1
00:00:06,875 --> 00:00:10,285
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY

2
00:01:13,916 --> 00:01:16,286
Może przyjadę tu latem za rok.

3
00:01:19,333 --> 00:01:20,543
Mówisz tak co roku.

4
00:01:21,041 --> 00:01:22,461
- Naprawdę?
- Tak.

5
00:01:23,416 --> 00:01:24,246
Tak…

6
00:01:26,666 --> 00:01:27,536
Ale…

7
00:01:29,500 --> 00:01:31,080
to lato jest inne.

8
00:01:35,291 --> 00:01:37,131
Wiesz, że cię kocham?

9
00:01:52,166 --> 00:01:53,416
Jestem zmęczona.

10
00:01:54,916 --> 00:01:57,246
- Idę spać.
- Dobrze.

11
00:03:29,458 --> 00:03:30,328
Już wiem, Ale.

12
00:03:33,625 --> 00:03:34,455
Już wiem.

13
00:03:36,958 --> 00:03:37,788
Skąd wiesz?

14
00:03:40,166 --> 00:03:42,496
W tym świecie wszyscy się dobrze znamy.

15
00:03:42,958 --> 00:03:44,128
I nienawidzimy się.

16
00:03:49,916 --> 00:03:51,076
Jest coraz lepszy.

17
00:03:55,208 --> 00:03:56,878
Trzeba mu było tylko zaufać.

18
00:04:01,791 --> 00:04:03,461
To zgrany zespół. Spodoba ci się.

19
00:04:05,791 --> 00:04:08,381
- Kiedy wyjeżdżasz?
- Nie wiem.

20
00:04:08,458 --> 00:04:09,918
- Co mówiłeś?
- Nie wiem.

21
00:04:10,666 --> 00:04:11,826
Bo…

22
00:04:13,000 --> 00:04:14,380
jeszcze nie przyjąłem oferty.

23
00:04:17,791 --> 00:04:19,501
Moje życie się skomplikowało.

24
00:04:21,250 --> 00:04:23,580
Jest lepsze,
ale też bardziej skomplikowane.

25
00:04:27,833 --> 00:04:29,923
Nie wiem, co powiedzieć. To twoje życie.

26
00:04:32,541 --> 00:04:34,581
- Wiesz, kto będzie twoim szefem?
- Tak.

27
00:04:35,291 --> 00:04:36,211
Dobry jest.

28
00:04:45,000 --> 00:04:48,630
Zawsze chciałem cię chronić.
Na każdym treningu i wyścigu.

29
00:04:51,958 --> 00:04:53,418
Tylko tego chciałem.

30
00:05:07,333 --> 00:05:08,713
Miałeś poślizg tylnego koła.

31
00:05:09,333 --> 00:05:11,713
- Obrałem…
- Złą trajektorię.

32
00:05:11,791 --> 00:05:13,671
Musisz tego pilnować. Chodź.

33
00:05:15,166 --> 00:05:18,956
Pokażę ci, że tor
jest nagumowany w tym miejscu…

34
00:05:38,208 --> 00:05:40,288
Przynoszę pomidory…

35
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
I sos tzatziki.

36
00:05:42,041 --> 00:05:43,211
Co jeszcze? Sól i oliwa.

37
00:05:43,291 --> 00:05:45,711
- Ja pójdę.
- Nie, zostań.

38
00:05:49,083 --> 00:05:50,293
- Dla pani.
- Dziękuję.

39
00:05:50,375 --> 00:05:51,285
- Chcesz?
- Tak.

40
00:05:54,541 --> 00:05:55,421
Dobre.

41
00:06:02,041 --> 00:06:04,381
Mamo, dlaczego już nie śpiewasz z tatą?

42
00:06:07,625 --> 00:06:08,705
Bo…

43
00:06:08,791 --> 00:06:10,461
Kto zostałby z nami w domu?

44
00:06:11,000 --> 00:06:13,250
Nie dlatego.

45
00:06:14,375 --> 00:06:16,035
Moglibyśmy podróżować razem.

46
00:06:16,833 --> 00:06:18,133
Tak, moglibyśmy.

47
00:06:18,208 --> 00:06:21,458
Ale jak byś chodziła do szkoły
lub miała przyjaciół?

48
00:06:22,208 --> 00:06:25,168
Nie mam przyjaciół
i nie chcę wracać do szkoły.

49
00:06:25,625 --> 00:06:28,625
- Jak to nie chcesz?
- Masz wielu przyjaciół.

50
00:06:28,708 --> 00:06:31,038
- Nieprawda.
- Prawda.

51
00:06:31,375 --> 00:06:32,285
Wymień jednego.

52
00:06:32,375 --> 00:06:34,705
Chwila. Dlaczego nie chcesz iść do szkoły?

53
00:06:34,791 --> 00:06:37,291
Mogłabym się uczyć w domu,
gdy będziemy podróżować.

54
00:06:39,541 --> 00:06:41,171
Skarbie, to tak nie działa.

55
00:06:42,875 --> 00:06:43,955
A jak to działa?

56
00:06:44,666 --> 00:06:47,246
Lepiej, żebyś została z mamą w domu.

57
00:06:52,458 --> 00:06:54,128
Dla wszystkich czy dla ciebie?

58
00:06:58,541 --> 00:06:59,961
Dlaczego mu nie powiesz?

59
00:07:00,208 --> 00:07:01,708
Co dokładnie?

60
00:07:02,166 --> 00:07:03,286
Że jest nieszczęśliwa.

61
00:07:03,375 --> 00:07:05,035
Nieważne, czy tu jesteś, czy nie.

62
00:07:05,125 --> 00:07:07,075
- Summy, przestań.
- Daj spokój, mamo.

63
00:07:07,166 --> 00:07:09,706
Zawsze jest ci smutno,
gdy jesteśmy we trzy.

64
00:07:18,750 --> 00:07:21,710
Summy, usiądź. Nikt ci nie… Summy!

65
00:07:22,250 --> 00:07:25,130
- Zostaw ją! Dokąd idziesz?
- Nie jestem głodna.

66
00:07:25,208 --> 00:07:26,918
Nie jest głodna… Widzisz?

67
00:07:27,000 --> 00:07:29,040
Cokolwiek robię, zawsze źle.

68
00:07:29,125 --> 00:07:32,875
Jeśli udam, że wszystko gra,
pomyśli, że jestem głupia.

69
00:07:33,583 --> 00:07:35,213
Jeśli będę płakać, a tak bywa,

70
00:07:35,291 --> 00:07:39,331
pomyśli, że nie daję rady,
bo poświęciłam dla ciebie życie.

71
00:07:39,416 --> 00:07:40,786
- To prawda?
- Nie wiem.

72
00:07:40,875 --> 00:07:42,665
To co mam zrobić?

73
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
Jeśli mam przestać, powiedz. Zostanę tu.

74
00:07:45,625 --> 00:07:48,575
- Nie o to chodzi!
- To co, powinniśmy się rozejść?

75
00:08:22,333 --> 00:08:23,583
Wyglądasz na dorosłą.

76
00:08:25,458 --> 00:08:26,748
Jestem dorosła, tato.

77
00:08:30,500 --> 00:08:33,170
Wiesz, że co rano budzę się
i bolą mnie plecy?

78
00:08:34,125 --> 00:08:36,455
Nie da się wyspać w drodze, to męczy.

79
00:08:36,791 --> 00:08:38,041
Zawsze jesteś daleko.

80
00:08:39,291 --> 00:08:41,501
Kiedyś wszystko wydawało się łatwe.

81
00:08:42,750 --> 00:08:44,500
Ale z czasem wszystko się zmienia.

82
00:08:49,250 --> 00:08:51,920
Wiem, że jesteście zajęci własnym życiem,

83
00:08:53,000 --> 00:08:54,830
swoimi problemami, myślami…

84
00:08:55,083 --> 00:08:57,043
I że staję się odległą myślą.

85
00:08:57,916 --> 00:09:02,036
Może są dni,
kiedy w ogóle o mnie nie myślisz.

86
00:09:05,750 --> 00:09:07,920
Dlaczego tak żyjesz,
skoro tego nie lubisz?

87
00:09:09,083 --> 00:09:09,963
Dlaczego…

88
00:09:10,958 --> 00:09:12,958
Bo tylko tyle potrafię.

89
00:09:16,000 --> 00:09:16,830
Ale…

90
00:09:19,416 --> 00:09:20,826
tęsknię za byciem tutaj.

91
00:09:21,291 --> 00:09:24,501
Za byciem z wami,
zabieraniem was do szkoły, na zakupy,

92
00:09:24,583 --> 00:09:26,003
ścieleniem łóżka z mamą,

93
00:09:26,708 --> 00:09:29,128
sprawdzaniem w nocy, czy wszystko dobrze.

94
00:09:31,916 --> 00:09:32,916
Tęsknię za wami.

95
00:09:44,666 --> 00:09:45,666
My za tobą też.

96
00:09:49,416 --> 00:09:50,416
Ile przeczytałaś?

97
00:09:51,416 --> 00:09:52,496
Prawie skończyłam.

98
00:09:53,083 --> 00:09:53,963
Uważaj.

99
00:09:54,666 --> 00:09:55,576
Źle się kończy.

100
00:09:56,375 --> 00:09:57,415
Tego się obawiam.

101
00:09:59,208 --> 00:10:00,168
Pa, mała trąbko.

102
00:10:18,666 --> 00:10:19,626
Pa, puzonie.

103
00:11:01,791 --> 00:11:02,671
Przepraszam.

104
00:11:09,958 --> 00:11:11,998
Dlaczego nie powiedziałaś, że wyjeżdżasz?

105
00:11:12,541 --> 00:11:13,671
Dziś zdecydowałam.

106
00:11:13,750 --> 00:11:16,540
- Tak po prostu?
- Napisałam do ciebie.

107
00:11:16,625 --> 00:11:18,325
Inaczej by cię tu nie było.

108
00:11:18,416 --> 00:11:20,706
Ale nie możemy się nawet pożegnać.

109
00:11:21,708 --> 00:11:23,378
Pożegnamy się w ten sposób?

110
00:11:33,791 --> 00:11:34,631
Cześć.

111
00:11:36,416 --> 00:11:39,126
- Bardzo cię lubię.
- Ja ciebie też.

112
00:11:50,125 --> 00:11:52,875
Przepraszam, nie wiem, dlaczego płaczę.

113
00:11:52,958 --> 00:11:53,828
Już dobrze.

114
00:11:56,166 --> 00:11:57,496
Czuję się jak idiotka.

115
00:12:19,458 --> 00:12:20,878
Rozmawiałaś z nią?

116
00:12:23,500 --> 00:12:24,460
Zrób to.

117
00:13:09,791 --> 00:13:11,791
<i>Był tu tydzień, a potem wyjechał.</i>

118
00:13:12,375 --> 00:13:13,205
Kiedy wróci?

119
00:13:14,583 --> 00:13:17,793
Nie wiem… na koniec lata.

120
00:13:19,250 --> 00:13:21,000
Twoja siostra się ucieszyła?

121
00:13:22,250 --> 00:13:23,290
Tak.

122
00:13:24,291 --> 00:13:25,131
A ty nie?

123
00:13:26,958 --> 00:13:28,168
Ja…

124
00:13:30,875 --> 00:13:31,995
Sama już nie wiem.

125
00:13:37,583 --> 00:13:39,583
Summy, muszę ci coś powiedzieć.

126
00:13:40,333 --> 00:13:41,633
Złożyli mi ofertę.

127
00:13:42,583 --> 00:13:43,503
Jaką?

128
00:13:43,583 --> 00:13:45,423
To duży zespół wyścigowy.

129
00:13:45,500 --> 00:13:48,630
Pytali, czy w przyszłym roku
będę się dla nich ścigać.

130
00:13:49,541 --> 00:13:50,791
Nie cieszysz się?

131
00:13:52,000 --> 00:13:54,830
To byłby dobry kontrakt,
bo zmieniłbym ligę.

132
00:13:55,500 --> 00:13:59,130
To dobra wiadomość.
Wracasz do wyścigów.

133
00:13:59,791 --> 00:14:01,881
Tak, ale robiłbym to w Hiszpanii.

134
00:14:04,083 --> 00:14:05,293
Co? W Hiszpanii?

135
00:14:07,625 --> 00:14:10,575
To hiszpański zespół,
więc musiałbym się przenieść.

136
00:14:17,291 --> 00:14:19,501
Hiszpania nie jest daleko.

137
00:14:20,083 --> 00:14:20,963
Tuż za rogiem.

138
00:14:28,125 --> 00:14:29,125
Zdecydowałeś się?

139
00:14:32,458 --> 00:14:36,628
Nie. Mówię ci,
żebyśmy mogli wspólnie zdecydować.

140
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
To jedna z najlepszych rzeczy,
które mogą cię spotkać.

141
00:14:45,291 --> 00:14:46,171
Tak myślisz?

142
00:15:01,000 --> 00:15:02,130
Chcesz popływać?

143
00:16:04,000 --> 00:16:04,830
Ale…

144
00:16:08,250 --> 00:16:09,210
Musisz jechać.

145
00:16:13,958 --> 00:16:17,038
Nie boisz się, że jeśli pojadę,
to będzie koniec nas?

146
00:16:22,250 --> 00:16:23,500
<i>I co mu powiedziałaś?</i>

147
00:16:24,250 --> 00:16:26,880
Że nie. Że się nie boję.

148
00:16:27,833 --> 00:16:29,173
Kazałaś mu jechać?

149
00:16:30,500 --> 00:16:32,290
Powiedziałam, że nie mam nic przeciwko.

150
00:16:36,208 --> 00:16:37,288
Nie powinnam była?

151
00:16:39,125 --> 00:16:40,075
Nie wiem, Summy.

152
00:16:47,125 --> 00:16:48,535
Kochasz Alego?

153
00:16:53,208 --> 00:16:54,168
Chyba tak.

154
00:16:57,166 --> 00:16:58,786
Tak, kocham Alego.

155
00:16:59,875 --> 00:17:01,785
- Powiedziałaś mu?
- Nie.

156
00:17:09,208 --> 00:17:10,038
Summy…

157
00:17:21,916 --> 00:17:23,376
Muszę ci coś powiedzieć.

158
00:17:24,833 --> 00:17:27,673
Może to zły moment,
żeby ci to powiedzieć, ale…

159
00:17:30,458 --> 00:17:31,828
Summy, ja…

160
00:17:34,250 --> 00:17:35,080
Ty?

161
00:17:39,416 --> 00:17:40,496
O co chodzi, Sofi?

162
00:17:42,750 --> 00:17:43,580
Ja…

163
00:17:50,541 --> 00:17:51,881
Poznałam kogoś.

164
00:17:57,083 --> 00:17:58,083
Lubisz ją?

165
00:18:00,083 --> 00:18:02,083
Tak… Opętała mnie.

166
00:18:05,333 --> 00:18:07,253
Naprawdę to chciałaś powiedzieć?

167
00:18:13,708 --> 00:18:14,958
Musisz powiedzieć Alemu.

168
00:18:18,333 --> 00:18:21,043
Bo jeśli nie powiesz mu
w odpowiednim momencie,

169
00:18:21,583 --> 00:18:24,003
będzie za późno i w ogóle mu nie powiesz.

170
00:18:26,708 --> 00:18:28,208
A potem lato się skończy,

171
00:18:29,125 --> 00:18:30,415
uczucia się skończą

172
00:18:30,791 --> 00:18:32,291
i dorośniemy.

173
00:18:37,875 --> 00:18:38,915
Przepraszam.

174
00:18:41,458 --> 00:18:43,918
Ostatnio rzadko tu jestem.

175
00:18:46,750 --> 00:18:48,080
Jesteś moją przyjaciółką.

176
00:18:48,166 --> 00:18:49,286
Pamiętaj o tym.

177
00:19:02,166 --> 00:19:06,416
- Wiesz, że to nie ma sensu?
- Dla mnie ma. Uderz mnie.

178
00:19:08,500 --> 00:19:10,170
Nie wkurzaj mnie. Wal.

179
00:19:10,250 --> 00:19:12,710
Nie chcę cię wkurzać,
ale nie ma takiej potrzeby.

180
00:19:14,750 --> 00:19:16,670
- No dalej.
- Daj spokój, Dario.

181
00:19:17,750 --> 00:19:20,000
- Nie dotykaj mojej twarzy.
- Naprawdę?

182
00:19:20,083 --> 00:19:23,423
- Albo co zrobisz?
- Nie rób tego.

183
00:19:23,500 --> 00:19:25,290
Bo co? Co zrobisz?

184
00:19:25,833 --> 00:19:27,793
- Co ty, kurwa, robisz?
- Śmiało.

185
00:19:27,875 --> 00:19:29,875
Uderz mnie, dupku. Kutas.

186
00:19:30,375 --> 00:19:31,995
- Jesteś gówno warty!
- Pieprz się!

187
00:19:32,500 --> 00:19:34,580
Przepraszam… Idiota z ciebie.

188
00:19:34,666 --> 00:19:36,626
- Tak! Kurwa!
- Pójdę po lód.

189
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
Nie chcę lodu. Nie chcę.

190
00:19:39,583 --> 00:19:41,963
Cholera… złamany. Ale nie chcę lodu.

191
00:19:42,208 --> 00:19:44,578
Teraz jesteśmy kwita.

192
00:19:50,500 --> 00:19:51,460
Więc wyjeżdżasz?

193
00:19:55,458 --> 00:19:59,628
Tak… Dali mi kilka dni
na zastanowienie, ale się spieszą.

194
00:20:01,375 --> 00:20:02,375
Podjąłeś decyzję?

195
00:20:05,958 --> 00:20:09,628
Decyzja o powrocie do wyścigów
to twoja sprawa, mnie nie pytaj.

196
00:20:13,833 --> 00:20:16,463
Tak, Dario. Podjąłem decyzję.

197
00:20:17,750 --> 00:20:18,580
Dobrze.

198
00:20:20,958 --> 00:20:21,918
Dobrze zrobiłeś.

199
00:20:22,791 --> 00:20:24,791
Nie mogłem już na ciebie patrzeć.

200
00:20:30,125 --> 00:20:32,035
Przynajmniej też stąd wyjedziesz.

201
00:20:35,166 --> 00:20:36,036
To znaczy?

202
00:20:36,875 --> 00:20:38,575
Dałem im tylko jeden warunek.

203
00:20:39,250 --> 00:20:42,170
Bez zaufanego mechanika nigdzie nie jadę.

204
00:20:48,333 --> 00:20:49,253
Co powiedzieli?

205
00:20:50,291 --> 00:20:51,251
A jak myślisz?

206
00:20:51,708 --> 00:20:52,708
Zgodzili się.

207
00:20:54,291 --> 00:20:56,381
Będziesz pracować
na motocyklach wyścigowych.

208
00:20:59,291 --> 00:21:00,791
Co? Nie cieszysz się?

209
00:21:00,875 --> 00:21:03,165
- Tak… Hiszpania?
- Oczywiście.

210
00:21:03,250 --> 00:21:04,920
- Nas dwóch razem.
- Kiedy?

211
00:21:05,416 --> 00:21:08,626
Wyjeżdżam pod koniec miesiąca,
ale możesz dołączyć później.

212
00:21:13,708 --> 00:21:14,578
Sam nie wiem.

213
00:21:17,041 --> 00:21:18,581
Nie wiem.

214
00:21:21,375 --> 00:21:22,495
Wszystko robię źle.

215
00:21:23,458 --> 00:21:26,128
Z tobą, z Maddaleną, z pracą tutaj…

216
00:21:27,583 --> 00:21:30,253
Problem w tym,
że nigdy nie wiedziałem, czego chcę.

217
00:21:33,666 --> 00:21:34,826
Więc nie jedziesz?

218
00:21:36,583 --> 00:21:40,963
Przepraszam, ale muszę spędzić
trochę czasu sam.

219
00:21:41,041 --> 00:21:42,001
Rozumiesz?

220
00:21:44,708 --> 00:21:46,578
Nie wiem, czy chcę być mechanikiem.

221
00:21:47,583 --> 00:21:50,673
Czy chcę tworzyć muzykę, czy nie.

222
00:21:54,166 --> 00:21:55,876
Tego lata zrozumiałam jedno.

223
00:21:56,291 --> 00:21:57,131
Co?

224
00:21:58,750 --> 00:22:01,460
Nie zrozum mnie źle,
bo zależy mi na tobie.

225
00:22:03,708 --> 00:22:04,538
O co chodzi?

226
00:22:06,083 --> 00:22:08,253
Że dobrze jest
trzymać się od ciebie z daleka.

227
00:22:41,625 --> 00:22:44,625
Chyba po raz pierwszy świętuję <i>Ferragosto.</i>

228
00:22:47,458 --> 00:22:49,128
Co tu świętować?

229
00:22:49,833 --> 00:22:51,713
To początek końca lata.

230
00:22:54,791 --> 00:22:57,211
Może dlatego jest świętowany.

231
00:22:59,000 --> 00:23:03,130
Gdy kończy się coś wspaniałego,
jest smutno i trzeba to uczcić.

232
00:23:04,958 --> 00:23:09,668
- Żeby być szczęśliwym?
- Tak. Żeby być szczęśliwym.

233
00:23:09,750 --> 00:23:11,460
BAR SISON

234
00:23:33,041 --> 00:23:34,001
Wszystko gra?

235
00:23:41,208 --> 00:23:42,668
Chcesz iść do domu?

236
00:23:43,916 --> 00:23:45,916
Nie martw się. Nic mi nie jest.

237
00:23:53,833 --> 00:23:54,673
A u ciebie?

238
00:23:56,208 --> 00:23:59,628
Będziesz siedzieć ze mną całą noc
czy coś zrobisz?

239
00:24:00,416 --> 00:24:01,246
No dalej!

240
00:24:03,000 --> 00:24:03,830
Idź.

241
00:24:11,208 --> 00:24:12,078
Cześć.

242
00:24:13,291 --> 00:24:14,831
- Zatańcz ze mną.
- Nie mogę.

243
00:24:14,916 --> 00:24:16,786
- Chodź!
- Nie…

244
00:24:17,083 --> 00:24:19,333
- Jestem tu DJ-em.
- Mam to gdzieś.

245
00:24:19,416 --> 00:24:21,126
- Nie umiem tańczyć.
- Mam to gdzieś.

246
00:24:42,833 --> 00:24:43,673
Boże.

247
00:24:44,125 --> 00:24:46,535
- Przepraszam…
- Nie szkodzi.

248
00:24:46,625 --> 00:24:49,245
- Naprawdę, nie martw się.
- Przepraszam.

249
00:24:49,333 --> 00:24:51,833
- I tak wychodziłem.
- Jesteś tu sam?

250
00:24:51,916 --> 00:24:55,786
Nie znam nikogo prócz Alego,
który mnie zaprosił.

251
00:24:58,708 --> 00:24:59,628
Jesteś jego byłą?

252
00:25:01,083 --> 00:25:02,043
Cholera… Przepraszam.

253
00:25:07,625 --> 00:25:09,825
Może dokończymy twoje piwo, bo moje…

254
00:25:11,708 --> 00:25:12,628
Dobrze.

255
00:25:14,708 --> 00:25:17,418
- Maddalena.
- Jacopo. Miło cię poznać.

256
00:25:33,750 --> 00:25:35,250
- Cześć.
- Cześć, Sofi.

257
00:25:36,208 --> 00:25:38,578
- Co podać?
- Ty zdecyduj.

258
00:25:40,625 --> 00:25:43,785
Właściwie to dwa poproszę.
Jeden dla niego.

259
00:25:43,875 --> 00:25:46,285
Naprawdę? Dziękuję.

260
00:25:46,500 --> 00:25:49,710
Może mi wybaczysz.
To, że byłam wredna dla ciebie.

261
00:26:00,833 --> 00:26:02,333
Nigdy jej takiej nie widziałam.

262
00:26:16,291 --> 00:26:18,631
- Gdzie Dario?
- Nie mam pojęcia.

263
00:26:18,875 --> 00:26:21,625
- Widzieliście Daria?
- Nie. Miałem cię pytać.

264
00:26:21,958 --> 00:26:23,788
Nie ma nikogo przy konsoli.

265
00:26:37,708 --> 00:26:38,628
Czekaj.

266
00:26:41,583 --> 00:26:43,463
- Chwileczkę.
- Co się stało?

267
00:26:57,666 --> 00:26:58,576
O co chodzi?

268
00:27:03,583 --> 00:27:04,923
Nigdy tego nie robiłem.

269
00:27:07,583 --> 00:27:08,713
Wiem.

270
00:27:11,125 --> 00:27:12,205
Kto ci powiedział?

271
00:27:13,500 --> 00:27:16,290
Widać po tańcu. Poważnie.

272
00:27:17,416 --> 00:27:19,706
- Daj spokój. Naprawdę?
- Tak.

273
00:27:23,416 --> 00:27:24,416
To jakiś problem?

274
00:27:26,291 --> 00:27:28,131
Absolutnie nie.

275
00:27:32,916 --> 00:27:33,956
Dotknij.

276
00:27:36,125 --> 00:27:37,245
Szybko bije.

277
00:27:39,500 --> 00:27:40,330
Dotknij.

278
00:28:15,833 --> 00:28:17,043
Widzę cię.

279
00:28:18,291 --> 00:28:20,921
- Co?
- Widzę, że masz smutne oczy.

280
00:28:21,833 --> 00:28:23,173
Nie mam smutnych oczu.

281
00:28:26,625 --> 00:28:28,995
Myślałem o tym, że dziś jest <i>Ferragosto.</i>

282
00:28:29,083 --> 00:28:31,083
Jak to się mówi po niemiecku?

283
00:28:31,750 --> 00:28:34,500
- Skąd mam wiedzieć?
- Pomyśl.

284
00:28:36,500 --> 00:28:38,710
Po prostu niedługo wyjedziesz.

285
00:28:39,458 --> 00:28:42,418
- Za kilka dni.
- I mnie tu zostawisz.

286
00:28:44,041 --> 00:28:45,751
Nie wyglądasz na zmartwioną.

287
00:28:47,875 --> 00:28:50,245
Jeśli tak, to w porządku. Tylko powiedz.

288
00:28:50,333 --> 00:28:52,883
Nie bądź głupi.
Oczywiście, że się martwię.

289
00:28:53,833 --> 00:28:54,923
Nie wydaje mi się.

290
00:28:56,166 --> 00:28:58,626
Nie chcemy dramatów, prawda?

291
00:29:03,750 --> 00:29:06,130
- Ale musimy coś zaplanować.
- Co?

292
00:29:06,416 --> 00:29:11,706
Sprawdziłem pociągi do Vicenzy.
Z biletem miesięcznym będzie taniej.

293
00:29:11,791 --> 00:29:15,671
Ty też możesz przyjeżdżać,
ale zimą nic tu się nie dzieje.

294
00:29:15,750 --> 00:29:19,750
Jak przyjadę do Vicenzy,
znajdę hotel, żebyś mogła tam spać.

295
00:29:19,833 --> 00:29:23,213
A jeśli chcesz,
poznam twoich rodziców i…

296
00:29:23,291 --> 00:29:24,961
Edo, zaczekaj chwilę…

297
00:29:25,375 --> 00:29:26,955
Jak myślisz, co to jest?

298
00:29:28,541 --> 00:29:29,421
Co?

299
00:29:30,500 --> 00:29:32,710
Nie sądzisz chyba, że jesteśmy parą?

300
00:29:35,083 --> 00:29:36,713
- Bo…
- Nie!

301
00:29:37,208 --> 00:29:40,458
- Nie?
- Nie! Mam chłopaka w Vicenzy!

302
00:29:42,166 --> 00:29:44,326
- Chłopaka?
- Tak, od trzech lat.

303
00:29:44,416 --> 00:29:47,456
- Trzy lata?
- Jesteśmy razem od trzech lat.

304
00:29:48,916 --> 00:29:50,916
A kiedy chciałaś mi powiedzieć?

305
00:29:51,458 --> 00:29:53,828
Nigdy o tym nie rozmawialiśmy…

306
00:29:54,875 --> 00:29:56,495
Nie pytałeś.

307
00:29:56,583 --> 00:29:58,963
Nie pytałam, czy masz dziewczynę.

308
00:29:59,041 --> 00:30:00,961
Myślałam, że wszystko jasne.

309
00:30:02,250 --> 00:30:04,750
- Trzy lata to dużo.
- Chyba tak.

310
00:30:08,625 --> 00:30:11,745
- Więc nie trzeba miesięcznego.
- Nie.

311
00:30:14,083 --> 00:30:14,963
Racja…

312
00:30:17,541 --> 00:30:18,631
Smutno ci?

313
00:30:19,416 --> 00:30:20,376
Nie.

314
00:30:23,666 --> 00:30:24,536
Trochę.

315
00:30:27,458 --> 00:30:30,208
Po prostu… Kochasz się w taki sposób…

316
00:30:30,958 --> 00:30:32,828
Jesteś w tym świetna.

317
00:30:34,083 --> 00:30:36,083
Możemy to powtórzyć, jeśli chcesz.

318
00:30:36,958 --> 00:30:37,788
Chcesz?

319
00:31:18,041 --> 00:31:19,131
RAJSKA PLAŻA

320
00:31:19,208 --> 00:31:21,628
Nigdy się do tego nie przyzwyczajasz, co?

321
00:31:22,458 --> 00:31:24,788
Do tego, że lato zawsze się kończy.

322
00:31:25,375 --> 00:31:27,325
Wiem, tak jest co roku.

323
00:31:28,166 --> 00:31:29,666
Ale to zawsze boli.

324
00:31:29,750 --> 00:31:31,580
I dzieje się tak nagle.

325
00:31:31,666 --> 00:31:34,126
Jednego dnia jest lato, następnego…

326
00:31:35,666 --> 00:31:38,036
To jak dźgnięcie w serce.

327
00:31:39,375 --> 00:31:41,245
Mam w gardle gulę…

328
00:31:45,041 --> 00:31:46,331
Napijemy się wina?

329
00:31:48,208 --> 00:31:49,248
Tak lepiej.

330
00:31:54,166 --> 00:31:55,876
BAR SISON

331
00:32:17,416 --> 00:32:20,666
Czyli… to pożegnanie?

332
00:32:21,541 --> 00:32:23,541
Żadnych dramatów, pamiętasz?

333
00:32:24,958 --> 00:32:26,078
Żadnych dramatów.

334
00:32:26,958 --> 00:32:29,458
- Mogę być chociaż trochę smutny?
- Możesz.

335
00:32:30,416 --> 00:32:31,536
Ale tylko trochę.

336
00:32:37,166 --> 00:32:38,126
Miłej podróży.

337
00:32:41,333 --> 00:32:43,423
Jak się mówi „żegnaj” po niemiecku?

338
00:32:44,083 --> 00:32:46,543
<i>- Auf Wiedersehen.</i>
<i>- Auf Wiedersehen.</i>

339
00:32:46,625 --> 00:32:48,205
To znałam.

340
00:32:49,333 --> 00:32:53,213
Ale właściwie to znaczy „do zobaczenia”.

341
00:33:11,000 --> 00:33:13,750
Tak czy inaczej…
Ty też świetnie się kochasz.

342
00:33:19,791 --> 00:33:21,171
Zapamiętam to lato.

343
00:33:23,000 --> 00:33:24,380
To jeszcze nie koniec.

344
00:33:37,125 --> 00:33:39,165
Te urlopowiczki…

345
00:33:43,833 --> 00:33:44,793
Przyjeżdżają,

346
00:33:46,166 --> 00:33:47,326
łamią ci serce,

347
00:33:48,333 --> 00:33:49,463
a potem wyjeżdżają.

348
00:33:51,791 --> 00:33:52,921
Zawsze tak jest.

349
00:33:56,333 --> 00:33:58,253
Chodźmy się napić, głuptasie.

350
00:34:05,666 --> 00:34:06,496
Utonął!

351
00:34:09,708 --> 00:34:10,628
Dość!

352
00:34:11,250 --> 00:34:12,080
Dalej!

353
00:34:27,375 --> 00:34:28,245
Zwycięzca!

354
00:34:32,750 --> 00:34:33,580
Witaj.

355
00:34:34,416 --> 00:34:36,326
Skończyłam wymeldowania.

356
00:34:38,125 --> 00:34:39,035
Ostatni dzień.

357
00:34:44,083 --> 00:34:45,043
Dobra robota.

358
00:34:46,625 --> 00:34:47,455
Dziękuję.

359
00:34:47,625 --> 00:34:50,535
Jeśli zechcesz
wrócić do pracy w przyszłym roku…

360
00:34:52,541 --> 00:34:53,461
zapraszam.

361
00:35:00,750 --> 00:35:01,580
Summer.

362
00:35:04,333 --> 00:35:05,423
Nie smuć się.

363
00:35:07,291 --> 00:35:08,131
Dobrze.

364
00:35:17,625 --> 00:35:18,825
Gdzie to odnieść?

365
00:35:19,958 --> 00:35:22,038
Zostaw, pralnia się tym zajmie.

366
00:35:29,000 --> 00:35:29,920
A to?

367
00:35:31,083 --> 00:35:32,003
Zatrzymaj.

368
00:35:32,083 --> 00:35:33,713
Tylko ty masz takie imię.

369
00:35:34,625 --> 00:35:36,915
I może użyjesz jej za rok.

370
00:35:46,458 --> 00:35:47,288
Hej…

371
00:35:48,208 --> 00:35:50,958
Zima jest długa. Bądźmy w kontakcie.

372
00:35:52,125 --> 00:35:53,995
Albo cię zabiję.

373
00:36:05,708 --> 00:36:07,748
- Co robisz?
- Uczę się.

374
00:36:08,666 --> 00:36:10,496
Więc chcesz wrócić do szkoły.

375
00:36:14,041 --> 00:36:15,881
A ty? Co robisz?

376
00:36:16,125 --> 00:36:18,995
Wychodzę. Chyba dziś nie wrócę.

377
00:36:19,708 --> 00:36:20,708
Mama wie?

378
00:36:22,333 --> 00:36:24,963
- Tak, napisałam do niej.
- Dobra.

379
00:36:26,583 --> 00:36:27,753
Jutro Ale wyjeżdża?

380
00:36:31,666 --> 00:36:33,786
- Przykro mi.
- Czego się uczysz?

381
00:36:33,875 --> 00:36:35,625
Angielskiego. Czasowniki nieregularne.

382
00:36:37,041 --> 00:36:40,921
- Jeśli chcesz, mogę cię przepytać.
- Dobra.

383
00:36:41,000 --> 00:36:42,330
- Pa.
- Pa.

384
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
Baw się dobrze.

385
00:36:56,250 --> 00:36:58,210
Mamo, w razie czego dzwoń.

386
00:36:59,083 --> 00:37:01,633
O co chodzi? Martwisz się o mnie?

387
00:37:02,916 --> 00:37:06,076
Nie martw się o mnie. Mam tu wszystko.

388
00:37:06,875 --> 00:37:09,035
Pracę, dom, przyjaciółki…

389
00:37:14,208 --> 00:37:15,378
To zabawne. Wiesz?

390
00:37:16,583 --> 00:37:20,833
Przez te wszystkie lata widziałam,
jak trenujesz, ścigasz się, wygrywasz…

391
00:37:21,791 --> 00:37:23,291
Zwłaszcza wygrywasz.

392
00:37:25,291 --> 00:37:28,831
Ale zawsze, gdy byłeś na podium,
nie patrzyłam na ciebie.

393
00:37:28,916 --> 00:37:32,876
Patrzyłam na reporterów, ekipę, fanów.

394
00:37:35,250 --> 00:37:36,290
I twojego ojca.

395
00:37:38,125 --> 00:37:40,495
Wiedziałam, że dla nich jesteś mistrzem.

396
00:37:42,541 --> 00:37:44,921
Ale dla mnie wciąż byłeś
tym samym chłopcem,

397
00:37:46,958 --> 00:37:50,288
który spacerował ze mną za rękę
i uśmiechał się.

398
00:37:55,500 --> 00:37:56,330
Idź.

399
00:37:57,750 --> 00:37:58,580
Pa.

400
00:38:24,916 --> 00:38:26,996
- Prosili cię?
- Sam zaproponowałem.

401
00:38:29,208 --> 00:38:31,828
To ich ostatnia noc,
pomyślałem, że to będzie romantyczne.

402
00:38:31,916 --> 00:38:33,166
Tak.

403
00:38:34,833 --> 00:38:37,083
- Gdzie będziesz spał?
- Nie będę spał.

404
00:38:37,583 --> 00:38:40,133
- Spotykasz się z Marty?
- Nie.

405
00:38:42,458 --> 00:38:45,418
- Więc z kim wychodzisz?
- Z jedną dziewczyną.

406
00:38:46,041 --> 00:38:47,831
Z kim? Gdzie ją poznałeś?

407
00:38:49,916 --> 00:38:50,916
Czekaj.

408
00:38:57,875 --> 00:38:58,705
Proszę.

409
00:39:00,500 --> 00:39:02,000
Stworzyłam potwora.

410
00:39:03,375 --> 00:39:04,875
- A ty?
- Co ja?

411
00:39:07,125 --> 00:39:08,625
Umówiłaś się dziś z kimś?

412
00:39:09,958 --> 00:39:10,788
Nie.

413
00:39:14,833 --> 00:39:16,963
- Usunęłam konto.
- Niemożliwe…

414
00:39:18,500 --> 00:39:21,130
- Przez tę dziewczynę?
- Też.

415
00:39:24,375 --> 00:39:26,705
- Kiedy się spotkacie?
- Za jakiś czas.

416
00:39:27,583 --> 00:39:28,833
Właściwie muszę iść.

417
00:39:29,458 --> 00:39:31,288
- Powiesz mi, jak poszło?
- Tak.

418
00:39:33,875 --> 00:39:35,075
- Pa.
- Pa.

419
00:39:59,416 --> 00:40:03,746
- Co robisz?
- Przytulam cię!

420
00:40:05,041 --> 00:40:06,751
Dziękuję… Bardzo dziękuję.

421
00:40:09,083 --> 00:40:11,543
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.

422
00:40:32,166 --> 00:40:34,166
Widzę, że nie zmieniłaś zamka.

423
00:40:57,666 --> 00:40:58,746
Chcesz pogadać?

424
00:41:40,083 --> 00:41:40,923
Co się stało?

425
00:41:43,208 --> 00:41:44,038
Nic.

426
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
To tylko zły sen.

427
00:41:49,708 --> 00:41:51,418
Śpij, jeszcze wcześnie.

428
00:42:06,375 --> 00:42:07,285
Summy.

429
00:42:09,375 --> 00:42:11,285
Jeśli mnie poprosisz, zostanę.

430
00:42:22,500 --> 00:42:23,330
Ale.

431
00:42:30,375 --> 00:42:31,245
Kocham cię.

432
00:42:39,958 --> 00:42:40,918
Ja ciebie też.

433
00:42:47,541 --> 00:42:48,421
Summer…

434
00:43:14,708 --> 00:43:16,628
<i>- Witam.</i>
- Dobry wieczór.

435
00:43:41,583 --> 00:43:45,583
<i>Doradzamy pasażerom, by…</i>

436
00:43:48,291 --> 00:43:51,631
<i>…lot AZ7476 do Madrytu…</i>

437
00:44:15,791 --> 00:44:17,831
Nie mogę znaleźć kluczy. Gdzie one są?

438
00:44:17,916 --> 00:44:20,286
Nie pamiętam, gdzie je położyłam.

439
00:44:24,333 --> 00:44:25,673
Wyglądam okropnie, co?

440
00:44:26,583 --> 00:44:28,043
Spieprzyłam. Wiem!

441
00:44:28,125 --> 00:44:30,415
Nie, mamo. Ładnie wyglądasz.

442
00:44:30,500 --> 00:44:32,130
- Ładnie?
- Tak.

443
00:44:33,166 --> 00:44:34,746
- Nie sądzę.
- Nie?

444
00:44:35,166 --> 00:44:36,416
Chciałam…

445
00:44:37,250 --> 00:44:38,130
Co?

446
00:44:38,208 --> 00:44:40,708
Nie wiem. Po prostu…

447
00:44:41,000 --> 00:44:42,130
Nie wiem!

448
00:44:45,916 --> 00:44:46,916
Patrz, co zrobiłam.

449
00:45:35,416 --> 00:45:36,246
Cześć.

450
00:45:37,916 --> 00:45:39,326
Chcesz pograć?

451
00:45:40,250 --> 00:45:43,790
Próbowałem ją nastroić, ale nie potrafię.

452
00:45:44,625 --> 00:45:45,575
Ja to zrobię.

453
00:45:49,000 --> 00:45:50,130
Tak to się robi.

454
00:45:51,416 --> 00:45:53,206
Zaczynasz od E. To jest E.

455
00:45:54,500 --> 00:45:55,460
Potem tutaj.

456
00:45:57,708 --> 00:45:58,878
I robisz tak.

457
00:46:04,791 --> 00:46:06,671
Aż dotąd.

458
00:46:10,375 --> 00:46:12,825
Powinno to brzmieć mniej więcej tak.

459
00:46:15,791 --> 00:46:17,751
Chcesz posłuchać mojej piosenki?

460
00:46:19,083 --> 00:46:20,003
- Tak.
- Tak?

461
00:46:20,458 --> 00:46:21,288
Dobra.

462
00:46:35,750 --> 00:46:38,830
<i>Jak poranna poświata</i>

463
00:46:39,708 --> 00:46:42,458
<i>Jak ta piosenka, którą powinieneś znać</i>

464
00:46:43,875 --> 00:46:46,995
<i>Jakbyś nie czuł nic</i>

465
00:46:48,250 --> 00:46:53,000
<i>Jesteś jak pływanie w głębokiej wodzie</i>

466
00:46:53,083 --> 00:46:55,833
<i>Nie jestem gotowa</i>

467
00:46:59,208 --> 00:47:05,128
<i>Jestem tylko sobą, a ty to tak wiele</i>

468
00:47:07,833 --> 00:47:13,383
<i>Gdy rzeka płynie</i>
<i>Powinnam wszystko wypić</i>

469
00:47:16,500 --> 00:47:22,540
<i>Gdy o świcie rozmyślam</i>
<i>O tajemnych myślach</i>

470
00:47:25,333 --> 00:47:31,423
<i>Przyjmij najdziwniejszą formę</i>
<i>Powinnam wszystko zostawić</i>

471
00:47:33,375 --> 00:47:35,375
<i>Życie, które znam</i>

472
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
<i>Życie, które znam</i>

473
00:47:46,291 --> 00:47:47,381
Jest piękna.

474
00:47:49,666 --> 00:47:50,746
Piosenka.

475
00:47:57,416 --> 00:47:59,286
Zjemy kolację we trzy?

476
00:48:01,500 --> 00:48:02,330
Tak?

477
00:48:03,750 --> 00:48:06,380
Ale najpierw pójdę na spacer.

478
00:48:07,375 --> 00:48:08,415
Dobrze.

479
00:48:09,666 --> 00:48:10,496
Dobrze.

480
00:50:17,333 --> 00:50:18,923
<i>Lato</i>

481
00:50:19,708 --> 00:50:23,668
<i>Jesteś gorące jak pocałunki</i>
<i>Za którymi tęskniłem</i>

482
00:50:24,500 --> 00:50:28,630
<i>Jesteś wypełnione miłością</i>
<i>Której już nie ma</i>

483
00:50:29,458 --> 00:50:34,878
<i>Miłość, którą moje serce</i>
<i>Chciałoby zapomnieć</i>

484
00:50:36,583 --> 00:50:38,083
<i>Lato</i>

485
00:50:38,958 --> 00:50:43,248
<i>Słońce, które nas ogrzewało co dnia</i>

486
00:50:43,750 --> 00:50:47,830
<i>Namalowało wspaniałe zachody słońca</i>

487
00:50:48,666 --> 00:50:53,706
<i>Teraz płonie wściekłością</i>

488
00:50:54,500 --> 00:50:57,380
<i>Nadejdzie kolejna zima</i>

489
00:50:58,291 --> 00:51:01,751
<i>Spadnie tysiąc płatków róż</i>

490
00:51:03,000 --> 00:51:06,630
<i>Śnieg pokryje wszystko</i>

491
00:51:07,750 --> 00:51:13,210
<i>I może powróci pokój</i>

492
00:51:15,041 --> 00:51:16,381
<i>Lato</i>

493
00:51:17,333 --> 00:51:21,293
<i>Dało zapach każdemu kwiatu</i>

494
00:51:22,250 --> 00:51:25,750
<i>Lato, które stworzyło naszą miłość</i>

495
00:51:27,041 --> 00:51:32,131
<i>By potem zabić mnie smutkiem</i>

496
00:51:33,250 --> 00:51:35,920
<i>Nienawidzę lata</i>

497
00:51:38,083 --> 00:51:41,633
<i>Nienawidzę lata</i>

498
00:51:42,541 --> 00:51:45,381
<i>Nadejdzie kolejna zima</i>

499
00:51:46,166 --> 00:51:49,746
<i>Spadnie tysiąc płatków róż</i>

500
00:51:51,083 --> 00:51:54,633
<i>Śnieg pokryje wszystko</i>

501
00:51:55,875 --> 00:52:00,995
<i>I może powróci pokój</i>

502
00:52:03,000 --> 00:52:04,210
<i>Lato</i>

503
00:52:05,375 --> 00:52:09,075
<i>Dało zapach każdemu kwiatu</i>

504
00:52:10,125 --> 00:52:13,915
<i>Lato, które stworzyło naszą miłość</i>

505
00:52:15,000 --> 00:52:20,040
<i>By potem zabić mnie smutkiem</i>

506
00:52:20,875 --> 00:52:23,575
<i>Nadejdzie kolejna zima</i>

507
00:52:24,541 --> 00:52:28,001
<i>Spadnie tysiąc płatków róż</i>

508
00:52:29,416 --> 00:52:33,326
<i>Śnieg pokryje wszystko</i>

509
00:52:34,166 --> 00:52:39,456
<i>I może powróci pokój</i>

510
00:52:41,375 --> 00:52:42,785
<i>Lato</i>

511
00:52:43,625 --> 00:52:47,665
<i>Dało zapach każdemu kwiatu</i>

512
00:52:48,541 --> 00:52:52,171
<i>Lato, które stworzyło naszą miłość</i>

513
00:52:53,500 --> 00:52:58,420
<i>By potem zabić mnie smutkiem</i>

514
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
<i>Nienawidzę lata</i>

515
00:53:04,333 --> 00:53:06,923
<i>Nienawidzę lata</i>

516
00:53:09,250 --> 00:53:12,630
<i>Nienawidzę lata</i>

517
00:53:14,083 --> 00:53:17,833
<i>Nienawidzę lata</i>

518
00:53:25,500 --> 00:53:28,710
Napisy: Liliana Reguła

