﻿1
00:00:02,644 --> 00:00:04,044
<i>Previously on</i> The Expanse...

2
00:00:04,102 --> 00:00:07,812
You gutter punks. You
screwed the golden goose.

3
00:00:09,397 --> 00:00:10,925
Stay away from <i>ta acqua!</i>

4
00:00:10,960 --> 00:00:12,900
<i>If your girlfriend
logged that distress call</i>

5
00:00:12,935 --> 00:00:14,888
<i>she's going to be living
it down for a long time.</i>

6
00:00:14,923 --> 00:00:16,631
- <i>I did it.</i>
- <i>Please help me.</i>

7
00:00:16,666 --> 00:00:18,132
It's all got to do with her.

8
00:00:18,167 --> 00:00:19,512
You need to take this upstairs.

9
00:00:19,578 --> 00:00:21,570
Maybe. Until then I'll just, uh...

10
00:00:21,605 --> 00:00:23,694
I guess I'll do my pathetic best.

11
00:00:23,729 --> 00:00:26,640
Before she shipped out, she asked
me to hook her up with a data broker.

12
00:00:26,675 --> 00:00:29,080
<i>She was hanging around
some hardcore OPA.</i>

13
00:00:29,115 --> 00:00:30,400
<i>Anderson Dawes.</i>

14
00:00:30,474 --> 00:00:32,741
Julie Mao was one of ours.

15
00:00:32,776 --> 00:00:36,658
Let me worry about her, and
you'll get Filat Kothari.

16
00:00:36,693 --> 00:00:38,424
Go get your justice.

17
00:00:38,541 --> 00:00:40,362
<i>Make it pretty.</i>

18
00:00:40,435 --> 00:00:43,230
<i>We can't resolve the drive
signatures or make any visual IDs.</i>

19
00:00:43,265 --> 00:00:46,218
Somebody has a new fleet of warships.

20
00:00:46,303 --> 00:00:48,416
I'm not a pilot, someone else needs to fly.

21
00:00:48,451 --> 00:00:49,071
I don't think I'm in any condition to...

22
00:00:49,106 --> 00:00:50,634
- Get us out of here!
- You got it.

23
00:00:58,065 --> 00:01:00,504
<i>You will be granted
safe harbor on Tycho.</i>

24
00:01:00,539 --> 00:01:03,256
<i>You have my solemn promise
that you will not be harmed.</i>

25
00:01:03,329 --> 00:01:05,112
I've known guys with causes.

26
00:01:05,147 --> 00:01:07,557
Causes that get people killed.

27
00:01:11,077 --> 00:01:13,966
You don't show up
anywhere without a reason.

28
00:01:15,308 --> 00:01:17,437
I don't work for you fine people anymore.

29
00:01:17,518 --> 00:01:19,398
So, why am I being ambushed?

30
00:01:19,490 --> 00:01:22,700
I need to borrow your spy on Tycho Station.

31
00:01:22,810 --> 00:01:24,194
What for?

32
00:01:24,282 --> 00:01:26,689
To keep an eye on Fred Johnson.

33
00:01:26,841 --> 00:01:31,006
He's over-charging the
Mormons for their toilet seats.

34
00:01:32,010 --> 00:01:33,761
Well, you can't have him.

35
00:01:33,989 --> 00:01:35,423
Why not?

36
00:01:35,458 --> 00:01:38,183
It took me five years to
sheep-dip him in Johnson's outfit,

37
00:01:38,218 --> 00:01:40,301
to steal tech for his competitors.

38
00:01:40,336 --> 00:01:42,564
He's worth a lot of money to me.

39
00:01:42,676 --> 00:01:45,493
What's... Sheep-dip?

40
00:01:45,831 --> 00:01:49,933
I wonder if they have ice
cream in the snack shop?

41
00:01:54,380 --> 00:01:56,264
The answer's no.

42
00:01:56,463 --> 00:02:00,264
I do my patriotic duty by
screwing over Fred Johnson,

43
00:02:00,384 --> 00:02:02,646
isn't that enough?

44
00:02:02,813 --> 00:02:05,440
How's your son, Esteban?

45
00:02:05,529 --> 00:02:08,396
He's up for parole soon.

46
00:02:10,174 --> 00:02:12,462
You're really gonna play that card?

47
00:02:12,554 --> 00:02:15,050
No games, no subterfuge,

48
00:02:15,084 --> 00:02:16,918
just straight for the jugular?

49
00:02:16,952 --> 00:02:20,555
I'd be happy to play
some other time, Carlos,

50
00:02:20,708 --> 00:02:22,641
but the matter is pressing.

51
00:02:22,791 --> 00:02:25,093
He made one mistake...

52
00:02:25,227 --> 00:02:27,322
Then help him move on.

53
00:02:27,413 --> 00:02:29,529
Let me help him.

54
00:02:30,466 --> 00:02:33,270
You know why I quit the intel desk?

55
00:02:33,527 --> 00:02:35,328
I couldn't tell anymore

56
00:02:35,504 --> 00:02:37,949
if I was still working for the good guys.

57
00:02:38,087 --> 00:02:41,504
I'll go get the ice cream,
you make the phone call.

58
00:02:57,105 --> 00:03:00,404
<i>Rocinante, you are cleared
for station dock at Berth Z4.</i>

59
00:03:00,439 --> 00:03:04,626
<i>Please cut your engines and release
your guidance systems to Tycho TC.</i>

60
00:03:04,661 --> 00:03:07,747
Acknowledged, Tycho Station.

61
00:03:08,087 --> 00:03:10,837
<i>You now have control.</i>

62
00:03:15,863 --> 00:03:16,872
_

63
00:03:16,907 --> 00:03:19,157
<i>Prepare for docking clamp capture.</i>

64
00:03:38,509 --> 00:03:39,741
James Holden.

65
00:03:39,776 --> 00:03:42,496
- You son of a bitch...
- Stay where you are.

66
00:03:42,924 --> 00:03:45,343
You either some kind of genius, Mr. Holden,

67
00:03:45,378 --> 00:03:47,763
or you the luckiest
dipshit in the solar system.

68
00:03:47,798 --> 00:03:49,087
Why did you invite us here?

69
00:03:49,122 --> 00:03:52,604
You two are the only witnesses to
a series of catastrophic events.

70
00:03:52,639 --> 00:03:54,489
You could be the key
to stopping all-out war.

71
00:03:54,524 --> 00:03:57,434
We're not the only
witnesses. You were watching.

72
00:03:57,469 --> 00:04:00,188
I've been out of the war
business a long time, son.

73
00:04:00,222 --> 00:04:01,773
I broker peace treaties these days...

74
00:04:01,807 --> 00:04:04,369
Not exactly what you're known for...

75
00:04:05,714 --> 00:04:07,460
You can put those guns away.

76
00:04:07,558 --> 00:04:09,359
Tell the others to come out.

77
00:04:09,537 --> 00:04:11,478
I'll give you safe harbor.

78
00:04:11,567 --> 00:04:13,055
And I'll get rid of that ship for you.

79
00:04:13,090 --> 00:04:14,402
No one's getting rid of our ship.

80
00:04:14,476 --> 00:04:17,244
Martian vessels come through
Tycho on a daily basis.

81
00:04:17,279 --> 00:04:20,709
If they see that frigate parked
there, it's a bad day for me too.

82
00:04:20,743 --> 00:04:22,514
I'm just the messenger,

83
00:04:22,612 --> 00:04:25,602
I have half a platoon of
pissed-off Martian marines

84
00:04:25,637 --> 00:04:27,719
who are just itching for some payback.

85
00:04:29,251 --> 00:04:30,212
Huh.

86
00:04:30,250 --> 00:04:33,954
That's a corvette-class Martian
frigate that typically crews thirty.

87
00:04:33,989 --> 00:04:35,774
I only see two of you.

88
00:04:35,863 --> 00:04:38,898
That tells me that you're
trying hard to hide your numbers.

89
00:04:39,011 --> 00:04:41,257
Tactically, if there were more,

90
00:04:41,292 --> 00:04:44,618
as a show of force you
would've brought them out.

91
00:04:44,696 --> 00:04:47,275
I'm guessing there are two to
four people left on your ship.

92
00:04:47,326 --> 00:04:50,440
And I'm confident that there's
no Martian Navy on board.

93
00:04:50,475 --> 00:04:54,361
If they were, they'd be out
here speaking with me now.

94
00:04:54,396 --> 00:04:58,984
You walked off that ship,
because you're in charge.

95
00:04:59,120 --> 00:05:01,304
At least you think you are...

96
00:05:01,397 --> 00:05:02,854
If I wanted to hurt you,

97
00:05:02,889 --> 00:05:07,137
I would have broadcast your transponder
and your position to the entire system...

98
00:05:07,172 --> 00:05:10,231
Coming here was your only option.

99
00:05:10,266 --> 00:05:13,217
But it was also your best option.

100
00:05:14,108 --> 00:05:17,910
Now, you want to continue to play games,

101
00:05:18,092 --> 00:05:21,073
or shall we talk about
how to help each other?

102
00:05:33,515 --> 00:05:35,032
I'm Lida.

103
00:05:35,113 --> 00:05:36,812
My brother, Kaipo.

104
00:05:37,748 --> 00:05:40,115
Your parents must be proud.

105
00:05:43,189 --> 00:05:45,397
Hey, hey!

106
00:05:45,813 --> 00:05:47,980
You can't do that to him.

107
00:05:49,515 --> 00:05:51,648
He's Star Helix.

108
00:05:55,085 --> 00:05:59,027
I take it then that you
don't want to be famous, huh?

109
00:06:02,756 --> 00:06:06,219
The old EVA helmets
used to burn like that...

110
00:06:06,254 --> 00:06:09,242
The contacts would cook your skin.

111
00:06:09,277 --> 00:06:11,612
Thanks for sharing.

112
00:06:11,775 --> 00:06:15,388
I had to let that
stinking animal Kothari go,

113
00:06:15,487 --> 00:06:18,359
since you weren't interested in him.

114
00:06:18,587 --> 00:06:22,174
We're going to have a
nice long talk, you and I.

115
00:06:22,866 --> 00:06:25,097
How long, depends on you.

116
00:06:29,383 --> 00:06:34,383
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

117
00:06:35,642 --> 00:06:39,653
_

118
00:06:51,589 --> 00:06:54,976
<i>Diogo! Hey!</i>

119
00:06:55,143 --> 00:06:57,611
<i>What's taking so long?</i>

120
00:06:57,646 --> 00:06:59,938
Setting the last charge now, uncle Mateo...

121
00:06:59,988 --> 00:07:03,785
<i>Well hurry up, or you'll be
back stealing water on Ceres.</i>

122
00:07:03,820 --> 00:07:05,653
<i>You street rat.</i>

123
00:07:21,434 --> 00:07:23,102
Did you pattern the charges?

124
00:07:23,137 --> 00:07:25,348
Yeah, yeah, just like you said...

125
00:07:37,394 --> 00:07:39,762
Time to make some money, <i>bachemang.</i>

126
00:08:04,405 --> 00:08:07,359
<i>Once all the shooting got
started, it was over pretty quick.</i>

127
00:08:07,409 --> 00:08:09,961
<i>The Martians barely
knew what hit 'em.</i>

128
00:08:10,050 --> 00:08:14,020
<i>The Donnager and the Cant were attacked
by the same class of stealth warships.</i>

129
00:08:14,102 --> 00:08:16,571
You will have to testify.

130
00:08:16,636 --> 00:08:18,185
Testify?

131
00:08:19,691 --> 00:08:22,577
To the UN Security Council.

132
00:08:22,697 --> 00:08:25,586
You mean the one that you and
the OPA aren't allowed into?

133
00:08:25,621 --> 00:08:27,005
You'll open that door for me.

134
00:08:27,040 --> 00:08:29,758
You want to use me to get
yourself a seat at the table?

135
00:08:29,823 --> 00:08:32,459
<i>It's okay to be a pawn, Holden,</i>

136
00:08:32,585 --> 00:08:34,095
<i>so long as you're on the right side.</i>

137
00:08:34,146 --> 00:08:36,309
<i>Maybe you know exactly
where those ships came from.</i>

138
00:08:36,344 --> 00:08:39,096
- Maybe I have no idea.
- Mmm.

139
00:08:39,160 --> 00:08:41,598
It's a pretty big boat
you're building out there.

140
00:08:41,680 --> 00:08:43,808
A small fleet of stealth
ships wouldn't be impossible.

141
00:08:43,843 --> 00:08:45,345
I'm not going to debate with you.

142
00:08:45,380 --> 00:08:47,797
We're going back to our ship now.

143
00:08:49,298 --> 00:08:51,407
I'm afraid you can't go back to the ship.

144
00:08:51,442 --> 00:08:52,936
Sounds like he doesn't like goodbyes.

145
00:08:52,986 --> 00:08:55,204
I'm taking control of the Tachi right now.

146
00:08:55,239 --> 00:08:55,761
The hell you are!

147
00:08:55,796 --> 00:08:56,913
- Freeze!
- Right there!

148
00:08:56,947 --> 00:08:58,708
<i>Those guns can't help you anymore.</i>

149
00:08:58,781 --> 00:09:01,413
<i>Are you sure you want to
find out if that's true?</i>

150
00:09:01,693 --> 00:09:04,481
<i>Put the gun down.</i>

151
00:09:04,522 --> 00:09:07,365
You might want to don a poncho, Holden.

152
00:09:08,966 --> 00:09:10,821
You don't want to test this particular guy.

153
00:09:10,856 --> 00:09:13,002
I've raised and buried
your kind by the hundreds.

154
00:09:13,037 --> 00:09:13,870
Not my kind.

155
00:09:13,905 --> 00:09:18,299
Broken boys, quick to the
trigger, slow on the uptake.

156
00:09:18,397 --> 00:09:19,614
Go ahead, son.

157
00:09:19,772 --> 00:09:22,591
Pull it, bullet will cut right through me,

158
00:09:22,648 --> 00:09:27,009
<i>but there'll be countless OPA brothers
and sisters standing behind me.</i>

159
00:09:27,204 --> 00:09:30,205
They will hunt you to the ends of the Belt.

160
00:09:35,142 --> 00:09:37,861
Holden, tell The Butcher
to call off his men,

161
00:09:37,919 --> 00:09:40,969
or I'll have Alex vent his bloody station.

162
00:09:48,256 --> 00:09:50,229
How's it going out there?

163
00:09:50,295 --> 00:09:53,393
<i>Um, sir,</i>

164
00:09:53,547 --> 00:09:55,463
<i>we have a problem.</i>

165
00:10:02,527 --> 00:10:05,254
What did you find at
the data broker's place?

166
00:10:05,289 --> 00:10:07,949
Some third-rate porn.

167
00:10:08,383 --> 00:10:12,750
I guess your men... I think
they got all the good stuff.

168
00:10:13,150 --> 00:10:16,159
Why did you go back to
Julie Mao's apartment?

169
00:10:16,518 --> 00:10:18,351
I'm gonna come clean.

170
00:10:19,478 --> 00:10:21,761
Embarrassing... But...

171
00:10:22,929 --> 00:10:24,716
I really like her shower.

172
00:10:24,999 --> 00:10:26,915
It's great water pressure.

173
00:10:28,620 --> 00:10:29,753
Nah, hey hey!

174
00:10:32,376 --> 00:10:35,480
Why do you care so much
what happened to this girl?

175
00:10:35,917 --> 00:10:38,552
I take my job...

176
00:10:38,916 --> 00:10:40,657
Very seriously.

177
00:10:40,692 --> 00:10:43,432
You are the station joke,

178
00:10:43,744 --> 00:10:45,901
I did my homework.

179
00:10:46,447 --> 00:10:51,585
Maybe, but Star Helix
knows I'm onto you, so...

180
00:10:51,855 --> 00:10:54,727
You wanna be careful how
far you wanna take this.

181
00:10:55,148 --> 00:10:57,506
Should be in the Black Freighter right now,

182
00:10:57,541 --> 00:10:59,676
buying each other rounds,

183
00:10:59,799 --> 00:11:01,338
talking future plans.

184
00:11:01,373 --> 00:11:03,220
Try it on.

185
00:11:03,255 --> 00:11:05,140
Your head's big enough.

186
00:11:05,810 --> 00:11:08,818
We are fighting for something
precious here, Miller.

187
00:11:08,853 --> 00:11:12,131
Sure, a fatter percentage of the docks.

188
00:11:14,234 --> 00:11:16,694
You even think like an Earther.

189
00:11:16,729 --> 00:11:19,064
You are something, man.

190
00:11:19,133 --> 00:11:22,623
You create a bunch of
chaos, you stir shit up

191
00:11:22,705 --> 00:11:23,993
so you can ride in and save the day, right?

192
00:11:24,028 --> 00:11:27,137
You have no idea how close we are, huh?

193
00:11:27,247 --> 00:11:29,113
I am talking about independence!

194
00:11:29,186 --> 00:11:31,817
Yeah. With you as governor.

195
00:11:32,893 --> 00:11:34,661
It's a great idea.

196
00:11:34,717 --> 00:11:39,480
You know, that <i>Scopuli</i> disaster
is a dead fish on your doorstep.

197
00:11:39,515 --> 00:11:41,783
You keep missing the point!

198
00:11:41,872 --> 00:11:45,120
That's why you gotta make
the Mao case disappear.

199
00:11:45,900 --> 00:11:47,882
The only question is,

200
00:11:48,584 --> 00:11:52,137
why you gotta sacrifice her?

201
00:11:52,249 --> 00:11:54,184
Son of a bitch.

202
00:11:54,219 --> 00:11:57,438
I can't believe I didn't see it before.

203
00:11:57,528 --> 00:12:00,632
Oh.

204
00:12:01,134 --> 00:12:03,017
Detective Miller.

205
00:12:08,391 --> 00:12:10,974
You're in love with Julie Mao.

206
00:12:13,394 --> 00:12:14,976
Yeah.

207
00:12:31,122 --> 00:12:32,590
Detonate already!

208
00:12:32,625 --> 00:12:34,763
I'm ready, I'm ready.

209
00:12:35,653 --> 00:12:37,287
You locked down the net?

210
00:12:37,322 --> 00:12:39,021
Yeah, yeah.

211
00:12:40,443 --> 00:12:43,209
Then why is my money floating away?

212
00:12:43,292 --> 00:12:44,977
<i>Sabang!</i>

213
00:12:45,063 --> 00:12:47,070
Stupid,
good-for-nothing rat.

214
00:12:47,105 --> 00:12:48,272
The net is old.

215
00:12:48,308 --> 00:12:50,076
By the time we secure the haul,

216
00:12:50,111 --> 00:12:51,825
half will be lost.

217
00:12:51,860 --> 00:12:55,149
I'll barely make enough to cover the trip.

218
00:12:57,489 --> 00:13:01,419
<i>Attention Xinglong, this
is MCRN Scipio Africanus</i>

219
00:13:01,454 --> 00:13:03,956
<i>power down and
prepare to be boarded.</i>

220
00:13:04,076 --> 00:13:06,053
Who they want?

221
00:13:08,780 --> 00:13:10,407
<i>Cards are on the table.</i>

222
00:13:10,504 --> 00:13:13,755
I provided a ship for an OPA
recon mission out of Ceres,

223
00:13:13,836 --> 00:13:15,378
which disappeared.

224
00:13:15,483 --> 00:13:17,585
The name of that ship is the Scopuli.

225
00:13:17,640 --> 00:13:21,182
That's right. I need this frigate
to retrieve the lone survivor.

226
00:13:21,247 --> 00:13:23,370
- Lionel Polanski.
- Who?

227
00:13:23,427 --> 00:13:26,562
It's a code name. We received
a set of coordinates from him

228
00:13:26,597 --> 00:13:28,774
a short time after the disaster.

229
00:13:28,809 --> 00:13:30,366
He would know more than anyone else about

230
00:13:30,432 --> 00:13:32,343
what started this and who's behind it.

231
00:13:32,378 --> 00:13:33,987
There's got to be another
ship you can send...

232
00:13:34,022 --> 00:13:35,391
I need a gunship.

233
00:13:35,426 --> 00:13:36,758
It's getting hot out there.

234
00:13:36,793 --> 00:13:39,143
And the OPA's got nothing like this.

235
00:13:39,178 --> 00:13:40,218
I'll pick up your operator.

236
00:13:40,253 --> 00:13:42,375
You're too valuable as a
witness, if you get killed...

237
00:13:42,410 --> 00:13:45,083
The other three saw just as much as I did.

238
00:13:45,182 --> 00:13:46,712
They'll stay and be your witnesses.

239
00:13:46,747 --> 00:13:48,220
We'll all give sworn statements.

240
00:13:48,265 --> 00:13:51,006
I'm sorry. I can't do that.

241
00:13:51,040 --> 00:13:53,412
We're going to be spending a
lot of time staring at each other

242
00:13:53,447 --> 00:13:55,365
across the dock out there.

243
00:13:55,691 --> 00:13:58,680
You and I both want the same thing.

244
00:13:58,715 --> 00:14:00,798
To do right by our people.

245
00:14:02,905 --> 00:14:04,559
Let me do this.

246
00:14:04,921 --> 00:14:08,863
_

247
00:14:16,984 --> 00:14:19,317
Hands where I can see them!

248
00:14:22,748 --> 00:14:24,004
Transporting any weapons?

249
00:14:24,039 --> 00:14:26,096
No, what's the problem, <i>bosmang?</i>

250
00:14:26,131 --> 00:14:28,089
Show us your transponder.

251
00:14:32,668 --> 00:14:34,457
Says here it's expired.

252
00:14:34,495 --> 00:14:35,993
What happened, pebble jockey?

253
00:14:36,028 --> 00:14:37,964
Did you get drunk and
forget to renew your license?

254
00:14:37,999 --> 00:14:40,124
I didn't have the scrip,
<i>kopeng,</i> I had to replace the...

255
00:14:40,159 --> 00:14:43,462
Yeah, you Belters always got an excuse.

256
00:14:44,020 --> 00:14:46,187
We're gonna have to AO-66 you.

257
00:14:46,221 --> 00:14:47,540
When you arrive on Eros,

258
00:14:47,575 --> 00:14:50,766
your cargo will be held under lien
until your fines are paid in full.

259
00:14:50,801 --> 00:14:52,345
Oh, come on, there must be something...

260
00:14:52,380 --> 00:14:53,243
- Hey!
- Leave him alone.

261
00:14:53,278 --> 00:14:55,296
<i>Dzeet! Dzeet! Dzeet! Dzeet!</i>

262
00:14:55,414 --> 00:14:57,522
Why are you doing this?

263
00:14:57,666 --> 00:15:02,074
Impound our haul and there's
nothing left for your taxman.

264
00:15:02,382 --> 00:15:04,717
Oh, are we being too hard on you?

265
00:15:04,783 --> 00:15:06,801
Should we cut you a break?

266
00:15:06,836 --> 00:15:10,117
We are just tryin' to
feed our families, okay?

267
00:15:10,212 --> 00:15:12,628
I'll tell you what I'm gonna do for you...

268
00:15:14,256 --> 00:15:16,532
Absolutely nothing.

269
00:15:16,642 --> 00:15:19,527
What god gives you the
right to life's riches, huh?

270
00:15:19,624 --> 00:15:22,468
You set up your zones and tell
us where we can and cannot go.

271
00:15:22,503 --> 00:15:24,954
You living belly-full,
with your glass palaces,

272
00:15:24,989 --> 00:15:27,500
while half my people are starving to death.

273
00:15:27,535 --> 00:15:28,756
How is this justice?

274
00:15:28,791 --> 00:15:31,427
You Skinnies wanna take credit
for blowin' up the <i>Donnager,</i>

275
00:15:31,462 --> 00:15:33,660
we'll give you justice. With both hands.

276
00:15:33,695 --> 00:15:36,316
What are we gonna blow up the
big Martian warship with, huh?

277
00:15:36,351 --> 00:15:37,934
Little pebbles?

278
00:15:39,573 --> 00:15:41,741
Have a nice day.

279
00:15:41,844 --> 00:15:43,112
Oh?

280
00:15:43,213 --> 00:15:43,880
Hey!

281
00:15:43,915 --> 00:15:46,369
Leave him alone! He didn't mean...

282
00:15:46,404 --> 00:15:49,108
Hey. I went easy on you before.

283
00:15:49,143 --> 00:15:50,260
But now...

284
00:15:50,311 --> 00:15:53,445
You're not gonna pass through the restricted
zone on your way home, <i>"bosmain."</i>

285
00:15:53,480 --> 00:15:57,131
We can't go around. Not
enough fuel! We die for sure.

286
00:15:57,201 --> 00:15:59,968
That's your problem, not mine.

287
00:16:12,426 --> 00:16:14,796
How do you know what's
waiting at those coordinates?

288
00:16:14,831 --> 00:16:17,195
- I don't.
- Neither does Fred Johnson.

289
00:16:17,230 --> 00:16:21,033
And when the <i>felotas</i> hit the
fan, he will wipe his hands clean of you.

290
00:16:21,068 --> 00:16:23,203
That's assuming it's not a
set-up in the first place.

291
00:16:23,275 --> 00:16:25,827
Why would he lie about the <i>Scopuli?</i>

292
00:16:25,861 --> 00:16:27,703
Get himself tangled up in this mess?

293
00:16:27,738 --> 00:16:28,765
You're out of your ever-lovin' mind,

294
00:16:28,800 --> 00:16:30,081
you think you can trust that guy.

295
00:16:30,116 --> 00:16:31,167
Look,

296
00:16:31,364 --> 00:16:33,916
I only committed myself.

297
00:16:34,451 --> 00:16:36,445
Fred Johnson offered to crew me up.

298
00:16:36,480 --> 00:16:39,381
You guys'll be safe here on
Tycho till all this blows over,

299
00:16:39,416 --> 00:16:41,311
then you can go back to your lives.

300
00:16:41,346 --> 00:16:43,820
Whoa, whoa, whoa. You're using his crew?

301
00:16:43,855 --> 00:16:45,704
How do you know he's not going to
space you the second you get out there?

302
00:16:45,739 --> 00:16:48,724
Because you're going to rig the <i>Roci</i>
so it only responds to my command.

303
00:16:48,787 --> 00:16:49,809
For God's sake.

304
00:16:49,844 --> 00:16:52,980
Look, I don't need to trust Fred Johnson.

305
00:16:53,075 --> 00:16:55,575
We both have a gun to each other's head.

306
00:16:57,525 --> 00:17:00,027
So, what is this?

307
00:17:00,113 --> 00:17:01,829
Goodbye?

308
00:17:04,294 --> 00:17:05,811
Nah.

309
00:17:05,924 --> 00:17:09,060
All that's waiting out there
for you is more trouble.

310
00:17:09,141 --> 00:17:12,509
More death. Why are you
so hell-bent, Holden?

311
00:17:14,391 --> 00:17:16,558
Because this is my fault.

312
00:17:20,070 --> 00:17:21,786
What is?

313
00:17:24,129 --> 00:17:26,763
I logged the distress
call on the <i>Cant.</i>

314
00:17:29,238 --> 00:17:30,904
Amos...

315
00:17:31,937 --> 00:17:34,152
I'm glad we cleared this up.

316
00:17:34,886 --> 00:17:36,551
I knew.

317
00:17:38,710 --> 00:17:41,494
Holden did the right thing.

318
00:17:41,753 --> 00:17:43,765
Why didn't you tell me?

319
00:17:43,941 --> 00:17:45,607
I don't know.

320
00:17:49,137 --> 00:17:51,170
You were afraid of me.

321
00:18:15,611 --> 00:18:17,744
You shoulda said somethin'.

322
00:18:28,532 --> 00:18:30,412
So...

323
00:18:30,576 --> 00:18:33,295
Let's talk about Julie Mao.

324
00:18:33,455 --> 00:18:34,470
Is she alive?

325
00:18:34,505 --> 00:18:37,358
She chose to be OPA because she believed

326
00:18:37,393 --> 00:18:39,892
that what we are fighting for is just.

327
00:18:39,964 --> 00:18:42,760
You took an innocent kid and you
forced her to do your dirty work.

328
00:18:42,795 --> 00:18:45,408
No! She came to me. Asked me to help her.

329
00:18:45,443 --> 00:18:47,634
She knew what she was doing.

330
00:18:47,775 --> 00:18:50,994
She was willing to make a sacrifice for us.

331
00:18:51,224 --> 00:18:52,412
It's more than you.

332
00:18:52,447 --> 00:18:53,745
She trusted you,

333
00:18:53,818 --> 00:18:56,121
she put herself in your hands

334
00:18:56,211 --> 00:18:58,744
'cause she couldn't see the blood on 'em.

335
00:19:01,783 --> 00:19:03,797
Just like your sister...

336
00:19:03,832 --> 00:19:04,904
Isn't that right?

337
00:19:04,956 --> 00:19:08,007
Wasn't she like 15 when you
let her die out on the Belt?

338
00:19:10,215 --> 00:19:13,657
Sure. It's part of the
legend you like to leave out.

339
00:19:13,695 --> 00:19:16,965
- Everybody knows that story...
- I doubt that.

340
00:19:17,951 --> 00:19:19,671
You were just stupid kids, right?

341
00:19:19,706 --> 00:19:21,966
Rock-hopping out on the Belt.

342
00:19:22,059 --> 00:19:23,583
And what,

343
00:19:23,651 --> 00:19:27,388
you forgot to check her
magboots or something?

344
00:19:29,105 --> 00:19:30,823
She was your sister.

345
00:19:30,944 --> 00:19:33,212
She relied on you to keep her safe.

346
00:19:33,247 --> 00:19:36,176
Would you like me to
tell you the real story?

347
00:19:36,211 --> 00:19:37,842
I'm sure you've told so many lies about it

348
00:19:37,877 --> 00:19:39,512
you don't even remember what happened.

349
00:19:39,547 --> 00:19:41,488
My sister Athena

350
00:19:41,589 --> 00:19:45,109
was touched by the hand of God.

351
00:19:45,199 --> 00:19:50,541
The most beautiful child in
all the Belt, the smartest.

352
00:19:50,715 --> 00:19:53,212
But she was fragile.

353
00:19:54,309 --> 00:19:57,395
Her bones were like chalk

354
00:19:57,430 --> 00:20:01,884
from spending a lifetime in Zero-g.

355
00:20:02,530 --> 00:20:05,699
She was never going to recover.

356
00:20:05,812 --> 00:20:11,382
An impossible burden for a
dirt-poor family of rock-hoppers.

357
00:20:12,180 --> 00:20:16,616
And when she became too
ill even to travel...

358
00:20:18,503 --> 00:20:21,998
I had three other sisters to think about.

359
00:20:24,130 --> 00:20:26,962
Our family was starving...

360
00:20:29,059 --> 00:20:30,975
So, you killed her...

361
00:20:32,304 --> 00:20:34,996
And that makes me a monster.

362
00:20:36,238 --> 00:20:38,540
There was no scrip to bury her,

363
00:20:38,614 --> 00:20:40,248
so I laid her to rest

364
00:20:40,283 --> 00:20:45,314
in a beautiful bauxite tunnel
that we discovered together.

365
00:20:47,110 --> 00:20:50,945
Do you know it is possible to

366
00:20:51,650 --> 00:20:54,644
cry so hard

367
00:20:54,972 --> 00:20:58,627
that your tears turn to blood?

368
00:21:02,994 --> 00:21:05,296
And living with this pain,

369
00:21:05,393 --> 00:21:09,261
I came to realize that I have millions

370
00:21:09,296 --> 00:21:13,722
of brothers and sisters in the Belt.

371
00:21:14,089 --> 00:21:17,249
I even count you among them.

372
00:21:17,629 --> 00:21:21,437
As I did Julie, an Earther.

373
00:21:22,200 --> 00:21:24,700
So, everybody dies for the cause,

374
00:21:26,374 --> 00:21:28,006
except for you.

375
00:21:29,933 --> 00:21:32,828
Now I'll tell you the truth about Julie.

376
00:21:33,584 --> 00:21:35,998
Just tell me if she's alive.

377
00:21:36,527 --> 00:21:39,612
If she was here right now,

378
00:21:40,936 --> 00:21:43,747
she'd spit in your face.

379
00:21:45,273 --> 00:21:48,125
You're everything she despised.

380
00:21:48,214 --> 00:21:51,136
A Belter who preys on his own kind.

381
00:21:51,171 --> 00:21:53,004
<i>Welwala...</i>

382
00:21:54,974 --> 00:21:56,991
Die as you lived.

383
00:22:04,147 --> 00:22:06,472
<i>That every drop of water on Ceres</i>

384
00:22:06,507 --> 00:22:10,284
<i>has been blood, and
piss and tears and spit,</i>

385
00:22:10,342 --> 00:22:13,845
<i>a hundred times and will
be a thousand times more.</i>

386
00:22:13,880 --> 00:22:16,994
<i>The innocent can
never comprehend this.</i>

387
00:22:17,029 --> 00:22:19,581
<i>Perhaps, they will
comprehend the hail of stones</i>

388
00:22:19,616 --> 00:22:24,397
<i>that will one day come crashing down
through their precious blue skies.</i>

389
00:22:24,603 --> 00:22:28,348
<i>You want us to call you
Sir and Madam, and grovel,</i>

390
00:22:28,383 --> 00:22:31,149
<i>like we are some
second-class citizens.</i>

391
00:22:31,184 --> 00:22:32,970
<i>Well, enjoy your final days in...</i>

392
00:22:35,618 --> 00:22:38,304
<i>...the stars belong to Belters,</i>

393
00:22:38,339 --> 00:22:40,057
<i>the heavens belong to Belters...</i>

394
00:22:40,092 --> 00:22:42,360
Uncle, what are you doing?

395
00:22:42,395 --> 00:22:43,856
What are you doing?

396
00:22:43,921 --> 00:22:46,021
Uncle Mateo, no!

397
00:22:46,283 --> 00:22:48,372
No! No, no, no!

398
00:22:48,407 --> 00:22:51,386
Go on! Go!

399
00:22:52,077 --> 00:22:53,445
- No!
- Get out!

400
00:22:53,480 --> 00:22:55,729
Please! I'll try harder!

401
00:22:58,876 --> 00:23:01,576
I'm sorry. I'll work harder!

402
00:23:03,990 --> 00:23:08,025
Please! I'm sorry!

403
00:23:09,010 --> 00:23:10,667
No!

404
00:23:10,702 --> 00:23:12,618
What are you doing?

405
00:23:21,434 --> 00:23:23,926
<i>Please. Uncle, please!</i>

406
00:23:23,961 --> 00:23:26,329
<i>Please!</i>

407
00:23:26,460 --> 00:23:30,495
<i>Uncle! Please!</i>

408
00:23:38,398 --> 00:23:41,191
<i>Carlos Davila just reamed
me out for half an hour.</i>

409
00:23:41,226 --> 00:23:44,061
He's a private citizen, Chrisjen,
you can't go squeezing his berries.

410
00:23:44,096 --> 00:23:47,792
I politely asked to
borrow his spy on Tycho.

411
00:23:47,895 --> 00:23:49,579
Why are you interested in Fred Johnson?

412
00:23:49,614 --> 00:23:52,701
He has blood on his hands
and wants redemption.

413
00:23:52,736 --> 00:23:56,010
While Earth and Mars throw
sand in each other's faces,

414
00:23:56,045 --> 00:23:58,050
the OPA rises in the Belt.

415
00:23:58,085 --> 00:23:59,627
Tycho spins up asteroids.

416
00:23:59,732 --> 00:24:02,404
The <i>Donnager</i> was destroyed
by advanced stealth warships.

417
00:24:02,439 --> 00:24:07,279
And Fred Johnson is building the
largest spacecraft in human history.

418
00:24:07,314 --> 00:24:10,401
He'd have to be siphoning off
resources on a massive scale.

419
00:24:10,436 --> 00:24:12,652
The OPA smuggler we captured

420
00:24:12,697 --> 00:24:15,052
was carrying stealth composites.

421
00:24:15,087 --> 00:24:17,254
That's not a coincidence.

422
00:24:18,581 --> 00:24:21,083
Are you going to shut me down?

423
00:24:21,234 --> 00:24:23,952
Fred Johnson turned his back on Earth.

424
00:24:24,009 --> 00:24:26,259
The OPA killed your son.

425
00:24:26,340 --> 00:24:28,474
You sure this isn't personal?

426
00:24:29,265 --> 00:24:32,143
You're damn right it's personal.

427
00:24:33,068 --> 00:24:34,901
All right.

428
00:24:37,245 --> 00:24:39,347
You keep me in the loop.

429
00:24:39,429 --> 00:24:41,128
Of course.

430
00:25:11,763 --> 00:25:12,986
I'm Daniel.

431
00:25:13,021 --> 00:25:15,471
I'm not interested, Daniel.

432
00:25:17,004 --> 00:25:20,474
Tell me. How do they treat you here?

433
00:25:20,789 --> 00:25:23,289
The others say it's better than most.

434
00:25:24,145 --> 00:25:27,064
That bucker, ogling you?

435
00:25:27,099 --> 00:25:30,035
He's packing a knife on his left hip.

436
00:25:30,116 --> 00:25:31,865
Thanks.

437
00:25:42,036 --> 00:25:44,455
What are you, their union rep?

438
00:25:44,598 --> 00:25:47,154
I grew up in places like this.

439
00:25:47,881 --> 00:25:51,465
You grew up? I wouldn't have figured that.

440
00:25:52,495 --> 00:25:53,713
Must've been rough.

441
00:25:53,748 --> 00:25:55,788
Ah, it's fine.

442
00:25:55,990 --> 00:25:57,301
I guess you must have been as happy

443
00:25:57,336 --> 00:26:00,108
as a puppy with two peckers, right?

444
00:26:00,143 --> 00:26:02,244
I didn't... I didn't mean it like that.

445
00:26:02,380 --> 00:26:03,913
Like what?

446
00:26:04,812 --> 00:26:07,761
I'm going to stop
talking. Two more, please!

447
00:26:08,807 --> 00:26:11,348
It's an honest living.

448
00:26:11,398 --> 00:26:13,866
It's more honest than most.

449
00:26:13,995 --> 00:26:18,015
And you can tell a lot about a
place by how they treat their people.

450
00:26:18,323 --> 00:26:20,356
Fair enough.

451
00:26:23,213 --> 00:26:25,774
Why don't you spend some scrip?

452
00:26:26,310 --> 00:26:28,878
Go on, it'd be good for you.

453
00:26:28,913 --> 00:26:31,215
- Ah, I can't.
- Oh, come on!

454
00:26:31,432 --> 00:26:33,432
You're not married.

455
00:26:37,125 --> 00:26:38,759
What makes you say that?

456
00:26:38,887 --> 00:26:41,953
Like I said, I grew up in places like this.

457
00:26:43,621 --> 00:26:46,007
I was married.

458
00:26:46,041 --> 00:26:49,208
Out on a run, all I could think
about was getting back home.

459
00:26:50,224 --> 00:26:54,826
And lying in my bed,
all I could dream about

460
00:26:54,861 --> 00:26:56,829
was getting back out here.

461
00:26:56,961 --> 00:26:59,838
Big brass said I didn't
have what it takes to

462
00:26:59,873 --> 00:27:02,533
fly their badass gun-ships...

463
00:27:02,854 --> 00:27:07,932
But I'll tell you one thing, flying
the <i>Rocinante</i> back there,

464
00:27:07,998 --> 00:27:12,763
that was just about the
best feeling I have ever had.

465
00:27:27,665 --> 00:27:29,531
I'll do it.

466
00:27:32,488 --> 00:27:35,280
The ship will look like a
run-of-the-mill gas freighter.

467
00:27:35,315 --> 00:27:38,467
Don't fly too close, but
don't try to avoid it.

468
00:27:38,518 --> 00:27:40,353
The Martian patrols won't
give you a second look.

469
00:27:40,388 --> 00:27:43,188
- The drive signature?
- We're altering that too.

470
00:27:45,800 --> 00:27:49,542
A lot of Martians gave their
lives getting us onto this ship.

471
00:27:50,008 --> 00:27:51,893
In the heat of the battle...

472
00:27:51,989 --> 00:27:54,655
They fought to get you
off the <i>Donnager?</i>

473
00:27:55,994 --> 00:27:57,098
Wow...

474
00:27:57,133 --> 00:27:58,828
Are there any bodies
we need to take care of?

475
00:27:58,863 --> 00:28:01,947
Lieutenant Lopez. He's in the rear hold.

476
00:28:04,025 --> 00:28:06,043
He died for us.

477
00:28:06,116 --> 00:28:08,531
I'll make sure his body
is returned to Mars.

478
00:28:08,596 --> 00:28:11,013
- He's a fellow soldier.
- Thank you.

479
00:28:19,344 --> 00:28:21,226
You all right?

480
00:28:23,327 --> 00:28:27,631
Relax. You rigged the fail-safe, right?

481
00:28:27,846 --> 00:28:30,181
They try to access any
areas that they shouldn't,

482
00:28:30,216 --> 00:28:33,367
and the <i>Roci's</i>
core will self-destruct.

483
00:28:35,241 --> 00:28:37,617
I'm confident you got us covered.

484
00:28:37,721 --> 00:28:39,804
You feeling confident?

485
00:28:39,959 --> 00:28:44,597
Come on, let's let them do their thing and
we'll go get a drink in the crew lounge.

486
00:28:45,194 --> 00:28:46,745
You sure?

487
00:28:46,973 --> 00:28:49,102
I could use a drink.

488
00:28:49,171 --> 00:28:51,554
We'll charge it to Fred's tab.

489
00:30:15,221 --> 00:30:17,964
<i>Uncle Mateo! Please!</i>

490
00:30:18,083 --> 00:30:19,192
<i>You don't need to do this!</i>

491
00:30:19,227 --> 00:30:21,446
A man's gotta stand up.

492
00:30:24,951 --> 00:30:26,464
<i>Uncle Mateo!</i>

493
00:30:26,518 --> 00:30:29,477
A man has got to stand up!

494
00:30:29,692 --> 00:30:31,609
<i>Come back!</i>

495
00:30:32,769 --> 00:30:34,162
<i>We'll be okay.</i>

496
00:30:34,197 --> 00:30:35,708
We can only live so long...

497
00:30:35,743 --> 00:30:38,569
<i>With a boot to our necks!</i>

498
00:30:38,682 --> 00:30:40,700
Uncle Mateo!

499
00:30:40,821 --> 00:30:44,802
You don't need to do this! We'll be okay!

500
00:30:44,890 --> 00:30:47,780
Xinglong, <i>you are on
unauthorized intercept course.</i>

501
00:30:47,815 --> 00:30:49,850
- <i>Adjust trajectory immediately...</i>
- It's okay, Diogo.

502
00:30:49,885 --> 00:30:52,583
- <i>Someone will find you out there.</i>
- We'll be okay!

503
00:30:52,658 --> 00:30:55,002
Someday, things gonna change.

504
00:30:55,037 --> 00:30:58,071
<i>We'll be okay, Uncle. We'll be okay!</i>

505
00:30:58,106 --> 00:31:00,189
A man's gotta stand up.

506
00:31:42,783 --> 00:31:44,449
To Shed.

507
00:31:47,469 --> 00:31:48,703
Always generous.

508
00:31:48,776 --> 00:31:50,277
Mmm.

509
00:31:50,312 --> 00:31:52,544
Thoughtful...

510
00:31:52,687 --> 00:31:54,372
Sometimes, a whiny little prick.

511
00:31:57,895 --> 00:31:59,746
We're going to miss you, pal.

512
00:31:59,842 --> 00:32:02,036
Wherever you are,

513
00:32:02,812 --> 00:32:03,489
I hope no one there

514
00:32:03,524 --> 00:32:06,393
needs medical attention.

515
00:32:06,427 --> 00:32:08,176
<i>Yam seng!</i>

516
00:32:11,061 --> 00:32:12,560
Mmm.

517
00:32:13,973 --> 00:32:18,391
To those brave, crazy bastards
who got us off the <i>Donnager.</i>

518
00:32:19,709 --> 00:32:21,299
Hey.

519
00:32:22,039 --> 00:32:24,001
A little respect.

520
00:32:24,111 --> 00:32:25,662
I have nothing but respect.

521
00:32:25,697 --> 00:32:27,580
Then what's your problem?

522
00:32:28,879 --> 00:32:31,711
Gung-ho military hypnotized by a uniform,

523
00:32:31,785 --> 00:32:34,403
fanatics, religious freaks.

524
00:32:34,463 --> 00:32:36,769
<i>Those Marines could've
saved themselves,</i>

525
00:32:36,804 --> 00:32:38,721
<i>gone home to their families,</i>

526
00:32:38,756 --> 00:32:41,018
instead of coming back for us.

527
00:32:41,947 --> 00:32:44,215
Yeah.

528
00:32:44,445 --> 00:32:46,931
Well, it did take some convincing...

529
00:32:49,165 --> 00:32:51,417
I know it was because of you.

530
00:32:54,376 --> 00:32:56,459
<i>Why did you come back for us?</i>

531
00:32:59,493 --> 00:33:01,432
Well, you were only there because of me.

532
00:33:01,529 --> 00:33:03,028
Mmm.

533
00:33:04,644 --> 00:33:06,779
Why?

534
00:33:07,001 --> 00:33:08,877
Would you have come back for me?

535
00:33:08,956 --> 00:33:11,990
At the time? With all those bullets flying?

536
00:33:15,589 --> 00:33:18,556
Probably not.

537
00:33:23,780 --> 00:33:26,449
So, what's next for Naomi Nagata?

538
00:33:26,546 --> 00:33:28,796
When all this blows over?

539
00:33:32,049 --> 00:33:33,997
<i>Nawe Nada.</i>

540
00:33:34,565 --> 00:33:36,395
I'm using my last remaining brain cells,

541
00:33:36,469 --> 00:33:39,260
to try and kill my last
remaining brain cells.

542
00:33:39,320 --> 00:33:41,686
So let's get to work on that, shall we?

543
00:34:00,979 --> 00:34:02,728
I got it.

544
00:34:04,813 --> 00:34:07,267
I never killed anyone before.

545
00:34:07,334 --> 00:34:09,314
Right...

546
00:34:09,349 --> 00:34:11,182
You'll be all right.

547
00:34:12,626 --> 00:34:15,696
Ugh. I'm gonna be sick.

548
00:34:16,065 --> 00:34:18,448
Oh...

549
00:34:20,285 --> 00:34:22,729
Hey, you're all right.

550
00:34:22,764 --> 00:34:24,547
It's just a reaction.

551
00:34:27,591 --> 00:34:31,651
You know, my third year on the job,

552
00:34:32,234 --> 00:34:34,700
I caught this Skinny,

553
00:34:34,795 --> 00:34:35,748
he was from the Lower Levels.

554
00:34:35,783 --> 00:34:39,160
He was coming out of a drug-den,

555
00:34:41,225 --> 00:34:43,395
he grabbed his old lady by the hair,

556
00:34:43,495 --> 00:34:45,198
he was waving his piece around.

557
00:34:45,286 --> 00:34:46,985
Drink.

558
00:34:48,222 --> 00:34:49,755
And, um...

559
00:34:50,761 --> 00:34:53,263
You know how they tell you in basic,

560
00:34:53,438 --> 00:34:56,475
you're either somebody who can
pull the trigger or you ain't.

561
00:34:56,545 --> 00:34:57,920
Well,

562
00:34:59,196 --> 00:35:01,279
you and me are the same.

563
00:35:02,328 --> 00:35:04,463
First shot,

564
00:35:04,537 --> 00:35:06,453
I killed him, all right.

565
00:35:08,148 --> 00:35:12,449
But it wasn't the blood or the
iron smell of it that got me.

566
00:35:15,352 --> 00:35:18,955
It was that little girl in the window,

567
00:35:19,138 --> 00:35:20,754
watching me.

568
00:35:24,664 --> 00:35:26,163
You know...

569
00:35:29,812 --> 00:35:31,945
The only guy I ever killed...

570
00:35:34,776 --> 00:35:37,911
You know, every time
you remember something,

571
00:35:38,016 --> 00:35:40,896
your mind changes it, just a little,

572
00:35:41,603 --> 00:35:45,709
until your best and your worst memories,

573
00:35:47,932 --> 00:35:50,533
they're your biggest illusions.

574
00:35:51,118 --> 00:35:54,276
My advice is just forget it.

575
00:35:55,004 --> 00:35:57,003
Make yourself forget it.

576
00:35:59,104 --> 00:36:01,148
I appreciate that,

577
00:36:01,775 --> 00:36:03,775
but it's terrible advice.

578
00:36:04,808 --> 00:36:06,596
Yeah, probably.

579
00:36:25,967 --> 00:36:27,717
Um...

580
00:36:32,962 --> 00:36:34,745
What are you doing?

581
00:36:41,936 --> 00:36:45,159
Found this at Julie's.

582
00:36:45,769 --> 00:36:47,435
Let's see what's on it.

583
00:37:07,301 --> 00:37:08,968
You're late.

584
00:37:11,153 --> 00:37:13,510
- What is this?
- Oh, spare us the speech.

585
00:37:13,592 --> 00:37:15,258
The ship's ready.

586
00:37:16,869 --> 00:37:18,910
Are you?

587
00:37:19,009 --> 00:37:20,747
I guess we lost Amos.

588
00:37:20,805 --> 00:37:23,139
Oh, he'll be here in a sec.

589
00:37:24,905 --> 00:37:26,570
Okay.

590
00:37:28,336 --> 00:37:31,587
I guess I'll put on some coffee.

591
00:37:36,595 --> 00:37:38,262
You people drive a hard bargain.

592
00:37:38,296 --> 00:37:40,596
You got our recorded statements.

593
00:37:42,175 --> 00:37:46,095
We'll bring your Lionel
Polanski home, if he's out there.

594
00:37:46,138 --> 00:37:49,774
In return, I want you
to help me find someone.

595
00:37:49,981 --> 00:37:52,459
Someday, I'll come to you with a name.

596
00:37:52,585 --> 00:37:54,901
No questions asked.

597
00:37:55,571 --> 00:37:57,620
I'll do what I can.

598
00:38:14,221 --> 00:38:19,254
_

599
00:38:28,180 --> 00:38:31,065
Jesus, Miller. Should I even ask?

600
00:38:31,099 --> 00:38:32,848
I figured it out...

601
00:38:34,519 --> 00:38:36,654
Most of it, anyway.

602
00:38:36,688 --> 00:38:37,952
Here...

603
00:38:38,065 --> 00:38:41,057
<i>It's not dormant,
it's giving off heat.</i>

604
00:38:41,092 --> 00:38:42,849
<i>I'm seeing molecular reactions...</i>

605
00:38:42,884 --> 00:38:45,760
<i>Vibrational resonances
all across the spectrum...</i>

606
00:38:45,795 --> 00:38:46,970
<i>Can you hear me?</i>

607
00:38:47,005 --> 00:38:48,054
Look at this thing.

608
00:38:48,089 --> 00:38:49,327
What the hell am I looking at?

609
00:38:49,362 --> 00:38:53,581
You're looking at, I don't
know, some kind of bio-weapon?

610
00:38:53,850 --> 00:38:55,231
Where'd this recording come from?

611
00:38:55,266 --> 00:38:56,429
Phoebe, that's what I think.

612
00:38:56,464 --> 00:38:58,349
- Phoebe Station.
- I meant where'd you get it?

613
00:38:58,384 --> 00:39:00,018
Julie Mao.

614
00:39:00,053 --> 00:39:01,968
She bought that from a data-broker.

615
00:39:02,034 --> 00:39:03,623
She gave it to Dawes.

616
00:39:03,715 --> 00:39:06,193
Dawes crewed up this black-bag ship

617
00:39:06,275 --> 00:39:09,244
which vanishes with all souls aboard.

618
00:39:09,301 --> 00:39:12,142
And then, the data-broker ends up dead,

619
00:39:12,177 --> 00:39:14,303
and ships start blowing up.

620
00:39:14,377 --> 00:39:16,545
We know who's pulling the strings?

621
00:39:16,626 --> 00:39:18,784
Well, let's play it through.

622
00:39:18,857 --> 00:39:20,756
Scientists on Phoebe discover something,

623
00:39:20,814 --> 00:39:23,949
something big that would
tip the balance of power.

624
00:39:23,984 --> 00:39:27,894
The OPA gets wind of it, they
send a crew out to steal it.

625
00:39:27,963 --> 00:39:29,680
The mission goes south.

626
00:39:29,760 --> 00:39:31,482
Which leaves

627
00:39:32,357 --> 00:39:35,126
someone with a lot of power,

628
00:39:35,161 --> 00:39:38,964
a lot of resources, who'll
do anything to keep it quiet.

629
00:39:38,999 --> 00:39:42,997
Including starting a war.

630
00:39:43,729 --> 00:39:47,148
And that man... He holds the key.

631
00:39:47,292 --> 00:39:49,821
<i>Radiation levels are
off the charts...</i>

632
00:39:50,504 --> 00:39:53,223
<i>We're ready for the next phase.</i>

633
00:39:53,343 --> 00:39:55,759
<i>We need to get a sample off Phoebe,</i>

634
00:39:57,261 --> 00:39:59,061
<i>now!</i>

635
00:40:00,595 --> 00:40:02,198
You tell anyone about this?

636
00:40:02,233 --> 00:40:03,636
No. Just you.

637
00:40:03,671 --> 00:40:06,920
What about this? Copies?

638
00:40:07,266 --> 00:40:08,935
No. It's encrypted.

639
00:40:08,970 --> 00:40:12,552
You can't copy it.

640
00:40:16,540 --> 00:40:19,648
Erase Detective Miller's case
files and cancel all his clearances.

641
00:40:19,683 --> 00:40:21,716
What are you doing?

642
00:40:22,738 --> 00:40:24,404
You're fired.

643
00:40:27,363 --> 00:40:29,999
Dawes...

644
00:40:30,135 --> 00:40:31,621
He bought you.

645
00:40:31,656 --> 00:40:33,363
Get out.

646
00:40:33,398 --> 00:40:35,583
You're in his pocket.

647
00:40:35,764 --> 00:40:37,816
What, did he buy himself
a whole police force?

648
00:40:37,851 --> 00:40:38,882
Have it your way.

649
00:40:38,945 --> 00:40:40,527
Security.

650
00:40:40,562 --> 00:40:44,999
What does it go for these
days, huh? Undying loyalty?

651
00:40:45,033 --> 00:40:47,785
I'm tired of speaking to a child.

652
00:40:47,914 --> 00:40:49,982
Yeah, well, I'm tired
of smelling this shit.

653
00:40:50,017 --> 00:40:52,268
You know that?

654
00:40:52,489 --> 00:40:54,912
Help Mr. Miller find the door.

655
00:40:54,993 --> 00:40:58,148
If he gives you any problems,
feel free to shoot him.

656
00:41:27,543 --> 00:41:29,259
I'm sorry.

657
00:41:38,703 --> 00:41:40,252
Thanks.

658
00:41:47,726 --> 00:41:50,013
Tycho Control, this is
gas-freighter <i>Rocinante</i>

659
00:41:50,048 --> 00:41:51,779
requesting clearance for departure.

660
00:41:51,814 --> 00:41:55,227
<i>Understood,</i> Rocinante, <i>your
flight plan has been filed and logged.</i>

661
00:41:55,262 --> 00:41:57,948
<i>Be advised you'll be crossing
three Martian trade zones.</i>

662
00:41:57,983 --> 00:42:00,774
<i>Likelihood of encountering
MCRN patrols is high.</i>

663
00:42:00,832 --> 00:42:03,757
<i>Sorry, that's the best we could
do. You are clear to disengage.</i>

664
00:42:03,792 --> 00:42:05,387
Thank you kindly, partner.

665
00:42:32,000 --> 00:42:37,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

