:54.208
I used to scold him saying that he is inefficient.

404
00:26:54.416 --> 00:26:57.625
After going to the police station for him, what I realised is,

405
00:26:57.916 --> 00:27:00.875
I'm the one who is inefficient.
It's not him.

406
00:27:11.250 --> 00:27:12.416
Why do you want to go to Hyderabad?

407
00:27:12.833 --> 00:27:15.333
You are the only son. You can happily enjoy your life.

408
00:27:15.333 --> 00:27:18.625
Did I come back from a war?
To praise and respect me?

409
00:27:19.083 --> 00:27:21.541
The thing that happened in your
house has happened in mine, too.

410
00:27:22.250 --> 00:27:26.958
If I stay here, me and my father might argue!
So that's why I'll come to Hyderabad.

411
00:27:27.250 --> 00:27:31.208
Fine, I will vacate my hostel.
Let us all three stay in a private room.

412
00:27:31.666 --> 00:27:33.416
I'll call my friend to look for a room.

413
00:27:33.750 --> 00:27:34.250
What do you say?

414
00:27:36.250 --> 00:27:36.791
Okay!

415
00:27:37.791 --> 00:27:39.041
Let's go to Hyderabad.

416
00:27:40.041 --> 00:27:43.625
I will take care of everything.
-Sir! He called us.

417
00:27:43.625 --> 00:27:44.833
It looks like we'll get the seat, it seems.

418
00:27:46.833 --> 00:27:49.125
We are paying him 20.
Why wouldn't we get it?

419
00:27:49.583 --> 00:27:50.791
It will come for sure.

420
00:27:50.916 --> 00:27:53.125
But there's a high chance that our
opposition will win.

421
00:27:53.583 --> 00:27:54.958
We need to work harder.

422
00:27:55.083 --> 00:27:57.666
Not only working hard, we need to spend, too.

423
00:27:58.208 --> 00:28:00.583
We should give 5000 per vote at least
and should win.

424
00:28:00.583 --> 00:28:05.791
And we should come to power.
Otherwise, Lokanath will not leave us.

425
00:28:06.291 --> 00:28:08.458
If we have to win this election,
we need to have 40.

426
00:28:08.750 --> 00:28:11.125
I have 20, I will arrange another 10
even if it is hard to arrange it in cash.

427
00:28:11.666 --> 00:28:12.875
Take care of the remaining 10.

428
00:28:20.375 --> 00:28:23.750
If he knows that we only have 10,
he'll not even give his 10.

429
00:28:25.125 --> 00:28:27.791
Find out where Raju is urgently.
-Okay, sir.

430
00:28:31.750 --> 00:28:34.583
Hey, Raju!
Where did you keep the money?

431
00:28:41.375 --> 00:28:42.625
It's a semi furnished room.

432
00:28:42.833 --> 00:28:45.250
The guy who lived earlier is not paying
the rent for the past 5 months.

433
00:28:45.750 --> 00:28:47.708
And he went missing for 2 months.

434
00:28:47.708 --> 00:28:51.833
So I broke open the doors and kept
all his things in the store room.

435
00:28:52.125 --> 00:28:53.416
Use them if you need.

436
00:28:53.750 --> 00:28:55.416
But pay the rent at the right time.

437
00:29:21.416 --> 00:29:22.750
Krishna!

438
00:29:23.666 --> 00:29:25.500
What's our next step?

439
00:29:25.666 --> 00:29:28.333
We need to attack all the offices, Arjuna.

440
00:29:29.458 --> 00:29:32.291
We have been doing that for a long time, Krishna.

441
00:29:32.500 --> 00:29:34.708
We'll start now with new weapons.

442
00:29:46.916 --> 00:29:47.750
Guys!

443
00:30:08.291 --> 00:30:10.291
I wonder who it is, he stuffed this with books.

444
00:30:10.500 --> 00:30:11.250
It's tough.

445
00:30:11.583 --> 00:30:14.166
It's enough if we get beans.
-Until we get them, don't spoil it.

446
00:30:15.291 --> 00:30:17.125
Fine, what about food?

447
00:30:17.125 --> 00:30:18.500
Let's go out and eat.

448
00:30:21.750 --> 00:30:23.750
Mister.
How much is this bag?

449
00:30:23.875 --> 00:30:24.541
500.

450
00:30:24.541 --> 00:30:25.500
Will you give it to me for 100?

451
00:30:25.500 --> 00:30:26.083
I will.

452
00:30:26.083 --> 00:30:28.041
I will give you an empty bag. Take it.

453
00:30:29.208 --> 00:30:30.208
There's one in you.

454
00:30:31.625 --> 00:30:32.375
What? Who is he?

455
00:30:32.375 --> 00:30:35.291
You can't understand me.
-Take a bag, Abhi.

456
00:30:35.625 --> 00:30:38.291
How much money did you bring from home?

457
00:30:38.291 --> 00:30:41.000
If we go to Koti now, I will buy 2 bags for 200.

458
00:30:41.291 --> 00:30:42.083
Take it lightly.

459
00:30:43.000 --> 00:30:48.791
Hail Janardhan!

460
00:30:52.125 --> 00:30:54.208
Guys, isn't he our college's chairman Janardhan?

461
00:30:54.208 --> 00:30:55.458
He's that same idiot.

462
00:30:55.458 --> 00:30:58.375
He says that he has no money to pay
for the college's facilities and faculties.

463
00:30:58.666 --> 00:31:00.291
He's spending a lot on politics.

464
00:31:00.708 --> 00:31:02.041
Everybody is the same.

465
00:31:02.041 --> 00:31:06.083
First, earn a lot.
And to save that, enter politics and earn again.

466
00:31:06.083 --> 00:31:06.833
That's all.

467
00:31:18.833 --> 00:31:20.166
Hi, Youngman.
- Hello, ma'am.

468
00:31:21.000 --> 00:31:21.833
How do you do?

469
00:31:22.291 --> 00:31:24.958
Me?
With my right hand.

470
00:31:25.458 --> 00:31:27.041
You idiot! Get out.

471
00:31:39.083 --> 00:31:39.791
Good morning, sir.

472
00:31:41.458 --> 00:31:42.291
Bye, sir.

473
00:31:46.583 --> 00:31:47.083
Hello?

474
00:31:47.541 --> 00:31:49.958
Abhi!
I came to the HR room.

475
00:31:50.083 --> 00:31:51.625
What?
How did that happen?

476
00:31:51.833 --> 00:31:53.208
That's what I can't believe.

477
00:31:54.375 --> 00:31:57.250
At times miracles like these happen
in the lives of people like us.

478
00:31:57.250 --> 00:31:58.666
It's okay.
Enjoy it.

479
00:31:58.666 --> 00:31:59.416
Mr. Karthik.

480
00:31:59.833 --> 00:32:01.291
They are calling me. I'll talk later.

481
00:32:01.291 --> 00:32:02.166
Okay, go.

482
00:32:44.958 --> 00:32:45.708
Are you okay?

483
00:32:48.083 --> 00:32:49.666
Like someone squeezed my heart…

484
00:32:49.958 --> 00:32:51.166
Like I stopped breathing…

485
00:32:51.583 --> 00:32:54.125
All my insides are shaking, ma'am.

486
00:32:54.125 --> 00:32:57.708
During the interview, we feel nervous.
Have some water. Okay?

487
00:32:58.041 --> 00:33:02.000
No, ma'am.
I completed 100+ interviews.

488
00:33:02.375 --> 00:33:05.125
I doubt that all this is because of you. Yes.

489
00:33:06.125 --> 00:33:06.833
What?

490
00:33:16.708 --> 00:33:17.291
I'm ready, ma'am.

491
00:33:18.291 --> 00:33:19.083
What is python?

492
00:33:21.958 --> 00:33:24.041
Ma'am. You wouldn't believe this.

493
00:33:24.541 --> 00:33:26.583
This is one out of the three to four questions I know.

494
00:33:27.291 --> 00:33:29.041
I forgot it after I saw you.

495
00:33:30.333 --> 00:33:31.041
You may go.

496
00:33:31.666 --> 00:33:33.583
I'm sorry, ma'am.
Please continue.

497
00:33:35.791 --> 00:33:38.250
Okay.
What is P. E. P 8?

498
00:33:39.541 --> 00:33:42.916
P. E. P… pep…

499
00:33:47.625 --> 00:33:48.958
It's coming, ma'am. It's coming.

500
00:33:48.958 --> 00:33:49.875
From where?

501
00:33:50.041 --> 00:33:53.791
From Vizag? From Warangal?
- From inside.

502
00:33:54.458 --> 00:33:55.541
Give me a minute, ma'am.

503
00:33:56.291 --> 00:34:00.791
Take one year. I'm so tired.
I need coffee very badly.

504
00:34:01.041 --> 00:34:01.541
Bye.

505
00:34:02.416 --> 00:34:03.125
Ma'am.

506
00:34:03.875 --> 00:34:04.500
Ma'am.

507
00:34:05.041 --> 00:34:05.666
Ma'am.

508
00:34:06.500 --> 00:34:08.625
What?
Do you want me to stay or leave?

509
00:34:09.875 --> 00:34:10.958
Do as you wish.

510
00:34:16.916 --> 00:34:18.583
Will angels appear in front of unlucky people?

511
00:34:20.166 --> 00:34:22.875
Abhi, a miracle is going to happen.

512
00:34:38.791 --> 00:34:40.541
Like you said, the coffee here is very bad, ma'am.

513
00:34:41.583 --> 00:34:42.791
What do you want?

514
00:34:43.250 --> 00:34:44.291
I want your friendship, ma'am.

515
00:34:44.916 --> 00:34:47.958
Since childhood, I never had a girlfriend.

516
00:34:48.416 --> 00:34:51.000
You completed B Tech, but you don't have a girlfriend?

517
00:34:52.166 --> 00:34:55.458
For real, ma'am.
I liked a girl in the school.

518
00:34:55.916 --> 00:35:00.916
She always used to go after Rajesh asking him for notes
and asking him to help in maths and social studies.

519
00:35:01.250 --> 00:35:02.250
Who's Rajesh?

520
00:35:03.375 --> 00:35:04.291
He is the school's topper.

521
00:35:04.958 --> 00:35:08.708
You girls don't want these good guys.
You only want toppers.

522
00:35:09.541 --> 00:35:11.375
Where is Rajesh now?

523
00:35:11.791 --> 00:35:16.125
We both are not in touch, ma'am.
The first and last benches are like India and Pakistan.

524
00:35:17.666 --> 00:35:19.208
Why do you ask about him anyway?

525
00:35:19.500 --> 00:35:21.916
He's already married.
And he's not very handsome either.

526
00:35:21.916 --> 00:35:22.916
He'll be short and dark skinned.

527
00:35:23.375 --> 00:35:24.291
Please shut up.

528
00:35:24.625 --> 00:35:26.333
Okay. Answer my question.

529
00:35:26.875 --> 00:35:28.416
Why should I be friends with you?

530
00:35:29.166 --> 00:35:30.875
I'm not asking you to be, ma'am.

531
00:35:30.875 --> 00:35:32.625
The destiny says that.

532
00:35:33.000 --> 00:35:33.791
Destiny?

533
00:35:34.416 --> 00:35:35.875
Is it?

534
00:35:36.500 --> 00:35:37.500
I swear.

535
00:35:38.083 --> 00:35:40.750
Basically in these kinds of companies,
I'll not even clear the first round.

536
00:35:40.833 --> 00:35:44.666
But I came to you…
So something is there.

537
00:35:45.250 --> 00:35:46.500
I mean… friendship.

538
00:35:47.625 --> 00:35:49.125
My father used to say one thing all the time.

539
00:35:49.833 --> 00:35:50.416
What's that?

540
00:35:50.625 --> 00:35:53.708
If I have to tell you everything he has said, it takes a day.

541
00:35:54.666 --> 00:35:55.666
Will you come for a date, ma'am?

542
00:35:57.208 --> 00:35:57.833
It's funny.

543
00:35:58.958 --> 00:36:00.041
What's your name, ma'am?

544
00:36:00.583 --> 00:36:01.166
Tanya.

545
00:36:01.166 --> 00:36:02.333
Tanya?

546
00:36:03.041 --> 00:36:04.083
Are you from Bollywood, ma'am?

547
00:36:04.458 --> 00:36:06.875
Yes. I'm from Mumbai.

548
00:36:07.791 --> 00:36:12.166
Yes. Tanya, Teena, Naina, Sameera.
You and your names are so good, ma'am.

549
00:36:12.458 --> 00:36:13.416
What's your number, ma'am?

550
00:36:13.750 --> 00:36:15.041
I'll tell you.

551
00:36:15.041 --> 00:36:15.625
Hey, hi!

552
00:36:16.291 --> 00:36:17.875
She's Sang…
-Sangeeta?

553
00:36:19.541 --> 00:36:21.125
How do you… how?

554
00:36:21.125 --> 00:36:22.125
I'll know it, ma'am.

555
00:36:22.791 --> 00:36:25.958
Sangeetha, Saritha, Rama, Uma,
Santhi, Anusha, Manasa.

556
00:36:26.416 --> 00:36:28.333
Half of the names in our state are like this.

557
00:36:28.666 --> 00:36:32.166
But what do you eat to be fair
skinned like this, ma'am?

558
00:36:32.541 --> 00:36:33.666
Like you’ll get tanned if we touch you.

559
00:36:35.041 --> 00:36:36.666
Oh, sorry, ma'am. Did I dirty you?

560
00:36:37.958 --> 00:36:40.708
Enough. Enough. Enough.
-Hey! Stop it.

561
00:36:40.833 --> 00:36:43.625
Will you start to flirt if they are a little fair skinned?

562
00:36:44.041 --> 00:36:47.041
Please stop it, ma'am.
How do we know how to fart?

563
00:36:47.125 --> 00:36:49.916
You guys who live in the city will do it well.

564
00:36:51.875 --> 00:36:52.583
What's wrong?

565
00:36:54.041 --> 00:36:55.541
Please tell me, ma'am.

566
00:36:55.916 --> 00:37:00.250
I'm feeling embarrassed if you are laughing. I'm leaving.

567
00:37:02.375 --> 00:37:03.125
Hey, Karthik!

568
00:37:04.416 --> 00:37:05.166
You don't want my number?

569
00:37:13.333 --> 00:37:17.375
I feel like all the festivals came at once.

570
00:37:17.375 --> 00:37:21.333
My heart fluttered when you gave your cell number.

571
00:37:21.333 --> 00:37:25.333
I feel like I went to heaven on a bullock cart.

572
00:37:25.333 --> 00:37:29.291
With your touch, I felt giddy.

573
00:37:29.666 --> 00:37:33.416
I feel that my mind’s blocked in mindspace.

574
00:37:33.416 --> 00:37:37.208
I feel like I’m giving salaries by starting a good company.

575
00:37:37.208 --> 00:37:41.250
I feel like flying into space with wings.

576
00:37:41.500 --> 00:37:45.916
Let’s not have any distance between us.
Come to me.

577
00:37:47.458 --> 00:37:51.375
I’ll even go to the Chanchalguda jail, girl!

578
00:37:51.375 --> 00:37:55.750
Even if I was sentenced to life, I will escape
and come by the time dawn breaks.

579
00:37:55.833 --> 00:37:59.375
I'll be the strongest signal to your phone, girl!

580
00:37:59.375 --> 00:38:03.541
I'll give you unlimited happiness.

581
00:38:11.375 --> 00:38:15.291
I'll even go to the Chanchalguda jail, girl.

582
00:38:15.291 --> 00:38:19.750
Even if I was sentenced to life, I will escape
and come by the time dawn breaks.

583
00:38:35.791 --> 00:38:43.750
I feel like I'm listening to a live band through broadband
when I'm listening to your words in digital.

584
00:38:43.750 --> 00:38:51.541
I feel like millions of people are following me
when you are walking behind me like this.

585
00:38:51.541 --> 00:38:55.416
Sunlight or moonlight, I take them all lightly.

586
00:38:55.416 --> 00:38:59.541
My life is running in your dreams.

587
00:38:59.541 --> 00:39:03.458
You are making me forward like a satellite.

588
00:39:03.458 --> 00:39:07.791
Please let me live by showing the greenlight.

589
00:39:07.791 --> 00:39:15.333
Hey, Chanchalguda! Hey, Chanchalguda!
I’ll even go to the Chanchalguda jail, girl!

590
00:39:15.333 --> 00:39:19.625
Even if I was sentenced to life, I will escape
and come by the time dawn breaks.

591
00:39:19.625 --> 00:39:23.375
I'll be the strongest signal to your phone, girl!

592
00:39:23.375 --> 00:39:27.666
I'll give you unlimited happiness.

593
00:39:40.541 --> 00:39:41.458
Look at this.

594
00:39:43.166 --> 00:39:44.833
What do you say about this?

595
00:39:50.958 --> 00:39:52.375
I'm sorry.
-It's okay.

596
00:39:54.541 --> 00:39:54.916
Let's go.

597
00:40:00.291 --> 00:40:03.125
Sir, I don't have enough change, I'll give you later.
Please give me a cigarette.

598
00:40:03.750 --> 00:40:05.625
I have change for 2000 INR.

599
00:40:05.625 --> 00:40:07.541
Actually we forgot the purse in the room.

600
00:40:07.791 --> 00:40:09.708
My shop will be open until 10 pm.

601
00:40:09.916 --> 00:40:12.083
We buy things from you daily. You
won't trust us for 10 rs after all?

602
00:40:12.083 --> 00:40:15.166
I won't trust and I won't sell cigarettes
without money.

603
00:40:17.833 --> 00:40:20.083
I already said that he has one in him.

604
00:40:20.083 --> 00:40:21.500
Mallesh!
-Sir.

605
00:40:21.500 --> 00:40:23.166
I'll give the money.
Give them what they want.

606
00:40:24.750 --> 00:40:27.125
He'll not pay his debt properly and he's
asking me to give them.

607
00:40:30.708 --> 00:40:32.875
I didn't ask for one cigarette.
I asked for a pack.

608
00:40:34.291 --> 00:40:36.541
You are energetic.
We know.

609
00:40:37.708 --> 00:40:39.291
Thanks. We'll pay you back later.

610
00:40:39.625 --> 00:40:42.291
It's fine. Are you new to this area?

611
00:40:42.291 --> 00:40:42.875
Yes.

612
00:40:43.208 --> 00:40:43.958
Where is your room?

613
00:40:49.250 --> 00:40:52.375
My guys will also drink with you starting tomorrow.
You guys enjoy it.

614
00:40:53.208 --> 00:40:55.625
Why are you so interested in politics?

615
00:40:57.041 --> 00:40:57.958
It's nothing, brother.

616
00:40:58.416 --> 00:41:00.500
There are only two places in which
there is more money in our country.

617
00:41:00.875 --> 00:41:03.833
One is a bank and the other is a politician's house.

618
00:41:04.625 --> 00:41:07.416
One fine day, I should either become
an M. L. A. or a Corporator.

619
00:41:07.833 --> 00:41:09.041
All the best, brother.

620
00:41:09.041 --> 00:41:09.875
Thanks.

621
00:41:11.291 --> 00:41:14.291
By the way, you didn't tell us why you are
interested in politics.

622
00:41:16.041 --> 00:41:16.833
What's wrong with him?

623
00:41:17.041 --> 00:41:20.458
After eating the biryani,
why does he ask if it is chicken or mutton?

624
00:41:20.875 --> 00:41:22.791
Take it lightly, he is drunk from beer.

625
00:41:25.500 --> 00:41:29.500
You guys got 2 beers for a person after all
and you are bragging that I got drunk from them?

626
00:41:29.625 --> 00:41:30.666
Stop it, Abhi.

627
00:41:31.333 --> 00:41:35.125
Brother, if you know anyone from the
software industry, please recommend us.

628
00:41:38.166 --> 00:41:40.791
Our circle is all in the hardware, brother.

629
00:41:43.458 --> 00:41:46.458
Wow! The knife is super.
Is it original?

630
00:41:47.833 --> 00:41:48.958
You'll know it if you cut with it.

631
00:41:50.166 --> 00:41:51.291
Cut yourself and show me.

632
00:41:53.666 --> 00:41:54.250
Shut up.

633
00:41:54.708 --> 00:41:56.291
Please take him for granted, brother.

634
00:41:56.458 --> 00:41:57.416
Please tell us if you know someone.

635
00:41:57.833 --> 00:41:58.625
I will.

636
00:41:59.500 --> 00:42:02.541
By the way why can't you guys come to our
rally instead of sitting idle.

637
00:42:03.208 --> 00:42:05.791
By evening we will pay 2000 inr per
person, give a beer and a pack of biryani.

638
00:42:06.166 --> 00:42:07.000
It can be your pocket money.

639
00:42:07.250 --> 00:42:09.625
Why should we come to rallies after
studying engineering?

640
00:42:11.916 --> 00:42:12.791
B Tech.

641
00:42:13.333 --> 00:42:14.291
Hey, Venkat!

642
00:42:14.291 --> 00:42:15.250
Sir!

643
00:42:15.250 --> 00:42:16.291
What did you study?

644
00:42:16.291 --> 00:42:17.166
B. Ed, sir.

645
00:42:17.166 --> 00:42:18.041
B Tech.

646
00:42:20.791 --> 00:42:21.916
When is the next rally?

647
00:42:23.166 --> 00:42:29.625
Let's vote for the sun's symbol.

648
00:42:31.708 --> 00:42:36.791
Hail Janardhan!

649
00:42:51.625 --> 00:42:54.333
You said it's 2000.
-500 is my commission.

650
00:42:55.208 --> 00:42:58.125
When you said pocket money
I thought it's for us. It's for you?

651
00:42:58.666 --> 00:43:00.041
Why? You don't want them?

652
00:43:01.125 --> 00:43:02.125
Fine, let's go, Abhi.

653
00:43:03.666 --> 00:43:08.750
Let's vote for the sun's symbol.

654
00:43:10.000 --> 00:43:11.166
Hey, Karthik! Come on.

655
00:43:29.083 --> 00:43:29.916
Greetings, sir.

656
00:43:30.500 --> 00:43:31.625
Why did you come, Suri?

657
00:43:32.041 --> 00:43:35.500
Mallesh went to run some errands.
-Okay. Hey, Pintu! Bring the bag.

658
00:43:37.875 --> 00:43:39.500
How are you, Pintu?
-Super Bro.

659
00:43:40.416 --> 00:43:40.958
Bye, sir.

660
00:43:42.750 --> 00:43:46.500
What's this bag?
- Boss's black money is with him.

661
00:43:46.791 --> 00:43:48.416
We get money for the rallies from here.

662
00:43:52.458 --> 00:43:55.708
This college will not have any facilities
required for an engineering college.

663
00:43:56.000 --> 00:44:01.041
A famous educationist who wants to enter
politics owns many such colleges.

664
00:44:01.416 --> 00:44:03.333
Boss, this lady is indirectly talking about us.

665
00:44:04.708 --> 00:44:07.875
After she gave all the information,
what's indirect here?

666
00:44:08.791 --> 00:44:10.583
Give her a warning.

667
00:44:16.208 --> 00:44:17.041
What are you doing?

668
00:44:17.041 --> 00:44:17.875
We just finished breakfast.

669
00:44:17.875 --> 00:44:18.791
Did you eat?

670
00:44:18.875 --> 00:44:21.041
I did.
What is father doing?

671
00:44:21.708 --> 00:44:23.208
He's not even talking to me.

672
00:44:23.208 --> 00:44:24.708
Are you both enemies?

673
00:44:24.708 --> 00:44:26.291
Won't he talk if you talk first?

674
00:44:26.333 --> 00:44:27.500
Wait, I'm giving the phone to him.

675
00:44:27.750 --> 00:44:28.666
Hey, no!

676
00:44:29.416 --> 00:44:30.291
Karthik.

677
00:44:30.791 --> 00:44:32.166
What do you want me to talk about?

678
00:44:32.541 --> 00:44:35.083
Are you going to the office?
What's your salary?

679
00:44:35.083 --> 00:44:37.291
Come home if you get a holiday.

680
00:44:37.458 --> 00:44:39.458
Do you want me to say that?
Did you eat? Did you sleep?

681
00:44:39.625 --> 00:44:40.708
You already talked to him right.
It's enough.

682
00:44:40.708 --> 00:44:41.916
That is all.

683
00:44:47.458 --> 00:44:48.958
Hey, shall we go?

684
00:45:13.666 --> 00:45:15.583
I'm not even paying interest from
the past three months.

685
00:45:17.208 --> 00:45:19.208
The debtors are coming home
and making a scene, it seems.

686
00:45:21.041 --> 00:45:24.000
If I don't get this job, I'll commit suicide.

687
00:45:24.000 --> 00:45:24.583
Stop it!

688
00:45:27.458 --> 00:45:28.625
Don't talk like a stupid.

689
00:45:29.083 --> 00:45:32.333
We already made it to the final round.
One of us will definitely get it.

690
00:45:33.958 --> 00:45:37.458
Hi, guys!
Everyone has scored equally in the final round.

691
00:45:37.708 --> 00:45:40.250
But our company wants only two people.

692
00:45:40.500 --> 00:45:42.625
They are Ajay and Suresh.

693
00:45:42.625 --> 00:45:45.500
You both go and meet the HR department.

694
00:45:45.500 --> 00:45:46.125
Thank you.

695
00:45:46.125 --> 00:45:47.041
Thank you, all.

696
00:45:50.208 --> 00:45:53.541
The engineering colleges are thousands in number,

697
00:45:53.541 --> 00:45:55.250
the jobs are not even in hundreds.

698
00:45:55.375 --> 00:45:57.416
That's why we need to study in good colleges.

699
00:45:57.791 --> 00:46:02.125
For our ranks that are long as mobile numbers
we'll get a seat in only in a tier three college.

700
00:46:02.791 --> 00:46:03.625
That's correct, Kiran.

701
00:46:04.791 --> 00:46:09.875
But if there are no such colleges, we could
have at least studied for a degree or diploma.

702
00:46:11.750 --> 00:46:14.333
Every guy is joining engineering
because there are free seats.

703
00:46:14.333 --> 00:46:15.708
And they'll face the same problems as us.

704
00:46:16.500 --> 00:46:18.333
You are absolutely right, brother.

705
00:46:18.625 --> 00:46:19.958
I'm also from a tier three college.

706
00:46:20.125 --> 00:46:23.333
After trying a lot for the job I came back door.

707
00:46:23.833 --> 00:46:25.041
I'm Anand, by the way.

708
00:46:26.083 --> 00:46:29.166
There are already no jobs and
what are these HRs doing?

709
00:46:29.166 --> 00:46:30.750
They are filling in the back doors.

710
00:46:30.750 --> 00:46:34.666
That's why I paid 4 lakhs to my friend
and I got a package of 6 lakhs.

711
00:46:36.416 --> 00:46:38.291
Tell me if you are interested.

712
00:46:39.333 --> 00:46:40.208
This is my card.

713
00:46:41.958 --> 00:46:45.166
You are three people, right?
So let's settle it for 10 lakhs.

714
00:46:45.500 --> 00:46:49.250
As soon as we keep this money in his
hands he will give us an offer letter.

715
00:46:49.250 --> 00:46:51.166
Okay?
Call me if you are interested.

716
00:46:52.375 --> 00:46:54.875
Oh my god. 10 lakhs.
-10 lakhs?

717
00:46:56.083 --> 00:46:57.458
Does he think that it is real money?

718
00:46:58.041 --> 00:47:01.000
A father is drinking castor oil as he is poor
and his son came and asked him for elixir, it seems.

719
00:47:01.000 --> 00:47:02.041
That's how your words sound.

720
00:47:03.208 --> 00:47:05.875
Kiran, please don't put on a face like
someone has passed away please.

721
00:47:06.041 --> 00:47:08.125
Karthik, why don't you get him
a job by taking Tanya's help?

722
00:47:08.125 --> 00:47:09.375
No, Karthik.

723
00:47:09.708 --> 00:47:11.708
She'll think low of you that you loved her for the job.

724
00:47:12.416 --> 00:47:14.666
Don't ever do that, let's take
care of our own problems.

725
00:47:14.666 --> 00:47:16.875
You always annoy me like this.

726
00:47:16.875 --> 00:47:19.125
I'll ask my father to pay this month's interest.

727
00:47:24.083 --> 00:47:26.000
Did you eat? Did you sleep?
That is all.

728
00:47:26.000 --> 00:47:27.166
You already talked to him right.

729
00:47:27.458 --> 00:47:30.416
If I don't get this job, I'll commit suicide.

730
00:47:30.708 --> 00:47:33.916
People who studied in tier three colleges
like you will face a hard time to get a job.

731
00:47:37.833 --> 00:47:40.583
Hey Kiran, we are going to get jobs soon.

732
00:47:40.583 --> 00:47:41.250
What?

733
00:47:41.791 --> 00:47:42.625
How will they come?

734
00:47:42.750 --> 00:47:45.208
Will you create the jobs?
Back door.

735
00:47:45.458 --> 00:47:47.875
He did not ask 10 thousand, he asked 10 lakhs.

736
00:47:48.208 --> 00:47:50.000
Why do you sound like they are under your butt?

737
00:47:50.166 --> 00:47:51.125
How will you pay him?

738
00:47:52.041 --> 00:47:54.291
By stealing the money Suri brings from the gold shop.

739
00:47:57.250 --> 00:47:57.958
Don't be afraid.

740
00:47:58.708 --> 00:48:01.458
Since that is black money no one will complain.

741
00:48:02.208 --> 00:48:06.041
Suri has so many enemies so he
will definitely not doubt us.

742
00:48:06.583 --> 00:48:08.958
His brain is totally damaged.

743
00:48:09.125 --> 00:48:10.375
He is literally spewing nonsense.

744
00:48:10.375 --> 00:48:12.875
10 lakhs, it seems and he'll steal that, it seems.
-I'm ready, Karthik.

745
00:48:14.041 --> 00:48:15.750
Are you crazy, Kiran?

746
00:48:16.083 --> 00:48:18.208
Would anyone steal money if they
don't have a job?

747
00:48:19.166 --> 00:48:20.250
It's not because we didn't get a job.

748
00:48:20.875 --> 00:48:23.083
I decided that I wouldn't get a job and I want to do it.

749
00:48:23.291 --> 00:48:26.208
You don't face the problems we face.
So it will be like that for you.

750
00:48:26.583 --> 00:48:28.041
You may stay away from this if you want.

751
00:48:31.166 --> 00:48:32.791
Even if I want to, that thing won't let me be.

752
00:48:33.416 --> 00:48:34.041
What is that?

753
00:48:34.708 --> 00:48:37.666
Friendship!
We are all bonded by it right?

754
00:48:38.083 --> 00:48:39.916
Whether we passed or failed we did it all together.

755
00:48:40.916 --> 00:48:41.875
Let's do this, too.

756
00:48:43.333 --> 00:48:44.125
What's next?

757
00:48:46.958 --> 00:48:47.875
Perfect planning

758
00:48:50.875 --> 00:48:51.416
It's a jammer.

759
00:48:51.958 --> 00:48:53.708
It blurs the CCTV footage.

760
00:48:54.916 --> 00:48:55.583
Is it?

761
00:48:57.416 --> 00:49:00.166
Don't doubt this.
It is my project in my engineering.

762
00:49:00.625 --> 00:49:01.875
I'm 100 percent sure.

763
00:49:03.333 --> 00:49:05.416
You said that there is no risk
and no one would complain.

764
00:49:05.416 --> 00:49:07.000
Then why are you telling us so many measures?

765
00:49:08.000 --> 00:49:09.666
Officially there is no problem, Abhi.

766
00:49:09.666 --> 00:49:11.375
But there is a chance for Suri's guys to come after us.

767
00:49:13.750 --> 00:49:15.916
Oh, there is no risk but there is danger.

768
00:49:16.916 --> 00:49:17.791
You guys are great.

769
00:49:19.166 --> 00:49:20.166
Don't be tense.

770
00:49:20.291 --> 00:49:21.833
I'll tell you guys how to escape from those people.

771
00:49:22.416 --> 00:49:23.000
Now...

772
00:49:41.333 --> 00:49:43.666
Why did Lokanath target us?

773
00:49:43.958 --> 00:49:45.208
He'll raid again, it seems.

774
00:49:45.291 --> 00:49:48.416
I already told you that he is strict and
also you have insulted him.

775
00:49:49.125 --> 00:49:50.708
He won't leave you.
Please be careful.

776
00:49:50.708 --> 00:49:51.541
Bye, sir.

777
00:49:56.250 --> 00:49:59.500
Sir, then what should we do about
the ten we have in the house?

778
00:50:04.125 --> 00:50:06.833
This time let's not use any of our
vehicles or our guys.

779
00:50:07.500 --> 00:50:09.666
Let's book an old car from the travels
and let's put the money

780
00:50:09.666 --> 00:50:14.625
bag in it and let's not tell the driver
about what's in the bag.

781
00:50:15.375 --> 00:50:18.333
Tell the local police not to stop
that car and make him drive

782
00:50:18.333 --> 00:50:21.291
around the city the whole day
and take it from him at night and send him away.

783
00:50:22.000 --> 00:50:23.208
Do you get that?

784
00:50:37.458 --> 00:50:38.208
Close the door harder.

785
00:50:38.458 --> 00:50:39.208
Hello, brother.

786
00:50:40.625 --> 00:50:43.083
What's in the bag?
-There are 10 crores, do you want it?

787
00:50:43.875 --> 00:50:45.833
Do I look like a fool to believe that?

788
00:50:46.583 --> 00:50:48.000
Anyway, whatever.

789
00:50:48.750 --> 00:50:50.875
No police will stop me right?
-No, they won't.

790
00:52:33.166 --> 00:52:35.625
Hey, isn't he getting tired?

791
00:52:35.875 --> 00:52:38.041
Man! I can't really run.

792
00:52:39.291 --> 00:52:42.250
Even I can't.
Let's go back.

793
00:52:42.250 --> 00:52:43.541
Let's go. Oh my god.

794
00:53:12.666 --> 00:53:14.916
If I drop them, at least I'll get money to drink at night.

795
00:53:14.916 --> 00:53:16.083
Wait, I'm stopping the car.

796
00:53:21.833 --> 00:53:23.416
Brother, we'll just get down here.
Okay, get in.

797
00:53:26.750 --> 00:53:28.125
Close the door a little harder.

798
00:53:36.458 --> 00:53:39.083
You all look so weary, where are you coming from?

799
00:53:40.291 --> 00:53:41.500
We are coming back after a robbery.

800
00:53:42.416 --> 00:53:45.166
Please stop it, sir.
Why is everyone kidding with me today?

801
00:53:45.166 --> 00:53:46.750
It's really funny.

802
00:53:47.791 --> 00:53:50.208
What will we gain if we crack jokes with you,
first look in front and drive.

803
00:53:50.208 --> 00:53:50.958
Okay, sir.

804
00:53:50.958 --> 00:53:54.125
If the money is lost in my shop, Suri scolds me.

805
00:53:54.125 --> 00:53:57.666
I will take care of them.
You guys go and take another ten.

806
00:53:58.166 --> 00:53:59.500
We won't tell him, sir.

807
00:53:59.500 --> 00:54:00.458
Hey, Chintu!

808
00:54:01.125 --> 00:54:03.208
Please stop here.
Okay, okay.

809
00:54:03.958 --> 00:54:04.958
Let's get down here, guys.

810
00:54:07.250 --> 00:54:08.291
Please give me the money fast, sir.

811
00:54:08.291 --> 00:54:09.333
The police are taking pictures.

812
00:54:09.333 --> 00:54:10.375
Please wait.

813
00:54:17.375 --> 00:54:18.125
Why did we get down here, Karthik?

814
00:54:19.041 --> 00:54:20.541
Let's book a cab from here.

815
00:54:24.291 --> 00:54:25.958
You literally peed in your pants
to do this right?

816
00:54:25.958 --> 00:54:27.041
Yes, Abhi.

817
00:54:34.416 --> 00:54:35.583
Hey, what is this?

818
00:54:37.541 --> 00:54:38.708
I only bought our bag.

819
00:54:39.708 --> 00:54:41.291
I thought it was our bag as it was beside us.

820
00:54:52.458 --> 00:54:54.791
Oh, as though there are cores in this they locked it.

821
00:54:55.208 --> 00:54:57.041
Leave about that and open our bag.

822
00:54:57.625 --> 00:54:58.666
I'm coming to that.

823
00:55:06.416 --> 00:55:09.083
Hail Janardhan!
There should be a minimum of 20 lakhs.

824
00:55:13.250 --> 00:55:15.041
20 is harder.

825
00:55:17.000 --> 00:55:18.625
But there will be at least 10.

826
00:55:20.750 --> 00:55:23.583
Wow, looking at 10 lakhs I feel giddy.

827
00:55:24.250 --> 00:55:27.250
If we ever see one crore we might
die of a heart attack I guess.

828
00:55:28.666 --> 00:55:31.750
You don't have that chance if there is
one crore I will murder you both.

829
00:55:31.750 --> 00:55:32.833
Shut up, guys.

830
00:55:33.250 --> 00:55:34.208
Hey, Kiran.
Yes.

831
00:55:34.208 --> 00:55:36.750
Call that back door guy and
tell him that the money is ready.

832
00:55:36.750 --> 00:55:37.208
Okay.

833
00:55:37.416 --> 00:55:40.083
Hey, Abhi.
Cut this bag into pieces and throw it out.

834
00:55:40.083 --> 00:55:42.375
If Suri or his guys see this bag
they'll recognise it.

835
00:55:42.625 --> 00:55:43.541
That's correct.

836
00:55:49.291 --> 00:55:49.875
Hello?

837
00:55:50.625 --> 00:55:51.416
Hello, sir.

838
00:55:51.708 --> 00:55:53.541
This is car driver Ramesh speaking.

839
00:55:53.916 --> 00:55:54.666
Tell me.

840
00:55:55.083 --> 00:55:59.083
Sir, it's nothing but the bag you have kept in my car...
Is it a really important one?

841
00:56:02.375 --> 00:56:03.416
It's not very important.

842
00:56:03.708 --> 00:56:06.666
As the police were tracing my phone
I kept it in the bag and I'm moving it around.

843
00:56:06.958 --> 00:56:07.833
Why do you ask?

844
00:56:07.875 --> 00:56:08.583
Thank god.

845
00:56:09.166 --> 00:56:10.958
I'm a little relaxed now, sir.

846
00:56:11.458 --> 00:56:13.000
Someone stole that bag.

847
00:56:13.791 --> 00:56:16.041
Hey! Did you steal the money
and are you acting?

848
00:56:16.041 --> 00:56:16.833
Tell me where you are now!

849
00:56:18.083 --> 00:56:21.291
Oh my god! It's Suri.
Something bad has happened.

850
00:56:21.666 --> 00:56:23.583
I need to turn off the phone
and escape from here.

851
00:56:23.583 --> 00:56:25.166
Damn! He hung up the call.

852
00:56:25.166 --> 00:56:26.500
Call him, call him again.

853
00:56:31.708 --> 00:56:32.541
The number you have dialled is switched off.

854
00:56:35.083 --> 00:56:37.458
We need to catch him at any cost by the time
the boss comes from Delhi. Let's go.

855
00:56:56.000 --> 00:56:58.250
The Left can become the right and the
right can become the left.

856
00:56:58.250 --> 00:57:00.208
Life can also be turned.

857
00:57:00.250 --> 00:57:04.583
Even the mud you touch
can also become malabar’s gold.

858
00:57:04.708 --> 00:57:09.000
You could win a jackpot
Your track could be changed.

859
00:57:09.000 --> 00:57:13.375
The wonders you’ve never seen, can happen in a day.

860
00:57:13.375 --> 00:57:17.875
Destiny! If it is good, it will lay you a red carpet.

861
00:57:17.875 --> 00:57:21.958
Destiny! It will ask you who’s more superior than you?

862
00:57:21.958 --> 00:57:26.666
Destiny! It will make you sell your car and house otherwise.

863
00:57:26.666 --> 00:57:30.375
Destiny! It will make you travel in a rickshaw.

864
00:58:03.041 --> 00:58:05.208
The notes under your butt.

865
00:58:05.208 --> 00:58:07.416
Hey! All those are newly printed.

866
00:58:07.416 --> 00:58:11.833
Fully! They’ll keep dancing, if your luck is good.

867
00:58:11.833 --> 00:58:14.041
Hey! You don’t have to climb up the steps.

868
00:58:14.041 --> 00:58:16.250
Hey! You don’t have to undergo struggles.

869
00:58:16.250 --> 00:58:21.083
Hey! Still you develop if destiny favours you.

870
00:58:21.583 --> 00:58:26.000
Destiny! It will show you beautifully in the mirror.

871
00:58:26.000 --> 00:58:29.833
Destiny! It will make people lineup around you.

872
00:58:30.083 --> 00:58:34.666
Destiny! If it says no, the picture will completely change.

873
00:58:34.666 --> 00:58:38.625
Destiny! And your position will be lost.

874
00:58:48.750 --> 00:58:49.375
Is it?

875
00:58:49.708 --> 00:58:52.875
Yes, they didn't ask for dowry and they said to hold the
wedding in a grand manner by offering gold to the girl.

876
00:58:53.208 --> 00:58:54.791
It will cost 2 lakhs for the marriage.

877
00:58:55.041 --> 00:58:58.208
Your younger cousin says that he'll give but he's
asking eight thousand rupees as an installment.

878
00:58:58.208 --> 00:58:59.666
What do you say?
Shall we take it?

879
00:58:59.708 --> 00:59:00.333
Take it, mom.

880
00:59:00.458 --> 00:59:01.708
Even I got a job.

881
00:59:01.791 --> 00:59:02.916
My salary is 30,000 INR per month.

882
00:59:03.166 --> 00:59:05.541
Let's pay back the interest and
the whole amount within a year.

883
00:59:05.625 --> 00:59:07.916
Did you see, son?
What Saravva has said became true.

884
00:59:08.041 --> 00:59:11.750
I came here to ask if we'll have good
days or not, just talk to her once.

885
00:59:11.750 --> 00:59:12.791
Okay, give it to her.

886
00:59:13.333 --> 00:59:15.875
Kiran!
Will you believe me now?

887
00:59:15.875 --> 00:59:18.000
As soon as you get paid,
you should buy me a saree.

888
00:59:18.791 --> 00:59:21.333
I just got the job.
But like you said I did not find any crores.

889
00:59:21.333 --> 00:59:23.750
They'll come.
If you have patience everything will come.

890
00:59:23.750 --> 00:59:24.958
I don't want any such, oldie.

891
00:59:24.958 --> 00:59:26.166
Make sure that I get paid every month properly.

892
00:59:26.166 --> 00:59:27.458
I'll buy you a saree.

893
00:59:27.541 --> 00:59:28.625
Okay?

894
00:59:29.791 --> 00:59:33.708
Your son looks angry on the
outside but he really likes me.

895
00:59:34.250 --> 00:59:36.666
Okay, Saravva. I'll take leave.
Okay, bye.

896
00:59:42.000 --> 00:59:44.125
I'll be a little free if my sister gets married.

897
00:59:44.500 --> 00:59:47.208
If I work hard for just 2 years,
all my debts will get cleared.

898
00:59:49.958 --> 00:59:53.125
After so many days I feel relieved now.

899
00:59:53.416 --> 00:59:55.916
It will change.
Our destiny will also change.

900
00:59:56.375 --> 00:59:58.083
Please stop saying lines from TV shows.

901
00:59:58.750 --> 01:00:03.000
The additional DSP said that they are trying to
catch the people who have collected more than

902
01:00:03.000 --> 01:00:07.291
10 crore rupees from around 570
students and have absconded.

903
01:00:07.291 --> 01:00:07.958
Guys.

904
01:00:11.083 --> 01:00:11.750
See this.

905
01:00:11.750 --> 01:00:15.125
They targeted unemployed engineering
students for this and have opened a fake office.

906
01:00:15.125 --> 01:00:19.375
Additional DSP said that around 570 students
have been cheated by them and more than

907
01:00:19.375 --> 01:00:25.250
10 crore has been collected from them and they
absconded and that they are trying to catch them.

908
01:00:25.250 --> 01:00:29.291
Just now I said that our fate will change
and now it's another twist.

909
01:00:29.291 --> 01:00:30.916
What the...  You oldie!

910
01:00:32.708 --> 01:00:34.208
Why did this happen?

911
01:00:34.666 --> 01:00:36.916
We even became thieves for this job.

912
01:00:39.500 --> 01:00:43.000
Hey, oldie!
Before I come to Mancherial again you better die.

913
01:00:43.250 --> 01:00:44.458
Otherwise I'll kill you.

914
01:00:47.583 --> 01:00:49.750
Guys, we’ll never get these jobs.

915
01:00:50.500 --> 01:00:52.333
I'll go to Mancherial and take care of my dad's shop.

916
01:01:04.125 --> 01:01:05.250
It's ten lakhs, guys!

917
01:01:37.333 --> 01:01:45.291
“Money money money, what is this money?”

918
01:02:39.083 --> 01:02:41.000
Sir, Ramesh…
Please listen to me!

919
01:02:43.666 --> 01:02:47.708
Last time Raju came along with
you who stole 10 crore.

920
01:02:49.916 --> 01:02:53.125
And now I gave you 10 to keep safe.

921
01:02:55.541 --> 01:02:59.708
You stole the money and you are being
around me so that I don't doubt you, right?

922
01:03:05.625 --> 01:03:07.166
Listen carefully.

923
01:03:10.000 --> 01:03:14.208
In ten days my 20 crores should
come back to me.

924
01:03:14.208 --> 01:03:21.291
Otherwise no one will ever find your corpse.

925
01:03:30.750 --> 01:03:33.166
Bloody scoundrel.
And I should teach him a lesson.

926
01:03:36.875 --> 01:03:39.541
We have been working for him for the past 15 years.

927
01:03:39.875 --> 01:03:41.708
Why is he doubting us, bro?

928
01:03:43.333 --> 01:03:45.708
Why is he our boss after he doubted us?

929
01:03:46.916 --> 01:03:50.250
I thought he would make me a
corporator if I worked for him honestly.

930
01:03:51.208 --> 01:03:53.916
I didn't expect that he would throw
me out by grabbing my neck.

931
01:03:58.166 --> 01:03:59.916
He showed his power.

932
01:04:00.791 --> 01:04:03.000
Now Suri will show his power.

933
01:04:03.375 --> 01:04:07.041
If we have to show that, that money
should come to us.

934
01:04:07.916 --> 01:04:09.875
And I should become a corporator.

935
01:04:14.833 --> 01:04:16.833
I need help, CI.

936
01:04:16.833 --> 01:04:18.083
Tell me what it is, sir.

937
01:04:30.791 --> 01:04:33.208
The election code is now implemented
and the money is illegal.

938
01:04:33.708 --> 01:04:36.750
We can't investigate this officially.
I will do one thing.

939
01:04:37.000 --> 01:04:40.833
I will send an SI to you.
He will do your work unofficially.

940
01:04:41.333 --> 01:04:42.375
Who is he?

941
01:04:42.958 --> 01:04:43.541
Vivek.

942
01:05:05.416 --> 01:05:06.833
The quantity is good right, ma’am?

943
01:05:07.833 --> 01:05:10.000
The quantity is not important, sir.
The count is important.

944
01:05:18.791 --> 01:05:20.541
How long will you see it?
Tell me the matter.

945
01:05:20.958 --> 01:05:22.625
I’m saying the same again, Vivek.

946
01:05:22.875 --> 01:05:23.958
There’s no problem.

947
01:05:24.458 --> 01:05:25.708
This sperm count is low.

948
01:05:25.875 --> 01:05:27.291
That’s why she’s unable to conceive.

949
01:05:27.791 --> 01:05:29.250
Why is the count lowering?

950
01:05:29.250 --> 01:05:31.250
I guess you have work pressure.

951
01:05:31.250 --> 01:05:33.416
Do one thing.
Resign from your job as a police officer.

952
01:05:33.416 --> 01:05:35.333
Idiot. Are you really a doctor?

953
01:05:35.500 --> 01:05:38.416
If someone comes to you to get treated for stomach
ache will you prescribe medicines or tell them to stop eating?

954
01:05:41.375 --> 01:05:44.416
Sir?
-Once go and meet Janardan Sir.

955
01:05:44.875 --> 01:05:47.708
It's nothing. He has some personal work, it seems.
Do it for him.

956
01:05:47.958 --> 01:05:48.541
Okay, sir.

957
01:05:49.625 --> 01:05:51.500
I guess the CI has already told you everything.

958
01:05:52.791 --> 01:05:54.333
He only told me to meet you

959
01:05:55.208 --> 01:05:57.750
Fine, I'll come directly to the point.

960
01:05:59.541 --> 01:06:01.000
I lost some money.

961
01:06:01.375 --> 01:06:02.416
How much is that, sir?

962
01:06:03.750 --> 01:06:04.708
20.

963
01:06:05.958 --> 01:06:09.250
20 lakhs is a huge amount, Sankarayya.

964
01:06:09.250 --> 01:06:09.958
Yes, sir.

965
01:06:10.250 --> 01:06:13.083
Do I look like I'll call CI for lakhs?

966
01:06:13.541 --> 01:06:17.791
It’s not lakhs, it’s crores. 20 crores.

967
01:06:20.541 --> 01:06:23.333
Your CI told me about your intelligence.

968
01:06:23.958 --> 01:06:27.333
If you get me back that amount I'll give you one crore.

969
01:06:28.000 --> 01:06:30.125
You and your CI can share the
amount yourselves.

970
01:06:32.041 --> 01:06:34.208
There's a huge difference between
one crore and 20 crores, sir.

971
01:06:34.875 --> 01:06:36.041
That's correct though.

972
01:06:36.583 --> 01:06:40.916
If you have crores of rupees in your hand, people like you
will die of heart attack because you can't maintain them.

973
01:06:41.583 --> 01:06:44.125
Finally, I'll give you 3 crores.

974
01:06:48.250 --> 01:06:48.958
Deal.

975
01:06:50.291 --> 01:06:53.166
I want your house's CCTV footage
and the details of your close contacts.

976
01:06:53.625 --> 01:06:55.458
Hey. Give him those.

977
01:06:56.125 --> 01:06:58.833
Okay, I have a meeting to attend.
Let's meet later.

978
01:07:00.000 --> 01:07:00.833
Bye, sir.

979
01:07:05.416 --> 01:07:07.125
He earned well, Sankarayya.

980
01:07:08.208 --> 01:07:08.958
Yes, sir.

981
01:07:09.125 --> 01:07:09.666
Sir.

982
01:07:10.541 --> 01:07:13.625
If they stole crores they must be professionals.

983
01:07:14.041 --> 01:07:15.000
It's hard to catch them.

984
01:07:16.125 --> 01:07:17.625
How will we get 20 crores if we don't work hard?

985
01:07:18.916 --> 01:07:19.583
It's just 3, right?

986
01:07:22.666 --> 01:07:26.208
We also need to find out if we can handle that amount.

987
01:07:27.708 --> 01:07:28.541
I got it, sir.

988
01:07:28.958 --> 01:07:29.458
Let's go.

989
01:07:32.166 --> 01:07:34.375
I wonder who has that money, Sankarayya.

990
01:07:36.291 --> 01:07:45.125
Ones, tens, hundreds, thousands, ten thousands,
one lakh, ten lakhs, crores, ten crores!

991
01:07:46.583 --> 01:07:47.916
Ten crores?

992
01:07:48.416 --> 01:07:49.458
Ten crores.

993
01:07:49.791 --> 01:07:51.458
Let's share 3 crores each.

994
01:07:52.208 --> 01:07:53.333
Then 1 crore will be left.

995
01:07:54.083 --> 01:07:56.958
So let's share 3 crore 33 lakhs each.

996
01:07:57.500 --> 01:07:58.666
One lakh will be left.

997
01:08:00.583 --> 01:08:02.708
So let's split it like this: 3 crores 30 lakhs 33 thousand...
Shut up, Abhi.

998
01:08:04.000 --> 01:08:05.875
Let's think about what to do
with this money later.

999
01:08:06.416 --> 01:08:08.875
First we need a big bag to pack this money.

1000
01:08:10.833 --> 01:08:11.708
I have a bag.

1001
01:09:53.833 --> 01:09:54.708
Search everywhere...

1002
01:10:24.583 --> 01:10:27.375
Kiran, go and bring two gunny bags.

1003
01:10:42.666 --> 01:10:45.250
As soon as you came to the station,
the crime rate has decreased, sir.

1004
01:10:46.625 --> 01:10:47.958
This is not the crime rate.

1005
01:10:49.916 --> 01:10:50.958
It's my count rate.

1006
01:10:50.958 --> 01:10:53.958
You and your wife go to Goddess
Nukalamma's temple and make merits, sir.

1007
01:10:53.958 --> 01:10:56.500
Sir, try homeopathy, you'll definitely get the result.

1008
01:10:57.083 --> 01:10:58.541
Once listen to me and...
Hey, stop!

1009
01:10:58.541 --> 01:10:59.750
Take care of your own tasks first.

1010
01:10:59.916 --> 01:11:02.083
Just because of the decrease in the
count why are you all discussing so much.

1011
01:11:03.291 --> 01:11:04.875
I thought only you knew this.

1012
01:11:05.541 --> 01:11:06.708
How did everyone get to know about this?

1013
01:11:06.875 --> 01:11:09.416
Did you tell anyone?
-Sir, please don't doubt me.

1014
01:11:09.791 --> 01:11:12.416
Like you told me, did you tell anyone?

1015
01:11:13.125 --> 01:11:14.458
You...

1016
01:11:20.000 --> 01:11:22.708
Expecting advice as he is an elder
I told to the writer.

1017
01:11:22.791 --> 01:11:24.708
After you told the matter,
did you tell anything else?

1018
01:11:25.125 --> 01:11:28.583
Well, I told him that this is a secret
and asked him not to tell anyone about this.

1019
01:11:28.583 --> 01:11:32.875
That's the matter.
Sir, you can share any huge secret to anyone.

1020
01:11:32.875 --> 01:11:33.666
It's completely okay.

1021
01:11:33.750 --> 01:11:37.166
But don't ever tell them that that's a
secret and ask them not to tell that to anyone.

1022
01:11:37.166 --> 01:11:39.541
If you say that, you are done.

1023
01:11:40.000 --> 01:11:43.000
Mouth-spread is faster than social media.

1024
01:11:48.291 --> 01:11:49.958
Hi, where is Tanya?

1025
01:11:55.666 --> 01:11:58.208
Listen to us carefully and don't tell anyone.

1026
01:11:59.208 --> 01:12:00.833
We found 20 crores.

1027
01:12:01.416 --> 01:12:03.041
We kept them in this bag.

1028
01:12:03.291 --> 01:12:04.958
We came here to ask you to keep this bag for a few days.

1029
01:12:07.625 --> 01:12:12.041
Even I have 10 crores of black money.
I will hide these along with them.

1030
01:12:12.041 --> 01:12:12.833
Okay?

1031
01:12:23.625 --> 01:12:24.291
It was a joke.

1032
01:12:25.083 --> 01:12:26.083
It was a joke.

1033
01:12:28.791 --> 01:12:31.458
It's nothing.
We had to vacate the room on an urgent basis.

1034
01:12:32.958 --> 01:12:36.375
We have our things.
Until we found a new room...

1035
01:12:36.666 --> 01:12:38.541
It's okay.
Keep it in that room.

1036
01:12:44.250 --> 01:12:45.583
Karthik, where is Abhi?

1037
01:12:46.041 --> 01:12:48.666
He went to keep the remaining luggage
in our friend's room and it's really near.

1038
01:12:48.666 --> 01:12:49.583
Oh, okay.

1039
01:12:50.041 --> 01:12:50.666
Tanya.

1040
01:12:51.666 --> 01:12:53.083
I'm going out for a week.

1041
01:12:53.333 --> 01:12:54.583
There wouldn't be any reception there.

1042
01:12:54.833 --> 01:12:56.750
Message me if you can't reach me on the phone.

1043
01:12:57.708 --> 01:12:58.625
Okay.
Karthik!

1044
01:12:58.958 --> 01:12:59.750
Shall we go?
Yes.

1045
01:13:01.375 --> 01:13:02.541
Bye.
-Okay.

1046
01:13:02.666 --> 01:13:03.375
Bye.

1047
01:13:04.166 --> 01:13:05.333
Bye.

1048
01:13:06.666 --> 01:13:10.000
Sir, when we were searching with the
car's RC and photo we found him in Jubilee hills, sir.

1049
01:13:12.208 --> 01:13:13.750
What are you doing in the bus station?

1050
01:13:13.750 --> 01:13:15.041
I'm going to my in-laws’ house, sir.

1051
01:13:15.125 --> 01:13:17.375
So our guys brought him to the right place, sir.

1052
01:13:20.541 --> 01:13:21.833
What did you do with the money bag?

1053
01:13:21.833 --> 01:13:24.166
I swear on my mother, sir.
I don't really know that there's money in that bag.

1054
01:13:24.458 --> 01:13:27.125
If I knew that, why would I accept
passengers for just 300 rupees.

1055
01:13:27.125 --> 01:13:28.333
Am I right?

1056
01:13:28.333 --> 01:13:29.208
Passengers?

1057
01:13:30.500 --> 01:13:32.208
Where did you take them and where did you drop them?

1058
01:13:32.208 --> 01:13:34.875
They got in at Gandhi nagar
and got down at Yousufguda check post.

1059
01:13:34.875 --> 01:13:37.500
Sir, so I think they are definitely Yousufguda's guys.

1060
01:13:37.875 --> 01:13:39.333
They got down there to make us think that.

1061
01:13:39.625 --> 01:13:41.166
They are definitely not from that area.

1062
01:13:42.250 --> 01:13:44.708
What was the time when they got down?
It's about 4:30 pm, sir.

1063
01:13:44.708 --> 01:13:46.208
They have another bag, too.

1064
01:13:46.291 --> 01:13:47.875
They must have taken this bag as
well when they got down.

1065
01:13:47.875 --> 01:13:50.416
I was in a hurry to leave that place
as the traffic police were clicking pictures.

1066
01:13:51.541 --> 01:13:55.458
Enquire about all the cab services which were
booked in that area from 4:30 pm to 6:30 pm.

1067
01:13:55.958 --> 01:13:58.916
Find out where three guys with
two bags got down from which car.

1068
01:13:59.291 --> 01:14:00.000
Okay, sir.

1069
01:14:00.666 --> 01:14:02.875
Hey, until then take his car keys from him.

1070
01:14:02.875 --> 01:14:03.875
Sir, please...

1071
01:14:03.875 --> 01:14:05.000
What?
Get lost.

1072
01:14:07.500 --> 01:14:10.708
Hey Suri!
You damaged my life.

1073
01:14:18.208 --> 01:14:19.708
Sir, greetings.

1074
01:14:20.958 --> 01:14:24.875
I'm Praveen.
Raju, who works for you, is my friend.

1075
01:14:27.000 --> 01:14:28.833
His phone has been turned off for the past three months.

1076
01:14:29.083 --> 01:14:30.250
And I couldn't meet him.

1077
01:14:30.708 --> 01:14:32.500
Did you send him on any task somewhere?

1078
01:14:34.166 --> 01:14:34.791
No.

1079
01:14:35.500 --> 01:14:37.666
It's been many days since he worked with us, right?

1080
01:14:38.500 --> 01:14:40.875
Are you in touch with him?
No, sir.

1081
01:14:41.791 --> 01:14:43.625
By the way, how do you know him?

1082
01:14:43.625 --> 01:14:46.375
Before he started to work for you
he used to stay with me in my room.

1083
01:14:46.375 --> 01:14:49.208
Five months ago when I was
leaving for Mumbai for work he

1084
01:14:49.208 --> 01:14:52.041
asked me not to vacate the room
and I left it with him with the furniture also.

1085
01:14:54.791 --> 01:14:57.083
Oh! Raju has a room here as well.

1086
01:14:57.083 --> 01:14:57.958
He has.

1087
01:14:58.500 --> 01:14:59.250
Let's go there.

1088
01:15:14.250 --> 01:15:15.833
Hey, break open the doors.

1089
01:15:48.041 --> 01:15:48.875
Tell me the truth.

1090
01:15:49.541 --> 01:15:51.083
Did Raju tell you anything about the money?

1091
01:15:51.333 --> 01:15:53.333
I don't know about which money you are talking about.

1092
01:15:53.625 --> 01:15:54.791
All this furniture is mine.

1093
01:15:55.166 --> 01:15:57.625
The owner refused to give me the furniture
unless I pay the remaining three months of rent.

1094
01:15:58.041 --> 01:16:00.291
I came to you with the hope
that I might find Raju.

1095
01:16:03.500 --> 01:16:07.750
So the money Raju hid was
stolen by Karthik and his batch.

1096
01:16:22.458 --> 01:16:25.416
What, Suri?
I heard that you are very close with them.

1097
01:16:26.000 --> 01:16:27.666
Did you tell them to steal the
ten crores in the car?

1098
01:16:27.666 --> 01:16:32.166
Sir, that means they don't have 10 but they have 20.

1099
01:16:32.208 --> 01:16:34.625
What's the secret Shekara?
Tell that to us, too.

1100
01:16:34.750 --> 01:16:37.958
Our station staff are very much
interested in these secrets.

1101
01:16:39.458 --> 01:16:43.166
I'm no way related to that robbery,
sir I just drank alcohol with them a couple of times.

1102
01:16:43.791 --> 01:16:45.916
I only got to know that they stole
money after you told me.

1103
01:16:46.500 --> 01:16:49.583
They took some money from me.
That's why they are on the run.

1104
01:16:49.916 --> 01:16:52.666
I called them a couple of times so
I went to the room as I couldn't reach them.

1105
01:16:52.666 --> 01:16:54.166
And your guys brought us.

1106
01:16:54.666 --> 01:16:57.708
That's okay.
Give those guys photos to the constable.

1107
01:16:58.291 --> 01:17:00.041
Don't go out of the city without my permission.

1108
01:17:00.458 --> 01:17:02.041
Why are you binding me over, sir?

1109
01:17:02.041 --> 01:17:03.625
Did anyone file a complaint against me?

1110
01:17:04.125 --> 01:17:06.708
Leave me.
No one would ever complain about that money.

1111
01:17:06.708 --> 01:17:08.250
Because all that is black money.

1112
01:17:09.250 --> 01:17:10.416
You have no right to stop me, sir.

1113
01:17:11.708 --> 01:17:12.541
Hey, Suri!

1114
01:17:13.625 --> 01:17:16.041
If you talk logic in the police station you'll be in the lock-up.

1115
01:17:16.833 --> 01:17:18.333
Go and give those photos and
make your name written.

1116
01:17:24.541 --> 01:17:25.416
I'm Praveen, sir.

1117
01:17:25.500 --> 01:17:27.250
Are you new to this job?
I never saw you.

1118
01:17:27.250 --> 01:17:28.958
I'm no way related to them, sir.

1119
01:17:29.166 --> 01:17:31.416
My friend Raju went missing for the past three months

1120
01:17:31.500 --> 01:17:33.041
so I came to ask them if they know.

1121
01:17:33.250 --> 01:17:34.500
And your people got me here.

1122
01:17:37.416 --> 01:17:39.458
Sankarayya.
-Sir...

1123
01:17:40.166 --> 01:17:41.375
Who is Raju?

1124
01:17:41.375 --> 01:17:43.666
He's the same Raju who stole the first 10 crores.

1125
01:17:43.666 --> 01:17:45.083
He's missing from the past 3 months.

1126
01:17:50.166 --> 01:17:52.333
So the 20 crores are with the guys, right?

1127
01:17:52.875 --> 01:17:54.458
Isn't this you both were discussing earlier?

1128
01:17:54.583 --> 01:17:55.541
I know nothing, sir.

1129
01:17:56.083 --> 01:17:59.083
Forget about leaving the city,
you should come daily and sign.

1130
01:17:59.541 --> 01:18:01.375
You should inform me as soon as
you get to know about them.

1131
01:18:01.916 --> 01:18:02.875
Otherwise...

1132
01:18:05.333 --> 01:18:06.208
Leave.

1133
01:18:12.375 --> 01:18:14.708
Three guys have stolen 20 crores, sir?

1134
01:18:15.500 --> 01:18:16.458
Election code is running now.

1135
01:18:17.541 --> 01:18:19.833
Police picketing is happening everywhere.

1136
01:18:20.333 --> 01:18:22.125
It's hard for them to cross the city by road.

1137
01:18:23.416 --> 01:18:25.500
They'll not even go to the airport
as the luggage will be scanned.

1138
01:18:26.541 --> 01:18:28.250
We need to catch them before the elections.

1139
01:18:29.375 --> 01:18:32.875
Otherwise along with them the cash will also fly.

1140
01:18:34.250 --> 01:18:35.625
Greetings, sir.

1141
01:18:35.625 --> 01:18:38.125
You are talking about some cash.
Do you want my help?

1142
01:18:38.125 --> 01:18:41.041
Do you think this is a police station or some lodge?

1143
01:18:41.041 --> 01:18:41.958
You are here every alternate day.

1144
01:18:41.958 --> 01:18:44.666
Flies should gather around the jaggery
and thieves should visit the police station.

1145
01:18:44.666 --> 01:18:45.708
That's nature's rule.

1146
01:18:45.708 --> 01:18:49.291
If you talk poetically, you'll pee in your pants, idiot.

1147
01:18:49.291 --> 01:18:50.208
Sorry, sir.

1148
01:18:50.416 --> 01:18:54.291
Sir I forgot to ask you, I told you to try the medicines
under the Sanathnagar’s bridge. Did you try?

1149
01:19:03.041 --> 01:19:04.291
Please, sir.

1150
01:19:12.750 --> 01:19:13.791
Come here.

1151
01:19:20.791 --> 01:19:22.250
Will that medicine really work?

1152
01:19:22.250 --> 01:19:24.250
I swear sir.
Many people used that medicine

1153
01:19:25.208 --> 01:19:29.250
Okay, shall we see?
Go and have some biryani.

1154
01:19:29.250 --> 01:19:30.166
Thank you, sir.

1155
01:19:38.541 --> 01:19:40.416
I thought Janardhan was the only headache.

1156
01:19:41.083 --> 01:19:43.625
Why is this SI targeting us now?

1157
01:19:49.708 --> 01:19:50.458
Bro...

1158
01:19:51.750 --> 01:19:54.916
Send those idiots’ photos to all of us.

1159
01:19:54.916 --> 01:19:56.000
Okay, sir.

1160
01:19:56.333 --> 01:20:00.333
Message everyone that Suri will give
five lakhs to the person who will catch them.

1161
01:20:02.250 --> 01:20:07.000
Before the SI catches them we
need to get a hold of them.

1162
01:20:15.416 --> 01:20:18.375
It's hard for you to believe it but it's true.

1163
01:20:21.500 --> 01:20:24.125
Did they give you any bag to keep it safe?

1164
01:20:25.750 --> 01:20:27.708
No, sir. They gave me nothing.

1165
01:20:28.791 --> 01:20:32.375
If you don't tell the truth, it means
you are also involved in the crime.

1166
01:20:34.875 --> 01:20:36.833
It's true, sir. They gave me nothing.

1167
01:20:37.625 --> 01:20:38.291
Sir!

1168
01:21:12.458 --> 01:21:13.375
These belong to them, right?

1169
01:21:16.458 --> 01:21:17.583
Then why did you say that they gave you nothing?

1170
01:21:18.125 --> 01:21:20.416
Sir, you are talking about money, right?

1171
01:21:20.833 --> 01:21:22.750
I said that they didn't give me any such thing.

1172
01:21:25.541 --> 01:21:27.708
Both of you are not understanding
what kind of situation this is.

1173
01:21:28.416 --> 01:21:30.500
Two big gangs are searching for that money.

1174
01:21:31.083 --> 01:21:33.958
If they catch you, your life will be risked.

1175
01:21:35.416 --> 01:21:38.208
If you give me that money I'll make
sure that there is no case

1176
01:21:38.208 --> 01:21:41.041
filed on you and I'll also make sure
you get some money as reward.

1177
01:21:41.958 --> 01:21:44.416
But I really don't know where they are, sir.

1178
01:21:46.541 --> 01:21:48.666
If not today they'll definitely come into
touch with you tomorrow.

1179
01:21:49.375 --> 01:21:50.166
He is your boyfriend, right?

1180
01:21:51.750 --> 01:21:53.541
At that time, tell him my proposal.

1181
01:21:54.041 --> 01:21:54.666
Take care.

1182
01:22:03.333 --> 01:22:05.291
Hey, Karthik!
Where the hell are you?

1183
01:22:06.750 --> 01:22:08.541
We need a double bedroom.

1184
01:22:09.000 --> 01:22:11.041
How many days will you stay?
- One. - Two.

1185
01:22:13.541 --> 01:22:15.958
2000 for one day.
3000 for two days.

1186
01:22:16.083 --> 01:22:19.375
Two days for sure.
-Akmal!

1187
01:22:23.958 --> 01:22:27.083
Sir.
Give the bag, sir. I'll carry it.

1188
01:22:27.791 --> 01:22:29.875
It's okay.
We can carry it ourselves.

1189
01:22:30.291 --> 01:22:31.125
Come along.
Carry mine.

1190
01:22:38.500 --> 01:22:39.958
You look like a stingy one, sir.

1191
01:22:40.083 --> 01:22:42.208
Why did you give me 5 rupees when
you have so much money in your bag?

1192
01:22:45.208 --> 01:22:46.958
How do you know that there is money in the bag?

1193
01:22:48.833 --> 01:22:49.791
That means...

1194
01:22:50.458 --> 01:22:52.291
We got 50k for paying the fees.

1195
01:22:54.208 --> 01:22:55.583
Take this 10 INR.

1196
01:23:01.583 --> 01:23:03.333
How does he know that there's money in this bag?

1197
01:23:03.791 --> 01:23:06.000
He was just suspicious.
And you gave him clarity.

1198
01:23:07.458 --> 01:23:09.875
I thought the gunny bag was filled with money.

1199
01:23:10.041 --> 01:23:12.125
Why did you put an empty
gunny bag in Tanya's room?

1200
01:23:12.916 --> 01:23:16.750
If someone suspects us, they
will inquire and go to Tanya first.

1201
01:23:17.291 --> 01:23:21.833
If they know that we're the type to hide
books and utensils, they'll start to doubt us less.

1202
01:23:22.375 --> 01:23:26.000
Why are you both like this?
Why do you say that you'll carry your bag yourself?

1203
01:23:26.541 --> 01:23:28.083
Don't be hypervigilant.

1204
01:23:29.625 --> 01:23:31.666
Yes, Abhi.
We need to be careful.

1205
01:23:32.041 --> 01:23:35.583
He said not to be and you are asking me to be careful.
What shall I do actually?

1206
01:23:35.583 --> 01:23:38.208
I'm not asking you to not be careful.
I don't want you to be 'hyper'vigilant.

1207
01:23:38.875 --> 01:23:41.083
Hats off to your carefulness theories.

1208
01:23:41.666 --> 01:23:43.125
First, shall we call our family?

1209
01:23:43.541 --> 01:23:46.333
It's been 2 days since we turned our phones off.
My family must be worrying.

1210
01:23:46.333 --> 01:23:49.166
No need. I called my sister to inform
before we turned them off.

1211
01:23:49.583 --> 01:23:50.916
I told her that we are on a tour
and there wouldn't be any signals.

1212
01:23:50.916 --> 01:23:53.041
She'll take care.
- You did the right thing.

1213
01:23:53.375 --> 01:23:55.208
My mother will go straight to your house.

1214
01:24:01.875 --> 01:24:05.000
I'm thinking of texting Tanya completely about us.

1215
01:24:05.000 --> 01:24:06.000
Is that necessary?

1216
01:24:06.041 --> 01:24:07.791
I don't want to hide anything from her.

1217
01:24:08.958 --> 01:24:09.583
Suri.

1218
01:24:12.916 --> 01:24:17.333
Karthik!
Your girl is with me now.

1219
01:24:17.791 --> 01:24:20.000
If you don't call me and give those 20 crores back...

1220
01:24:25.583 --> 01:24:26.250
Abhi!

1221
01:24:40.541 --> 01:24:42.583
Whose girl is she and who should sacrifice?

1222
01:24:42.958 --> 01:24:43.708
I won't.

1223
01:24:44.500 --> 01:24:47.125
Will you lose crores for a girl?

1224
01:24:48.125 --> 01:24:50.375
If you have money,
so many girls will come to you.

1225
01:24:50.666 --> 01:24:52.250
Otherwise existing ones will leave you.

1226
01:24:54.416 --> 01:24:56.041
All this is useless to me.

1227
01:24:56.041 --> 01:24:57.666
Give me my share.

1228
01:24:57.666 --> 01:24:59.333
And you can do anything later.

1229
01:25:02.750 --> 01:25:04.875
Why do you both look at me like owls?

1230
01:25:05.708 --> 01:25:08.875
Your dialogue doesn't suit your
character nor you, Abhi.

1231
01:25:12.250 --> 01:25:15.375
What can I do now?
Let's give the money and get Tanya back. Let's go.

1232
01:25:15.625 --> 01:25:16.541
Thanks, Abhi.

1233
01:25:17.208 --> 01:25:18.416
A friend...
- Enough!

1234
01:25:19.041 --> 01:25:20.708
You made us lose 20 crores.
That's enough.

1235
01:25:28.750 --> 01:25:33.166
This jeep looks like it belongs to our area's Suri.
What is he doing here?

1236
01:25:39.791 --> 01:25:42.541
You ate the boss' food, drank his beers and carried his flags.

1237
01:25:43.125 --> 01:25:45.041
Now you dared to steal money from us.

1238
01:25:45.750 --> 01:25:47.083
You guys are great!

1239
01:25:48.166 --> 01:25:52.625
But the thing you don't know is,
Janardhan cuts finger for 100k after all.

1240
01:25:53.416 --> 01:25:56.875
For you guys, he will directly cut...

1241
01:25:56.875 --> 01:25:58.500
We don't know that this money
belongs to Janardhan, Suri.

1242
01:25:58.625 --> 01:26:00.791
And another thing, we didn't steal this money.

1243
01:26:01.083 --> 01:26:02.583
We found them and we kept them with us.

1244
01:26:02.583 --> 01:26:03.250
Is it?

1245
01:26:06.041 --> 01:26:08.666
So I found her.
Shall I keep her with me?

1246
01:26:09.250 --> 01:26:10.000
Suri!

1247
01:26:13.500 --> 01:26:17.458
By the way, is she really worth 20 crores?

1248
01:26:22.041 --> 01:26:22.791
I'm coming.

1249
01:26:25.125 --> 01:26:28.083
Hey! Who the hell left this on my way?

1250
01:26:29.375 --> 01:26:31.708
Oh! Are you all here?

1251
01:26:31.708 --> 01:26:34.250
You planned very well, Suri.

1252
01:26:34.625 --> 01:26:39.250
You made me take the money in my
car and made them steal it.

1253
01:26:39.375 --> 01:26:42.541
And you made me get arrested
and now you all are sharing the money?

1254
01:26:43.500 --> 01:26:46.416
You are smart!
-Leave now before I burst out.

1255
01:26:46.416 --> 01:26:50.125
Hey! I'll not go.
You all will go to prison.

1256
01:26:50.125 --> 01:26:53.583
My car will come out.
I'll call the SI right now.

1257
01:27:12.916 --> 01:27:14.875
Oh, Suri! You killed me.

1258
01:27:15.166 --> 01:27:16.958
Wait, I will get the police here.

1259
01:27:18.000 --> 01:27:19.375
Get lost, you drunkard.

1260
01:27:21.166 --> 01:27:22.291
Hey! Why do you raise your voice?

1261
01:27:22.291 --> 01:27:23.416
Why do you raise your voice?

1262
01:27:23.416 --> 01:27:24.625
Suri! Don't fight.

1263
01:27:24.625 --> 01:27:26.375
We got the money.
Leave Tanya.

1264
01:27:26.375 --> 01:27:30.000
Suri.
Take the money and leave before our mood changes.

1265
01:27:30.375 --> 01:27:31.166
What will you do otherwise?

1266
01:27:31.166 --> 01:27:33.416
Suri.
Leave it, Suri. Please.

1267
01:27:33.791 --> 01:27:37.458
If you move an inch until we leave...

1268
01:27:42.000 --> 01:27:42.916
Start the vehicle.

1269
01:28:17.000 --> 01:28:19.583
If you move an inch until we leave...

1270
01:28:22.791 --> 01:28:23.458
Start the vehicle.

1271
01:29:03.625 --> 01:29:05.083
Tanya! Come on. Let's go.

1272
01:29:08.875 --> 01:29:10.708
Tanya.
- Yes. Go and fresh up.

1273
01:29:11.916 --> 01:29:12.458
Okay.

1274
01:29:17.625 --> 01:29:20.583
Yesterday you said it's your exam fees
and now you got a chick. What's the matter, sir?

1275
01:29:21.208 --> 01:29:23.375
If you say chick and all...
I'll... Get lost!

1276
01:29:24.250 --> 01:29:24.791
Give me the bottle.

1277
01:30:00.333 --> 01:30:01.291
I swear.

1278
01:30:02.083 --> 01:30:05.375
If it was me, I wouldn't have
sacrificed that huge amount for you.

1279
01:30:09.208 --> 01:30:11.375
Shall I give you a small gift?

1280
01:30:21.583 --> 01:30:23.291
Why do you smile at everything?

1281
01:30:24.125 --> 01:30:24.958
You won't react?

1282
01:30:25.541 --> 01:30:27.416
Our Mancherial people won't react so easily.

1283
01:30:28.166 --> 01:30:31.041
If they react, they will never stop in the middle.

1284
01:30:33.208 --> 01:30:35.666
I didn't ask you to stop in the middle.

1285
01:30:57.708 --> 01:30:59.083
Sir.  Mr. Janardhan has called.

1286
01:31:00.875 --> 01:31:04.541
Please go on, sir.
Not me, you should say, SI.

1287
01:31:05.333 --> 01:31:07.000
Did you find anything about the money?

1288
01:31:07.166 --> 01:31:08.791
I got to know that the money is with three guys.

1289
01:31:09.041 --> 01:31:11.000
Our Suri knows them well.

1290
01:31:11.750 --> 01:31:12.750
Is it?

1291
01:31:13.875 --> 01:31:15.500
Then catch them soon!

1292
01:31:16.333 --> 01:31:18.458
If I don't have the money,
it's hard for me to win the election.

1293
01:31:19.041 --> 01:31:22.250
If there was no election, I would've....

1294
01:31:22.708 --> 01:31:24.416
Sir. I will take care.

1295
01:31:24.708 --> 01:31:25.333
Okay.

1296
01:31:27.041 --> 01:31:28.791
He thinks that I would give him the money if I find it.

1297
01:31:29.250 --> 01:31:30.583
Are we really not giving him, sir?

1298
01:31:33.291 --> 01:31:34.083
Super, sir.

1299
01:31:35.958 --> 01:31:37.541
Hey! We can't really trust that police officer.

1300
01:31:38.208 --> 01:31:39.416
Keep an eye on him, too.

1301
01:31:52.333 --> 01:31:54.833
You can look at your phone later,
please give me the change.

1302
01:32:08.000 --> 01:32:08.625
Hello?

1303
01:32:08.791 --> 01:32:11.500
Your tongue has spots.
The things you said are becoming true.

1304
01:32:11.708 --> 01:32:14.500
Then, what did you think?
My words will never go wrong.

1305
01:32:14.500 --> 01:32:17.333
I found crores just like you said.
I became a crorepati.

1306
01:32:17.333 --> 01:32:18.666
Stop it, son.

1307
01:32:18.666 --> 01:32:21.458
I say many things to fill my stomach.
Why do you tease me?

1308
01:32:21.458 --> 01:32:24.625
Oh! I'm really telling the truth.
You really are great.

1309
01:32:24.625 --> 01:32:26.625
I think you are possessed.

1310
01:32:26.625 --> 01:32:30.000
When you come next time,
I'll take-off the evil energy from you.

1311
01:32:30.875 --> 01:32:33.333
Enough. You can't understand me.
I'll call you again.

1312
01:32:33.333 --> 01:32:34.333
Hang up now.

1313
01:32:40.208 --> 01:32:43.875
Karthik. I need money urgently at home.
I'll take 200k.

1314
01:32:44.875 --> 01:32:46.958
We might face a problem if we use this money now.

1315
01:32:47.375 --> 01:32:48.333
Let's wait for sometime.

1316
01:32:56.000 --> 01:32:58.916
Hey, Kiran. We should leave this place.
I feel something is fishy.

1317
01:32:58.916 --> 01:33:00.083
What's wrong?

1318
01:33:00.083 --> 01:33:02.375
I'll tell you later.
Leave it all and listen to me.

1319
01:33:11.083 --> 01:33:13.125
You dare to attack me after having my beers?

1320
01:33:20.041 --> 01:33:21.458
Idiot!

1321
01:33:24.125 --> 01:33:26.708
Do you think I’m a jerk?

1322
01:34:27.041 --> 01:34:28.875
Hey, Karthik!

1323
01:34:30.375 --> 01:34:32.666
Doctor, please treat him.
Please.

1324
01:34:33.208 --> 01:34:34.666
Why don't you understand?

1325
01:34:34.666 --> 01:34:37.333
I'll face problems if I treat him
without informing the police.

1326
01:34:37.333 --> 01:34:38.541
Please leave. Please doctor.

1327
01:34:38.541 --> 01:34:41.250
I beg you. Please.
He's losing too much blood.

1328
01:34:41.250 --> 01:34:42.375
I can't, please leave.

1329
01:34:42.375 --> 01:34:43.291
Karthik.

1330
01:34:45.958 --> 01:34:48.458
Tolerate the pain for a while.
I'm talking to him.

1331
01:34:59.208 --> 01:34:59.958
Where did you get these?

1332
01:35:09.625 --> 01:35:11.000
Don't look at me like that.

1333
01:35:12.291 --> 01:35:15.125
A need will make a man do anything.

1334
01:35:16.375 --> 01:35:17.208
I'm sorry.

1335
01:35:39.833 --> 01:35:42.166
His business looks much more profitable
than that of a doctor who did M. D.

1336
01:35:45.208 --> 01:35:47.666
This secret should not be heard by a second ear.

1337
01:35:47.666 --> 01:35:49.958
And this medicine shouldn't be seen by a third eye.

1338
01:35:50.166 --> 01:35:52.500
After that...
You'll see it.

1339
01:35:53.375 --> 01:35:53.875
Go now.

1340
01:35:54.625 --> 01:35:55.250
Come on.

1341
01:36:00.583 --> 01:36:02.625
Hey!
Come here.

1342
01:36:05.541 --> 01:36:06.166
Show me.

1343
01:36:06.666 --> 01:36:08.541
He said not to show the medicine to the third eye, sir.

1344
01:36:14.375 --> 01:36:15.416
Sankarayya.

1345
01:36:15.458 --> 01:36:16.250
Yes, sir.

1346
01:36:17.000 --> 01:36:18.916
Sir.
I'll give you pills, sir.

1347
01:36:18.916 --> 01:36:20.250
Sir will give you treatment.

1348
01:36:20.250 --> 01:36:21.541
Please leave me, sir. I beg you.

1349
01:36:23.166 --> 01:36:25.083
Is this all in one?
What are these?

1350
01:36:25.083 --> 01:36:26.500
Constipation pills, sir.

1351
01:36:26.750 --> 01:36:28.458
So many people in the city have this problem, sir.

1352
01:36:28.458 --> 01:36:31.208
If they eat this pill daily, everything will come out, sir.

1353
01:36:31.208 --> 01:36:32.958
Half of their life will be light.

1354
01:36:33.125 --> 01:36:35.291
My grandpa told this to my dad and my dad told me.

1355
01:36:35.375 --> 01:36:37.500
Whatever the problem is, this is the only pill, sir.

1356
01:36:37.708 --> 01:36:39.083
This is our business secret, sir.

1357
01:36:39.666 --> 01:36:41.625
If we see your stall again...

1358
01:36:42.208 --> 01:36:43.875
I'll make you eat those pills.

1359
01:36:44.250 --> 01:36:45.833
Then you'll surely die right in the washroom.

1360
01:36:46.250 --> 01:36:47.958
Idiot.
Move now.

1361
01:36:47.958 --> 01:36:49.208
Bye, sir.

1362
01:36:50.166 --> 01:36:52.250
Thank god. I didn't have them.

1363
01:36:52.666 --> 01:36:54.583
If we had had them, then we
would've come to size zero.

1364
01:36:58.208 --> 01:36:58.791
Ganesh.

1365
01:37:02.166 --> 01:37:03.125
Where's he?

1366
01:37:59.208 --> 01:38:01.958
I, Basthi Surya...
As a corporator...

1367
01:38:03.333 --> 01:38:05.875
I, Suri...
As an M. L. A....

1368
01:38:05.875 --> 01:38:07.708
As a Chief Minister...

1369
01:38:09.458 --> 01:38:10.458
Don't move, Suri.

1370
01:38:14.208 --> 01:38:15.416
Close the door, Sankarayya.

1371
01:38:46.458 --> 01:38:47.666
You died unnecessarily.

1372
01:39:02.708 --> 01:39:03.958
Take this and get treated.

1373
01:39:05.916 --> 01:39:06.833
What's this, sir?

1374
01:39:07.041 --> 01:39:08.583
Give me one crore at least, sir.

1375
01:39:10.583 --> 01:39:13.000
Do you know that I can say
Sankarayya also died in the encounter?

1376
01:39:14.875 --> 01:39:15.666
Fine, sir.

1377
01:39:16.208 --> 01:39:18.166
I'll tell them to clean this up and go to the hospital.

1378
01:39:23.916 --> 01:39:24.583
Where are you?

1379
01:39:24.583 --> 01:39:25.291
Sir.

1380
01:39:25.875 --> 01:39:29.583
When we came to arrest the suspect Surya in
Mr. Janardhan's driver's missing case, he opened fire, sir.

1381
01:39:31.125 --> 01:39:34.083
Our constable was wounded.
And Suri was dead in the encounter, sir.

1382
01:39:34.083 --> 01:39:37.416
Okay, I'll send in the team.
Come and report to me.

1383
01:39:37.625 --> 01:39:38.541
Okay, sir. I am coming.

1384
01:40:30.208 --> 01:40:34.708
I know all the nefarious things that Janardhan has done
while pretending to be an educationalist on the outside.

1385
01:40:35.500 --> 01:40:38.083
No one has the courage to go against him in the city.

1386
01:40:38.250 --> 01:40:40.833
That's why I'm going to contest as
an M. L. A in the elections, too.

1387
01:40:41.333 --> 01:40:43.125
I am going to see his end.

1388
01:40:43.458 --> 01:40:45.375
Okay? Bye.

1389
01:40:48.708 --> 01:40:51.416
Janardhan has way too many enemies.

1390
01:40:52.500 --> 01:40:53.166
You are right.

1391
01:40:54.291 --> 01:40:56.125
I thought that my problems would go away with money.

1392
01:40:56.958 --> 01:40:58.208
But I got to know now that I'll earn them.

1393
01:41:01.000 --> 01:41:02.166
Let's not care about the money.

1394
01:41:03.000 --> 01:41:04.625
I feel a lot relaxed now.

1395
01:41:10.500 --> 01:41:11.000
Hello.

1396
01:41:11.541 --> 01:41:13.083
This is Khairathabad's SI speaking.

1397
01:41:13.666 --> 01:41:15.791
Shit. Sir.
Tell me.

1398
01:41:16.000 --> 01:41:18.000
You dare to attack the police and steal the money?

1399
01:41:20.041 --> 01:41:22.833
What do you mean by that?
Suri has taken it.

1400
01:41:23.083 --> 01:41:26.083
He took them and he died in an encounter later.

1401
01:41:27.583 --> 01:41:30.000
I know that you are acting by
keeping all the money with you.

1402
01:41:30.000 --> 01:41:32.208
No, sir.
- If you don't bring the money in 2 days,

1403
01:41:32.750 --> 01:41:35.125
I will file all the pending cases in the station on you.

1404
01:41:35.541 --> 01:41:36.166
Sir.

1405
01:41:36.625 --> 01:41:40.541
After that, you and your families
will visit the court forever.

1406
01:41:40.666 --> 01:41:41.500
Be careful.

1407
01:41:43.041 --> 01:41:45.000
What's this new problem again?

1408
01:41:46.250 --> 01:41:48.083
The SI has targeted you.

1409
01:41:50.125 --> 01:41:51.666
Who took the money actually?

1410
01:41:51.666 --> 01:41:53.916
That could be anyone.
Who hates him.

1411
01:41:54.583 --> 01:41:57.291
You were the one who said that he has so many enemies.

1412
01:41:57.958 --> 01:41:59.250
That's correct, brother.

1413
01:42:05.291 --> 01:42:08.333
I don't even know how many enemies I have.

1414
01:42:14.458 --> 01:42:15.166
Greetings, sir.

1415
01:42:26.291 --> 01:42:27.458
What's up, Abhi?

1416
01:42:27.916 --> 01:42:29.583
How's your scrap shop running?

1417
01:42:34.458 --> 01:42:37.333
Well, your parents live in Mumbai, right?

1418
01:42:39.291 --> 01:42:40.541
Yes, sir.

1419
01:42:42.166 --> 01:42:42.875
Hey, Kiran.

1420
01:42:44.041 --> 01:42:45.250
How is your leg?

1421
01:42:50.833 --> 01:42:53.416
I know all of you well..

1422
01:42:54.833 --> 01:42:58.291
You dared to steal my money after
studying in my college?

1423
01:43:00.041 --> 01:43:04.750
That means, do you want to win against your teacher?

1424
01:43:11.208 --> 01:43:12.458
We didn't steal that money, sir.

1425
01:43:12.791 --> 01:43:14.041
They came to us unexpectedly.

1426
01:43:15.583 --> 01:43:17.083
And they are not with us, either.

1427
01:43:27.125 --> 01:43:31.833
I don't think you guys will lie even after seeing me.

1428
01:43:31.833 --> 01:43:34.958
It's not important for me to know
who has the money right now.

1429
01:43:37.541 --> 01:43:40.000
You should've given it to the
police as soon as you found them.

1430
01:43:40.625 --> 01:43:42.041
But you didn't.

1431
01:43:42.791 --> 01:43:44.958
So it was missed because of you.

1432
01:43:46.166 --> 01:43:49.416
And it should come back to me because of you.

1433
01:43:50.291 --> 01:43:51.791
If it doesn't come back…

1434
01:43:51.791 --> 01:43:57.125
Suri, who's dead now, must've already
told you what kind of a person I am.

1435
01:43:58.625 --> 01:44:02.833
I'll not even care about the elections.
Be careful.

1436
01:44:15.041 --> 01:44:17.708
How could we possibly know
about who has the money right now?

1437
01:44:21.000 --> 01:44:22.291
You did well, Shamshu.

1438
01:44:23.375 --> 01:44:27.541
Now that police officer will chase those guys
thinking that they stole from him.

1439
01:44:28.000 --> 01:44:30.750
And Janardhan will be tense.

1440
01:44:31.708 --> 01:44:34.208
There's no person who can stop us now.

1441
01:44:34.875 --> 01:44:38.041
Hey! We have a party at home tomorrow.

1442
01:44:38.041 --> 01:44:40.333
Take this money and tell Chacha to keep them safe.

1443
01:44:40.333 --> 01:44:41.041
Go now.

1444
01:44:48.416 --> 01:44:50.416
I think they're having a huge party inside.

1445
01:44:55.250 --> 01:44:59.541
The day we got tempted for the backdoor offer,
that very day our lives got doomed.

1446
01:45:03.541 --> 01:45:04.791
How long will you take to pee?

1447
01:45:05.416 --> 01:45:07.750
They say that drinking beer increases glamour.

1448
01:45:08.166 --> 01:45:09.666
But I have to pee every hour.

1449
01:45:10.916 --> 01:45:11.875
What do you want me to do?

1450
01:45:15.958 --> 01:45:17.958
How do you know that this guy has the money?

1451
01:45:18.333 --> 01:45:19.375
I'll tell you later.

1452
01:45:19.625 --> 01:45:21.000
First, jump the wall.

1453
01:45:26.083 --> 01:45:29.333
Karthik, let's go to the party from
the left and no one will catch us.

1454
01:45:29.666 --> 01:45:31.291
Let's enter from the right side.

1455
01:45:32.166 --> 01:45:34.083
Hey! There's no need to go from the right. Listen to me

1456
01:45:34.083 --> 01:45:35.125
Let's go from the left, no one will catch us.

1457
01:45:35.125 --> 01:45:37.000
How do you know that?
Have you come here already?

1458
01:45:39.333 --> 01:45:41.250
Okay, tell me what happens if you go on to the sun?

1459
01:45:41.250 --> 01:45:41.958
We'll burn into ashes.

1460
01:45:42.125 --> 01:45:43.750
How do you know that? Did you go there?

1461
01:45:43.750 --> 01:45:45.250
That's G. K. General knowledge.

1462
01:45:45.625 --> 01:45:48.000
This is K. F Knowledge. Let's go.

1463
01:45:59.791 --> 01:46:01.291
Hey! Who are you guys?

1464
01:46:02.375 --> 01:46:05.208
Hail Amzad Khan! Hail Amzad Khan!

1465
01:46:05.625 --> 01:46:08.291
Ramnagar's youth president and he is the Vice President.

1466
01:46:08.291 --> 01:46:09.500
Vice President.
Brother invited us to the party.

1467
01:46:10.000 --> 01:46:12.541
Oh, the party is on the other way. It's not here.

1468
01:46:12.541 --> 01:46:16.083
You don't gain anything except your body?

1469
01:46:16.166 --> 01:46:18.333
I'll be in the gym all day.

1470
01:46:18.333 --> 01:46:19.916
Oh, nice. Thanks.

1471
01:46:19.916 --> 01:46:23.375
Why are you thanking me?
Well if we say, we'll be done.

1472
01:46:23.750 --> 01:46:24.625
Bye.

1473
01:46:26.833 --> 01:46:27.333
Come on.

1474
01:46:39.875 --> 01:46:44.791
Come to me once. Come to me once.

1475
01:46:45.041 --> 01:46:45.583
What happened?

1476
01:46:48.333 --> 01:46:49.208
Who's that?

1477
01:47:01.083 --> 01:47:02.291
Tell me where the money is.

1478
01:47:03.791 --> 01:47:05.500
No matter if you give me a furious look I won't be scared.

1479
01:47:05.833 --> 01:47:07.208
Because you are tied up.

1480
01:47:07.958 --> 01:47:09.041
Come on, tell me.

1481
01:47:10.083 --> 01:47:13.250
Hey. damn it.
Wait, I will teach him a lesson.

1482
01:47:14.250 --> 01:47:16.000
Hey! Where did you get these?

1483
01:47:16.083 --> 01:47:17.916
It's his.
Will you stab him?

1484
01:47:18.166 --> 01:47:20.083
I'll threaten him and he will get scared.

1485
01:47:20.500 --> 01:47:24.083
I will threaten him that if he doesn't answer us I will stab
him for real and he will say the truth out of fear.

1486
01:47:24.375 --> 01:47:25.625
Let's try.
Okay.

1487
01:47:30.000 --> 01:47:32.916
You can't do this.
I'll talk to him. You go and relax.

1488
01:47:39.791 --> 01:47:40.833
Where is the money?

1489
01:47:42.333 --> 01:47:43.458
Tell me!

1490
01:47:53.583 --> 01:47:54.333
Shut up!

1491
01:47:55.291 --> 01:47:57.041
I did not stab you, I just threatened you.

1492
01:47:57.666 --> 01:48:00.791
If you don't say the truth now I will stab you for real.

1493
01:48:14.500 --> 01:48:18.000
I'm sorry, Amzad.
Hey, why did you stab me for real?

1494
01:48:18.000 --> 01:48:20.458
Hey, stop it!
Why are you making a huge scene for this?

1495
01:48:20.458 --> 01:48:22.500
What would have happened to
you if it was a bit above?

1496
01:48:22.500 --> 01:48:23.416
Think about it,

1497
01:48:23.416 --> 01:48:24.416
what would have happened to you?

1498
01:48:24.416 --> 01:48:25.416
Leave, Abhi.

1499
01:48:25.416 --> 01:48:26.500
Tell him, Karthik.

1500
01:48:34.000 --> 01:48:34.791
It's done.

1501
01:48:38.875 --> 01:48:43.333
Look Amzad, if I press it like a mango like
this you'll lose your life just like the blood.

1502
01:48:43.541 --> 01:48:45.625
Tell me where the money is.
We both can get settled

1503
01:48:48.833 --> 01:48:50.750
I will.
I will tell you.

1504
01:49:02.833 --> 01:49:04.625
Karthik.
Did he tell you?

1505
01:49:05.083 --> 01:49:07.375
I'll call you as soon as I find the money.
You come to me.

1506
01:49:08.208 --> 01:49:08.916
Be careful.

1507
01:49:17.958 --> 01:49:21.666
I won't leave you, I won't.

1508
01:49:21.666 --> 01:49:23.333
Why would he leave us?

1509
01:49:24.041 --> 01:49:28.250
People say that some people's
brains are on their knees.

1510
01:49:28.625 --> 01:49:31.833
I think he is such a person.
As he got stabbed there his brain was damaged.

1511
01:49:33.791 --> 01:49:36.000
I won't leave you.

1512
01:49:36.000 --> 01:49:37.208
Hey, you'll fall down.

1513
01:49:39.333 --> 01:49:41.541
Oh no! Why didn't you listen to me when I said no?

1514
01:49:41.541 --> 01:49:43.791
Look at you now. Stay like this only.

1515
01:49:43.791 --> 01:49:44.583
Let's go.

1516
01:50:52.250 --> 01:50:54.958
Hey, call Kiran.
Call and tell him to come.

1517
01:50:57.416 --> 01:50:58.583
He’s calling.

1518
01:51:00.500 --> 01:51:06.625
If you don't come here with the money,
the knife is in my hands now.

1519
01:51:06.958 --> 01:51:08.666
And your girl is in the chair.

1520
01:51:35.458 --> 01:51:37.916
You dare to stab me?

1521
01:51:38.000 --> 01:51:40.833
The knife was a little confused, Amzad.
Please take it lightly.

1522
01:51:40.833 --> 01:51:45.541
Hey! Before I change my mind,
leave that trolley here and leave.

1523
01:51:45.666 --> 01:51:48.916
I will give this money to the M. L. A. or to the SI.
Otherwise we'll face a problem.

1524
01:51:48.916 --> 01:51:51.750
Please, sir. Please, sir.
Why can't you understand me?

1525
01:52:02.416 --> 01:52:03.291
Karthik!

1526
01:52:15.541 --> 01:52:18.791
How long will it take for you to come here after I told you?
There was a traffic jam, sir.

1527
01:52:18.791 --> 01:52:19.916
We can do nothing.

1528
01:52:22.083 --> 01:52:23.916
Hey, give me that suitcase.

1529
01:52:24.875 --> 01:52:25.791
Come on, give me.

1530
01:52:41.500 --> 01:52:43.375
Hey, how did he come here?

1531
01:52:45.125 --> 01:52:47.500
Hey, why is everyone coming here
like they’re attending some wedding?

1532
01:52:47.500 --> 01:52:50.625
Hey, come fast.
Untie me quickly.

1533
01:53:24.750 --> 01:53:26.375
Take it.
Move.

1534
01:53:36.916 --> 01:53:39.208
Wow, the rod is solid.

1535
01:53:39.541 --> 01:53:42.375
It weighs up to 3 to 4 kgs.
Why do you bring up your iron-shop things here?

1536
01:53:42.708 --> 01:53:45.208
With the money earned from that
shop we have had beers many times.

1537
01:53:45.208 --> 01:53:45.875
Did you forget that?

1538
01:53:45.875 --> 01:53:47.500
You hardly gave us a beer party 3 or 4 times.

1539
01:53:47.666 --> 01:53:51.750
3 to 4 times?
-Yes, three to four times.

1540
01:53:51.750 --> 01:53:52.750
Do you atleast have some shame?

1541
01:53:52.750 --> 01:53:57.500
You always brag that you gave us an alcohol party.
How many times did you hardly buy alcohol?

1542
01:54:00.041 --> 01:54:02.291
You drink 4 beers in one sitting?

1543
01:54:02.291 --> 01:54:06.333
But what? Are you asking me to refund
your money now?

1544
01:54:07.250 --> 01:54:09.958
Why are you both arguing over a petty thing?

1545
01:54:10.416 --> 01:54:12.666
A petty one?
This is a petty discussion?

1546
01:54:13.375 --> 01:54:16.250
I sacrificed crores for you and I sacrificed beers for him.

1547
01:54:16.416 --> 01:54:18.000
Why don't you both recognise my sacrifices?

1548
01:54:18.000 --> 01:54:18.958
Hey!

1549
01:54:29.958 --> 01:54:31.125
Give me the suitcase.

1550
01:54:31.916 --> 01:54:33.125
Hey, Tanya.

1551
01:54:33.125 --> 01:54:34.333
Why can't you be at one place?

1552
01:54:34.333 --> 01:54:35.583
You could have followed us.

1553
01:54:37.166 --> 01:54:39.500
Suri once, Amzad once, and this guy.

1554
01:54:39.666 --> 01:54:43.625
Every time we get the money you make us lose that.
Why do you always do this?

1555
01:54:44.041 --> 01:54:44.916
Hey, quite!

1556
01:54:45.791 --> 01:54:47.416
Hey, give me the suitcase.

1557
01:54:49.291 --> 01:54:50.083
Just go.

1558
01:54:54.750 --> 01:54:56.916
Hey, Karthik.
Please don't leave that girl's hand.

1559
01:54:57.125 --> 01:54:59.958
If someone puts a knife around her
neck we have nothing to give to them.

1560
01:55:00.375 --> 01:55:01.541
I'm sorry.

1561
01:55:01.708 --> 01:55:04.208
Your apology is very expensive, Tanya.

1562
01:55:04.416 --> 01:55:06.125
Hey, shut up!
-Let's go.

1563
01:55:19.458 --> 01:55:22.875
Leave it.
Leave it.

1564
01:55:27.583 --> 01:55:28.333
Hey, Karthik!

1565
01:55:31.541 --> 01:55:33.916
Leave it.
Leave it.

1566
01:55:38.166 --> 01:55:40.666
I think these guys will not leave that today.

1567
01:56:12.625 --> 01:56:13.708
Hey, you moron.

1568
01:56:14.250 --> 01:56:15.291
Do you have any sense?

1569
01:56:15.458 --> 01:56:17.541
Do you think that is a toy gun to shoot like that?

1570
01:56:17.541 --> 01:56:19.750
I need to give an explanation to every
bullet you have used to the government.

1571
01:56:19.750 --> 01:56:22.250
I'm very sorry, sir.
Please take your gun back.

1572
01:56:28.041 --> 01:56:30.000
Brother Amzad.
Take your gun.

1573
01:56:30.291 --> 01:56:32.375
Mr. Janardhan I hope your money is with you.

1574
01:56:33.041 --> 01:56:34.458
I think everyone's things are with them only?

1575
01:56:34.458 --> 01:56:36.250
Kiran, come on.
Abhi, let's go.

1576
01:56:36.625 --> 01:56:37.708
Where are you going?

1577
01:56:38.250 --> 01:56:39.875
This guy cut my fingers.

1578
01:56:39.875 --> 01:56:41.541
And you guys made me limp.

1579
01:56:41.833 --> 01:56:45.000
At any cost, I'm not leaving without the suitcase.
Janardhan!

1580
01:56:45.375 --> 01:56:46.541
Give me the money.

1581
01:56:46.541 --> 01:56:47.750
Why should he give you?

1582
01:56:48.083 --> 01:56:51.416
Sir, I gave your 20 crores back to you
now, so please give me 3 crores.

1583
01:56:51.416 --> 01:56:52.791
Where will you go?

1584
01:56:52.791 --> 01:56:55.500
You planned to steal everything and chased them.

1585
01:56:56.583 --> 01:56:58.000
You got my money back?

1586
01:56:58.416 --> 01:57:01.625
I'm not giving a penny to anyone.

1587
01:57:01.875 --> 01:57:03.291
You can do whatever you want.

1588
01:57:06.791 --> 01:57:08.000
Janardhan, wait!

1589
01:57:08.333 --> 01:57:09.208
Let's go.

1590
01:57:12.083 --> 01:57:14.625
Sir... Sir.
-Hey, Janardhan!

1591
01:57:24.041 --> 01:57:25.458
Hey, wait!

1592
01:57:41.125 --> 01:57:42.500
Who is this new character?

1593
01:57:43.000 --> 01:57:46.083
He's not a new character.
He's an old and important one.

1594
01:57:46.541 --> 01:57:48.083
He entered way before us.

1595
01:57:48.833 --> 01:57:50.833
He's Lokanath, he's an income tax officer.

1596
01:57:53.000 --> 01:57:54.208
Did you call him?

1597
01:57:55.291 --> 01:57:57.541
Vivek, what are you doing here?

1598
01:57:58.458 --> 01:58:02.208
Well, sir, I came here as I got information
that there's a fight happening here.

1599
01:58:20.458 --> 01:58:21.625
That money is not mine.

1600
01:58:22.083 --> 01:58:23.708
I found it near these kiddos.

1601
01:58:24.583 --> 01:58:26.500
Amzad Khan gave us that money to hide.

1602
01:58:26.500 --> 01:58:31.250
Actually, I made three guy's
attack SI and stole that money.

1603
01:58:31.458 --> 01:58:36.541
Well, sir. In Janardhan's driver Raju's missing case
when I went to arrest Suri after I suspected him,

1604
01:58:36.541 --> 01:58:40.125
Suri died in the encounter that happened
there and our constable was also injured.

1605
01:58:40.375 --> 01:58:43.958
When we were taking back the recovered money
to the police station, Amzad attacked us, sir.

1606
01:58:46.500 --> 01:58:49.958
Since we found them near Suri I think that
money belongs to Janardhan, sir.

1607
01:58:50.500 --> 01:58:52.750
Yes, sir.
That money belongs to Janardhan.

1608
01:58:53.000 --> 01:58:54.541
I'm doomed.

1609
01:58:55.416 --> 01:58:57.166
I already told you the other day, Janardhan.

1610
01:58:57.958 --> 01:58:59.333
That I'll not leave you.

1611
01:58:59.916 --> 01:59:01.375
Be ready to go to the prison

1612
01:59:02.166 --> 01:59:02.958
Vivek.

1613
01:59:03.291 --> 01:59:03.791
Sir.

1614
01:59:04.750 --> 01:59:07.541
Bring everyone here to the station and take the statement.

1615
01:59:08.208 --> 01:59:08.875
Okay, sir.

1616
01:59:19.708 --> 01:59:21.333
You don't really sacrifice things like me.

1617
01:59:21.750 --> 01:59:24.041
You're all selfish, you're bloody selfish.

1618
01:59:24.416 --> 01:59:26.250
We were all fighting and he went away.

1619
01:59:27.500 --> 01:59:28.083
Come...

1620
01:59:33.416 --> 01:59:35.666
You guys destroyed me.

1621
01:59:39.166 --> 01:59:44.166
IT officer Mr. Lokanath said that the money
found belongs to the educationalist, Janardhan.

1622
01:59:44.458 --> 01:59:47.708
With this the high command
cancelled the MLA seat they allotted to him.

1623
01:59:50.791 --> 01:59:54.333
When two cats were fighting over a piece of
bread, a monkey came and took it away, it seems.

1624
01:59:55.041 --> 01:59:56.041
I'm sorry, Sankarayya.

1625
01:59:56.375 --> 01:59:57.375
We are not at fault, sir.

1626
01:59:58.416 --> 01:59:59.208
It's the power of money.

1627
01:59:59.958 --> 02:00:01.625
At least you have 10 lakhs.

1628
02:00:02.458 --> 02:00:04.500
If you want I'll give you 50 percent, sir.

1629
02:00:04.500 --> 02:00:06.125
No need.
Keep them with you.

1630
02:00:06.458 --> 02:00:07.958
At least I'll not have any guilt.

1631
02:00:08.958 --> 02:00:09.958
Do you really have any sense?

1632
02:00:10.458 --> 02:00:12.000
You'll steal money because you don't have a job?

1633
02:00:13.333 --> 02:00:16.125
What do you mean by stealing, sir?
We found that money.

1634
02:00:16.416 --> 02:00:19.625
Is it? I'm talking about the money
from the gold loan shop.

1635
02:00:20.375 --> 02:00:22.041
You should not underestimate the police.

1636
02:00:22.416 --> 02:00:24.958
Don't you have any shame to commit
a crime when you studied engineering?

1637
02:00:26.250 --> 02:00:27.083
Please stop it, sir.

1638
02:00:27.708 --> 02:00:31.083
Everyone says that we have no shame
even though we studied engineering.

1639
02:00:32.000 --> 02:00:34.208
The colleges are in thousands.
And the students are in lakhs.

1640
02:00:34.208 --> 02:00:36.666
But the jobs are not even in the hundreds.
What do you want us to do, sir?

1641
02:00:39.625 --> 02:00:42.708
My parents who don't know this,
just like one, two and three,

1642
02:00:42.708 --> 02:00:45.791
they are making us study tenth
and inter later and then engineering, sir.

1643
02:00:46.250 --> 02:00:49.416
Also people who studied in good
colleges are not getting jobs, sir.

1644
02:00:49.833 --> 02:00:53.625
And please think about us who
studied in tier three colleges.

1645
02:00:56.208 --> 02:00:57.208
You have nothing to say?

1646
02:00:58.666 --> 02:01:00.083
It's the same thing, sir.

1647
02:01:00.083 --> 02:01:01.500
It is as it is.

1648
02:01:01.500 --> 02:01:03.000
The situation of engineering is like that outside.

1649
02:01:03.041 --> 02:01:05.166
You said it nice like Chiranjeevi in the movie Tagore.

1650
02:01:05.583 --> 02:01:07.708
Is everyone stealing money like you
did who don't have any jobs?

1651
02:01:08.333 --> 02:01:09.750
You can give as many excuses.

1652
02:01:09.916 --> 02:01:12.625
But if you have to succeed you
need to have focus and patience.

1653
02:01:15.375 --> 02:01:16.500
What about you, Amzad?

1654
02:01:17.416 --> 02:01:18.500
You dare to attack me?

1655
02:01:18.500 --> 02:01:19.750
What do you want me to do, sir?

1656
02:01:19.750 --> 02:01:24.708
As I was angry on Janardhan I made
the driver Raju steal those 10 crores

1657
02:01:25.083 --> 02:01:28.333
but you tried to steal that money.
That's why I attacked you, sir.

1658
02:01:28.333 --> 02:01:28.875
That's it.

1659
02:01:28.875 --> 02:01:31.666
I was taking that money to hand it over to the government.

1660
02:01:33.625 --> 02:01:36.375
What's with that look?
First go and throw him in the cell.

1661
02:01:37.333 --> 02:01:39.500
Sir. Sir. Sir.

1662
02:01:39.500 --> 02:01:40.125
Sankarayya.

1663
02:01:40.125 --> 02:01:41.666
Sir.
Send them away.

1664
02:01:42.458 --> 02:01:43.541
Leave now.

1665
02:01:43.541 --> 02:01:44.625
Don't come to the police station again.

1666
02:01:44.625 --> 02:01:45.750
Your career will be spoiled.

1667
02:01:46.250 --> 02:01:47.500
Thank you, sir.

1668
02:01:48.166 --> 02:01:51.625
Do you know why I'm leaving you guys?

1669
02:01:52.125 --> 02:01:54.083
Because you're happy that
you're going to become a father.

1670
02:01:55.291 --> 02:01:56.375
We are innocent, sir.

1671
02:01:56.375 --> 02:01:57.250
Is it?

1672
02:01:57.833 --> 02:01:58.625
Then why, sir?

1673
02:01:59.083 --> 02:02:00.500
Even I studied in a tier three college.

1674
02:02:00.500 --> 02:02:02.083
Sir!
-Enough.

1675
02:02:02.083 --> 02:02:03.041
Out.
Move now.

1676
02:02:03.583 --> 02:02:04.625
You finally survived.

1677
02:02:05.833 --> 02:02:06.541
Thank you, sir.

1678
02:02:10.166 --> 02:02:12.708
'Washrooms.
Do not waste water. '

1679
02:02:14.333 --> 02:02:16.666
There’s no water inside to waste.

1680
02:02:17.083 --> 02:02:18.875
Your fate has changed, Mr. Janardan.

1681
02:02:18.916 --> 02:02:20.541
You look completely different.

1682
02:02:20.833 --> 02:02:21.875
I worked hard.

1683
02:02:22.166 --> 02:02:25.333
I sold palm wine.
I cut wood and stitched clothes.

1684
02:02:25.791 --> 02:02:28.500
I did hardwork.
I had high thinking.

1685
02:02:28.708 --> 02:02:29.708
I established colleges.

1686
02:02:32.125 --> 02:02:35.291
And finally I became a fool in
the hands of college students.

1687
02:02:35.750 --> 02:02:38.708
If our bad luck rings the bell, we can do nothing.

1688
02:02:43.458 --> 02:02:46.083
Hey! But the film is yet to be finished.

1689
02:02:47.333 --> 02:02:50.541
After completing my sentence,
I’ll get released in future…

1690
02:02:52.250 --> 02:02:56.000
Our destiny is really great.
It gives us luck and also misfortune.

1691
02:02:57.541 --> 02:03:00.500
See if you got any calls.
We have to start searching tomorrow.

1692
02:03:01.083 --> 02:03:02.375
We are not searching for jobs.

1693
02:03:03.291 --> 02:03:07.375
In Tanya's presence I'm going to open a
consultancy which offers jobs for people like us.

1694
02:03:08.541 --> 02:03:10.958
How are you going to do that?
Do we have money in any other bag?

1695
02:03:14.791 --> 02:03:15.625
It's in this cover.

1696
02:03:23.250 --> 02:03:25.541
It's one crore.
Where did you get this?

1697
02:03:26.208 --> 02:03:27.041
One crore?

1698
02:03:28.541 --> 02:03:31.916
How do you think that the M. L. A. and the
Lokanath came to that place at the right time?

1699
02:03:32.416 --> 02:03:38.708
Just because I'm voicing out about his college he sent his
men and made them destroy all my studio’s equipment.

1700
02:03:41.375 --> 02:03:46.083
If he becomes the M. L. A. we can't stop him.

1701
02:03:46.083 --> 02:03:49.291
If we help Lokanath who has
targeted him he will go to prison for sure.

1702
02:03:49.333 --> 02:03:54.208
After the enquiry the government also takes a
serious action against these tier three colleges.

1703
02:03:54.208 --> 02:03:57.458
Amzad Khan is saying that he is going to contest as an M. L. A.
So he definitely stole that money.

1704
02:03:57.458 --> 02:04:01.000
If we find that, most importantly you
guys will come out of this problem.

1705
02:04:01.416 --> 02:04:07.250
And one more thing here is, if we inform the government
about black money they'll give us an amount as a reward.

1706
02:04:09.958 --> 02:04:15.500
Before I came to you guys with the money, I informed
Janardhan that the money is with Amzad who is in the godown.

1707
02:04:16.541 --> 02:04:20.708
I am so sure that he will definitely
come there and take the money from us.

1708
02:04:21.833 --> 02:04:23.750
So I made Tejaswi call Lokanath.

1709
02:04:24.583 --> 02:04:26.875
Like I expected he was caught red-handed.

1710
02:04:29.125 --> 02:04:30.208
You are so smart, Karthik.

1711
02:04:30.625 --> 02:04:32.416
Then why aren't you landing a job?

1712
02:04:33.333 --> 02:04:36.250
A smart person should get into a business.
He shouldn't do a job.

1713
02:04:37.541 --> 02:04:38.958
Let us start our consultancy.

1714
02:04:39.041 --> 02:04:40.458
Last time you said backdoor.

1715
02:04:40.625 --> 02:04:41.750
We lost 10 lakhs.

1716
02:04:41.791 --> 02:04:43.375
Now you say consultancy.

1717
02:04:43.500 --> 02:04:45.666
What if this one crore is lost?





