1
00:00:06,875 --> 00:00:10,285
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:01:13,916 --> 00:01:16,416
I was thinking
of staying here next summer.

3
00:01:19,291 --> 00:01:20,711
You say that every year.

4
00:01:21,041 --> 00:01:22,461
-Really?
-Yeah.

5
00:01:23,416 --> 00:01:24,246
Yeah…

6
00:01:26,666 --> 00:01:27,536
But…

7
00:01:29,500 --> 00:01:31,080
this summer is different.

8
00:01:35,291 --> 00:01:37,291
You know I love you, right?

9
00:01:52,166 --> 00:01:53,416
I'm tired.

10
00:01:54,916 --> 00:01:57,246
-I'm going to bed.
-All right.

11
00:03:29,375 --> 00:03:30,575
I already know, Ale.

12
00:03:33,583 --> 00:03:34,583
I already know.

13
00:03:36,875 --> 00:03:38,075
How did you find out?

14
00:03:40,041 --> 00:03:42,541
In our world,
we all know each other quite well.

15
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
And detest each other.

16
00:03:49,916 --> 00:03:51,456
He's improving by the day.

17
00:03:55,208 --> 00:03:57,208
All he needed was for you to trust him.

18
00:04:01,750 --> 00:04:03,460
It's a fine team. You'll like it.

19
00:04:05,791 --> 00:04:08,381
-When are you leaving?
-I don't know.

20
00:04:08,458 --> 00:04:10,168
-What was that?
-I don't know.

21
00:04:10,666 --> 00:04:11,826
Because…

22
00:04:13,000 --> 00:04:14,380
I haven't accepted yet.

23
00:04:17,666 --> 00:04:19,496
My life's gotten complicated, Dad.

24
00:04:21,250 --> 00:04:23,580
I mean, it's better,
but also more complicated.

25
00:04:27,750 --> 00:04:29,920
I don't know what to say. It's your life.

26
00:04:32,541 --> 00:04:34,581
-Know who will manage you?
-Yes.

27
00:04:35,291 --> 00:04:36,461
He's good.

28
00:04:44,875 --> 00:04:48,825
I always wanted to protect you.
On every training session, every race.

29
00:04:51,833 --> 00:04:53,253
That was all I wanted.

30
00:05:07,208 --> 00:05:08,708
Did you see the rear skid out?

31
00:05:09,250 --> 00:05:11,710
-Because I missed…
-You missed the trajectory.

32
00:05:11,791 --> 00:05:13,671
You must always follow it. Come.

33
00:05:15,166 --> 00:05:18,956
You'll see that the track
is rubbered out there…

34
00:05:38,208 --> 00:05:40,288
Look, I brought tomatoes…

35
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
And tzatziki.

36
00:05:41,791 --> 00:05:43,211
What's left? Salt and oil.

37
00:05:43,291 --> 00:05:45,711
-No, I'll go get them.
-No, stay there.

38
00:05:49,083 --> 00:05:50,293
-Ma'am.
-Thank you.

39
00:05:50,375 --> 00:05:51,285
-Want some?
-Yeah.

40
00:05:54,541 --> 00:05:55,421
It's good.

41
00:06:02,166 --> 00:06:04,376
Mom, why don't you sing with Dad anymore?

42
00:06:07,625 --> 00:06:08,705
Because…

43
00:06:08,791 --> 00:06:10,791
Who would stay at home with us?

44
00:06:11,000 --> 00:06:13,250
No, it's not because of that.

45
00:06:14,375 --> 00:06:16,325
We could have all traveled together.

46
00:06:16,833 --> 00:06:18,133
Yes, we could have.

47
00:06:18,208 --> 00:06:21,458
But how would you have gone to school,
or made any friends?

48
00:06:22,125 --> 00:06:25,165
I have no friends,
and I don't want to go back to school.

49
00:06:25,416 --> 00:06:28,626
-What do you mean you don't want to?
-You've got lots of friends.

50
00:06:28,708 --> 00:06:31,038
-Come on, it's not true.
-It is.

51
00:06:31,416 --> 00:06:32,286
Name one.

52
00:06:32,375 --> 00:06:34,705
No, wait…
Why don't you want to go to school?

53
00:06:34,791 --> 00:06:37,291
I could be home schooled
and travel around with you.

54
00:06:39,250 --> 00:06:41,170
Honey, it doesn't work like that.

55
00:06:42,875 --> 00:06:43,955
How does it work?

56
00:06:44,500 --> 00:06:47,250
It's better for everyone
if you stay home with Mom.

57
00:06:52,416 --> 00:06:54,126
Better for everyone, or just you?

58
00:06:58,541 --> 00:06:59,881
Why don't you tell him?

59
00:07:00,208 --> 00:07:01,708
Tell me what, exactly?

60
00:07:02,166 --> 00:07:03,286
That she's unhappy.

61
00:07:03,375 --> 00:07:05,035
Whether you're here or not.

62
00:07:05,125 --> 00:07:07,075
-Summy, stop it. Please.
-Come on, Mom.

63
00:07:07,166 --> 00:07:09,706
You're always sad
when it's the three of us.

64
00:07:18,750 --> 00:07:21,710
Summy, please sit down.
No one told you to… Summy!

65
00:07:22,166 --> 00:07:25,126
-Leave her alone! Where are you going?
-I'm not hungry.

66
00:07:25,208 --> 00:07:26,918
She's not hungry… See?

67
00:07:27,000 --> 00:07:29,040
Whatever I do, I'm always wrong.

68
00:07:29,125 --> 00:07:33,245
If I pretend everything's okay,
she'll think I'm stupid or something.

69
00:07:33,583 --> 00:07:35,213
If I cry, because it does happen,

70
00:07:35,291 --> 00:07:39,331
she'll think that I can't manage,
because I sacrificed my life for you.

71
00:07:39,416 --> 00:07:40,706
-Did you?
-I don't know.

72
00:07:40,791 --> 00:07:42,671
What am I supposed to do, then?

73
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
If you want me to stop, say it.
I'll stay here.

74
00:07:45,625 --> 00:07:48,705
-That's not the point!
-So what, should we break up?

75
00:08:22,291 --> 00:08:23,581
You look so grown-up.

76
00:08:25,458 --> 00:08:26,748
I am a grown-up, Dad.

77
00:08:30,375 --> 00:08:33,285
You know that every morning
I wake up and my back hurts?

78
00:08:34,000 --> 00:08:36,630
You can't sleep well on the road,
it tires you out.

79
00:08:36,708 --> 00:08:38,078
You're always far away.

80
00:08:39,166 --> 00:08:41,496
Yeah, back in the day, it all seemed easy.

81
00:08:42,666 --> 00:08:44,496
But over time, everything changes.

82
00:08:49,166 --> 00:08:52,126
I know that you're all caught up
in your own lives,

83
00:08:53,000 --> 00:08:54,920
your problems, your thoughts…

84
00:08:55,000 --> 00:08:57,380
And that I'm becoming a distant thought.

85
00:08:57,916 --> 00:09:02,036
Maybe there are days
when you don't think about me at all.

86
00:09:05,625 --> 00:09:07,915
Why choose this lifestyle,
if you don't like it?

87
00:09:09,083 --> 00:09:09,963
Why…

88
00:09:10,958 --> 00:09:12,958
Because it's all I can do.

89
00:09:16,000 --> 00:09:16,830
But…

90
00:09:19,416 --> 00:09:20,786
I miss being here.

91
00:09:21,291 --> 00:09:24,501
I miss staying here with you,
taking you to school, shopping,

92
00:09:24,583 --> 00:09:26,133
making the beds with Mom,

93
00:09:26,708 --> 00:09:28,828
waking up at night to check on you.

94
00:09:31,916 --> 00:09:32,916
I miss you.

95
00:09:44,541 --> 00:09:45,881
We miss you too.

96
00:09:49,333 --> 00:09:50,543
How far did you get?

97
00:09:51,416 --> 00:09:52,496
I'm nearly done.

98
00:09:53,083 --> 00:09:53,963
Watch out.

99
00:09:54,583 --> 00:09:55,793
It doesn't end well.

100
00:09:56,375 --> 00:09:57,625
I'm afraid so too.

101
00:09:59,125 --> 00:10:00,415
See you, little trumpet.

102
00:10:18,583 --> 00:10:19,673
See you, trombone.

103
00:11:01,791 --> 00:11:02,671
Sorry.

104
00:11:09,875 --> 00:11:11,995
Why didn't you tell me you were leaving?

105
00:11:12,541 --> 00:11:13,671
I decided today.

106
00:11:13,750 --> 00:11:16,540
-Just like that, out of the blue?
-I texted you.

107
00:11:16,625 --> 00:11:18,325
Or else you wouldn't be here.

108
00:11:18,416 --> 00:11:20,706
But we can't even say goodbye properly.

109
00:11:21,625 --> 00:11:23,825
Are we going to say goodbye this way?

110
00:11:33,791 --> 00:11:34,631
Hi.

111
00:11:36,416 --> 00:11:39,126
-I really like you.
-I like you too.

112
00:11:50,000 --> 00:11:52,880
Sorry, I don't even know why I'm crying.

113
00:11:52,958 --> 00:11:54,128
It's all right.

114
00:11:56,166 --> 00:11:57,456
I feel like an idiot.

115
00:12:19,458 --> 00:12:20,878
Did you talk to her?

116
00:12:23,500 --> 00:12:24,460
Do it.

117
00:13:09,666 --> 00:13:11,786
<i>He was here for a week,</i>
<i>then he left again.</i>

118
00:13:12,250 --> 00:13:13,500
When will he be back?

119
00:13:14,583 --> 00:13:17,793
I don't know… at the end of summer.

120
00:13:19,208 --> 00:13:21,168
Was your sister happy to see him?

121
00:13:22,250 --> 00:13:23,500
Yeah, she was.

122
00:13:24,291 --> 00:13:25,131
You weren't?

123
00:13:26,958 --> 00:13:28,378
I…

124
00:13:30,875 --> 00:13:32,165
I don't know anymore.

125
00:13:37,500 --> 00:13:39,580
Summy, I have something to tell you.

126
00:13:40,333 --> 00:13:41,923
They made me an offer.

127
00:13:42,458 --> 00:13:43,498
What offer?

128
00:13:43,583 --> 00:13:45,423
It's a really big racing team.

129
00:13:45,500 --> 00:13:48,790
They asked me whether I'd like
to race for them next year.

130
00:13:49,541 --> 00:13:50,791
Aren't you pleased?

131
00:13:51,875 --> 00:13:55,125
It'd be quite the contract, too,
because I'd change division.

132
00:13:55,500 --> 00:13:59,130
So that's great news.
You're going back to racing.

133
00:13:59,708 --> 00:14:01,878
Yes, but I'd be doing it in Spain.

134
00:14:04,083 --> 00:14:05,293
What? In Spain?

135
00:14:07,541 --> 00:14:10,291
It's a Spanish team,
so I'd have to move there.

136
00:14:17,083 --> 00:14:20,713
Spain's not that far away.
It's around the corner.

137
00:14:28,000 --> 00:14:29,420
Have you made up your mind?

138
00:14:32,458 --> 00:14:36,628
No… That's why I'm telling you,
so we can decide together.

139
00:14:41,250 --> 00:14:44,080
It's one of the best things
that could happen to you.

140
00:14:45,291 --> 00:14:46,291
You think?

141
00:15:01,000 --> 00:15:02,330
Want to go for a swim?

142
00:16:04,000 --> 00:16:04,830
Ale…

143
00:16:08,208 --> 00:16:09,378
You have to go.

144
00:16:13,916 --> 00:16:17,036
Aren't you afraid that if I go
it'll be over between us?

145
00:16:22,208 --> 00:16:23,578
<i>And what did you tell him?</i>

146
00:16:24,250 --> 00:16:26,880
I said no. That I'm not afraid.

147
00:16:27,833 --> 00:16:29,173
So you told him to go?

148
00:16:30,416 --> 00:16:32,126
I said that I'm fine with it.

149
00:16:36,208 --> 00:16:37,418
I shouldn't have?

150
00:16:39,083 --> 00:16:40,083
I don't know, Summy.

151
00:16:47,041 --> 00:16:48,791
Are you in love with Ale?

152
00:16:53,208 --> 00:16:54,168
I think so.

153
00:16:57,166 --> 00:16:59,166
Yes, I'm in love with Ale.

154
00:16:59,750 --> 00:17:01,790
-Have you told him?
-No.

155
00:17:09,208 --> 00:17:10,038
Summy…

156
00:17:21,833 --> 00:17:23,503
I have something to tell you.

157
00:17:24,708 --> 00:17:27,628
Maybe it's not the right moment
to tell you anymore, but…

158
00:17:30,458 --> 00:17:31,828
Summy, I…

159
00:17:34,250 --> 00:17:35,080
You?

160
00:17:39,416 --> 00:17:40,456
What is it, Sofi?

161
00:17:42,750 --> 00:17:43,580
I…

162
00:17:50,541 --> 00:17:51,881
I met someone.

163
00:17:57,083 --> 00:17:58,083
Do you like her?

164
00:18:00,083 --> 00:18:02,083
Yes… She's shaken me up.

165
00:18:05,250 --> 00:18:07,460
Is that really what you wanted to say?

166
00:18:13,708 --> 00:18:14,958
You have to tell Ale.

167
00:18:18,291 --> 00:18:21,041
Because if you don't tell him
when the moment is right,

168
00:18:21,500 --> 00:18:24,000
it'll be too late,
and you won't tell him at all.

169
00:18:26,708 --> 00:18:28,038
Then summers will end,

170
00:18:29,125 --> 00:18:30,705
feelings will end,

171
00:18:30,791 --> 00:18:32,381
and we'll grow up.

172
00:18:37,875 --> 00:18:38,915
I'm sorry.

173
00:18:41,458 --> 00:18:43,918
I haven't been around much lately.

174
00:18:46,750 --> 00:18:48,080
You're my best friend.

175
00:18:48,166 --> 00:18:49,286
Remember that.

176
00:19:02,166 --> 00:19:06,416
-You realize it doesn't make sense?
-It makes sense to me. Hit me.

177
00:19:08,500 --> 00:19:10,170
Don't piss me off. Hit me.

178
00:19:10,250 --> 00:19:12,710
I don't want to piss you off,
but there's no need.

179
00:19:14,750 --> 00:19:16,670
-Come on.
-Come on, Dario.

180
00:19:17,625 --> 00:19:19,995
-Don't put your hands on my face.
-Oh, really?

181
00:19:20,083 --> 00:19:23,423
-Or else, what will you do?
-Come on, don't do it.

182
00:19:23,500 --> 00:19:25,290
Or else what? What will you do?

183
00:19:25,750 --> 00:19:27,790
-What the fuck are you doing?
-Go on.

184
00:19:27,875 --> 00:19:29,875
Hit me, you asshole. Dickhead.

185
00:19:30,375 --> 00:19:32,285
-You ain't worth shit!
-Fuck you!

186
00:19:32,500 --> 00:19:34,580
Sorry, man… You're such an idiot.

187
00:19:34,666 --> 00:19:36,916
-Yeah! Fuck!
-I'll go get some ice.

188
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
I want no ice. I don't want it.

189
00:19:39,541 --> 00:19:42,081
Oh, shit… it's broken.
But I don't want ice.

190
00:19:42,208 --> 00:19:44,578
Now we're even, all right?

191
00:19:50,458 --> 00:19:51,538
So you're leaving?

192
00:19:55,416 --> 00:19:59,626
Yeah… They gave me a few days
to think about it, but they're in a hurry.

193
00:20:01,333 --> 00:20:02,333
Have you decided?

194
00:20:05,958 --> 00:20:09,378
Going back to racing or not
is your decision, don't ask me.

195
00:20:13,833 --> 00:20:16,463
Yes, Dario. I've decided.

196
00:20:17,750 --> 00:20:18,580
Good.

197
00:20:20,791 --> 00:20:22,081
You did the right thing.

198
00:20:22,708 --> 00:20:25,208
I couldn't stand
seeing you like this any longer.

199
00:20:30,083 --> 00:20:32,043
At least you'll get out of here too.

200
00:20:35,166 --> 00:20:36,036
Meaning?

201
00:20:36,875 --> 00:20:38,875
I only gave them one condition.

202
00:20:39,250 --> 00:20:42,540
That without my trusted mechanic,
I wasn't going anywhere.

203
00:20:48,250 --> 00:20:49,330
What did they say?

204
00:20:50,125 --> 00:20:51,245
What do you think…

205
00:20:51,666 --> 00:20:52,666
They said yes.

206
00:20:54,291 --> 00:20:56,381
You'll work on racing bikes.

207
00:20:59,166 --> 00:21:00,786
Huh? Aren't you happy?

208
00:21:00,875 --> 00:21:03,165
-Yeah… Spain?
-Of course.

209
00:21:03,250 --> 00:21:05,250
-The two of us, together.
-When?

210
00:21:05,333 --> 00:21:08,383
I'm leaving at the end of the month,
but you can join me later.

211
00:21:13,625 --> 00:21:14,665
I don't know, though.

212
00:21:17,041 --> 00:21:18,581
I don't know.

213
00:21:21,333 --> 00:21:22,673
I got everything wrong.

214
00:21:23,458 --> 00:21:26,128
With you, Maddalena,
the idea of working here…

215
00:21:27,541 --> 00:21:30,001
The issue is that I never really knew
what I wanted.

216
00:21:33,625 --> 00:21:34,955
So you're not coming?

217
00:21:36,583 --> 00:21:40,963
I'm sorry, but I need to spend
some time by myself.

218
00:21:41,041 --> 00:21:42,001
You understand?

219
00:21:44,666 --> 00:21:46,706
I'm not sure I want to be a mechanic.

220
00:21:47,416 --> 00:21:50,666
Or whether I want to make music,
or maybe not.

221
00:21:54,125 --> 00:21:56,575
-I realized one thing this summer.
-What?

222
00:21:58,666 --> 00:22:01,036
Don't take it the wrong way,
'cause I care about you.

223
00:22:03,708 --> 00:22:04,538
What is it?

224
00:22:06,000 --> 00:22:08,130
That it's good for me
to stay away from you.

225
00:22:41,458 --> 00:22:44,918
I think this is the first time
that I celebrate Ferragosto.

226
00:22:47,458 --> 00:22:49,458
What's there to celebrate, anyway?

227
00:22:49,708 --> 00:22:52,078
It's the beginning of the end of summer.

228
00:22:54,791 --> 00:22:57,211
Maybe that's why it's celebrated.

229
00:22:58,875 --> 00:23:03,375
When something wonderful is about to end,
it's sad and you have to celebrate.

230
00:23:04,958 --> 00:23:09,208
-To make it happy?
-Yes. To make it happy.

231
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Everything okay?

232
00:23:41,208 --> 00:23:42,668
Do you want to go home?

233
00:23:43,916 --> 00:23:45,496
Don't worry. I'm fine.

234
00:23:53,833 --> 00:23:54,673
How about you?

235
00:23:56,083 --> 00:23:59,633
Will you sit here with me all night,
or are you going to make a move?

236
00:24:00,416 --> 00:24:01,246
Come on!

237
00:24:03,000 --> 00:24:03,830
Go.

238
00:24:11,208 --> 00:24:12,078
Hi.

239
00:24:13,250 --> 00:24:14,830
-Come dance with me.
-I can't.

240
00:24:14,916 --> 00:24:16,786
-Come on!
-No, I…

241
00:24:17,083 --> 00:24:19,333
-I'm DJing here.
-I don't care.

242
00:24:19,416 --> 00:24:21,376
-And I can't dance.
-I don't care.

243
00:24:42,833 --> 00:24:43,673
Oh, God.

244
00:24:44,125 --> 00:24:46,535
-I'm so sorry…
-No, it's okay.

245
00:24:46,625 --> 00:24:49,205
-No, seriously, don't worry.
-Sorry.

246
00:24:49,291 --> 00:24:51,831
-I was leaving, anyway.
-Are you here alone?

247
00:24:51,916 --> 00:24:55,786
Yeah, I don't know anyone
apart from Ale, who invited me.

248
00:24:58,666 --> 00:24:59,626
You're Alex's ex?

249
00:25:01,083 --> 00:25:02,043
Shit… I'm sorry.

250
00:25:07,375 --> 00:25:09,825
How about we finish your drink,
since mine…

251
00:25:11,708 --> 00:25:12,628
Okay.

252
00:25:14,708 --> 00:25:17,418
-Maddalena.
-Jacopo. Nice to meet you.

253
00:25:33,750 --> 00:25:35,250
-Hi.
-Hi, Sofi.

254
00:25:36,208 --> 00:25:38,578
-What can I get you?
-You decide.

255
00:25:40,625 --> 00:25:43,785
Actually, make it two.
One for him as well.

256
00:25:43,875 --> 00:25:46,375
Really? Thank you.

257
00:25:46,458 --> 00:25:49,998
So maybe you'll forgive me.
I've been a bit of a bitch with you.

258
00:26:00,791 --> 00:26:02,421
I've never seen her like this.

259
00:26:16,291 --> 00:26:18,631
-Where's Dario?
-No idea.

260
00:26:18,875 --> 00:26:21,625
-Guys, have you seen Dario?
-No. I was going to ask you.

261
00:26:21,958 --> 00:26:23,788
There's no one at the DJ booth.

262
00:26:37,708 --> 00:26:38,628
Wait.

263
00:26:41,583 --> 00:26:43,463
-Wait a second.
-What's wrong?

264
00:26:57,583 --> 00:26:58,583
What is it?

265
00:27:03,541 --> 00:27:04,921
I've never done it before.

266
00:27:07,583 --> 00:27:08,713
I knew.

267
00:27:11,125 --> 00:27:12,415
Who told you?

268
00:27:13,500 --> 00:27:16,290
You can tell by how you dance.
Seriously, man.

269
00:27:17,416 --> 00:27:19,706
-Oh, come on… Really?
-Yeah.

270
00:27:23,333 --> 00:27:24,333
Is it a problem?

271
00:27:26,291 --> 00:27:28,131
No, absolutely not.

272
00:27:32,916 --> 00:27:33,956
Feel this.

273
00:27:36,083 --> 00:27:37,383
It's beating so fast.

274
00:27:39,500 --> 00:27:40,330
Feel it.

275
00:28:15,833 --> 00:28:17,043
I can see you.

276
00:28:18,291 --> 00:28:20,921
-What?
-I can see you've got sad eyes.

277
00:28:21,791 --> 00:28:23,131
I don't have sad eyes.

278
00:28:26,625 --> 00:28:28,995
I was just thinking
that today is Ferragosto.

279
00:28:29,083 --> 00:28:31,083
How do you say that in German?

280
00:28:31,750 --> 00:28:34,710
-How the hell do I know?
-Come on, think about it.

281
00:28:36,416 --> 00:28:38,916
It's just that you'll soon be leaving.

282
00:28:39,458 --> 00:28:42,418
-In a few days, yeah.
-And you'll leave me here.

283
00:28:43,958 --> 00:28:45,958
It doesn't seem to bother you.

284
00:28:47,875 --> 00:28:50,245
If that's the case, it's all right.
Just say it.

285
00:28:50,333 --> 00:28:52,753
Don't be stupid. Of course I care.

286
00:28:53,791 --> 00:28:55,081
It doesn't seem like it.

287
00:28:56,166 --> 00:28:58,626
We don't want any drama, do we?

288
00:29:03,666 --> 00:29:06,326
-But we'll need to make some plans.
-For what?

289
00:29:06,416 --> 00:29:11,706
I looked up trains for Vicenza.
If I buy a monthly pass, it'll be cheaper.

290
00:29:11,791 --> 00:29:15,671
You can come too, but just know
that it's dead here in winter.

291
00:29:15,750 --> 00:29:19,750
When I come to Vicenza I'll get
a hotel room, so you can sleep there.

292
00:29:19,833 --> 00:29:23,213
And if you want, later,
I can meet your parents and…

293
00:29:23,291 --> 00:29:24,961
Edo, hold on a minute…

294
00:29:25,375 --> 00:29:26,955
What do you think this is?

295
00:29:28,541 --> 00:29:29,421
What?

296
00:29:30,458 --> 00:29:32,708
You don't think
we're a couple now, do you?

297
00:29:35,083 --> 00:29:36,713
-Because we…
-No!

298
00:29:37,208 --> 00:29:40,458
-No?
-No! I've got a boyfriend in Vicenza!

299
00:29:42,083 --> 00:29:44,333
-A boyfriend?
-Yes, it's been three years.

300
00:29:44,416 --> 00:29:47,456
-Three years?
-We've been together for three years.

301
00:29:48,916 --> 00:29:50,916
And when were you going to tell me?

302
00:29:51,458 --> 00:29:53,828
Well, we never really brought it up…

303
00:29:54,875 --> 00:29:56,495
And you never asked me.

304
00:29:56,583 --> 00:29:58,963
I didn't ask you if you had a girlfriend.

305
00:29:59,041 --> 00:30:00,961
I thought things were clear.

306
00:30:02,250 --> 00:30:04,750
-Three years is a lot.
-I guess, yeah.

307
00:30:08,625 --> 00:30:11,745
-So, no need to buy a pass.
-No.

308
00:30:14,083 --> 00:30:14,963
Right…

309
00:30:17,541 --> 00:30:18,631
Are you upset?

310
00:30:19,416 --> 00:30:20,376
No.

311
00:30:23,666 --> 00:30:24,536
A little bit.

312
00:30:27,458 --> 00:30:30,208
It's just that, Giulia…
You make love in a way…

313
00:30:30,958 --> 00:30:33,078
You're really great at it, you know?

314
00:30:34,083 --> 00:30:36,003
We can do it again, if you want.

315
00:30:36,958 --> 00:30:37,788
Want to?

316
00:31:18,041 --> 00:31:19,131
PARADISE BEACH

317
00:31:19,208 --> 00:31:21,628
Hey… you never get used to it, huh?

318
00:31:22,458 --> 00:31:24,788
The fact that summer always ends.

319
00:31:25,375 --> 00:31:27,745
I know it happens every year.

320
00:31:28,166 --> 00:31:29,666
But it always hurts.

321
00:31:29,750 --> 00:31:31,580
And all of a sudden, just like this.

322
00:31:31,666 --> 00:31:34,126
One day it's summer, the next…

323
00:31:35,666 --> 00:31:38,036
It's like getting stabbed in the heart.

324
00:31:39,416 --> 00:31:41,246
I get this lump in my throat…

325
00:31:45,041 --> 00:31:46,331
How about a Spritz?

326
00:31:48,083 --> 00:31:49,043
That's more like it.

327
00:32:17,416 --> 00:32:20,666
So… this is goodbye?

328
00:32:21,541 --> 00:32:23,541
No drama, remember?

329
00:32:24,958 --> 00:32:26,208
No drama.

330
00:32:26,916 --> 00:32:29,576
-But can I at least be a little sad?
-You can.

331
00:32:30,416 --> 00:32:31,536
Just a bit, though.

332
00:32:37,125 --> 00:32:38,125
Have a nice trip.

333
00:32:41,250 --> 00:32:43,330
How do you say "goodbye" in German?

334
00:32:44,083 --> 00:32:46,543
-<i>Auf Wiedersehen.</i>
-<i>Auf Wiedersehen.</i>

335
00:32:46,625 --> 00:32:48,205
I knew that one too.

336
00:32:49,333 --> 00:32:53,213
But actually, it means, "See you again."

337
00:33:10,958 --> 00:33:13,918
But anyway…
you're really good at making love too.

338
00:33:19,708 --> 00:33:21,288
I'll remember this summer.

339
00:33:23,000 --> 00:33:24,380
It's still not over.

340
00:33:37,125 --> 00:33:39,165
That's vacationers for you…

341
00:33:43,833 --> 00:33:44,923
They come,

342
00:33:46,166 --> 00:33:47,706
they break your heart,

343
00:33:48,250 --> 00:33:49,460
and then they leave.

344
00:33:51,666 --> 00:33:53,036
It's always like that.

345
00:33:56,333 --> 00:33:58,253
Let's go get a drink, nincompoop.

346
00:34:05,666 --> 00:34:06,496
Drowned!

347
00:34:09,708 --> 00:34:10,628
Enough!

348
00:34:11,250 --> 00:34:12,080
Come on!

349
00:34:27,375 --> 00:34:28,245
Winner!

350
00:34:32,750 --> 00:34:33,580
Hi.

351
00:34:34,416 --> 00:34:36,326
I completed all the check-outs.

352
00:34:38,125 --> 00:34:39,245
Last day.

353
00:34:44,083 --> 00:34:45,293
You've done a good job.

354
00:34:46,625 --> 00:34:47,455
Thank you.

355
00:34:47,625 --> 00:34:50,535
And if you want
to come work here again next year,

356
00:34:52,500 --> 00:34:53,670
I'd be happy.

357
00:35:00,750 --> 00:35:01,580
Summer.

358
00:35:04,208 --> 00:35:05,538
Don't be sad.

359
00:35:07,291 --> 00:35:08,131
Okay.

360
00:35:17,625 --> 00:35:18,955
Where do I leave this?

361
00:35:19,875 --> 00:35:22,415
Leave it there,
the laundry room will handle it.

362
00:35:29,000 --> 00:35:30,330
And this?

363
00:35:31,083 --> 00:35:32,003
Keep it.

364
00:35:32,083 --> 00:35:34,173
You're the only one with that name.

365
00:35:34,625 --> 00:35:36,915
And maybe you can use it next summer.

366
00:35:46,458 --> 00:35:47,288
Hey…

367
00:35:48,208 --> 00:35:50,958
Winter is long. Keep in touch.

368
00:35:52,125 --> 00:35:53,995
Or else, I'll kill you.

369
00:36:05,708 --> 00:36:07,958
-What are you doing?
-I'm studying.

370
00:36:08,625 --> 00:36:10,495
So you want to go back to school.

371
00:36:13,791 --> 00:36:15,881
What about you? What are you doing?

372
00:36:15,958 --> 00:36:18,998
I'm going out.
I think I won't be back tonight.

373
00:36:19,708 --> 00:36:20,708
Does Mom know?

374
00:36:22,208 --> 00:36:24,958
-Yes, I texted her.
-Okay.

375
00:36:26,458 --> 00:36:27,878
Is Ale leaving tomorrow?

376
00:36:31,666 --> 00:36:33,786
-I'm sorry.
-What are you studying?

377
00:36:33,875 --> 00:36:35,375
English. Irregular verbs.

378
00:36:36,916 --> 00:36:40,916
-If you want, I can quiz you sometimes.
-Okay.

379
00:36:41,000 --> 00:36:42,330
-Bye.
-Bye.

380
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
Have fun.

381
00:36:56,208 --> 00:36:58,418
Mom… if you need anything, just call.

382
00:36:59,083 --> 00:37:01,633
What is this… are you worried about me?

383
00:37:02,916 --> 00:37:06,076
No need to worry about me.
I've got everything here.

384
00:37:06,875 --> 00:37:09,035
My job, my house, my friends…

385
00:37:14,166 --> 00:37:15,666
It's funny, though. You know?

386
00:37:16,583 --> 00:37:20,753
All these years,
I've witnessed you train, race, win…

387
00:37:21,791 --> 00:37:23,291
Especially win.

388
00:37:25,125 --> 00:37:28,825
But every time you were on that podium,
I wasn't looking at you.

389
00:37:28,916 --> 00:37:32,876
I was looking at reporters,
your crew, your fans.

390
00:37:35,208 --> 00:37:36,288
And your dad too.

391
00:37:38,083 --> 00:37:40,633
I realized
that you were a champion to them.

392
00:37:42,458 --> 00:37:45,078
But to me,
you were still the same young boy,

393
00:37:46,958 --> 00:37:50,288
who used to walk with me,
holding my hand and smiling.

394
00:37:55,500 --> 00:37:56,330
Go.

395
00:37:57,750 --> 00:37:58,580
Bye.

396
00:38:24,916 --> 00:38:26,996
-Did they ask you?
-I suggested it.

397
00:38:29,125 --> 00:38:31,825
It's their last night,
so I thought it'd be romantic.

398
00:38:31,916 --> 00:38:33,456
Yeah, it is.

399
00:38:34,791 --> 00:38:37,001
-Where will you sleep?
-I won't sleep.

400
00:38:37,583 --> 00:38:40,133
-Are you going out with Marty?
-No.

401
00:38:42,458 --> 00:38:45,418
-Wait, who are you going out with?
-Some girl.

402
00:38:46,041 --> 00:38:47,831
Who? Where did you meet her?

403
00:38:49,916 --> 00:38:50,916
Wait.

404
00:38:57,875 --> 00:38:58,705
Here.

405
00:39:00,500 --> 00:39:02,170
I've created a monster.

406
00:39:03,291 --> 00:39:05,171
-How about you?
-What about me?

407
00:39:07,083 --> 00:39:08,673
Are you seeing anyone tonight?

408
00:39:09,958 --> 00:39:10,788
No.

409
00:39:14,833 --> 00:39:17,043
-I deleted my account.
-No way…

410
00:39:18,500 --> 00:39:21,130
-Because of that girl?
-Yeah, that too.

411
00:39:24,375 --> 00:39:26,705
-When are you meeting her?
-In a while.

412
00:39:27,583 --> 00:39:29,083
Actually, I've got to go.

413
00:39:29,416 --> 00:39:31,536
-Will you tell me how it went?
-Yeah.

414
00:39:33,875 --> 00:39:35,075
-Bye.
-Bye.

415
00:39:59,416 --> 00:40:02,326
-What are you doing?
-Giving you a hug!

416
00:40:02,416 --> 00:40:04,076
I'm giving you a hug, Sofia.

417
00:40:05,041 --> 00:40:06,751
Thank you… Thank you so much.

418
00:40:09,083 --> 00:40:11,543
-I love you.
-Likewise.

419
00:40:32,166 --> 00:40:34,166
I see you didn't change the lock.

420
00:40:57,666 --> 00:40:59,126
Do you want to talk?

421
00:41:40,083 --> 00:41:40,923
What's wrong?

422
00:41:43,208 --> 00:41:44,038
Nothing.

423
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
Just a bad dream.

424
00:41:49,708 --> 00:41:51,748
Go back to sleep, it's early.

425
00:42:06,375 --> 00:42:07,285
Summy.

426
00:42:09,375 --> 00:42:11,665
If you ask me to stay, I will.

427
00:42:22,500 --> 00:42:23,330
Ale.

428
00:42:30,375 --> 00:42:31,375
I love you.

429
00:42:39,958 --> 00:42:40,918
I love you too.

430
00:42:47,541 --> 00:42:48,421
Summer…

431
00:43:11,666 --> 00:43:13,456
-Have a nice trip.
-Thank you.

432
00:43:14,708 --> 00:43:16,628
-Hello.
-Good evening.

433
00:43:41,583 --> 00:43:45,583
<i>We wish to advise passengers that…</i>

434
00:43:48,291 --> 00:43:51,631
<i>…flight AZ7476 to Madrid…</i>

435
00:44:15,625 --> 00:44:17,825
I can't find my keys. Where are they?

436
00:44:17,916 --> 00:44:20,286
I don't remember where I put them.

437
00:44:24,291 --> 00:44:25,631
I look awful, don't I?

438
00:44:26,583 --> 00:44:28,043
I fucked up… I know!

439
00:44:28,125 --> 00:44:30,415
No, Mom. You look nice.

440
00:44:30,500 --> 00:44:32,130
-I look nice?
-Yeah.

441
00:44:33,125 --> 00:44:34,745
-I don't think so.
-You don't?

442
00:44:35,166 --> 00:44:36,416
I just wanted to…

443
00:44:37,250 --> 00:44:38,130
What?

444
00:44:38,208 --> 00:44:40,668
I don't know. I just…

445
00:44:41,000 --> 00:44:42,130
I don't know!

446
00:44:45,916 --> 00:44:46,916
Look what I did.

447
00:45:35,416 --> 00:45:36,246
Hi.

448
00:45:37,916 --> 00:45:39,326
You feel like playing?

449
00:45:40,250 --> 00:45:43,790
I was trying to tune it,
but I can't do it.

450
00:45:44,625 --> 00:45:45,575
Let me do it.

451
00:45:48,958 --> 00:45:50,288
This is how you do it.

452
00:45:51,375 --> 00:45:53,375
You start with an E. This is an E.

453
00:45:54,458 --> 00:45:55,458
Then you go here.

454
00:45:57,708 --> 00:45:58,878
And you do this.

455
00:46:04,791 --> 00:46:06,671
All the way to this.

456
00:46:10,250 --> 00:46:12,880
Then, it should sound
more or less like this.

457
00:46:15,791 --> 00:46:17,921
Do you want to hear my new song?

458
00:46:19,083 --> 00:46:20,003
-Yeah.
-Yes?

459
00:46:20,458 --> 00:46:21,288
Okay.

460
00:46:35,750 --> 00:46:38,830
<i>Like a morning glow</i>

461
00:46:39,708 --> 00:46:42,458
<i>Like that song that you should know</i>

462
00:46:43,875 --> 00:46:46,995
<i>Like you feel nothing at all</i>

463
00:46:48,250 --> 00:46:53,000
<i>You're like swimming in deep water</i>

464
00:46:53,083 --> 00:46:55,833
<i>I'm not ready</i>

465
00:46:59,208 --> 00:47:05,128
<i>I'm just me and you're so many</i>

466
00:47:07,833 --> 00:47:13,383
<i>When the river flows</i>
<i>Then I should drink it all</i>

467
00:47:16,500 --> 00:47:22,540
<i>When the secret thoughts</i>
<i>I contemplate at dawn</i>

468
00:47:25,333 --> 00:47:31,423
<i>Take the weirdest form</i>
<i>Then I should leave it all</i>

469
00:47:33,375 --> 00:47:35,375
<i>The living I know</i>

470
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
<i>The living I know</i>

471
00:47:46,291 --> 00:47:47,381
It's beautiful.

472
00:47:49,666 --> 00:47:50,746
It's a song.

473
00:47:57,333 --> 00:47:59,293
Want to have dinner, all three of us?

474
00:48:01,500 --> 00:48:02,330
Yeah?

475
00:48:03,750 --> 00:48:06,380
But first I'll go take a walk, okay?

476
00:48:07,375 --> 00:48:08,415
Okay.

477
00:48:09,666 --> 00:48:10,496
Okay.

478
00:50:17,333 --> 00:50:18,923
<i>Summer</i>

479
00:50:19,708 --> 00:50:23,668
<i>You're as hot as the kisses I've missed</i>

480
00:50:24,500 --> 00:50:28,630
<i>You're full of a love that's now gone</i>

481
00:50:29,458 --> 00:50:34,878
<i>That my heart wants to forget</i>

482
00:50:36,583 --> 00:50:38,083
<i>Summer</i>

483
00:50:38,958 --> 00:50:43,248
<i>The sun that warmed us every day</i>

484
00:50:43,750 --> 00:50:47,830
<i>That painted wonderful sunsets</i>

485
00:50:48,666 --> 00:50:53,706
<i>Now burns with fury</i>

486
00:50:54,500 --> 00:50:57,380
<i>Another winter will come</i>

487
00:50:58,291 --> 00:51:01,751
<i>A thousand rose petals will fall</i>

488
00:51:03,000 --> 00:51:06,630
<i>The snow will cover everything</i>

489
00:51:07,750 --> 00:51:13,210
<i>And maybe some peace will return</i>

490
00:51:15,041 --> 00:51:16,381
<i>Summer</i>

491
00:51:17,333 --> 00:51:21,293
<i>That gave its perfume to every flower</i>

492
00:51:22,250 --> 00:51:25,750
<i>The summer that created our love</i>

493
00:51:27,041 --> 00:51:32,131
<i>To then kill me with sorrow</i>

494
00:51:33,250 --> 00:51:35,920
<i>I hate summer</i>

495
00:51:38,083 --> 00:51:41,633
<i>I hate summer</i>

496
00:51:42,541 --> 00:51:45,381
<i>Another winter will come</i>

497
00:51:46,166 --> 00:51:49,746
<i>A thousand rose petals will fall</i>

498
00:51:51,083 --> 00:51:54,633
<i>The snow will cover everything</i>

499
00:51:55,875 --> 00:52:00,995
<i>And maybe some peace will return</i>

500
00:52:03,000 --> 00:52:04,210
<i>Summer</i>

501
00:52:05,375 --> 00:52:09,075
<i>That gave its perfume to every flower</i>

502
00:52:10,125 --> 00:52:13,915
<i>The summer that created our love</i>

503
00:52:15,000 --> 00:52:20,040
<i>To then kill me with sorrow</i>

504
00:52:20,875 --> 00:52:23,575
<i>Another winter will come</i>

505
00:52:24,541 --> 00:52:28,001
<i>A thousand rose petals will fall</i>

506
00:52:29,416 --> 00:52:33,326
<i>The snow will cover everything</i>

507
00:52:34,166 --> 00:52:39,456
<i>And maybe some peace will return</i>

508
00:52:41,375 --> 00:52:42,785
<i>Summer</i>

509
00:52:43,625 --> 00:52:47,665
<i>That gave its perfume to every flower</i>

510
00:52:48,541 --> 00:52:52,171
<i>The summer that created our love</i>

511
00:52:53,500 --> 00:52:58,420
<i>To then kill me with sorrow</i>

512
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
<i>I hate summer</i>

513
00:53:04,333 --> 00:53:06,923
<i>I hate summer</i>

514
00:53:09,250 --> 00:53:12,630
<i>I hate summer</i>

515
00:53:14,083 --> 00:53:17,833
<i>I hate summer</i>

