1
00:00:06,000 --> 00:00:10,750
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:12,833 --> 00:00:15,003
-Hey. Are they done?
-Yes. Let's go.

3
00:00:15,083 --> 00:00:16,083
Let's.

4
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
Don't you dare!

5
00:00:37,416 --> 00:00:38,376
Sorry.

6
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
No, come on.

7
00:01:07,958 --> 00:01:10,538
No, come on! I give in.

8
00:01:10,875 --> 00:01:11,995
Okay, I give in.

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,420
-Oh, God…
-I'm so sorry!

10
00:01:19,208 --> 00:01:21,668
By the way, I'm the girl from the pool.

11
00:01:28,041 --> 00:01:29,171
That was so cool!

12
00:01:39,041 --> 00:01:40,171
Wait for me.

13
00:01:40,916 --> 00:01:42,746
-So, tonight?
-Tonight what?

14
00:01:42,875 --> 00:01:46,205
There's a silent party on the beach
to celebrate the end of school.

15
00:01:46,291 --> 00:01:47,211
I'm in.

16
00:01:48,208 --> 00:01:49,078
Hello?

17
00:01:49,666 --> 00:01:50,496
Yes?

18
00:01:51,041 --> 00:01:54,041
Yes, okay. Perfect, thank you. Goodbye.

19
00:01:54,666 --> 00:01:56,666
-Who was that?
-The lady from the hotel.

20
00:01:56,750 --> 00:01:58,630
-And?
-She wants to meet tomorrow.

21
00:01:58,708 --> 00:02:00,878
So the interview went well. I told you.

22
00:02:00,958 --> 00:02:03,578
-The guy from the party might be there.
-What party?

23
00:02:03,666 --> 00:02:06,456
-Who?
-The one you saw again at the interview.

24
00:02:06,541 --> 00:02:08,831
I don't know. Maybe they didn't hire him.

25
00:02:08,916 --> 00:02:10,456
-Who?
-Some guy…

26
00:02:11,041 --> 00:02:13,131
who I think she totally has the hots for.

27
00:02:13,208 --> 00:02:15,458
-Last one to get there is a dunce!
-No!

28
00:02:21,833 --> 00:02:22,883
Come on!

29
00:02:36,833 --> 00:02:38,213
He's not bad, you know?

30
00:02:40,875 --> 00:02:42,785
But he's almost a second short.

31
00:02:48,125 --> 00:02:49,375
He's no Ale.

32
00:02:51,208 --> 00:02:52,828
He's got potential, though.

33
00:03:22,708 --> 00:03:25,708
-Nice work, Jacopo.
-It went well, right?

34
00:03:25,791 --> 00:03:28,751
Yes, apart from a few things
we'll talk about later.

35
00:03:30,375 --> 00:03:31,205
Well done.

36
00:03:33,250 --> 00:03:35,380
Always a pleasure. I'm going back to work.

37
00:03:35,458 --> 00:03:36,958
-Maurizio.
-Yeah?

38
00:03:39,166 --> 00:03:40,166
What is it?

39
00:03:40,875 --> 00:03:43,825
We invested two years of work
and resources in Ale.

40
00:03:47,458 --> 00:03:48,828
He asked me for some time off.

41
00:03:49,500 --> 00:03:52,830
The accident must have scared him.
It's normal. He's young.

42
00:03:53,333 --> 00:03:54,463
He needs time.

43
00:03:54,541 --> 00:03:56,831
Talk to him. Try to convince him.

44
00:03:57,375 --> 00:04:00,665
We're already late.
Tell him that my team can't wait anymore.

45
00:04:01,166 --> 00:04:02,576
For your sake as well,

46
00:04:02,666 --> 00:04:06,036
because if Jacopo doesn't win,
there is no point in having you here.

47
00:05:01,875 --> 00:05:05,665
PARADISE BEACH

48
00:05:19,666 --> 00:05:21,496
-My darlings!
-Hi, Mom.

49
00:05:21,583 --> 00:05:26,043
Hi! You're so pretty.
Sandro, have you seen Blue and Summy?

50
00:05:26,458 --> 00:05:30,628
Here I am. Summy! Blue!
Look how much you've grown!

51
00:05:30,708 --> 00:05:33,328
I bet all the boys are chasing after you.

52
00:05:33,916 --> 00:05:35,286
Here, have a candy.

53
00:05:36,291 --> 00:05:38,131
-I'll take this one.
-Yes. Here.

54
00:05:38,208 --> 00:05:40,828
-No, thank you.
-Come on, they're good! Take one.

55
00:05:40,916 --> 00:05:43,126
Sandro, can you bring me two sunbeds?

56
00:05:43,208 --> 00:05:44,628
Right away!

57
00:05:44,708 --> 00:05:46,538
-Can I have a popsicle?
-Sure.

58
00:05:46,625 --> 00:05:48,075
-Now?
-It's only a popsicle.

59
00:05:48,166 --> 00:05:49,536
What's the harm in that?

60
00:05:49,625 --> 00:05:51,955
-Can you stay here and help me?
-No.

61
00:05:52,041 --> 00:05:54,421
-I need to go right away.
-Who'll stay with her?

62
00:05:54,500 --> 00:05:55,710
-You.
-I'm here.

63
00:05:55,791 --> 00:05:57,381
-Don't worry.
-Okay, thank you.

64
00:05:57,458 --> 00:06:01,128
-Thank God for Edo. Where are you going?
-They called from the hotel.

65
00:06:01,791 --> 00:06:04,131
That's great news!
We have to celebrate!

66
00:06:04,208 --> 00:06:06,208
Come on, Mom. It's not yet certain.

67
00:06:06,291 --> 00:06:08,791
-I'll call you later, okay?
-Okay. I'll back off.

68
00:06:08,875 --> 00:06:10,875
-Bye.
-Break a leg.

69
00:06:10,958 --> 00:06:11,998
Break a leg!

70
00:06:14,416 --> 00:06:15,626
Summer's so pretty.

71
00:06:16,416 --> 00:06:18,746
-I did a good job.
-You sure did.

72
00:06:18,833 --> 00:06:20,333
This is the kitchen.

73
00:06:20,416 --> 00:06:22,916
There, we keep frozen food
for the restaurant.

74
00:06:23,916 --> 00:06:25,706
-And this is Marco.
-Hi.

75
00:06:25,958 --> 00:06:27,078
One of our waiters.

76
00:06:29,333 --> 00:06:32,003
Here, breakfast, lunch and dinner
are served.

77
00:06:32,166 --> 00:06:36,326
You should learn the hours by heart,
as people ask that all the time.

78
00:06:36,416 --> 00:06:42,996
They are: 7:30 to 10:30 in the a.m.,
12:30 to 2:30 and 7:15 to 9:35 in the p.m.

79
00:06:43,083 --> 00:06:46,043
That's the pool. It opens at 10:00 a.m.
and closes at 9:00 p.m.

80
00:06:46,125 --> 00:06:47,875
The tennis courts are over there.

81
00:06:47,958 --> 00:06:51,168
Milena, I'd like you to meet Summer.

82
00:06:51,250 --> 00:06:52,960
-Hi, nice to meet you.
-Hi there.

83
00:06:53,041 --> 00:06:56,751
What I need is someone
to help her out here at the reception.

84
00:06:56,833 --> 00:06:59,083
-Okay.
-Anything she needs help with.

85
00:06:59,166 --> 00:07:01,536
-Yes.
-Whenever it's necessary.

86
00:07:03,333 --> 00:07:04,543
Shall we start tomorrow?

87
00:07:05,833 --> 00:07:06,673
Perfect.

88
00:07:07,333 --> 00:07:09,423
You two work your own schedule out.

89
00:07:09,500 --> 00:07:11,670
You'll explain to her
how things work here,

90
00:07:11,750 --> 00:07:13,670
and then you'll send her to my office.

91
00:07:13,750 --> 00:07:15,580
-All right.
-Thank you.

92
00:07:16,416 --> 00:07:17,706
-Hi.
-Hi.

93
00:08:15,791 --> 00:08:17,251
Your hour isn't up yet.

94
00:08:17,708 --> 00:08:20,378
-I'm good, thank you.
-Aren't you Ale Alba?

95
00:08:21,875 --> 00:08:22,705
No.

96
00:08:44,458 --> 00:08:45,288
Nice.

97
00:08:45,375 --> 00:08:46,995
-You mean it?
-No.

98
00:08:48,500 --> 00:08:50,670
I'm kidding. It's really great.

99
00:08:51,083 --> 00:08:52,083
No, I mean…

100
00:08:52,166 --> 00:08:54,496
I need to add something to it.

101
00:08:55,083 --> 00:08:58,213
I don't know whether it needs
a clap or a click.

102
00:08:58,291 --> 00:08:59,461
I said it was cool.

103
00:08:59,875 --> 00:09:02,705
Thanks. But I still need
to finish the beat.

104
00:09:03,791 --> 00:09:05,791
-Does it gross you out?
-No.

105
00:09:10,833 --> 00:09:12,043
You're a Virgo, right?

106
00:09:12,750 --> 00:09:13,790
What do you mean?

107
00:09:14,250 --> 00:09:16,920
You always seem so precise,
even with music.

108
00:09:17,000 --> 00:09:20,460
-You have great attention to detail.
-I'm a Leo, actually.

109
00:09:21,375 --> 00:09:25,245
Now you mention it… maybe.
You might have an Earth ascendant.

110
00:09:26,125 --> 00:09:28,415
Well, now that you mention it, maybe…

111
00:09:28,500 --> 00:09:30,500
-I think you do.
-It's an Earth one.

112
00:09:35,916 --> 00:09:38,536
Listen, would you like
to hear another track?

113
00:09:38,791 --> 00:09:39,631
Yeah.

114
00:09:40,041 --> 00:09:40,881
But not here.

115
00:09:41,916 --> 00:09:42,996
Let's go to my place.

116
00:09:43,625 --> 00:09:44,955
I mean, I don't mean to…

117
00:09:45,041 --> 00:09:50,001
It's just that I have a nice setup
with computer, speakers and all.

118
00:09:50,541 --> 00:09:51,881
-Yes.
-All right, then.

119
00:09:53,250 --> 00:09:55,500
-Let's finish the beer, though.
-Okay.

120
00:10:02,958 --> 00:10:08,578
<i>When you are here with me</i>

121
00:10:09,458 --> 00:10:16,038
<i>This room no longer has any walls</i>

122
00:10:16,208 --> 00:10:19,458
<i>But it has trees</i>

123
00:10:20,500 --> 00:10:23,540
<i>Infinite trees</i>

124
00:10:23,625 --> 00:10:30,075
<i>When you are next to me</i>

125
00:10:30,916 --> 00:10:35,626
<i>This purple ceiling</i>

126
00:10:35,708 --> 00:10:40,668
<i>No, it no longer exists</i>

127
00:10:41,625 --> 00:10:46,575
<i>I see the sky above us</i>

128
00:10:49,833 --> 00:10:51,543
Excuse me…

129
00:11:23,416 --> 00:11:24,416
It's this one.

130
00:11:24,750 --> 00:11:27,250
-It still needs some…
-It's fine.

131
00:11:53,250 --> 00:11:55,250
-What are you doing?
-What are <i>you </i>doing?

132
00:11:59,666 --> 00:12:02,746
Sorry, it's my fault.
I should have told you earlier.

133
00:12:03,333 --> 00:12:05,253
-You have a boyfriend.
-No, it's that…

134
00:12:08,375 --> 00:12:10,205
Dario, I'm into girls.

135
00:12:10,291 --> 00:12:11,421
No way…

136
00:12:14,583 --> 00:12:17,463
-Oh boy. Seriously.
-Why? Are you homophobic?

137
00:12:17,583 --> 00:12:19,583
Homophobic? No. It's just…

138
00:12:20,875 --> 00:12:21,955
So, what is it?

139
00:12:22,041 --> 00:12:23,961
-It's nothing.
-Tell me.

140
00:12:24,541 --> 00:12:27,461
Earlier on,
when you said you liked my music,

141
00:12:27,541 --> 00:12:28,961
I started daydreaming.

142
00:12:29,041 --> 00:12:31,501
I thought that, in some way…

143
00:12:32,125 --> 00:12:36,455
But I do like your music.
I honestly said that. I'm always honest.

144
00:12:37,708 --> 00:12:40,328
For instance, what you just did…

145
00:12:41,125 --> 00:12:42,125
What did I do?

146
00:12:43,916 --> 00:12:45,996
"Hey, Sofia. do you mind if we fuck?"

147
00:12:46,083 --> 00:12:49,003
I neither did it that way
nor did I say that.

148
00:12:49,083 --> 00:12:53,133
-Please, that is so 1980s.
-It's not true. I didn't do it that way.

149
00:12:53,708 --> 00:12:56,208
Well, you just need
to update a few things.

150
00:12:58,083 --> 00:13:00,963
-Anyhow, all the better for you.
-You reckon?

151
00:13:02,208 --> 00:13:04,788
As a friend,
I could give you plenty of tips.

152
00:13:08,708 --> 00:13:11,208
-Cool place. Is it all yours?
-What?

153
00:13:11,291 --> 00:13:14,131
-Is this place all yours?
-No, it belongs to my boss.

154
00:13:14,208 --> 00:13:18,998
It was part of the workshop.
I fixed it up a bit and now I live here.

155
00:13:19,916 --> 00:13:21,916
You're the first girl to come here.

156
00:13:22,208 --> 00:13:24,538
-Then, I'm lucky.
-No…

157
00:13:25,208 --> 00:13:28,668
-I think I'm the lucky one.
-This looks amazing.

158
00:13:29,250 --> 00:13:30,920
No, don't touch that.

159
00:13:31,000 --> 00:13:31,880
Sorry.

160
00:13:32,833 --> 00:13:33,833
Is it yours?

161
00:13:33,916 --> 00:13:36,166
No, I'm building it with a friend.

162
00:13:36,541 --> 00:13:38,081
He's a Moto3 rider.

163
00:13:38,166 --> 00:13:39,286
Do you race, too?

164
00:13:40,125 --> 00:13:42,415
No, I'm a mechanic.

165
00:13:43,250 --> 00:13:46,290
It's a bit of a long story.
He's like a brother to me.

166
00:13:46,375 --> 00:13:48,495
He came here from Rome and I followed him.

167
00:13:49,000 --> 00:13:52,790
But if things go well,
I'll work with him as part of the team.

168
00:13:54,333 --> 00:13:55,503
Ale's great.

169
00:13:55,583 --> 00:13:57,043
He's a true champion.

170
00:13:58,208 --> 00:13:59,168
Ale…

171
00:13:59,625 --> 00:14:01,705
The guy who was at the party?

172
00:14:01,791 --> 00:14:02,751
Yeah.

173
00:14:07,333 --> 00:14:09,293
-What are you reading?
-Hi!

174
00:14:12,458 --> 00:14:13,828
I just bought it.

175
00:14:15,625 --> 00:14:17,375
You're late, Sofi.

176
00:14:18,208 --> 00:14:19,328
How did it go?

177
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
I'd say it went well.

178
00:14:21,166 --> 00:14:23,826
-I'm starting tomorrow.
-Hey, awesome!

179
00:14:23,916 --> 00:14:26,376
-So dinner's on you, tonight.
-Sure.

180
00:14:27,083 --> 00:14:29,833
Anyhow… was he there?

181
00:14:29,916 --> 00:14:33,076
No, he wasn't there, Sofi.
And who cares, seriously?

182
00:14:33,833 --> 00:14:34,963
Are you disappointed?

183
00:14:35,041 --> 00:14:37,211
No, I don't really care.

184
00:14:38,208 --> 00:14:40,878
So you don't care
about what I just found out, either.

185
00:14:41,583 --> 00:14:42,583
What is it?

186
00:14:43,500 --> 00:14:44,830
Come on, tell me.

187
00:14:45,791 --> 00:14:48,081
-He's friends with Dario.
-Who's Dario?

188
00:14:48,541 --> 00:14:51,081
Anyhow… We'll talk about it at dinner.

189
00:14:54,875 --> 00:14:56,875
-Where do you want to eat?
-I don't know.

190
00:15:09,000 --> 00:15:10,460
-Who's that?
-It's Sissy.

191
00:15:10,958 --> 00:15:12,208
She's into you.

192
00:15:12,583 --> 00:15:16,503
-Is Sissy the one with those huge tits?
-No, that's Marty.

193
00:15:16,583 --> 00:15:17,713
The nun, come on.

194
00:15:18,375 --> 00:15:21,285
Sissy is… the lip balm one.

195
00:15:21,375 --> 00:15:23,375
Wait… Lip balm?

196
00:15:24,250 --> 00:15:26,210
Ale, you tell him.

197
00:15:27,583 --> 00:15:30,793
-She sucks it with lip balm on.
-Wow.

198
00:15:31,916 --> 00:15:33,326
Are you jealous?

199
00:15:33,416 --> 00:15:34,916
Go fuck yourself, man!

200
00:15:35,333 --> 00:15:37,463
-You're an asshole.
-I mean… why?

201
00:15:37,541 --> 00:15:39,081
She's Madda's best friend.

202
00:15:40,666 --> 00:15:42,746
-How about you and that girl?
-Yeah…

203
00:15:43,458 --> 00:15:44,458
All good.

204
00:15:47,958 --> 00:15:49,958
Good, meaning that you fucked her?

205
00:15:51,458 --> 00:15:52,498
No.

206
00:15:52,583 --> 00:15:53,713
Did she blow you?

207
00:15:55,458 --> 00:15:56,288
No.

208
00:15:56,958 --> 00:15:58,628
-Then, a handjob?
-No.

209
00:15:58,750 --> 00:15:59,580
What?

210
00:16:00,708 --> 00:16:03,828
Guys, she's a lesbian.
The fuck are you laughing at?

211
00:16:03,916 --> 00:16:06,456
Introduce her to me,
I'll help convert her.

212
00:16:06,541 --> 00:16:09,461
-You're born like that.
-No, it's not true.

213
00:16:10,000 --> 00:16:13,170
My cousin was with a guy,
and now she's with a girl.

214
00:16:13,291 --> 00:16:15,251
-Maybe she's bi.
-Who knows.

215
00:16:20,791 --> 00:16:22,421
Want to roll another one?

216
00:16:22,750 --> 00:16:25,630
Let's do that.
But someone needs to make a filter.

217
00:16:26,458 --> 00:16:28,788
I'll do it, guys. I'll go.

218
00:16:33,416 --> 00:16:34,826
I think I'm into a girl.

219
00:16:34,916 --> 00:16:35,956
Here, come.

220
00:16:36,916 --> 00:16:39,536
-I might know who that is.
-What do you mean?

221
00:16:40,208 --> 00:16:43,288
-The black girl from the party?
-No… how do you know?

222
00:16:43,791 --> 00:16:45,041
The lesbian told me.

223
00:16:45,500 --> 00:16:47,670
-The fuck she knows?
-She's her best friend.

224
00:16:47,750 --> 00:16:49,670
-No way…
-Yes.

225
00:16:50,333 --> 00:16:52,923
-I'll be damned.
-Do you like her this much?

226
00:16:53,208 --> 00:16:54,288
Or…

227
00:16:57,875 --> 00:16:59,625
I'm afraid I really like her.

228
00:17:01,250 --> 00:17:02,290
Guys, it's ready.

229
00:17:17,208 --> 00:17:18,038
Hey.

230
00:17:21,041 --> 00:17:22,001
Hi, Mom.

231
00:17:27,708 --> 00:17:28,918
Have you talked to Dad?

232
00:17:29,000 --> 00:17:29,830
No.

233
00:17:42,083 --> 00:17:43,713
What are you going to do?

234
00:17:47,208 --> 00:17:48,958
I thought I'd go to bed.

235
00:17:50,583 --> 00:17:51,753
I'm being serious.

236
00:17:55,000 --> 00:17:57,500
As far as I'm concerned,
you can even stop racing.

237
00:17:57,583 --> 00:18:01,673
Or take all the time you need.
Basically, do whatever the hell you want.

238
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
But you need to make a decision.

239
00:18:07,875 --> 00:18:10,285
Maybe I'll find a job. Huh?

240
00:18:13,416 --> 00:18:14,876
Bye, Mom. Good night.

241
00:18:16,833 --> 00:18:17,673
Well…

242
00:18:31,541 --> 00:18:35,081
<i>Like the morning glow</i>

243
00:18:35,166 --> 00:18:37,626
<i>Like the sun that you should know</i>

244
00:18:38,666 --> 00:18:41,916
<i>Like you feel nothing at all</i>

245
00:18:42,208 --> 00:18:49,128
<i>You're like swimming in deep water</i>
<i>I'm not ready</i>

246
00:18:51,208 --> 00:18:56,328
<i>I'm just me and you're so many</i>

247
00:18:56,416 --> 00:18:57,996
-Hi.
-Hi, Mom.

248
00:18:58,083 --> 00:19:00,793
Keep playing. Continue, please.

249
00:19:03,458 --> 00:19:08,748
<i>I'm just me and you're so many</i>

250
00:19:10,875 --> 00:19:15,705
<i>And the river flows</i>
<i>And I should drink it all</i>

251
00:19:20,583 --> 00:19:21,423
I can't.

252
00:19:25,541 --> 00:19:27,921
-I didn't see you coming in.
-I just got here.

253
00:19:28,666 --> 00:19:30,326
-Where's Blue?
-Sleeping.

254
00:19:32,208 --> 00:19:34,458
It's too bad you weren't with us tonight.

255
00:19:34,541 --> 00:19:35,961
Why? What did I miss?

256
00:19:36,500 --> 00:19:37,460
Nothing.

257
00:19:38,208 --> 00:19:41,288
We got a pizza, watched some TV…

258
00:19:42,791 --> 00:19:46,041
Sorry, I was with Sofi.
She had stuff to tell me, so…

259
00:19:48,833 --> 00:19:51,043
You didn't tell me how it went today.

260
00:19:51,291 --> 00:19:53,381
It went well. Really well, actually.

261
00:19:53,458 --> 00:19:55,328
I'm starting tomorrow.

262
00:19:57,791 --> 00:20:00,171
Mom… What's wrong?

263
00:20:01,708 --> 00:20:02,578
Mom…

264
00:20:07,500 --> 00:20:08,540
What's wrong?

265
00:20:09,083 --> 00:20:11,003
It's just… it's hard.

266
00:20:12,916 --> 00:20:15,076
At night.
Because you see me during the day.

267
00:20:15,166 --> 00:20:17,076
I can do anything.

268
00:20:17,833 --> 00:20:20,793
But at night I feel… sad.

269
00:20:22,041 --> 00:20:23,381
I feel lonely.

270
00:20:24,291 --> 00:20:25,331
I know, Mom.

271
00:20:27,208 --> 00:20:29,328
And it's a bit harder in the summer.

272
00:20:31,166 --> 00:20:32,496
Yes, it is.

273
00:20:34,541 --> 00:20:37,251
But at least he's happy, playing music.

274
00:20:37,333 --> 00:20:38,963
No, Mom. It's not fair.

275
00:20:39,791 --> 00:20:41,131
You were singing.

276
00:20:41,833 --> 00:20:43,133
You never sing.

277
00:20:44,250 --> 00:20:46,460
You shouldn't have given up on music.

278
00:20:59,791 --> 00:21:02,001
I'm proud of you. You know, right?

279
00:21:02,083 --> 00:21:04,133
-Yes, Mom. I know.
-Okay.

280
00:21:05,291 --> 00:21:08,291
Because you're much better than me.
Much better.

281
00:21:09,375 --> 00:21:12,825
You hear me?
If you don't know, you need to understand.

282
00:21:12,916 --> 00:21:13,786
Come on.

283
00:21:18,500 --> 00:21:20,580
-Okay?
-Okay.

284
00:21:23,916 --> 00:21:24,876
Okay.

285
00:21:25,750 --> 00:21:26,790
-Yes.
-Come on.

286
00:21:29,083 --> 00:21:32,043
-Bye, darling. Have a good night.
-Good night, Mom.

287
00:21:33,500 --> 00:21:34,920
-Okay.
-Yeah.

288
00:21:36,416 --> 00:21:37,916
-Good night.
-Good night.

289
00:21:46,208 --> 00:21:48,878
BIKES & RACES
IS THE CHAMPION BACK?

290
00:22:13,291 --> 00:22:16,041
IS THE CHAMPION BACK?
ALE SPEAKS AFTER THE ACCIDENT

291
00:22:27,041 --> 00:22:30,211
But… is this mandatory?

292
00:22:30,500 --> 00:22:31,830
I'd say so. Why?

293
00:22:32,458 --> 00:22:33,828
No, I was just curious.

294
00:22:33,916 --> 00:22:36,076
It's an advantage
we give to our customers.

295
00:22:36,166 --> 00:22:38,876
They know our name,
but we don't know theirs.

296
00:22:39,333 --> 00:22:41,583
So that immediately puts them at ease.

297
00:22:43,041 --> 00:22:46,331
But don't worry.
Everything is going to be fine.

298
00:22:46,416 --> 00:22:50,376
The first thing a customer wants to see
is a lovely smile. Try it.

299
00:22:52,125 --> 00:22:53,745
Exactly. That's excellent.

300
00:22:53,833 --> 00:22:55,173
I'll see you upstairs.

301
00:23:28,166 --> 00:23:29,746
Can we drop our bags here?

302
00:23:32,000 --> 00:23:33,290
Good morning.

303
00:23:33,375 --> 00:23:36,455
These are check-in and check-out times.

304
00:23:36,541 --> 00:23:39,041
And here's the Wi-Fi password.

305
00:23:39,125 --> 00:23:40,705
No, I'll call someone. Wait.

306
00:23:40,791 --> 00:23:41,791
Okay.

307
00:23:42,291 --> 00:23:45,461
Can you send someone to pick up the bags?
Thank you.

308
00:23:45,541 --> 00:23:46,631
He's coming.

309
00:23:49,791 --> 00:23:51,791
-Good morning.
-Good morning.

310
00:23:57,916 --> 00:23:59,126
Are these the bags?

311
00:24:00,666 --> 00:24:02,246
-The luggage, I mean.
-Yes.

312
00:24:09,250 --> 00:24:10,460
First day?

313
00:24:11,916 --> 00:24:12,876
Me too.

314
00:24:15,291 --> 00:24:16,291
Summy?

315
00:24:18,333 --> 00:24:20,213
-Yes, sorry.
-Thanks.

316
00:24:20,500 --> 00:24:21,420
Shall we go?

317
00:24:25,875 --> 00:24:26,915
Summer…

318
00:24:28,083 --> 00:24:29,213
What a peculiar name.

319
00:24:31,541 --> 00:24:33,331
What year was the hotel built?

320
00:24:33,916 --> 00:24:35,326
1923.

321
00:24:38,458 --> 00:24:39,788
To the left, please.

322
00:24:44,458 --> 00:24:46,078
In 1923?

323
00:24:46,583 --> 00:24:47,583
The hell I know?

324
00:24:49,458 --> 00:24:52,998
So, this is your room.
If you have any questions, you can ask me.

325
00:24:53,500 --> 00:24:54,920
This is yours.

326
00:24:58,666 --> 00:25:01,576
-Okay. Bye-bye.
-Have a nice day.

327
00:25:05,625 --> 00:25:08,875
Anyhow, I'm Alessandro,
which is not quite as peculiar a name.

328
00:25:08,958 --> 00:25:10,628
Everyone calls me Ale.

329
00:25:11,208 --> 00:25:14,038
All right, Ale. You can call me Summy.

330
00:25:15,833 --> 00:25:18,333
Why? Does everyone call you that?

331
00:25:18,416 --> 00:25:19,996
Only people I like.

332
00:25:21,333 --> 00:25:23,333
Okay… Summy.

333
00:25:27,958 --> 00:25:28,918
But, don't worry.

334
00:25:29,666 --> 00:25:31,416
This time I won't hit on you.

335
00:25:32,208 --> 00:25:34,458
Three floors, that's not enough time.

336
00:25:37,291 --> 00:25:40,631
Anyhow, I wanted to apologize
for the other day.

337
00:25:41,041 --> 00:25:44,581
What happened at the party
wasn't nice at all.

338
00:25:45,250 --> 00:25:47,250
So I just wanted to apologize.

339
00:25:48,291 --> 00:25:49,751
Okay. Apology accepted.

340
00:25:57,666 --> 00:25:59,876
I need to give you your hoodie back.

341
00:26:00,666 --> 00:26:03,786
-No, you can keep it.
-No, I'm happy to give it back.

342
00:26:03,875 --> 00:26:04,955
You don't like it?

343
00:26:06,583 --> 00:26:09,503
-Listen… Where are you from?
-From here.

344
00:26:09,583 --> 00:26:11,543
No, I mean… exactly.

345
00:26:11,625 --> 00:26:13,915
I was born and raised here, exactly.

346
00:26:14,583 --> 00:26:17,293
-Okay, I was just asking because…
-Because I'm black.

347
00:26:18,666 --> 00:26:19,536
-No.
-No.

348
00:26:20,000 --> 00:26:23,460
-I was asking because I'm not from here.
-I noticed.

349
00:26:24,000 --> 00:26:25,750
-Can you tell?
-Yeah, a little.

350
00:26:25,833 --> 00:26:27,833
-Because of how I talk?
-Yes.

351
00:26:28,750 --> 00:26:33,080
How come you're working here?
I mean, of all places and jobs.

352
00:26:33,875 --> 00:26:38,705
I needed some space,
to become financially independent.

353
00:26:38,791 --> 00:26:40,831
Yeah, I get it.

354
00:26:40,916 --> 00:26:43,326
-It's the same for me.
-Cool. Excellent.

355
00:26:43,666 --> 00:26:46,126
This job's really important for me.

356
00:26:46,208 --> 00:26:47,828
For me as well. Seriously.

357
00:26:48,375 --> 00:26:50,285
So you only had one interview too?

358
00:26:50,958 --> 00:26:53,788
-The other day, when we met.
-Oh, yeah!

359
00:26:53,875 --> 00:26:56,785
Sure, yeah. One interview and I got in.

360
00:27:00,875 --> 00:27:02,875
Didn't you ride bikes?

361
00:27:04,625 --> 00:27:05,575
Yeah.

362
00:27:07,083 --> 00:27:08,463
How did you know?

363
00:27:08,541 --> 00:27:09,921
Let's just say I know.

364
00:27:14,250 --> 00:27:19,630
That's a long and complicated story.
I had some problems with my parents and…

365
00:27:19,708 --> 00:27:21,748
-Sorry.
-I might tell you about it later.

366
00:27:21,833 --> 00:27:24,213
You don't have to, if you don't want to.

367
00:27:25,333 --> 00:27:27,423
-Guys.
-Yes.

368
00:27:29,708 --> 00:27:30,998
Okay, perfect.

369
00:27:32,041 --> 00:27:34,041
-Morning.
-Good morning.

370
00:27:34,666 --> 00:27:37,536
-Don't worry. We'll take care of this.
-Okay.

371
00:27:37,625 --> 00:27:38,915
Please, this way.

372
00:27:39,791 --> 00:27:41,211
-Morning.
-Morning.

373
00:27:43,750 --> 00:27:45,580
-What are you doing?
-Huh?

374
00:27:45,666 --> 00:27:47,996
-What are you doing?
-I've got something to do.

375
00:27:52,375 --> 00:27:53,955
I'll be right back.

376
00:28:05,208 --> 00:28:06,078
Madda.

377
00:28:06,583 --> 00:28:08,463
-Ale.
-What happened?

378
00:28:09,000 --> 00:28:12,750
-I called you a thousand times.
-I noticed. I'm working, though.

379
00:28:13,041 --> 00:28:14,041
We need to talk.

380
00:28:15,000 --> 00:28:16,130
About what?

381
00:28:16,250 --> 00:28:18,380
-You want to talk now?
-I miss you.

382
00:28:18,750 --> 00:28:20,290
-I'm in pain.
-Oh, God…

383
00:28:20,375 --> 00:28:22,955
-Can't we stay together?
-Madda, I said no.

384
00:28:23,041 --> 00:28:24,881
-I've already told you.
-But why?

385
00:28:24,958 --> 00:28:27,788
Because it's over. Things just end.

386
00:28:27,916 --> 00:28:29,036
Is there someone else?

387
00:28:29,208 --> 00:28:31,918
What does that have to do with anything?
It's not that.

388
00:28:32,000 --> 00:28:33,420
It's not that.

389
00:28:33,500 --> 00:28:36,170
-You like someone else?
-It's not that. Calm down.

390
00:28:36,250 --> 00:28:37,920
Can we take a walk and talk?

391
00:28:38,041 --> 00:28:40,381
Come on, let's have a word.

392
00:28:40,500 --> 00:28:41,460
Come…

393
00:28:42,375 --> 00:28:45,325
Come on, let's take a walk
and have a word.

394
00:28:48,500 --> 00:28:49,960
This is your room.

395
00:28:50,500 --> 00:28:51,420
Thank you.

396
00:28:51,791 --> 00:28:53,041
Where is our luggage?

397
00:28:53,625 --> 00:28:55,325
I'll bring it right away.

398
00:28:55,416 --> 00:28:57,076
-Thank you.
-You're welcome.

399
00:29:14,750 --> 00:29:17,170
-Hey… everything okay?
-Yes.

400
00:29:17,250 --> 00:29:19,250
Wait, I'll give you a hand.

401
00:29:21,541 --> 00:29:23,211
-Where's Ale?
-He's upstairs.

402
00:29:24,000 --> 00:29:25,460
Why isn't he here with you?

403
00:29:25,958 --> 00:29:28,288
He was here with me,
but then he went upstairs.

404
00:29:28,375 --> 00:29:30,915
He went upstairs, then came down…

405
00:29:31,333 --> 00:29:33,713
I mean, first he went up,
then came down,

406
00:29:33,791 --> 00:29:35,041
and he went back up.

407
00:29:35,125 --> 00:29:36,575
All right, let's just go.

408
00:29:46,208 --> 00:29:48,288
It's likely my fault.

409
00:29:48,375 --> 00:29:52,245
I came up too quickly
and he took the stairs,

410
00:29:52,333 --> 00:29:54,333
but he'll be waiting for us upstairs.

411
00:29:54,458 --> 00:29:56,168
You don't need to cover for him.

412
00:29:56,250 --> 00:29:59,630
-No, it's not that…
-I know what Ale's like all too well.

413
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
-You do?
-Yeah.

414
00:30:01,958 --> 00:30:04,458
And I think giving him this chance
was a mistake.

415
00:30:04,541 --> 00:30:08,331
No, don't say that.
He seems like a nice guy, after all.

416
00:30:08,416 --> 00:30:10,826
You think? That he's a nice guy?

417
00:30:14,500 --> 00:30:17,130
Maybe the point is that mother and son

418
00:30:17,208 --> 00:30:19,328
shouldn't work together at all.

419
00:30:32,875 --> 00:30:33,705
Hey.

420
00:30:34,125 --> 00:30:37,205
-I looked all over for you.
-What are you doing here?

421
00:30:38,125 --> 00:30:40,245
I was looking for you,
and now I found you.

422
00:30:40,333 --> 00:30:42,543
It's the women's locker room.
You can't stay.

423
00:30:42,625 --> 00:30:45,205
Yeah, well.
If anyone comes in, I'll leave.

424
00:30:45,791 --> 00:30:46,921
Suit yourself.

425
00:30:47,041 --> 00:30:48,211
Are you mad at me?

426
00:30:52,541 --> 00:30:54,331
Did something happen?

427
00:30:57,458 --> 00:31:00,208
No? All right, then.
Sorry about earlier on.

428
00:31:00,291 --> 00:31:04,751
I had a family issue to tend to.
A sort of emergency.

429
00:31:04,833 --> 00:31:06,173
You mean with your mother?

430
00:31:07,875 --> 00:31:09,665
No… why?

431
00:31:09,750 --> 00:31:11,000
You're a liar.

432
00:31:14,166 --> 00:31:17,076
-Why am I a liar?
-I saw you earlier, with your girlfriend.

433
00:31:17,500 --> 00:31:19,790
She's not my girlfriend. She's my ex.

434
00:31:19,875 --> 00:31:22,205
And who cares? You're still a liar.

435
00:31:23,625 --> 00:31:24,495
Why?

436
00:31:25,500 --> 00:31:29,790
"I need this job, some me time
and to challenge myself."

437
00:31:30,000 --> 00:31:31,500
Why didn't you tell me?

438
00:31:31,583 --> 00:31:34,883
I don't talk like that.
Was I supposed to tell you about my ex?

439
00:31:34,958 --> 00:31:37,458
-Who cares about your ex?
-Then, what?

440
00:31:37,541 --> 00:31:39,631
That the hotel manager is your mother.

441
00:31:41,000 --> 00:31:43,420
Well, I hadn't thought of that.
You didn't ask.

442
00:31:44,208 --> 00:31:46,918
And to think
that I was stupid enough to cover for you.

443
00:31:48,166 --> 00:31:50,246
It doesn't seem like such a big deal.

444
00:31:57,375 --> 00:31:58,625
You're an asshole.

445
00:31:59,666 --> 00:32:00,536
Hey!

446
00:32:00,625 --> 00:32:02,205
Asshole? We've just met.

447
00:32:02,291 --> 00:32:03,421
All the better.

448
00:32:05,041 --> 00:32:06,421
I can't believe this one…

449
00:32:10,458 --> 00:32:13,168
Hey, Summy. Hey.

450
00:32:13,500 --> 00:32:15,290
-Why are you here?
-How did it go?

451
00:32:15,375 --> 00:32:17,165
I'm so glad to see you.

452
00:32:17,833 --> 00:32:20,333
-Hey… What's the matter?
-Nothing. Why?

453
00:32:20,791 --> 00:32:23,501
-You never hug me like that.
-Come on, that's not true.

454
00:32:23,583 --> 00:32:25,213
Anyway, I brought you a present.

455
00:32:26,041 --> 00:32:28,461
-Look. New ball bearings.
-Thank you!

456
00:32:28,583 --> 00:32:30,833
-Want to fit them?
-No, maybe later.

457
00:32:30,958 --> 00:32:32,418
-Shall we go?
-Okay. Let's go.

458
00:32:41,625 --> 00:32:45,915
Come on guys, let's have fun. Drink up!

459
00:32:46,708 --> 00:32:49,958
Second round for you,
and the third is coming up.

460
00:32:50,291 --> 00:32:54,081
-Two and three… Let's do it this way.
-No, come on.

461
00:32:54,166 --> 00:32:55,246
Oh, come on!

462
00:33:01,291 --> 00:33:04,331
-What are you doing?
-Give me some glasses.

463
00:33:04,416 --> 00:33:06,666
-What's the matter?
-What?

464
00:33:06,750 --> 00:33:08,920
-What's going on?
-Nothing, I'm fine. Why?

465
00:33:09,000 --> 00:33:10,330
No, that's not true.

466
00:33:12,291 --> 00:33:13,501
It's all messed up.

467
00:33:14,333 --> 00:33:16,583
I had a fight with Maddalena.

468
00:33:16,958 --> 00:33:17,998
Did you break up?

469
00:33:19,000 --> 00:33:20,580
-Are you sure?
-No.

470
00:33:22,583 --> 00:33:25,543
No, actually… I talked to her,

471
00:33:25,625 --> 00:33:29,245
and I told her that I don't want
to be with her anymore,

472
00:33:29,333 --> 00:33:31,423
but she still wants me.

473
00:33:31,500 --> 00:33:33,080
Is she the issue, or you?

474
00:33:34,458 --> 00:33:38,498
I talked to her. Just as I always do.
But she wants to be with me.

475
00:33:39,125 --> 00:33:40,745
-And the other one?
-Summy?

476
00:33:40,833 --> 00:33:41,713
Yeah.

477
00:33:45,166 --> 00:33:47,826
And him? What is he doing here?

478
00:33:53,583 --> 00:33:56,253
I don't know.
But he's probably here for me.

479
00:34:05,541 --> 00:34:07,791
-Can we talk?
-Is something wrong?

480
00:34:09,666 --> 00:34:11,166
Why aren't you coming back?

481
00:34:11,541 --> 00:34:12,921
Did my father send you?

482
00:34:13,208 --> 00:34:15,708
-You're our top rider.
-No, you are.

483
00:34:17,333 --> 00:34:20,633
-You've been waiting for this chance.
-You know it's not true.

484
00:34:21,375 --> 00:34:23,705
Let's get a drink, so you'll calm down.

485
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Here, drink.

486
00:34:42,791 --> 00:34:43,831
I said drink.

487
00:34:44,875 --> 00:34:46,625
You're a fucking coward.

488
00:34:54,000 --> 00:34:55,210
Let's bet on it.

489
00:34:58,583 --> 00:35:00,133
Beat me, and I'll come back.

490
00:35:01,041 --> 00:35:03,331
-Find two decent bikes.
-Dario!

491
00:35:05,625 --> 00:35:08,245
-Can you manage? Are you sure?
-Yes.

492
00:35:08,333 --> 00:35:09,383
-Huh?
-Yes!

493
00:35:09,458 --> 00:35:11,998
It's got short gears.
Careful when you step on it.

494
00:35:12,083 --> 00:35:13,793
Got it? Go.

495
00:35:25,500 --> 00:35:27,210
-Let's go!
-Come on!

496
00:36:28,791 --> 00:36:30,711
Now that I won, are you coming back?

497
00:36:32,833 --> 00:36:34,713
You won because you're better.

498
00:36:35,875 --> 00:36:37,205
You don't need me anymore.

499
00:37:09,375 --> 00:37:11,075
Oh, God… Look at my parents.

500
00:37:11,916 --> 00:37:14,706
A bit of 1980s music
and they get horny again.

501
00:37:14,791 --> 00:37:18,501
-When did they get back together?
-They actually never broke up.

502
00:37:18,583 --> 00:37:21,293
They went through a rough patch,
but now it's over.

503
00:37:22,500 --> 00:37:24,290
They even started fucking again.

504
00:37:24,375 --> 00:37:26,955
Huh? How do you know that?

505
00:37:27,833 --> 00:37:28,793
I can hear them.

506
00:37:29,333 --> 00:37:32,333
Better than my parents, for sure.
Look at my mother.

507
00:37:33,541 --> 00:37:35,711
What's wrong with her? She looks sad.

508
00:37:36,625 --> 00:37:38,125
Sure enough, she's alone.

509
00:37:42,750 --> 00:37:44,750
Oh! My God, I love this song!

510
00:37:44,833 --> 00:37:46,383
Come dance with me.

511
00:37:46,458 --> 00:37:48,288
You just stay there, all right?

512
00:39:01,458 --> 00:39:02,328
Come on.

513
00:39:12,666 --> 00:39:13,626
What are you doing?

514
00:39:14,166 --> 00:39:15,166
No, Madda.

515
00:39:19,250 --> 00:39:20,250
What's wrong?

516
00:39:20,458 --> 00:39:23,378
It's just that I don't know
what the fuck is going on.

