1
00:00:13,500 --> 00:00:17,250
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

2
00:00:21,458 --> 00:00:24,708
Kiri, kanan.

3
00:00:24,791 --> 00:00:25,881
Ayo!

4
00:00:26,416 --> 00:00:28,996
Kiri, senyum. Lebih cepat!

5
00:00:29,083 --> 00:00:30,253
Satu, dan kembali.

6
00:00:30,333 --> 00:00:32,923
Angkat! Regangkan.

7
00:00:33,000 --> 00:00:34,420
Satu, dua.

8
00:00:36,291 --> 00:00:37,581
Maaf, aku terlambat.

9
00:00:38,416 --> 00:00:41,126
- Malam yang berat?
- Tidak, tidurku tak lelap.

10
00:00:44,208 --> 00:00:45,458
Mereka tiba hari ini.

11
00:00:45,541 --> 00:00:48,001
Lihat betapa senangnya mereka
dengan bola itu.

12
00:00:48,083 --> 00:00:49,333
Bagus sekali!

13
00:00:49,416 --> 00:00:52,536
Mereka semua tampak tenang.
Malah agak takut.

14
00:00:53,083 --> 00:00:56,383
- Lalu?
- Lalu mereka akan memanfaatkanmu.

15
00:00:56,791 --> 00:00:59,171
- Tapi mereka tampak baik.
- Lihat nanti.

16
00:00:59,916 --> 00:01:01,786
Ayo, ganti pakaian.

17
00:01:13,083 --> 00:01:14,133
Selamat pagi.

18
00:01:14,583 --> 00:01:16,463
- Summer.
- Ya? Selamat pagi.

19
00:01:16,541 --> 00:01:20,421
Maaf aku terlambat.
Aku berjanji ini tak akan terulang lagi.

20
00:01:20,500 --> 00:01:22,710
Bukan itu. Ada yang perlu kutanyakan.

21
00:01:22,791 --> 00:01:25,501
Apa kau sudah mendengar kabar dari Ale?

22
00:01:26,791 --> 00:01:27,751
Belum. Tidak.

23
00:01:28,375 --> 00:01:30,165
- Tidak?
- Tidak.

24
00:01:32,125 --> 00:01:35,995
- Apa terjadi sesuatu?
- Aku tak bisa meneleponnya.

25
00:01:36,083 --> 00:01:37,293
Aku agak khawatir.

26
00:01:38,958 --> 00:01:41,128
- Lupakan saja.
- Maaf.

27
00:01:41,208 --> 00:01:43,958
- Permisi. Semoga harimu menyenangkan.
- Dah.

28
00:02:02,916 --> 00:02:05,666
AKU MENYANDERA BUKUMU
JIKA INGIN MELIHATNYA LAGI, TELEPON AKU

29
00:02:15,125 --> 00:02:16,245
TIDAK LULUS

30
00:02:30,708 --> 00:02:33,038
- Edo! Hai, Sayang.
- Hai.

31
00:02:33,541 --> 00:02:35,921
- Apa kabar?
- Aku baik-baik saja.

32
00:02:36,833 --> 00:02:39,253
- Sudah lihat hasilnya?
- Ya, sudah.

33
00:02:39,791 --> 00:02:41,251
- Bagaimana?
- Bagus.

34
00:02:42,625 --> 00:02:44,415
Baik. Tapi kau baik-baik saja?

35
00:02:44,666 --> 00:02:45,876
Ya.

36
00:02:45,958 --> 00:02:49,578
- Bisa mampir nanti?
- Entah apakah aku bisa.

37
00:02:50,875 --> 00:02:51,705
Baiklah.

38
00:02:52,125 --> 00:02:53,375
Apa aku tidak lulus?

39
00:03:08,833 --> 00:03:09,793
Aku turut sedih.

40
00:03:11,500 --> 00:03:12,330
Dah, Isa.

41
00:03:14,000 --> 00:03:14,960
Sampai jumpa.

42
00:03:34,875 --> 00:03:36,785
Astaga, dia tak berhenti bicara.

43
00:03:38,875 --> 00:03:40,285
Apa kau memahami mereka?

44
00:03:41,833 --> 00:03:42,753
Ada apa?

45
00:03:43,583 --> 00:03:47,253
Tentang Laura...
Dia bertanya padaku soal Ale tadi.

46
00:03:47,416 --> 00:03:50,666
Dia bilang tak bisa menghubunginya.
Terlihat agak cemas.

47
00:03:50,750 --> 00:03:53,580
Aku juga lihat.
Dia tampak kurang sehat hari ini.

48
00:03:56,083 --> 00:03:58,213
Lihat wanita pirang itu, bergembira.

49
00:03:59,166 --> 00:04:01,246
Menikmati minuman di tepi kolam.

50
00:04:04,041 --> 00:04:05,751
Lihat mereka. Aku sangat iri.

51
00:04:07,333 --> 00:04:08,923
- Rasanya enak?
- Ya.

52
00:04:09,916 --> 00:04:11,746
- Di kamar mana mereka?
- Apa?

53
00:04:12,541 --> 00:04:13,381
Omong-omong...

54
00:04:13,458 --> 00:04:14,958
- Kamar 234?
- Benar.

55
00:04:15,208 --> 00:04:16,038
Terima kasih.

56
00:04:34,458 --> 00:04:36,378
<i>Nomor yang Anda hubungi tidak...</i>

57
00:04:38,416 --> 00:04:40,416
<i>Sekarang melayani nomor 23.</i>

58
00:04:41,791 --> 00:04:44,171
<i>Sekarang melayani nomor 24.</i>

59
00:04:51,875 --> 00:04:53,915
- Tunggu, biar kubantu.
- Hai!

60
00:04:54,000 --> 00:04:56,420
- Butuh bantuan?
- Tidak, aku...

61
00:04:57,166 --> 00:05:00,706
Ya. Sebenarnya aku butuh.
Terima kasih.

62
00:05:00,791 --> 00:05:02,631
Awalnya aku tak mengenalimu.

63
00:05:02,708 --> 00:05:04,168
Berpakaian seperti itu.

64
00:05:04,250 --> 00:05:05,710
- Pakaianku kenapa?
- Bagus.

65
00:05:05,791 --> 00:05:06,631
Sangat bagus.

66
00:05:09,000 --> 00:05:09,960
Aku tidak…

67
00:05:12,000 --> 00:05:13,460
Pokoknya, kau tampak cantik.

68
00:05:13,916 --> 00:05:14,746
Terima kasih.

69
00:05:16,500 --> 00:05:18,040
- Menuju ke kasir?
- Ya.

70
00:05:18,833 --> 00:05:21,543
- Biar kubawakan.
- Terima kasih, baik sekali.

71
00:05:22,541 --> 00:05:23,921
Ada kabar soal rumah?

72
00:05:24,458 --> 00:05:27,208
Ya, kami mendapat tawaran,

73
00:05:27,291 --> 00:05:30,291
tapi mereka menawar rendah,
jadi, tidak kami jual.

74
00:05:32,750 --> 00:05:35,130
Tetap saja,
kupikir itu bukan tawaran buruk.

75
00:05:35,208 --> 00:05:37,708
Dia tidak setuju denganku.

76
00:05:37,791 --> 00:05:39,421
- Maksudmu mantanmu.
- Tepat.

77
00:05:40,583 --> 00:05:41,463
Aku turut sedih.

78
00:05:42,000 --> 00:05:45,210
- Tapi aku punya kabar baik.
- Benarkah?

79
00:05:45,291 --> 00:05:48,381
Aku harus tetap di sini
selama kami tidak akur.

80
00:05:48,875 --> 00:05:49,785
Baiklah.

81
00:05:49,875 --> 00:05:53,575
- Senang mengetahuinya.
- Kau harus menghadapiku lebih lama.

82
00:05:53,666 --> 00:05:54,576
Baik.

83
00:05:55,041 --> 00:05:56,131
Bagaimana kabarmu?

84
00:05:59,791 --> 00:06:02,291
- Ada masalah?
- Ingat Blue, anak bungsuku?

85
00:06:02,375 --> 00:06:03,825
- Benar.
- Dia tak lulus.

86
00:06:03,916 --> 00:06:07,496
- Itu biasa.
- Hanya saja aku mengasihaninya.

87
00:06:07,583 --> 00:06:09,383
Nilaiku juga buruk di sekolah.

88
00:06:09,583 --> 00:06:13,633
Tapi bukan karena aku tak paham,
itu karena sekolah terlalu ketat.

89
00:06:13,708 --> 00:06:16,078
- Aku tak lulus tiga kali.
- Tiga kali?

90
00:06:16,166 --> 00:06:17,996
- Tiga.
- Tidak mungkin.

91
00:06:18,083 --> 00:06:20,213
- Kau pindah?
- Tidak, aku pergi.

92
00:06:20,291 --> 00:06:22,831
- Ke mana?
- Aku kabur dari rumah.

93
00:06:22,916 --> 00:06:23,996
- Serius?
- Ya.

94
00:06:24,083 --> 00:06:26,963
Aku mengambil gitarku,
mulai bermain di bar,

95
00:06:27,041 --> 00:06:30,131
dan aku mengalami masalah di mana-mana.

96
00:06:31,583 --> 00:06:34,923
Aku hanya mengikuti instingku.
Aku selalu seperti itu.

97
00:06:35,000 --> 00:06:37,170
Kadang aku mengacau, tapi tetap saja…

98
00:06:39,958 --> 00:06:41,788
- Kau mengikuti instingmu.
- Ya.

99
00:06:42,875 --> 00:06:44,955
Apa kata instingmu sekarang?

100
00:06:56,291 --> 00:06:57,171
Entahlah.

101
00:07:00,750 --> 00:07:02,880
Aku berutang kopi. Setidaknya kopi.

102
00:07:02,958 --> 00:07:05,418
<i>Sekarang melayani nomor 27.</i>

103
00:07:05,958 --> 00:07:07,958
- Itu nomorku.
- Apa?

104
00:07:08,583 --> 00:07:10,793
Itu nomorku, 27.

105
00:07:10,875 --> 00:07:13,415
Baiklah. Dah. Sampai jumpa di bar besok.

106
00:07:13,875 --> 00:07:16,785
Kau akan mengenaliku.
Tempat dan rok yang sama.

107
00:07:17,916 --> 00:07:19,166
- Dah.
- Terima kasih.

108
00:07:19,250 --> 00:07:20,210
Sama-sama.

109
00:07:40,041 --> 00:07:40,881
Piero.

110
00:07:42,166 --> 00:07:43,166
Piero!

111
00:07:44,041 --> 00:07:45,671
- Aku sudah selesai.
- Lalu?

112
00:07:45,750 --> 00:07:50,380
- Aku akan pergi. Ini musim panas bagiku.
- Dasar pemalas.

113
00:07:55,458 --> 00:07:56,288
Ale.

114
00:07:58,041 --> 00:07:58,921
Ale.

115
00:08:00,083 --> 00:08:00,923
Bangun.

116
00:08:02,208 --> 00:08:03,288
Ayolah.

117
00:08:11,875 --> 00:08:13,705
- Jam berapa ini?
- Sudah siang.

118
00:08:13,875 --> 00:08:16,285
- Ibumu menelepon, tapi tak kujawab.
- Bagus.

119
00:08:16,666 --> 00:08:18,286
Dia akan mengira aku marah.

120
00:08:19,625 --> 00:08:21,035
Dengar, aku akan mandi.

121
00:08:21,125 --> 00:08:23,285
- Kau akan datang ke pesta?
- Entah.

122
00:08:27,541 --> 00:08:28,461
Kau mau ganja?

123
00:08:29,625 --> 00:08:30,455
Tidak.

124
00:08:30,916 --> 00:08:33,576
Lebih baik tidak. Kau sudah paranoid.

125
00:08:33,666 --> 00:08:34,576
Dengar, Dario.

126
00:08:36,541 --> 00:08:37,671
Boleh aku menginap?

127
00:08:39,041 --> 00:08:40,001
Tentu boleh.

128
00:08:40,833 --> 00:08:41,793
Kau bercanda?

129
00:08:41,958 --> 00:08:42,918
Kau tak tahu?

130
00:08:43,166 --> 00:08:45,456
Rumahku adalah rumahmu, Sobat.

131
00:08:47,166 --> 00:08:50,706
Jika ibuku menelepon,
katakan saja kau tak tahu aku di mana.

132
00:08:51,666 --> 00:08:52,536
Baiklah.

133
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
- Dah.
- Dah.

134
00:09:39,375 --> 00:09:42,495
EDO

135
00:09:45,541 --> 00:09:48,961
- Edo?
- Blue. Sedang apa kau di sini?

136
00:09:49,375 --> 00:09:51,665
- Aku demam.
- Biar kuperiksa.

137
00:09:52,958 --> 00:09:54,288
Ya, kau agak hangat.

138
00:09:56,750 --> 00:09:58,830
Kau kemari mencari Summy? Dia pergi.

139
00:10:03,125 --> 00:10:04,205
Mau tetap di sini?

140
00:10:06,083 --> 00:10:06,923
Baik.

141
00:10:08,875 --> 00:10:10,745
Mau menonton sesuatu?

142
00:10:23,708 --> 00:10:25,208
Sudah menonton <i>Stranger Things?</i>

143
00:10:26,041 --> 00:10:27,581
Ya, season satunya keren.

144
00:10:31,333 --> 00:10:32,253
<i>Riverdale</i>?

145
00:10:40,583 --> 00:10:42,253
Kau sudah menonton semuanya.

146
00:10:42,916 --> 00:10:44,036
Kau tahu, terkadang...

147
00:10:45,250 --> 00:10:46,750
sulit sekali...

148
00:10:48,500 --> 00:10:49,380
memilih apa...

149
00:10:53,500 --> 00:10:54,330
Benar!

150
00:10:54,583 --> 00:10:57,673
Kalau <i>Money Heist</i>? Season baru.
Aku belum menontonnya.

151
00:11:11,541 --> 00:11:12,421
Blue?

152
00:11:48,208 --> 00:11:49,958
Aku kasihan melihat Ale begitu.

153
00:11:51,291 --> 00:11:52,251
Seperti apa?

154
00:11:53,708 --> 00:11:54,958
Dia mengurung diri.

155
00:11:55,500 --> 00:11:57,880
Dia tak mau siapa pun tahu.
Biasanya dia tak begitu.

156
00:11:58,958 --> 00:11:59,788
Senyum.

157
00:12:01,875 --> 00:12:02,745
Bagus.

158
00:12:05,208 --> 00:12:06,708
Andai aku seperti kalian.

159
00:12:06,791 --> 00:12:08,961
- Kalian siapa?
- Kau dan Ale.

160
00:12:09,833 --> 00:12:12,633
Kau tak ragu pergi
dengan orang baru tiap malam.

161
00:12:14,958 --> 00:12:15,788
Berbaliklah.

162
00:12:16,833 --> 00:12:17,673
Matamu.

163
00:12:17,750 --> 00:12:20,000
- Apa?
- Buka, kau seperti rabun jauh.

164
00:12:20,083 --> 00:12:22,753
- Itu karena matahari.
- Bertahanlah sebentar.

165
00:12:24,291 --> 00:12:25,921
- Sudah bagus.
- Ponselku?

166
00:12:28,208 --> 00:12:29,328
Sedang apa kau?

167
00:12:30,500 --> 00:12:32,790
Jadi... Aku membuat profil untukmu.

168
00:12:33,625 --> 00:12:35,825
Sofia, kubilang aku tak mau. Hentikan.

169
00:12:35,916 --> 00:12:37,076
Apa masalahnya?

170
00:12:39,166 --> 00:12:39,996
Tak ada.

171
00:12:41,291 --> 00:12:42,331
Bisa ceritakan?

172
00:12:46,250 --> 00:12:47,330
Ada masalah.

173
00:12:49,041 --> 00:12:49,881
Ada lagi?

174
00:12:49,958 --> 00:12:52,458
Kurasa ini masalah yang lebih besar.

175
00:12:53,166 --> 00:12:55,826
Tak ada masalah yang lebih besar
daripada menjadi perjaka.

176
00:12:56,916 --> 00:12:59,326
Kau membuatku khawatir. Ada apa?

177
00:13:01,416 --> 00:13:02,916
Aku merasa bodoh. Maaf.

178
00:13:16,083 --> 00:13:17,133
Aku jatuh cinta.

179
00:13:18,958 --> 00:13:22,918
- Apa yang kau tertawakan?
- Kupikir itu masalah serius!

180
00:13:25,291 --> 00:13:26,171
Dengan siapa?

181
00:13:27,541 --> 00:13:28,541
Sudah cukup.

182
00:13:33,833 --> 00:13:36,793
Dario, kau tidak jatuh cinta
dengan aku, bukan?

183
00:13:37,791 --> 00:13:40,131
- Astaga! Benarkah?
- Ayolah, Sofia.

184
00:13:40,375 --> 00:13:42,745
Astaga, kau selalu bercanda.

185
00:13:42,958 --> 00:13:45,538
Ayolah, aku hanya menggodamu. Kemarilah!

186
00:13:46,166 --> 00:13:48,326
Dario! Katakan siapa orangnya.

187
00:13:49,791 --> 00:13:51,081
Aku tak mau bicara denganmu.

188
00:13:54,166 --> 00:13:54,996
Ayolah.

189
00:14:21,958 --> 00:14:22,788
Hei.

190
00:14:25,666 --> 00:14:26,996
Aku dapat informasi lagi.

191
00:14:28,791 --> 00:14:29,631
Tertarik?

192
00:14:30,791 --> 00:14:33,751
- Ya, apa itu?
- Ponselnya dimatikan sejak kemarin.

193
00:14:33,833 --> 00:14:36,213
Dia bertengkar dengan orang tuanya,
tak mau balapan.

194
00:14:36,666 --> 00:14:38,076
Bagaimana kau tahu itu?

195
00:14:38,416 --> 00:14:39,626
Itu ada di Internet.

196
00:14:41,000 --> 00:14:42,210
Bahwa mereka bertengkar?

197
00:14:42,750 --> 00:14:46,420
Tidak, Henry si juru masak memberitahuku.
Aku tahu soal balapan di Internet.

198
00:14:51,083 --> 00:14:52,043
Permisi.

199
00:14:55,500 --> 00:14:57,670
Akhirnya kau datang.
Aku menelepon 40 kali.

200
00:14:57,750 --> 00:15:01,420
- Pulsaku habis. Ada apa?
- Aku cemas. Belum ada kabar darinya.

201
00:15:01,500 --> 00:15:02,380
Siapa itu?

202
00:15:03,416 --> 00:15:04,456
Ayah Ale.

203
00:15:05,541 --> 00:15:06,881
Dia tak pernah kemari.

204
00:15:07,625 --> 00:15:08,745
Lumayan, bukan?

205
00:15:13,000 --> 00:15:15,080
Kau mau ke mana? Aku belum makan.

206
00:15:28,041 --> 00:15:31,671
APAKAH SANG JUARA KEMBALI?

207
00:15:41,666 --> 00:15:44,286
ALE ALBA
SETELAH KECELAKAAN, KEADAAN MEMBURUK

208
00:15:51,416 --> 00:15:53,126
KONFERENSI PERS DECARA RACING

209
00:15:53,208 --> 00:15:55,208
<i>Kami semua sedih mengumumkan ini,</i>

210
00:15:55,875 --> 00:16:00,035
<i>tapi kami tak bisa melanjutkan</i>
<i>kerja sama kami dengan Alessandro Alba,</i>

211
00:16:00,625 --> 00:16:04,075
<i>karena secara fisik dan mental</i>
<i>dia tak bisa balapan lagi.</i>

212
00:16:04,833 --> 00:16:07,253
<i>Ini tidak berarti kami akan berhenti.</i>

213
00:16:07,333 --> 00:16:09,083
<i>Kami sangat memercayai Jacopo,</i>

214
00:16:09,166 --> 00:16:11,576
yang siap untuk Grand Prix Belanda, betul?

215
00:16:11,666 --> 00:16:14,706
Ya, aku ingin berterima kasih
kepada seluruh tim

216
00:16:14,791 --> 00:16:18,921
<i>yang telah memercayai aku,</i>
<i>terutama pengarah teknis kami,</i>

217
00:16:19,000 --> 00:16:21,920
<i>yang bekerja dengan baik</i>
<i>walau dengan pemberitahuan mendadak.</i>

218
00:16:22,000 --> 00:16:24,040
<i>Pak Alba, ada komentar tentang putra Anda?</i>

219
00:16:24,125 --> 00:16:26,625
<i>Astaga. Pertanyaan macam apa itu?</i>

220
00:16:26,708 --> 00:16:29,418
<i>Kenapa kau selalu bersikap seperti ini?</i>

221
00:16:29,500 --> 00:16:32,630
<i>Saat kukatakan dia secara fisik</i>
<i>dan mental tak bisa bertanding,</i>

222
00:16:32,708 --> 00:16:35,668
itu berarti dia butuh waktu untuk pulih.

223
00:16:35,750 --> 00:16:37,460
<i>Dia tak bisa bertanding,</i>

224
00:16:37,541 --> 00:16:39,751
<i>jadi, dia tak bisa balapan dan kami...</i>

225
00:16:40,958 --> 00:16:42,128
KECELAKAAN ALE ALBA

226
00:16:42,208 --> 00:16:44,498
Ada rumor soal ketegangan
di antara kalian.

227
00:16:44,583 --> 00:16:45,963
<i>Bisa Anda konfirmasi...</i>

228
00:17:04,833 --> 00:17:07,213
<i>- Bisa kita pergi?</i>
<i>- Berapa lama cutinya?</i>

229
00:17:07,291 --> 00:17:08,711
Kami masih belum tahu.

230
00:17:08,791 --> 00:17:09,881
<i>Maaf tapi... Tunggu.</i>

231
00:17:17,250 --> 00:17:19,500
Kau mau ke mana? Ke mana?

232
00:17:21,875 --> 00:17:22,785
Laura...

233
00:17:48,333 --> 00:17:50,083
<i>Nomor yang Anda hubungi...</i>

234
00:17:50,166 --> 00:17:53,076
Nona. Maaf, aku butuh informasi.

235
00:17:53,166 --> 00:17:56,416
- Ibu, sedang apa di sini?
- Hai.

236
00:17:56,500 --> 00:17:58,210
Ibu tak boleh tinggal di sini.

237
00:17:58,291 --> 00:18:00,251
- Kenapa?
- Karena aku bekerja.

238
00:18:00,333 --> 00:18:03,083
- Ibu hanya mau melihat tempat kerjamu.
- Ada apa?

239
00:18:06,625 --> 00:18:07,455
Ibu.

240
00:18:09,250 --> 00:18:10,460
Blue tidak lulus.

241
00:18:18,541 --> 00:18:21,291
Ibu berusaha semampu Ibu, Summy.
Ibu bersumpah.

242
00:18:21,375 --> 00:18:24,075
Tapi tak cukup.
Ibu harus apa jika tak cukup?

243
00:18:24,458 --> 00:18:25,628
Sudah mengabarinya?

244
00:18:25,708 --> 00:18:28,328
Apa dia tahu soal Blue? Belum, bukan?

245
00:18:29,916 --> 00:18:32,246
Hubungan kami tidak sepenuhnya baik...

246
00:18:32,333 --> 00:18:33,673
Aku tahu, Bu.

247
00:18:34,000 --> 00:18:35,960
- Kau tahu?
- Dia tak pernah ada.

248
00:18:39,541 --> 00:18:44,421
Kami menggunakan musim panas ini
untuk merenung dan saling memberi ruang.

249
00:18:44,500 --> 00:18:47,580
Ini pernah terjadi,
tapi selalu bisa kami atasi.

250
00:18:47,666 --> 00:18:50,786
- Tak ada alasan untuk memberitahumu.
- Aku harus kembali.

251
00:18:52,000 --> 00:18:54,380
Tapi setidaknya kau hebat.

252
00:18:54,458 --> 00:18:57,168
- Kumohon, Bu. Hentikan.
- Baiklah.

253
00:18:58,291 --> 00:18:59,881
Dengar, kami bertemu Edo.

254
00:19:01,375 --> 00:19:02,705
- Benarkah?
- Ya.

255
00:19:02,791 --> 00:19:06,211
Dia istimewa. Berhati-hatilah
agar kau tak kehilangan dia.

256
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
Karena kau beruntung memilikinya.

257
00:19:51,875 --> 00:19:53,875
Ini restoran dan pusat perbelanjaan.

258
00:19:53,958 --> 00:19:58,378
Ya, dan di mana aku bisa menemukan
piedina yang lezat?

259
00:19:59,166 --> 00:20:01,166
- Piadina.
- Piadina.

260
00:20:01,250 --> 00:20:03,250
Ini piadina terlezat di kota.

261
00:20:03,333 --> 00:20:07,253
- Namanya Da Nora.
- Baiklah, aku juga akan mencatat...

262
00:20:16,500 --> 00:20:17,420
Kau tidak ikut?

263
00:20:17,500 --> 00:20:19,250
Akan kususul. Pergilah.

264
00:20:19,875 --> 00:20:20,745
Baik.

265
00:20:26,583 --> 00:20:28,833
- Hai, Piero.
- Hai, Ale.

266
00:20:29,291 --> 00:20:31,381
Boleh pinjam selongsong 12 mm?

267
00:20:32,041 --> 00:20:33,961
- Kau tahu ada di mana, bukan?
- Ya.

268
00:20:36,791 --> 00:20:37,961
Bagaimana bahumu?

269
00:20:39,625 --> 00:20:41,665
Ya... Kurang baik.

270
00:20:45,125 --> 00:20:46,075
Aku akan pergi.

271
00:20:48,083 --> 00:20:50,793
- Perlu bantuan dengan itu?
- Ya, kenapa tidak?

272
00:20:55,416 --> 00:20:56,376
Astaga...

273
00:20:57,750 --> 00:20:59,420
Ini pasti dari akhir 70-an.

274
00:21:00,416 --> 00:21:01,246
Benar.

275
00:21:02,291 --> 00:21:03,291
Dari tahun 1978.

276
00:21:05,666 --> 00:21:09,076
Hasil kerja Dario bagus.
Aku ingat saat kau membawanya.

277
00:21:09,833 --> 00:21:11,673
Keadaannya rusak parah.

278
00:21:11,750 --> 00:21:13,330
Dahulu ini milik kakekku,

279
00:21:13,625 --> 00:21:16,825
yang memberikannya pada ayahku,
dan dia memberikannya padaku.

280
00:21:16,916 --> 00:21:18,626
- Ini warisan keluarga.
- Ya.

281
00:21:18,750 --> 00:21:19,630
Bagus.

282
00:21:21,583 --> 00:21:23,633
- Jadi?
- Jadi...

283
00:21:23,708 --> 00:21:26,708
- Aku ingin menyelesaikannya.
- Sudah seharusnya.

284
00:21:27,666 --> 00:21:29,826
Dan tampaknya akan berhasil.

285
00:21:31,291 --> 00:21:32,831
Mau kuselesaikan hari ini.

286
00:21:36,041 --> 00:21:38,791
Piero...

287
00:21:39,583 --> 00:21:41,003
Selongsongnya...

288
00:21:41,625 --> 00:21:45,075
- Baiklah. Mari mulai bekerja.
- Baik.

289
00:22:04,708 --> 00:22:05,708
Teman-teman.

290
00:22:07,125 --> 00:22:08,075
Hei, Dario!

291
00:22:08,416 --> 00:22:10,666
- Hai.
- Sofia, biar kutuangkan minuman.

292
00:22:10,750 --> 00:22:12,420
Kupikir kalian pasangan.

293
00:22:12,500 --> 00:22:13,880
Kau membohongi kami.

294
00:22:13,958 --> 00:22:16,498
- Sudah jelas.
- Dia menghilang begitu bertemu denganmu.

295
00:22:16,583 --> 00:22:17,963
- Lihat? Menghilang.
- Tidak!

296
00:22:18,041 --> 00:22:20,961
- Dia menghilang.
- Kami tak bisa menemukannya.

297
00:22:21,041 --> 00:22:22,671
- Senang bertemu. Albe.
- Sofia.

298
00:22:22,750 --> 00:22:24,290
Hai, aku juga senang.

299
00:22:24,375 --> 00:22:26,205
- Aduh.
- Apa kau terluka?

300
00:22:26,458 --> 00:22:27,628
Bajingan!

301
00:22:37,458 --> 00:22:39,418
Dengar, bagaimana dengan Dario?

302
00:22:39,500 --> 00:22:40,420
Bagaimana?

303
00:22:41,000 --> 00:22:43,380
Kau ingin aku bilang apa? Dia mahir.

304
00:22:43,750 --> 00:22:45,960
Tapi dia layak mendapatkan
lebih dari ini.

305
00:22:47,375 --> 00:22:53,125
Yang dia nantikan adalah kau mengajaknya
bergabung di timmu.

306
00:22:53,666 --> 00:22:55,376
Dia ingin mengurus motor sungguhan.

307
00:22:55,458 --> 00:22:59,498
Dia ingin merasakan
apa yang diinginkan pemuda sepertinya.

308
00:22:59,583 --> 00:23:05,463
Tidakkah kau merindukan
seluruh sirkus motor, balapan, sirkuit?

309
00:23:07,666 --> 00:23:10,666
- Ya, Piero, aku rindu, tapi...
- Bisa dipahami.

310
00:23:10,750 --> 00:23:14,290
Saat tak bisa melakukan kesukaanmu,
kau pasti merindukannya.

311
00:23:14,375 --> 00:23:17,915
Tapi mungkin kau bisa rehat
dan kembali setelah musim panas.

312
00:23:18,416 --> 00:23:21,786
Ya, kita lihat nanti.
Aku sudah muak dengan lagu ini.

313
00:23:21,875 --> 00:23:26,825
Bagus! Mari mendengarkan
musik sungguhan, seperti mazurka!

314
00:23:27,166 --> 00:23:30,956
Tapi polka juga tak masalah.
Aku malah lebih suka polka.

315
00:23:31,041 --> 00:23:35,461
Seharusnya kau melihat roknya terangkat
saat mereka menari polka.

316
00:23:39,416 --> 00:23:42,126
- Akankah kau memberitahuku siapa dia?
- Tidak.

317
00:23:42,208 --> 00:23:44,788
Astaga.
Tapi jika tebakanku benar, katakan.

318
00:23:46,541 --> 00:23:47,961
- Silakan.
- Baik.

319
00:23:48,333 --> 00:23:50,833
Coba kulihat. Menurutku...

320
00:23:51,250 --> 00:23:53,380
- Si wajah kuda.
- Bukan.

321
00:23:53,750 --> 00:23:55,880
- Yang pakai baju renang emas?
- Bukan.

322
00:23:55,958 --> 00:23:58,668
- Yang payudaranya besar.
- Yang mana?

323
00:23:58,750 --> 00:24:01,290
- Yang itu.
- Tidak, bukan dia.

324
00:24:02,208 --> 00:24:04,628
Dia memang ada
atau kau hanya mengada-ada?

325
00:24:04,958 --> 00:24:06,038
Dia ada.

326
00:24:06,375 --> 00:24:08,245
Apa dia ada di pesta ini?

327
00:24:18,541 --> 00:24:21,631
- Tidak. Kau serius?
- Ya.

328
00:24:43,166 --> 00:24:45,536
Mau lihat apakah bisa menyala?

329
00:24:45,625 --> 00:24:46,495
Ayo, cobalah.

330
00:24:46,583 --> 00:24:48,293
- Boleh kucoba?
- Silakan.

331
00:24:58,416 --> 00:24:59,246
Terima kasih.

332
00:24:59,833 --> 00:25:02,083
Ini bagaikan musik di telingaku.

333
00:25:07,000 --> 00:25:09,380
Dengar, boleh aku meminjam ponselmu?

334
00:25:11,583 --> 00:25:15,043
- Hati-hati, ini kupakai untuk mengobrol.
- Aku tak mau tahu dengan siapa.

335
00:25:26,750 --> 00:25:27,630
Ibu?

336
00:25:29,875 --> 00:25:31,285
Ya, aku tahu. Maaf.

337
00:25:32,041 --> 00:25:34,041
Kita di sini, ya?

338
00:25:34,375 --> 00:25:35,825
Ini restorannya

339
00:25:35,916 --> 00:25:38,876
dan ini pusat perbelanjaannya, mengerti?

340
00:25:38,958 --> 00:25:41,498
Kalian punya nomor telepon hotel.

341
00:25:41,583 --> 00:25:42,883
Ada pertanyaan?

342
00:25:43,375 --> 00:25:46,745
Aku membaca bahwa di Romagna
ada banyak flamingo,

343
00:25:46,833 --> 00:25:51,793
dan ini waktu untuk melihat mereka
jatuh cinta. Bisa kami temukan di mana?

344
00:25:51,875 --> 00:25:54,665
- Dia mau melihat flamingo bercinta.
- Flamingo?

345
00:25:57,500 --> 00:25:58,670
Tunggu sebentar.

346
00:25:59,333 --> 00:26:03,383
Lihat apa yang kau lakukan
dengan obsesimu terhadap flamingo.

347
00:26:12,250 --> 00:26:13,170
Hei.

348
00:26:13,833 --> 00:26:14,833
Semuanya baik?

349
00:26:18,208 --> 00:26:19,128
Ada apa?

350
00:26:19,333 --> 00:26:20,963
- Bukan apa-apa.
- Apa Ale?

351
00:26:23,625 --> 00:26:24,825
Semuanya.

352
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
Semuanya apa?

353
00:26:29,291 --> 00:26:30,671
Bisa ceritakan ada apa?

354
00:26:33,791 --> 00:26:36,961
Adikku tidak lulus, ibuku selalu sedih,

355
00:26:37,041 --> 00:26:39,081
aku tak tahu apa pendapat ayahku.

356
00:26:39,333 --> 00:26:41,253
Aku merusak hubunganku
dengan sahabatku.

357
00:26:41,791 --> 00:26:44,291
Itu tidak serius. Semuanya akan membaik.

358
00:26:47,375 --> 00:26:51,325
Dan entah kenapa aku kesal
saat si bodoh itu tak menjawab teleponku.

359
00:26:53,291 --> 00:26:54,711
Aku merasa sangat bodoh.

360
00:26:55,375 --> 00:26:56,785
Kau tidak bodoh.

361
00:26:59,375 --> 00:27:00,995
Hanya saja kau jatuh cinta.

362
00:27:05,750 --> 00:27:07,630
Ayo, kita cari solusinya.

363
00:27:08,583 --> 00:27:12,213
Kau kenal seseorang yang mengenalnya?
Entahlah. Teman bersama?

364
00:27:17,416 --> 00:27:18,326
Sofia!

365
00:27:18,833 --> 00:27:20,383
- Semua baik?
- <i>Aku kerja</i>.

366
00:27:20,458 --> 00:27:23,418
- Bisa tanya Dario di mana Ale?
- <i>Aku tahu di mana.</i>

367
00:27:23,708 --> 00:27:24,538
Di mana dia?

368
00:27:24,625 --> 00:27:27,625
Di rumah Dario. Dia bertengkar
dengan orang tuanya lalu ke sana.

369
00:27:27,875 --> 00:27:31,125
- <i>Baik. Baik, terima kasih.</i>
- Katakan ada apa?

370
00:27:31,208 --> 00:27:33,878
- Nanti kuceritakan. Berikan alamatnya.
- <i>Baik</i>.

371
00:27:33,958 --> 00:27:34,958
Baik. Terima kasih.

372
00:27:36,750 --> 00:27:38,540
Ayo. Ganti baju lalu pergilah.

373
00:27:39,708 --> 00:27:42,168
- Sifku masih sejam lagi...
- Akan kuurus.

374
00:27:42,916 --> 00:27:43,996
Ganti baju.

375
00:28:03,125 --> 00:28:05,455
Dia bahkan tak menjawab teleponku lagi.

376
00:28:06,375 --> 00:28:07,245
Maaf.

377
00:28:07,333 --> 00:28:09,713
Aku tahu aku terlalu sering meneleponnya.

378
00:28:10,333 --> 00:28:11,583
Tapi dia memblokir nomorku.

379
00:28:12,208 --> 00:28:14,828
Kenapa sikapnya seperti itu?
Apa yang kulakukan padanya?

380
00:28:14,916 --> 00:28:15,826
Entahlah.

381
00:28:17,125 --> 00:28:19,995
Jika kau tahu di mana dia, katakan.
Kami harus bicara.

382
00:28:21,416 --> 00:28:22,996
Dario, ini penting.

383
00:28:23,708 --> 00:28:27,458
Aku harus mencurahkan isi hatiku.
Aku tak tahan lagi.

384
00:28:27,541 --> 00:28:29,211
Tolong, aku memohon padamu.

385
00:28:29,291 --> 00:28:30,381
Tolong aku.

386
00:28:43,458 --> 00:28:46,208
- Bukannya dia tak menjawab telepon.
- Bukan?

387
00:28:48,208 --> 00:28:49,578
Dia membuang ponselnya.

388
00:28:51,833 --> 00:28:53,133
Kau tahu di mana dia?

389
00:28:59,333 --> 00:29:00,293
Mau bir lagi?

390
00:29:01,333 --> 00:29:03,463
- Kenapa tidak? Terima kasih.
- Ini.

391
00:29:03,791 --> 00:29:04,751
Untuk kita.

392
00:29:10,541 --> 00:29:11,711
Hati-hati!

393
00:29:14,750 --> 00:29:15,670
Permisi!

394
00:29:24,000 --> 00:29:26,630
Kau langsung menyesuaikan diri, Sofia.

395
00:29:27,000 --> 00:29:28,250
Tidak sama sekali.

396
00:29:28,333 --> 00:29:30,333
Minggu depan kami akan berpesta lagi.

397
00:29:30,416 --> 00:29:32,326
- Kau akan membantu, bukan?
- Tentu.

398
00:29:32,416 --> 00:29:34,996
Teman-teman, sedang apa Dario
di sana sendirian?

399
00:29:35,083 --> 00:29:36,753
Apa yang dia lakukan?

400
00:29:36,833 --> 00:29:37,713
Dario!

401
00:29:37,791 --> 00:29:40,881
Pesta seperti ini,
dan kau diam di sana sendirian?

402
00:29:43,458 --> 00:29:46,668
Dasar pecundang. Dia norak.

403
00:30:06,500 --> 00:30:07,500
Aku suka di sini.

404
00:30:09,291 --> 00:30:10,961
Aku juga suka teman-temanmu.

405
00:30:19,541 --> 00:30:21,751
Menjadi seperti kami tak lebih baik.

406
00:30:28,875 --> 00:30:30,535
Kau bilang begitu untuk menghiburku.

407
00:30:31,250 --> 00:30:32,710
Tidak, aku serius.

408
00:30:33,708 --> 00:30:37,918
Selalu mengencani orang yang berbeda
tak membuatmu lebih bahagia.

409
00:30:43,666 --> 00:30:44,916
Bagaimana hasilnya?

410
00:30:48,208 --> 00:30:49,538
Dia sedih sekali.

411
00:30:57,250 --> 00:30:59,460
Dia ingin bertemu Ale sekali lagi.

412
00:30:59,833 --> 00:31:01,213
Kau bilang apa padanya?

413
00:31:02,583 --> 00:31:04,423
Tak ada. Bahwa aku turut sedih.

414
00:31:07,125 --> 00:31:07,955
Bagus.

415
00:31:08,041 --> 00:31:10,131
Aku sedih melihatnya begitu.
Itu menyakitkan.

416
00:31:13,708 --> 00:31:15,128
Kubilang dia di rumahku.

417
00:31:16,875 --> 00:31:19,415
- Kau bilang apa?
- Bahwa dia di rumahku.

418
00:31:19,500 --> 00:31:21,880
- Dia ke sana  sekarang?
- Ya, kenapa?

419
00:31:21,958 --> 00:31:23,538
Sial, akan timbul masalah.

420
00:31:23,625 --> 00:31:26,455
- Ada apa?
- Summer juga pergi ke sana.

421
00:31:38,458 --> 00:31:39,288
Hei.

422
00:31:46,666 --> 00:31:47,666
Bisa kita bicara?

423
00:31:51,833 --> 00:31:53,543
- Terima kasih.
- Sama-sama. Dah.

424
00:32:01,625 --> 00:32:02,455
Kita harus bicara.

425
00:32:03,041 --> 00:32:05,251
- Apa maumu?
- Kau harus mendengarku.

426
00:32:07,458 --> 00:32:08,878
Maaf, kami sudah tutup.

427
00:32:08,958 --> 00:32:10,458
- Apa?
- Sudah tutup.

428
00:32:10,583 --> 00:32:12,833
- Tapi terbuka.
- Tidak, sudah tutup. Maaf.

429
00:32:17,833 --> 00:32:19,083
Apa yang kau lakukan?

430
00:32:21,458 --> 00:32:22,748
- Kita teman, bukan?
- Bukan.

431
00:32:22,875 --> 00:32:25,955
Ya. Sebelum aku merusaknya,
kita selalu berteman.

432
00:32:26,041 --> 00:32:29,461
Aku selalu bicara padamu saat rindu Ayah
atau Ibu mengacau,

433
00:32:29,541 --> 00:32:31,921
karena hanya kau
yang sungguh memahamiku.

434
00:32:33,791 --> 00:32:36,631
Aku tahu dengan mengatakan ini
aku berisiko kehilanganmu,

435
00:32:37,833 --> 00:32:40,213
tapi aku tak mau pertemanan kita ambigu.

436
00:32:42,375 --> 00:32:44,535
Kurasa aku jatuh cinta
untuk pertama kalinya.

437
00:32:49,166 --> 00:32:49,996
Pemotor itu?

438
00:32:51,166 --> 00:32:53,786
Ya, dan aku tidak memintamu
untuk memahamiku.

439
00:32:54,625 --> 00:32:57,955
Tapi aku ingin kau yang pertama tahu.

440
00:33:00,416 --> 00:33:01,246
Baik.

441
00:33:02,458 --> 00:33:04,828
Aku tak mau berbohong. Tidak padamu.

442
00:33:23,208 --> 00:33:26,248
Aku akan kembali bekerja.

443
00:33:27,458 --> 00:33:28,538
Baiklah.

444
00:33:30,708 --> 00:33:31,708
Sampai jumpa.

445
00:34:00,625 --> 00:34:01,875
Maafkan aku, Madda.

446
00:34:03,583 --> 00:34:05,253
Bukannya aku tidak tahu.

447
00:34:06,208 --> 00:34:08,288
Tapi aku perlu mendengarnya darimu.

448
00:34:09,750 --> 00:34:13,290
Ini periode yang buruk.
Aku tak bisa menghadapinya sekarang.

449
00:34:13,708 --> 00:34:14,628
Aku tahu.

450
00:34:24,083 --> 00:34:25,713
Aku menguntitmu sedikit.

451
00:34:26,333 --> 00:34:29,253
Kau menguntitku sedikit? Sedikit?

452
00:34:29,375 --> 00:34:30,785
Dasar berengsek.

453
00:34:31,416 --> 00:34:33,416
- Itu juga?
- Kau memang berengsek.

454
00:34:33,541 --> 00:34:34,461
- Tidak.
- Kemari.

455
00:34:38,708 --> 00:34:41,168
Tidak. Kau menggelitikku. Ayolah.

456
00:34:50,541 --> 00:34:51,381
Sofi?

457
00:34:51,458 --> 00:34:53,998
Summy. Halo?

458
00:34:54,083 --> 00:34:56,173
Bateraiku hampir habis. Sofi!

459
00:34:56,250 --> 00:34:57,210
Summy!

460
00:34:57,875 --> 00:35:01,575
- Dia tak menjawab?
- Ya, tapi aku tak dengar. Dia tutup.

461
00:35:24,583 --> 00:35:27,923
Untungnya ibuku bicara dengannya.
Kau tahu dia, dia sama.

462
00:35:29,791 --> 00:35:30,881
Hei. Summy!

463
00:35:32,458 --> 00:35:33,458
Semuanya baik?

464
00:35:37,583 --> 00:35:39,213
Tidak apa-apa, sungguh.

465
00:35:40,250 --> 00:35:42,210
- Summy.
- Jangan sentuh aku.

466
00:35:48,208 --> 00:35:49,628
- Summy.
- Summy.

467
00:35:49,916 --> 00:35:51,326
<i>Musim panas</i>

468
00:35:53,666 --> 00:35:58,876
<i>Kau sepanas ciuman yang kurindukan</i>

469
00:36:00,791 --> 00:36:05,711
<i>Kau dipenuhi cinta yang telah lama hilang</i>

470
00:36:07,916 --> 00:36:13,746
<i>Cinta yang ingin dilupakan hatiku</i>

471
00:36:17,500 --> 00:36:20,330
<i>Aku benci musim panas</i>

472
00:36:22,958 --> 00:36:24,378
<i>Musim panas yang...</i>

473
00:38:55,750 --> 00:38:58,170
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta

