1
00:00:06,875 --> 00:00:10,285
‎NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:01:13,916 --> 00:01:16,576
‎来年の夏はツアーに出ない

3
00:01:19,333 --> 00:01:20,753
‎毎年 言ってる

4
00:01:21,041 --> 00:01:21,751
‎本当？

5
00:01:21,833 --> 00:01:22,463
‎ええ

6
00:01:23,416 --> 00:01:24,246
‎そうか

7
00:01:26,666 --> 00:01:27,536
‎でも…

8
00:01:29,500 --> 00:01:31,250
‎この夏は特別だ

9
00:01:35,250 --> 00:01:37,460
‎愛してる　分かるだろ？

10
00:01:52,166 --> 00:01:53,416
‎疲れたわ

11
00:01:54,916 --> 00:01:56,626
‎もう寝ていい？

12
00:01:56,708 --> 00:01:57,248
‎ああ

13
00:03:29,458 --> 00:03:30,458
‎知ってる

14
00:03:33,625 --> 00:03:34,455
‎聞いた

15
00:03:36,958 --> 00:03:38,078
‎誰から？

16
00:03:40,166 --> 00:03:44,456
‎いい悪いは別として
‎この世界は狭いんだ

17
00:03:49,916 --> 00:03:51,666
‎彼は上達が早い

18
00:03:54,875 --> 00:03:57,205
‎父さんの信頼に応えてる

19
00:04:01,791 --> 00:04:03,461
‎いいチームだぞ

20
00:04:05,791 --> 00:04:06,751
‎出発は？

21
00:04:07,791 --> 00:04:08,381
‎未定

22
00:04:08,458 --> 00:04:09,038
‎何て？

23
00:04:09,125 --> 00:04:10,575
‎分からない

24
00:04:10,666 --> 00:04:11,826
‎まだ…

25
00:04:13,000 --> 00:04:14,460
‎承諾してない

26
00:04:17,791 --> 00:04:19,581
‎人生が複雑になった

27
00:04:21,250 --> 00:04:23,580
‎良くもなったけどな

28
00:04:27,833 --> 00:04:29,923
‎俺は助言できない

29
00:04:32,541 --> 00:04:34,081
‎マネージャーは？

30
00:04:34,166 --> 00:04:36,456
‎知ってる　いい人だ

31
00:04:45,000 --> 00:04:48,750
‎俺はいつも
‎お前を守ろうとした

32
00:04:51,958 --> 00:04:53,418
‎それに尽きる

33
00:05:07,333 --> 00:05:08,713
‎横滑りした

34
00:05:09,250 --> 00:05:10,040
‎それは…

35
00:05:10,125 --> 00:05:13,665
‎軌道を外れたからだ
‎気をつけろ

36
00:05:15,166 --> 00:05:18,956
‎あの辺は滑りやすくなってる
‎だから…

37
00:05:38,208 --> 00:05:40,288
‎トマトを持ってきた

38
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
‎ディップも

39
00:05:41,791 --> 00:05:43,211
‎塩とオイルを…

40
00:05:43,291 --> 00:05:44,501
‎俺が行く

41
00:05:44,583 --> 00:05:45,713
‎大丈夫よ

42
00:05:49,083 --> 00:05:49,673
‎どうぞ

43
00:05:50,375 --> 00:05:51,285
‎要る？

44
00:05:54,541 --> 00:05:55,421
‎うまい

45
00:06:02,166 --> 00:06:04,376
‎なぜ歌手を辞めたの？

46
00:06:07,625 --> 00:06:08,705
‎それは…

47
00:06:08,791 --> 00:06:10,921
‎子供の面倒を見るため

48
00:06:11,000 --> 00:06:13,540
‎それが理由じゃないわ

49
00:06:14,375 --> 00:06:16,245
‎家族で旅をすれば？

50
00:06:16,833 --> 00:06:21,463
‎学校に行けないし
‎友達もできなくなるわ

51
00:06:22,208 --> 00:06:25,328
‎友達はいないし 学校も嫌い

52
00:06:25,416 --> 00:06:26,706
‎学校が嫌い？

53
00:06:26,791 --> 00:06:28,631
‎友達はいるでしょ？

54
00:06:28,708 --> 00:06:30,458
‎ううん　いない

55
00:06:30,541 --> 00:06:31,291
‎いるわ

56
00:06:31,375 --> 00:06:31,955
‎誰？

57
00:06:32,041 --> 00:06:34,671
‎学校に行きたくないのか？

58
00:06:34,750 --> 00:06:37,330
‎旅しながら自宅学習する

59
00:06:39,250 --> 00:06:41,170
‎うまくいかないよ

60
00:06:42,875 --> 00:06:43,955
‎どうして？

61
00:06:44,583 --> 00:06:47,253
‎ママと家にいるのが一番だ

62
00:06:52,458 --> 00:06:54,128
‎パパにとって？

63
00:06:58,541 --> 00:07:00,131
‎言ってやれば？

64
00:07:00,208 --> 00:07:01,708
‎何の話だ？

65
00:07:02,166 --> 00:07:05,036
‎寂しいの　パパがいてもね

66
00:07:05,125 --> 00:07:06,415
‎もう やめて

67
00:07:06,500 --> 00:07:09,750
‎いつも
‎悲しがってたでしょ？

68
00:07:18,750 --> 00:07:21,710
‎サミー 勝手に席を立つな
‎座れ！

69
00:07:22,250 --> 00:07:23,750
‎どならないで

70
00:07:23,875 --> 00:07:24,745
‎食事は？

71
00:07:25,208 --> 00:07:29,038
‎見たでしょ？
‎私は何をしてもダメ

72
00:07:29,125 --> 00:07:33,495
‎大丈夫なフリすると
‎サミーにバカだと思われる

73
00:07:33,583 --> 00:07:35,213
‎サミーは言うの

74
00:07:35,291 --> 00:07:39,331
‎私はあなたのために
‎自分を犠牲にしてるって

75
00:07:39,416 --> 00:07:39,996
‎本当か？

76
00:07:40,083 --> 00:07:40,713
‎さあね

77
00:07:40,791 --> 00:07:42,671
‎俺にどうしろと？

78
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
‎辞めてほしければ
‎そう言えよ

79
00:07:45,625 --> 00:07:47,075
‎そうじゃない

80
00:07:47,166 --> 00:07:48,916
‎別れたいのか？

81
00:08:22,333 --> 00:08:23,583
‎成長したな

82
00:08:25,458 --> 00:08:26,748
‎もう大人よ

83
00:08:30,500 --> 00:08:33,540
‎朝 起きると
‎背中に痛みを感じる

84
00:08:34,125 --> 00:08:38,075
‎ツアー中は よく眠れなくて
‎疲労がたまる

85
00:08:39,166 --> 00:08:41,496
‎昔は平気だったけど‎―

86
00:08:42,750 --> 00:08:44,500
‎すべてが変わった

87
00:08:49,250 --> 00:08:52,460
‎みんな自分の生活で忙しい

88
00:08:53,000 --> 00:08:57,500
‎自分の問題に手一杯で
‎俺は忘れられていく

89
00:08:57,916 --> 00:09:02,326
‎いつか まったく
‎気にされない日が来る

90
00:09:05,750 --> 00:09:08,130
‎なぜ こんな生活を？

91
00:09:09,083 --> 00:09:09,963
‎それは…

92
00:09:10,958 --> 00:09:13,378
‎これしかできないからだ

93
00:09:16,000 --> 00:09:16,830
‎でも…

94
00:09:19,291 --> 00:09:21,081
‎ここの生活が恋しい

95
00:09:21,375 --> 00:09:24,495
‎お前を学校に送ったり
‎買い物したり

96
00:09:24,583 --> 00:09:26,173
‎家事をしたり…

97
00:09:26,666 --> 00:09:29,166
‎夜 子供の寝顔を見る生活

98
00:09:31,916 --> 00:09:33,076
‎お前が恋しい

99
00:09:44,541 --> 00:09:45,881
‎私も同じよ

100
00:09:49,375 --> 00:09:50,785
‎読み終わった？

101
00:09:51,416 --> 00:09:52,496
‎あと少し

102
00:09:53,083 --> 00:09:55,963
‎覚悟しろよ　最悪な結末だ

103
00:09:56,375 --> 00:09:57,625
‎だと思った

104
00:09:59,208 --> 00:10:00,418
‎トランペットちゃん

105
00:10:18,625 --> 00:10:19,785
‎トロンボーン君

106
00:10:59,291 --> 00:11:00,501
‎“チェゼナーティコ”

107
00:11:01,791 --> 00:11:02,791
‎すみません

108
00:11:09,958 --> 00:11:11,998
‎何で言わなかったの？

109
00:11:12,541 --> 00:11:13,671
‎今日 決めた

110
00:11:13,750 --> 00:11:15,710
‎黙って去るなんて

111
00:11:15,791 --> 00:11:18,331
‎メール送ったでしょ？

112
00:11:18,416 --> 00:11:20,706
‎お別れも言ってない

113
00:11:21,708 --> 00:11:23,708
‎こんな別れ方 嫌よ

114
00:11:33,791 --> 00:11:34,631
‎ハイ

115
00:11:36,416 --> 00:11:37,746
‎あなたが好き

116
00:11:37,833 --> 00:11:39,133
‎私だって

117
00:11:50,000 --> 00:11:52,880
‎ごめん　泣けてくる

118
00:11:52,958 --> 00:11:54,128
‎いいのよ

119
00:11:56,166 --> 00:11:57,456
‎バカみたい

120
00:12:19,458 --> 00:12:20,878
‎彼女と話した？

121
00:12:23,500 --> 00:12:24,540
‎話しなさい

122
00:13:09,583 --> 00:13:11,793
‎１週間滞在して去った

123
00:13:12,375 --> 00:13:13,455
‎いつ帰る？

124
00:13:14,583 --> 00:13:18,003
‎さあ…　夏が終わったら

125
00:13:19,250 --> 00:13:21,170
‎妹は喜んでた？

126
00:13:22,250 --> 00:13:23,500
‎妹はね

127
00:13:24,291 --> 00:13:25,131
‎君は？

128
00:13:26,958 --> 00:13:28,378
‎私は…

129
00:13:30,875 --> 00:13:32,165
‎分からない

130
00:13:37,583 --> 00:13:39,583
‎君に話があるんだ

131
00:13:40,333 --> 00:13:41,923
‎オファーが来た

132
00:13:42,458 --> 00:13:43,498
‎誰から？

133
00:13:43,583 --> 00:13:45,423
‎大手のチームだ

134
00:13:45,500 --> 00:13:48,670
‎来年 チームに
‎加わらないかって

135
00:13:49,541 --> 00:13:50,961
‎喜ばないの？

136
00:13:51,916 --> 00:13:55,166
‎クラスも上がるし
‎いい契約内容だ

137
00:13:55,500 --> 00:13:59,380
‎レースに戻れて
‎よかったじゃない

138
00:13:59,708 --> 00:14:02,418
‎でもスペインのチームだ

139
00:14:04,083 --> 00:14:05,383
‎スペイン？

140
00:14:07,625 --> 00:14:10,625
‎スペインに住むことになる

141
00:14:17,083 --> 00:14:19,503
‎スペインは遠くない

142
00:14:20,083 --> 00:14:21,253
‎すぐそこ

143
00:14:28,041 --> 00:14:29,421
‎決めたの？

144
00:14:32,458 --> 00:14:36,788
‎いや　だから相談してるんだ

145
00:14:41,333 --> 00:14:44,083
‎絶好のチャンスだと思う

146
00:14:45,291 --> 00:14:46,291
‎そう？

147
00:15:00,958 --> 00:15:02,208
‎泳がない？

148
00:16:04,000 --> 00:16:04,830
‎アレ

149
00:16:08,208 --> 00:16:09,498
‎行くべきよ

150
00:16:13,958 --> 00:16:17,038
‎この関係が壊れるかも

151
00:16:22,250 --> 00:16:23,580
‎何て答えた？

152
00:16:24,250 --> 00:16:27,170
‎心配してないって答えた

153
00:16:27,833 --> 00:16:29,333
‎行かせるのね

154
00:16:30,500 --> 00:16:32,210
‎平気よって言った

155
00:16:36,208 --> 00:16:37,418
‎止めるべき？

156
00:16:39,083 --> 00:16:40,083
‎分からない

157
00:16:47,041 --> 00:16:48,791
‎愛してるの？

158
00:16:53,208 --> 00:16:54,208
‎たぶんね

159
00:16:57,166 --> 00:16:59,166
‎ええ　愛してる

160
00:16:59,750 --> 00:17:01,080
‎彼に言った？

161
00:17:01,375 --> 00:17:02,075
‎いいえ

162
00:17:09,208 --> 00:17:10,038
‎サミー

163
00:17:21,916 --> 00:17:23,376
‎話があるの

164
00:17:24,750 --> 00:17:27,670
‎今 言うべきことじゃ
‎ないけど

165
00:17:30,458 --> 00:17:31,828
‎サミー 私…

166
00:17:34,250 --> 00:17:35,080
‎何？

167
00:17:39,416 --> 00:17:40,416
‎言って

168
00:17:42,750 --> 00:17:43,580
‎私…

169
00:17:50,541 --> 00:17:52,041
‎恋人ができた

170
00:17:57,083 --> 00:17:58,083
‎好きなの？

171
00:18:00,083 --> 00:18:02,333
‎ええ　主義に反して

172
00:18:05,333 --> 00:18:07,463
‎話ってそのこと？

173
00:18:13,708 --> 00:18:14,958
‎アレに伝えて

174
00:18:18,333 --> 00:18:21,043
‎今 気持ちを伝えなきゃ‎―

175
00:18:21,583 --> 00:18:24,003
‎あとでは言えなくなる

176
00:18:26,708 --> 00:18:28,328
‎夏が終われば‎―

177
00:18:29,125 --> 00:18:32,415
‎気持ちも失せて 大人になる

178
00:18:37,875 --> 00:18:38,915
‎ごめんね

179
00:18:41,458 --> 00:18:43,918
‎最近 そばにいなくて

180
00:18:46,750 --> 00:18:49,420
‎あなたは親友よ　忘れないで

181
00:19:02,166 --> 00:19:03,996
‎バカなこと言うな

182
00:19:04,083 --> 00:19:06,423
‎いいから殴れ　早く

183
00:19:08,500 --> 00:19:10,380
‎殴らないと怒るぞ

184
00:19:10,458 --> 00:19:12,708
‎殴る必要なんかない

185
00:19:14,750 --> 00:19:15,380
‎さあ

186
00:19:16,208 --> 00:19:16,918
‎ダリオ

187
00:19:18,125 --> 00:19:19,995
‎腹が立ったか？

188
00:19:20,083 --> 00:19:22,383
‎こうして やろうか？

189
00:19:22,458 --> 00:19:23,418
‎やめろ

190
00:19:23,500 --> 00:19:25,290
‎これなら どうだ？

191
00:19:25,833 --> 00:19:27,793
‎ほら 早く殴れ

192
00:19:27,875 --> 00:19:29,875
‎早くしろ ヘタレ野郎

193
00:19:30,375 --> 00:19:30,915
‎殴れ

194
00:19:31,000 --> 00:19:32,080
‎バカ野郎！

195
00:19:32,500 --> 00:19:34,580
‎ごめん　やりすぎた

196
00:19:34,666 --> 00:19:36,786
‎今 氷を取ってくる

197
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
‎氷はいい　大丈夫だ

198
00:19:39,250 --> 00:19:42,130
‎鼻が折れた　でも氷はいい

199
00:19:42,208 --> 00:19:44,578
‎これで おあいこだぞ

200
00:19:50,500 --> 00:19:51,790
‎行くのか？

201
00:19:55,458 --> 00:19:59,828
‎考える時間をくれたけど
‎せかされてる

202
00:20:01,375 --> 00:20:02,375
‎決めた？

203
00:20:05,958 --> 00:20:09,628
‎レースに戻るかは
‎自分で決めろ

204
00:20:13,833 --> 00:20:16,543
‎そうだな　決めたよ

205
00:20:17,750 --> 00:20:18,580
‎よし

206
00:20:20,875 --> 00:20:22,075
‎行くべきだ

207
00:20:22,791 --> 00:20:25,211
‎今のお前は見るに堪えない

208
00:20:30,125 --> 00:20:32,035
‎お前もここを出る

209
00:20:35,166 --> 00:20:36,036
‎つまり？

210
00:20:36,875 --> 00:20:38,875
‎条件をつけたんだ

211
00:20:39,250 --> 00:20:42,500
‎メカニックを連れていくって

212
00:20:48,333 --> 00:20:49,333
‎返事は？

213
00:20:50,125 --> 00:20:51,245
‎どう思う？

214
00:20:51,333 --> 00:20:52,543
‎承諾した

215
00:20:54,291 --> 00:20:56,381
‎チームで働けるぞ

216
00:20:59,166 --> 00:21:00,786
‎うれしいだろ？

217
00:21:00,875 --> 00:21:02,245
‎スペインだな？

218
00:21:02,333 --> 00:21:03,173
‎そうだ

219
00:21:03,250 --> 00:21:04,210
‎行くぞ

220
00:21:04,291 --> 00:21:05,291
‎いつ？

221
00:21:05,416 --> 00:21:08,626
‎僕は今月末に行くつもりだ

222
00:21:13,708 --> 00:21:14,878
‎どうしよう

223
00:21:17,041 --> 00:21:18,881
‎僕には分からない

224
00:21:21,375 --> 00:21:22,785
‎勘違いばかりだ

225
00:21:23,458 --> 00:21:26,128
‎お前やマッダ 仕事のことも

226
00:21:27,583 --> 00:21:30,253
‎自分の本当の気持ちさえね

227
00:21:33,666 --> 00:21:35,166
‎来ないのか？

228
00:21:36,583 --> 00:21:42,003
‎ごめん　しばらくの間
‎１人で過ごしたいんだ

229
00:21:44,708 --> 00:21:50,668
‎メカニックになりたいのか
‎作曲したいのかも不明だ

230
00:21:54,166 --> 00:21:55,876
‎１つだけ気付いた

231
00:21:56,291 --> 00:21:56,921
‎何に？

232
00:21:58,750 --> 00:22:01,040
‎悪く思わないでくれ

233
00:22:03,708 --> 00:22:04,538
‎言えよ

234
00:22:06,083 --> 00:22:07,963
‎お前と離れたい

235
00:22:41,625 --> 00:22:44,955
‎フェラゴストを
‎祝うのは初めて

236
00:22:47,458 --> 00:22:49,458
‎でも 何を祝うの？

237
00:22:49,833 --> 00:22:52,173
‎夏が終わりそうなのに

238
00:22:54,791 --> 00:22:57,421
‎だから祭りが必要なんだ

239
00:22:59,000 --> 00:23:03,670
‎楽しいことが終わると
‎気が滅入るからな

240
00:23:04,958 --> 00:23:06,378
‎だから騒ぐの？

241
00:23:07,000 --> 00:23:09,710
‎そう 元気を出すため

242
00:23:09,916 --> 00:23:11,456
‎“シゾン･バー”

243
00:23:32,958 --> 00:23:33,998
‎大丈夫？

244
00:23:41,208 --> 00:23:42,668
‎家に帰る？

245
00:23:43,916 --> 00:23:45,956
‎大丈夫　ご心配なく

246
00:23:54,000 --> 00:23:54,670
‎それで？

247
00:23:56,125 --> 00:23:59,625
‎私に構わずに
‎行動を起こせば？

248
00:24:00,416 --> 00:24:01,246
‎行って

249
00:24:03,000 --> 00:24:03,830
‎さあ

250
00:24:11,208 --> 00:24:12,078
‎ハイ

251
00:24:13,291 --> 00:24:14,001
‎踊って

252
00:24:14,083 --> 00:24:14,833
‎無理

253
00:24:14,916 --> 00:24:15,666
‎踊ろう

254
00:24:16,208 --> 00:24:16,998
‎お願い

255
00:24:17,083 --> 00:24:18,383
‎ＤＪだし…

256
00:24:18,458 --> 00:24:19,328
‎関係ない

257
00:24:19,416 --> 00:24:19,996
‎苦手だ

258
00:24:20,083 --> 00:24:21,213
‎大丈夫よ

259
00:24:42,833 --> 00:24:43,673
‎おっと…

260
00:24:44,125 --> 00:24:45,915
‎ごめんなさい

261
00:24:46,000 --> 00:24:48,670
‎いいよ　気にしないで

262
00:24:48,750 --> 00:24:49,250
‎ごめん

263
00:24:49,333 --> 00:24:50,583
‎もう帰るし…

264
00:24:50,666 --> 00:24:51,826
‎１人なの？

265
00:24:51,916 --> 00:24:55,786
‎誘ってくれたアレ以外
‎誰も知らない

266
00:24:58,708 --> 00:24:59,628
‎元カノ？

267
00:25:01,083 --> 00:25:02,213
‎悪かった

268
00:25:07,625 --> 00:25:09,825
‎君のビールを飲もうか

269
00:25:11,708 --> 00:25:12,628
‎そうね

270
00:25:14,375 --> 00:25:15,415
‎マッダよ

271
00:25:16,000 --> 00:25:17,420
‎僕はヤコポ

272
00:25:33,750 --> 00:25:34,500
‎ハイ

273
00:25:34,583 --> 00:25:35,423
‎ソフィ

274
00:25:36,208 --> 00:25:37,328
‎何にする？

275
00:25:37,583 --> 00:25:38,583
‎任せる

276
00:25:40,625 --> 00:25:43,785
‎２つ作ってね　１つは彼に

277
00:25:43,875 --> 00:25:46,285
‎マジで？　悪いな

278
00:25:46,500 --> 00:25:49,880
‎意地悪を言ったこと許してね

279
00:26:00,833 --> 00:26:02,463
‎あんな姿 初めて

280
00:26:16,291 --> 00:26:17,291
‎ダリオは？

281
00:26:18,083 --> 00:26:18,833
‎さあね

282
00:26:18,958 --> 00:26:19,998
‎ダリオは？

283
00:26:20,083 --> 00:26:21,333
‎僕が聞きたい

284
00:26:21,958 --> 00:26:24,038
‎ＤＪブースが‎空(から)‎だ

285
00:26:37,708 --> 00:26:38,628
‎待って

286
00:26:41,583 --> 00:26:42,833
‎待ってくれ

287
00:26:42,916 --> 00:26:43,666
‎何で？

288
00:26:57,666 --> 00:26:58,576
‎何なの？

289
00:27:03,583 --> 00:27:04,923
‎初めてなんだ

290
00:27:07,583 --> 00:27:08,713
‎知ってた

291
00:27:11,125 --> 00:27:12,415
‎誰に聞いた

292
00:27:13,500 --> 00:27:15,080
‎ダンスで分かった

293
00:27:15,500 --> 00:27:16,290
‎本当に

294
00:27:17,416 --> 00:27:19,036
‎それマジかよ

295
00:27:23,416 --> 00:27:24,456
‎いいの？

296
00:27:26,291 --> 00:27:28,131
‎ええ　問題ない

297
00:27:32,916 --> 00:27:33,956
‎感じる？

298
00:27:36,125 --> 00:27:37,415
‎バクバクだ

299
00:27:39,500 --> 00:27:40,330
‎私も

300
00:28:15,833 --> 00:28:17,333
‎私には見える

301
00:28:18,291 --> 00:28:19,131
‎何が？

302
00:28:19,208 --> 00:28:21,078
‎あなたの悲しい目

303
00:28:21,833 --> 00:28:23,133
‎悲しくない

304
00:28:26,625 --> 00:28:28,995
‎今日はフェラゴストだ

305
00:28:29,083 --> 00:28:31,083
‎ドイツ語では？

306
00:28:31,750 --> 00:28:32,460
‎さあ

307
00:28:32,541 --> 00:28:33,541
‎思い出して

308
00:28:33,625 --> 00:28:34,705
‎知らない

309
00:28:36,416 --> 00:28:38,916
‎もうすぐ出発だろ？

310
00:28:39,458 --> 00:28:41,378
‎２～３日後にね

311
00:28:41,458 --> 00:28:42,498
‎お別れだ

312
00:28:43,958 --> 00:28:45,958
‎君は平気なの？

313
00:28:47,875 --> 00:28:50,245
‎正直に言ってほしい

314
00:28:50,333 --> 00:28:52,753
‎悲しいに決まってる

315
00:28:53,833 --> 00:28:55,083
‎そう見えない

316
00:28:56,166 --> 00:28:58,876
‎泣きわめくのは嫌でしょ？

317
00:29:03,750 --> 00:29:05,420
‎でも計画を練ろう

318
00:29:05,500 --> 00:29:06,330
‎何の？

319
00:29:06,416 --> 00:29:11,706
‎ヴィチェンツァまで
‎１ヵ月パスなら安く行ける

320
00:29:11,791 --> 00:29:15,671
‎君がここに来てもいいけど
‎冬は最悪だ

321
00:29:15,750 --> 00:29:19,750
‎ヴィチェンツァでは
‎ホテルに泊まろう

322
00:29:19,833 --> 00:29:22,503
‎いつか ご両親にも会う

323
00:29:22,583 --> 00:29:25,003
‎エド ちょっと待って

324
00:29:25,375 --> 00:29:26,955
‎勘違いしてない？

325
00:29:28,541 --> 00:29:29,421
‎何が？

326
00:29:30,500 --> 00:29:32,710
‎私の恋人のつもり？

327
00:29:35,083 --> 00:29:35,793
‎でも…

328
00:29:35,875 --> 00:29:36,705
‎違う

329
00:29:37,125 --> 00:29:37,705
‎違う？

330
00:29:37,791 --> 00:29:40,711
‎違う　恋人は地元にいる

331
00:29:42,166 --> 00:29:43,126
‎彼氏？

332
00:29:43,208 --> 00:29:44,328
‎３年前から

333
00:29:44,416 --> 00:29:45,496
‎３年？

334
00:29:45,583 --> 00:29:47,463
‎付き合って３年

335
00:29:48,916 --> 00:29:50,916
‎なぜ黙ってたの？

336
00:29:51,458 --> 00:29:54,208
‎話題にならなかったもの

337
00:29:54,875 --> 00:29:58,955
‎聞かれなかったし
‎私も聞かなかった

338
00:29:59,041 --> 00:30:00,961
‎暗黙の了解かと

339
00:30:02,250 --> 00:30:03,380
‎３年は長い

340
00:30:03,458 --> 00:30:04,748
‎確かにね

341
00:30:08,625 --> 00:30:11,125
‎じゃあパスは買わない

342
00:30:11,208 --> 00:30:11,748
‎ええ

343
00:30:14,083 --> 00:30:14,963
‎そうか

344
00:30:17,541 --> 00:30:18,631
‎怒った？

345
00:30:19,416 --> 00:30:20,376
‎いいや

346
00:30:24,000 --> 00:30:24,540
‎少し

347
00:30:27,458 --> 00:30:30,458
‎でもジュリア
‎君とのセックスは…

348
00:30:30,958 --> 00:30:32,958
‎本当に最高だった

349
00:30:34,083 --> 00:30:36,173
‎もう１回する？

350
00:30:36,958 --> 00:30:37,788
‎どう？

351
00:31:18,041 --> 00:31:19,251
〝パラダイス･ビーチ〞

352
00:31:19,250 --> 00:31:22,380
〝パラダイス･ビーチ〞

353
00:31:19,250 --> 00:31:22,380
‎この時期は いつもつらい

354
00:31:22,458 --> 00:31:25,038
‎夏は去っていく

355
00:31:25,375 --> 00:31:27,745
‎毎年 必ず終わるんだ

356
00:31:28,166 --> 00:31:29,666
‎傷痕を残して

357
00:31:29,750 --> 00:31:31,580
‎それも突然にね

358
00:31:31,666 --> 00:31:34,536
‎来たと思えば去っていく

359
00:31:35,666 --> 00:31:38,036
‎胸を刺されたように‎―

360
00:31:39,083 --> 00:31:41,463
‎切ない思いが込み上げる

361
00:31:45,041 --> 00:31:46,331
‎飲みたい？

362
00:31:48,208 --> 00:31:49,208
‎でしょ？

363
00:31:54,166 --> 00:31:55,916
‎“シゾン･バー”

364
00:32:17,416 --> 00:32:18,666
‎これで…

365
00:32:19,916 --> 00:32:20,996
‎お別れ？

366
00:32:21,541 --> 00:32:23,541
‎泣くのはナシよ

367
00:32:24,958 --> 00:32:26,208
‎そうだね

368
00:32:26,958 --> 00:32:28,788
‎少し悲しむのは？

369
00:32:28,875 --> 00:32:29,455
‎許す

370
00:32:30,416 --> 00:32:31,576
‎少しならね

371
00:32:37,166 --> 00:32:38,126
‎元気で

372
00:32:41,333 --> 00:32:43,633
‎ドイツ語で“さよなら”は？

373
00:32:44,041 --> 00:32:45,461
‎アウフヴィーダーゼン

374
00:32:45,583 --> 00:32:48,333
‎その言葉 私も知ってる

375
00:32:49,333 --> 00:32:53,583
‎本当の意味は
‎“また会おう”だけど

376
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
‎あなたのセックスも悪くない

377
00:33:19,666 --> 00:33:21,576
‎この夏は忘れない

378
00:33:23,000 --> 00:33:24,880
‎まだ終わってない

379
00:33:37,125 --> 00:33:39,455
‎あれが行楽客だ

380
00:33:43,833 --> 00:33:45,043
‎やって来て‎―

381
00:33:46,166 --> 00:33:47,706
‎お前の心を砕く

382
00:33:48,333 --> 00:33:49,463
‎そして去る

383
00:33:51,791 --> 00:33:53,041
‎いつも同じ

384
00:33:56,333 --> 00:33:58,253
‎何か飲みに行こう

385
00:34:05,666 --> 00:34:06,496
‎溺れた

386
00:34:09,708 --> 00:34:10,628
‎降参

387
00:34:11,250 --> 00:34:12,080
‎やめろ

388
00:34:27,250 --> 00:34:28,250
‎〈勝った〉

389
00:34:32,750 --> 00:34:33,580
‎ハイ

390
00:34:34,333 --> 00:34:36,333
‎チェックアウト完了です

391
00:34:38,125 --> 00:34:39,245
‎最終日ね

392
00:34:44,000 --> 00:34:45,290
‎頑張ったわね

393
00:34:46,625 --> 00:34:47,455
‎どうも

394
00:34:47,625 --> 00:34:50,915
‎来年もここで働きたければ…

395
00:34:52,500 --> 00:34:53,670
‎大歓迎よ

396
00:35:00,750 --> 00:35:01,580
‎サマー

397
00:35:04,208 --> 00:35:05,748
‎元気を出して

398
00:35:07,291 --> 00:35:08,131
‎はい

399
00:35:17,625 --> 00:35:19,075
‎制服は？

400
00:35:19,291 --> 00:35:22,421
‎置いとけば
‎洗濯係が持っていく

401
00:35:29,000 --> 00:35:30,330
‎これは？

402
00:35:31,083 --> 00:35:32,003
‎あげる

403
00:35:32,083 --> 00:35:34,213
‎その名前は他にいない

404
00:35:34,625 --> 00:35:36,915
‎来年も使えるしね

405
00:35:46,458 --> 00:35:47,288
‎ねえ

406
00:35:48,208 --> 00:35:50,958
‎冬の間も連絡してね

407
00:35:51,958 --> 00:35:54,078
‎しなきゃ 許さない

408
00:36:05,708 --> 00:36:06,748
‎何してる？

409
00:36:07,291 --> 00:36:07,961
‎勉強

410
00:36:08,666 --> 00:36:10,496
‎学校に戻るのね

411
00:36:13,875 --> 00:36:15,875
‎姉さんは 何を？

412
00:36:15,958 --> 00:36:18,998
‎出かける　今夜は帰らない

413
00:36:19,708 --> 00:36:20,708
‎ママには？

414
00:36:22,208 --> 00:36:23,918
‎メールしてある

415
00:36:24,208 --> 00:36:25,038
‎そっか

416
00:36:26,500 --> 00:36:28,040
‎アレは明日？

417
00:36:31,666 --> 00:36:32,416
‎残念ね

418
00:36:32,500 --> 00:36:33,790
‎何の勉強？

419
00:36:33,875 --> 00:36:35,665
‎英語の不規則動詞

420
00:36:36,916 --> 00:36:37,826
‎時々…

421
00:36:38,666 --> 00:36:40,286
‎テストしてあげる

422
00:36:40,375 --> 00:36:40,915
‎うん

423
00:36:41,000 --> 00:36:41,750
‎じゃあ

424
00:36:41,833 --> 00:36:42,463
‎バイ

425
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
‎楽しんで

426
00:36:56,250 --> 00:36:58,420
‎何かあれば連絡して

427
00:36:59,083 --> 00:37:01,833
‎私のこと心配してるの？

428
00:37:02,916 --> 00:37:06,166
‎私には すべてそろってる

429
00:37:06,875 --> 00:37:09,035
‎仕事も家も友達も

430
00:37:14,208 --> 00:37:15,668
‎でも変よね

431
00:37:16,583 --> 00:37:21,213
‎私はずっと あなたの練習や
‎レースを見てきた

432
00:37:21,791 --> 00:37:23,501
‎特に勝利の瞬間を

433
00:37:25,291 --> 00:37:28,831
‎でも表彰台のあなたより

434
00:37:28,916 --> 00:37:32,996
‎記者やクルーやファンを
‎見ていた

435
00:37:35,250 --> 00:37:36,290
‎父さんも

436
00:37:38,125 --> 00:37:40,625
‎みんなに英雄扱いされても‎―

437
00:37:42,541 --> 00:37:45,001
‎私にとっては坊やだった

438
00:37:46,958 --> 00:37:50,458
‎私と手をつないで微笑む坊や

439
00:37:55,500 --> 00:37:56,330
‎元気で

440
00:37:57,750 --> 00:37:58,580
‎バイ

441
00:38:24,916 --> 00:38:26,076
‎頼まれた？

442
00:38:26,166 --> 00:38:27,376
‎僕が提案した

443
00:38:29,208 --> 00:38:31,828
‎最後の夜だからね

444
00:38:31,916 --> 00:38:33,536
‎そうだったの

445
00:38:34,833 --> 00:38:36,133
‎どこで寝る？

446
00:38:36,208 --> 00:38:37,038
‎出かける

447
00:38:37,583 --> 00:38:39,133
‎マルティと？

448
00:38:39,666 --> 00:38:40,376
‎違う

449
00:38:42,458 --> 00:38:44,458
‎誰とデートなの？

450
00:38:44,750 --> 00:38:45,830
‎女の子

451
00:38:46,041 --> 00:38:48,041
‎どこで会った子？

452
00:38:49,916 --> 00:38:50,916
‎待って

453
00:38:57,875 --> 00:38:58,705
‎ここ

454
00:39:00,500 --> 00:39:02,250
‎目覚めたのね

455
00:39:03,375 --> 00:39:04,205
‎君は？

456
00:39:04,291 --> 00:39:05,041
‎何が？

457
00:39:07,125 --> 00:39:08,705
‎今夜はデート？

458
00:39:09,958 --> 00:39:10,788
‎いいえ

459
00:39:14,791 --> 00:39:16,331
‎登録を削除した

460
00:39:16,416 --> 00:39:17,126
‎マジ？

461
00:39:18,500 --> 00:39:19,920
‎あの子ため？

462
00:39:20,375 --> 00:39:21,325
‎まあね

463
00:39:24,375 --> 00:39:25,745
‎何時に会うの？

464
00:39:25,833 --> 00:39:26,713
‎もうすぐ

465
00:39:27,583 --> 00:39:28,833
‎もう行くよ

466
00:39:29,458 --> 00:39:30,538
‎報告して

467
00:39:30,625 --> 00:39:31,455
‎了解

468
00:39:33,833 --> 00:39:34,503
‎またね

469
00:39:59,416 --> 00:40:00,746
‎何するの？

470
00:40:00,833 --> 00:40:02,333
‎ハグさせて

471
00:40:02,416 --> 00:40:03,786
‎抱きしめたい

472
00:40:05,041 --> 00:40:07,171
‎いろいろ ありがと

473
00:40:09,083 --> 00:40:10,253
‎大好きだ

474
00:40:10,750 --> 00:40:11,540
‎私も

475
00:40:32,166 --> 00:40:34,456
‎鍵は変えてないんだな

476
00:40:57,666 --> 00:40:59,126
‎話をする？

477
00:41:40,083 --> 00:41:40,923
‎何か？

478
00:41:43,208 --> 00:41:44,038
‎別に

479
00:41:44,916 --> 00:41:46,376
‎悪夢を見た

480
00:41:49,708 --> 00:41:51,748
‎もう少し寝よう

481
00:42:06,375 --> 00:42:07,285
‎サミー

482
00:42:09,375 --> 00:42:11,665
‎君が望むなら行かない

483
00:42:22,500 --> 00:42:23,330
‎アレ

484
00:42:30,375 --> 00:42:31,375
‎愛してる

485
00:42:39,958 --> 00:42:40,918
‎僕もだ

486
00:42:47,541 --> 00:42:48,421
‎サマー

487
00:43:12,166 --> 00:43:13,456
‎ありがと

488
00:43:14,708 --> 00:43:15,708
‎どうぞ

489
00:43:15,791 --> 00:43:16,881
‎すみません

490
00:43:41,583 --> 00:43:45,583
‎出発便のご案内をいたします

491
00:43:48,291 --> 00:43:52,381
‎アリタリア航空7476便
‎マドリード行きは…

492
00:44:15,791 --> 00:44:20,501
‎鍵が見つからないの
‎どこに置いたのかしら

493
00:44:24,375 --> 00:44:25,625
‎変な髪型？

494
00:44:26,583 --> 00:44:28,043
‎やっぱり失敗ね

495
00:44:28,125 --> 00:44:30,415
‎ううん　ステキよ

496
00:44:30,500 --> 00:44:31,710
‎本当？

497
00:44:33,166 --> 00:44:33,746
‎ウソ

498
00:44:33,833 --> 00:44:34,753
‎何で？

499
00:44:35,166 --> 00:44:36,416
‎私はただ…

500
00:44:37,250 --> 00:44:38,130
‎何？

501
00:44:38,208 --> 00:44:40,918
‎何て言ったらいいか…

502
00:44:41,000 --> 00:44:42,380
‎分かんない

503
00:44:45,916 --> 00:44:46,916
‎大失敗

504
00:45:35,416 --> 00:45:36,246
‎ハイ

505
00:45:37,916 --> 00:45:39,626
‎弾く気になった？

506
00:45:40,250 --> 00:45:44,000
‎でも チューニングが
‎できなくて

507
00:45:44,625 --> 00:45:45,705
‎私がする？

508
00:45:49,000 --> 00:45:50,290
‎こうするの

509
00:45:51,416 --> 00:45:53,536
‎ミの音から始めるの

510
00:45:54,500 --> 00:45:55,750
‎そして ここ

511
00:45:57,708 --> 00:45:58,878
‎こうする

512
00:46:04,791 --> 00:46:06,671
‎これを続けるの

513
00:46:10,375 --> 00:46:12,875
‎そしたら この音になる

514
00:46:15,791 --> 00:46:17,921
‎私の新曲を聞く？

515
00:46:19,083 --> 00:46:19,753
‎ええ

516
00:46:20,458 --> 00:46:21,288
‎じゃあ

517
00:46:35,750 --> 00:46:38,830
‎まるで朝の輝きのよう

518
00:46:39,708 --> 00:46:42,458
‎まるで知ってる歌のよう

519
00:46:43,875 --> 00:46:46,995
‎まるで何も感じてないように

520
00:46:48,250 --> 00:46:53,000
‎あなたは深い水の中で泳ぐ

521
00:46:53,083 --> 00:46:55,833
‎でも私は準備不足

522
00:46:59,208 --> 00:47:05,128
‎あなたは私より大きな存在

523
00:47:07,833 --> 00:47:13,383
‎流れる川の水を私は飲み干す

524
00:47:16,458 --> 00:47:22,538
‎夜明けに浮かんだ秘密の考え

525
00:47:25,333 --> 00:47:31,423
‎妙な形になったら
‎　　　捨てた方がいい

526
00:47:33,375 --> 00:47:35,375
‎それが人生

527
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
‎私の知る人生

528
00:47:46,291 --> 00:47:47,581
‎ステキね

529
00:47:49,666 --> 00:47:50,746
‎こんな歌

530
00:47:57,416 --> 00:47:59,286
‎夜は３人で食べる？

531
00:48:01,500 --> 00:48:02,330
‎本当？

532
00:48:03,750 --> 00:48:06,380
‎その前に散歩してくる

533
00:48:07,375 --> 00:48:08,415
‎いいわよ

534
00:48:09,666 --> 00:48:10,496
‎じゃあ

535
00:50:17,333 --> 00:50:18,923
‎夏よ

536
00:50:19,708 --> 00:50:23,668
‎君は失ったキスのように熱く

537
00:50:24,500 --> 00:50:28,630
‎過ぎ去った愛で満ちている

538
00:50:29,458 --> 00:50:34,878
‎消し去りたい愛でいっぱいだ

539
00:50:36,583 --> 00:50:38,083
‎夏よ

540
00:50:38,958 --> 00:50:43,248
‎僕たちを毎日温めた太陽

541
00:50:43,750 --> 00:50:47,830
‎太陽が作り出す美しい夕日

542
00:50:48,666 --> 00:50:53,706
‎今は激しく照りつける

543
00:50:54,500 --> 00:50:57,380
‎また冬が来れば

544
00:50:58,291 --> 00:51:01,751
‎何千ものバラの花びらが散る

545
00:51:03,000 --> 00:51:06,630
‎雪はすべてを覆い隠す

546
00:51:07,750 --> 00:51:13,210
‎そして平和が戻ってくる

547
00:51:15,041 --> 00:51:16,381
‎夏よ

548
00:51:17,333 --> 00:51:21,293
‎君は花に香りを与えた

549
00:51:22,250 --> 00:51:25,750
‎そして僕たちの愛を作り

550
00:51:27,041 --> 00:51:32,131
‎死ぬほどの悲しみを
‎　　　　　　もたらした

551
00:51:33,250 --> 00:51:35,920
‎夏なんて大嫌い

552
00:51:38,083 --> 00:51:41,633
‎夏なんて大嫌い

553
00:51:42,541 --> 00:51:45,381
‎また冬が来れば

554
00:51:46,166 --> 00:51:49,746
‎何千ものバラの花びらが散る

555
00:51:51,083 --> 00:51:54,633
‎雪はすべてを覆い隠す

556
00:51:55,875 --> 00:52:00,995
そして平和が戻ってくる

557
00:52:03,000 --> 00:52:04,210
夏よ

558
00:52:05,375 --> 00:52:09,075
君は花に香りを与えた

559
00:52:10,125 --> 00:52:13,915
そして僕たちの愛を作り

560
00:52:15,000 --> 00:52:20,040
死ぬほどの悲しみを
　　　　　　もたらした

561
00:52:20,875 --> 00:52:23,575
また冬が来れば

562
00:52:24,541 --> 00:52:28,001
何千もの
　　バラの花びらが散る

563
00:52:29,416 --> 00:52:33,326
雪はすべてを覆い隠す

564
00:52:34,166 --> 00:52:39,456
そして平和が戻ってくる

565
00:52:41,375 --> 00:52:42,785
夏よ

566
00:52:43,625 --> 00:52:47,665
君は花に香りを与えた

567
00:52:48,541 --> 00:52:52,171
そして僕たちの愛を作り

568
00:52:53,500 --> 00:52:58,420
死ぬほどの悲しみを
　　　　　　もたらした

569
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
夏なんて大嫌い

570
00:53:04,333 --> 00:53:06,923
夏なんて大嫌い

571
00:53:09,250 --> 00:53:12,630
夏なんて大嫌い

572
00:53:14,083 --> 00:53:17,833
夏なんて大嫌い

573
00:53:25,500 --> 00:53:28,710
‎日本語字幕　小泉 真理

