WEBVTT FILE

1
00:00:09.175 --> 00:00:11.177
[tense music]

2
00:00:19.185 --> 00:00:22.188
[phone buzzing]

3
00:00:25.734 --> 00:00:27.527
[Front Man] Where do you think
you're going?

4
00:00:29.070 --> 00:00:30.530
You've got no place to go.

5
00:00:39.748 --> 00:00:44.169
[Gi-hun] Don't hide
like a sneaky little rat. Show yourself.

6
00:00:44.252 --> 00:00:46.296
[Front Man] You should have gotten
on that plane.

7
00:00:47.297 --> 00:00:49.507
You will regret your decision.

8
00:00:50.800 --> 00:00:52.510
I'm going to find you.

9
00:00:53.470 --> 00:00:55.305
No matter what it takes.

10
00:01:07.150 --> 00:01:08.568
Where to, sir?

11
00:01:13.865 --> 00:01:15.325
To Seoul, please.

12
00:01:15.867 --> 00:01:16.910
[taxi driver] All right.

13
00:01:36.471 --> 00:01:39.265
-[fabric rustling]
-[Gi-hun grunting]

14
00:01:43.269 --> 00:01:44.979
[huffing]

15
00:02:04.374 --> 00:02:05.416
[grunts]

16
00:02:28.189 --> 00:02:29.440
I'm sorry, but…

17
00:02:32.652 --> 00:02:34.612
could you give me five minutes?

18
00:02:51.713 --> 00:02:54.799
[heart rate monitor beeping]

19
00:03:04.726 --> 00:03:07.604
[heart rate monitor beeps faster]

20
00:03:15.612 --> 00:03:16.779
[muffled voice] Jun-ho.

21
00:03:19.198 --> 00:03:22.035
Jun-ho, can you hear me?

22
00:03:24.662 --> 00:03:28.583
[screaming] Doctor!
I need a doctor in here!

23
00:03:28.666 --> 00:03:31.628
My son just opened his eyes!

24
00:03:33.296 --> 00:03:34.547
[speaking faintly] In-ho.

25
00:03:43.514 --> 00:03:47.352
SQUID GAME 2

26
00:03:49.604 --> 00:03:53.441
EPISODE 1
BREAD AND LOTTERY

27
00:03:54.901 --> 00:03:57.570
2 YEARS LATER

28
00:04:07.914 --> 00:04:09.040
[woman] What the hell?

29
00:04:09.874 --> 00:04:12.961
You're not wearing a helmet.
Your license, please.

30
00:04:13.044 --> 00:04:16.631
Damn it. Isn't this entrapment?

31
00:04:16.714 --> 00:04:18.800
Hiding to catch people is shady.

32
00:04:18.883 --> 00:04:21.260
You want to squeeze money
out of broke citizens?

33
00:04:21.344 --> 00:04:22.428
Your license, please.

34
00:04:25.765 --> 00:04:26.766
Hold on.

35
00:04:27.684 --> 00:04:31.229
Look, can't you just let us go?
I'm wearing one.

36
00:04:31.980 --> 00:04:32.939
No, ma'am.

37
00:04:35.233 --> 00:04:38.528
Hey, you're really hot. [squeals]

38
00:04:39.112 --> 00:04:40.863
I could charge you with obstruction.

39
00:04:40.947 --> 00:04:42.532
You're a tough cookie.

40
00:04:43.825 --> 00:04:45.660
[ticketing device beeps]

41
00:04:47.286 --> 00:04:48.621
[camera shutter clicks]

42
00:04:48.705 --> 00:04:50.123
[printer whirring]

43
00:04:50.206 --> 00:04:51.958
Come on, get in here.

44
00:04:53.084 --> 00:04:54.085
[camera shutter clicks]

45
00:04:54.919 --> 00:04:56.295
[woman] Damn, great picture.

46
00:04:56.379 --> 00:04:59.590
The fine for not wearing a helmet
is 20,000 won. Pay it on time.

47
00:04:59.674 --> 00:05:01.509
Hey, can I post this picture online?

48
00:05:01.592 --> 00:05:03.845
Are you on Instagram?
Let's follow each other!

49
00:05:05.179 --> 00:05:06.389
Where are you going?

50
00:05:06.472 --> 00:05:09.058
Hey! Where are you going? What about me?

51
00:05:10.309 --> 00:05:13.771
You can ask that stupid pig
for a ride in his patrol car!

52
00:05:15.314 --> 00:05:17.483
[woman] Hey!

53
00:05:17.567 --> 00:05:19.277
You asshole!

54
00:05:19.360 --> 00:05:20.278
Damn it!

55
00:05:20.361 --> 00:05:21.446
[chuckles]

56
00:05:22.488 --> 00:05:23.614
[man] Hwang Jun-ho!

57
00:05:26.701 --> 00:05:29.746
Is this why you transferred here?
To be called a "stupid pig"?

58
00:05:31.205 --> 00:05:32.540
[Jun-ho] Chief.

59
00:05:34.125 --> 00:05:36.002
Do you like vinegar on these?

60
00:05:37.170 --> 00:05:39.839
It's been so long, I can't quite remember.

61
00:05:40.506 --> 00:05:44.677
Jun-ho, stop wasting your time out here.
Come back to the Major Crimes Division.

62
00:05:44.761 --> 00:05:48.431
Wait, not on the onions.
Just on the pickled radish, right?

63
00:05:49.766 --> 00:05:53.061
For God's sake, are you still brooding?

64
00:05:53.144 --> 00:05:55.772
Look, I've tried.

65
00:05:55.855 --> 00:05:58.232
I've made enough appeals
to the authorities,

66
00:05:58.316 --> 00:06:00.651
and I had the coast guard
search the area for days.

67
00:06:00.735 --> 00:06:03.905
I know. Just eat your noodles
before they get soggy.

68
00:06:04.822 --> 00:06:05.823
Listen.

69
00:06:06.741 --> 00:06:09.160
I want to believe you.

70
00:06:09.243 --> 00:06:10.453
No, I do believe you.

71
00:06:10.536 --> 00:06:13.539
But we never got those photos
you said you sent.

72
00:06:13.623 --> 00:06:17.376
Your phone is at the bottom of the sea,
and you don't know where that island is.

73
00:06:18.628 --> 00:06:21.631
Those games you said you saw,
where people got killed?

74
00:06:21.714 --> 00:06:24.175
I've tried to make
the higher-ups believe it,

75
00:06:24.717 --> 00:06:27.428
but there's just not enough evidence.

76
00:06:27.512 --> 00:06:31.641
The only evidence is
the untraceable bullet in your shoulder.

77
00:06:32.475 --> 00:06:36.687
And let me remind you, smart-ass.
You went rogue with a gun

78
00:06:36.771 --> 00:06:39.816
and suddenly turned up at death's door.

79
00:06:39.899 --> 00:06:41.734
I haven't told you this before,

80
00:06:42.318 --> 00:06:44.237
but when you woke up,

81
00:06:44.320 --> 00:06:47.615
they were ready to fire you,
and I went out of my way to stop them.

82
00:06:47.698 --> 00:06:49.408
Right, thank you.

83
00:06:49.492 --> 00:06:53.246
I'll be forever indebted to you, sir.

84
00:06:53.329 --> 00:06:55.790
-You sarcastic little shit.
-[Jun-ho laughs]

85
00:06:55.873 --> 00:06:58.543
Look, we're the police.

86
00:06:59.127 --> 00:07:01.963
Firemen fight fire with water,
and the police--

87
00:07:02.046 --> 00:07:04.215
"Fight crime with evidence."

88
00:07:05.550 --> 00:07:08.636
I know. That's why I work in traffic now.

89
00:07:09.929 --> 00:07:13.349
You see,
we always have clear evidence here.

90
00:07:13.432 --> 00:07:16.686
Running red lights,
speeding, not wearing a helmet…

91
00:07:16.769 --> 00:07:20.148
Our evidence is there in pictures.
No one can dispute it.

92
00:07:22.817 --> 00:07:26.070
Jun-ho, do you really not remember

93
00:07:27.530 --> 00:07:28.906
who shot you?

94
00:07:32.201 --> 00:07:33.077
No.

95
00:07:33.744 --> 00:07:35.746
[somber music]

96
00:07:55.808 --> 00:07:56.809
[grunts]

97
00:07:56.893 --> 00:07:58.394
[breathes heavily]

98
00:08:00.021 --> 00:08:01.772
[dramatic music]

99
00:08:13.284 --> 00:08:14.160
In-ho.

100
00:08:17.246 --> 00:08:18.206
Come with me.

101
00:08:19.624 --> 00:08:21.459
In-ho, why…

102
00:08:27.089 --> 00:08:28.674
[sighs]

103
00:08:31.552 --> 00:08:33.012
[woman] Where are we going?

104
00:08:33.846 --> 00:08:35.556
[man] Look, there's a motel here.

105
00:08:35.640 --> 00:08:36.599
[woman] Here?

106
00:08:37.642 --> 00:08:38.517
[man] What?

107
00:08:41.187 --> 00:08:42.146
Excuse me.

108
00:08:44.440 --> 00:08:45.483
Is anyone there?

109
00:08:46.901 --> 00:08:48.277
Are you open or what?

110
00:08:49.487 --> 00:08:50.321
Hello?

111
00:08:50.404 --> 00:08:52.907
[woman] Babe, do we have to stay here?

112
00:08:53.783 --> 00:08:54.992
Looks like a dump.

113
00:08:55.618 --> 00:08:56.661
[man sighs]

114
00:08:57.370 --> 00:08:59.705
[man] The lights are off too.
Are they closed?

115
00:08:59.789 --> 00:09:03.167
Good. No lights means the rooms are full.
Let's go someplace else.

116
00:09:04.502 --> 00:09:06.003
How do you know that?

117
00:09:07.046 --> 00:09:07.922
Who told you?

118
00:09:08.005 --> 00:09:10.424
Do you have to ask? I just know.

119
00:09:10.508 --> 00:09:13.594
You just know?
What are you, a motel expert?

120
00:09:13.678 --> 00:09:16.472
Seriously? You're a dick.

121
00:09:16.555 --> 00:09:19.267
-"A dick"…
-You said you liked how I knew everything.

122
00:09:20.017 --> 00:09:23.896
[man] Just tell me how you knew.
Did your ex-boyfriend tell you?

123
00:09:23.980 --> 00:09:24.939
[woman] Get lost!

124
00:09:25.022 --> 00:09:27.275
-[man] Why can't you answer me?
-[woman sighs]

125
00:09:29.860 --> 00:09:31.904
[doorbell buzzing]

126
00:09:35.741 --> 00:09:38.119
[buzzing continues]

127
00:09:41.414 --> 00:09:43.624
[doorbell buzzing aggressively]

128
00:09:48.296 --> 00:09:50.298
[dark music]

129
00:09:54.844 --> 00:09:56.012
[buzzing stops]

130
00:10:00.891 --> 00:10:01.851
Who's there?

131
00:10:08.774 --> 00:10:10.693
[dark music intensifies]

132
00:10:33.549 --> 00:10:35.134
[Front Man] Player 456.

133
00:10:36.594 --> 00:10:38.054
Looking for these?

134
00:10:42.183 --> 00:10:43.934
[screams]

135
00:10:46.645 --> 00:10:47.813
[gasps]

136
00:10:50.274 --> 00:10:52.151
[doorbell buzzing]

137
00:10:56.530 --> 00:10:58.032
[buzzing continues]

138
00:11:01.786 --> 00:11:02.912
It's me.

139
00:11:08.417 --> 00:11:09.502
[sighs]

140
00:11:09.585 --> 00:11:10.669
[door closes]

141
00:11:13.255 --> 00:11:16.967
I got you some food and medicine.
How are you feeling?

142
00:11:18.427 --> 00:11:19.553
I'm fine.

143
00:11:19.637 --> 00:11:22.431
Come on, you don't look any better.

144
00:11:22.515 --> 00:11:24.767
I told you not to overdo it, didn't I?

145
00:11:24.850 --> 00:11:27.770
You'll burn yourself out
before you find that guy.

146
00:11:28.354 --> 00:11:29.688
How did it go?

147
00:11:30.731 --> 00:11:34.443
We checked all the subway stations
on Lines 1 to 4 today.

148
00:11:35.945 --> 00:11:37.196
But again, nothing.

149
00:11:39.532 --> 00:11:41.158
Time of search?

150
00:11:41.242 --> 00:11:43.035
From 10:00 a.m. to 10:00 p.m.

151
00:11:43.702 --> 00:11:47.331
We took one-hour lunch and dinner breaks.
We take turns eating.

152
00:11:49.041 --> 00:11:53.838
What if he knows you're onto him
and he's gone somewhere else?

153
00:11:54.463 --> 00:11:57.967
We've been searching for two years
but found no trace of him.

154
00:11:58.467 --> 00:12:04.390
Tomorrow, get more men, extend the search.
From the first train to the last.

155
00:12:05.099 --> 00:12:07.560
Check all the lines at the same time.

156
00:12:07.643 --> 00:12:09.395
All the lines at the same time?

157
00:12:10.980 --> 00:12:14.775
Pulling off something that extensive

158
00:12:14.859 --> 00:12:17.486
would mean shelling out
a ton of money on staff.

159
00:12:27.788 --> 00:12:28.956
[Mr. Kim chuckles]

160
00:12:29.832 --> 00:12:33.627
I was approached by him three years ago,
around this time of the year.

161
00:12:35.880 --> 00:12:37.882
If the game is still going on,

162
00:12:39.300 --> 00:12:41.010
he's recruiting players right now.

163
00:12:44.597 --> 00:12:49.310
It may take another year
if we don't find him now.

164
00:12:51.437 --> 00:12:54.482
Yeah… Okay, I got it.

165
00:12:54.565 --> 00:12:58.569
I… I'll make sure to find him this time.

166
00:12:59.236 --> 00:13:00.070
I promise.

167
00:13:06.410 --> 00:13:07.620
-Woo-seok.
-[Woo-seok] Yeah.

168
00:13:09.205 --> 00:13:11.749
From tomorrow,
we're going to need more people.

169
00:13:11.832 --> 00:13:15.211
What? But how many more?

170
00:13:15.294 --> 00:13:17.463
Just call everyone you know.

171
00:13:17.546 --> 00:13:21.300
-But--
-Also, we start at 6:00 a.m.

172
00:13:21.383 --> 00:13:24.094
So don't stay out drinking.
Go home and get some sleep.

173
00:13:24.178 --> 00:13:26.931
At 6:00 a.m.? Who'd play ddakji at--

174
00:13:27.014 --> 00:13:31.352
Come on. Boss, I've thought about it,
but it just doesn't make any sense--

175
00:13:31.435 --> 00:13:34.897
No. I'm sure something is going on.

176
00:13:34.980 --> 00:13:38.776
As you know, most of the people
who owe me money

177
00:13:38.859 --> 00:13:40.694
have disappeared over the last few years.

178
00:13:40.778 --> 00:13:42.738
-I never got any money back…
-Okay.

179
00:13:42.821 --> 00:13:45.866
So you think everyone who owes you money
was taken to some island

180
00:13:45.950 --> 00:13:48.244
and got killed playing kiddie games.
That sounds--

181
00:13:48.327 --> 00:13:50.287
Goddamnit, I barely believe a word,

182
00:13:50.371 --> 00:13:52.456
but I'm doing this for the money!

183
00:13:55.292 --> 00:13:58.045
If Seong Gi-hun hadn't come to me himself

184
00:13:58.128 --> 00:14:01.131
to pay off his debt
and hired me for this job,

185
00:14:01.215 --> 00:14:04.218
I couldn't have paid you all
or kept the business running.

186
00:14:04.301 --> 00:14:05.135
I know that, but--

187
00:14:05.219 --> 00:14:08.013
Then shut up and search
with your eyes wide open.

188
00:14:08.097 --> 00:14:08.931
Okay.

189
00:14:09.807 --> 00:14:11.850
If we find that bastard with the ddakji,

190
00:14:11.934 --> 00:14:14.770
we will get a one-billion won reward.

191
00:14:14.853 --> 00:14:16.230
[thugs] One billion?

192
00:14:16.313 --> 00:14:19.567
That's right.
Do you want to believe his story now?

193
00:14:19.650 --> 00:14:20.776
-But--
-Tell you what.

194
00:14:21.735 --> 00:14:25.072
Whoever finds the guy,
I'll give you half the money. Okay?

195
00:14:25.155 --> 00:14:27.533
-So 500 million?
-That's right!

196
00:14:27.616 --> 00:14:29.368
[thug] Well, what are we waiting for?

197
00:14:29.451 --> 00:14:31.870
[thugs shout excitedly]
Five hundred million won!

198
00:14:45.342 --> 00:14:46.552
[sighs]

199
00:15:08.365 --> 00:15:09.533
[Jun-ho] Captain.

200
00:15:09.617 --> 00:15:10.451
[Captain] Hello.

201
00:15:11.910 --> 00:15:13.162
How have you been?

202
00:15:13.662 --> 00:15:15.497
[Captain] Same old, same old.

203
00:15:16.540 --> 00:15:21.879
When the weather is good, I catch fish.
When it's bad, I catch a buzz.

204
00:15:21.962 --> 00:15:26.300
You still look great for someone
who drinks every day, Captain Park.

205
00:15:26.383 --> 00:15:28.636
Save it and put this on.

206
00:15:28.719 --> 00:15:31.013
We've got a mystery island to find.

207
00:15:37.019 --> 00:15:38.937
Where can I take you today, Captain Hwang?

208
00:15:39.021 --> 00:15:42.232
We've checked pretty much everywhere
over the past year and a half,

209
00:15:42.316 --> 00:15:45.361
but you want to keep going,
and I don't know where else to take you.

210
00:15:46.278 --> 00:15:48.822
Where are you, mystery island?

211
00:15:49.740 --> 00:15:51.533
There were some places

212
00:15:51.617 --> 00:15:55.037
we couldn't check out properly
because of the conditions or tide changes.

213
00:15:56.080 --> 00:15:57.373
I've narrowed them down.

214
00:15:59.708 --> 00:16:00.834
Let's try here today.

215
00:16:01.418 --> 00:16:02.795
Sure thing, Captain Hwang.

216
00:16:04.171 --> 00:16:07.841
Man, why did I have to save a drowning man

217
00:16:07.925 --> 00:16:12.012
and put myself through all this trouble?
I pity myself.

218
00:16:12.096 --> 00:16:15.265
-[motor accelerating]
-[helm clanking]

219
00:16:21.271 --> 00:16:22.106
SUNSHINE CAPITAL

220
00:16:22.189 --> 00:16:23.190
[Woo-seok] Listen up.

221
00:16:23.273 --> 00:16:25.818
The person we're looking for

222
00:16:26.902 --> 00:16:28.028
is this guy.

223
00:16:28.570 --> 00:16:32.032
He's tall, probably over 6 feet.

224
00:16:32.116 --> 00:16:36.704
He's a good-looking fella in a nice suit,
with a briefcase in hand.

225
00:16:36.787 --> 00:16:38.414
And in that briefcase,

226
00:16:39.248 --> 00:16:42.042
he's got stacks of money and ddakji.

227
00:16:42.126 --> 00:16:43.293
[thugs murmuring]

228
00:16:43.377 --> 00:16:47.423
He plays ddakji with strangers
at subway stations, and afterwards…

229
00:16:49.842 --> 00:16:51.635
he gives them a card like this.

230
00:16:51.719 --> 00:16:53.804
-[thug 1] I can't see.
-[thug 2] What does it say?

231
00:16:53.887 --> 00:16:58.559
The moment you spot someone like that,
call the number we gave you.

232
00:17:00.728 --> 00:17:01.645
Take a picture.

233
00:17:03.605 --> 00:17:06.775
-[thug 3] Hold on, I can't see.
-[thug 4] Move your head.

234
00:17:06.859 --> 00:17:09.653
-[thug 5] Please move!
-[thug 6] Just a little bit!

235
00:17:09.737 --> 00:17:12.197
[Mr. Kim] All right. Are you done?

236
00:17:12.865 --> 00:17:14.616
Here are your designated areas.

237
00:17:14.700 --> 00:17:15.951
Group 1, Lines 1 and 2.

238
00:17:16.034 --> 00:17:18.746
Group 2, Lines 3 and 4.
Group 3, Lines 5 and 6.

239
00:17:18.829 --> 00:17:20.873
Group 4, Lines 7 and 8. And Group 5,

240
00:17:20.956 --> 00:17:23.876
the Gyeongui-Jungang Line
and the Airport Railroad.

241
00:17:23.959 --> 00:17:25.878
From the first train to the last,

242
00:17:25.961 --> 00:17:30.591
search the stations one by one.

243
00:17:30.674 --> 00:17:32.217
Every single one of them.

244
00:17:32.301 --> 00:17:35.763
Do not skip a single station.

245
00:17:35.846 --> 00:17:36.930
[thugs] Yes, sir!

246
00:17:37.014 --> 00:17:39.767
[Mr. Kim] Now,
after searching each station,

247
00:17:39.850 --> 00:17:43.729
take a picture to prove it
and send it to the group chat.

248
00:17:44.354 --> 00:17:46.607
Otherwise, you won't get paid.
Are we clear?

249
00:17:46.690 --> 00:17:47.524
[thugs] Yes, sir!

250
00:17:47.608 --> 00:17:50.652
One last thing.
The team that finds the guy

251
00:17:51.236 --> 00:17:54.239
gets a bonus of 500 million won.

252
00:17:54.782 --> 00:17:56.408
[thugs cheer excitedly]

253
00:17:56.492 --> 00:17:59.995
[thug 7] Damn, 500 million? Really?

254
00:18:00.078 --> 00:18:02.247
-[quirky music]
-[indistinct chatter]

255
00:18:13.091 --> 00:18:14.176
After you, sir.

256
00:18:17.638 --> 00:18:19.723
Let's go make 500 million won!

257
00:18:25.437 --> 00:18:27.314
[Mr. Kim] We're heading to the subway.

258
00:18:27.397 --> 00:18:30.734
I'll be on standby at the usual spot.
Keep me posted.

259
00:18:30.818 --> 00:18:31.735
[Mr. Kim] Okay.

260
00:18:55.968 --> 00:18:57.761
[phone beeps repeatedly]

261
00:18:57.845 --> 00:18:59.137
SEARCHING YONGDU STATION

262
00:19:01.890 --> 00:19:02.850
SEARCHING OKSU STATION

263
00:19:10.190 --> 00:19:11.775
[quirky music intensifies]

264
00:19:12.442 --> 00:19:15.237
Have you seen a guy like this?
He's tall and…

265
00:19:15.320 --> 00:19:17.781
-A man in a suit, with a briefcase.
-[employee] I'm not sure.

266
00:19:18.866 --> 00:19:22.286
[Woo-seok] If he flips mine like this,
it means I lose, right?

267
00:19:22.369 --> 00:19:23.996
So I get slapped.

268
00:19:24.663 --> 00:19:26.039
Like this. Have you seen it?

269
00:19:26.123 --> 00:19:28.125
A man in a suit
slapping people in the face.

270
00:19:37.926 --> 00:19:39.553
-[thug 1] Excuse me.
-[passenger 1] What?

271
00:19:39.636 --> 00:19:40.679
Sorry.

272
00:19:41.263 --> 00:19:44.391
Excuse me. Let me take a quick look.

273
00:19:44.474 --> 00:19:45.601
Hey, it's all right.

274
00:19:46.685 --> 00:19:47.686
Just a quick check.

275
00:19:50.188 --> 00:19:51.315
[thug 2] Excuse me.

276
00:19:51.857 --> 00:19:52.941
[passenger 2] Who are you?

277
00:19:53.025 --> 00:19:53.984
[thug 2] I'll be quick.

278
00:19:55.861 --> 00:19:57.070
[Captain] How did it go?

279
00:20:02.117 --> 00:20:03.076
[camera shutter clicks]

280
00:20:04.119 --> 00:20:04.953
Right here.

281
00:20:05.037 --> 00:20:06.663
[in English] Smile.

282
00:20:07.247 --> 00:20:08.916
-One.
-Look serious.

283
00:20:10.208 --> 00:20:11.585
HANGANGJIN STATION CLEAR

284
00:20:11.668 --> 00:20:12.753
[phone beeps]

285
00:20:19.176 --> 00:20:20.552
-We need a photo.
-[Woo-seok] Yeah.

286
00:20:29.227 --> 00:20:30.729
TODAY'S SEARCH HAS ENDED

287
00:20:33.982 --> 00:20:35.609
[dramatic music]

288
00:20:35.692 --> 00:20:38.528
Captain Hwang, we're heading back now.

289
00:20:38.612 --> 00:20:39.571
Yeah.

290
00:20:54.586 --> 00:20:56.254
[phones beeping]

291
00:21:05.681 --> 00:21:07.391
[Captain] We've got
to eat something first.

292
00:21:25.826 --> 00:21:26.660
Hold on tight!

293
00:21:34.001 --> 00:21:35.335
[Mr. Kim] For God's sake.

294
00:21:37.754 --> 00:21:38.755
[sighs]

295
00:21:43.051 --> 00:21:46.888
Time for another selfie.
Let's take one now.

296
00:21:47.514 --> 00:21:48.724
Oh, man.

297
00:21:48.807 --> 00:21:50.851
TODAY'S SEARCH HAS ENDED

298
00:21:56.106 --> 00:21:57.315
[music fades]

299
00:21:58.775 --> 00:22:01.862
[Captain] I told you
this was a terrible idea in this weather.

300
00:22:01.945 --> 00:22:03.822
There are whirlpools in that area.

301
00:22:03.905 --> 00:22:06.867
No one ever really goes there,
not even the big boats.

302
00:22:07.826 --> 00:22:09.327
We're lucky we didn't capsize.

303
00:22:10.412 --> 00:22:12.664
We almost joined the mermaids
looking for that island.

304
00:22:12.748 --> 00:22:13.957
[Jun-ho sighs]

305
00:22:14.624 --> 00:22:15.709
[Jun-ho] I'm sorry.

306
00:22:15.792 --> 00:22:18.837
Why did I have to pull you
out of the water that day

307
00:22:18.920 --> 00:22:21.256
and end up risking my life
doing this shit for nothing?

308
00:22:22.174 --> 00:22:23.884
I'm forever grateful.

309
00:22:23.967 --> 00:22:25.594
Do you know how many islands there are

310
00:22:25.677 --> 00:22:27.971
within a 6-mile radius
of where I found you?

311
00:22:28.055 --> 00:22:29.306
There are hundreds.

312
00:22:29.389 --> 00:22:31.141
And the currents are strong out there.

313
00:22:31.224 --> 00:22:34.728
There's no telling how far
you drifted with that buoy.

314
00:22:35.562 --> 00:22:38.356
You can't even remember which island
you fell from,

315
00:22:38.440 --> 00:22:41.443
let alone the island where they
play the games.

316
00:22:41.526 --> 00:22:43.737
So how in the world would we find it?

317
00:22:46.114 --> 00:22:47.407
You're right. It's time to stop.

318
00:22:48.950 --> 00:22:50.494
We've done enough.

319
00:22:55.207 --> 00:22:58.210
You say that now,
but I know you'll be back next week.

320
00:23:00.295 --> 00:23:02.506
Thank you for saving my life

321
00:23:02.589 --> 00:23:04.800
and helping me look for the island.

322
00:23:04.883 --> 00:23:07.135
I promise I'll find a way to repay you.

323
00:23:09.262 --> 00:23:10.597
You don't have to do that.

324
00:23:12.599 --> 00:23:13.850
[sighs]

325
00:23:14.726 --> 00:23:17.354
I'm sad to hear
that you won't be coming back.

326
00:23:18.105 --> 00:23:19.606
I'll come visit from time to time.

327
00:23:21.775 --> 00:23:25.153
All right.
Come and catch squid with me, okay?

328
00:23:25.237 --> 00:23:28.365
It's so hard to find good crew members
these days.

329
00:23:28.448 --> 00:23:31.159
I'll pay you more
than what you make as an officer.

330
00:23:31.243 --> 00:23:33.787
Oh, how much?

331
00:23:34.371 --> 00:23:38.291
[Captain] Well, let's talk about that
over a drink when we get back.

332
00:23:38.959 --> 00:23:40.794
There's the port.

333
00:23:41.878 --> 00:23:44.297
[automated PA] The doors are opening.

334
00:23:52.347 --> 00:23:53.640
The doors are closing.

335
00:23:53.723 --> 00:23:54.975
There.

336
00:23:56.351 --> 00:23:57.894
[both sighing]

337
00:24:02.065 --> 00:24:04.317
You've got to be kidding me with this.

338
00:24:04.401 --> 00:24:07.195
Even construction workers
get proper food these days.

339
00:24:07.279 --> 00:24:09.698
This is just… Damn.

340
00:24:09.781 --> 00:24:11.366
You little…

341
00:24:11.449 --> 00:24:15.287
You're making easy money down here
in the middle of summer.

342
00:24:15.370 --> 00:24:17.747
Count your blessings.

343
00:24:17.831 --> 00:24:21.209
You idiot.
Go work at a construction site then.

344
00:24:26.256 --> 00:24:27.632
Seriously though.

345
00:24:27.716 --> 00:24:31.011
How much of Seong Gi-hun's story
do you actually believe?

346
00:24:31.094 --> 00:24:34.764
We've been searching every subway station
in the city all summer,

347
00:24:34.848 --> 00:24:36.266
but no one's ever seen the guy.

348
00:24:37.642 --> 00:24:38.560
Here's the thing.

349
00:24:39.686 --> 00:24:42.189
-I've been thinking.
-Yeah?

350
00:24:42.272 --> 00:24:44.691
Seong Gi-hun may be crazy,

351
00:24:45.525 --> 00:24:50.447
but he wouldn't waste billions
on looking for someone who doesn't exist.

352
00:24:50.530 --> 00:24:52.949
He's on to something for sure.

353
00:24:53.033 --> 00:24:58.205
Come on, boss. We've been searching
these stations for the past two years.

354
00:24:58.288 --> 00:25:01.291
Not days, years. Two whole years.

355
00:25:02.584 --> 00:25:06.296
My wife says I should find that bastard,
get myself into the game,

356
00:25:06.379 --> 00:25:08.840
and bring home 45.6 billion won.

357
00:25:08.924 --> 00:25:11.927
If someone were playing ddakji down here,
we would've found him--

358
00:25:12.010 --> 00:25:13.470
[loud clacking]

359
00:25:19.976 --> 00:25:20.977
[both] Huh?

360
00:25:27.442 --> 00:25:28.568
[man in English] Yes!

361
00:25:36.534 --> 00:25:38.536
[light suspenseful music]

362
00:25:39.162 --> 00:25:40.413
[clacking]

363
00:25:50.173 --> 00:25:51.633
[phone buzzing]

364
00:25:56.221 --> 00:25:57.055
Hello?

365
00:25:57.138 --> 00:25:59.182
[Mr. Kim] We've found the guy. It's him.

366
00:26:01.643 --> 00:26:02.477
Are you sure?

367
00:26:02.560 --> 00:26:05.188
The ddakji, slapping, and money.
Just like you said.

368
00:26:06.273 --> 00:26:08.191
He's handing over the card now.

369
00:26:11.444 --> 00:26:12.487
Where are you?

370
00:26:12.570 --> 00:26:14.864
Jonggak Station, but he's leaving.

371
00:26:14.948 --> 00:26:15.991
[Gi-hun] I'm on my way.

372
00:26:16.574 --> 00:26:19.160
Follow him carefully,
and keep me updated on his location.

373
00:26:19.244 --> 00:26:22.205
Stay on him until I get there.

374
00:26:22.289 --> 00:26:24.082
[Mr. Kim] I got it. I'll be in touch.

375
00:26:37.137 --> 00:26:38.972
[phone buzzing]

376
00:26:41.224 --> 00:26:42.600
[sighs]

377
00:26:44.477 --> 00:26:46.896
JUN-HEE

378
00:26:46.980 --> 00:26:48.231
[sighs]

379
00:26:48.940 --> 00:26:50.984
OBSTETRICS AND GYNECOLOGY

380
00:26:55.655 --> 00:26:59.451
[operator] The phone is off.
You will be directed to voicemail…

381
00:27:17.844 --> 00:27:19.262
Ms. Kim Jun-hee.

382
00:27:21.514 --> 00:27:23.058
Is there a Ms. Kim Jun-hee here?

383
00:27:28.063 --> 00:27:29.314
Ms. Park Mi-yeong.

384
00:27:29.397 --> 00:27:30.231
-Yes.
-Yes.

385
00:27:30.315 --> 00:27:31.524
We're ready for you.

386
00:27:32.525 --> 00:27:34.527
[playful music]

387
00:27:39.324 --> 00:27:40.533
All of them?

388
00:27:43.536 --> 00:27:45.622
I'm sorry? A hundred scratchers?

389
00:27:48.291 --> 00:27:50.585
Good dreams last night? [chuckles]

390
00:27:55.382 --> 00:27:57.050
[playful music continues]

391
00:28:20.281 --> 00:28:22.117
Hey. He's gone into Tapgol Park.

392
00:28:22.200 --> 00:28:23.493
[Gi-hun] I'm heading there now.

393
00:28:23.576 --> 00:28:25.954
Do not approach him. Wait for me.

394
00:28:26.037 --> 00:28:27.831
Okay. Hurry up.

395
00:28:35.296 --> 00:28:38.049
[phone beeping]

396
00:28:41.678 --> 00:28:43.263
[car revving]

397
00:28:52.188 --> 00:28:53.273
[Recruiter] Excuse me, sir.

398
00:29:00.155 --> 00:29:01.114
Hello.

399
00:29:02.824 --> 00:29:05.785
You seem to be struggling,
living a life with no future.

400
00:29:06.578 --> 00:29:09.706
I have a little gift for you today.

401
00:29:10.707 --> 00:29:11.583
A gift?

402
00:29:13.042 --> 00:29:14.002
What is it?

403
00:29:27.891 --> 00:29:29.767
You can only have one.

404
00:29:29.851 --> 00:29:34.022
Bread, or lottery.
You have to choose one.

405
00:30:04.010 --> 00:30:05.011
SORRY!

406
00:30:05.094 --> 00:30:06.638
Ah…

407
00:30:06.721 --> 00:30:07.639
You lost.

408
00:30:10.350 --> 00:30:11.267
The coin, please.

409
00:30:31.704 --> 00:30:33.206
-[Mr. Kim] Woo-seok.
-[Woo-seok] Yes.

410
00:30:33.289 --> 00:30:35.208
[Mr. Kim] What do you think he's doing?

411
00:30:36.167 --> 00:30:37.544
[chuckling] I don't know.

412
00:30:38.378 --> 00:30:40.838
Maybe he's a good guy. I'm confused.

413
00:30:42.048 --> 00:30:44.300
[playful music]

414
00:30:49.013 --> 00:30:49.847
[clears throat]

415
00:31:06.531 --> 00:31:07.907
SORRY!

416
00:31:07.991 --> 00:31:09.367
Damn it.

417
00:31:18.543 --> 00:31:19.502
[sighs]

418
00:31:24.716 --> 00:31:25.550
[chuckles]

419
00:31:25.633 --> 00:31:26.593
Damn it.

420
00:31:26.676 --> 00:31:27.719
Damn it.

421
00:31:38.021 --> 00:31:40.815
[homeless person 1] Damn it! Fucking hell.

422
00:31:54.871 --> 00:31:57.290
How come he's not giving us one?

423
00:31:57.373 --> 00:32:00.209
Beats me.
Man, I had a lucky dream last night.

424
00:32:00.293 --> 00:32:01.294
Tsk.

425
00:32:18.478 --> 00:32:20.355
[homeless person 2] What is he doing?

426
00:32:21.356 --> 00:32:24.692
Why would you throw away
perfectly good food like that?

427
00:32:25.610 --> 00:32:26.569
Huh?

428
00:32:29.113 --> 00:32:33.451
I gave you a chance,
and you made your choice.

429
00:32:34.994 --> 00:32:37.997
I'm not the one who threw these away.

430
00:32:39.248 --> 00:32:40.833
It's you, ladies and gentlemen.

431
00:32:46.130 --> 00:32:47.757
[Recruiter grunting]

432
00:32:49.092 --> 00:32:49.967
Huh?

433
00:32:52.553 --> 00:32:54.263
[homeless person 3] What's wrong with him?

434
00:32:59.352 --> 00:33:01.688
[grunting]

435
00:33:03.106 --> 00:33:05.316
[homeless people exclaiming]

436
00:33:12.115 --> 00:33:13.950
[panting]

437
00:33:34.429 --> 00:33:36.472
[siren wails]

438
00:33:37.223 --> 00:33:39.267
[police over PA] Plate number 2071,
pull over.

439
00:33:40.476 --> 00:33:42.687
Plate number 2071, pull over now.

440
00:33:42.770 --> 00:33:43.855
[sighs]

441
00:34:00.329 --> 00:34:01.289
You take this one.

442
00:34:01.956 --> 00:34:02.790
Me?

443
00:34:03.666 --> 00:34:05.793
They'll either beg you to let it slide

444
00:34:05.877 --> 00:34:08.379
or complain about us hiding
to give people tickets.

445
00:34:08.921 --> 00:34:12.425
Don't be unkind,
but don't listen to them go on about it.

446
00:34:12.508 --> 00:34:15.094
Just be polite and professional. Got it?

447
00:34:15.803 --> 00:34:16.846
Yes, sir.

448
00:34:28.232 --> 00:34:31.569
Sir, you were going over the speed limit.
Can I see your license?

449
00:34:48.544 --> 00:34:50.213
Taxi!

450
00:34:51.881 --> 00:34:53.299
Come on!

451
00:34:55.301 --> 00:34:58.137
Please follow that orange cab over there.

452
00:34:58.221 --> 00:34:59.889
-[taxi driver] What?
-Shit.

453
00:34:59.972 --> 00:35:02.308
I'll pay double if you catch up with it.

454
00:35:02.391 --> 00:35:03.392
All right!

455
00:35:07.563 --> 00:35:09.106
[phone buzzing]

456
00:35:11.108 --> 00:35:13.152
[Mr. Kim] Where are you? Are you coming?

457
00:35:13.861 --> 00:35:15.530
I'll be there soon.

458
00:35:15.613 --> 00:35:17.406
This guy is a total nutcase.

459
00:35:17.490 --> 00:35:21.202
He's in a cab now.
I'll keep you updated, but hurry!

460
00:35:21.285 --> 00:35:22.453
I got it.

461
00:35:22.537 --> 00:35:23.579
[line disconnects]

462
00:35:23.663 --> 00:35:24.997
[ticketing device printing]

463
00:35:26.791 --> 00:35:29.168
The fine for speeding is 60,000 won.
Make sure--

464
00:35:37.260 --> 00:35:40.388
That was quick.
Did you do everything right?

465
00:35:40.471 --> 00:35:44.392
Well, he just took the ticket
and drove off without saying anything.

466
00:35:45.685 --> 00:35:47.603
That's suspicious. Did you run his ID?

467
00:35:48.521 --> 00:35:49.939
Nothing came up.

468
00:35:50.773 --> 00:35:52.275
I don't know what he does,

469
00:35:52.358 --> 00:35:55.945
but he had a lot of cell phones
and tablets in his car.

470
00:35:56.028 --> 00:35:58.030
[tense music]

471
00:36:00.241 --> 00:36:02.577
SEONG GI-HUN
NO CRIMINAL RECORD FOUND

472
00:36:08.165 --> 00:36:10.835
-[Woo-seok] Turn right here.
-[taxi driver] All right.

473
00:36:13.629 --> 00:36:15.089
[Woo-seok] He's getting out!

474
00:36:15.172 --> 00:36:17.758
[Mr. Kim] I'll send the address.
Call when you arrive.

475
00:36:17.842 --> 00:36:19.051
[Woo-seok] Drop us off here.

476
00:36:19.135 --> 00:36:20.094
[taxi driver] Okay.

477
00:36:21.804 --> 00:36:23.890
[Woo-seok] Here. Thank you.

478
00:36:25.516 --> 00:36:26.684
Where's Seong?

479
00:36:26.767 --> 00:36:28.227
He'll be here in ten minutes.

480
00:36:32.815 --> 00:36:36.986
Hey, we might lose him if we wait.
Let's just get him by ourselves.

481
00:36:37.778 --> 00:36:39.989
-By ourselves?
-That's right. Are you scared?

482
00:36:40.072 --> 00:36:41.616
It's two against one.

483
00:36:41.699 --> 00:36:43.409
Don't be a coward now that you're married.

484
00:36:43.492 --> 00:36:46.120
It's just that
something seems off with that guy.

485
00:36:46.203 --> 00:36:48.497
Besides, Seong told us
to wait until he gets here.

486
00:36:48.581 --> 00:36:51.626
But what if we lose him?
What if Seong doesn't give us the money?

487
00:36:52.126 --> 00:36:53.544
Woo-seok, it's a billion won!

488
00:36:56.923 --> 00:36:58.299
You'll give me half, right?

489
00:36:58.382 --> 00:37:01.552
Don't you trust me?
I officiated your wedding, for God's sake.

490
00:37:06.807 --> 00:37:07.642
Come on.

491
00:37:13.272 --> 00:37:15.024
-[Mr. Kim] Hey, you! Stop!
-[Woo-seok] Stop!

492
00:37:16.943 --> 00:37:18.194
Hey, you!

493
00:37:19.195 --> 00:37:20.821
-[thwacking]
-[Mr. Kim groaning]

494
00:37:21.656 --> 00:37:22.823
[Woo-seok] Boss!

495
00:37:24.450 --> 00:37:26.369
[Woo-seok whimpers]

496
00:37:28.371 --> 00:37:30.706
Come on! Come at me, damn it!

497
00:37:30.790 --> 00:37:32.750
[Woo-seok yelps and grunts]

498
00:37:32.833 --> 00:37:33.793
[Mr. Kim] Woo-seok…

499
00:37:39.256 --> 00:37:40.091
SEONG GI-HUN

500
00:37:46.097 --> 00:37:47.848
SEONG GI-HUN

501
00:37:51.310 --> 00:37:52.269
[Jun-ho] Mr. Seong.

502
00:37:53.938 --> 00:37:54.855
Please help me.

503
00:37:56.774 --> 00:37:58.109
I need to find my brother.

504
00:38:03.072 --> 00:38:04.198
I'm sorry.

505
00:38:06.283 --> 00:38:09.161
I'm not in a position
to help anyone at the moment.

506
00:38:13.624 --> 00:38:15.501
VEHICLE REGISTRATION SEARCH
29H 2071

507
00:38:16.335 --> 00:38:18.295
ISAAC CAR RENTALS
DONGDAEMUN-GU, SEOUL

508
00:38:21.257 --> 00:38:23.551
DONGDAEMUN-GU

509
00:38:46.073 --> 00:38:47.742
[panting]

510
00:38:57.626 --> 00:38:59.545
[dial tone ringing]

511
00:39:01.255 --> 00:39:03.466
[operator] The person you have called
is not available.

512
00:39:03.549 --> 00:39:06.552
You will be directed to voicemail
and charged after the beep.

513
00:39:06.635 --> 00:39:07.803
MR. KIM

514
00:39:31.869 --> 00:39:34.163
[ominous music]

515
00:39:43.756 --> 00:39:46.967
It looks like the car you're asking about

516
00:39:47.051 --> 00:39:49.595
is currently being rented by a company.

517
00:39:49.678 --> 00:39:52.264
A company? What's the name?

518
00:39:52.348 --> 00:39:53.390
Um…

519
00:39:54.558 --> 00:39:57.103
It says, "Sunshine Capital."

520
00:39:58.604 --> 00:39:59.980
The address, please.

521
00:40:00.481 --> 00:40:02.066
[gasps]

522
00:40:02.691 --> 00:40:04.652
[Mr. Kim and Woo-seok whimpering]

523
00:40:07.279 --> 00:40:08.906
[Woo-seok whimpering in fear]

524
00:40:32.972 --> 00:40:35.641
["Nessun Dorma" playing]

525
00:40:48.654 --> 00:40:50.781
You're going to play a game now.

526
00:40:50.865 --> 00:40:56.203
Rock, Paper, Scissors, Minus One.
I trust you know the rules.

527
00:40:56.954 --> 00:40:59.540
You form a shape with each hand,
then take one away.

528
00:40:59.623 --> 00:41:01.834
The game is decided
by the remaining hands.

529
00:41:03.294 --> 00:41:05.629
Of course,
there's a penalty for the loser.

530
00:41:06.589 --> 00:41:10.259
I'm sure you've seen this in movies.
It's called Russian Roulette.

531
00:41:11.760 --> 00:41:17.099
I'll place one bullet into a revolver
and close it.

532
00:41:17.808 --> 00:41:20.644
I'll point the gun at the loser's head
and pull the trigger.

533
00:41:23.689 --> 00:41:25.608
Your odds of death are 1 in 6.

534
00:41:26.108 --> 00:41:27.193
[Woo-seok whimpering]

535
00:41:27.276 --> 00:41:28.944
Your odds of survival are 5 in 6.

536
00:41:30.196 --> 00:41:31.655
-[gun clicks]
-[Woo-seok whimpers]

537
00:41:31.739 --> 00:41:32.865
[Recruiter whistles]

538
00:41:37.119 --> 00:41:38.495
Not that bad, right?

539
00:41:41.665 --> 00:41:45.419
All right. Now, let's play. On my count.

540
00:41:47.546 --> 00:41:49.965
[whimpering in fear]

541
00:41:52.218 --> 00:41:55.679
Rock, paper, scissors.

542
00:42:00.559 --> 00:42:02.394
[Recruiter] You didn't play.

543
00:42:03.270 --> 00:42:05.272
You broke the rules for the first round.

544
00:42:06.065 --> 00:42:07.191
Disqualified.

545
00:42:07.274 --> 00:42:09.360
[Woo-seok yells in panic]

546
00:42:10.194 --> 00:42:11.904
[Mr. Kim shouts]

547
00:42:11.987 --> 00:42:13.030
[gun clicks]

548
00:42:18.494 --> 00:42:20.788
[both panting]

549
00:42:25.459 --> 00:42:27.419
Now, let's play again.

550
00:42:29.046 --> 00:42:30.172
Rock, paper, scissors.

551
00:42:30.965 --> 00:42:32.132
Minus one.

552
00:42:39.181 --> 00:42:41.308
-[yelling in panic]
-[gun clicks]

553
00:42:48.274 --> 00:42:50.109
Don't be so nervous.

554
00:42:50.192 --> 00:42:53.570
Like I said,
your odds of survival are 5 in 6.

555
00:42:56.448 --> 00:42:57.616
Let's play again.

556
00:43:01.245 --> 00:43:02.621
Rock, paper, scissors.

557
00:43:02.705 --> 00:43:03.539
Minus one.

558
00:43:04.790 --> 00:43:05.749
[gun clicks]

559
00:43:10.004 --> 00:43:12.840
It's getting a little boring, isn't it?

560
00:43:14.758 --> 00:43:17.303
Let's reverse the odds now, shall we?

561
00:43:17.386 --> 00:43:19.471
Your odds of survival are now 1 in 6.

562
00:43:19.555 --> 00:43:21.807
[muffled] Please don't…

563
00:43:21.890 --> 00:43:25.019
Your odds of death are 5 in 6.

564
00:43:28.981 --> 00:43:30.983
All right, let's play again.

565
00:43:31.066 --> 00:43:32.234
[opera music continues]

566
00:43:32.318 --> 00:43:33.569
Let's speed it up, okay?

567
00:43:34.987 --> 00:43:37.156
Rock, paper, scissors. Minus one.

568
00:43:37.239 --> 00:43:39.325
Rock, paper, scissors. Minus one.

569
00:43:39.408 --> 00:43:41.076
Rock, paper, scissors. Minus one.

570
00:43:41.160 --> 00:43:42.828
Rock, paper, scissors. Minus one.

571
00:43:42.911 --> 00:43:43.912
Rock, paper, scissors!

572
00:43:43.996 --> 00:43:45.039
[music stops]

573
00:43:45.122 --> 00:43:47.624
-[Woo-seok breathing shakily]
-[Mr. Kim whimpering]

574
00:43:49.668 --> 00:43:51.378
[opera music resumes]

575
00:44:02.931 --> 00:44:05.351
[opera music intensifies]

576
00:44:19.156 --> 00:44:20.824
Minus one.

577
00:44:31.668 --> 00:44:34.671
[Recruiter] Too bad.
You didn't take one away.

578
00:44:48.936 --> 00:44:49.895
Disqualified.

579
00:44:51.063 --> 00:44:52.481
[opera music climaxes]

580
00:45:01.532 --> 00:45:03.200
-[gunshot]
-[Woo-seok screams]

581
00:45:03.283 --> 00:45:04.660
[music stops]

582
00:45:19.383 --> 00:45:20.843
Congratulations on your win.

583
00:45:22.553 --> 00:45:26.223
Now, can we have a talk?

584
00:45:29.893 --> 00:45:32.479
SUNSHINE CAPITAL

585
00:45:34.815 --> 00:45:36.608
[thunder rumbling]

586
00:46:25.949 --> 00:46:28.202
[Jun-ho gasping, straining]

587
00:46:31.997 --> 00:46:33.999
[dark music]

588
00:47:08.033 --> 00:47:10.118
[thug] That's right.
The boss hasn't come back yet.

589
00:47:10.202 --> 00:47:13.038
Seong says he and Woo-seok

590
00:47:13.121 --> 00:47:16.041
were following that guy with the ddakji
when he lost contact with them.

591
00:47:16.124 --> 00:47:17.584
How the hell would I know?

592
00:47:17.668 --> 00:47:20.128
Anyway, gather everyone
and go to Daebang Station.

593
00:47:20.212 --> 00:47:22.339
I'll pick up some weapons from the office.

594
00:47:33.517 --> 00:47:35.519
[ominous music]

595
00:47:46.405 --> 00:47:47.864
[phone buzzing]

596
00:47:50.367 --> 00:47:51.201
Yeah.

597
00:47:52.744 --> 00:47:55.706
I said Daebang Station, you idiot.
Not Sindaebang.

598
00:47:55.789 --> 00:47:58.417
Don't make me
keep repeating myself, blockhead.

599
00:47:58.959 --> 00:48:01.253
That's what I said! Call everyone now!

600
00:48:02.212 --> 00:48:03.672
Goddamn idiot.

601
00:48:10.095 --> 00:48:11.263
[keypad beeps]

602
00:48:35.078 --> 00:48:36.455
IOU

603
00:48:36.538 --> 00:48:37.539
SEONG GI-HUN

604
00:48:45.631 --> 00:48:46.798
VEHICLE RENTAL CONTRACT

605
00:48:47.633 --> 00:48:51.928
CERTIFICATE OF BUSINESS REGISTRATION
PINK MOTEL

606
00:48:53.305 --> 00:48:55.182
[Gi-hun] I found bloodstains there.

607
00:48:55.974 --> 00:48:58.810
I'm sure they didn't get far
from that alley.

608
00:48:58.894 --> 00:49:02.439
Check all the CCTV and dashcam footage
you can collect from the area

609
00:49:02.522 --> 00:49:05.275
and keep asking around.
I'll join you soon.

610
00:49:30.384 --> 00:49:32.427
[thunder rumbling]

611
00:49:36.848 --> 00:49:38.934
[Recruiter] It's been a long time,
Mr. Seong Gi-hun.

612
00:49:44.231 --> 00:49:46.066
[slurping]

613
00:49:49.736 --> 00:49:52.322
You should've gotten
on that plane that day.

614
00:49:55.158 --> 00:49:58.161
I changed my mind when I saw you.

615
00:50:02.666 --> 00:50:05.711
It looks like
you've been trying hard to find me.

616
00:50:07.045 --> 00:50:08.964
I wanted to thank you.

617
00:50:12.342 --> 00:50:13.510
Thank me?

618
00:50:18.974 --> 00:50:20.892
For inviting me to the game.

619
00:50:22.728 --> 00:50:24.229
I won

620
00:50:25.105 --> 00:50:27.774
and made it out with a fortune.

621
00:50:30.026 --> 00:50:33.196
The decent thing to do
would be to thank you for it.

622
00:50:34.156 --> 00:50:37.325
I'm just a messenger
who delivers invitations.

623
00:50:37.409 --> 00:50:40.203
Who had you deliver those invitations?

624
00:50:42.205 --> 00:50:45.333
Let me meet him. I have something to say.

625
00:50:46.626 --> 00:50:49.463
Give me the message,
and I'll pass it along.

626
00:50:49.546 --> 00:50:53.049
It's not something I can discuss
with an underling like you.

627
00:50:54.009 --> 00:50:56.428
You prey on people
who are hanging by a thread

628
00:50:56.511 --> 00:50:59.097
and con them at subway stations.

629
00:51:00.432 --> 00:51:03.935
Someone like you wouldn't be able
to understand what I'm trying to say.

630
00:51:06.313 --> 00:51:07.314
Mr. Seong.

631
00:51:11.568 --> 00:51:14.196
How do you think I got to where I am now?

632
00:51:16.698 --> 00:51:19.868
I don't care how you became their dog.

633
00:51:22.204 --> 00:51:24.039
Bring me your master.

634
00:51:27.125 --> 00:51:28.210
Hmm…

635
00:51:32.005 --> 00:51:34.341
I used to work in the games
when I was younger.

636
00:51:35.425 --> 00:51:39.262
I removed and burned the bodies
of countless people like you.

637
00:51:39.805 --> 00:51:41.264
[somber music]

638
00:51:41.348 --> 00:51:42.849
"These things aren't human."

639
00:51:44.434 --> 00:51:48.146
"They're just trash,
utterly useless in this world."

640
00:51:49.606 --> 00:51:52.526
I kept telling myself that
and worked hard for a few years.

641
00:51:54.402 --> 00:51:55.862
Then they gave me a gun.

642
00:51:59.324 --> 00:52:00.742
It felt pretty good.

643
00:52:02.911 --> 00:52:06.164
Like my existence was acknowledged
for the first time in my life.

644
00:52:09.918 --> 00:52:12.087
I don't know which year it was,
but one day,

645
00:52:14.130 --> 00:52:17.133
I was about to shoot a man
who had lost a game.

646
00:52:17.843 --> 00:52:18.677
Huh?

647
00:52:20.679 --> 00:52:22.848
The guy seemed familiar.

648
00:52:25.141 --> 00:52:26.226
Guess who it was.

649
00:52:28.478 --> 00:52:29.521
My dad.

650
00:52:34.985 --> 00:52:37.445
My dad was suddenly
standing right in front of me.

651
00:52:39.489 --> 00:52:43.702
He was in tears,
begging me desperately to spare his life.

652
00:52:46.288 --> 00:52:49.833
I shot him right in the middle
of his forehead, and realized,

653
00:52:50.709 --> 00:52:51.543
"Ah."

654
00:52:54.546 --> 00:52:56.840
"I'm cut out for this job."

655
00:53:00.552 --> 00:53:03.096
Whether you shoot people in there

656
00:53:04.723 --> 00:53:07.893
or con them outside,
it doesn't change anything.

657
00:53:10.103 --> 00:53:13.481
You have always been…

658
00:53:15.775 --> 00:53:18.194
nothing more than their dog.

659
00:53:19.070 --> 00:53:20.196
Mr. Seong.

660
00:53:22.490 --> 00:53:27.329
Do you think you're special
because you won the game?

661
00:53:29.664 --> 00:53:31.124
Someone like you

662
00:53:32.167 --> 00:53:34.252
could never know…

663
00:53:36.546 --> 00:53:38.173
or understand

664
00:53:39.883 --> 00:53:43.929
how I made it out of there alive.

665
00:53:46.431 --> 00:53:48.308
And how it feels…

666
00:53:51.519 --> 00:53:53.063
to play the games.

667
00:53:53.772 --> 00:53:55.231
[gun clicks]

668
00:54:05.450 --> 00:54:07.035
Let's play a game.

669
00:54:20.006 --> 00:54:21.257
["Time to Say Goodbye" playing]

670
00:54:21.341 --> 00:54:24.928
I'm sure you've seen this in the movies.
It's called Russian Roulette.

671
00:54:25.553 --> 00:54:29.140
Usually, you place one bullet in the gun,
spin the cylinder,

672
00:54:30.141 --> 00:54:31.226
and pull the trigger.

673
00:54:33.186 --> 00:54:37.357
And before the next round,
you spin the cylinder again.

674
00:54:39.150 --> 00:54:41.611
It resets the odds back to 1 in 6.

675
00:54:42.237 --> 00:54:45.073
But I'd like to make
this game a little more serious.

676
00:54:46.741 --> 00:54:48.952
Because you're special, Mr. Seong.

677
00:54:49.035 --> 00:54:50.829
Cut to the chase.

678
00:54:51.871 --> 00:54:56.751
We'll take turns pulling the trigger
without spinning the cylinder again.

679
00:54:56.835 --> 00:55:00.422
The bullet will be fired within
six attempts, and the game will be over.

680
00:55:02.590 --> 00:55:03.508
What do you say?

681
00:55:46.551 --> 00:55:47.469
[chuckles lightly]

682
00:55:54.142 --> 00:55:55.894
[thunder rumbling]

683
00:56:00.857 --> 00:56:02.275
I've always wondered

684
00:56:02.942 --> 00:56:05.737
how you made it out of there alive.

685
00:56:07.781 --> 00:56:10.200
For one thing,
you were even terrible at ddakji.

686
00:56:36.101 --> 00:56:36.976
[gun clicks]

687
00:56:55.787 --> 00:56:57.038
[Recruiter] What's the matter?

688
00:56:57.831 --> 00:56:59.374
Is your mind starting to race?

689
00:57:02.210 --> 00:57:04.838
Now your odds of death are 1 in 2.

690
00:57:06.089 --> 00:57:07.882
That's pretty high indeed.

691
00:57:08.925 --> 00:57:11.261
I'm sure you're afraid.
Lots going through your mind.

692
00:57:11.886 --> 00:57:15.181
Let me guess
what you're thinking right now.

693
00:57:17.725 --> 00:57:19.102
"The gun is in my hand."

694
00:57:20.520 --> 00:57:24.149
"Screw the rules.
Pull the trigger once or twice,

695
00:57:24.232 --> 00:57:26.192
and I can blow this guy's face off."

696
00:57:27.694 --> 00:57:29.571
Isn't that right?

697
00:57:30.905 --> 00:57:33.783
If you want to meet the person
you mentioned earlier,

698
00:57:33.867 --> 00:57:35.160
the key is in my pocket.

699
00:57:35.243 --> 00:57:38.121
You can simply shoot me
with that gun and take it.

700
00:57:38.204 --> 00:57:40.707
But I'll have you admit one thing.

701
00:57:46.671 --> 00:57:50.049
That you're a piece of trash,
just like everyone else.

702
00:57:53.428 --> 00:57:57.056
A piece of trash who got lucky
and made it out of the dumpster.

703
00:58:01.936 --> 00:58:03.104
[chuckles]

704
00:58:18.536 --> 00:58:20.330
[huffing]

705
00:58:41.851 --> 00:58:43.228
[Gi-hun] What's the matter?

706
00:58:43.811 --> 00:58:45.605
Is your mind starting to race?

707
00:58:46.773 --> 00:58:47.732
That's right.

708
00:58:49.275 --> 00:58:50.735
Screw the rules.

709
00:58:52.612 --> 00:58:55.114
Now, with a single pull of the trigger,

710
00:58:57.283 --> 00:58:58.993
you could kill me.

711
00:59:00.536 --> 00:59:01.454
But…

712
00:59:03.915 --> 00:59:05.708
I'll have you admit one thing.

713
00:59:07.543 --> 00:59:10.463
You put a mask over your face

714
00:59:12.006 --> 00:59:14.133
and do whatever your master says.

715
00:59:15.385 --> 00:59:18.137
You run, bark,

716
00:59:20.056 --> 00:59:21.599
and wag your tail for them.

717
00:59:25.853 --> 00:59:27.855
You're nothing more than their dog.

718
00:59:28.398 --> 00:59:31.442
[music climaxes]

719
00:59:44.872 --> 00:59:46.874
[closing theme music]

720
01:02:08.182 --> 01:02:13.187
Subtitle translation by: Yoonjung Song

