1
00:00:06,000 --> 00:00:10,750
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,170
- Alors, ils ont fini ?
- Oui, allons-y.

3
00:00:15,250 --> 00:00:16,080
Viens.

4
00:00:35,083 --> 00:00:36,753
T'as pas intérêt !

5
00:00:37,416 --> 00:00:38,376
Excuse-moi.

6
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
Non, pitié.

7
00:01:07,916 --> 00:01:10,536
Non ! J'arrête.

8
00:01:10,875 --> 00:01:11,995
Je me rends.

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,420
- Punaise !
- Excuse-moi.

10
00:01:19,500 --> 00:01:21,580
Au fait, je suis la fille de la piscine.

11
00:01:28,041 --> 00:01:29,171
Tu déchires !

12
00:01:39,166 --> 00:01:40,286
Attendez-moi.

13
00:01:41,041 --> 00:01:42,881
- Et ce soir ?
- Quoi, ce soir ?

14
00:01:43,208 --> 00:01:46,288
Il y a une <i>silent disco</i> sur la plage
pour fêter la fin des cours.

15
00:01:46,375 --> 00:01:47,285
Je suis partante.

16
00:01:48,333 --> 00:01:49,213
Allô ?

17
00:01:49,791 --> 00:01:50,631
Oui ?

18
00:01:51,125 --> 00:01:52,205
Oui, d'accord.

19
00:01:52,583 --> 00:01:54,173
Parfait, merci. Au revoir.

20
00:01:54,791 --> 00:01:56,791
- C'était qui ?
- La dame de l'hôtel.

21
00:01:56,875 --> 00:01:58,745
- Et ?
- Elle veut me voir demain.

22
00:01:58,833 --> 00:02:01,003
Tu as réussi l'entretien.
Je te l'avais dit.

23
00:02:01,083 --> 00:02:03,673
- Le mec de la fête sera peut-être là.
- Quelle fête ?

24
00:02:03,791 --> 00:02:06,461
- Qui ?
- Celui que tu as revu à l'entretien.

25
00:02:06,541 --> 00:02:08,961
Je ne sais même pas s'il a été engagé.

26
00:02:09,041 --> 00:02:10,581
- C'est qui ?
- Un mec...

27
00:02:11,250 --> 00:02:13,130
qui fait de l'effet à Summy.

28
00:02:13,208 --> 00:02:15,578
- Le dernier arrivé est un crétin !
- Non !

29
00:02:21,958 --> 00:02:22,788
Allez !

30
00:02:32,875 --> 00:02:34,165
TOUR +0.5

31
00:02:36,958 --> 00:02:38,078
Il est pas mal.

32
00:02:41,000 --> 00:02:42,920
Par contre, il est en retard
d'une seconde.

33
00:02:48,208 --> 00:02:49,458
Ce n'est pas Ale.

34
00:02:51,333 --> 00:02:52,633
Il a du potentiel.

35
00:03:22,833 --> 00:03:24,503
Bien joué, Jacopo.

36
00:03:24,833 --> 00:03:25,883
C'était bien, non ?

37
00:03:25,958 --> 00:03:28,748
Oui, à part quelques détails
dont on reparlera.

38
00:03:30,500 --> 00:03:31,330
Bravo.

39
00:03:33,375 --> 00:03:35,325
Bruno, merci. J'y retourne.

40
00:03:35,416 --> 00:03:36,876
- Maurizio.
- Oui ?

41
00:03:39,208 --> 00:03:40,208
Quoi ?

42
00:03:40,958 --> 00:03:43,918
On a investi deux ans de travail
et de ressources pour Ale.

43
00:03:47,541 --> 00:03:49,041
Il veut faire une pause.

44
00:03:49,625 --> 00:03:52,915
L'accident a dû lui faire peur.
C'est normal, il est jeune.

45
00:03:53,375 --> 00:03:54,455
Il a besoin de temps.

46
00:03:54,541 --> 00:03:56,831
Parle-lui. Essaie de le convaincre.

47
00:03:57,416 --> 00:04:00,666
On est déjà en retard.
Mon équipe ne peut plus attendre.

48
00:04:01,291 --> 00:04:02,671
C'est aussi dans ton intérêt.

49
00:04:02,750 --> 00:04:06,040
Si Jacopo ne gagne pas,
te garder ici n'a pas de sens.

50
00:05:01,875 --> 00:05:05,665
PLAGE PARADIS

51
00:05:19,708 --> 00:05:21,498
- Mes chéries !
- Salut, maman.

52
00:05:21,583 --> 00:05:26,043
Salut. Que tu es belle !
Sandro, tu as vu Blue et Summy ?

53
00:05:26,458 --> 00:05:27,288
J'arrive.

54
00:05:27,666 --> 00:05:30,626
Summy ! Blue !
Vous avez bien grandi.

55
00:05:30,708 --> 00:05:33,418
Je parie que tous les garçons
te courent après.

56
00:05:33,916 --> 00:05:35,326
Tiens, prends un bonbon.

57
00:05:36,500 --> 00:05:38,130
- Celui-là.
- Bien. Tiens.

58
00:05:38,208 --> 00:05:40,828
- Non, merci.
- Ils sont bons ! Prends-en un.

59
00:05:40,916 --> 00:05:43,286
Sandro, tu m'apportes deux transats ?

60
00:05:43,375 --> 00:05:44,745
J'arrive tout de suite.

61
00:05:44,875 --> 00:05:46,455
- Je peux avoir une glace ?
- Oui.

62
00:05:46,541 --> 00:05:49,541
- À cette heure-ci ?
- Quoi ? Il n'y a pas de mal.

63
00:05:49,625 --> 00:05:51,955
- Tu peux rester m'aider ?
- Non.

64
00:05:52,041 --> 00:05:54,381
- Je dois y aller.
- Qui va rester avec elle ?

65
00:05:54,458 --> 00:05:55,708
- Toi.
- Me voilà.

66
00:05:55,791 --> 00:05:57,501
- Ne vous en faites pas.
- Merci.

67
00:05:57,583 --> 00:06:00,963
- Heureusement qu'il est là. Tu vas où ?
- L'hôtel a appelé.

68
00:06:01,791 --> 00:06:04,131
Génial ! Il faut fêter ça.

69
00:06:04,208 --> 00:06:06,208
Du calme. Ce n'est pas encore sûr.

70
00:06:06,291 --> 00:06:08,791
- Je t'appelle.
- D'accord. Je me calme.

71
00:06:08,875 --> 00:06:10,875
- Au revoir.
- Bonne chance.

72
00:06:10,958 --> 00:06:12,288
On croise les doigts !

73
00:06:14,416 --> 00:06:15,746
Elle est belle, hein ?

74
00:06:16,416 --> 00:06:18,746
- J'ai bien travaillé.
- Oui.

75
00:06:19,166 --> 00:06:20,326
Voici les cuisines,

76
00:06:20,416 --> 00:06:22,666
avec les surgelés pour le restaurant.

77
00:06:23,916 --> 00:06:25,706
- Lui, c'est Marco.
- Salut.

78
00:06:25,916 --> 00:06:27,076
Il est serveur.

79
00:06:29,333 --> 00:06:32,043
Voici la salle du petit-déjeuner,
du déjeuner et du dîner.

80
00:06:32,333 --> 00:06:36,543
Apprends les horaires par cœur,
on nous les demande tout le temps.

81
00:06:36,625 --> 00:06:40,575
- D'accord.
- 7h30-10h30, 12h30-14h30

82
00:06:40,708 --> 00:06:42,998
et 19h15-21h35.

83
00:06:43,083 --> 00:06:46,043
La piscine est là.
Elle ouvre de 10 h à 21 h.

84
00:06:46,125 --> 00:06:47,875
Les courts de tennis sont au fond.

85
00:06:47,958 --> 00:06:51,168
Milena, je te présente Summer.

86
00:06:51,250 --> 00:06:52,750
- Enchantée.
- Bonjour.

87
00:06:53,041 --> 00:06:56,671
Il me faut quelqu'un
pour l'épauler à la réception.

88
00:06:56,750 --> 00:06:59,250
- D'accord.
- Pour l'aider sur tous les fronts.

89
00:06:59,333 --> 00:07:01,503
- Bien.
- Dès que c'est nécessaire.

90
00:07:03,333 --> 00:07:04,543
Tu commences demain ?

91
00:07:05,833 --> 00:07:06,963
Parfait.

92
00:07:07,458 --> 00:07:09,418
Planifie avec elle ses horaires,

93
00:07:09,500 --> 00:07:11,670
explique-lui comment on fonctionne

94
00:07:11,750 --> 00:07:13,710
et envoie-la-moi dans mon bureau.

95
00:07:13,791 --> 00:07:15,581
- Très bien.
- Merci.

96
00:07:16,416 --> 00:07:17,706
- Bonjour.
- Salut.

97
00:08:15,833 --> 00:08:17,503
Ton heure n'est pas écoulée.

98
00:08:17,791 --> 00:08:20,381
- Ça me suffit.
- Tu es Ale Alba ?

99
00:08:21,875 --> 00:08:22,705
Non.

100
00:08:44,750 --> 00:08:45,580
C'est beau.

101
00:08:45,666 --> 00:08:46,996
- Vraiment ?
- Non.

102
00:08:48,500 --> 00:08:50,630
Je rigole. C'est super.

103
00:08:51,083 --> 00:08:52,083
Non, je sais...

104
00:08:52,166 --> 00:08:53,996
Il y a un truc qui manque.

105
00:08:55,083 --> 00:08:57,963
Peut-être un <i>clap </i>ou un <i>kick.</i>

106
00:08:58,041 --> 00:08:59,291
C'est top, je te dis.

107
00:08:59,875 --> 00:09:03,035
Merci, mais je dois quand même
finir ce son.

108
00:09:03,791 --> 00:09:05,751
- Tu trouves ça sale ?
- Non.

109
00:09:10,833 --> 00:09:12,043
Tu es vierge, non ?

110
00:09:12,750 --> 00:09:13,580
Comment ça ?

111
00:09:14,250 --> 00:09:16,920
Tu as l'air d'aimer la précision,
même en musique.

112
00:09:17,000 --> 00:09:18,880
Tu as le souci du détail.

113
00:09:18,958 --> 00:09:20,458
Je suis lion.

114
00:09:21,458 --> 00:09:22,628
On ne dirait pas.

115
00:09:23,333 --> 00:09:25,253
Tu as peut-être un ascendant Terre.

116
00:09:26,083 --> 00:09:28,463
Maintenant que tu le dis,
c'est possible.

117
00:09:28,541 --> 00:09:30,211
- Je crois bien.
- La Terre.

118
00:09:36,000 --> 00:09:38,330
Ça te dit d'écouter un autre morceau ?

119
00:09:38,791 --> 00:09:39,631
Oui.

120
00:09:40,041 --> 00:09:40,881
Mais pas ici.

121
00:09:41,916 --> 00:09:42,826
Viens chez moi.

122
00:09:43,625 --> 00:09:44,955
Enfin, pas pour...

123
00:09:45,041 --> 00:09:50,001
C'est juste que j'ai un bureau
avec un ordi, des enceintes et tout.

124
00:09:50,416 --> 00:09:51,956
- Volontiers.
- Cool.

125
00:09:53,250 --> 00:09:55,380
- Finissons la bouteille.
- D'accord.

126
00:10:49,833 --> 00:10:51,463
Excusez-moi...

127
00:11:23,333 --> 00:11:24,333
C'est celui-là.

128
00:11:24,833 --> 00:11:26,883
- Il n'est pas fini.
- Il est bien.

129
00:11:53,666 --> 00:11:55,076
- Tu fais quoi ?
- Quoi ?

130
00:11:59,708 --> 00:12:02,748
Désolée, c'est ma faute.
J'aurais dû te prévenir.

131
00:12:03,375 --> 00:12:05,245
- Tu as un copain.
- Non.

132
00:12:08,375 --> 00:12:10,205
J'aime les filles, Dario.

133
00:12:10,291 --> 00:12:11,381
Sérieux ?

134
00:12:14,583 --> 00:12:17,463
- C'est pas vrai.
- Quoi ? Tu es homophobe ?

135
00:12:17,583 --> 00:12:19,463
Non, pas du tout, mais...

136
00:12:20,875 --> 00:12:21,955
Quoi, alors ?

137
00:12:22,041 --> 00:12:23,961
- C'est rien.
- Dis-moi.

138
00:12:24,458 --> 00:12:27,538
Tout à l'heure,
tu as dit que tu aimais ma musique,

139
00:12:27,625 --> 00:12:29,325
et je me suis fait des films.

140
00:12:29,416 --> 00:12:31,496
J'ai cru que tu...

141
00:12:32,125 --> 00:12:33,825
J'aime vraiment ta musique.

142
00:12:34,333 --> 00:12:36,463
C'était sincère. Je dis ce que je pense.

143
00:12:37,833 --> 00:12:40,333
Par exemple, ce que tu viens de faire...

144
00:12:41,125 --> 00:12:41,995
Quoi ?

145
00:12:44,041 --> 00:12:46,001
"Dis, Sofia, on peut baiser ?"

146
00:12:46,083 --> 00:12:49,003
Je n'ai jamais fait ça et jamais dit ça.

147
00:12:49,083 --> 00:12:53,133
- C'est une technique des années 80.
- Arrête, j'ai pas fait ça.

148
00:12:53,666 --> 00:12:56,126
Mets-toi un peu à jour et ça ira.

149
00:12:58,083 --> 00:13:00,963
- En tout cas, c'est mieux pour toi.
- Tu crois ?

150
00:13:02,291 --> 00:13:04,541
Je peux te donner
plein de conseils d'amie.

151
00:13:08,833 --> 00:13:11,213
- C'est beau. Tout est à toi ?
- Pardon ?

152
00:13:11,291 --> 00:13:14,211
- Le bâtiment est à toi ?
- Non, à mon patron.

153
00:13:14,291 --> 00:13:19,001
Ça faisait partie de l'atelier.
Je l'ai retapé un peu pour m'installer.

154
00:13:20,000 --> 00:13:21,750
Aucune fille n'était jamais venue.

155
00:13:22,208 --> 00:13:24,078
- J'ai de la chance.
- Non.

156
00:13:25,208 --> 00:13:26,998
C'est moi qui ai de la chance.

157
00:13:27,666 --> 00:13:28,666
Elle est sublime.

158
00:13:29,250 --> 00:13:30,920
Non, n'y touche pas.

159
00:13:31,000 --> 00:13:31,880
Désolée.

160
00:13:32,916 --> 00:13:33,826
C'est à toi ?

161
00:13:33,916 --> 00:13:36,166
Non, je la construis avec un ami.

162
00:13:36,583 --> 00:13:38,083
Il est pilote de Moto3.

163
00:13:38,458 --> 00:13:39,288
Toi aussi ?

164
00:13:40,125 --> 00:13:42,165
Non, je suis mécanicien.

165
00:13:43,250 --> 00:13:46,250
C'est une longue histoire.
Il est comme un frère.

166
00:13:46,333 --> 00:13:48,133
Je suis venu de Rome pour lui.

167
00:13:49,000 --> 00:13:52,790
Si tout va bien,
j'irai travailler dans son équipe.

168
00:13:54,333 --> 00:13:55,253
Ale est fort.

169
00:13:55,625 --> 00:13:57,035
C'est un vrai champion.

170
00:13:58,208 --> 00:13:59,168
Ale...

171
00:13:59,625 --> 00:14:01,705
Le mec qui était à la fête ?

172
00:14:01,791 --> 00:14:02,631
Oui.

173
00:14:07,333 --> 00:14:09,293
- Tu lis quoi ?
- Salut !

174
00:14:12,458 --> 00:14:14,128
Je viens de l'acheter.

175
00:14:15,625 --> 00:14:17,375
Tu es retard, Sofi.

176
00:14:18,166 --> 00:14:19,416
Ça s'est bien passé ?

177
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
Je crois que oui.

178
00:14:21,166 --> 00:14:23,826
- Je commence demain.
- C'est super !

179
00:14:24,000 --> 00:14:26,380
- Tu paies le dîner, alors.
- D'accord.

180
00:14:27,083 --> 00:14:29,833
Et sinon, il était là ?

181
00:14:30,291 --> 00:14:33,081
Non, Sofi, et ça n'a aucune importance.

182
00:14:33,833 --> 00:14:34,963
Tu es déçue ?

183
00:14:35,041 --> 00:14:37,211
Non, je m'en fiche un peu.

184
00:14:38,208 --> 00:14:40,878
Tu te fiches donc
de ce que j'ai découvert.

185
00:14:41,625 --> 00:14:42,575
Quoi ?

186
00:14:43,500 --> 00:14:44,830
Allez, dis-moi.

187
00:14:45,916 --> 00:14:47,876
- Il est ami avec Dario.
- Qui est Dario ?

188
00:14:48,875 --> 00:14:51,165
Bref... On en parlera au dîner.

189
00:14:54,791 --> 00:14:57,001
- Tu veux manger quoi ?
- Aucune idée.

190
00:15:09,083 --> 00:15:10,423
- C'est qui ?
- Sissy.

191
00:15:10,958 --> 00:15:12,208
Elle te kiffe.

192
00:15:12,583 --> 00:15:16,503
- Sissy, c'est celle avec les gros seins ?
- Non, ça, c'est Marty.

193
00:15:16,583 --> 00:15:17,713
La nonne.

194
00:15:18,333 --> 00:15:21,423
Sissy, c'est celle...
avec le baume à lèvres.

195
00:15:21,500 --> 00:15:23,500
Attends. Le baume à lèvres ?

196
00:15:24,250 --> 00:15:26,210
Explique-lui, Ale.

197
00:15:27,583 --> 00:15:30,793
- Elle suce avec du baume à lèvres.
- C'est ouf.

198
00:15:31,916 --> 00:15:32,956
Tu es jaloux ?

199
00:15:33,416 --> 00:15:34,826
Va te faire foutre, mec.

200
00:15:35,333 --> 00:15:37,463
- T'es un enfoiré.
- Sérieux...

201
00:15:37,541 --> 00:15:39,251
C'est la meilleure pote de Madda.

202
00:15:40,666 --> 00:15:42,326
Et toi, avec l'autre fille ?

203
00:15:43,541 --> 00:15:44,381
Ça roule.

204
00:15:47,916 --> 00:15:49,996
Ça veut dire que tu te l'es faite ?

205
00:15:51,458 --> 00:15:52,288
Non.

206
00:15:52,583 --> 00:15:53,583
Elle t'a sucé ?

207
00:15:55,458 --> 00:15:56,288
Non.

208
00:15:56,958 --> 00:15:58,668
- Elle t'a branlé ?
- Non.

209
00:15:58,750 --> 00:15:59,580
Quoi ?

210
00:16:00,750 --> 00:16:03,960
Elle est lesbienne.
Arrêtez de vous moquer.

211
00:16:04,041 --> 00:16:06,291
Présente-la-moi, je vais la convertir.

212
00:16:06,541 --> 00:16:09,381
- On naît comme ça.
- Non, c'est pas vrai.

213
00:16:10,166 --> 00:16:12,576
Ma cousine est sortie avec un mec
puis une fille.

214
00:16:13,208 --> 00:16:15,328
- Elle est peut-être bi.
- Qui sait ?

215
00:16:20,791 --> 00:16:22,421
On s'en roule un autre ?

216
00:16:22,875 --> 00:16:25,325
Oui, mais il va falloir faire un filtre.

217
00:16:26,458 --> 00:16:28,958
Je m'en occupe, les mecs. J'arrive.

218
00:16:33,416 --> 00:16:36,036
- Il y a une fille qui me plaît.
- Venez.

219
00:16:37,000 --> 00:16:39,460
- Je crois savoir qui.
- Comment ça ?

220
00:16:40,416 --> 00:16:43,076
- La fille noire, à la fête ?
- Comment tu sais ?

221
00:16:43,750 --> 00:16:45,170
La lesbienne me l'a dit.

222
00:16:45,666 --> 00:16:47,746
- Elle en sait rien.
- C'est sa meilleure pote.

223
00:16:47,833 --> 00:16:49,713
- Non...
- Si.

224
00:16:50,416 --> 00:16:52,746
- J'hallucine.
- Elle te plaît autant que ça...

225
00:16:53,208 --> 00:16:54,288
ou bien...

226
00:16:57,916 --> 00:16:59,286
Elle me plaît beaucoup.

227
00:17:01,291 --> 00:17:02,541
C'est prêt, les gars.

228
00:17:17,208 --> 00:17:18,038
Salut.

229
00:17:21,041 --> 00:17:21,881
Salut, maman.

230
00:17:27,791 --> 00:17:28,921
Tu as parlé à ton père ?

231
00:17:29,375 --> 00:17:30,205
Non.

232
00:17:42,125 --> 00:17:43,785
Qu'est-ce que tu vas faire ?

233
00:17:47,208 --> 00:17:48,998
J'envisage d'aller me coucher.

234
00:17:50,583 --> 00:17:51,583
Je suis sérieuse.

235
00:17:55,000 --> 00:17:58,130
Moi, ça m'est égal,
tu peux arrêter la moto

236
00:17:58,208 --> 00:18:00,168
ou prendre le temps de réfléchir.

237
00:18:00,250 --> 00:18:01,670
Fais ce que tu veux,

238
00:18:01,750 --> 00:18:04,080
mais prends une décision.

239
00:18:07,958 --> 00:18:10,288
Je vais peut-être chercher un boulot.

240
00:18:13,416 --> 00:18:14,916
Salut, maman. Bonne nuit.

241
00:18:16,833 --> 00:18:17,673
D'accord.

242
00:18:31,666 --> 00:18:34,326
<i>Comme la lueur du matin</i>

243
00:18:35,208 --> 00:18:37,708
<i>Comme la chanson que tu devrais connaître</i>

244
00:18:38,666 --> 00:18:41,916
<i>Comme si tu ne ressentais rien du tout</i>

245
00:18:42,375 --> 00:18:46,415
<i>Tu sembles nager dans les profondeurs</i>

246
00:18:46,500 --> 00:18:49,040
<i>Je ne suis pas prête</i>

247
00:18:51,208 --> 00:18:56,078
<i>Je suis seule</i>
<i>Face à toutes tes facettes</i>

248
00:18:56,416 --> 00:18:57,996
- Salut.
- Salut, maman.

249
00:18:58,083 --> 00:19:00,793
Continue. Vas-y.

250
00:19:03,625 --> 00:19:08,745
<i>Je suis seule</i>
<i>Face à toutes tes facettes</i>

251
00:19:10,875 --> 00:19:15,705
<i>La rivière s'écoule</i>
<i>Il me faudrait la boire</i>

252
00:19:20,583 --> 00:19:21,423
Je ne peux pas.

253
00:19:25,666 --> 00:19:27,916
- Je ne t'avais pas vue.
- Je viens d'arriver.

254
00:19:28,708 --> 00:19:30,328
- Où est Blue ?
- Elle dort.

255
00:19:32,375 --> 00:19:34,455
Tu nous as manqué, ce soir.

256
00:19:34,541 --> 00:19:36,171
Pourquoi ? J'ai raté quoi ?

257
00:19:36,500 --> 00:19:37,460
Rien.

258
00:19:38,291 --> 00:19:41,291
On a acheté une pizza, regardé la télé...

259
00:19:42,791 --> 00:19:45,961
Désolée, j'étais avec Sofi.
Elle voulait me parler.

260
00:19:48,833 --> 00:19:50,833
Et ça a été, à l'hôtel ?

261
00:19:51,375 --> 00:19:53,375
Bien. Très bien, même.

262
00:19:53,458 --> 00:19:55,208
Je commence demain.

263
00:19:57,791 --> 00:20:00,171
Maman... Qu'est-ce qui ne va pas ?

264
00:20:01,708 --> 00:20:02,578
Maman...

265
00:20:07,583 --> 00:20:08,583
Il y a un souci ?

266
00:20:09,583 --> 00:20:10,673
C'est difficile.

267
00:20:12,916 --> 00:20:13,746
La nuit.

268
00:20:13,833 --> 00:20:17,083
La journée, tu le vois bien,
rien ne m'arrête.

269
00:20:17,875 --> 00:20:20,825
Mais la nuit, je suis... triste.

270
00:20:22,125 --> 00:20:23,285
Je me sens seule.

271
00:20:24,375 --> 00:20:25,325
Je sais, maman.

272
00:20:27,291 --> 00:20:29,171
C'est un peu plus dur l'été.

273
00:20:31,166 --> 00:20:32,496
Oui, c'est vrai.

274
00:20:34,833 --> 00:20:37,333
Au moins, il est content,
il joue sa musique.

275
00:20:37,416 --> 00:20:38,956
Maman, ce n'est pas juste.

276
00:20:39,791 --> 00:20:41,131
Toi, tu chantais.

277
00:20:41,750 --> 00:20:43,170
Tu as totalement arrêté.

278
00:20:44,625 --> 00:20:46,455
Tu n'aurais pas dû abandonner.

279
00:20:59,750 --> 00:21:02,080
Je suis fière de toi. Tu le sais, non ?

280
00:21:02,166 --> 00:21:04,206
- Oui, maman. Je le sais.
- Bien.

281
00:21:05,333 --> 00:21:08,293
Tu es une bien meilleure personne que moi.

282
00:21:09,375 --> 00:21:12,825
Tu m'entends ? Il faut que tu le saches.

283
00:21:12,916 --> 00:21:13,786
Arrête.

284
00:21:18,500 --> 00:21:20,580
- Ça va ?
- Oui.

285
00:21:23,958 --> 00:21:24,918
Ça va.

286
00:21:25,750 --> 00:21:26,670
- Oui.
- Bien.

287
00:21:29,166 --> 00:21:31,826
- Bonne nuit, ma chérie.
- Bonne nuit, maman.

288
00:21:33,500 --> 00:21:34,920
- Ça va ?
- Oui.

289
00:21:36,416 --> 00:21:37,916
- Bonne nuit.
- À toi aussi.

290
00:21:46,208 --> 00:21:48,878
LE RETOUR DU CHAMPION ?

291
00:22:13,291 --> 00:22:16,041
LE RETOUR DU CHAMPION ?
ALE S'EXPRIME APRÈS SON ACCIDENT

292
00:22:27,041 --> 00:22:30,211
Par contre... c'est obligatoire, ça ?

293
00:22:30,500 --> 00:22:31,830
Je crois. Pourquoi ?

294
00:22:32,541 --> 00:22:33,831
Pour savoir.

295
00:22:33,916 --> 00:22:36,036
C'est un avantage qu'on donne aux clients.

296
00:22:36,166 --> 00:22:39,166
Ils connaissent notre prénom,
on ne connaît pas le leur.

297
00:22:39,416 --> 00:22:41,326
Ça les met directement à l'aise.

298
00:22:43,333 --> 00:22:46,333
Ne t'inquiète pas. Tout va bien se passer.

299
00:22:46,416 --> 00:22:49,456
Tout ce qu'un client veut voir,
c'est un joli sourire.

300
00:22:49,541 --> 00:22:50,381
Essaie.

301
00:22:52,125 --> 00:22:53,745
Exactement. Excellent.

302
00:22:53,833 --> 00:22:55,043
On se voit en haut.

303
00:23:28,250 --> 00:23:29,790
On peut déposer nos sacs ?

304
00:23:32,000 --> 00:23:33,290
Bonjour.

305
00:23:33,375 --> 00:23:36,455
Voici les horaires d'arrivée et de départ.

306
00:23:36,833 --> 00:23:39,043
Et voilà le mot de passe du Wi-Fi.

307
00:23:39,125 --> 00:23:40,705
Laisse, j'appelle quelqu'un.

308
00:23:40,791 --> 00:23:41,791
D'accord.

309
00:23:42,291 --> 00:23:45,461
Quelqu'un peut monter les valises ? Merci.

310
00:23:45,541 --> 00:23:46,541
Il arrive.

311
00:23:49,791 --> 00:23:51,711
Bonjour.

312
00:23:57,916 --> 00:23:59,126
Ces valises-là ?

313
00:24:00,625 --> 00:24:02,245
- Ce sont celles-là ?
- Oui.

314
00:24:09,250 --> 00:24:10,460
C'est ton premier jour ?

315
00:24:11,916 --> 00:24:12,876
Moi aussi.

316
00:24:15,291 --> 00:24:16,131
Summy ?

317
00:24:18,333 --> 00:24:20,213
- Oui, pardon.
- Merci.

318
00:24:20,500 --> 00:24:21,420
On y va ?

319
00:24:26,083 --> 00:24:27,133
Summer...

320
00:24:28,041 --> 00:24:29,081
C'est original.

321
00:24:31,541 --> 00:24:33,331
L'hôtel date de quelle année ?

322
00:24:33,916 --> 00:24:35,326
1923.

323
00:24:38,458 --> 00:24:39,828
À gauche, je vous prie.

324
00:24:44,458 --> 00:24:46,078
En 1923 ?

325
00:24:46,541 --> 00:24:47,881
Comme si je le savais.

326
00:24:49,500 --> 00:24:52,330
Voici votre chambre.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas.

327
00:24:52,416 --> 00:24:54,576
- Merci.
- Tenez.

328
00:24:58,541 --> 00:25:01,581
- Et voilà. Au revoir.
- Bonne journée.

329
00:25:05,791 --> 00:25:08,881
Au fait, moi, c'est Alessandro.
C'est moins original.

330
00:25:08,958 --> 00:25:10,628
Tout le monde m'appelle Ale.

331
00:25:11,208 --> 00:25:14,038
OK, Ale. Tu peux m'appeler Summy.

332
00:25:15,833 --> 00:25:18,333
Pourquoi ? Qui t'appelle comme ça ?

333
00:25:18,416 --> 00:25:19,996
Les gens que j'apprécie.

334
00:25:21,333 --> 00:25:23,333
D'accord... Summy.

335
00:25:27,958 --> 00:25:28,918
Ne stresse pas.

336
00:25:29,666 --> 00:25:31,246
Cette fois, je ne tenterai rien.

337
00:25:32,250 --> 00:25:34,210
Trois étages, c'est trop court.

338
00:25:37,458 --> 00:25:40,628
D'ailleurs, je voulais m'excuser
pour l'autre jour.

339
00:25:41,041 --> 00:25:44,831
Ce qui s'est passé à la fête,
ce n'était pas sympa.

340
00:25:45,250 --> 00:25:47,000
Je tenais à m'excuser.

341
00:25:48,250 --> 00:25:49,750
D'accord. Tu es pardonné.

342
00:25:57,791 --> 00:25:59,671
Je dois te rendre ton sweat.

343
00:26:00,666 --> 00:26:03,666
- Non, tu peux le garder.
- Non, je vais te le rendre.

344
00:26:03,750 --> 00:26:04,960
Il ne te plaît pas ?

345
00:26:06,583 --> 00:26:09,503
- Écoute... Tu viens d'où ?
- D'ici.

346
00:26:09,583 --> 00:26:11,543
Non, mais d'où exactement ?

347
00:26:11,625 --> 00:26:13,625
Je suis née et j'ai grandi ici.

348
00:26:14,583 --> 00:26:17,293
- D'accord. C'est juste parce que...
- Je suis noire.

349
00:26:18,666 --> 00:26:19,746
- Non.
- Non ?

350
00:26:19,958 --> 00:26:21,958
Parce que moi, je ne suis pas d'ici.

351
00:26:22,041 --> 00:26:23,331
J'ai remarqué.

352
00:26:24,000 --> 00:26:25,880
- Ça se voit ?
- Oui, un peu.

353
00:26:25,958 --> 00:26:27,828
- À ma façon de parler ?
- Oui.

354
00:26:28,750 --> 00:26:32,920
Pourquoi tu travailles ici ?
Tu aurais pu bosser n'importe où.

355
00:26:33,875 --> 00:26:38,875
J'avais besoin d'espace.
Je veux mon indépendance financière.

356
00:26:38,958 --> 00:26:40,458
Oui, je comprends.

357
00:26:40,916 --> 00:26:43,206
- C'est pareil pour moi.
- Cool. Super.

358
00:26:43,625 --> 00:26:46,075
Ce boulot est très important pour moi.

359
00:26:46,166 --> 00:26:47,826
Pour moi aussi. Sincèrement.

360
00:26:48,500 --> 00:26:50,290
Tu n'as eu qu'un entretien ?

361
00:26:50,958 --> 00:26:53,788
- L'autre jour, on s'était croisés.
- Ah, oui.

362
00:26:53,875 --> 00:26:56,785
Exactement. Un entretien, et c'était bon.

363
00:27:00,916 --> 00:27:02,916
Tu ne faisais pas de la moto ?

364
00:27:04,708 --> 00:27:05,538
Si.

365
00:27:07,083 --> 00:27:08,463
Comment tu le sais ?

366
00:27:08,541 --> 00:27:09,921
Je le sais, c'est tout.

367
00:27:14,250 --> 00:27:19,630
C'est une histoire longue et compliquée.
J'ai eu des problèmes avec mes parents...

368
00:27:19,708 --> 00:27:21,788
- Désolée.
- Je pourrai te raconter.

369
00:27:21,875 --> 00:27:23,955
Ne te force pas, si tu ne veux pas.

370
00:27:25,333 --> 00:27:27,423
- Les jeunes !
- Oui.

371
00:27:29,708 --> 00:27:31,078
D'accord, parfait.

372
00:27:32,041 --> 00:27:34,041
- Bonjour.
- Bonjour à vous.

373
00:27:34,666 --> 00:27:37,536
- Ça ira, on s'en occupe.
- D'accord.

374
00:27:37,625 --> 00:27:38,955
Par ici, je vous prie.

375
00:27:39,791 --> 00:27:41,211
Bonjour.

376
00:27:43,750 --> 00:27:45,630
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Quoi ?

377
00:27:45,708 --> 00:27:47,998
- Tu fais quoi ?
- Je dois y aller.

378
00:27:52,375 --> 00:27:53,955
Je reviens.

379
00:28:05,208 --> 00:28:06,078
Madda.

380
00:28:06,583 --> 00:28:08,333
- Ale.
- Qu'est-ce qu'il y a ?

381
00:28:09,000 --> 00:28:12,290
- Je t'ai appelé mille fois.
- Je sais, mais je bosse.

382
00:28:13,125 --> 00:28:14,035
Il faut qu'on parle.

383
00:28:15,000 --> 00:28:16,130
De quoi ?

384
00:28:16,250 --> 00:28:18,380
- Là, maintenant ?
- Tu me manques.

385
00:28:18,875 --> 00:28:20,285
- Je souffre.
- Bon sang.

386
00:28:20,375 --> 00:28:23,075
- On peut rester ensemble ?
- J'ai dit non.

387
00:28:23,166 --> 00:28:24,996
- On en a déjà parlé.
- Pourquoi ?

388
00:28:25,083 --> 00:28:27,673
Parce que c'est fini. Tout a une fin.

389
00:28:27,916 --> 00:28:29,036
Il y a une autre fille ?

390
00:28:29,416 --> 00:28:31,916
Quel rapport ? Ça n'a rien à voir.

391
00:28:32,000 --> 00:28:33,130
Rien du tout.

392
00:28:33,583 --> 00:28:36,173
- Tu en aimes une autre ?
- Non, calme-toi.

393
00:28:36,250 --> 00:28:37,920
On va faire un tour ?

394
00:28:38,041 --> 00:28:40,381
Viens, on va discuter.

395
00:28:40,500 --> 00:28:41,460
Allez.

396
00:28:42,375 --> 00:28:45,325
Viens, on va faire un tour et discuter.

397
00:28:48,500 --> 00:28:49,790
Voici votre chambre.

398
00:28:50,500 --> 00:28:51,420
Merci.

399
00:28:51,791 --> 00:28:53,041
Où sont nos bagages ?

400
00:28:53,625 --> 00:28:55,325
Je vous les apporte.

401
00:28:55,416 --> 00:28:56,956
- Merci.
- De rien.

402
00:29:15,000 --> 00:29:17,170
- Tout va bien ?
- Oui.

403
00:29:17,250 --> 00:29:18,790
Attends, je vais t'aider.

404
00:29:21,541 --> 00:29:23,251
- Où est Ale ?
- En haut.

405
00:29:24,000 --> 00:29:25,460
Il n'est pas avec toi ?

406
00:29:25,958 --> 00:29:28,288
Il était avec moi, mais il est monté.

407
00:29:28,375 --> 00:29:30,915
Il est monté, puis il est redescendu...

408
00:29:31,416 --> 00:29:33,666
Il est d'abord monté, puis redescendu,

409
00:29:33,750 --> 00:29:35,040
et il est remonté.

410
00:29:35,125 --> 00:29:36,375
D'accord, allons-y.

411
00:29:46,291 --> 00:29:48,381
C'est sûrement ma faute.

412
00:29:48,458 --> 00:29:52,328
Je suis montée trop vite.
Lui, il a pris les escaliers.

413
00:29:52,416 --> 00:29:54,416
Il nous attend forcément en haut.

414
00:29:54,541 --> 00:29:56,211
Inutile de mentir pour lui.

415
00:29:56,291 --> 00:29:59,631
- Non, je sais bien...
- Je ne connais Ale que trop bien.

416
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
- Ah bon ?
- Oui.

417
00:30:01,958 --> 00:30:04,458
Je n'aurais pas dû
lui proposer ce travail.

418
00:30:04,541 --> 00:30:06,381
Non, ne dites pas ça.

419
00:30:06,458 --> 00:30:08,328
Il a l'air d'être quelqu'un de bien.

420
00:30:08,416 --> 00:30:10,826
Tu crois ? C'est quelqu'un de bien ?

421
00:30:14,500 --> 00:30:17,130
La leçon à tirer,
c'est qu'une mère et son fils

422
00:30:17,208 --> 00:30:19,418
ne sont pas faits
pour travailler ensemble.

423
00:30:32,875 --> 00:30:33,705
Salut.

424
00:30:34,208 --> 00:30:37,038
- Je t'ai cherchée partout.
- Tu fais quoi ?

425
00:30:38,166 --> 00:30:40,246
Je te cherchais et je t'ai trouvée.

426
00:30:40,333 --> 00:30:42,423
C'est le vestiaire des femmes, ici.

427
00:30:42,625 --> 00:30:45,205
Si quelqu'un entre, je partirai.

428
00:30:45,791 --> 00:30:46,921
C'est ça.

429
00:30:47,041 --> 00:30:48,001
Tu es fâchée ?

430
00:30:52,541 --> 00:30:53,961
Il s'est passé un truc ?

431
00:30:57,458 --> 00:31:00,208
Non ? D'accord.
Désolé pour tout à l'heure.

432
00:31:00,291 --> 00:31:04,751
J'avais un problème familial à régler.
C'était assez urgent.

433
00:31:04,833 --> 00:31:05,833
Avec ta mère ?

434
00:31:07,875 --> 00:31:09,665
Non, pourquoi ?

435
00:31:09,916 --> 00:31:10,996
Tu es un menteur.

436
00:31:14,250 --> 00:31:17,210
- Je suis un menteur ?
- Je t'ai vu avec ta copine.

437
00:31:17,625 --> 00:31:19,785
Mais non, c'est mon ex.

438
00:31:19,875 --> 00:31:22,205
Peu importe. Tu restes un menteur.

439
00:31:23,625 --> 00:31:24,495
Pourquoi ?

440
00:31:25,500 --> 00:31:28,330
"J'ai besoin de ce boulot
et de temps pour moi.

441
00:31:28,416 --> 00:31:29,786
Je veux me surpasser."

442
00:31:30,000 --> 00:31:31,500
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?

443
00:31:31,583 --> 00:31:32,923
Déjà, tu m'imites mal.

444
00:31:33,000 --> 00:31:34,880
J'étais censé te parler de mon ex ?

445
00:31:34,958 --> 00:31:37,498
- Je m'en fiche, de ton ex.
- Alors, quoi ?

446
00:31:37,583 --> 00:31:39,633
Cet hôtel appartient à ta mère.

447
00:31:41,166 --> 00:31:43,496
Je n'ai pas pensé à t'en parler
de moi-même.

448
00:31:44,333 --> 00:31:46,753
Dire que j'ai été assez bête
pour te défendre.

449
00:31:48,250 --> 00:31:50,170
Franchement, c'est pas un drame.

450
00:31:57,375 --> 00:31:58,415
Pauvre con.

451
00:31:59,666 --> 00:32:00,536
Hé !

452
00:32:00,625 --> 00:32:02,165
On se connaît à peine.

453
00:32:02,250 --> 00:32:03,130
Heureusement.

454
00:32:05,041 --> 00:32:06,211
Elle, alors...

455
00:32:10,541 --> 00:32:13,171
Summy ! Hé !

456
00:32:13,625 --> 00:32:15,285
- D'où tu sors ?
- Ça a été ?

457
00:32:15,375 --> 00:32:17,245
Je suis contente de te voir.

458
00:32:17,875 --> 00:32:20,495
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Rien, pourquoi ?

459
00:32:20,791 --> 00:32:23,501
- Tu ne me fais jamais de câlins.
- C'est faux.

460
00:32:23,583 --> 00:32:25,003
J'ai un cadeau pour toi.

461
00:32:26,041 --> 00:32:28,501
- Regarde. Un roulement à billes.
- Merci.

462
00:32:28,583 --> 00:32:30,793
- Je l'installe ?
- Non, plus tard.

463
00:32:30,875 --> 00:32:32,205
- On y va ?
- Allons-y.

464
00:32:41,625 --> 00:32:45,915
Allez, amusez-vous. Buvez un coup.

465
00:32:46,666 --> 00:32:49,956
Deuxième tournée pour vous.
La troisième arrive.

466
00:32:50,291 --> 00:32:54,081
- Deux et trois. On va faire comme ça.
- Non, ça ira.

467
00:32:54,166 --> 00:32:55,246
Allez !

468
00:33:01,291 --> 00:33:04,331
- Qu'est-ce que tu fais ?
- File-moi des verres.

469
00:33:04,666 --> 00:33:06,746
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Quoi ?

470
00:33:06,916 --> 00:33:08,916
- Ça ne va pas ?
- Si, pourquoi ?

471
00:33:09,000 --> 00:33:10,170
Non, tu mens.

472
00:33:12,291 --> 00:33:13,251
C'est le bordel.

473
00:33:14,583 --> 00:33:16,583
Je me suis disputé avec Maddalena.

474
00:33:17,041 --> 00:33:18,081
Tu as rompu ?

475
00:33:19,000 --> 00:33:20,580
- Tu es sûr ?
- Non.

476
00:33:22,583 --> 00:33:25,543
Non, parce qu'on a discuté,

477
00:33:25,625 --> 00:33:29,245
je lui ai dit
que je ne voulais plus être avec elle,

478
00:33:29,333 --> 00:33:31,423
mais elle, elle ne lâche pas.

479
00:33:31,500 --> 00:33:33,080
C'est elle ou toi, le problème ?

480
00:33:34,458 --> 00:33:36,958
Je lui ai parlé, comme d'habitude,

481
00:33:37,041 --> 00:33:38,541
mais elle veut continuer.

482
00:33:39,125 --> 00:33:40,745
- Et l'autre ?
- Summy ?

483
00:33:40,833 --> 00:33:41,713
Oui.

484
00:33:45,166 --> 00:33:47,826
Et lui, qu'est-ce qu'il fait ici ?

485
00:33:53,666 --> 00:33:56,166
Aucune idée. C'est sûrement pour me voir.

486
00:34:05,625 --> 00:34:07,955
- On peut discuter ?
- Il y a un souci ?

487
00:34:09,791 --> 00:34:11,081
Pourquoi tu ne reviens pas ?

488
00:34:11,708 --> 00:34:12,918
Mon père t'envoie ?

489
00:34:13,166 --> 00:34:16,036
- Tu es notre meilleur pilote.
- Non, c'est toi.

490
00:34:17,416 --> 00:34:20,326
- Tu attendais ton tour.
- Tu sais que c'est faux.

491
00:34:21,500 --> 00:34:23,670
Bois un coup pour te calmer.

492
00:34:36,000 --> 00:34:36,830
Tiens.

493
00:34:42,875 --> 00:34:43,915
Bois, je te dis.

494
00:34:45,041 --> 00:34:46,671
T'es qu'un putain de lâche.

495
00:34:54,041 --> 00:34:55,251
On va faire un pari.

496
00:34:58,708 --> 00:35:00,128
Bats-moi, et je reviens.

497
00:35:01,041 --> 00:35:03,331
- Trouve deux bonnes motos.
- Dario !

498
00:35:05,791 --> 00:35:08,251
- Ça va aller ? Tu es sûr ?
- Oui.

499
00:35:08,375 --> 00:35:09,415
- Certain ?
- Oui.

500
00:35:09,500 --> 00:35:12,080
Les rapports sont courts.
Attention à l'accélération.

501
00:35:12,166 --> 00:35:13,786
Compris ? Vas-y.

502
00:35:25,500 --> 00:35:27,210
- Allez !
- C'est parti !

503
00:36:28,875 --> 00:36:30,375
J'ai gagné. Tu reviens ?

504
00:36:32,833 --> 00:36:34,633
Tu as gagné parce que tu es meilleur.

505
00:36:35,875 --> 00:36:37,205
Tu n'as plus besoin de moi.

506
00:37:09,291 --> 00:37:11,081
Sérieux, regardez mes parents.

507
00:37:11,875 --> 00:37:14,705
Un peu de musique des années 80
et ils sont en chaleur.

508
00:37:14,791 --> 00:37:18,251
- Ils se sont remis ensemble ?
- Ils ne se sont jamais séparés.

509
00:37:18,583 --> 00:37:21,293
Ils ont eu une période difficile,
mais c'est fini.

510
00:37:22,625 --> 00:37:24,285
Ils ont même recommencé à baiser.

511
00:37:24,375 --> 00:37:26,955
Quoi ? Comment tu le sais ?

512
00:37:27,833 --> 00:37:28,793
Je les entends.

513
00:37:29,458 --> 00:37:32,328
C'est mieux que mes parents.
Regarde ma mère.

514
00:37:33,666 --> 00:37:35,626
Qu'est-ce qu'elle a ? Elle a l'air triste.

515
00:37:36,708 --> 00:37:37,748
Elle est seule.

516
00:37:42,750 --> 00:37:44,500
Cool, j'adore cette chanson !

517
00:37:44,833 --> 00:37:45,753
Viens danser.

518
00:37:46,458 --> 00:37:48,248
Ne bouge pas, surtout.

519
00:39:01,375 --> 00:39:02,205
Viens.

520
00:39:12,750 --> 00:39:13,630
Tu fais quoi ?

521
00:39:14,166 --> 00:39:15,166
Non, Madda.

522
00:39:19,375 --> 00:39:20,205
Quoi ?

523
00:39:20,541 --> 00:39:23,041
Je sais pas ce qui se passe, putain.

524
00:41:57,833 --> 00:42:01,043
Sous-titres : Anaïs Bertrand

