1
00:00:01,212 --> 00:00:02,654
Previously
on "The Vampire Diaries"...

2
00:00:02,655 --> 00:00:04,057
Damon's gone.

3
00:00:04,058 --> 00:00:06,541
I want you to compel me to forget
that I ever loved him.

4
00:00:06,542 --> 00:00:09,127
- Who is Damon Salvatore?
- He was a monster.

5
00:00:09,128 --> 00:00:11,821
- Where the hell are we?
- 1994.

6
00:00:11,822 --> 00:00:13,050
We're never getting out.

7
00:00:13,051 --> 00:00:14,564
There's someone else here.

8
00:00:14,565 --> 00:00:15,792
To get home, we'll
harness the power

9
00:00:15,793 --> 00:00:17,766
of the eclipse using
a mystical relic.

10
00:00:17,767 --> 00:00:19,080
It's called an ascendant.

11
00:00:19,081 --> 00:00:21,565
- You're doing that thing again.
- What thing?

12
00:00:21,566 --> 00:00:22,823
Oh, the thing
where you're a bitch

13
00:00:22,824 --> 00:00:24,737
because you like somebody.

14
00:00:24,738 --> 00:00:26,007
Stefan: That's my girlfriend Ivy.

15
00:00:26,008 --> 00:00:28,315
Somebody killed her last night
right in front of me.

16
00:00:28,861 --> 00:00:30,172
Ivy.

17
00:00:30,173 --> 00:00:31,699
Your friend Enzo made
me drink his blood,

18
00:00:31,700 --> 00:00:34,367
and now I'm just so thirsty.

19
00:00:36,892 --> 00:00:39,073
Tripp: Vampires
murdered my wife.

20
00:00:39,074 --> 00:00:42,322
I gonna get him to name
all his vampire buddies.

21
00:00:45,157 --> 00:00:47,434
[Cell phone vibrating]

22
00:01:00,109 --> 00:01:02,840
- Hello?
- Hi. Tripp Cook.

23
00:01:02,841 --> 00:01:04,442
Just wanted to
thank you for turning over

24
00:01:04,692 --> 00:01:07,812
that vampire Enzo to me.
He's been very helpful.

25
00:01:08,279 --> 00:01:10,815
Enzo?
I thought, um...

26
00:01:10,816 --> 00:01:12,569
I thought you were
supposed to kill him.

27
00:01:12,575 --> 00:01:17,388
Oh, I will eventually
once I know everything he does.

28
00:01:17,389 --> 00:01:21,459
- So what has he told you?
- Sounds like the vampire problem

29
00:01:21,460 --> 00:01:24,595
in Mystic Falls isn't
as bad as I thought.

30
00:01:24,596 --> 00:01:27,298
I mean, if he had any names,
he'd have given them up.

31
00:01:27,299 --> 00:01:28,466
Lord knows I've done
plenty of things

32
00:01:28,467 --> 00:01:29,711
to get him to talk.

33
00:01:30,102 --> 00:01:32,536
Well, that's good to hear.

34
00:01:32,537 --> 00:01:34,238
Yeah. Seems like it's
moved on to Savannah.

35
00:01:34,239 --> 00:01:35,806
I've sent some of my guys
down there.

36
00:01:35,807 --> 00:01:38,242
They're gonna check it out,
see what they find.

37
00:01:38,243 --> 00:01:40,176
Thanks for the, uh, heads-up.

38
00:01:40,177 --> 00:01:42,447
Founding families
got to stick together, right?

39
00:01:42,448 --> 00:01:43,603
Absolutely.

40
00:01:45,583 --> 00:01:47,417
[Door opens]

41
00:01:51,388 --> 00:01:54,116
Ivy?

42
00:01:54,117 --> 00:01:56,426
[Clattering]

43
00:01:58,262 --> 00:01:59,596
You redecorated.

44
00:01:59,597 --> 00:02:02,165
[Slurping]

45
00:02:07,905 --> 00:02:12,420
I should probably tell you
I killed your boss Dean.

46
00:02:12,426 --> 00:02:14,714
I woke up when he was
burying me in the woods.

47
00:02:14,720 --> 00:02:19,917
I drank every drop of his blood,
but it wasn't enough.

48
00:02:19,918 --> 00:02:21,518
Yeah. I know the feeling.

49
00:02:21,519 --> 00:02:24,558
- Then why weren't you helping me?
- I'm trying to help you.

50
00:02:24,564 --> 00:02:27,124
Two blood bags
and a lesson on sunlight?

51
00:02:27,125 --> 00:02:29,092
Wow! Thanks a million.

52
00:02:29,093 --> 00:02:30,661
Listen. I have to
get you out of Savannah.

53
00:02:30,662 --> 00:02:33,063
Hey. I am dead because of you,

54
00:02:33,064 --> 00:02:35,318
because you lied to me
about who you were,

55
00:02:35,324 --> 00:02:37,112
because your friend Enzo
turned me into something

56
00:02:37,118 --> 00:02:39,236
straight out of
"Buffy the vampire slayer."

57
00:02:39,237 --> 00:02:40,937
Ivy, calm down.
When you're a vampire,

58
00:02:40,938 --> 00:02:42,409
your emotions are heightened.

59
00:02:42,415 --> 00:02:43,952
You think?!
Look at me!

60
00:02:43,958 --> 00:02:45,442
I used to be a decent person.

61
00:02:45,443 --> 00:02:48,290
I got good grades,
I when home for Christmas,

62
00:02:48,296 --> 00:02:49,980
I had a fricking etsy store!

63
00:02:49,981 --> 00:02:52,515
- Ivy, please.
- And now I am a killer,

64
00:02:52,516 --> 00:02:56,186
and all I am gonna do
is kill more and more,

65
00:02:56,187 --> 00:02:59,301
and it's all your fault.

66
00:03:02,143 --> 00:03:04,389
[Snap]

67
00:03:07,897 --> 00:03:09,769
[Sighs]

68
00:03:12,904 --> 00:03:16,101
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

69
00:03:17,040 --> 00:03:19,843
[knock on door]

70
00:03:19,844 --> 00:03:23,200
- Stefan? Where have you...
- I need a favor.

71
00:03:23,206 --> 00:03:25,048
[Muffled grunting]

72
00:03:25,049 --> 00:03:27,750
What are you doing,
and what is with this trunk?

73
00:03:27,751 --> 00:03:28,705
Hang on.

74
00:03:28,711 --> 00:03:29,819
[Banging]

75
00:03:29,820 --> 00:03:32,060
Oh, my God!

76
00:03:32,061 --> 00:03:34,023
Where I am I?
What did you do?

77
00:03:34,024 --> 00:03:37,464
- Ivy? How did this happen?
- Uh, Enzo turned her.

78
00:03:37,470 --> 00:03:40,759
Then Stefan broke my neck,
and I woke up in a trunk.

79
00:03:40,765 --> 00:03:43,166
Right. So I need
a little bit of help.

80
00:03:43,167 --> 00:03:45,555
No.

81
00:03:45,561 --> 00:03:47,203
No. No, no.

82
00:03:47,204 --> 00:03:48,638
Just watch her
for a little while

83
00:03:48,639 --> 00:03:50,306
while I get Luke to make
her a daylight ring.

84
00:03:50,307 --> 00:03:53,576
Show her the ropes,
teach her some control, please.

85
00:03:53,577 --> 00:03:55,011
No, no.
This is not my mess.

86
00:03:55,012 --> 00:03:56,279
This is your mess.

87
00:03:56,280 --> 00:03:57,380
A mess that wouldn't
have happened

88
00:03:57,381 --> 00:03:58,581
if you had just left me alone.

89
00:03:58,582 --> 00:03:59,815
Uh, I can hear you, you know?

90
00:03:59,816 --> 00:04:03,152
I can hear everything,
like, perfectly.

91
00:04:03,153 --> 00:04:05,721
Do I need to remind you that
there is a vampire hunter

92
00:04:05,722 --> 00:04:07,089
lurking around?

93
00:04:07,090 --> 00:04:09,392
He's not here. He's in Savannah,
which is why we're not.

94
00:04:09,393 --> 00:04:10,860
You know the real
tragedy in all this?

95
00:04:10,861 --> 00:04:12,728
I read "he's just not
that into you," and...

96
00:04:12,729 --> 00:04:14,030
Both: Shut up!

97
00:04:14,031 --> 00:04:16,065
Look. Tripp Cook has
somehow decided

98
00:04:16,066 --> 00:04:20,048
to become the eastern seaboard's
self-proclaimed vampire hunter.

99
00:04:20,054 --> 00:04:23,139
None of us are safe if we can't
control ourselves.

100
00:04:23,140 --> 00:04:25,637
If anybody can
teach her, it's you.

101
00:04:25,643 --> 00:04:27,176
Yeah? Well, you don't
have to flatter me

102
00:04:27,177 --> 00:04:28,544
because I already know that.

103
00:04:28,545 --> 00:04:30,513
All right? So just
a couple of hours,

104
00:04:30,514 --> 00:04:34,950
and then you'll never have
to deal with me again.

105
00:04:34,951 --> 00:04:39,154
Is that what you think I want?

106
00:04:39,155 --> 00:04:40,723
I don't know.
You tell me.

107
00:04:40,724 --> 00:04:43,458
[Music playing]

108
00:04:45,294 --> 00:04:46,950
Ok.

109
00:04:57,439 --> 00:04:59,073
When do we eat?

110
00:05:01,012 --> 00:05:03,378
"Homecoming."

111
00:05:03,379 --> 00:05:06,052
All right.
By a show of hands,

112
00:05:06,058 --> 00:05:08,617
who knows
the supernatural origin

113
00:05:09,103 --> 00:05:12,487
of tonight's homecoming party?

114
00:05:12,488 --> 00:05:15,590
A civil war soldier
Nathan Whitmore

115
00:05:15,591 --> 00:05:18,260
horribly disfigured
throughout countless battles

116
00:05:18,261 --> 00:05:20,996
somehow survived them all
just so he could get home

117
00:05:20,997 --> 00:05:23,486
to the woman he loved,

118
00:05:23,492 --> 00:05:25,363
and when he finally
got home to his farm,

119
00:05:25,369 --> 00:05:28,825
he found her in bed
with his brother,

120
00:05:28,831 --> 00:05:32,007
and did what any
sane man would do...

121
00:05:32,008 --> 00:05:34,976
He murdered his brother
in cold blood

122
00:05:34,977 --> 00:05:37,584
and then chased
the love of his life

123
00:05:37,590 --> 00:05:39,214
out into the cornfields.

124
00:05:39,215 --> 00:05:42,047
I got to run some gear over
to the football stadium later.

125
00:05:42,053 --> 00:05:43,852
If you want, I could
pick you up after,

126
00:05:43,853 --> 00:05:48,390
- and we could go together.
- You mean, like a date?

127
00:05:48,391 --> 00:05:52,327
Because definitely not.

128
00:05:52,328 --> 00:05:53,795
Alaric: But the legend goes...

129
00:05:54,273 --> 00:05:57,729
That lady Whitmore is out
on this night

130
00:05:57,735 --> 00:06:02,604
every year dressed in white,
covered in her lover's blood,

131
00:06:02,605 --> 00:06:07,609
running through the cornfields,
screaming for her life.

132
00:06:07,610 --> 00:06:13,536
And the moral of the story is?
Do not fall in love,

133
00:06:13,542 --> 00:06:17,218
especially
with your brother's girl.

134
00:06:17,219 --> 00:06:19,501
All right, kids.
You have a fun night tonight.

135
00:06:19,507 --> 00:06:20,752
Be safe.

136
00:06:25,460 --> 00:06:27,662
You know, that cautionary tale

137
00:06:27,663 --> 00:06:30,698
would have had more of an impact
on me about two weeks ago.

138
00:06:30,699 --> 00:06:32,567
Damon may be gone,
but I can still find

139
00:06:32,568 --> 00:06:35,433
pleasure in judging
his life choices.

140
00:06:35,439 --> 00:06:38,306
Speaking of which,
have you changed your mind

141
00:06:38,307 --> 00:06:41,022
about me compelling you
to forget about him yet?

142
00:06:41,028 --> 00:06:43,411
Why do you say,
"yet," as if I'm gonna wake up one day

143
00:06:43,412 --> 00:06:45,379
and realize that my life is over

144
00:06:45,380 --> 00:06:47,081
if I don't have
the traumatic memories

145
00:06:47,082 --> 00:06:49,784
- of loving a serial killer?
- Had to ask.

146
00:06:49,785 --> 00:06:50,985
You know, maybe you're right.

147
00:06:50,986 --> 00:06:52,992
Maybe I am making
a huge mistake,

148
00:06:52,998 --> 00:06:56,057
or maybe I got
a very valuable piece of advice

149
00:06:56,058 --> 00:06:57,525
from myself
about how to be happy

150
00:06:57,526 --> 00:06:59,760
and I intend on taking it.

151
00:06:59,761 --> 00:07:01,128
Am I gonna see you
at the party tonight?

152
00:07:01,129 --> 00:07:02,730
You know, I'm waiting
on the mixer

153
00:07:02,731 --> 00:07:05,380
for thirtysomething vampires
just back from the dead.

154
00:07:05,767 --> 00:07:09,054
- Less of a crowd.
- Come on, Ric.

155
00:07:09,140 --> 00:07:11,038
You are like one hoodie
and 3 missed haircuts

156
00:07:11,039 --> 00:07:12,762
away from becoming
Professor Shane.

157
00:07:13,174 --> 00:07:14,942
I am perfectly content
staying at home,

158
00:07:14,943 --> 00:07:16,577
letting my hair grow out.

159
00:07:16,578 --> 00:07:17,912
You're hiding.
You're becoming

160
00:07:17,913 --> 00:07:20,019
a self-loathing vampire hermit.

161
00:07:20,482 --> 00:07:23,484
Tell you what. You've been
given the chance to start over.

162
00:07:23,988 --> 00:07:25,286
Take it. Be happy.

163
00:07:25,287 --> 00:07:27,488
I am happy... ish.

164
00:07:27,489 --> 00:07:31,058
Exactly. I'll see you at 8:00
but not in that t-shirt.

165
00:07:31,059 --> 00:07:32,953
You've worn it twice this week.

166
00:07:36,797 --> 00:07:39,099
There you are. Good.

167
00:07:39,100 --> 00:07:40,901
Are you going out tonight?

168
00:07:40,902 --> 00:07:42,970
On the friday
of homecoming weekend?

169
00:07:42,971 --> 00:07:44,605
No. I'm studying.

170
00:07:44,606 --> 00:07:48,609
Sarcasm. What
an unexpected response.

171
00:07:48,610 --> 00:07:50,611
I think you should come
to the corn maze with me.

172
00:07:50,612 --> 00:07:51,645
A corn maze?

173
00:07:51,646 --> 00:07:52,813
Mm-hmm.

174
00:07:52,814 --> 00:07:54,948
Will Dorothy
and Toto be joining us?

175
00:07:54,949 --> 00:07:56,723
Hilarious. You know,
there's an actual

176
00:07:56,729 --> 00:08:00,587
scientific word for why
people go to these invents.

177
00:08:00,588 --> 00:08:03,090
- And what's that?
- Fun.

178
00:08:03,091 --> 00:08:04,791
Do you feel like
having some with me?

179
00:08:04,792 --> 00:08:06,226
That depends.
Are you gonna try

180
00:08:06,227 --> 00:08:08,193
and set me up with any
more of your friends?

181
00:08:08,199 --> 00:08:10,197
That depends.
Are you gonna kiss me

182
00:08:10,198 --> 00:08:11,298
out of the blue again?

183
00:08:11,299 --> 00:08:13,072
Not when you say it like that.

184
00:08:13,078 --> 00:08:15,268
I got to go.
More people to invite.

185
00:08:15,269 --> 00:08:17,671
You're inviting multiple
people to be your date tonight.

186
00:08:17,672 --> 00:08:20,974
I'm inviting multiple people
to join in on the fun.

187
00:08:20,975 --> 00:08:25,043
As for who my date will be,
well, that depends on you.

188
00:08:27,343 --> 00:08:28,615
[Damon whistling]

189
00:08:28,616 --> 00:08:31,785
Bonnie: You're in a good mood
for the first time this decade.

190
00:08:31,786 --> 00:08:33,853
Because I have a hot date
with my girl tonight.

191
00:08:33,854 --> 00:08:36,956
Yeah, assuming Kai's
telling the truth.

192
00:08:36,957 --> 00:08:38,765
I'm thinking dinner and a movie.

193
00:08:38,771 --> 00:08:40,693
You know what?
Screw the dinner and a movie.

194
00:08:40,694 --> 00:08:42,262
Skip straight to the good part.

195
00:08:42,263 --> 00:08:43,978
Yeah. And assuming
I can do the spell,

196
00:08:43,984 --> 00:08:47,433
which I won't know
until I see it.

197
00:08:47,434 --> 00:08:49,102
Whatever happened to hope, Bon?

198
00:08:49,103 --> 00:08:50,203
Remember when I was all
like, "boo, grr,"

199
00:08:50,204 --> 00:08:52,038
and you were all
"hooray, hooray.

200
00:08:52,039 --> 00:08:53,473
We're getting out of here!"

201
00:08:53,474 --> 00:08:55,508
Look. I want to go home
more than anything,

202
00:08:55,509 --> 00:08:58,444
but Kai's a sociopath.

203
00:08:58,445 --> 00:08:59,779
Who's to say he won't
screw us over?

204
00:08:59,780 --> 00:09:03,182
Me. I say because
I will kill Kai

205
00:09:03,183 --> 00:09:07,460
and anyone who comes in the way
of me going home.

206
00:09:07,466 --> 00:09:09,389
I heard my name.

207
00:09:09,390 --> 00:09:12,507
All good I hope.

208
00:09:12,513 --> 00:09:15,515
The eclipse will happen
directly overhead

209
00:09:15,516 --> 00:09:17,845
in perfect alignment
with the Gemini constellation.

210
00:09:17,851 --> 00:09:19,806
You need to dig into
the tunnels below us.

211
00:09:19,812 --> 00:09:22,568
- We'll do the spell there.
- Why?

212
00:09:22,569 --> 00:09:25,671
Have you never portal jumped
through an eclipse before?

213
00:09:25,672 --> 00:09:28,140
Ok. Look. The light
of the eclipse

214
00:09:28,141 --> 00:09:29,821
will shine down
and activate the ascendant.

215
00:09:30,030 --> 00:09:32,878
You spout a little witchy woo,
and then poof!

216
00:09:32,879 --> 00:09:34,080
Anyone standing
in the circle of light

217
00:09:34,081 --> 00:09:35,448
holding the ascendant goes home.

218
00:09:35,449 --> 00:09:38,984
By witchy woo,
I assume you mean the spell.

219
00:09:38,985 --> 00:09:40,586
Holding the ascendant
goes home. Let me see it.

220
00:09:40,587 --> 00:09:42,870
When the time comes.

221
00:09:43,956 --> 00:09:45,524
Where are you going?

222
00:09:45,525 --> 00:09:49,919
Into town. I need to
gather some important supplies.

223
00:09:53,766 --> 00:09:56,175
[Kai whistles]

224
00:10:00,183 --> 00:10:05,798
- Well, what do you think?
- I think you're wearing my dress,

225
00:10:05,799 --> 00:10:07,112
and you must be deaf

226
00:10:07,610 --> 00:10:09,782
because I already said
the party's not happening.

227
00:10:09,783 --> 00:10:12,885
So you'd rather be locked in
a dorm room with a newbie vampire?

228
00:10:12,886 --> 00:10:14,652
No. I would rather
be at the party

229
00:10:15,088 --> 00:10:16,922
just like I'd rather
have friends

230
00:10:16,923 --> 00:10:18,223
who didn't ignore me for months

231
00:10:18,224 --> 00:10:21,260
and then use me
when they need help.

232
00:10:21,261 --> 00:10:24,463
Whoa. Just realized
why Stefan brought me here

233
00:10:24,464 --> 00:10:26,167
to learn control.

234
00:10:26,168 --> 00:10:27,900
Do yourself a favor.
Unwind.

235
00:10:27,901 --> 00:10:31,403
Just admit you have
a thing for him.

236
00:10:31,404 --> 00:10:33,040
Excuse me?

237
00:10:33,740 --> 00:10:35,207
I saw the way you looked at him

238
00:10:35,208 --> 00:10:36,541
that night you
came over for dinner.

239
00:10:36,542 --> 00:10:38,810
You practically cut
his food for him.

240
00:10:38,811 --> 00:10:41,546
Oh! You know, my
relationship with Stefan

241
00:10:41,547 --> 00:10:44,650
is strictly...
Complicated, ok?

242
00:10:44,651 --> 00:10:45,650
Aren't you supposed
to be practicing

243
00:10:45,651 --> 00:10:47,853
your vamping or something?

244
00:10:47,854 --> 00:10:50,555
Done. See?
I'm fine.

245
00:10:50,556 --> 00:10:51,790
You already put your
number into my phone

246
00:10:51,791 --> 00:10:54,059
as my emergency vampire contact.

247
00:10:54,060 --> 00:10:55,494
I know I burn in the sun,

248
00:10:55,495 --> 00:10:57,762
we covered compulsion
and snatch, eat, erase.

249
00:10:57,763 --> 00:10:59,598
Look. It's getting dark.
Let's go party.

250
00:10:59,599 --> 00:11:02,968
You can teach me how to eat
someone without killing them.

251
00:11:02,969 --> 00:11:05,124
Stefan will be here very soon,

252
00:11:05,125 --> 00:11:08,406
and then you can do
whatever you want with him.

253
00:11:08,407 --> 00:11:09,941
Can we at least play
a board game

254
00:11:09,942 --> 00:11:12,382
or do something
non-vampire related.

255
00:11:12,383 --> 00:11:13,645
Finally a good idea.

256
00:11:13,646 --> 00:11:15,380
What kind of game
do you want to play?

257
00:11:15,386 --> 00:11:17,465
I don't. Scrabble.

258
00:11:17,471 --> 00:11:19,050
I have tournament, classic,

259
00:11:19,051 --> 00:11:20,719
and travel-sized.

260
00:11:20,720 --> 00:11:21,928
[Snap]

261
00:11:31,659 --> 00:11:34,161
[Screaming]

262
00:11:36,798 --> 00:11:40,668
[Screaming]

263
00:11:40,669 --> 00:11:42,837
[Music playing]

264
00:11:42,838 --> 00:11:45,338
[Cheering]

265
00:11:46,774 --> 00:11:48,275
Whoo!

266
00:11:54,882 --> 00:11:56,784
What's Dr. Laughlin doing here?

267
00:11:56,785 --> 00:11:58,819
Looking hot.

268
00:11:58,820 --> 00:12:01,134
I thought the lab coat
was permanently attached.

269
00:12:01,623 --> 00:12:02,760
I invited her.

270
00:12:02,766 --> 00:12:04,425
It's kind of a setup,

271
00:12:04,426 --> 00:12:07,478
only neither party
knows about it.

272
00:12:07,479 --> 00:12:09,976
Come on,
time to get your Kansas on.

273
00:12:22,327 --> 00:12:24,044
Stefan, hey.
This is the third message

274
00:12:24,045 --> 00:12:26,647
alerting you that
your psychotic little she-vamp

275
00:12:26,648 --> 00:12:28,282
has gone AWOL,

276
00:12:28,283 --> 00:12:30,384
and if you hadn't noticed,
it's dark outside,

277
00:12:30,385 --> 00:12:34,041
so every dead sorority girl
tonight is officially on you.

278
00:12:49,021 --> 00:12:52,506
Grading on the curve, huh?

279
00:12:52,507 --> 00:12:54,312
You know, this barely
makes a dent.

280
00:12:54,709 --> 00:12:57,444
Can't fault me
for trying, though.

281
00:12:57,445 --> 00:12:58,691
You want some?

282
00:12:58,697 --> 00:13:02,916
No. I just came here to
get one of these from Luke.

283
00:13:02,917 --> 00:13:04,818
Let me guess.

284
00:13:04,819 --> 00:13:09,823
You played the "Damon is dead,
and it's all your fault" card.

285
00:13:09,824 --> 00:13:11,537
What do you want, Stefan?

286
00:13:11,543 --> 00:13:15,046
Enzo turned a vampire when
he and Caroline found me.

287
00:13:15,047 --> 00:13:17,460
You mean your girlfriend
from Savannah.

288
00:13:19,866 --> 00:13:21,534
The one you falsely
led me to believe

289
00:13:21,535 --> 00:13:25,171
was a witch who knew
how to help Damon and Bonnie?

290
00:13:25,172 --> 00:13:27,073
Her name's Ivy.

291
00:13:27,074 --> 00:13:31,278
I was hoping you can compel her
to get a handle on things,

292
00:13:31,279 --> 00:13:34,681
get somewhere far away from me,
live a good life.

293
00:13:34,682 --> 00:13:36,583
Are you asking me to help
you with a breakup?

294
00:13:36,584 --> 00:13:38,585
I'm just asking you to
give her a fresh start.

295
00:13:38,586 --> 00:13:41,984
You mean give you a fresh start.

296
00:13:41,990 --> 00:13:44,290
Sorry, Stefan.
It's not that easy.

297
00:13:44,291 --> 00:13:45,592
Well, it was when you
compelled Elena

298
00:13:45,593 --> 00:13:46,926
to forget about Damon.

299
00:13:46,927 --> 00:13:49,829
Well, you forgot
about him first, pal.

300
00:13:49,830 --> 00:13:51,160
He was my brother.

301
00:13:51,166 --> 00:13:54,497
Yeah, and he was my best friend.

302
00:13:54,503 --> 00:13:56,436
Why don't you get out of my face

303
00:13:56,437 --> 00:13:58,137
before I compel you
to be the guy

304
00:13:58,138 --> 00:13:59,919
I used to know instead?

305
00:14:20,993 --> 00:14:22,483
You scared me.

306
00:14:22,489 --> 00:14:25,665
Really?
That wasn't scary,

307
00:14:25,666 --> 00:14:27,280
but this is.

308
00:14:27,286 --> 00:14:28,739
Aah!

309
00:14:35,675 --> 00:14:38,958
There. I snatched, I ate,

310
00:14:38,964 --> 00:14:41,294
now erase.

311
00:14:41,715 --> 00:14:42,965
Erase what?

312
00:14:43,051 --> 00:14:45,451
What the hell are
you doing to me?

313
00:14:45,452 --> 00:14:49,051
I-I don't think I did it right,

314
00:14:49,456 --> 00:14:51,657
and I'm still hungry.

315
00:14:51,658 --> 00:14:53,931
Oh, my God. I am
totally gonna kill you.

316
00:14:53,937 --> 00:14:57,795
You should go, run.
Seriously.

317
00:15:01,000 --> 00:15:04,483
I suck at this.

318
00:15:04,489 --> 00:15:06,805
[Grunting]

319
00:15:06,806 --> 00:15:08,841
Hey! You know there's
a very probable chance

320
00:15:08,842 --> 00:15:10,531
you're digging your own grave

321
00:15:10,537 --> 00:15:13,311
and not bothered.

322
00:15:17,336 --> 00:15:19,150
Huh.

323
00:15:20,519 --> 00:15:23,127
Looks like I got back
just in time.

324
00:15:26,825 --> 00:15:29,127
Zima, grunge,

325
00:15:29,128 --> 00:15:32,433
every Alex Rodriguez
rookie card in demand,

326
00:15:32,434 --> 00:15:34,299
and a pager. Really?

327
00:15:34,300 --> 00:15:37,202
555-Hiya-Kai.
No way I'm giving those digits up.

328
00:15:37,203 --> 00:15:38,871
These were the important
supplies you had to get?

329
00:15:38,872 --> 00:15:40,436
Look. The future
sound great, all right?

330
00:15:40,442 --> 00:15:42,313
I'm superexcited
about the Internet,

331
00:15:42,319 --> 00:15:45,232
but 1994 has been my home
for most of my life.

332
00:15:45,238 --> 00:15:47,012
I'd hate to get homesick.

333
00:15:47,013 --> 00:15:50,048
- So let's get down there.
- No.

334
00:15:50,535 --> 00:15:55,520
We are not going anywhere
until you show me the spell.

335
00:15:55,521 --> 00:15:57,203
Ok.

336
00:16:02,060 --> 00:16:05,397
Are we literally
not going anywhere?

337
00:16:05,398 --> 00:16:07,499
Fine. You don't want to
show me the spell,

338
00:16:07,500 --> 00:16:09,034
then you can do it yourself.

339
00:16:09,035 --> 00:16:11,133
You want my magic.

340
00:16:12,933 --> 00:16:14,406
Take it.

341
00:16:14,407 --> 00:16:16,975
Heh. Uh-oh.
She's being brave.

342
00:16:16,976 --> 00:16:18,443
I'm serious, Kai.
This was your big threat,

343
00:16:18,444 --> 00:16:19,711
wasn't it?

344
00:16:19,712 --> 00:16:21,313
If I do the spell
and let us out of here,

345
00:16:21,314 --> 00:16:22,881
you'll just take my magic,
leave me for dead,

346
00:16:22,882 --> 00:16:26,484
and do the spell yourself.
So go ahead.

347
00:16:26,485 --> 00:16:28,943
Take all of it.

348
00:16:31,156 --> 00:16:32,423
Don't mind if I do.

349
00:16:32,424 --> 00:16:34,159
[Gasps]

350
00:16:34,160 --> 00:16:35,393
Bonnie?

351
00:16:35,394 --> 00:16:37,326
It's ok.
He won't kill me.

352
00:16:37,332 --> 00:16:39,412
Doesn't look like
that from here.

353
00:16:39,418 --> 00:16:40,496
Ohh!

354
00:16:40,502 --> 00:16:41,899
Hey, Bonnie.

355
00:16:41,900 --> 00:16:43,332
Whoa, hey, guys.

356
00:16:43,338 --> 00:16:44,667
Stop!

357
00:16:54,078 --> 00:16:57,882
He doesn't know the spell,

358
00:16:58,353 --> 00:17:02,184
which means we don't need him.

359
00:17:02,190 --> 00:17:03,436
Motus.

360
00:17:03,922 --> 00:17:07,273
No! No!

361
00:17:07,279 --> 00:17:08,733
Bonnie!

362
00:17:13,297 --> 00:17:15,131
Great work, Bonnie.

363
00:17:18,302 --> 00:17:21,138
Oh! I think I recognize
this scarecrow.

364
00:17:21,139 --> 00:17:24,308
You've said that
about every scarecrow.

365
00:17:24,309 --> 00:17:28,679
Ok. Well, then
we are officially lost.

366
00:17:28,680 --> 00:17:30,981
Actually, it's 2 lefts
and 3 rights.

367
00:17:30,982 --> 00:17:32,316
I pulled up a satellite image

368
00:17:32,317 --> 00:17:34,018
of this maze before I came.

369
00:17:34,019 --> 00:17:36,253
Oh. Competitive type.
Got it.

370
00:17:36,254 --> 00:17:38,936
Question is, am I your type?

371
00:17:40,025 --> 00:17:42,058
Honestly, no,

372
00:17:42,064 --> 00:17:45,362
but people can change, right?

373
00:17:45,363 --> 00:17:46,896
Uh-oh.

374
00:17:46,902 --> 00:17:48,147
What?

375
00:17:48,153 --> 00:17:49,732
You're still hung up on your ex.

376
00:17:49,738 --> 00:17:51,635
Overly ambitious premed student,

377
00:17:51,636 --> 00:17:53,871
desperate to become
a doctor so she can prove

378
00:17:53,872 --> 00:17:56,974
to the guy who dumped her
that he messed up big time.

379
00:17:56,975 --> 00:17:59,843
Actually, he died.

380
00:17:59,844 --> 00:18:01,845
Or that.

381
00:18:01,846 --> 00:18:05,048
- Sorry. I thought Stefan was...
- No.

382
00:18:05,049 --> 00:18:08,085
- Nice.
- Yeah.

383
00:18:08,086 --> 00:18:10,320
It's ok, it's ok.

384
00:18:10,321 --> 00:18:15,292
His name was Damon,
but tonight isn't about him.

385
00:18:15,293 --> 00:18:17,259
It's about you and me.

386
00:18:23,066 --> 00:18:25,035
Aah!

387
00:18:25,036 --> 00:18:28,813
Ohh! Not cool!

388
00:18:29,273 --> 00:18:31,274
Heh heh.

389
00:18:31,275 --> 00:18:34,845
Oh, Professor Bourbon.
Perfect timing.

390
00:18:34,846 --> 00:18:36,880
Imagine you see
a lot worse in E.R.

391
00:18:36,881 --> 00:18:38,315
Everything I see there
is natural,

392
00:18:38,316 --> 00:18:39,483
gross but natural.

393
00:18:39,484 --> 00:18:42,743
Zombies, ghosts,
the undead not cool.

394
00:18:42,749 --> 00:18:44,387
Good to know.

395
00:18:44,388 --> 00:18:46,656
You haven't seen Elena
around here, have you?

396
00:18:46,657 --> 00:18:49,626
She basically blackmailed
me into coming tonight.

397
00:18:49,627 --> 00:18:51,962
Oh. Let me guess. She told you
to get out of the classroom,

398
00:18:51,963 --> 00:18:52,962
live a little?

399
00:18:53,464 --> 00:18:54,464
Aw.

400
00:18:54,465 --> 00:18:56,599
We're being set up. Ok.

401
00:18:56,600 --> 00:18:59,235
Now why don't you be a gentleman
and get me the hell out of here

402
00:18:59,236 --> 00:19:00,630
because we are way too
old for this party,

403
00:19:00,631 --> 00:19:03,347
and I need a drink stat.

404
00:19:06,982 --> 00:19:10,145
- I thought you were a germaphobe.
- I'll make an exception.

405
00:19:10,986 --> 00:19:14,082
[Music playing]

406
00:19:23,426 --> 00:19:25,327
[Tires squeal]

407
00:19:28,086 --> 00:19:31,266
See? I told you it would be fun.

408
00:19:34,009 --> 00:19:36,239
[Tires squealing]

409
00:19:36,240 --> 00:19:39,300
[People screaming]

410
00:19:50,317 --> 00:19:52,563
[Grunting]

411
00:20:01,540 --> 00:20:03,007
Oh, God.

412
00:20:15,587 --> 00:20:19,224
[Man groans]

413
00:20:19,225 --> 00:20:20,257
Oh, no.

414
00:20:27,312 --> 00:20:29,308
Help.

415
00:20:32,304 --> 00:20:35,005
Liam: Hey, hey, hey.
Hey, hey.

416
00:20:45,350 --> 00:20:46,885
Elena!

417
00:20:46,886 --> 00:20:51,656
Elena, get over there.

418
00:20:51,657 --> 00:20:53,749
Oh, God.
Oh, my God.

419
00:20:53,755 --> 00:20:55,626
H-how bad is it?

420
00:20:58,593 --> 00:21:01,165
Ok. I got this.

421
00:21:01,166 --> 00:21:03,300
I'm not sure there's
anything you can do.

422
00:21:03,306 --> 00:21:04,836
I'll do everything that I can.

423
00:21:04,837 --> 00:21:07,099
Just go see if you can
help someone else, all right?

424
00:21:11,231 --> 00:21:12,310
Come on. Go.

425
00:21:26,491 --> 00:21:27,616
[Coughs]

426
00:21:31,710 --> 00:21:33,247
Listen to me.

427
00:21:33,253 --> 00:21:35,433
You dove out of the way
just in time.

428
00:21:35,434 --> 00:21:37,101
You were very lucky.
Now get out of here

429
00:21:37,102 --> 00:21:39,303
and take as many
people as you can, ok?

430
00:21:39,304 --> 00:21:40,587
Come on.

431
00:21:42,971 --> 00:21:45,343
[Cell phone vibrates]

432
00:21:45,344 --> 00:21:46,635
Tyler?

433
00:21:46,641 --> 00:21:49,146
- I was driving the truck, Elena.
- What?

434
00:21:49,147 --> 00:21:50,681
This guy ran right
in front of me,

435
00:21:50,687 --> 00:21:52,783
and he's hurt bad.

436
00:21:52,784 --> 00:21:54,919
If he dies,

437
00:21:54,920 --> 00:21:56,287
I'm a werewolf
all over again, ok?

438
00:21:56,288 --> 00:21:57,688
I need you to get here.
We're in a ditch.

439
00:21:57,689 --> 00:21:59,490
I don't know where,
but I need you here now,

440
00:21:59,491 --> 00:22:00,724
so please hurry.

441
00:22:00,725 --> 00:22:01,892
Tyler, you don't understand.

442
00:22:01,893 --> 00:22:03,736
You drove right
through the maze.

443
00:22:03,742 --> 00:22:06,597
There are injured
people everywhere.

444
00:22:06,598 --> 00:22:09,133
What the hell am I
supposed to do?

445
00:22:09,134 --> 00:22:12,303
Just... listen.
Just hang on.

446
00:22:12,304 --> 00:22:14,788
Um, make sure that
you keep him awake.

447
00:22:14,794 --> 00:22:17,875
Assess his injuries while
I go find Jo and Alaric.

448
00:22:17,876 --> 00:22:19,251
[Groans]

449
00:22:23,180 --> 00:22:24,515
You're bleeding.

450
00:22:24,516 --> 00:22:25,716
I'm fine.

451
00:22:25,717 --> 00:22:28,685
No, you're not.
Let me see.

452
00:22:28,686 --> 00:22:31,180
Wait. What the hell?

453
00:22:31,186 --> 00:22:32,890
I don't think it's my blood.

454
00:22:32,891 --> 00:22:35,524
Oh. Ok. That's gonna make
things more difficult.

455
00:22:35,526 --> 00:22:37,394
I really think I should
get you out of here.

456
00:22:37,400 --> 00:22:39,829
No. That's not an option.

457
00:22:41,613 --> 00:22:44,034
You look pale.
Does blood make you squeamish?

458
00:22:44,035 --> 00:22:45,369
Yeah. Something like that.

459
00:22:45,370 --> 00:22:47,154
Don't worry.
You'll get used to it.

460
00:22:47,160 --> 00:22:50,619
- Call 911, follow me.
- Ok.

461
00:22:57,180 --> 00:22:58,681
[Sighs]

462
00:23:06,223 --> 00:23:08,300
Thank God!

463
00:23:08,306 --> 00:23:09,526
You lost her?

464
00:23:09,527 --> 00:23:10,760
Oh, so you decide to
listen to your messages

465
00:23:10,761 --> 00:23:12,429
a million hours later?

466
00:23:12,435 --> 00:23:14,730
No. I didn't lose her.
She snapped my neck.

467
00:23:14,731 --> 00:23:17,067
- What the hell took you so long?
- I got caught up.

468
00:23:17,068 --> 00:23:18,602
You got caught up, doing what?

469
00:23:18,608 --> 00:23:22,343
- Driving halfway out of town.
- You were leaving?

470
00:23:23,574 --> 00:23:25,609
I slid Ivy's daylight ring
under your front door.

471
00:23:25,615 --> 00:23:29,079
No! I don't care about
some stupid ring, Stefan.

472
00:23:29,080 --> 00:23:31,281
Were you seriously about to dump

473
00:23:31,287 --> 00:23:33,216
your vampire
ex-girlfriend onto my lap

474
00:23:33,706 --> 00:23:35,369
and then just skip town?

475
00:23:38,087 --> 00:23:40,723
God, who are you right now?

476
00:23:40,724 --> 00:23:42,358
I'm someone who's
trying to start over,

477
00:23:42,359 --> 00:23:45,003
and then suddenly,
you and Enzo show up,

478
00:23:45,009 --> 00:23:46,696
and now I have hunters
on my trail

479
00:23:46,697 --> 00:23:48,331
and a brand-new vampire
who wants to kill me

480
00:23:48,332 --> 00:23:50,217
and everyone else in her path,

481
00:23:50,223 --> 00:23:52,768
and that's not how
someone starts of, Caroline.

482
00:23:55,571 --> 00:23:58,392
You know what the worst
part about all of this is?

483
00:23:58,398 --> 00:24:01,077
Is about a month ago,
I wished that Damon would come back

484
00:24:01,078 --> 00:24:03,730
because I knew if that happened

485
00:24:03,736 --> 00:24:07,083
that I'd get you back, too,

486
00:24:07,084 --> 00:24:08,951
but right now,
all I want is for you

487
00:24:08,952 --> 00:24:12,239
to just get back
in your car and go.

488
00:24:21,463 --> 00:24:22,798
[Car door opens]

489
00:24:22,799 --> 00:24:24,400
[Slam]

490
00:24:24,401 --> 00:24:26,234
[Car starts]

491
00:24:30,639 --> 00:24:33,109
[Cell phone vibrating]

492
00:24:33,110 --> 00:24:34,243
Where are you?

493
00:24:34,244 --> 00:24:35,678
I did a really bad thing.

494
00:24:35,679 --> 00:24:38,223
Oh, you mean, break my neck? Yeah.
I noticed.

495
00:24:38,229 --> 00:24:42,102
Ok. Two bad things.
Look. I'm sorry.

496
00:24:42,108 --> 00:24:44,286
Tell me exactly where
you are and stay put,

497
00:24:44,287 --> 00:24:46,315
and I'll come get you.

498
00:24:47,655 --> 00:24:49,193
Mmm. Mmm, mmm, mmm.

499
00:24:49,659 --> 00:24:52,428
Can you stop and let
me concentrate?

500
00:24:52,911 --> 00:24:55,365
On the bright side,
this stuff's not so bad.

501
00:24:55,371 --> 00:24:57,733
It's fruity and fizzy.

502
00:24:57,734 --> 00:24:59,335
Damon, I'm working on something.

503
00:24:59,336 --> 00:25:01,603
On the not so bright side
is your intelligence

504
00:25:01,604 --> 00:25:03,272
because you took the only chance

505
00:25:03,273 --> 00:25:04,473
of us getting out of
here and turned him

506
00:25:04,474 --> 00:25:06,975
into a giant...

507
00:25:06,976 --> 00:25:08,210
Douchekabob.

508
00:25:08,211 --> 00:25:09,630
Think about it, Damon.

509
00:25:09,636 --> 00:25:11,580
What prison gives
an inmate a key?

510
00:25:11,581 --> 00:25:13,081
Is that a trick question,

511
00:25:13,082 --> 00:25:15,117
or is this stuff actually
starting to kick in?

512
00:25:15,118 --> 00:25:18,430
I think the Gemini coven used
a Bennett spell to create this place.

513
00:25:18,436 --> 00:25:20,289
What if that's why
my grams sent me here?

514
00:25:20,290 --> 00:25:24,394
This is the face I make
when I don't understand you.

515
00:25:27,141 --> 00:25:31,644
You know, the last thing my grams
said to me was to stay strong.

516
00:25:33,102 --> 00:25:35,003
What if that was
her way of telling me

517
00:25:35,004 --> 00:25:36,538
I have the power to get out?

518
00:25:36,539 --> 00:25:37,873
I have the ascendant,

519
00:25:37,874 --> 00:25:40,244
a massive celestial
event to draw from,

520
00:25:40,250 --> 00:25:43,038
plus a burning desire
to get away from you.

521
00:25:49,985 --> 00:25:52,486
[Chanting]

522
00:26:00,662 --> 00:26:02,763
That's why Kai wouldn't kill me.

523
00:26:04,566 --> 00:26:06,368
He needed a Bennett.

524
00:26:06,369 --> 00:26:09,022
I was his only way out of here.

525
00:26:11,489 --> 00:26:14,008
Whoa. Where are you going?

526
00:26:14,009 --> 00:26:16,177
Home.

527
00:26:16,178 --> 00:26:17,578
You coming?

528
00:26:26,421 --> 00:26:28,476
[Grunting]

529
00:26:40,922 --> 00:26:45,267
- What happened?
- I hit this kid in the road.

530
00:26:45,273 --> 00:26:47,596
[Gagging]

531
00:26:47,597 --> 00:26:50,355
It wasn't my fault.
It was an accident.

532
00:26:50,361 --> 00:26:53,275
Yeah, but that's
a good thing, right?

533
00:26:53,281 --> 00:26:58,039
- You know what I mean.
- It doesn't matter.

534
00:26:58,040 --> 00:26:59,573
If he dies, I'm...

535
00:27:02,511 --> 00:27:04,245
Call Elena.

536
00:27:05,400 --> 00:27:07,001
Ambulances are on the way.

537
00:27:07,002 --> 00:27:09,833
Good. Get over here.
I need your hands.

538
00:27:10,239 --> 00:27:11,046
Ok.

539
00:27:11,132 --> 00:27:14,942
Put your fingers right here.
That should stop the bleeding.

540
00:27:14,943 --> 00:27:17,310
While I can look
at the rest of him.

541
00:27:18,579 --> 00:27:21,762
- Are you doing ok?
- Yeah, I'm fine. Wow.

542
00:27:21,768 --> 00:27:23,951
Just keep your finger
on that femoral artery.

543
00:27:23,952 --> 00:27:24,951
Ok.

544
00:27:27,021 --> 00:27:28,356
His pulse is still dropping.

545
00:27:28,357 --> 00:27:29,724
This isn't your first rodeo?

546
00:27:29,725 --> 00:27:31,525
Listen, I was in the army
right out of med school.

547
00:27:31,526 --> 00:27:33,940
Family stuff.
Just had to get away.

548
00:27:40,703 --> 00:27:43,070
Dr. Laughlin, my friend
Tyler, he's in trouble,

549
00:27:43,071 --> 00:27:45,952
and its sounds really bad,
and I don't know where he is.

550
00:27:45,958 --> 00:27:47,746
Call me Jo.
Put him on speaker.

551
00:27:47,752 --> 00:27:48,925
Ok.

552
00:27:48,926 --> 00:27:51,846
- Tyler, can you hear me?
- I don't know what to do.

553
00:27:51,847 --> 00:27:53,047
I think he's losing
consciousness.

554
00:27:53,048 --> 00:27:55,349
Need you to answer my questions
as accurately as you can.

555
00:27:55,350 --> 00:27:57,818
- Is there blood?
- Tons.

556
00:27:57,819 --> 00:27:59,053
Is it still flowing?
Is he bleeding now?

557
00:27:59,054 --> 00:28:01,288
No. I...
it looks like it stopped.

558
00:28:01,289 --> 00:28:03,123
Is there any coming out
of his nose or his mouth?

559
00:28:03,124 --> 00:28:04,158
Yes.

560
00:28:04,159 --> 00:28:06,327
What color is it?
Is it red, or is it black?

561
00:28:06,328 --> 00:28:08,809
It's black.
It's really freaking black.

562
00:28:08,815 --> 00:28:12,432
- What do we do?
- Take his hand.

563
00:28:16,503 --> 00:28:18,005
Now what?

564
00:28:18,006 --> 00:28:20,340
Just try and keep him
comfortable.

565
00:28:20,341 --> 00:28:21,874
Won't be long now.

566
00:28:38,325 --> 00:28:39,825
[Sighs]

567
00:28:55,408 --> 00:28:57,774
[Chanting]

568
00:29:05,185 --> 00:29:07,020
It's time, Damon.

569
00:29:07,021 --> 00:29:11,357
All right.
Let's get awkward.

570
00:29:15,339 --> 00:29:16,529
Like this?

571
00:29:16,530 --> 00:29:18,030
Yep.

572
00:29:21,334 --> 00:29:22,569
I'm sure there are about
a billion people

573
00:29:22,570 --> 00:29:24,369
you're rather be here with.

574
00:29:27,507 --> 00:29:29,810
Not exactly.

575
00:29:32,545 --> 00:29:33,852
Let's go... ohh!

576
00:29:36,015 --> 00:29:37,517
Unh!

577
00:29:37,518 --> 00:29:39,051
Forgetting someone?

578
00:29:46,746 --> 00:29:49,116
Did you really think
I hadn't tried

579
00:29:49,117 --> 00:29:50,484
to kill myself before?

580
00:29:50,485 --> 00:29:54,247
Because I had, lots of times,

581
00:29:54,253 --> 00:29:56,423
lots of ways.

582
00:29:58,132 --> 00:30:01,133
Grab that,
and the next arrow goes in her heart.

583
00:30:01,134 --> 00:30:03,256
Your choice.

584
00:30:06,038 --> 00:30:07,406
I got you.

585
00:30:07,407 --> 00:30:09,179
No! Ohh!

586
00:30:09,185 --> 00:30:11,309
Damon! No!

587
00:30:14,565 --> 00:30:17,983
[Damon grunting]

588
00:30:21,222 --> 00:30:23,860
Come on, man.
Please, you've got to live.

589
00:30:25,326 --> 00:30:26,533
Come on, buddy.

590
00:30:26,534 --> 00:30:30,663
Come on, man.
You can't die!

591
00:30:30,664 --> 00:30:33,732
Stop! Tyler, stop!

592
00:30:33,733 --> 00:30:36,001
Just stop, ok?

593
00:30:36,002 --> 00:30:37,916
There's nothing you can do.

594
00:30:37,922 --> 00:30:41,273
[Man gagging]

595
00:30:41,274 --> 00:30:43,909
I killed him.

596
00:30:43,910 --> 00:30:45,298
No, you didn't.

597
00:30:45,304 --> 00:30:47,822
Yes, I did, Liv.

598
00:30:48,882 --> 00:30:51,617
Everything we've tried to
do to keep me from this,

599
00:30:51,618 --> 00:30:55,892
and all it took was one guy
running out into the road.

600
00:30:55,898 --> 00:30:58,854
[Grunting]

601
00:30:58,860 --> 00:31:00,146
What are you doing?

602
00:31:00,152 --> 00:31:02,816
Liv, stop, stop!

603
00:31:02,822 --> 00:31:04,862
What the hell are you doing?

604
00:31:19,344 --> 00:31:23,482
You didn't kill him, Tyler.

605
00:31:23,483 --> 00:31:25,005
I did.

606
00:31:32,557 --> 00:31:34,492
Hey. The ambulances
have arrived.

607
00:31:34,493 --> 00:31:36,328
Jo said to let
the paramedics take it from here.

608
00:31:36,329 --> 00:31:37,684
I don't think she can wait.

609
00:31:39,798 --> 00:31:41,032
Her windpipe, it's...

610
00:31:41,033 --> 00:31:42,133
Deviated is the medical term.

611
00:31:42,134 --> 00:31:43,802
Screwed is more like it.

612
00:31:43,803 --> 00:31:45,804
Either way, she's not
getting enough air.

613
00:31:45,805 --> 00:31:47,405
Liam, I can help.

614
00:31:47,406 --> 00:31:49,779
Good. Stabilize her head
while I trache her.

615
00:31:52,210 --> 00:31:53,950
Have you ever done this before?

616
00:31:53,956 --> 00:31:56,848
Practiced on a grapefruit.
Didn't end well.

617
00:31:56,849 --> 00:31:58,249
No, Liam. That's
not what I meant.

618
00:31:58,250 --> 00:31:59,748
I can actually...

619
00:32:04,189 --> 00:32:05,623
[Gasps]

620
00:32:05,624 --> 00:32:08,426
[Breathing]

621
00:32:08,427 --> 00:32:09,591
It worked.

622
00:32:14,933 --> 00:32:18,669
- You actually did it.
- You don't sound so surprised.

623
00:32:27,145 --> 00:32:29,546
[Radio chatter]

624
00:32:55,406 --> 00:32:58,241
[Damon grunting]

625
00:33:07,154 --> 00:33:10,151
Bonnie, get out of here.

626
00:33:10,157 --> 00:33:11,695
I'm not gonna make it.

627
00:33:11,701 --> 00:33:13,113
Unh!

628
00:33:14,625 --> 00:33:17,327
But you are.
Motus.

629
00:33:24,034 --> 00:33:25,709
Don't!

630
00:33:27,675 --> 00:33:30,088
No.

631
00:33:30,094 --> 00:33:31,607
No!

632
00:33:35,913 --> 00:33:37,413
Aah!

633
00:33:41,852 --> 00:33:42,851
Ohh.

634
00:33:53,411 --> 00:33:55,413
[Sirens]

635
00:33:55,414 --> 00:33:57,849
How you feeling?

636
00:33:57,850 --> 00:33:59,150
You really want to know?

637
00:33:59,151 --> 00:34:00,869
Because I'm hopped up
on pain meds

638
00:34:00,875 --> 00:34:03,087
and just obnoxious
enough to tell you.

639
00:34:03,088 --> 00:34:06,591
I'll take my chances.

640
00:34:06,592 --> 00:34:09,026
I think you're great.

641
00:34:09,027 --> 00:34:11,796
You're brave, funny,

642
00:34:11,797 --> 00:34:14,198
not to mention maybe
the most attractive man

643
00:34:14,199 --> 00:34:16,701
I've ever seen,

644
00:34:16,702 --> 00:34:19,103
and I feel completely
comfortable telling you this

645
00:34:19,104 --> 00:34:21,139
because I'm old enough
to know what I want.

646
00:34:21,145 --> 00:34:24,674
And call me crazy,
but I think I was meant to know you.

647
00:34:28,412 --> 00:34:30,690
This is the part
where you say something

648
00:34:30,696 --> 00:34:35,553
or kiss me or run for the hills.

649
00:34:35,554 --> 00:34:37,739
Yeah.

650
00:34:41,325 --> 00:34:44,875
I think you're amazing,
brilliant,

651
00:34:45,583 --> 00:34:48,833
and one of the sexiest
women I have ever met,

652
00:34:48,839 --> 00:34:52,269
and I would love to believe
that you and I

653
00:34:52,270 --> 00:34:53,797
were meant to be

654
00:34:53,803 --> 00:34:55,706
because I would love to
believe there was a plan for me

655
00:34:55,707 --> 00:34:58,760
other than this life that
I am living right now.

656
00:35:01,685 --> 00:35:06,050
But tonight was a disaster.

657
00:35:06,051 --> 00:35:09,521
You thought I was boring
and a borderline alcoholic,

658
00:35:09,527 --> 00:35:13,357
and because you don't know me,
not the real me anyway,

659
00:35:13,358 --> 00:35:15,225
you don't want to kiss me,

660
00:35:15,226 --> 00:35:18,488
and you absolutely want
me to run for the hills.

661
00:35:22,699 --> 00:35:23,967
You're right.

662
00:35:23,968 --> 00:35:26,069
Tonight was a literal disaster,

663
00:35:26,070 --> 00:35:28,623
and you're definitely
an alcoholic...

664
00:35:36,246 --> 00:35:38,581
But you're far from boring, Ric.

665
00:35:49,493 --> 00:35:51,194
Where are you?
I have been standing here

666
00:35:51,195 --> 00:35:52,929
for a hundred years.

667
00:35:52,930 --> 00:35:56,165
Caroline: Don't exaggerate.
I'm almost there.

668
00:36:08,836 --> 00:36:10,123
Need any help?

669
00:36:14,317 --> 00:36:17,964
I heard about the, uh,
big campus accident on my scanner.

670
00:36:17,970 --> 00:36:20,223
I heard someone got
hurt or something.

671
00:36:20,224 --> 00:36:21,676
I'm fine.

672
00:36:21,682 --> 00:36:23,059
Actually, you're bleeding.

673
00:36:23,060 --> 00:36:24,394
You might be in shock.

674
00:36:24,395 --> 00:36:25,862
Please just go.

675
00:36:25,863 --> 00:36:27,891
I don't think...

676
00:36:27,897 --> 00:36:30,773
[Gunshots]

677
00:36:30,774 --> 00:36:32,401
There we go.

678
00:36:34,820 --> 00:36:36,805
Ok.

679
00:36:47,450 --> 00:36:51,020
So that girl dressed
like lady Whitmore,

680
00:36:51,021 --> 00:36:53,022
I was ready to give up on her,

681
00:36:53,023 --> 00:36:56,559
and you were able
to save her. How?

682
00:36:56,560 --> 00:36:58,828
I don't know.
Beginner's luck?

683
00:36:58,829 --> 00:37:01,130
Elena, she should have died.

684
00:37:01,131 --> 00:37:03,833
And she didn't.

685
00:37:03,834 --> 00:37:08,437
There are crazy,
mysterious things in the world,

686
00:37:08,438 --> 00:37:10,840
I mean, some things
science can't explain.

687
00:37:10,841 --> 00:37:12,875
Name one.

688
00:37:12,876 --> 00:37:15,411
Ok. Um...

689
00:37:15,412 --> 00:37:17,346
Why does a baby
take its first breath?

690
00:37:17,347 --> 00:37:20,215
A reflex. The fluid in
a newborn's lungs are...

691
00:37:27,915 --> 00:37:33,496
I thought kissing me was
a fate worse then death.

692
00:37:33,497 --> 00:37:37,168
You asked me what my type is.

693
00:37:37,174 --> 00:37:41,928
You were a hero tonight,
an absolutely jaw-dropping

694
00:37:41,929 --> 00:37:46,275
and out-of-this-world hero.

695
00:37:46,276 --> 00:37:47,595
That's my type.

696
00:37:54,450 --> 00:37:57,252
[Sighs]

697
00:37:57,253 --> 00:37:58,273
We're closed.

698
00:37:58,279 --> 00:37:59,755
I talked to Elena.

699
00:37:59,756 --> 00:38:01,857
Still closed.

700
00:38:01,858 --> 00:38:04,320
She said everyone else lived.

701
00:38:04,728 --> 00:38:07,296
You don't want to talk
about what happened?

702
00:38:07,297 --> 00:38:09,330
I've got nothing to say.

703
00:38:11,800 --> 00:38:14,497
You killed someone tonight.

704
00:38:15,338 --> 00:38:18,407
You can't just pretend
that didn't happen.

705
00:38:18,408 --> 00:38:20,545
[Music playing]

706
00:38:23,779 --> 00:38:26,718
- Watch me.
- Liv.

707
00:38:29,268 --> 00:38:30,347
Liv.

708
00:38:34,189 --> 00:38:36,691
He was dead.

709
00:38:36,692 --> 00:38:38,760
There was nothing you could
have done to save him,

710
00:38:38,761 --> 00:38:41,962
so you saved me instead.

711
00:38:48,670 --> 00:38:52,744
You saved me.

712
00:38:52,750 --> 00:38:55,243
I can never repay you for that.

713
00:38:55,244 --> 00:39:00,881
All I can do is promise you
that I won't waste it.

714
00:39:24,472 --> 00:39:26,277
Ahh.

715
00:39:33,181 --> 00:39:34,581
Yep.

716
00:39:36,417 --> 00:39:38,498
This is happening.

717
00:39:38,504 --> 00:39:41,789
I'm gonna talk out loud to a...

718
00:39:41,790 --> 00:39:45,091
A crypt filled
with my dead family.

719
00:39:49,697 --> 00:39:53,201
Everyone but you, Damon.

720
00:39:53,202 --> 00:39:56,837
Because wherever you are,

721
00:39:56,838 --> 00:39:58,438
it's not here.

722
00:40:04,011 --> 00:40:05,712
I got to say...

723
00:40:08,482 --> 00:40:11,584
I'm not doing so great
without you.

724
00:40:13,187 --> 00:40:16,924
I keep trying to start over,

725
00:40:16,925 --> 00:40:18,424
but...

726
00:40:19,794 --> 00:40:21,561
I can't get anywhere...

727
00:40:24,598 --> 00:40:27,734
Because I'm lost, brother.

728
00:40:32,940 --> 00:40:34,774
I'm lost.

729
00:40:46,687 --> 00:40:48,555
So what? Gone
a couple of months,

730
00:40:48,556 --> 00:40:49,890
you think it's ok
to waste a perfectly good

731
00:40:49,891 --> 00:40:51,696
bottle of Bourbon?

732
00:40:54,461 --> 00:40:56,430
Ahh.

733
00:40:56,431 --> 00:40:59,933
- Damon?
- Yep.

734
00:40:59,934 --> 00:41:02,536
In the flesh.

735
00:41:02,537 --> 00:41:06,739
- How can I see you right now?
- Because I'm not dead, Stefan.

736
00:41:10,762 --> 00:41:12,612
I mean, this stuff's good,
but it's not

737
00:41:12,613 --> 00:41:14,147
"I see dead people" good.

738
00:41:14,148 --> 00:41:15,845
Heh.

739
00:41:19,313 --> 00:41:20,887
It's a hell
of a long story, brother,

740
00:41:20,888 --> 00:41:24,228
but I'm back.

741
00:41:27,160 --> 00:41:29,662
I'm back.

742
00:41:36,169 --> 00:41:37,575
Yeah.

743
00:41:45,240 --> 00:41:46,845
I'm back.

744
00:41:54,169 --> 00:41:59,897
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

