1
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

2
00:01:49,958 --> 00:01:52,378
-Droga.
-Bom dia.

3
00:01:55,625 --> 00:01:57,665
-Peguei no sono?
-Pegou.

4
00:01:58,791 --> 00:02:02,291
-Nem liguei pro meu pai.
-Fica tranquilo, eu avisei a ele.

5
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
Ótimo.

6
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
Ele vai pensar que estamos juntos.

7
00:02:08,000 --> 00:02:09,710
Vai encher o meu saco.

8
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
-Oi, Edo.
-Oi, Blue.

9
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Você dormiu aqui?

10
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
Estava estudando e desmaiei no sofá.

11
00:02:19,833 --> 00:02:23,423
-Por que ainda está de pijama?
-Não vou à escola hoje.

12
00:02:23,500 --> 00:02:24,920
-Está passando mal?
-Não.

13
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
Vão escolher
a garota mais bonita da turma.

14
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
Não.

15
00:02:29,625 --> 00:02:31,625
-Vai trocar de roupa.
-Não!

16
00:02:31,708 --> 00:02:33,078
Você não manda em mim.

17
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
Vai. Anda logo.

18
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
Obrigada.

19
00:02:36,666 --> 00:02:39,076
-Sua mãe começou a trabalhar hoje?
-Sim.

20
00:02:39,916 --> 00:02:41,996
Isso só pode significar uma coisa.

21
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
O verão começou oficialmente.

22
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
Pois é.

23
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
-Vou nessa.
-Eu te encontro na escola.

24
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
Fica mais um pouco.

25
00:03:25,375 --> 00:03:27,535
Tenho coisas pra fazer. Eu te ligo.

26
00:03:52,875 --> 00:03:54,455
Silêncio, por favor.

27
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
Cada um olha para a sua prova.

28
00:03:58,625 --> 00:04:01,245
E, por favor, não colem.

29
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
Obrigada.

30
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
-Falta pouco, Sofi.
-Está demorando muito!

31
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
Estou quase acabando.

32
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
-Sim?
-Com licença.

33
00:04:31,458 --> 00:04:33,788
-Eu queria uma explicação.
-Claro!

34
00:04:34,041 --> 00:04:34,881
Valeu!

35
00:04:36,375 --> 00:04:37,995
As instruções são:

36
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
use as lacunas para corrigir as frases.

37
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
-Muito obrigado.
-De nada.

38
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
-Está colando?
-Não.

39
00:05:19,541 --> 00:05:22,251
-E aí, cara. Tudo bem?
-Oi, cara.

40
00:05:22,333 --> 00:05:23,213
Pega leve.

41
00:05:23,291 --> 00:05:26,081
-Desculpa. Como está o ombro?
-Um pouco melhor.

42
00:05:26,166 --> 00:05:27,326
Vejo você na pista.

43
00:06:23,000 --> 00:06:24,460
Está lento na segunda.

44
00:06:28,750 --> 00:06:30,880
<i>Melhorou, mas ainda está lento.</i>

45
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
Mais rápido! Acelera!

46
00:06:46,416 --> 00:06:47,376
Faz outra volta.

47
00:06:47,958 --> 00:06:49,458
<i>Ale, não está obedecendo.</i>

48
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
Ainda está lento. Vai!

49
00:06:58,708 --> 00:06:59,998
Vai! Acelera!

50
00:07:02,083 --> 00:07:03,083
Acelera!

51
00:07:11,041 --> 00:07:11,961
Ele está lento.

52
00:07:20,208 --> 00:07:22,378
Está freando cedo na segunda curva.

53
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
Eu sei.

54
00:07:24,291 --> 00:07:27,251
-Endireita a moto, acelera...
-E faz a curva mais rápido.

55
00:07:27,333 --> 00:07:29,963
Se você sabe, faça.
As pernas estão fracas.

56
00:07:30,041 --> 00:07:33,251
Você deveria malhar,
ou elas vão atrasar você.

57
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
-Sim, mas foram só voltas de teste.
-Eu sei.

58
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
A frequência cardíaca está elevada.
Podemos malhar e abaixá-la.

59
00:07:39,791 --> 00:07:42,041
Pai, estou com dor no ombro.

60
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
Vamos trabalhar suas pernas,
para acelerar o processo.

61
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
-Que processo?
-Seu retorno.

62
00:07:47,416 --> 00:07:49,326
A próxima corrida é em dez dias.

63
00:07:49,416 --> 00:07:51,326
-Não sei se consigo.
-Consegue!

64
00:07:51,416 --> 00:07:53,326
-Estou todo doído.
-Qual é o problema?

65
00:07:53,416 --> 00:07:55,416
-Preciso de tempo.
-Qual é o problema?

66
00:07:55,541 --> 00:07:56,421
Qual?

67
00:07:57,041 --> 00:07:59,251
Eu te forçaria a fazer algum absurdo?

68
00:07:59,333 --> 00:08:00,173
Hein?

69
00:08:01,250 --> 00:08:03,380
Faça o que eu mandar, é tudo seguro.

70
00:08:03,458 --> 00:08:05,458
Vamos fazer uma coletiva de imprensa.

71
00:08:05,541 --> 00:08:08,501
Vamos dizer que vai retornar antes,
que está melhor.

72
00:08:08,583 --> 00:08:12,923
A equipe está feliz, o moral vai melhorar.
DeCara está feliz, você também.

73
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
Me dá um beijo.

74
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
Vai.

75
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
Sofi, me diz que você mudou
algumas coisas na prova.

76
00:08:39,583 --> 00:08:42,293
Mudei a segunda pergunta
e um pedaço da quarta.

77
00:08:42,375 --> 00:08:45,455
Perfeito. Eu fiz o contrário.
Ela não vai desconfiar.

78
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
Mas é a última vez
que eu deixo vocês copiarem.

79
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Sim, claro.

80
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
O ano está quase acabando.
Ela nem vai olhar as provas.

81
00:08:53,666 --> 00:08:55,576
-Tá...
-Foi só pra chatear.

82
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
Aqui está!

83
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
O quê?

84
00:08:59,791 --> 00:09:03,711
A festa do pessoal do Darsena
hoje à noite. Resta saber onde.

85
00:09:05,250 --> 00:09:07,790
Tem até senha. Vamos?

86
00:09:08,125 --> 00:09:09,455
A senha é "trouxas".

87
00:09:09,541 --> 00:09:12,421
Se são trouxas,
por que a escola toda quer ir?

88
00:09:12,541 --> 00:09:16,461
Estudamos numa escola de trouxas,
moramos numa cidade de trouxas,

89
00:09:16,541 --> 00:09:20,131
que todo verão atrai hordas de trouxas
do mundo inteiro,

90
00:09:20,208 --> 00:09:22,708
que se reúnem para se sentir
menos trouxas.

91
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
-Então não tem ninguém legal?
-Não sei. Se encontrar um, te aviso.

92
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
Mas aqui não tem a menor chance
de encontrar.

93
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
E nós somos o quê?

94
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
Não somos nada.

95
00:09:36,416 --> 00:09:38,456
É muito cedo pra dizer, né?

96
00:09:38,833 --> 00:09:41,673
-Pelo menos estamos cientes.
-Não entendi nada.

97
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
Você vem?

98
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
Tenho uma entrevista amanhã.
Não posso sair.

99
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
Por que você cismou de trabalhar no verão?

100
00:09:49,583 --> 00:09:51,173
Porque odeio o verão.

101
00:09:51,250 --> 00:09:53,710
Assim vai passar mais rápido, sabe?

102
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
Por quê?
Por que não posso ter amigos normais?

103
00:09:57,125 --> 00:09:59,665
Escuta. Aquelas são alunas do Darsena.

104
00:09:59,750 --> 00:10:01,830
Elas vão com certeza. Vai com elas.

105
00:10:03,958 --> 00:10:04,958
Vai à merda, Edo.

106
00:10:05,541 --> 00:10:07,331
Sofi, para com isso.

107
00:10:08,291 --> 00:10:09,711
Por que a trata assim?

108
00:10:10,875 --> 00:10:13,205
Ela é a única pessoa legal que conheço.

109
00:10:14,750 --> 00:10:16,080
Além de você, claro.

110
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
Bennati?

111
00:10:18,458 --> 00:10:20,458
O diretor quer falar com você.

112
00:10:33,958 --> 00:10:35,128
É esta, né?

113
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
-Vem.
-Bom trabalho.

114
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
O que vai colocar nessa?

115
00:10:40,291 --> 00:10:42,131
Não sei. O dono confia em mim.

116
00:10:43,875 --> 00:10:46,995
-É uma pausa pro café?
-Grande Piero! Eu já volto.

117
00:10:47,083 --> 00:10:48,673
-Tchau, Piero.
-Tchau, Ale.

118
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
Agora vamos consertar você.

119
00:10:52,916 --> 00:10:54,166
Como foi o treino?

120
00:10:55,541 --> 00:10:58,331
Foi tudo bem,
mas meu ombro ainda dói um pouco.

121
00:10:58,458 --> 00:11:02,418
-E a moto, andou bem?
-Sim. A moto estava boa.

122
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
O que houve?

123
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
Nada, por quê?

124
00:11:10,041 --> 00:11:11,171
Você está estranho.

125
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
Eu fiz merda, Dario.

126
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
-O que houve?
-Bem, o que houve...

127
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
-Transei de novo com a Maddalena.
-Outra vez?

128
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
-Você demorou dois meses pra terminar.
-Exatamente.

129
00:11:28,583 --> 00:11:30,293
-Não pode falar com ela?
-Eu?

130
00:11:30,375 --> 00:11:32,705
-É sério.
-O que eu diria a ela?

131
00:11:32,791 --> 00:11:35,171
-Sei lá, inventa alguma coisa.
-Esquece.

132
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
Por favor.

133
00:11:36,875 --> 00:11:38,495
Por favor, Dario.

134
00:11:39,333 --> 00:11:41,673
Depois da festa, você fala com ela.

135
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
Vamos ver.

136
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
Vai, Dario.

137
00:11:45,375 --> 00:11:46,575
Estou falando sério.

138
00:11:49,458 --> 00:11:50,788
-Vou pensar.
-Obrigado.

139
00:11:51,583 --> 00:11:54,253
Enfim, temos outra peça pronta.

140
00:11:55,708 --> 00:11:57,038
Quando vamos terminar?

141
00:11:57,958 --> 00:11:58,998
Uma hora dessas.

142
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
E quando vai me dar um emprego?

143
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
Uma hora dessas.

144
00:12:07,291 --> 00:12:08,131
Entre.

145
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
Venha.

146
00:12:13,083 --> 00:12:14,713
O que você fez agora, Blue?

147
00:12:15,041 --> 00:12:17,041
Sua mãe não atende o telefone.

148
00:12:17,125 --> 00:12:20,575
-Pode falar comigo.
-Preciso falar com um responsável.

149
00:12:20,875 --> 00:12:22,285
Posso ligar pro seu pai?

150
00:12:22,375 --> 00:12:24,625
Ele está viajando. Você brigou de novo?

151
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
Foi uma discussão.

152
00:12:25,958 --> 00:12:28,378
-Sério?
-Ela me xingou.

153
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
Ela ganhou o concurso,
que é coisa de idiotas.

154
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
-Você é invejosa.
-Sara,

155
00:12:34,166 --> 00:12:35,626
volte para a aula.

156
00:12:36,250 --> 00:12:38,500
Eu disse que devia ter ficado em casa.

157
00:12:40,458 --> 00:12:42,578
Se continuar assim, pode perder o ano.

158
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
Eu sei.

159
00:12:45,833 --> 00:12:47,963
-Volte para a sua aula.
-E ela?

160
00:12:48,041 --> 00:12:49,541
É melhor ela ficar aqui.

161
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
-Oi, pessoal.
-Oi.

162
00:13:13,916 --> 00:13:16,416
-Está vendo aquelas duas ali?
-Estou.

163
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
Eu encontrei.
Têm 20 e 21 anos, colombianas.

164
00:13:19,416 --> 00:13:22,706
-Uma é rockabilly, a outra é bailarina.
-Muito bem.

165
00:13:23,000 --> 00:13:25,710
Sabe que em meia hora vou postar o local?

166
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
Nós sabemos.

167
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
Você nem imagina
a quantidade de mulher que vai aparecer.

168
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
-Como sempre.
-Aqui estão. Pode levar.

169
00:13:33,041 --> 00:13:35,131
-As garotas estão esperando.
-Valeu.

170
00:13:36,250 --> 00:13:37,880
-Oi, meninas.
-Oi.

171
00:13:38,000 --> 00:13:40,830
Muito prazer.
É por conta da casa. Meu amigo...

172
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
Meu nome é Alessandro. E o de vocês?

173
00:13:43,416 --> 00:13:44,996
Meu nome é Summer Bennati.

174
00:13:45,083 --> 00:13:47,583
Estudo línguas na Escola de Cesenatico.

175
00:13:47,708 --> 00:13:49,128
Queria trabalhar aqui

176
00:13:49,208 --> 00:13:51,788
para me comunicar melhor
em outras línguas.

177
00:13:51,875 --> 00:13:54,245
Muito bem. E por quê?

178
00:13:54,666 --> 00:13:56,286
Porque saber outras línguas

179
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
vai me permitir viajar
e explorar outras culturas.

180
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
Não. Assim não vão te contratar.

181
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
-Por quê?
-Não pode contar a verdade.

182
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
E qual seria a verdade?

183
00:14:05,833 --> 00:14:08,173
Isto aqui é um buraco e ela quer vazar.

184
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
Vamos começar de novo.

185
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
-Em francês.
-Tudo bem.

186
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
<i>Bonjour. Je m'appelle Summer Bennati.</i>

187
00:14:15,333 --> 00:14:17,003
<i>Summer! Quel nom spécial!</i>

188
00:14:17,583 --> 00:14:20,333
-Por que tem esse nome?
-Não quero falar disso.

189
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
-Vão perguntar com certeza.
-Eu sei.

190
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
É por causa do meu pai.

191
00:14:24,166 --> 00:14:25,076
<i>En français.</i>

192
00:14:25,458 --> 00:14:27,128
Meu pai que escolheu.

193
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
Ele é músico.

194
00:14:28,375 --> 00:14:31,455
-Músico? Muito interessante.
-Sim, é interessante.

195
00:14:31,666 --> 00:14:33,746
É por causa da música "Summertime".

196
00:14:33,833 --> 00:14:36,583
Deve conhecer.
Billie Holiday, Ella Fitzgerald.

197
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
Sim, mas menos rabugenta.

198
00:14:39,958 --> 00:14:41,078
Beleza. Em alemão.

199
00:14:42,125 --> 00:14:43,375
Não sei falar alemão.

200
00:14:43,458 --> 00:14:44,958
-Sabe, sim.
-Não sei.

201
00:14:45,041 --> 00:14:47,671
Summer! <i>Was für ein besonderer Name.</i>

202
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
Beleza.

203
00:14:50,583 --> 00:14:52,173
-O que foi?
-Um mergulho.

204
00:14:52,250 --> 00:14:53,960
-Não!
-Vamos dar um mergulho!

205
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
Estávamos revisando.

206
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
-Vamos.
-Não, Sofi.

207
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
Summy!

208
00:14:59,000 --> 00:15:01,250
-Estão me chamando.
-Salva pelo gongo.

209
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
Oi, querida.

210
00:15:07,375 --> 00:15:08,205
Oi.

211
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
-O papai vem pro jantar hoje.
-Pra quê?

212
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
Como pra quê? Ele ligou dizendo
que o show acabou, e ele vai voltar.

213
00:15:16,208 --> 00:15:18,458
É legal, não é? Enfim...

214
00:15:18,541 --> 00:15:23,631
Saí de casa nervosa porque era
o primeiro dia e não fiz nada.

215
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
Pode comprar comida e arrumar...

216
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
-Não sei se dou conta...
-Por favor!

217
00:15:29,375 --> 00:15:32,325
-Fica de olho na sua irmã?
-Precisamos conversar.

218
00:15:32,416 --> 00:15:34,416
Sim? Conversamos depois.

219
00:15:34,500 --> 00:15:35,960
Obrigada, amor. Sim?

220
00:15:36,166 --> 00:15:36,996
Oi!

221
00:16:08,791 --> 00:16:09,671
Meu amor.

222
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
-Oi, mãe.
-Oi.

223
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
-Vai ficar pro jantar?
-Tenho uma festa.

224
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
Certo, a festa.

225
00:16:16,666 --> 00:16:17,996
Como foi o treino?

226
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
Bom. Normal.

227
00:16:20,875 --> 00:16:23,955
Meu ombro doeu um pouco, mas...
tudo bem.

228
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
Escuta, mãe.

229
00:16:31,625 --> 00:16:32,995
Você gosta daqui?

230
00:16:34,125 --> 00:16:35,205
-Daqui?
-É.

231
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
Gosto.

232
00:16:39,875 --> 00:16:40,705
Por quê?

233
00:16:41,500 --> 00:16:43,790
É que eu estava pensando...

234
00:16:52,000 --> 00:16:55,210
-Você brigou com seu pai?
-Não, não briguei nada.

235
00:16:55,291 --> 00:16:57,131
E além disso...

236
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
No começo foi duro,

237
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
porque eu não tinha nada pra fazer

238
00:17:08,125 --> 00:17:11,075
e tinha começado o inverno.
O inverno aqui é longo.

239
00:17:11,416 --> 00:17:14,786
Lembra que eu ficava na arquibancada
vendo você correr?

240
00:17:14,875 --> 00:17:16,665
Nossa, fazia um frio!

241
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
Mas os verões aqui são lindos.

242
00:17:21,500 --> 00:17:22,830
E, agora, mesmo que...

243
00:17:23,333 --> 00:17:26,333
Mesmo que as coisas
tenham desandado com o seu pai,

244
00:17:27,875 --> 00:17:28,825
estou feliz.

245
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
Eu estou bem.

246
00:17:33,875 --> 00:17:37,285
Eu me sinto culpado
por você ter se mudado por minha causa,

247
00:17:37,375 --> 00:17:38,995
pelas corridas, os treinos.

248
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
Se você está feliz,

249
00:17:43,541 --> 00:17:44,501
eu estou feliz.

250
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
É simples assim.

251
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
-Blue.
-Sim?

252
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
Eu já preparei, mas precisa ir ao forno.

253
00:18:03,541 --> 00:18:05,881
-Vai contar pra mamãe?
-Conta você.

254
00:18:05,958 --> 00:18:08,668
-Não vou dizer nada.
-Ela vai descobrir.

255
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
Se você não falar...

256
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
Acha que não vou falar?
Que o diretor não vai falar?

257
00:18:13,791 --> 00:18:15,251
-Oi.
-Oi.

258
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
-E o papai?
-O que aconteceu?

259
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
Não, o papai não vem.

260
00:18:22,166 --> 00:18:24,826
Eles tiveram que seguir viagem.

261
00:18:26,541 --> 00:18:27,751
Quando ele te disse?

262
00:18:28,750 --> 00:18:29,880
Que ótimo trabalho!

263
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
-Quando ele te disse?
-Antes.

264
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
Ele me disse antes.

265
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
Foi melhor.
O papai não gosta de viajar sozinho.

266
00:18:36,250 --> 00:18:39,500
-Por que sempre o defende?
-Não estou defendendo.

267
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
Ninguém aqui está mais decepcionada
do que eu.

268
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
Já chega. O papai não pode agir assim.

269
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
-Olha.
-Quê?

270
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
-Ela dá <i>like</i> em tudo.
-Quem?

271
00:18:50,666 --> 00:18:51,916
Essa tal de Fabiola.

272
00:18:52,458 --> 00:18:55,168
Sua irmã está louca.
Ela é a técnica de som.

273
00:18:55,250 --> 00:18:58,040
E tem que dar <i>like</i>
em todas as fotos do papai?

274
00:18:58,125 --> 00:18:59,375
Ele não é celebridade.

275
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
-Ele é um ótimo músico.
-Um trompetista de jazz.

276
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
Por favor, mãe.

277
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
Chega, Summy.

278
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
-Aonde ela vai?
-Oi.

279
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
Oi, Edo. Entre.

280
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
Não dá atenção.

281
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
Sorvete! Posso comer?

282
00:19:17,750 --> 00:19:18,580
Como quiser.

283
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
Ei, espera!

284
00:19:22,833 --> 00:19:25,753
Minha mãe me enlouquece.
Não vou voltar pra casa.

285
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
É a Sofi.

286
00:19:30,583 --> 00:19:32,543
<i>Summy, descobri a senha da festa.</i>

287
00:19:32,625 --> 00:19:34,875
<i>Vem ou não serei mais tua amiga.</i>

288
00:19:34,958 --> 00:19:38,628
<i>Traz o Edo. Vamos arranjar uma garota,</i>
<i>pra ele parar de encher.</i>

289
00:19:38,708 --> 00:19:40,328
-Preciso ir.
-<i>Tchau. Beijo.</i>

290
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
Você vem?

291
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
Nem morto.

292
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
Só vou a essa festa por sua causa.

293
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
-Obrigada.
-De nada!

294
00:19:50,083 --> 00:19:52,383
-Vai ser divertido.
-Duvido.

295
00:19:52,541 --> 00:19:53,961
Vamos, Summy!

296
00:19:56,500 --> 00:19:58,920
Olha só que música de merda, Sofia!

297
00:20:00,416 --> 00:20:03,536
Passar tanto tempo com o Edo
está te fazendo mal.

298
00:20:04,333 --> 00:20:06,883
-Você é estranha.
-Está ficando uma mala.

299
00:20:06,958 --> 00:20:08,208
Não é verdade.

300
00:20:17,958 --> 00:20:18,878
Traje de banho.

301
00:20:20,041 --> 00:20:21,381
Tirem a roupa. Obrigado.

302
00:20:21,458 --> 00:20:24,628
-O que está fazendo?
-Todos têm que tirar a roupa.

303
00:20:26,000 --> 00:20:28,210
-Por que não me disse?
-Eu não sabia.

304
00:20:32,875 --> 00:20:34,075
Isto parece biquíni?

305
00:20:35,791 --> 00:20:36,671
Pra mim, não.

306
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
-Você vai ficar assim?
-Vou.

307
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
Tudo bem.

308
00:20:40,791 --> 00:20:43,381
Se estiver em dúvida,
pode tirar lá dentro.

309
00:20:43,875 --> 00:20:46,245
-Duvido que alguém reclame.
-É verdade.

310
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
-Oi.
-Oi.

311
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
Senha?

312
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
-Flamingo.
-Certo.

313
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
E você? Vai entrar vestida assim?

314
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
Vou.

315
00:20:55,916 --> 00:20:59,536
É por motivo religioso.
Ela é muito religiosa.

316
00:21:00,083 --> 00:21:02,173
-Não posso.
-Tudo bem, pode entrar.

317
00:21:02,625 --> 00:21:03,495
Obrigada.

318
00:21:04,791 --> 00:21:05,921
Oi, pessoal. Senha?

319
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
-Que arraso!
-Meu Deus.

320
00:21:12,583 --> 00:21:13,543
Obrigado.

321
00:21:13,625 --> 00:21:15,325
Bem-vindo, pessoal!

322
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
Quem é aquele?

323
00:21:33,416 --> 00:21:34,416
Um idiota.

324
00:21:48,875 --> 00:21:49,745
Quem é aquela?

325
00:21:50,916 --> 00:21:51,916
Não sei.

326
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
Legal, né?

327
00:22:33,375 --> 00:22:35,075
Sofi, vou dar uma volta.

328
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
-Até mais tarde.
-Não me deixa aqui sozinha.

329
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
Não.

330
00:22:51,791 --> 00:22:52,881
Que música legal.

331
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
Obrigado.

332
00:23:01,750 --> 00:23:03,580
O primeiro álbum era melhor.

333
00:23:04,875 --> 00:23:06,075
Dissemos juntos.

334
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
-Muito prazer. Sofia.
-Dario.

335
00:23:19,458 --> 00:23:21,078
VOCÊ TINHA RAZÃO.

336
00:23:21,166 --> 00:23:23,036
QUERO FUGIR DAQUI!

337
00:23:25,958 --> 00:23:27,038
RS! QUER AJUDA?

338
00:23:27,166 --> 00:23:30,326
NÃO SE PREOCUPE.
VOU EMBORA DAQUI A POUCO.

339
00:23:32,166 --> 00:23:34,126
E VOCÊ?

340
00:23:34,208 --> 00:23:35,788
Por que não está de biquíni?

341
00:23:39,083 --> 00:23:40,583
Porque eu odeio o verão.

342
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
-Aonde você vai?
-Ao banheiro.

343
00:23:44,375 --> 00:23:46,625
-Quer companhia?
-Não. Fica aí.

344
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
-Sabe onde é o banheiro?
-É ali.

345
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
Obrigada.

346
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
Lola, tudo bem.

347
00:24:10,416 --> 00:24:11,626
Acha que sou idiota?

348
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
-Que saco!
-Vai se foder!

349
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
-É uma festa! E daí?
-Você convidou?

350
00:24:15,750 --> 00:24:17,750
-Que diabos você quer?
-O banheiro.

351
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
Vai ficar parada aí?

352
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
Ale, você escolheu no Darsena.

353
00:24:35,666 --> 00:24:36,706
Quem é esse?

354
00:24:39,083 --> 00:24:40,463
É meu. Fui eu que fiz.

355
00:24:41,250 --> 00:24:43,380
-É incrível. Mandou bem.
-Obrigado.

356
00:24:45,458 --> 00:24:47,668
-Me dá um trago?
-Claro.

357
00:24:47,750 --> 00:24:48,880
-Toma.
-Valeu.

358
00:24:51,750 --> 00:24:52,880
É muito legal!

359
00:25:00,125 --> 00:25:02,915
Eu gostei muito. Sério, mandou bem.

360
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
Ainda preciso aprimorar.

361
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
Raspa tudo!

362
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
Raspa tudo!

363
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
Ale, espera!

364
00:25:17,583 --> 00:25:20,293
Você surtou?
Pelo menos peça desculpas a ela.

365
00:25:20,375 --> 00:25:22,955
Caguei pra ela! Você é um idiota.

366
00:25:24,083 --> 00:25:25,383
Vai à merda.

367
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
Quer ajuda?

368
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
Ei.

369
00:25:30,000 --> 00:25:32,380
-Posso ajudar?
-Eu saio sozinha.

370
00:25:35,875 --> 00:25:37,075
Merda, meu telefone.

371
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
É este?

372
00:25:50,625 --> 00:25:53,165
-Cadê o seu biquíni?
-Me dá meu telefone.

373
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Droga, não liga.

374
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
Coloca no arroz.

375
00:26:04,500 --> 00:26:06,290
O amido do arroz faz secar.

376
00:26:07,125 --> 00:26:09,035
Quer entrar pra enxugar?

377
00:26:10,708 --> 00:26:12,328
Quer uma suéter emprestada?

378
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
Um momentinho...

379
00:26:18,916 --> 00:26:19,876
Espera.

380
00:26:20,708 --> 00:26:21,578
Para.

381
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
Veste isto.

382
00:26:25,708 --> 00:26:26,958
Pelo menos está seca.

383
00:26:29,833 --> 00:26:32,083
Vira de costas!

384
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
Melhor, né?

385
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
-Você está sozinha?
-Não, com uma amiga. Mas ela sumiu.

386
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
-Vamos procurá-la?
-Não vou voltar. Vou pra casa.

387
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
-Como, com isso?
-É.

388
00:27:17,125 --> 00:27:18,165
Quer uma carona?

389
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
Não, volta pra sua namorada.

390
00:27:20,666 --> 00:27:23,286
-Ela não é minha namorada.
-Não me interessa.

391
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
-Ouviu isso?
-O quê?

392
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
Não está ouvindo?

393
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
O quê?

394
00:27:30,375 --> 00:27:33,035
É o chamado dos flamingos.

395
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
É a época de acasalamento deles.

396
00:27:37,666 --> 00:27:39,036
Não estou ouvindo nada.

397
00:27:39,875 --> 00:27:43,165
Devem estar dormindo.
Passaram o dia se acasalando.

398
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
Consegui fazer você rir.

399
00:27:57,125 --> 00:27:58,245
O que está fazendo?

400
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
Nada.

401
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
-Vou pra casa.
-Não, espera.

402
00:29:00,583 --> 00:29:01,543
Escuta...

403
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
Está tudo bem?

404
00:29:04,375 --> 00:29:06,455
Sim...

405
00:29:07,375 --> 00:29:08,415
Não, é que...

406
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
-o skate...
-Estou falando de você, não do skate.

407
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
Eu estou bem.

408
00:29:17,250 --> 00:29:19,210
-Tá bom.
-Tá bom.

409
00:29:21,125 --> 00:29:23,995
-Então...
-Summy.

410
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
Escuta...

411
00:29:27,250 --> 00:29:30,460
-Quem era aquele cara?
-Quem?

412
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
O cara com quem você estava falando...
na festa.

413
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
Ninguém. Não era ninguém.

414
00:29:38,000 --> 00:29:39,670
-Tudo bem.
-Certo.

415
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
É melhor eu ir pra casa.

416
00:29:55,125 --> 00:29:56,455
Boa sorte amanhã.

417
00:30:49,375 --> 00:30:50,285
ONDE VOCÊ ESTÁ?

418
00:30:50,375 --> 00:30:52,455
AONDE VOCÊ FOI?

419
00:30:52,541 --> 00:30:53,501
EU FUI PRA CASA.

420
00:30:53,583 --> 00:30:55,883
PODIA TER ME AVISADO, CACETE!

421
00:30:56,000 --> 00:30:57,540
SEI LÁ. BOA NOITE.

422
00:30:57,625 --> 00:30:58,745
Merda!

423
00:31:16,875 --> 00:31:19,495
Sabe quanto DeCara paga
por uma hora de treino?

424
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
Não me interessa.

425
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
-O que você disse?
-Desculpa, cheguei tarde em casa.

426
00:31:25,166 --> 00:31:26,376
Vai trocar de roupa.

427
00:31:29,875 --> 00:31:30,955
Qual é o problema?

428
00:31:31,250 --> 00:31:32,750
Por que não dá a partida?

429
00:31:33,625 --> 00:31:35,125
Por que não dá a partida?

430
00:31:38,208 --> 00:31:39,208
Por que desligou?

431
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
Não posso, pai. Meu ombro dói demais.

432
00:31:43,833 --> 00:31:46,963
-Damos um jeito na academia. Sobe na moto.
-Não.

433
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
-Sobe na moto.
-Hoje não.

434
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
Sobe na moto.

435
00:31:51,833 --> 00:31:53,543
Vamos fazer uma pausa.

436
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
Vem comigo.

437
00:32:02,166 --> 00:32:04,036
-Vem aqui.
-Mas que saco!

438
00:32:04,208 --> 00:32:06,628
-Já sei de cor.
-Deveríamos ter vencido.

439
00:32:06,708 --> 00:32:08,958
-Não adianta.
-Você fez o que quis,

440
00:32:09,041 --> 00:32:11,671
não o que eu disse.
Eu disse pra ficar no vácuo,

441
00:32:11,750 --> 00:32:14,080
ficar abaixado, mas quis ultrapassá-lo.

442
00:32:14,166 --> 00:32:17,126
Precisa me ouvir.
Sabe quanta experiência eu tenho?

443
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
Senão, é isso que acontece.

444
00:32:19,875 --> 00:32:21,495
Olha de novo.

445
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
Olha. Eu quero que assista.

446
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
Ale, olha essa merda.

447
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
-Olha.
-Não vou voltar a correr.

448
00:32:33,916 --> 00:32:35,246
Não decide o meu retorno.

449
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
-Quem decide?
-Eu.

450
00:32:36,583 --> 00:32:37,793
-Vai decidir?
-Vou.

451
00:32:40,458 --> 00:32:41,668
Eu estou um caco.

452
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
Preciso de tempo.

453
00:32:46,625 --> 00:32:49,575
Para de agir como criança.
O campeonato não espera.

454
00:32:51,458 --> 00:32:52,578
Quanto tempo?

455
00:32:56,666 --> 00:32:59,626
Este verão, pai. Me dá este verão.

456
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
Com licença.

457
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
Com licença.

458
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
Passando. Com licença.

459
00:33:37,958 --> 00:33:40,458
-Oi, Ale! Tudo bem?
-Tudo.

460
00:33:40,791 --> 00:33:42,541
-Ligo pra ela?
-Sim, obrigado.

461
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
O Alessandro está aqui.

462
00:33:48,166 --> 00:33:50,496
-Ela te espera no escritório.
-Obrigado.

463
00:33:50,583 --> 00:33:51,503
-Tchau.
-Tchau.

464
00:33:54,375 --> 00:33:55,285
Entre.

465
00:33:58,375 --> 00:34:00,075
-Oi, mãe.
-Oi.

466
00:34:13,166 --> 00:34:14,536
O papai falou com você?

467
00:34:14,875 --> 00:34:16,325
Sim, ele me ligou.

468
00:34:35,875 --> 00:34:38,455
Eu acho que você está muito cansado, sabe?

469
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
Que tal fazer o seguinte: vá para casa,

470
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
descanse, pense em outras coisas.

471
00:34:47,500 --> 00:34:50,420
Quando eu chegar, conversaremos com calma.

472
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
Ei...

473
00:34:56,916 --> 00:34:57,826
Tudo passa.

474
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
Preciso continuar trabalhando, sim?

475
00:35:10,625 --> 00:35:11,665
Obrigado, mãe.

476
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
-Tchau, querido.
-Tchau.

477
00:35:14,916 --> 00:35:16,206
Entre, por favor.

478
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
-Bom dia.
-Bom dia. Você deve ser a Summ...

479
00:35:31,166 --> 00:35:33,496
-Summer?
-Sim.

480
00:35:34,375 --> 00:35:35,205
Nossa...

481
00:35:36,208 --> 00:35:37,458
Que nome diferente!

482
00:35:38,625 --> 00:35:41,415
Aposto que todo mundo pergunta
sobre o seu nome.

483
00:35:43,375 --> 00:35:47,875
Para nos conhecermos um pouco,
vamos falar de outra coisa.

484
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
O que quer ser quando crescer?

485
00:38:09,708 --> 00:38:12,538
Legendas: Rosane Falcão

