1
00:00:06,000 --> 00:00:10,710
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

2
00:00:12,916 --> 00:00:14,996
- Hei. Mereka sudah selesai?
- Ya. Ayo.

3
00:00:15,083 --> 00:00:16,083
Ayo.

4
00:00:35,000 --> 00:00:37,330
Jangan coba-coba!

5
00:00:37,416 --> 00:00:38,376
Maaf.

6
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
Tidak, ayolah.

7
00:01:07,625 --> 00:01:10,535
Tidak, ayolah! Aku menyerah.

8
00:01:10,875 --> 00:01:11,995
Baik, aku menyerah.

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,420
- Astaga...
- Maaf!

10
00:01:19,541 --> 00:01:21,671
Omong-omong, aku yang di kolam renang.

11
00:01:28,041 --> 00:01:29,171
Keren sekali!

12
00:01:39,041 --> 00:01:40,171
Tunggu aku.

13
00:01:40,916 --> 00:01:42,746
- Jadi, malam ini?
- Malam ini apa?

14
00:01:43,125 --> 00:01:46,205
Ada pesta hening di pantai
untuk merayakan akhir sekolah.

15
00:01:46,291 --> 00:01:47,211
Aku ikut.

16
00:01:48,208 --> 00:01:49,078
Halo?

17
00:01:49,750 --> 00:01:50,580
Ya?

18
00:01:51,041 --> 00:01:54,041
Ya, baik.
Baik, terima kasih. Sampai jumpa.

19
00:01:54,791 --> 00:01:56,671
- Siapa?
- Wanita dari hotel.

20
00:01:56,750 --> 00:01:58,630
- Lalu?
- Dia ingin bertemu besok.

21
00:01:58,708 --> 00:02:00,878
Jadi, wawancaranya lancar.
Sudah kubilang.

22
00:02:01,000 --> 00:02:03,670
- Pria dari pesta itu mungkin ada di sana.
- Pesta apa?

23
00:02:03,750 --> 00:02:06,460
- Siapa?
- Pria yang kau lihat saat wawancara.

24
00:02:06,541 --> 00:02:08,831
Entah.
Mungkin mereka tak menerimanya..

25
00:02:08,916 --> 00:02:10,456
- Siapa?
- Seorang pria...

26
00:02:11,250 --> 00:02:13,130
yang kurasa dia sukai.

27
00:02:13,208 --> 00:02:15,458
- Yang terakhir sampai dungu!
- Tidak!

28
00:02:22,041 --> 00:02:22,881
Ayo!

29
00:02:36,833 --> 00:02:38,003
Dia lumayan, bukan?

30
00:02:40,875 --> 00:02:42,825
Tapi dia hampir kalah satu detik.

31
00:02:48,125 --> 00:02:49,375
Dia bukan Ale.

32
00:02:51,208 --> 00:02:52,788
Tapi dia berpotensi.

33
00:03:22,791 --> 00:03:24,381
Kerja bagus, Jacopo.

34
00:03:24,875 --> 00:03:25,705
Bagus, bukan?

35
00:03:25,791 --> 00:03:28,751
Ya, selain beberapa hal
yang akan kita bahas nanti.

36
00:03:30,375 --> 00:03:31,205
Kerja bagus.

37
00:03:33,291 --> 00:03:35,381
Bagus. Aku akan kembali bekerja.

38
00:03:35,458 --> 00:03:36,958
- Maurizio.
- Ya?

39
00:03:39,166 --> 00:03:40,166
Ada apa?

40
00:03:40,916 --> 00:03:43,576
Dua tahun kita bekerja
dan berinvestasi di Ale.

41
00:03:47,458 --> 00:03:48,878
Dia meminta cuti.

42
00:03:49,666 --> 00:03:52,666
Kecelakaan itu pasti membuatnya takut.
Itu normal. Dia masih muda.

43
00:03:53,333 --> 00:03:54,463
Dia butuh waktu.

44
00:03:54,541 --> 00:03:56,831
Bicaralah dengannya.
Coba yakinkan dia.

45
00:03:57,458 --> 00:04:00,668
Kita sudah telat.
Katakan timku tak bisa menunggu lagi.

46
00:04:01,250 --> 00:04:02,580
Demi kebaikanmu juga,

47
00:04:02,666 --> 00:04:06,036
karena jika Jacopo tidak menang,
kau tak berguna di sini.

48
00:05:01,875 --> 00:05:05,665
PANTAI PARADISE

49
00:05:19,750 --> 00:05:21,500
- Sayangku!
- Hai, Ibu.

50
00:05:21,583 --> 00:05:26,043
Hai! Kau cantik sekali.
Sandro, kau sudah bertemu Blue dan Summy?

51
00:05:26,458 --> 00:05:30,628
Aku di sini. Summy! Blue!
Kalian sudah dewasa.

52
00:05:30,708 --> 00:05:33,328
Aku yakin semua cowok mengejar kalian.

53
00:05:33,916 --> 00:05:35,286
Ambil permen ini.

54
00:05:36,291 --> 00:05:38,131
- Aku ambil yang ini.
- Ya. Ini.

55
00:05:38,208 --> 00:05:40,878
- Tidak, terima kasih.
- Ini enak! Ambil satu.

56
00:05:40,958 --> 00:05:43,128
Sandro, bisa bawakan dua kursi berjemur?

57
00:05:43,208 --> 00:05:44,628
Aku akan segera ke sana!

58
00:05:44,708 --> 00:05:46,378
- Boleh minta es loli?
- Ya.

59
00:05:46,458 --> 00:05:48,078
- Sekarang?
- Hanya es loli.

60
00:05:48,166 --> 00:05:49,536
Apa salahnya?

61
00:05:49,625 --> 00:05:51,955
- Bisa tinggal dan membantu Ibu?
- Tidak.

62
00:05:52,041 --> 00:05:54,331
- Aku harus pergi.
- Siapa yang menemaninya?

63
00:05:54,416 --> 00:05:55,706
- Ibu.
- Aku di sini.

64
00:05:55,791 --> 00:05:57,381
- Jangan cemas.
- Terima kasih.

65
00:05:57,458 --> 00:06:00,958
- Syukurlah ada Edo. Kau mau ke mana?
- Hotel itu menelepon.

66
00:06:01,791 --> 00:06:04,131
Kabar bagus!
Maaf, kita harus merayakan.

67
00:06:04,208 --> 00:06:06,208
Ayolah, Bu. Belum pasti.

68
00:06:06,291 --> 00:06:08,791
- Nanti kutelepon, ya?
- Baik. Ibu tunggu.

69
00:06:08,875 --> 00:06:10,955
- Sampai jumpa.
- Semoga berhasil.

70
00:06:11,041 --> 00:06:12,081
Semoga berhasil!

71
00:06:14,458 --> 00:06:15,708
Summer cantik sekali.

72
00:06:16,416 --> 00:06:18,746
- Kerjaku bagus.
- Benar.

73
00:06:18,833 --> 00:06:20,293
Ini dapurnya.

74
00:06:20,375 --> 00:06:22,745
Di sana ada makanan beku
untuk restoran.

75
00:06:23,916 --> 00:06:25,706
- Dan ini Marco.
- Hai.

76
00:06:25,958 --> 00:06:27,078
Salah satu pelayan.

77
00:06:29,333 --> 00:06:32,043
Makan pagi, siang, dan malam
disajikan di sini.

78
00:06:32,166 --> 00:06:36,326
Kau harus menghafal jamnya,
karena orang selalu menanyakannya.

79
00:06:36,416 --> 00:06:38,576
- Tentu.
- Pukul 7.30 sampai 10.30,

80
00:06:38,666 --> 00:06:42,996
kemudian 12.30 sampai 14.30,
dan 19.15 sampai 21.35.

81
00:06:43,083 --> 00:06:46,043
Itu kolamnya.
Buka pukul 10.00 sampai pukul 21.00.

82
00:06:46,125 --> 00:06:47,875
Lapangan tenis ada di sana.

83
00:06:47,958 --> 00:06:51,168
Milena, aku ingin memperkenalkanmu
kepada Summer.

84
00:06:51,250 --> 00:06:52,960
- Senang bertemu denganmu.
- Hai.

85
00:06:53,041 --> 00:06:56,751
Aku butuh seseorang
untuk membantunya di resepsionis.

86
00:06:56,833 --> 00:06:59,173
- Baik.
- Dia butuh bantuan dengan semuanya.

87
00:06:59,250 --> 00:07:01,460
- Ya.
- Kapan pun dibutuhkan.

88
00:07:03,333 --> 00:07:04,543
Bisa mulai besok?

89
00:07:06,125 --> 00:07:06,955
Baik.

90
00:07:07,458 --> 00:07:09,418
Atur sifnya dengannya.

91
00:07:09,500 --> 00:07:11,670
Jelaskan cara kerjanya di sini,

92
00:07:11,750 --> 00:07:13,670
lalu minta dia ke kantorku.

93
00:07:13,750 --> 00:07:15,580
- Baiklah.
- Terima kasih.

94
00:07:16,625 --> 00:07:17,705
- Hai.
- Hai.

95
00:08:15,791 --> 00:08:17,381
Tapi waktunya belum habis.

96
00:08:17,708 --> 00:08:20,378
- Aku sudah bosan.
- Bukankah kau Ale Alba?

97
00:08:21,875 --> 00:08:22,705
Bukan.

98
00:08:44,458 --> 00:08:45,288
Bagus.

99
00:08:45,583 --> 00:08:47,003
- Kau serius?
- Tidak.

100
00:08:48,500 --> 00:08:50,670
Aku bercanda. Itu bagus sekali.

101
00:08:51,083 --> 00:08:52,083
Tidak, maksudku,

102
00:08:52,166 --> 00:08:54,666
aku harus menambahkan sesuatu.

103
00:08:55,083 --> 00:08:58,173
Aku tak tahu apakah perlu
tepukan atau drum bass.

104
00:08:58,250 --> 00:08:59,460
Kubilang itu keren.

105
00:08:59,875 --> 00:09:02,955
Terima kasih.
Tapi iramanya harus kuselesaikan.

106
00:09:03,791 --> 00:09:05,791
- Apa kau jijik?
- Tidak.

107
00:09:10,833 --> 00:09:12,043
Kau Virgo, bukan?

108
00:09:12,750 --> 00:09:13,790
Apa maksudmu?

109
00:09:14,208 --> 00:09:16,918
Kau terlihat selalu presisi,
bahkan dengan musik.

110
00:09:17,000 --> 00:09:18,880
Kau sangat mendetail.

111
00:09:18,958 --> 00:09:20,458
Sebenarnya aku Leo.

112
00:09:21,541 --> 00:09:22,881
Kau tak tampak begitu.

113
00:09:23,458 --> 00:09:25,248
Kau mungkin punya elemen bumi.

114
00:09:26,125 --> 00:09:28,415
Karena kau menyebutkannya, mungkin...

115
00:09:28,500 --> 00:09:30,290
- Kurasa begitu.
- Memang bumi.

116
00:09:36,000 --> 00:09:38,330
Dengar, kau mau mendengar lagu lain?

117
00:09:38,833 --> 00:09:39,673
Ya.

118
00:09:40,041 --> 00:09:40,881
Tidak di sini.

119
00:09:41,958 --> 00:09:42,878
Ayo ke rumahku.

120
00:09:43,750 --> 00:09:44,960
Aku tak bermaksud...

121
00:09:45,041 --> 00:09:50,001
Aku punya penataan komputer, pelantang,
dan lain sebagainya yang bagus.

122
00:09:50,500 --> 00:09:52,580
- Ya.
- Baiklah.

123
00:09:53,250 --> 00:09:55,380
- Mari kita habiskan birnya.
- Baik.

124
00:10:02,958 --> 00:10:08,578
<i>Ketika kau di sini bersamaku</i>

125
00:10:09,458 --> 00:10:16,038
<i>Ruang ini tak memiliki dinding lagi</i>

126
00:10:16,208 --> 00:10:19,458
<i>Tetapi ada pepohonan</i>

127
00:10:20,500 --> 00:10:23,540
<i>Pohon yang tak terbat</i>as

128
00:10:23,625 --> 00:10:30,075
<i>Ketika kau di sampingku</i>

129
00:10:30,916 --> 00:10:35,626
<i>Langit-langit ungu ini</i>

130
00:10:35,708 --> 00:10:40,668
<i>Tidak, sudah tidak ada lagi</i>

131
00:10:41,625 --> 00:10:46,575
<i>Aku hanya melihat langit di atas kita</i>

132
00:10:49,833 --> 00:10:51,543
Permisi.

133
00:11:23,416 --> 00:11:24,246
Yang ini.

134
00:11:24,750 --> 00:11:27,250
- Masih butuh...
- Sudah bagus.

135
00:11:53,666 --> 00:11:55,246
- Sedang apa?
- Sedang apa?

136
00:11:59,750 --> 00:12:02,750
Maaf, ini salahku.
Seharusnya aku bilang lebih awal.

137
00:12:03,458 --> 00:12:05,248
- Kau punya pacar?
- Tidak.

138
00:12:08,375 --> 00:12:10,205
Dario, aku suka wanita.

139
00:12:10,291 --> 00:12:11,211
Tidak....

140
00:12:14,583 --> 00:12:17,463
- Astaga. Sungguh...
- Kenapa? Kau homofobia?

141
00:12:17,541 --> 00:12:19,631
Tidak, homofobia apa? Hanya saja...

142
00:12:20,875 --> 00:12:21,915
Ada apa?

143
00:12:22,000 --> 00:12:23,960
- Bukan apa-apa.
- Katakanlah.

144
00:12:24,416 --> 00:12:27,456
Sebelumnya, saat kau bilang
kau menyukai musikku,

145
00:12:27,541 --> 00:12:28,961
aku mulai berfantasi.

146
00:12:29,041 --> 00:12:31,501
Kupikir, dalam beberapa hal...

147
00:12:32,125 --> 00:12:33,825
Tapi aku menyukai musikmu.

148
00:12:34,250 --> 00:12:36,460
Aku jujur. Aku selalu jujur.

149
00:12:37,708 --> 00:12:40,328
Misalnya, yang baru saja kau lakukan...

150
00:12:41,125 --> 00:12:42,245
Apa yang kulakukan?

151
00:12:44,041 --> 00:12:46,001
"Hei, Sofia, mau bercinta?"

152
00:12:46,083 --> 00:12:49,003
Aku tak melakukan
atau mengatakannya seperti itu.

153
00:12:49,083 --> 00:12:53,133
- Itu gaya 1980-an.
- Itu tidak benar. Aku tidak seperti itu.

154
00:12:53,666 --> 00:12:56,036
Kau hanya perlu
memperbarui beberapa hal.

155
00:12:58,083 --> 00:13:00,963
- Malah lebih baik untukmu.
- Begitukah?

156
00:13:02,291 --> 00:13:04,581
Sebagai teman,
aku bisa memberi banyak kiat.

157
00:13:08,708 --> 00:13:11,208
- Tempat yang keren. Ini milikmu?
- Apa?

158
00:13:11,291 --> 00:13:14,131
- Tempat ini milikmu?
- Bukan, milik bosku.

159
00:13:14,208 --> 00:13:18,998
Ini bagian dari bengkel.
Kuperbaiki dan kini aku tinggal di sini.

160
00:13:20,041 --> 00:13:21,921
Kau gadis pertama yang ke sini.

161
00:13:22,208 --> 00:13:24,538
- Kalau begitu, aku beruntung.
- Tidak.

162
00:13:25,208 --> 00:13:26,878
Kurasa aku yang beruntung.

163
00:13:27,750 --> 00:13:28,670
Ini luar biasa.

164
00:13:29,250 --> 00:13:30,920
Tidak, jangan sentuh itu.

165
00:13:31,000 --> 00:13:31,880
Maaf.

166
00:13:32,916 --> 00:13:33,826
Ini punyamu?

167
00:13:33,916 --> 00:13:36,166
Tidak, aku membuatnya dengan temanku.

168
00:13:36,541 --> 00:13:38,081
Dia pembalap Moto3.

169
00:13:38,166 --> 00:13:39,286
Kau juga balapan?

170
00:13:40,208 --> 00:13:42,128
Tidak, aku mekanik.

171
00:13:43,250 --> 00:13:46,290
Ceritanya panjang.
Dia sudah seperti saudaraku.

172
00:13:46,375 --> 00:13:48,285
Dia pindah dari Roma
dan aku mengikutinya.

173
00:13:49,000 --> 00:13:52,790
Tapi jika semuanya lancar,
aku akan bekerja dengannya di tim.

174
00:13:54,333 --> 00:13:55,503
Ale hebat.

175
00:13:55,625 --> 00:13:57,035
Dia juara sejati.

176
00:13:58,208 --> 00:13:59,168
Ale...

177
00:13:59,666 --> 00:14:01,706
Cowok yang hadir di pesta itu?

178
00:14:01,791 --> 00:14:02,751
Benar.

179
00:14:07,333 --> 00:14:09,293
- Apa yang kau baca?
- Hai!

180
00:14:12,375 --> 00:14:13,875
Aku baru membelinya.

181
00:14:15,666 --> 00:14:17,576
Kau terlambat, Sofi.

182
00:14:18,208 --> 00:14:19,328
Bagaimana hasilnya?

183
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
Menurutku lancar.

184
00:14:21,166 --> 00:14:23,826
- Aku mulai besok.
- Hei, hebat!

185
00:14:23,916 --> 00:14:26,376
- Kau yang traktir makan malam.
- Tentu.

186
00:14:27,083 --> 00:14:29,833
Omong-omong, dia ada di sana?

187
00:14:29,916 --> 00:14:33,076
Tidak, dia tidak ada, Sofi.
Siapa yang peduli?

188
00:14:33,833 --> 00:14:34,963
Apa kau kecewa?

189
00:14:35,041 --> 00:14:37,211
Tidak, aku tidak peduli.

190
00:14:38,208 --> 00:14:40,878
Jadi, kau tak peduli
apa yang baru kuketahui.

191
00:14:41,625 --> 00:14:42,575
Apa itu?

192
00:14:43,500 --> 00:14:44,830
Ayolah, beri tahu aku.

193
00:14:45,791 --> 00:14:47,751
- Dia teman Dario.
- Siapa Dario?

194
00:14:48,541 --> 00:14:51,131
Mari kita bicarakan saat makan malam.

195
00:14:54,875 --> 00:14:56,875
- Mau makan di mana?
- Entahlah.

196
00:15:09,000 --> 00:15:10,330
- Siapa itu?
- Sissy.

197
00:15:10,958 --> 00:15:12,208
Dia menyukaimu.

198
00:15:12,583 --> 00:15:16,503
- Apa Sissy yang payudaranya besar itu?
- Bukan, itu Marty.

199
00:15:16,583 --> 00:15:17,713
Yang pemalu itu.

200
00:15:18,375 --> 00:15:21,285
Sissy itu si pelembap bibir.

201
00:15:21,375 --> 00:15:23,575
Tunggu. Pelembap bibir?

202
00:15:24,333 --> 00:15:26,213
Ale, beri tahu dia.

203
00:15:27,708 --> 00:15:30,878
- Dia mengisapnya dengan pelembap bibir.
- Astaga.

204
00:15:32,041 --> 00:15:33,041
Kau iri?

205
00:15:33,416 --> 00:15:34,916
Persetan denganmu!

206
00:15:35,333 --> 00:15:37,463
- Kau berengsek.
- Kenapa?

207
00:15:37,541 --> 00:15:39,081
Dia sahabatnya Madda.

208
00:15:40,666 --> 00:15:42,916
- Bagaimana denganmu dan gadis itu?
- Ya.

209
00:15:43,541 --> 00:15:44,381
Baik.

210
00:15:47,958 --> 00:15:49,958
Baik, artinya kau menidurinya?

211
00:15:51,458 --> 00:15:52,288
Tidak.

212
00:15:52,583 --> 00:15:53,713
Seks oral?

213
00:15:55,458 --> 00:15:56,288
Tidak.

214
00:15:56,958 --> 00:15:58,668
- Dengan tangan?
- Tidak.

215
00:15:58,750 --> 00:15:59,580
Apa?

216
00:16:00,708 --> 00:16:03,828
Teman-teman, dia lesbian.
Apa yang kalian tertawakan?

217
00:16:03,916 --> 00:16:06,456
Perkenalkan kami,
aku akan mengubahnya.

218
00:16:06,541 --> 00:16:09,461
- Kau terlahir seperti itu.
- Itu tidak benar.

219
00:16:10,000 --> 00:16:12,580
Sepupuku memacari pria,
kini dengan wanita.

220
00:16:13,208 --> 00:16:15,288
- Mungkin dia biseksual.
- Entahlah.

221
00:16:20,875 --> 00:16:22,495
Mau menggulung satu lagi?

222
00:16:22,875 --> 00:16:25,325
Ayo. Tapi harus ada
yang membuat filter.

223
00:16:26,500 --> 00:16:28,880
Akan kulakukan. Biar aku yang pergi.

224
00:16:33,416 --> 00:16:34,826
Kurasa aku suka seseorang.

225
00:16:34,916 --> 00:16:35,956
Kemarilah.

226
00:16:36,875 --> 00:16:39,495
- Aku mungkin tahu siapa dia.
- Apa maksudmu?

227
00:16:40,291 --> 00:16:43,131
- Gadis kulit hitam dari pesta?
- Bagaimana kau tahu?

228
00:16:43,750 --> 00:16:45,040
Si lesbian memberitahuku.

229
00:16:45,708 --> 00:16:47,668
- Dia tahu apa?
- Dia sahabatnya.

230
00:16:47,750 --> 00:16:49,670
- Tidak mungkin...
- Ya.

231
00:16:50,416 --> 00:16:52,576
- Astaga.
- Kau sangat menyukainya?

232
00:16:53,208 --> 00:16:54,288
Atau...

233
00:16:57,875 --> 00:16:59,375
Kurasa aku sangat menyukainya.

234
00:17:01,250 --> 00:17:02,290
Sudah siap.

235
00:17:17,208 --> 00:17:18,038
Hei.

236
00:17:21,041 --> 00:17:21,881
Hai, Bu.

237
00:17:27,750 --> 00:17:28,920
Sudah bicara dengan Ayah?

238
00:17:29,000 --> 00:17:29,830
Belum.

239
00:17:42,083 --> 00:17:43,543
Apa rencanamu?

240
00:17:47,208 --> 00:17:48,958
Kukira aku akan tidur.

241
00:17:50,583 --> 00:17:51,753
Ibu serius.

242
00:17:55,000 --> 00:17:57,500
Untuk Ibu,
kau bahkan boleh berhenti balapan.

243
00:17:57,583 --> 00:18:01,673
Atau mengambil waktu yang kau butuhkan.
Lakukan apa pun keinginanmu.

244
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
Tapi kau harus mengambil keputusan.

245
00:18:07,875 --> 00:18:10,285
Mungkin aku akan mencari pekerjaan. Ya?

246
00:18:13,416 --> 00:18:14,916
Dah, Ibu. Selamat malam.

247
00:18:16,833 --> 00:18:17,673
Baik...

248
00:18:31,541 --> 00:18:34,581
<i>Seperti cahaya pagi</i>

249
00:18:35,166 --> 00:18:37,666
<i>Seperti matahari yang kau ketahui</i>

250
00:18:38,666 --> 00:18:41,746
<i>Seakan-akan kau tak merasakan apa pun</i>

251
00:18:42,208 --> 00:18:49,128
<i>Kau seperti berenang di air yang dalam</i>
<i>Aku tak siap</i>

252
00:18:51,208 --> 00:18:56,328
<i>Aku hanyalah aku dan kau banyak</i>

253
00:18:56,416 --> 00:18:57,996
- Hai.
- Hai, Bu.

254
00:18:58,083 --> 00:19:00,793
Teruslah bermain. Lanjutkanlah.

255
00:19:03,583 --> 00:19:08,753
<i>Aku hanyalah aku dan kau banyak</i>

256
00:19:10,875 --> 00:19:15,705
<i>Dan sungai mengalir</i>
<i>Dan aku harus meminum semuanya</i>

257
00:19:20,583 --> 00:19:21,423
Ibu tak bisa.

258
00:19:25,625 --> 00:19:27,915
- Ibu tak melihatmu masuk.
- Aku baru tiba.

259
00:19:28,666 --> 00:19:30,326
- Di mana Blue?
- Tidur.

260
00:19:32,208 --> 00:19:34,458
Sayang kau tak bersama kami malam ini.

261
00:19:34,541 --> 00:19:35,961
Apa yang kulewatkan?

262
00:19:36,500 --> 00:19:37,460
Tak ada.

263
00:19:38,208 --> 00:19:41,168
Kami membeli piza, menonton televisi.

264
00:19:42,791 --> 00:19:46,041
Maaf, aku bersama Sofi.
Ada yang harus dia ceritakan.

265
00:19:48,916 --> 00:19:50,826
Kau belum bilang bagaimana tadi.

266
00:19:51,375 --> 00:19:53,375
Semuanya lancar. Sangat lancar.

267
00:19:53,458 --> 00:19:55,328
Aku akan mulai bekerja besok.

268
00:19:57,791 --> 00:20:00,171
Ibu. Ada apa?

269
00:20:01,750 --> 00:20:02,580
Ibu...

270
00:20:07,583 --> 00:20:08,543
Ada apa?

271
00:20:09,083 --> 00:20:11,003
Ini terasa berat.

272
00:20:12,916 --> 00:20:15,076
Saat malam.
Kau melihat Ibu ceria saat siang.

273
00:20:15,166 --> 00:20:17,076
Ibu bisa melakukan apa saja.

274
00:20:17,500 --> 00:20:20,920
Tapi saat malam Ibu merasa sedih.

275
00:20:22,041 --> 00:20:23,381
Ibu merasa kesepian.

276
00:20:24,375 --> 00:20:25,325
Aku tahu, Bu.

277
00:20:27,208 --> 00:20:29,168
Dan lebih sulit saat musim panas.

278
00:20:31,166 --> 00:20:32,326
Ya, benar.

279
00:20:34,541 --> 00:20:37,251
Tapi setidaknya dia senang, bermain musik.

280
00:20:37,416 --> 00:20:38,956
Tidak, Bu. Ini tidak adil.

281
00:20:39,916 --> 00:20:41,126
Ibu menyanyi tadi.

282
00:20:41,833 --> 00:20:43,253
Ibu tak pernah menyanyi.

283
00:20:44,250 --> 00:20:46,460
Seharusnya Ibu tak berhenti bermusik.

284
00:20:59,875 --> 00:21:01,995
Ibu bangga padamu. Kau tahu, bukan?

285
00:21:02,083 --> 00:21:04,133
- Ya, Bu. Aku tahu.
- Baik.

286
00:21:05,291 --> 00:21:08,291
Karena kau jauh lebih baik dari Ibu.
Jauh lebih baik.

287
00:21:09,375 --> 00:21:12,825
Kau mendengar Ibu?
Jika tidak tahu, kau harus mengerti.

288
00:21:12,916 --> 00:21:13,786
Ayolah.

289
00:21:18,583 --> 00:21:20,583
- Ya?
- Ya.

290
00:21:23,916 --> 00:21:24,746
Ya.

291
00:21:25,750 --> 00:21:26,670
- Ya.
- Ayolah.

292
00:21:29,166 --> 00:21:31,826
- Dah, Sayang. Selamat malam.
- Selamat malam, Bu.

293
00:21:33,500 --> 00:21:34,920
- Baik.
- Ya.

294
00:21:36,375 --> 00:21:37,915
- Selamat malam.
- Selamat malam.

295
00:21:46,208 --> 00:21:48,878
APAKAH SANG JUARA KEMBALI?

296
00:22:13,291 --> 00:22:16,131
SANG JUARA KEMBALI?
ALE BICARA SETELAH KECELAKAAN

297
00:22:27,083 --> 00:22:30,253
Tapi apa ini wajib?

298
00:22:30,458 --> 00:22:31,828
Kurasa begitu. Kenapa?

299
00:22:32,541 --> 00:22:33,831
Aku hanya penasaran.

300
00:22:33,916 --> 00:22:36,036
Ini keuntungan untuk pelanggan.

301
00:22:36,166 --> 00:22:38,876
Mereka tahu nama kita,
tapi kita tak tahu nama mereka.

302
00:22:39,375 --> 00:22:41,455
Agar mereka langsung merasa nyaman.

303
00:22:43,375 --> 00:22:46,325
Tapi jangan khawatir.
Semuanya akan baik-baik saja.

304
00:22:46,416 --> 00:22:49,456
Hal pertama yang ingin dilihat pelanggan
adalah senyum manis.

305
00:22:49,541 --> 00:22:50,381
Cobalah.

306
00:22:52,125 --> 00:22:53,745
Tepat. Itu bagus sekali.

307
00:22:53,833 --> 00:22:55,173
Sampai jumpa di atas.

308
00:23:28,250 --> 00:23:29,580
Boleh menitipkan tas di sini?

309
00:23:32,000 --> 00:23:33,290
Selamat pagi.

310
00:23:33,375 --> 00:23:36,455
Ini waktu lapor masuk dan keluar.

311
00:23:36,541 --> 00:23:39,041
Ini kata sandi untuk Wi-Fi.

312
00:23:39,125 --> 00:23:40,705
Biar kupanggil seseorang. Tunggu.

313
00:23:40,791 --> 00:23:41,791
Baik.

314
00:23:42,291 --> 00:23:45,461
Bisa kirim orang untuk mengambil koper?
Terima kasih.

315
00:23:45,541 --> 00:23:46,581
Dia datang.

316
00:23:49,791 --> 00:23:51,791
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.

317
00:23:57,916 --> 00:23:59,126
Apa ini tasnya?

318
00:24:00,666 --> 00:24:02,246
- Koper, maksudku.
- Ya.

319
00:24:09,250 --> 00:24:10,250
Hari pertama?

320
00:24:11,916 --> 00:24:12,876
Aku juga.

321
00:24:15,291 --> 00:24:16,171
Summy.

322
00:24:18,333 --> 00:24:20,213
- Ya, maaf.
- Terima kasih.

323
00:24:20,500 --> 00:24:21,420
Sudah siap?

324
00:24:25,875 --> 00:24:26,915
Summer.

325
00:24:28,083 --> 00:24:29,213
Nama yang unik.

326
00:24:31,500 --> 00:24:33,420
Tahun berapa hotel ini dibangun?

327
00:24:33,916 --> 00:24:35,326
Tahun 1923.

328
00:24:38,458 --> 00:24:39,788
Silakan ke kiri.

329
00:24:44,458 --> 00:24:46,078
Tahun 1923?

330
00:24:46,708 --> 00:24:47,708
Mana aku tahu?

331
00:24:49,458 --> 00:24:52,998
Ini kamar Anda. Jika ada pertanyaan,
silakan tanya padaku.

332
00:24:53,500 --> 00:24:54,920
Ini untuk Anda.

333
00:24:58,583 --> 00:25:01,713
- Baik. Sampai jumpa.
- Semoga hari Anda menyenangkan.

334
00:25:05,750 --> 00:25:08,880
Omong-omong, aku Alessandro,
bukan nama yang unik.

335
00:25:08,958 --> 00:25:10,628
Semua orang memanggilku Ale.

336
00:25:11,291 --> 00:25:14,041
Baiklah, Ale. Kau bisa memanggilku Summy.

337
00:25:15,833 --> 00:25:18,333
Kenapa? Semua orang memanggilmu begitu?

338
00:25:18,416 --> 00:25:20,036
Hanya orang yang kusukai.

339
00:25:21,333 --> 00:25:23,333
Baiklah. Summy.

340
00:25:27,958 --> 00:25:28,918
Jangan khawatir.

341
00:25:29,666 --> 00:25:31,246
Kali ini aku tak akan menggodamu.

342
00:25:32,291 --> 00:25:34,331
Tiga lantai, waktunya tak cukup.

343
00:25:37,291 --> 00:25:40,631
Bagaimanapun, aku ingin minta maaf
soal tempo hari.

344
00:25:41,041 --> 00:25:44,581
Kejadian di pesta itu
sama sekali tidak menyenangkan.

345
00:25:45,250 --> 00:25:47,250
Aku hanya ingin meminta maaf.

346
00:25:48,333 --> 00:25:49,753
Baik. Permintaan maaf diterima.

347
00:25:57,750 --> 00:25:59,710
Aku harus mengembalikan jaketmu.

348
00:26:00,666 --> 00:26:03,786
- Tidak, simpan saja.
- Aku ingin mengembalikannya.

349
00:26:03,875 --> 00:26:04,995
Kau tidak suka?

350
00:26:06,583 --> 00:26:09,503
- Dengar. Dari mana asalmu?
- Dari sini.

351
00:26:09,583 --> 00:26:11,543
Tidak, maksudku lokasi tepatnya.

352
00:26:11,625 --> 00:26:13,915
Aku lahir dan dibesarkan di sini.

353
00:26:14,541 --> 00:26:17,081
- Aku bertanya karena...
- Kulitku hitam.

354
00:26:18,666 --> 00:26:19,626
- Bukan.
- Bukan.

355
00:26:19,875 --> 00:26:21,955
Aku bertanya karena bukan dari sini.

356
00:26:22,041 --> 00:26:23,461
Aku tahu.

357
00:26:24,000 --> 00:26:25,750
- Kau tahu?
- Ya, sedikit.

358
00:26:25,833 --> 00:26:27,833
- Karena caraku bicara?
- Benar.

359
00:26:28,750 --> 00:26:33,080
Kenapa kau bekerja di sini?
Maksudku, dari semua tempat dan pekerjaan.

360
00:26:33,875 --> 00:26:38,705
Aku butuh ruang
untuk menjadi mandiri secara finansial.

361
00:26:38,791 --> 00:26:40,671
Ya, aku mengerti.

362
00:26:40,916 --> 00:26:43,126
- Aku juga.
- Keren. Bagus.

363
00:26:43,666 --> 00:26:46,126
Pekerjaan ini sangat penting bagiku.

364
00:26:46,208 --> 00:26:47,828
Untukku juga. Sungguh.

365
00:26:48,500 --> 00:26:50,290
Kau hanya diwawancarai sekali?

366
00:26:50,958 --> 00:26:53,788
- Tempo hari, saat kita bertemu.
- Benar!

367
00:26:53,875 --> 00:26:56,785
Tentu, ya.
Satu wawancara dan aku diterima.

368
00:27:00,958 --> 00:27:02,878
Bukankah kau naik motor?

369
00:27:04,625 --> 00:27:05,575
Benar.

370
00:27:07,083 --> 00:27:08,463
Bagaimana kau tahu?

371
00:27:08,541 --> 00:27:09,791
Anggap saja aku tahu.

372
00:27:14,250 --> 00:27:19,580
Ceritanya panjang dan rumit.
Aku punya masalah dengan orang tuaku...

373
00:27:19,666 --> 00:27:21,746
- Maaf.
- Mungkin kuceritakan nanti.

374
00:27:21,833 --> 00:27:23,963
Tak perlu, jika kau tak mau.

375
00:27:25,333 --> 00:27:27,423
- Teman-teman.
- Ya.

376
00:27:29,833 --> 00:27:31,133
Baik, sempurna.

377
00:27:32,041 --> 00:27:34,041
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.

378
00:27:34,625 --> 00:27:37,535
- Jangan khawatir. Kami akan mengurus ini.
- Baik.

379
00:27:37,625 --> 00:27:38,915
Silakan lewat sini.

380
00:27:39,791 --> 00:27:41,211
- Pagi.
- Pagi.

381
00:27:43,750 --> 00:27:45,580
- Apa yang kau lakukan?
- Apa?

382
00:27:45,666 --> 00:27:47,996
- Sedang apa?
- Ada yang harus kuurus.

383
00:27:52,375 --> 00:27:53,995
Aku akan segera kembali.

384
00:28:05,208 --> 00:28:06,078
Madda.

385
00:28:06,583 --> 00:28:08,463
- Ale.
- Apa yang terjadi?

386
00:28:09,000 --> 00:28:12,290
- Aku telepon ribuan kali.
- Aku tahu. Aku sedang kerja.

387
00:28:13,166 --> 00:28:14,036
Kita harus bicara.

388
00:28:15,166 --> 00:28:16,126
Tentang apa?

389
00:28:16,375 --> 00:28:18,495
- Mau bicara sekarang?
- Aku merindukanmu.

390
00:28:18,750 --> 00:28:20,290
- Aku menderita.
- Astaga.

391
00:28:20,375 --> 00:28:22,955
- Tak bisakah kita tetap bersama?
- Madda, tidak.

392
00:28:23,041 --> 00:28:24,881
- Sudah kubilang.
- Tapi kenapa?

393
00:28:24,958 --> 00:28:27,788
Karena sudah usai.
Semuanya berakhir begitu saja.

394
00:28:27,916 --> 00:28:29,036
Apa ada orang lain?

395
00:28:29,375 --> 00:28:31,915
Apa hubungannya dengan semua ini?
Bukan itu.

396
00:28:32,000 --> 00:28:33,420
Bukan itu.

397
00:28:33,500 --> 00:28:36,170
- Kau suka orang lain?
- Bukan itu. Tenanglah.

398
00:28:36,250 --> 00:28:37,920
Bisa berjalan sambil bicara?

399
00:28:38,041 --> 00:28:40,381
Ayo, mari kita lihat.

400
00:28:40,500 --> 00:28:41,500
Ayo, mari bicara.

401
00:28:42,375 --> 00:28:45,285
Mari kita jalan dan berbincang.

402
00:28:48,500 --> 00:28:49,960
Ini kamar Anda.

403
00:28:50,500 --> 00:28:51,420
Terima kasih.

404
00:28:51,875 --> 00:28:53,035
Di mana koper kami?

405
00:28:53,750 --> 00:28:55,460
Akan segera kubawakan.

406
00:28:55,541 --> 00:28:57,171
- Terima kasih.
- Sama-sama.

407
00:29:14,750 --> 00:29:17,210
- Hei, semuanya baik-baik saja?
- Ya.

408
00:29:17,291 --> 00:29:19,081
Tunggu, biar kubantu.

409
00:29:21,541 --> 00:29:23,211
- Di mana Ale?
- Dia di atas.

410
00:29:23,958 --> 00:29:25,458
Kenapa dia tak bersamamu?

411
00:29:26,041 --> 00:29:28,291
Tadi dia di sini bersamaku, lalu naik.

412
00:29:28,375 --> 00:29:30,915
Dia naik, lalu turun...

413
00:29:31,416 --> 00:29:33,666
Maksudku, awalnya dia naik, lalu turun,

414
00:29:33,875 --> 00:29:35,035
lalu naik kembali.

415
00:29:35,125 --> 00:29:36,375
Baiklah, ayo jalan.

416
00:29:46,208 --> 00:29:48,288
Kemungkinan besar itu salahku.

417
00:29:48,375 --> 00:29:52,075
Aku naik terlalu cepat
dan dia naik tangga,

418
00:29:52,375 --> 00:29:54,375
tapi dia akan menunggu kita di atas.

419
00:29:54,458 --> 00:29:56,168
Kau tak perlu melindunginya.

420
00:29:56,250 --> 00:29:59,630
- Tidak, bukan...
- Aku sangat mengenal Ale.

421
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
- Benarkah?
- Ya.

422
00:30:01,958 --> 00:30:04,458
Kurasa memberinya kesempatan ini
adalah kesalahan.

423
00:30:04,541 --> 00:30:06,381
Tidak, jangan bilang begitu.

424
00:30:06,458 --> 00:30:08,328
Dia sepertinya pria yang baik.

425
00:30:08,416 --> 00:30:10,826
Begitukah? Dia pria yang baik?

426
00:30:14,500 --> 00:30:17,130
Mungkin intinya ibu dan anak

427
00:30:17,208 --> 00:30:19,288
tidak boleh bekerja bersama.

428
00:30:32,875 --> 00:30:33,705
Hei.

429
00:30:34,291 --> 00:30:37,131
- Aku mencarimu ke mana-mana.
- Sedang apa kau di sini?

430
00:30:38,125 --> 00:30:40,245
Aku mencarimu, kini aku menemukanmu.

431
00:30:40,333 --> 00:30:42,543
Ini ruang ganti wanita.
Kau tak boleh di sini.

432
00:30:42,625 --> 00:30:45,205
Ya. Kalau ada yang datang, aku akan pergi.

433
00:30:45,833 --> 00:30:46,793
Terserah.

434
00:30:47,125 --> 00:30:48,205
Kau marah padaku?

435
00:30:52,541 --> 00:30:54,001
Apa terjadi sesuatu?

436
00:30:57,458 --> 00:30:58,958
Tidak? Baiklah.

437
00:30:59,041 --> 00:31:00,211
Maaf soal kejadian tadi.

438
00:31:00,291 --> 00:31:04,751
Ada masalah keluarga yang harus kuurus.
Masalah yang mendesak.

439
00:31:04,833 --> 00:31:06,173
Maksudmu dengan ibumu?

440
00:31:07,875 --> 00:31:09,665
Bukan, kenapa?

441
00:31:09,875 --> 00:31:10,995
Kau pembohong.

442
00:31:14,166 --> 00:31:17,076
- Kenapa aku pembohong?
- Aku melihatmu dengan pacarmu.

443
00:31:17,625 --> 00:31:19,785
Dia bukan pacarku. Dia mantanku.

444
00:31:19,875 --> 00:31:22,205
Siapa yang peduli? Kau tetap pembohong.

445
00:31:23,625 --> 00:31:24,495
Kenapa?

446
00:31:25,500 --> 00:31:29,790
"Aku butuh pekerjaan, waktu untuk diriku,
dan untuk menantang diriku."

447
00:31:30,000 --> 00:31:31,500
Kenapa tak memberitahuku?

448
00:31:31,583 --> 00:31:34,883
Gaya bicaraku bukan begitu.
Haruskah aku memberitahumu soal mantanku?

449
00:31:34,958 --> 00:31:37,628
- Siapa yang peduli soal mantanmu?
- Lalu apa?

450
00:31:37,708 --> 00:31:39,628
Bahwa manajer hotel adalah ibumu.

451
00:31:41,083 --> 00:31:43,713
Itu tak terpikirkan olehku.
Kau tak bertanya.

452
00:31:44,208 --> 00:31:46,788
Dan aku cukup bodoh
hingga melindungimu.

453
00:31:48,291 --> 00:31:50,171
Sepertinya bukan masalah besar.

454
00:31:57,375 --> 00:31:58,535
Kau berengsek.

455
00:31:59,666 --> 00:32:00,536
Hei!

456
00:32:00,708 --> 00:32:02,208
Berengsek? Kita baru bertemu.

457
00:32:02,291 --> 00:32:03,421
Malah lebih baik.

458
00:32:05,041 --> 00:32:06,421
Aku tak percaya ini...

459
00:32:10,458 --> 00:32:13,168
Hei, Summy. Hei.

460
00:32:13,666 --> 00:32:15,286
- Kenapa kau di sini?
- Bagaimana?

461
00:32:15,375 --> 00:32:17,165
Aku senang melihatmu.

462
00:32:17,833 --> 00:32:20,333
- Hei. Ada apa?
- Tak ada apa-apa. Kenapa?

463
00:32:21,000 --> 00:32:23,500
- Kau tak pernah memelukku seperti itu.
- Tidak benar.

464
00:32:23,583 --> 00:32:25,083
Aku membawa hadiah.

465
00:32:26,041 --> 00:32:28,461
- Lihat. Bantalan peluru baru.
- Terima kasih!

466
00:32:28,583 --> 00:32:30,833
- Mau dipasang?
- Tidak, mungkin nanti.

467
00:32:30,958 --> 00:32:32,418
- Mau pergi?
- Baik. Ayo.

468
00:32:41,625 --> 00:32:45,915
Ayo, Kawan-kawan,
mari bersenang-senang. Minumlah!

469
00:32:46,708 --> 00:32:49,958
Ronde kedua untuk kalian,
dan yang ketiga akan datang.

470
00:32:50,291 --> 00:32:54,081
- Dua, dan tiga. Begini saja.
- Tidak, ayolah.

471
00:32:54,166 --> 00:32:55,246
Ayolah!

472
00:33:01,291 --> 00:33:04,211
- Apa yang kau lakukan?
- Beri aku gelas.

473
00:33:04,666 --> 00:33:06,126
- Ada apa?
- Apa?

474
00:33:06,333 --> 00:33:08,923
- Ada apa?
- Aku tak apa-apa. Kenapa?

475
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
Tidak, itu tak benar.

476
00:33:12,291 --> 00:33:13,251
Semuanya kacau.

477
00:33:14,666 --> 00:33:16,576
Aku bertengkar dengan Maddalena.

478
00:33:16,958 --> 00:33:17,998
Kalian putus?

479
00:33:19,000 --> 00:33:20,580
- Kau yakin?
- Tidak.

480
00:33:22,583 --> 00:33:25,543
Tidak, sebenarnya... Aku bicara dengannya,

481
00:33:25,625 --> 00:33:29,245
dan aku bilang
aku tak mau bersamanya lagi,

482
00:33:29,333 --> 00:33:31,423
tapi dia masih menginginkanku.

483
00:33:31,500 --> 00:33:33,080
Masalahnya dia atau kau?

484
00:33:34,458 --> 00:33:36,958
Aku bicara dengannya. Seperti biasanya.

485
00:33:37,041 --> 00:33:38,541
Tapi dia ingin bersamaku.

486
00:33:39,125 --> 00:33:40,745
- Dan yang satunya?
- Summy?

487
00:33:40,833 --> 00:33:41,713
Ya.

488
00:33:45,166 --> 00:33:47,826
Dan dia? Sedang apa dia di sini?

489
00:33:53,583 --> 00:33:56,083
Entahlah.
Tapi mungkin dia di sini untukku.

490
00:34:05,625 --> 00:34:07,785
- Bisa kita bicara?
- Ada masalah?

491
00:34:09,708 --> 00:34:11,078
Kenapa kau tak kembali?

492
00:34:11,666 --> 00:34:12,876
Ayahku mengirimmu?

493
00:34:13,208 --> 00:34:15,788
- Kau pembalap terbaik kami.
- Tidak, kau yang terbaik.

494
00:34:17,416 --> 00:34:20,496
- Kau sudah menunggu peluang ini.
- Kau tahu itu tak benar.

495
00:34:21,500 --> 00:34:23,670
Mari minum, agar kau tenang.

496
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Ini, minumlah.

497
00:34:42,791 --> 00:34:43,831
Kubilang minum.

498
00:34:45,041 --> 00:34:46,631
Kau pengecut sialan.

499
00:34:54,083 --> 00:34:55,213
Mari bertaruh.

500
00:34:58,708 --> 00:35:00,208
Kalahkan aku, dan aku kembali.

501
00:35:01,041 --> 00:35:03,331
- Cari dua motor yang bagus.
- Dario!

502
00:35:05,625 --> 00:35:08,245
- Kau bisa melakukannya? Yakin?
- Ya.

503
00:35:08,333 --> 00:35:09,383
- Apa?
- Ya!

504
00:35:09,458 --> 00:35:12,038
Roda giginya pendek.
Hati-hati saat mengebut.

505
00:35:12,125 --> 00:35:13,875
Mengerti? Ayo.

506
00:35:25,500 --> 00:35:27,210
- Ayo!
- Ayo!

507
00:36:28,875 --> 00:36:30,705
Aku menang, kau akan kembali?

508
00:36:32,916 --> 00:36:34,706
Kau menang karena lebih baik.

509
00:36:35,875 --> 00:36:37,205
Kau tak membutuhkanku lagi.

510
00:37:09,375 --> 00:37:10,915
Astaga. Lihat orang tuaku.

511
00:37:11,916 --> 00:37:14,706
Sedikit musik era 1980-an
dan mereka terangsang lagi.

512
00:37:14,791 --> 00:37:18,131
- Kapan mereka rujuk?
- Mereka tak pernah berpisah.

513
00:37:18,583 --> 00:37:21,293
Mereka melalui masa sulit,
tapi sudah berakhir.

514
00:37:22,625 --> 00:37:24,285
Mereka bahkan mulai bercinta lagi.

515
00:37:24,375 --> 00:37:26,955
Apa? Bagaimana kau tahu?

516
00:37:27,833 --> 00:37:28,793
Aku bisa dengar.

517
00:37:29,458 --> 00:37:32,328
Lebih baik dari orang tuaku.
Lihatlah ibuku.

518
00:37:33,708 --> 00:37:35,668
Ada apa dengannya? Dia tampak sedih.

519
00:37:36,750 --> 00:37:38,040
Tentu, dia sendirian.

520
00:37:42,750 --> 00:37:44,750
Astaga, aku suka lagu ini!

521
00:37:44,833 --> 00:37:46,383
Berdansalah denganku.

522
00:37:46,458 --> 00:37:48,288
Kau tetap di sana, ya?

523
00:39:01,458 --> 00:39:02,328
Ayo.

524
00:39:12,666 --> 00:39:13,626
Sedang apa kau?

525
00:39:14,166 --> 00:39:15,166
Tidak, Madda.

526
00:39:19,375 --> 00:39:20,245
Ada apa?

527
00:39:20,541 --> 00:39:23,211
Aku tidak tahu apa yang terjadi.

528
00:41:57,833 --> 00:42:00,963
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta

