1
00:00:32,125 --> 00:00:33,915
‎夏天

2
00:00:35,166 --> 00:00:39,666
‎就像我刚失去的热吻

3
00:00:41,125 --> 00:00:45,495
‎满溢着已逝的爱恋

4
00:00:46,625 --> 00:00:52,245
‎那段我的心想要忘却的爱恋

5
00:00:54,125 --> 00:00:58,125
‎我痛恨夏天

6
00:00:58,625 --> 00:01:02,705
‎阳光温暖我们每一天

7
00:01:04,125 --> 00:01:08,745
‎阳光打造的美好夕阳

8
00:01:09,875 --> 00:01:14,285
‎如今成了熊熊烈火

9
00:01:16,500 --> 00:01:18,420
‎总有一天 会再次回来…

10
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
‎NETFLIX 原创剧集

11
00:01:49,958 --> 00:01:52,748
‎-该死的
‎-早上好

12
00:01:55,625 --> 00:01:57,665
‎-我不小心睡着了 是吗？
‎-对啊

13
00:01:58,791 --> 00:02:02,291
‎-我甚至没打给我爸
‎-放心吧 我跟他说了

14
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
‎太好了

15
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
‎该死的 他肯定会以为我们正在交往

16
00:02:08,000 --> 00:02:09,710
‎到时唠唠叨叨 说个没完没了

17
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
‎-嗨 伊杜
‎-嗨 小蓝

18
00:02:15,000 --> 00:02:16,460
‎-你昨晚在这里过夜吗？
‎-对啊

19
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
‎我们在温习
‎后来我倒在沙发上睡着了

20
00:02:19,833 --> 00:02:23,423
‎-你怎么还穿着睡衣？
‎-今天不必去上学

21
00:02:23,500 --> 00:02:24,920
‎-你不舒服吗？
‎-不是

22
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
‎今天同学们要选出全班最漂亮的女生

23
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
‎不行

24
00:02:29,625 --> 00:02:31,625
‎-起来 去换件衣服
‎-不要！

25
00:02:31,708 --> 00:02:33,078
‎-去吧
‎-你不能为我做决定

26
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
‎我能 快去换衣服

27
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
‎谢谢

28
00:02:36,666 --> 00:02:39,076
‎-你妈今天又开始工作了？
‎-是啊

29
00:02:40,000 --> 00:02:41,500
‎这只能说明一件事

30
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
‎夏天正式开始了

31
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
‎没错

32
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
‎-好吧 我走了
‎-好 待会儿学校见

33
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
‎再待多一会儿吧

34
00:03:25,375 --> 00:03:27,535
‎我有事要忙 我会再打给你

35
00:03:52,875 --> 00:03:54,455
‎请安静

36
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
‎考试不要分心

37
00:03:58,625 --> 00:04:01,245
‎也请你们不要作弊

38
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
‎谢谢

39
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
‎-索菲亚 我快做好了
‎-夏天 快点 时间快到了

40
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
‎等一下 我快做好了

41
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
‎-有什么问题吗？
‎-不好意思

42
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
‎-请你说明一下
‎-没问题

43
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
‎谢谢

44
00:04:36,375 --> 00:04:37,995
‎上面的指示写道

45
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
‎在所有句子的空格上填写正确的答案

46
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
‎-感激不尽
‎-不用客气

47
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
‎-在抄答案吗？
‎-没有

48
00:05:19,541 --> 00:05:23,131
‎-老兄 好吗？
‎-老兄 好吗？轻点

49
00:05:23,500 --> 00:05:26,080
‎-对不起 肩膀好点了吗？
‎-好点了

50
00:05:26,166 --> 00:05:27,786
‎赛道上见

51
00:06:23,000 --> 00:06:24,460
‎第二个弯道太慢了

52
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
‎好多了 但还是不够快

53
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
‎加把劲 踩油门！

54
00:06:46,416 --> 00:06:47,536
‎再来一圈

55
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
‎你没在听我说话

56
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
‎还是不够快 加把劲！

57
00:06:58,708 --> 00:06:59,998
‎快点 踩油门！

58
00:07:02,083 --> 00:07:03,333
‎踩油门！

59
00:07:11,041 --> 00:07:11,961
‎这家伙太慢了

60
00:07:20,208 --> 00:07:22,458
‎你每次到了第二个弯道时
‎总是太早刹车

61
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
‎我知道

62
00:07:24,291 --> 00:07:26,041
‎把摩托车摆正 然后猛踩油门

63
00:07:26,541 --> 00:07:28,541
‎-出弯速度会更快
‎-既然你知道 就照着做

64
00:07:28,625 --> 00:07:31,285
‎你的腿力越来越弱了
‎我们是时候上健身房了

65
00:07:31,375 --> 00:07:33,245
‎不然这双腿会拖累你

66
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
‎-知道了 这只是在试跑
‎-我知道

67
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
‎你的心跳有点快
‎去健身房锻炼一下 把心跳放慢

68
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
‎-爸
‎-怎么？

69
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
‎我的肩膀受伤了

70
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
‎所以我们才要加强你的腿力
‎就可以把时间缩短了

71
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
‎-缩短什么时间？
‎-你回归的时间

72
00:07:47,416 --> 00:07:49,626
‎下一场比赛是在十天过后
‎我们一定能赶上

73
00:07:49,708 --> 00:07:51,828
‎-十天不行
‎-你行的

74
00:07:51,916 --> 00:07:54,706
‎-我受伤了 需要时间康复
‎-有什么问题？

75
00:07:55,541 --> 00:07:56,831
‎到底是什么问题？

76
00:07:57,083 --> 00:07:59,253
‎我会让你去做你没把握的事吗？

77
00:07:59,333 --> 00:08:00,173
‎会吗？

78
00:08:01,250 --> 00:08:05,460
‎照着我的话去做 我说过不会有事
‎最好能召开一个记者招待会

79
00:08:05,541 --> 00:08:08,041
‎就说你为了提早回归而在加紧训练

80
00:08:08,125 --> 00:08:10,575
‎这么一来 车队开心之余
‎也能提振士气

81
00:08:10,666 --> 00:08:12,876
‎德卡拉也不会不满 到时你就…

82
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
‎亲一个

83
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
‎去吧

84
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
‎索菲亚
‎你没有完全照抄我的答案吧？

85
00:08:39,875 --> 00:08:42,285
‎第二题照抄 第四题只抄了一点

86
00:08:42,375 --> 00:08:43,785
‎太好了 我正好相反

87
00:08:43,875 --> 00:08:45,035
‎不会被老师发现的

88
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
‎这是我最后一次给你们抄答案了

89
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
‎是啊 最后一次

90
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
‎反正暑假快到了
‎她不会认真批改试卷的

91
00:08:53,666 --> 00:08:55,576
‎-是啊
‎-她只是想随便交差了事

92
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
‎找到了！

93
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
‎那是什么？

94
00:08:59,791 --> 00:09:03,711
‎今晚在达森娜高中主办的派对
‎我一定要找出派对地点

95
00:09:05,250 --> 00:09:07,790
‎进门前还要喊出通关密语 去不去？

96
00:09:08,125 --> 00:09:09,455
‎通关密语是“废柴”

97
00:09:09,541 --> 00:09:12,541
‎如果那群人是废柴
‎为什么全校同学趋之若鹜呢？

98
00:09:12,666 --> 00:09:14,206
‎因为全校同学都是废柴

99
00:09:14,583 --> 00:09:16,463
‎我们就住在属于废柴的城市

100
00:09:16,666 --> 00:09:20,206
‎每年夏天一到 世界各地的废柴
‎都会蜂拥而至 不是吗？

101
00:09:20,375 --> 00:09:22,705
‎一群废柴聚在一起 感觉会好些

102
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
‎-如果他们是废柴 那谁是学霸呢？
‎-不知道 要见面过后才知道

103
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
‎但要在这群人中
‎找到一个不是废柴的对象可难了

104
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
‎那我们算是什么？

105
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
‎我们什么都不是

106
00:09:36,416 --> 00:09:38,456
‎现在说这个 也未免太早了吧？

107
00:09:38,833 --> 00:09:41,673
‎-至少我们意识到了这点
‎-我完全听不懂你在说什么

108
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
‎你去不去？

109
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
‎不了 明天要去面试
‎不能在外待得太晚

110
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
‎请解释你为什么要打暑假工？

111
00:09:49,583 --> 00:09:51,173
‎因为我讨厌夏天

112
00:09:51,250 --> 00:09:53,710
‎打工能让暑假过得快些

113
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
‎为什么我就不能有几个正常的朋友？

114
00:09:57,125 --> 00:09:59,665
‎听好 她们是达森娜高中的学生

115
00:09:59,750 --> 00:10:01,790
‎她们肯定会去的
‎你就跟她们一起去吧

116
00:10:04,083 --> 00:10:04,963
‎去死吧 伊杜

117
00:10:05,541 --> 00:10:07,421
‎-索菲亚 别生气
‎-别这样嘛

118
00:10:08,333 --> 00:10:09,713
‎为什么对她说话这么恶毒？

119
00:10:10,875 --> 00:10:12,995
‎因为她是我认识的唯一一个学霸

120
00:10:14,750 --> 00:10:16,080
‎你也是学霸 这不用多说

121
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
‎你是班奈蒂吗？

122
00:10:18,750 --> 00:10:20,460
‎校长要见你

123
00:10:33,833 --> 00:10:34,753
‎是这个吧？

124
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
‎-过来
‎-好样的

125
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
‎这个打算装在什么地方？

126
00:10:40,291 --> 00:10:42,131
‎不知道 车主信得过我

127
00:10:43,875 --> 00:10:47,035
‎-怎么回事？去喝咖啡吗？
‎-嗨 佩洛 我去去就回来

128
00:10:47,125 --> 00:10:48,415
‎-再见 佩洛
‎-再见 亚历

129
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
‎马上把你修好

130
00:10:52,916 --> 00:10:54,416
‎训练有何进展？

131
00:10:55,541 --> 00:10:58,381
‎训练？我的肩膀有点疼 不过还行

132
00:10:58,541 --> 00:11:02,421
‎-摩托车跑得顺不顺？
‎-挺顺的 摩托车好好的

133
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
‎怎么了？

134
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
‎没什么 为什么这么问？

135
00:11:10,041 --> 00:11:11,131
‎你的表情怪怪的

136
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
‎达里奥 我搞砸了

137
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
‎-发生了什么事？
‎-事情是这样的

138
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
‎-我又跟麦妲雷娜上床了
‎-又上床了？

139
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
‎-你们当初拖了两个月才分手呢
‎-对啊

140
00:11:28,583 --> 00:11:29,713
‎你就不能劝劝她吗？

141
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
‎-我？
‎-帮帮忙嘛

142
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
‎我能怎么劝她？

143
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
‎-不知道 随便编个故事也行
‎-不行

144
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
‎老兄 当我拜托你了

145
00:11:36,875 --> 00:11:38,495
‎别这样嘛 达里奥 求你了

146
00:11:39,333 --> 00:11:41,673
‎派对过后 你去找她聊聊

147
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
‎再说吧

148
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
‎求你了 达里奥

149
00:11:45,375 --> 00:11:46,205
‎我是认真的

150
00:11:49,458 --> 00:11:50,958
‎-我想想看
‎-谢谢你

151
00:11:52,083 --> 00:11:54,333
‎话说回来 我们又完成了一个部件

152
00:11:55,708 --> 00:11:56,998
‎什么时候能做好？

153
00:11:57,958 --> 00:11:58,878
‎那是迟早的事

154
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
‎什么时候给我一份正当的职位？

155
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
‎那是迟早的事

156
00:12:07,291 --> 00:12:08,331
‎进来吧

157
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
‎进来

158
00:12:13,083 --> 00:12:14,673
‎小蓝 你又做了什么？

159
00:12:15,041 --> 00:12:17,131
‎我试过打给你妈 可是她没接

160
00:12:17,625 --> 00:12:20,665
‎-她在忙 有事不妨告诉我
‎-我只能跟家长说

161
00:12:20,916 --> 00:12:22,076
‎可以联络你爸吗？

162
00:12:22,500 --> 00:12:24,630
‎他出门公干了 你又打架了？

163
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
‎她们起了争执

164
00:12:25,958 --> 00:12:26,878
‎不会吧？

165
00:12:27,375 --> 00:12:28,285
‎她先羞辱我

166
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
‎她赢了选美比赛 真不可思议

167
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
‎-你妒嫉我
‎-莎拉…

168
00:12:34,166 --> 00:12:35,326
‎回教室去

169
00:12:36,250 --> 00:12:38,290
‎我都跟你说过了
‎你应该让我待在家里才对

170
00:12:40,916 --> 00:12:42,576
‎你知道她今年很可能会留级吗？

171
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
‎是 我知道

172
00:12:45,833 --> 00:12:47,963
‎-行了 你回教室去吧
‎-那她怎么办？

173
00:12:48,083 --> 00:12:49,543
‎她还是待在这里比较好

174
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
‎-嗨 老兄
‎-嗨

175
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
‎-看到那两个女生吗？
‎-看到了

176
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
‎是我发现她们的
‎分别20和21岁 是哥伦比亚人

177
00:13:19,416 --> 00:13:22,576
‎-一个是摇滚歌手 另一个是跳舞的
‎-不错 很好

178
00:13:23,000 --> 00:13:25,710
‎你们知道我打算半小时后
‎在网上公布派对地点吧？

179
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
‎是 我知道

180
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
‎我敢发誓
‎你们不知道有多少个小妞儿会出现

181
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
‎-跟往常一样
‎-好兄弟 都准备好了

182
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
‎-去吧 美女们在等了
‎-谢谢

183
00:13:36,250 --> 00:13:37,880
‎-嗨 美女们
‎-嗨

184
00:13:38,000 --> 00:13:40,830
‎很高兴见到你们 我们请客

185
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
‎我叫亚历桑德罗 你们呢？

186
00:13:43,416 --> 00:13:44,996
‎我叫夏天班奈蒂

187
00:13:45,083 --> 00:13:47,583
‎我在切塞纳蒂科高中学习语言

188
00:13:47,708 --> 00:13:49,708
‎我想在这里累积工作经验

189
00:13:49,791 --> 00:13:51,751
‎以加强外语沟通技巧

190
00:13:51,833 --> 00:13:54,253
‎很好 为什么？

191
00:13:54,708 --> 00:13:56,288
‎因为熟悉其他语言

192
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
‎可以带我到处旅行和探索其他文化

193
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
‎不行 你这么说 他们不会雇用你的

194
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
‎-为什么？
‎-你不能说实话

195
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
‎实话是指什么？

196
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
‎就是这是个破地方
‎她巴不得马上离开这里

197
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
‎算了 重新再来一遍

198
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
‎-用法语介绍自己
‎-好

199
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
‎早上好 我叫夏天班奈蒂

200
00:14:15,333 --> 00:14:17,003
‎你叫“夏天”？好特别的名字！

201
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
‎为什么取这个名字？

202
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
‎我不想聊这个

203
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
‎-他们一定会问的
‎-没错 一定会问

204
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
‎名字是我父亲取的

205
00:14:24,166 --> 00:14:25,076
‎请用法语回答

206
00:14:25,458 --> 00:14:27,128
‎名字是我父亲取的

207
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
‎他是个音乐人

208
00:14:28,375 --> 00:14:31,415
‎-音乐人？有意思
‎-是啊 有意思

209
00:14:31,500 --> 00:14:33,880
‎有一首歌叫《盛夏》
‎这是我爸的灵感由来

210
00:14:33,958 --> 00:14:36,578
‎你可能听说过
‎比莉荷莉戴、艾拉费兹杰拉…

211
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
‎表现得温和点

212
00:14:39,958 --> 00:14:41,078
‎现在用德语说

213
00:14:42,125 --> 00:14:43,625
‎我不会说德语

214
00:14:43,708 --> 00:14:44,958
‎-你会
‎-不会！

215
00:14:45,041 --> 00:14:47,671
‎你叫“夏天”？好特别的名字

216
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
‎得了吧

217
00:14:50,708 --> 00:14:52,788
‎-你要去哪？
‎-我们去游泳吧

218
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
‎-不要
‎-走吧

219
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
‎我们在练习

220
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
‎-走吧
‎-不要 索菲亚

221
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
‎夏天！

222
00:14:59,000 --> 00:15:01,830
‎-他们叫我了
‎-有人及时救了你

223
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
‎嗨 宝贝

224
00:15:07,375 --> 00:15:08,455
‎嗨

225
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
‎-爸今晚会回来吃饭
‎-为什么？

226
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
‎什么意思？他打给我说演出取消了
‎所以打算回来

227
00:15:16,208 --> 00:15:17,248
‎这不是好事吗？

228
00:15:18,000 --> 00:15:23,630
‎对了 我今早赶着出门
‎毕竟这是我第一天上班 好紧张

229
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
‎待会儿你可以去买些日用品吗？
‎顺便安排…

230
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
‎-我不知道我有没有空…
‎-拜托了

231
00:15:29,375 --> 00:15:31,035
‎顺便盯着小蓝 好吗？

232
00:15:31,208 --> 00:15:34,418
‎-其实我要找你聊她的事
‎-迟些再聊

233
00:15:34,500 --> 00:15:35,330
‎谢谢你 宝贝

234
00:15:35,416 --> 00:15:36,996
‎-来了！
‎-嗨！

235
00:16:08,791 --> 00:16:09,671
‎宝贝

236
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
‎-妈
‎-嗨

237
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
‎-有没有打算留下来吃晚餐？
‎-没有 晚上有一场派对

238
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
‎是啊 派对

239
00:16:16,666 --> 00:16:17,996
‎训练进展如何？

240
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
‎跟往常一样

241
00:16:20,875 --> 00:16:23,955
‎肩膀有点痛 但没问题

242
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
‎妈 我问你

243
00:16:31,625 --> 00:16:32,995
‎你在这里过得如何？

244
00:16:34,125 --> 00:16:35,285
‎-这里？
‎-对

245
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
‎挺好的

246
00:16:39,958 --> 00:16:40,788
‎为什么这么问？

247
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
‎不是 我只是想…

248
00:16:52,000 --> 00:16:53,040
‎你跟你爸吵架了？

249
00:16:54,000 --> 00:16:57,130
‎吵什么架？再说 他…

250
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
‎起初跟他相处起来不容易

251
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
‎毕竟我一整天无所事事

252
00:17:08,125 --> 00:17:10,705
‎然后冬天就来了 这里冬天很长

253
00:17:11,416 --> 00:17:14,786
‎记得我以前会待在看台上
‎看你比赛吗？

254
00:17:14,875 --> 00:17:16,665
‎天啊 那时天气超冷的！

255
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
‎但夏天来临时 这里可美了

256
00:17:21,500 --> 00:17:22,580
‎现在 虽然…

257
00:17:23,333 --> 00:17:25,923
‎虽然我和你爸已经离婚了

258
00:17:27,875 --> 00:17:28,825
‎但我依然感到快乐

259
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
‎没错 我不会不开心

260
00:17:33,875 --> 00:17:37,535
‎我只是觉得因为我的缘故
‎你必须搬走 我感到很难受

261
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
‎-就因为我要比赛和训练…
‎-别这么说

262
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
‎只要你快乐

263
00:17:43,541 --> 00:17:44,501
‎我就快乐

264
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
‎就这么简单

265
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
‎-小蓝
‎-怎么了？

266
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
‎做好了 但要放进烤箱热一下

267
00:18:03,500 --> 00:18:05,880
‎-你会把今天的事跟妈妈说吗？
‎-你自己跟她说去

268
00:18:05,958 --> 00:18:08,668
‎-我不打算告诉她
‎-但她迟早会知道的

269
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
‎只要你不说 她就不会知道

270
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
‎你以为我不说
‎校长就不会说吗？得了吧

271
00:18:13,791 --> 00:18:15,251
‎-嗨
‎-嗨

272
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
‎-爸爸呢？
‎-怎么回事？

273
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
‎爸爸不回来了

274
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
‎因为乐队必须马上启程
‎前往下一个演出地点 所以…

275
00:18:26,541 --> 00:18:27,671
‎他什么时候跟你说的？

276
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
‎你做得很好！

277
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
‎-他什么时候跟你说的？
‎-较早前

278
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
‎他较早前跟我说了

279
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
‎不过这样也好
‎毕竟你们爸爸不喜欢独自旅行

280
00:18:36,250 --> 00:18:39,920
‎-你为什么老是替他说话？
‎-我没有替他说话

281
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
‎我才是那个最失望的人

282
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
‎够了 这不是当父亲应有的行为
‎你不明白

283
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
‎-你看
‎-什么？

284
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
‎-爸上传的每张照片她都点赞
‎-谁啊？

285
00:18:50,666 --> 00:18:51,826
‎这个叫法比奥拉的人

286
00:18:52,416 --> 00:18:55,166
‎你姐脑袋不正常 她是音响师

287
00:18:55,250 --> 00:18:58,130
‎音响师为什么要给他每张照片点赞？

288
00:18:58,208 --> 00:18:59,378
‎他又不是摇滚巨星

289
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
‎-他是个出色的音乐人
‎-是啊 是个爵士小号手

290
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
‎妈 别欺骗自己了

291
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
‎夏天 你说够了

292
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
‎-她要去哪？
‎-嗨

293
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
‎嗨 伊杜 进来吧

294
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
‎别听她的

295
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
‎有冰淇淋！我可以吃点吗？

296
00:19:17,750 --> 00:19:18,580
‎随便你

297
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
‎喂 等等！

298
00:19:22,833 --> 00:19:25,633
‎我妈快把我逼疯了 我不想回家

299
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
‎是索菲亚

300
00:19:30,583 --> 00:19:32,833
‎夏天 我找到派对的通关密语了

301
00:19:32,916 --> 00:19:34,876
‎走吧 不去我就跟你绝交

302
00:19:34,958 --> 00:19:38,628
‎带伊杜一起去吧 给他找个女朋友
‎这样他就不会再缠着我们了

303
00:19:38,708 --> 00:19:40,328
‎-非去不可
‎-再见 亲一个

304
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
‎你去不去？

305
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
‎才不去呢

306
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
‎我来参加这场派对纯粹是为了你

307
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
‎-谢谢
‎-不客气

308
00:19:50,083 --> 00:19:52,583
‎-别这样 你一定会玩得很开心的
‎-是吗？

309
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
‎别这样嘛 夏天！

310
00:19:56,375 --> 00:19:58,915
‎我已经听到那些难听的音乐了

311
00:20:00,416 --> 00:20:03,876
‎或许你应该少跟伊杜混在一起

312
00:20:04,333 --> 00:20:07,043
‎-你才是那个奇怪的人
‎-你越来越无趣了

313
00:20:07,125 --> 00:20:08,205
‎才不是呢

314
00:20:17,666 --> 00:20:18,876
‎大家都穿着泳装

315
00:20:20,041 --> 00:20:21,381
‎知道吗？请脱下外衣

316
00:20:21,458 --> 00:20:22,418
‎你在干什么？

317
00:20:22,500 --> 00:20:24,880
‎这是泳池派对 他叫大家把外衣脱下

318
00:20:26,000 --> 00:20:28,460
‎-你怎么不早说？
‎-我没看清楚

319
00:20:32,875 --> 00:20:34,075
‎看起来像泳装吗？

320
00:20:35,791 --> 00:20:36,671
‎我看不像

321
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
‎-你不打算脱掉外衣吗？
‎-不脱

322
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
‎好吧

323
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
‎如果你担心别人怀疑
‎干脆连裤子也脱掉吧

324
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
‎应该不会有人投诉吧

325
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
‎-嗨
‎-嗨

326
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
‎请说出通关密语

327
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
‎-火烈鸟
‎-很好

328
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
‎你呢？不打算脱掉外衣吗？

329
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
‎不脱

330
00:20:55,916 --> 00:20:59,826
‎她有宗教信仰 是个非常虔诚的教徒

331
00:21:00,083 --> 00:21:02,173
‎-我做不到
‎-算了 进去吧

332
00:21:02,666 --> 00:21:03,496
‎谢谢

333
00:21:04,833 --> 00:21:05,923
‎嗨 请说出通关密语

334
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
‎-好热闹啊
‎-天啊

335
00:21:12,583 --> 00:21:13,543
‎谢谢

336
00:21:13,625 --> 00:21:15,325
‎欢迎你们！

337
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
‎那个人是谁？

338
00:21:33,416 --> 00:21:34,496
‎一个白痴

339
00:21:48,875 --> 00:21:49,955
‎那个人是谁？

340
00:21:50,916 --> 00:21:52,036
‎不认识

341
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
‎厉害吧？

342
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
‎索菲亚 我打算到处走一走

343
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
‎-待会儿见 好吗？
‎-别丢下我一个人

344
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
‎不会的

345
00:22:51,833 --> 00:22:52,883
‎这首歌不错

346
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
‎谢谢

347
00:23:01,833 --> 00:23:03,583
‎第一张专辑比较精彩

348
00:23:04,875 --> 00:23:06,665
‎我们竟然异口同声

349
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
‎-很高兴认识你 我叫索菲亚
‎-我叫达里奥

350
00:23:19,458 --> 00:23:21,078
‎（你说得对）

351
00:23:21,166 --> 00:23:23,036
‎（真想马上逃离这里！）

352
00:23:25,958 --> 00:23:27,038
‎（好笑 要帮忙吗？）

353
00:23:27,166 --> 00:23:30,326
‎（放心吧 我一会儿走人）

354
00:23:32,166 --> 00:23:34,126
‎（你呢？）

355
00:23:34,208 --> 00:23:35,708
‎你怎么不穿泳装？

356
00:23:39,083 --> 00:23:40,463
‎因为我讨厌夏天

357
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
‎-你要去哪？
‎-厕所

358
00:23:44,375 --> 00:23:46,785
‎-要我陪你一起去吗？
‎-不要 你给我待着

359
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
‎-请问厕所在哪？
‎-往那边走

360
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
‎谢谢

361
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
‎美女 不要紧的

362
00:24:10,416 --> 00:24:11,626
‎当我是傻子吗？

363
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
‎-真扫兴！
‎-你去死吧 亚历

364
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
‎-这是派对 何必呢？
‎-是你邀请她们来的吗？

365
00:24:15,750 --> 00:24:17,710
‎-你想干什么？
‎-我在找厕所

366
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
‎你可以滚了吗？

367
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
‎我知道是你把她们
‎从达森娜高中接过来的

368
00:24:35,666 --> 00:24:37,036
‎这是谁的作品？

369
00:24:39,083 --> 00:24:40,633
‎这是我的作品 我的原创

370
00:24:41,333 --> 00:24:43,633
‎-太棒了 好样的！
‎-谢谢

371
00:24:45,458 --> 00:24:47,668
‎-可以给我抽一口吗？
‎-没问题

372
00:24:47,750 --> 00:24:49,040
‎-拿去
‎-谢谢

373
00:24:51,750 --> 00:24:53,170
‎太厉害了

374
00:25:00,125 --> 00:25:02,915
‎我非常喜欢 说真的 做得好

375
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
‎还需要再下点功夫

376
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
‎剃光头！

377
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
‎剃光头！

378
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
‎亚历 站住！

379
00:25:17,583 --> 00:25:20,293
‎你是不是疯了？去跟人家道歉啊

380
00:25:20,375 --> 00:25:23,245
‎谁在乎她的死活？你真是个人渣

381
00:25:24,083 --> 00:25:25,383
‎先管好自己吧

382
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
‎需要帮忙吗？

383
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
‎你好

384
00:25:30,000 --> 00:25:32,380
‎-需要帮忙吗？
‎-我应付得来

385
00:25:35,875 --> 00:25:37,325
‎该死的 我的手机

386
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
‎是这台吗？

387
00:25:50,625 --> 00:25:53,165
‎-你怎么不穿泳装？
‎-把手机还给我

388
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
‎该死的 手机无法开启

389
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
‎放进米缸里

390
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
‎米的淀粉能把水分吸干

391
00:26:07,125 --> 00:26:09,035
‎要进去弄干一下吗？

392
00:26:10,708 --> 00:26:12,208
‎要我借你一件卫衣吗？

393
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
‎可以等一下吗？

394
00:26:18,958 --> 00:26:20,128
‎慢点！

395
00:26:20,708 --> 00:26:21,668
‎等一下

396
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
‎穿上吧

397
00:26:25,708 --> 00:26:26,918
‎至少这是干衣服

398
00:26:29,833 --> 00:26:32,133
‎转过头去 快点！

399
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
‎感觉舒服多了吧？

400
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
‎-你自个儿来的？
‎-不是 我跟一个朋友来 但她不见了

401
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
‎-要不要回去找人呢？
‎-我不想回去 我只想回家

402
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
‎-就这样回去？
‎-没错

403
00:27:17,125 --> 00:27:18,325
‎要我送你一程吗？

404
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
‎不必 回去找你的女朋友吧

405
00:27:20,666 --> 00:27:23,456
‎-她不是我的女朋友
‎-不关我的事

406
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
‎-听见吗？
‎-听见什么？

407
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
‎你听不见吗？

408
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
‎听见什么？

409
00:27:30,375 --> 00:27:33,035
‎火烈鸟叫春的声音

410
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
‎又来到了它们的繁殖季

411
00:27:37,666 --> 00:27:38,786
‎我什么也没听见

412
00:27:39,875 --> 00:27:43,245
‎因为它们已经睡了
‎毕竟一整天都在忙着繁殖

413
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
‎总算把你逗笑了

414
00:27:57,125 --> 00:27:58,075
‎你干什么？

415
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
‎没什么

416
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
‎-我要回家了
‎-等一下

417
00:29:00,583 --> 00:29:01,543
‎我想问你…

418
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
‎你还好吧？

419
00:29:04,375 --> 00:29:06,575
‎怎么会不好呢？

420
00:29:07,375 --> 00:29:08,535
‎只是…

421
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
‎-看来这个滑板…
‎-我问你好不好 不是问滑板的状况

422
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
‎我？很好啊

423
00:29:17,250 --> 00:29:19,210
‎-那就好
‎-好吧

424
00:29:21,125 --> 00:29:23,875
‎-那…
‎-夏天

425
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
‎我问你…

426
00:29:27,583 --> 00:29:30,673
‎-刚才那个家伙是谁啊？
‎-谁啊？

427
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
‎在派对上跟你说话的那个人

428
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
‎不认识 谁也不是

429
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
‎-好吧
‎-好

430
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
‎我还是赶紧回去吧

431
00:29:55,125 --> 00:29:56,575
‎祝你明天好运

432
00:30:49,375 --> 00:30:52,455
‎（你在哪？你去了哪？）

433
00:30:52,541 --> 00:30:55,881
‎（我要回家了
‎真是的 走了也不告诉我）

434
00:30:56,000 --> 00:30:57,670
‎（不知道 无论如何 晚安）

435
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
‎该死的！

436
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
‎你知道德卡拉花了多少钱
‎为你筹备训练吗？

437
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
‎爸 我管不了

438
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
‎-不好意思 你说什么？
‎-我说：“抱歉 昨晚我回家晚了”

439
00:31:25,166 --> 00:31:26,286
‎快去更衣

440
00:31:29,875 --> 00:31:30,875
‎怎么回事？

441
00:31:31,250 --> 00:31:32,540
‎他怎么还不开始？

442
00:31:33,625 --> 00:31:34,915
‎他怎么还不开始？

443
00:31:38,291 --> 00:31:39,211
‎怎么熄火了？

444
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
‎爸 我做不到 肩膀太痛了

445
00:31:43,833 --> 00:31:46,963
‎-迟点到健身房去调整 上去
‎-不行

446
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
‎-我叫你上去
‎-今天不行

447
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
‎上去

448
00:31:51,833 --> 00:31:53,293
‎你们去休息吧 谢谢

449
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
‎跟我过来

450
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
‎-过来
‎-该死的 我已经看过了！

451
00:32:04,208 --> 00:32:07,128
‎我要你再看一遍
‎因为要不是你 车队早就赢了

452
00:32:07,208 --> 00:32:08,958
‎我们输了比赛 就是因为你固执己见

453
00:32:09,041 --> 00:32:11,671
‎你没照着我的话去做
‎我叫你跟在别人身后

454
00:32:11,750 --> 00:32:13,920
‎压低身子 但你非要超过他

455
00:32:14,083 --> 00:32:17,083
‎你一定要照着我说的去做
‎你知道我经历了多少吗？

456
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
‎不然就是这个下场

457
00:32:19,875 --> 00:32:21,495
‎再看一遍

458
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
‎快点 我要你好好看

459
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
‎亚历 看看这个…

460
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
‎-亚历！
‎-我不想回去比赛

461
00:32:34,000 --> 00:32:35,420
‎你没有资格决定我回不回去

462
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
‎-那谁有资格呢？
‎-我

463
00:32:36,791 --> 00:32:38,211
‎-你？
‎-没错

464
00:32:40,458 --> 00:32:41,668
‎爸 我受伤了

465
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
‎我需要时间

466
00:32:46,625 --> 00:32:49,205
‎别再闹孩子气了 锦标赛不等人

467
00:32:51,458 --> 00:32:52,538
‎你还要养伤多久？

468
00:32:56,666 --> 00:32:59,626
‎爸 就这个夏天
‎我想休息一整个夏天

469
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
‎请让开

470
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
‎请让开

471
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
‎请让开 我来了

472
00:33:34,333 --> 00:33:37,003
‎（切塞纳蒂科大酒店）

473
00:33:37,958 --> 00:33:40,538
‎-嗨 亚历 最近好吗？
‎-嗨 我很好

474
00:33:40,833 --> 00:33:42,793
‎-要我知会她一声吗？
‎-好的 谢谢你

475
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
‎是 亚历桑德罗来了

476
00:33:47,458 --> 00:33:50,498
‎-好的 她在办公室
‎-谢谢

477
00:33:50,583 --> 00:33:51,503
‎-再见
‎-再见

478
00:33:54,375 --> 00:33:55,455
‎进来吧

479
00:33:58,375 --> 00:34:00,205
‎-妈
‎-嗨

480
00:34:13,166 --> 00:34:14,416
‎爸跟你说了吧？

481
00:34:14,875 --> 00:34:16,325
‎是啊 他给我打过电话

482
00:34:35,875 --> 00:34:38,325
‎你听我说 我看你是真的累了

483
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
‎不如回家歇息吧？

484
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
‎好好休息 放空思绪

485
00:34:47,625 --> 00:34:50,415
‎等我晚上回去 我们再好好聊聊

486
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
‎儿子

487
00:34:56,916 --> 00:34:57,826
‎事情会过去的

488
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
‎-现在我要回去工作了
‎-好的

489
00:35:10,625 --> 00:35:11,665
‎谢谢你 妈

490
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
‎-再见 亲爱的
‎-再见

491
00:35:14,916 --> 00:35:16,246
‎请进

492
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
‎-早上好
‎-早上好 你肯定是夏…

493
00:35:31,166 --> 00:35:33,496
‎-你叫夏天？
‎-对 没错

494
00:35:34,375 --> 00:35:35,205
‎天啊！

495
00:35:36,208 --> 00:35:37,458
‎好特别的名字

496
00:35:38,625 --> 00:35:41,745
‎我想每个人都会问你
‎这个名字是怎么来的吧？

497
00:35:43,375 --> 00:35:47,995
‎那好吧 为了增进对彼此的了解
‎我先问你一个别的问题

498
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
‎你长大后想从事什么行业？

499
00:38:09,708 --> 00:38:12,538
‎字幕翻译：张庆龄

