WEBVTT FILE

1
00:00:40.107 --> 00:00:44.376
[alarms sounding]

2
00:00:44.378 --> 00:00:46.478
[computer system] life
support at fifteen percent.

3
00:00:46.480 --> 00:00:54.480
[alarms sounding]

4
00:00:56.590 --> 00:01:04.590
[alarms sounding]

5
00:01:06.100 --> 00:01:07.699
[gasps for breath]

6
00:01:09.270 --> 00:01:17.270
[alarms sounding]

7
00:01:19.380 --> 00:01:27.380
[alarms sounding]

8
00:01:28.489 --> 00:01:32.491
[gasps for breath]

9
00:01:32.493 --> 00:01:40.493
[alarms sounding]

10
00:01:42.603 --> 00:01:49.708
[alarms sounding]

11
00:01:49.710 --> 00:01:52.211
[man 1] okay... Okay... Come on.

12
00:01:57.718 --> 00:02:00.619
[computer system] life
support at thirteen percen.

13
00:02:00.621 --> 00:02:06.525
[grunting]

14
00:02:06.527 --> 00:02:14.527
[alarms sounding]

15
00:02:16.637 --> 00:02:23.575
[alarms sounding]

16
00:02:23.577 --> 00:02:27.146
[computer system] life
support at twelve percent.

17
00:02:31.819 --> 00:02:33.886
[computer system]
restoring life support.

18
00:02:36.223 --> 00:02:38.357
[panting] what was that for?

19
00:02:38.359 --> 00:02:40.159
[panting] you were in the way.

20
00:02:40.161 --> 00:02:41.493
[guns click]

21
00:02:41.495 --> 00:02:43.762
[man 2] who are you?!

22
00:02:45.900 --> 00:02:48.834
[both] I don't know.

23
00:02:48.836 --> 00:02:50.202
Who are you?

24
00:02:53.207 --> 00:02:54.940
I got no idea.

25
00:03:00.214 --> 00:03:08.214
¶ Music playing ¶

26
00:03:21.435 --> 00:03:23.669
[gasps for breath]

27
00:03:28.642 --> 00:03:33.412
[gasps for breath]

28
00:03:42.456 --> 00:03:43.889
Shake 'n wake, tiny.

29
00:03:43.891 --> 00:03:45.490
Shake 'n wake.

30
00:03:51.865 --> 00:03:53.932
[air decompressing]

31
00:03:55.936 --> 00:03:58.370
Who are you?

32
00:04:00.641 --> 00:04:03.508
You don't remember, do you?

33
00:04:03.510 --> 00:04:04.910
[man 3] no.

34
00:04:04.912 --> 00:04:06.511
Well, hell.

35
00:04:06.513 --> 00:04:07.913
That makes six of us.

36
00:04:09.316 --> 00:04:10.749
What's going on?

37
00:04:10.751 --> 00:04:12.784
We all woke up, just like you.

38
00:04:12.786 --> 00:04:14.686
No memories.

39
00:04:14.687 --> 00:04:16.587
No idea who we are
or how we got here.

40
00:04:16.590 --> 00:04:18.290
[door dings and opens]

41
00:04:18.292 --> 00:04:21.360
Hey guys, check this out.

42
00:04:49.690 --> 00:04:51.757
What is this place?

43
00:04:51.759 --> 00:04:53.458
[man 1] it's a ship.

44
00:04:53.460 --> 00:04:55.961
And looks like we're
dead in space.

45
00:04:55.963 --> 00:04:59.398
Systems were down and we
were venting atmospher.

46
00:04:59.400 --> 00:05:01.116
I was able to get
us back on-lie.

47
00:05:01.117 --> 00:05:02.837
And restore the ship's
auto-repair protocol.

48
00:05:02.861 --> 00:05:04.936
How'd you manage that?

49
00:05:04.938 --> 00:05:06.672
I don't know exactly.

50
00:05:06.674 --> 00:05:09.074
I was standing there at the
console and it just...

51
00:05:09.076 --> 00:05:11.343
Came to me.

52
00:05:11.345 --> 00:05:13.645
Well, that's a good thing.

53
00:05:13.647 --> 00:05:15.681
It'll all come back to
us eventually, right?

54
00:05:15.683 --> 00:05:16.982
[locker opens]

55
00:05:16.984 --> 00:05:20.385
Hey, if anyone's feeling
underdressed...

56
00:05:21.922 --> 00:05:23.655
[man 1] for now, we've
named ourselves.

57
00:05:23.657 --> 00:05:25.057
By the order we woke up in.

58
00:05:25.059 --> 00:05:25.924
I'm one.

59
00:05:25.926 --> 00:05:28.026
She's two.

60
00:05:28.662 --> 00:05:32.664
[clanging noise] [three
grunts and growls]

61
00:05:32.666 --> 00:05:34.733
Three.

62
00:05:34.735 --> 00:05:36.601
Four.

63
00:05:36.603 --> 00:05:38.503
Five.

64
00:05:38.505 --> 00:05:40.772
Which makes you six.

65
00:05:41.742 --> 00:05:43.382
[clanging noise] [three
grunts and growls]

66
00:05:43.677 --> 00:05:44.876
[three] damn it.

67
00:05:47.815 --> 00:05:49.815
We've got comms.

68
00:05:49.817 --> 00:05:51.049
So what do you think?

69
00:05:51.051 --> 00:05:53.018
We the crew of a
transport vessel.

70
00:05:53.020 --> 00:05:54.820
On some sort of long-range haul?

71
00:05:54.822 --> 00:05:56.922
Would explain what we
were doing in stasis.

72
00:05:56.924 --> 00:05:57.923
Ship gets into trouble.

73
00:05:57.925 --> 00:05:58.990
Takes some damage.

74
00:05:58.992 --> 00:06:00.125
Systems shut down.

75
00:06:00.127 --> 00:06:02.361
When life support hits critical,

76
00:06:02.362 --> 00:06:04.643
Hazard protocols kick in and
we're automatically awakened.

77
00:06:04.645 --> 00:06:06.205
Wouldn't explain the
memory loss though.

78
00:06:06.229 --> 00:06:07.532
Mmm.

79
00:06:07.534 --> 00:06:10.035
[clanging noise] [three
grunting and growling]

80
00:06:14.408 --> 00:06:16.408
Got it!

81
00:06:18.412 --> 00:06:19.978
So what are we shipping?

82
00:06:19.980 --> 00:06:20.979
Seeds?

83
00:06:20.981 --> 00:06:23.048
Meds?

84
00:06:25.719 --> 00:06:28.053
Better.

85
00:06:28.055 --> 00:06:29.154
[three chuckles]

86
00:06:29.156 --> 00:06:30.856
Who wants? [gun clicks]

87
00:06:33.893 --> 00:06:34.893
I don't think so.

88
00:06:34.895 --> 00:06:36.094
Hey! [gun clicks]

89
00:06:36.096 --> 00:06:37.963
We're going to need to
check this place out.

90
00:06:37.965 --> 00:06:39.131
Let's pair off.

91
00:06:39.133 --> 00:06:41.767
Three you're with
six, one with four,

92
00:06:41.769 --> 00:06:43.535
And I'll be with five.

93
00:06:43.537 --> 00:06:46.405
We'll use these comms
to keep in touch, yeah?

94
00:06:47.073 --> 00:06:48.073
Whoa.

95
00:06:48.075 --> 00:06:50.008
Oh lordy.

96
00:06:52.913 --> 00:06:55.046
[gun powering up]

97
00:06:55.048 --> 00:06:57.416
Expecting trouble?

98
00:06:57.418 --> 00:06:58.884
Hopin'.

99
00:07:10.431 --> 00:07:12.164
Are you going to fix it?

100
00:07:12.166 --> 00:07:13.765
I'm gonna try.

101
00:07:15.702 --> 00:07:17.469
All I'm saying is we don't know.

102
00:07:17.471 --> 00:07:19.070
How long we're gonna
be stuck here.

103
00:07:19.072 --> 00:07:20.906
It'd make sense to
choose a leader,

104
00:07:20.908 --> 00:07:23.108
Someone who can make key
decisions for the group.

105
00:07:23.110 --> 00:07:26.545
Lemme guess. Someone like...
You?

106
00:07:26.547 --> 00:07:28.507
No, not me necessarily, but
yeah, somebody who'll.

107
00:07:28.531 --> 00:07:31.516
Represent everyone's
best interests.

108
00:07:31.518 --> 00:07:35.620
Somebody who's got final say
in case of disagreements.

109
00:07:35.622 --> 00:07:39.057
I don't know. Could be me.
Is that what you suggesting?

110
00:07:39.059 --> 00:07:40.659
No.

111
00:07:41.695 --> 00:07:46.097
Just between us, if
that was the case,

112
00:07:46.099 --> 00:07:48.200
I could use a good
second in command.

113
00:07:48.202 --> 00:07:49.734
Uh-huh...

114
00:08:00.214 --> 00:08:04.115
[laughing]

115
00:08:04.117 --> 00:08:06.151
Now this is more like it!

116
00:08:07.688 --> 00:08:10.755
I've got to take this
thing for a ride, man.

117
00:08:19.233 --> 00:08:23.101
Wonder if I know how
to fly this thing.

118
00:08:23.103 --> 00:08:25.170
Knock yourself out!

119
00:08:29.076 --> 00:08:31.810
She said "it just came to
her" when she was standing.

120
00:08:31.812 --> 00:08:33.912
At that console, but I did
the exact same thing,

121
00:08:33.914 --> 00:08:35.914
Trying to figure out
what buttons to push,

122
00:08:35.916 --> 00:08:37.115
And nothing came to me.

123
00:08:37.117 --> 00:08:38.984
How do you figure that?

124
00:08:38.986 --> 00:08:42.087
Hell, how do you
figure any of this?

125
00:08:42.089 --> 00:08:44.890
No way of knowing how long
we were in those pods.

126
00:08:44.892 --> 00:08:48.159
Could've been days,
months, years maybe.

127
00:08:48.161 --> 00:08:51.162
Weird thing is it's not like our
minds have been wiped clean.

128
00:08:51.164 --> 00:08:54.966
If they had of been, I wouldn't
know what a pod was, or a year,

129
00:08:54.968 --> 00:08:56.801
Or even be able to
express myself.

130
00:08:56.803 --> 00:09:01.306
Language itself would be
totally alien to us, right?

131
00:09:02.709 --> 00:09:05.310
You're about to blow
my theory here.

132
00:09:05.312 --> 00:09:06.912
This way.

133
00:09:09.583 --> 00:09:12.584
Uh, why don't you lead?

134
00:09:18.258 --> 00:09:19.324
Training room?

135
00:09:23.196 --> 00:09:25.096
Or torture chamber maybe.

136
00:09:25.866 --> 00:09:33.866
¶

137
00:09:35.909 --> 00:09:43.909
¶

138
00:09:45.919 --> 00:09:48.320
You sure you know how
to handle those things?

139
00:09:48.722 --> 00:09:56.722
¶

140
00:09:58.765 --> 00:10:06.765
¶

141
00:10:08.809 --> 00:10:16.809
¶

142
00:10:17.718 --> 00:10:20.652
I'm going to say, yes.

143
00:10:52.753 --> 00:10:54.119
Hello, sweetcakes.

144
00:10:54.121 --> 00:10:58.089
[tapping on glass]

145
00:10:58.091 --> 00:10:59.357
Hey, tiny! Get over here!

146
00:10:59.359 --> 00:11:00.992
I found something!

147
00:11:08.301 --> 00:11:10.969
Why's that flashing red?

148
00:11:11.972 --> 00:11:13.872
That's strange.

149
00:11:13.874 --> 00:11:15.234
The ship's computer
just initiated.

150
00:11:15.258 --> 00:11:17.409
Some sort of security protocol.

151
00:11:17.411 --> 00:11:20.845
Ahhhh!

152
00:11:22.883 --> 00:11:25.684
Hey there.

153
00:11:28.889 --> 00:11:31.823
[crashing]

154
00:11:31.825 --> 00:11:34.259
This is six! We're under attack!

155
00:11:34.261 --> 00:11:36.127
By who?!

156
00:11:36.129 --> 00:11:38.063
Under attack by who?!

157
00:11:48.275 --> 00:11:50.075
We need help, anybody!

158
00:11:50.077 --> 00:11:51.943
We heard, tell us where to go!

159
00:11:51.945 --> 00:11:53.278
I can track your comms.

160
00:11:53.280 --> 00:11:57.048
Take the next right.

161
00:11:57.050 --> 00:11:59.784
Left at the next intersection!

162
00:12:02.923 --> 00:12:05.156
Agh!

163
00:12:06.760 --> 00:12:08.259
[crash]

164
00:12:08.261 --> 00:12:09.461
[bang]

165
00:12:09.463 --> 00:12:12.764
Agh!

166
00:12:13.400 --> 00:12:14.866
Is somebody going to die?

167
00:12:14.868 --> 00:12:16.835
No, not if I can help it.

168
00:12:16.837 --> 00:12:24.837
¶

169
00:12:26.880 --> 00:12:33.151
¶

170
00:12:33.153 --> 00:12:35.920
Some sort of security
protocol's been activated!

171
00:12:35.922 --> 00:12:37.422
Well override it.

172
00:12:37.424 --> 00:12:38.424
I'm trying!

173
00:13:00.247 --> 00:13:02.247
[two] okay, I did it.

174
00:13:02.249 --> 00:13:03.281
Is everyone okay?

175
00:13:03.283 --> 00:13:07.152
Yeah, yeah.

176
00:13:07.154 --> 00:13:09.287
Took you long enough, doll face.

177
00:13:10.423 --> 00:13:16.494
[scanner sounds]

178
00:13:24.404 --> 00:13:28.973
Guys we found food, who wants?

179
00:13:28.975 --> 00:13:30.074
Kid.

180
00:13:35.080 --> 00:13:36.080
Gah!

181
00:13:36.082 --> 00:13:37.048
You sure?!

182
00:13:37.050 --> 00:13:38.149
Close enough.

183
00:13:38.151 --> 00:13:40.819
What's up with the robot?

184
00:13:40.821 --> 00:13:43.021
Technically, she's an android.

185
00:13:43.023 --> 00:13:45.156
Her bio-synthetic physiology
is incredibly similar.

186
00:13:45.158 --> 00:13:47.158
To that of our
ship's outer hull.

187
00:13:47.160 --> 00:13:48.760
That's fascinating.

188
00:13:48.761 --> 00:13:50.361
She's an extremely
efficient entity.

189
00:13:50.363 --> 00:13:52.123
Corrector nanites have
almost fully restored.

190
00:13:52.147 --> 00:13:53.398
Her broken parts.

191
00:13:53.400 --> 00:13:55.317
Well that's not a problem.

192
00:13:55.318 --> 00:13:57.235
We just stick her in the
airlock and space her.

193
00:13:57.237 --> 00:13:59.170
[two] that won't be necessary.

194
00:13:59.172 --> 00:14:01.212
I've already deleted all of
her security directives.

195
00:14:01.236 --> 00:14:02.874
And re-established
her base program.

196
00:14:02.876 --> 00:14:05.009
She's no longer a threat to us.

197
00:14:05.011 --> 00:14:06.211
And she could prove useful.

198
00:14:06.213 --> 00:14:08.012
Whoa, we're not
waking that thing up.

199
00:14:08.014 --> 00:14:09.934
[two] the diagnostic
suggests she possesses some.

200
00:14:09.958 --> 00:14:12.016
Sort of neural link with
the ship's mainframe.

201
00:14:12.018 --> 00:14:15.019
Once she's back online, she'll
be able to run a more effective.

202
00:14:15.021 --> 00:14:18.556
Repair command, she'll have
us space-worthy in no time.

203
00:14:21.561 --> 00:14:25.396
She may also have some answers
for us if anybody is curious.

204
00:14:28.168 --> 00:14:30.902
Okay.

205
00:14:30.904 --> 00:14:32.437
Start her up.

206
00:14:38.044 --> 00:14:39.944
Ugh.

207
00:14:42.215 --> 00:14:50.215
¶

208
00:14:52.292 --> 00:15:00.292
¶

209
00:15:02.335 --> 00:15:08.039
¶

210
00:15:08.041 --> 00:15:10.909
What's your name?

211
00:15:10.911 --> 00:15:12.977
I possess no personal
designation.

212
00:15:13.413 --> 00:15:15.647
Yeah, there's a lot
of that going around.

213
00:15:15.649 --> 00:15:17.448
Why did you attack us?

214
00:15:17.450 --> 00:15:19.450
I have no memory
of such an attack.

215
00:15:19.452 --> 00:15:21.619
The reboot must've
wiped her data stores.

216
00:15:21.621 --> 00:15:23.187
Well ain't that convenient.

217
00:15:23.189 --> 00:15:24.055
Whoa!

218
00:15:24.057 --> 00:15:25.456
Hey!

219
00:15:32.065 --> 00:15:35.066
I want you to initiate a neural
link with the ship's computer.

220
00:15:35.068 --> 00:15:37.268
Can you do that?

221
00:15:37.270 --> 00:15:38.703
Of course.

222
00:15:38.705 --> 00:15:41.506
Now I want you to access
any and all data related.

223
00:15:41.508 --> 00:15:45.109
To the passengers
on board this ship.

224
00:15:45.946 --> 00:15:48.046
No such data exists.

225
00:15:48.048 --> 00:15:50.715
Any information in the ship's
records about its crew,

226
00:15:50.717 --> 00:15:54.052
Or its mission?

227
00:15:54.054 --> 00:15:56.354
No such data exists.

228
00:15:56.356 --> 00:15:57.956
How's that possible?

229
00:15:57.958 --> 00:15:59.590
I-it's not.

230
00:15:59.592 --> 00:16:01.592
This ship's programming
is highly sophisticated.

231
00:16:01.594 --> 00:16:04.662
There are redundancies in place
to guard against data loss.

232
00:16:06.032 --> 00:16:10.001
Someone must have deliberately
deleted that information.

233
00:16:10.003 --> 00:16:15.707
¶

234
00:16:15.709 --> 00:16:17.976
[one] it wasn't
necessarily one of us.

235
00:16:17.978 --> 00:16:19.711
Yeah, then who the hell was it?

236
00:16:19.713 --> 00:16:22.113
It's a big ship, lots
of places to hide.

237
00:16:22.115 --> 00:16:23.715
Maybe there's someone
else on board.

238
00:16:23.717 --> 00:16:26.117
But they'd have to know
we'd find them eventually.

239
00:16:26.119 --> 00:16:28.720
So I'm not sure what
would be the point.

240
00:16:28.722 --> 00:16:30.521
We don't even know for a fact.

241
00:16:30.523 --> 00:16:32.457
If everyone's really
lost their memory.

242
00:16:32.459 --> 00:16:34.692
Any one of us could
be lying about that.

243
00:16:34.694 --> 00:16:36.194
I don't think so.

244
00:16:36.196 --> 00:16:38.196
I was the first one to wake up,

245
00:16:38.198 --> 00:16:40.698
I saw that moment in
everyone's eyes...

246
00:16:40.700 --> 00:16:42.433
I don't think anyone was faking.

247
00:16:42.435 --> 00:16:47.038
Exactly how long were you awake
before the rest of us came to?

248
00:16:47.040 --> 00:16:49.707
Couple of minutes, at most, why?

249
00:16:49.709 --> 00:16:52.176
No way of proving that,
of course, is there?

250
00:16:52.178 --> 00:16:55.413
There's no way for us to know
what you were really up to.

251
00:16:55.415 --> 00:16:57.181
What exactly are you suggesting.

252
00:16:57.183 --> 00:16:59.050
If one of us is responsible,

253
00:16:59.052 --> 00:17:02.220
I would say that you are
the number one suspect.

254
00:17:02.222 --> 00:17:03.454
That's ridiculous.

255
00:17:03.456 --> 00:17:05.323
Yeah.

256
00:17:05.325 --> 00:17:08.259
You could jump in here
any time, you know.

257
00:17:13.500 --> 00:17:15.333
Chatty guy.

258
00:17:37.657 --> 00:17:39.657
Sleeping quarters.

259
00:17:40.460 --> 00:17:43.294
Uh-ahh.

260
00:17:44.731 --> 00:17:47.065
[android] my neural link
allows me instant access.

261
00:17:47.067 --> 00:17:49.667
To the system from
anywhere on the ship.

262
00:17:49.669 --> 00:17:51.536
Manual guidance is not
only unnecessary,

263
00:17:51.538 --> 00:17:53.337
But it's also inefficient.

264
00:17:53.339 --> 00:17:54.739
We'll worry about that later.

265
00:17:54.741 --> 00:17:57.341
For now, I need you to
run a full diagnostic.

266
00:17:57.343 --> 00:17:58.342
And restore all systems.

267
00:17:58.344 --> 00:18:00.745
Alright.

268
00:18:00.747 --> 00:18:03.247
No.

269
00:18:03.249 --> 00:18:05.149
Show me.

270
00:18:05.151 --> 00:18:06.551
Alright.

271
00:18:20.200 --> 00:18:21.632
What is that?

272
00:18:21.634 --> 00:18:23.634
It's a subspace transmission.

273
00:18:23.636 --> 00:18:25.803
The ship is broadcasting
a distress signal.

274
00:18:35.748 --> 00:18:37.248
What're you doing?

275
00:18:37.250 --> 00:18:38.416
Nothin'.

276
00:18:43.490 --> 00:18:45.356
What are you doing?

277
00:18:45.358 --> 00:18:47.291
Looking for something
to treat a headache.

278
00:18:49.395 --> 00:18:52.763
Headaches can be caused by
blood vessel abnormalities.

279
00:18:52.765 --> 00:18:55.299
Or brain tumors.

280
00:18:55.301 --> 00:18:56.801
How do you know that?

281
00:18:58.872 --> 00:19:00.404
I don't know.

282
00:19:00.406 --> 00:19:02.140
I just... Do.

283
00:19:02.876 --> 00:19:07.145
A tumor is a mass of cells that
multiplies uncontrollably.

284
00:19:07.147 --> 00:19:09.213
The human body creates
twenty-five million.

285
00:19:09.215 --> 00:19:10.748
New cells every second.

286
00:19:10.750 --> 00:19:12.817
And its kidneys process.

287
00:19:12.819 --> 00:19:15.553
One hundred and eighty
liters of blood every day.

288
00:19:20.760 --> 00:19:22.560
Blood will spurt
up to two meters.

289
00:19:22.562 --> 00:19:24.362
When the carotid
artery is severed.

290
00:19:24.364 --> 00:19:27.298
It's a very efficient killstrok.

291
00:19:27.300 --> 00:19:28.933
Uh-huh...

292
00:19:37.310 --> 00:19:38.843
Yes!

293
00:19:41.714 --> 00:19:49.714
¶

294
00:19:51.758 --> 00:19:59.758
¶

295
00:20:01.801 --> 00:20:09.801
¶

296
00:20:11.778 --> 00:20:19.778
¶

297
00:20:21.821 --> 00:20:29.821
¶

298
00:20:31.764 --> 00:20:39.764
¶

299
00:20:41.808 --> 00:20:49.808
¶

300
00:20:50.917 --> 00:20:54.018
It appears the ship has
taken meteorite damage.

301
00:20:54.020 --> 00:20:56.287
So that's why we were
venting atmosphere.

302
00:20:56.289 --> 00:20:58.289
One of the forward
relays was also hit,

303
00:20:58.291 --> 00:21:00.725
Causing a power surge that
damaged multiple systems.

304
00:21:00.727 --> 00:21:03.361
It will take some time
to repair them all.

305
00:21:03.363 --> 00:21:06.330
Do we have engines
and navigation?

306
00:21:06.332 --> 00:21:07.531
Yes.

307
00:21:07.533 --> 00:21:09.900
What about weapons?

308
00:21:09.902 --> 00:21:12.036
Ship's weapons are down.

309
00:21:12.038 --> 00:21:13.838
Then let's make that
our next priority.

310
00:21:13.840 --> 00:21:16.874
Alright.

311
00:21:16.876 --> 00:21:18.743
No.

312
00:21:18.745 --> 00:21:19.877
Show me.

313
00:21:22.048 --> 00:21:30.048
¶

314
00:21:32.892 --> 00:21:34.392
[alarm sounding]

315
00:21:34.394 --> 00:21:36.211
What is that?

316
00:21:36.212 --> 00:21:38.452
It appears another vessel has
entered our scanning range.

317
00:21:38.476 --> 00:21:39.464
And their course?

318
00:21:39.465 --> 00:21:40.898
They're headed
straight for us...

319
00:21:40.900 --> 00:21:43.734
But I don't believe they
intend to render assistance.

320
00:21:43.736 --> 00:21:45.620
Why not?

321
00:21:45.621 --> 00:21:47.505
Because they just
launched missiles.

322
00:21:47.507 --> 00:21:50.474
Time to impact: Sixty seconds.

323
00:21:56.049 --> 00:21:58.482
[missiles racing through space]

324
00:21:59.385 --> 00:22:01.352
Time to impact: Fifty seconds.

325
00:22:01.354 --> 00:22:02.687
What can we do?

326
00:22:02.688 --> 00:22:04.208
The ship is also
equipped with various.

327
00:22:04.232 --> 00:22:05.890
Counter measures I can initiate.

328
00:22:05.892 --> 00:22:07.692
Would you like me to show you?

329
00:22:07.694 --> 00:22:08.826
Just do it!

330
00:22:19.038 --> 00:22:22.573
Hey, sounds like they
got the engines going.

331
00:22:23.843 --> 00:22:25.443
Yeah.

332
00:22:25.511 --> 00:22:26.831
Based on our current
acceleration,

333
00:22:26.855 --> 00:22:28.646
Time to impact is
now forty seconds.

334
00:22:28.648 --> 00:22:30.598
We can't out run it?

335
00:22:30.599 --> 00:22:32.549
I'm already pushing our
engines past maximum.

336
00:22:32.552 --> 00:22:34.118
What about a jump to ftl?

337
00:22:34.120 --> 00:22:36.921
We don't have time to execute
the necessary nav calculations.

338
00:22:36.923 --> 00:22:38.656
Options?

339
00:22:38.657 --> 00:22:41.137
I could attempt further evasive
maneuvers, but at these speeds.

340
00:22:41.161 --> 00:22:44.595
They may overtax our artificial
gravity and inertial dampeners.

341
00:22:44.597 --> 00:22:46.063
Do it.

342
00:22:46.399 --> 00:22:54.399
¶

343
00:22:54.407 --> 00:22:55.973
What the hell?

344
00:22:57.443 --> 00:23:05.443
¶

345
00:23:07.487 --> 00:23:15.487
¶

346
00:23:16.896 --> 00:23:18.629
Calculations complete.

347
00:23:18.631 --> 00:23:19.997
Jumping to ftl.

348
00:23:37.517 --> 00:23:39.483
Hey.

349
00:23:39.485 --> 00:23:41.652
Wh-what happened?

350
00:23:41.654 --> 00:23:43.687
We lost gravity for a
few seconds there.

351
00:23:43.689 --> 00:23:46.123
When it came back on,
we all took a tumble.

352
00:23:46.125 --> 00:23:48.025
You hit your head
on the way down.

353
00:23:48.027 --> 00:23:48.926
I did?

354
00:23:48.928 --> 00:23:49.794
Yeah.

355
00:23:49.796 --> 00:23:51.028
You okay?

356
00:23:51.030 --> 00:23:52.797
Yeah, I think so.

357
00:23:56.169 --> 00:23:58.669
So, any idea who
attacked us, or why?

358
00:23:58.671 --> 00:23:59.937
None.

359
00:23:59.938 --> 00:24:01.658
Maybe the robot had
something to do with it.

360
00:24:01.682 --> 00:24:03.808
I have no intention of
harming anyone on this ship.

361
00:24:03.810 --> 00:24:06.811
Oh yeah, except for the part
where you nearly killed us all.

362
00:24:06.813 --> 00:24:08.813
I have no memory
of such an attack.

363
00:24:08.815 --> 00:24:09.713
So you keep saying!

364
00:24:09.715 --> 00:24:10.614
Alright, calm down.

365
00:24:10.616 --> 00:24:12.833
Are you kidding me now?

366
00:24:12.834 --> 00:24:15.051
I wake up a couple of hours
ago, I got no idea who I am,

367
00:24:15.054 --> 00:24:17.054
How the hell I got here.

368
00:24:17.056 --> 00:24:18.823
Nearly get killed by
the forgetful robot,

369
00:24:18.825 --> 00:24:20.825
Almost blasted to scrag
by some mysterious ship,

370
00:24:20.827 --> 00:24:23.227
And now we are floating in the
middle of who-knows-where.

371
00:24:23.229 --> 00:24:24.695
Actually, we do know where.

372
00:24:24.697 --> 00:24:28.065
We're on course for a
nearby inhabited world.

373
00:24:28.067 --> 00:24:28.933
We are?

374
00:24:28.935 --> 00:24:29.967
Before we were attacked,

375
00:24:29.969 --> 00:24:31.469
I initiated a recovery program.

376
00:24:31.471 --> 00:24:33.504
In order to salvage
recently deleted.

377
00:24:33.506 --> 00:24:34.839
And overwritten data.

378
00:24:34.841 --> 00:24:36.040
You can do that?

379
00:24:36.042 --> 00:24:37.675
The process is time-consuming.

380
00:24:37.677 --> 00:24:40.044
And most of the information
is irretrievable.

381
00:24:40.046 --> 00:24:42.746
However, I have managed
to salvage some data.

382
00:24:42.748 --> 00:24:45.950
What kind of data?

383
00:24:45.952 --> 00:24:48.619
This ship's original destinatio.

384
00:24:48.621 --> 00:24:51.856
We should be arriving
in less than 12 hours.

385
00:25:10.743 --> 00:25:18.743
¶

386
00:25:23.956 --> 00:25:31.956
[box clicking]

387
00:25:40.840 --> 00:25:43.140
Y'know the green ones
aren't that bad.

388
00:25:43.142 --> 00:25:49.613
They still taste like shit,
but just not as much.

389
00:25:51.083 --> 00:25:53.217
You sure you're okay?

390
00:25:53.219 --> 00:25:54.952
Yeah.

391
00:25:54.954 --> 00:25:57.221
Still don't remember
hitting your head?

392
00:25:57.223 --> 00:25:59.223
Nope.

393
00:25:59.225 --> 00:26:05.563
I just remember falling
and then blackness.

394
00:26:05.565 --> 00:26:08.933
And... and the door.

395
00:26:18.978 --> 00:26:20.978
What door?

396
00:26:20.980 --> 00:26:24.949
In a dark place... Underneath.

397
00:26:27.954 --> 00:26:29.219
A big, metal door.

398
00:26:39.799 --> 00:26:41.098
They keep it locked.

399
00:26:41.100 --> 00:26:42.833
Always.

400
00:26:50.910 --> 00:26:53.043
Why?

401
00:26:53.045 --> 00:26:55.112
What's inside?

402
00:26:57.383 --> 00:26:58.983
Secrets.

403
00:26:58.985 --> 00:27:03.253
¶

404
00:27:03.255 --> 00:27:07.691
Fine, be that way.

405
00:27:07.693 --> 00:27:08.692
[gun fire]

406
00:27:08.694 --> 00:27:09.893
Aghh!

407
00:27:09.895 --> 00:27:12.830
[bang]

408
00:27:23.409 --> 00:27:25.409
Everybody pick a room
and get some rest.

409
00:27:25.411 --> 00:27:27.711
We'll be dropping
out in ten hours.

410
00:27:30.383 --> 00:27:38.383
¶

411
00:27:40.426 --> 00:27:48.426
¶

412
00:28:16.395 --> 00:28:24.395
¶

413
00:28:26.405 --> 00:28:34.405
¶

414
00:28:36.449 --> 00:28:44.449
¶

415
00:28:46.492 --> 00:28:54.492
¶

416
00:28:57.136 --> 00:28:58.836
You gotta be kidding me...

417
00:28:58.838 --> 00:29:06.838
¶

418
00:29:13.085 --> 00:29:21.085
[beeping]

419
00:29:27.533 --> 00:29:29.266
Uh, hi.

420
00:29:29.268 --> 00:29:31.268
Hello.

421
00:29:31.270 --> 00:29:33.937
So what brings you by?

422
00:29:33.939 --> 00:29:36.774
What do you think?

423
00:29:37.877 --> 00:29:39.309
We're about to enter orbit.

424
00:29:39.311 --> 00:29:41.879
You're heading down to the
planet to look for answers.

425
00:29:41.881 --> 00:29:43.547
I suggest you wear pants.

426
00:29:44.517 --> 00:29:52.517
¶

427
00:29:53.491 --> 00:29:54.491
Hey.

428
00:29:54.493 --> 00:29:57.327
Hey.

429
00:30:06.005 --> 00:30:07.871
What happened to you?

430
00:30:07.873 --> 00:30:10.140
I roll around a lot in my sleep.

431
00:30:11.410 --> 00:30:14.111
We tried communicating
with whoever's down there.

432
00:30:14.113 --> 00:30:16.013
But received no response.

433
00:30:16.015 --> 00:30:18.415
Could be a tech issue.

434
00:30:18.417 --> 00:30:20.484
Could be a lot of things.

435
00:30:21.153 --> 00:30:22.352
Fly safe.

436
00:30:24.857 --> 00:30:30.427
¶

437
00:30:30.429 --> 00:30:32.996
Damn.

438
00:30:34.400 --> 00:30:36.366
This ship have a name?

439
00:30:36.368 --> 00:30:38.135
It's a phantom-class marauder.

440
00:30:38.137 --> 00:30:40.270
Marauder?

441
00:30:40.272 --> 00:30:41.305
Nice.

442
00:30:42.508 --> 00:30:50.508
¶

443
00:30:52.551 --> 00:31:00.551
¶

444
00:31:03.896 --> 00:31:07.631
There's no reason to assume the
inhabitants will be hostile.

445
00:31:07.633 --> 00:31:09.600
No reason to assume
they won't be.

446
00:31:10.569 --> 00:31:18.569
¶

447
00:31:28.554 --> 00:31:31.521
[one] remember, we're
just looking for answers.

448
00:31:31.523 --> 00:31:33.257
We're not here to cause trouble.

449
00:31:33.425 --> 00:31:35.158
[man] that's far enough!

450
00:31:42.902 --> 00:31:45.636
Remind me to tell that
robot I told you so.

451
00:31:46.672 --> 00:31:49.006
Who are you?

452
00:31:49.008 --> 00:31:50.540
Why are you here?

453
00:31:50.542 --> 00:31:53.677
Yeah, I was afraid those
questions might come up.

454
00:31:53.679 --> 00:31:55.112
They're not corporate guard.

455
00:31:55.113 --> 00:31:56.546
They could be hrothgar's people.

456
00:31:56.548 --> 00:31:59.349
[man] did hrothgar send you?

457
00:31:59.351 --> 00:32:01.251
Maybe?

458
00:32:03.289 --> 00:32:06.156
We didn't come here
to hurt anyone.

459
00:32:06.158 --> 00:32:07.457
Or get hurt.

460
00:32:07.459 --> 00:32:10.027
Especially that last part.

461
00:32:10.029 --> 00:32:13.497
So why don't we just
lower our weapons...

462
00:32:19.571 --> 00:32:25.709
All of us.

463
00:32:25.711 --> 00:32:28.412
You say your ship was attacked?

464
00:32:28.414 --> 00:32:29.613
Well, we're not exactly...

465
00:32:29.615 --> 00:32:31.148
Raiders.

466
00:32:31.150 --> 00:32:34.017
Came at us out of nowhere,
disabled our engines,

467
00:32:34.019 --> 00:32:36.553
Looted our ship,
left us for dead.

468
00:32:36.555 --> 00:32:38.288
You're lucky to be alive.

469
00:32:38.290 --> 00:32:41.425
Wouldn't be if we hadn't managed
to restore life-support.

470
00:32:41.427 --> 00:32:44.227
With nav systems down, we were
flying blind we got lucky.

471
00:32:44.229 --> 00:32:47.698
Picked up your settlement
on our long-range scanners.

472
00:32:47.700 --> 00:32:50.434
Wow, well, you're
welcome to re-supply,

473
00:32:50.436 --> 00:32:52.469
And help yourselves
to whatever you need.

474
00:32:52.471 --> 00:32:55.305
But then you best be off.

475
00:32:55.307 --> 00:32:56.640
Why's that?

476
00:32:56.642 --> 00:32:59.443
We're expecting trouble.

477
00:32:59.445 --> 00:33:01.078
This is an independent colony.

478
00:33:01.080 --> 00:33:03.714
We pull enough tarium out
of the ground to get by,

479
00:33:03.716 --> 00:33:07.718
But we've never been of interest
to any of the big multi-corps.

480
00:33:07.720 --> 00:33:09.453
That is, until now.

481
00:33:09.455 --> 00:33:10.754
You hit a big strike?

482
00:33:10.756 --> 00:33:13.390
It was a couple of ferrous
corporation geologists.

483
00:33:13.392 --> 00:33:15.325
Surveying the nearby
asteroid belt.

484
00:33:15.327 --> 00:33:17.294
Apparently they found
the mother lode.

485
00:33:17.296 --> 00:33:19.296
But without a hab-1
planet in the vicinity.

486
00:33:19.298 --> 00:33:21.198
It would be too
expensive to extract.

487
00:33:21.200 --> 00:33:23.233
They need a place to
house the miners,

488
00:33:23.235 --> 00:33:25.669
Grow food, source fresh water.

489
00:33:25.671 --> 00:33:27.437
Some place like here?

490
00:33:27.439 --> 00:33:29.072
It's a big planet.

491
00:33:29.073 --> 00:33:30.953
It's not big enough so far
as they're concerned.

492
00:33:30.977 --> 00:33:34.177
The multi-corps don't share
planetary resources.

493
00:33:34.179 --> 00:33:35.579
It minimizes the
risk of outsiders.

494
00:33:35.581 --> 00:33:37.714
Interfering with
their operations.

495
00:33:37.716 --> 00:33:40.717
As long we work this claim,
we have legal title.

496
00:33:40.719 --> 00:33:42.319
But if we were to leave,

497
00:33:42.321 --> 00:33:44.588
Or if something should
happen to us...

498
00:33:44.590 --> 00:33:46.456
Well, you get the idea.

499
00:33:46.458 --> 00:33:50.160
So that's why you wanna be long
gone before the raza get here.

500
00:33:50.162 --> 00:33:51.795
The raza?

501
00:33:51.796 --> 00:33:53.476
They work as enforcers
for the multi-corps.

502
00:33:53.500 --> 00:33:56.666
They clean up loose ends,
trouble spots... like us.

503
00:33:56.668 --> 00:34:01.038
They're aliens, they're
half-man, half-reptile,

504
00:34:01.040 --> 00:34:03.240
And I've heard that they're
over seven feet tall,

505
00:34:03.242 --> 00:34:05.442
And they have skin
that burns to the...

506
00:34:05.444 --> 00:34:08.045
The fact is no one really
knows what they are,

507
00:34:08.047 --> 00:34:10.514
Because no one's ever survived
an encounter with them.

508
00:34:10.516 --> 00:34:18.516
¶

509
00:34:21.827 --> 00:34:24.661
[one] if these raza really
are as dangerous as you say,

510
00:34:24.663 --> 00:34:26.063
Why don't you just leave?

511
00:34:26.065 --> 00:34:28.298
[man] you don't get
to a place like this.

512
00:34:28.300 --> 00:34:30.100
Unless you've already
run out of options.

513
00:34:30.102 --> 00:34:32.302
[girl] well, and this
claim is all we have,

514
00:34:32.304 --> 00:34:33.703
We're going to fight for it.

515
00:34:33.705 --> 00:34:36.306
Aren't you a little young
to be doing any fighting?

516
00:34:36.308 --> 00:34:38.742
I'm old enough to wanna protect
my friends and family.

517
00:34:38.744 --> 00:34:41.778
[one] no offense, but it doesn't
seem to me like you've got.

518
00:34:41.780 --> 00:34:43.513
The manpower or the firepower.

519
00:34:43.515 --> 00:34:45.515
We gathered together
the last of our funds,

520
00:34:45.517 --> 00:34:49.219
Sent out one of our people
to score a shipment of arms.

521
00:34:49.221 --> 00:34:51.221
The real thing, like
the weapons you carry.

522
00:34:51.223 --> 00:34:53.523
Enough for every man and
woman on this settlement.

523
00:34:53.525 --> 00:34:56.460
A shipment?

524
00:34:56.462 --> 00:34:58.361
When is it supposed to get here?

525
00:34:58.363 --> 00:34:59.262
Any day now.

526
00:34:59.264 --> 00:35:00.981
If it arrives in time,

527
00:35:00.982 --> 00:35:02.782
We'll give the raza more
than they can handle,

528
00:35:02.806 --> 00:35:04.801
Make ferrous corp reconsider.

529
00:35:04.803 --> 00:35:08.105
Well... Good luck
with that, thanks.

530
00:35:14.279 --> 00:35:20.183
[one] that pendant, does it
hold any special significance?

531
00:35:20.185 --> 00:35:22.185
Hrothgar gave this to
me before he left.

532
00:35:22.187 --> 00:35:24.855
He said it symbolized freedom
in the face of oppression.

533
00:35:24.857 --> 00:35:27.657
And that when his people people
arrived we'd be able to.

534
00:35:27.659 --> 00:35:31.862
Recognize them cause they
too would have this mark.

535
00:35:31.864 --> 00:35:34.498
Thanks.

536
00:35:34.500 --> 00:35:42.500
¶

537
00:35:53.318 --> 00:35:56.653
[one] this isn't right.

538
00:35:56.655 --> 00:35:59.256
Am I the only person who
heard what they said?

539
00:35:59.258 --> 00:36:00.891
A shipment of arms?

540
00:36:00.892 --> 00:36:02.652
Obviously we were meant
to help these people.

541
00:36:02.676 --> 00:36:04.628
You don't know that.

542
00:36:04.629 --> 00:36:06.789
And the fact that we have a
cargo hold full of weapons,

543
00:36:06.813 --> 00:36:08.254
That's a coincidence?

544
00:36:08.255 --> 00:36:09.777
You're forgetting one
important detail,

545
00:36:09.778 --> 00:36:11.578
The scary lizard people
that are on their way.

546
00:36:11.602 --> 00:36:14.171
To this planet to
destroy everything!

547
00:36:14.173 --> 00:36:16.840
I'm guessing you don't wanna
be there when they show up.

548
00:36:16.842 --> 00:36:20.510
Okay, I admit, that
part sounded bad.

549
00:36:20.512 --> 00:36:22.212
Let's table this
discussion until.

550
00:36:22.214 --> 00:36:24.548
We're back on the ship, alright?

551
00:36:26.818 --> 00:36:34.818
¶

552
00:36:41.200 --> 00:36:43.733
The android said that
console was fried.

553
00:36:43.735 --> 00:36:46.203
You really think you
know what you're doing?

554
00:36:46.205 --> 00:36:48.605
Well, it's like you
with the controls,

555
00:36:48.607 --> 00:36:51.608
Or four with his swords.

556
00:36:51.610 --> 00:36:56.346
For me, it's wires,
circuits, fuses.

557
00:36:56.348 --> 00:37:00.617
I don't know why, but it just
kinda makes sense to me.

558
00:37:00.619 --> 00:37:03.620
Not like all the other stuff.

559
00:37:03.622 --> 00:37:06.623
What other stuff?

560
00:37:06.625 --> 00:37:11.595
I see things, in my head.

561
00:37:11.597 --> 00:37:16.866
Like, while I was
sleeping, I saw a dream.

562
00:37:16.868 --> 00:37:19.603
Oh yeah?

563
00:37:19.605 --> 00:37:23.540
I was walking on the beach
with my little brother.

564
00:37:23.542 --> 00:37:26.576
He was crying because
he'd gotten lost,

565
00:37:26.578 --> 00:37:28.678
But I found him and I was.

566
00:37:28.680 --> 00:37:30.880
Was bringing him
back to the palace.

567
00:37:30.882 --> 00:37:32.616
The palace?

568
00:37:32.618 --> 00:37:35.619
That sounds like a
nice place to live.

569
00:37:35.621 --> 00:37:38.355
It was.

570
00:37:38.357 --> 00:37:42.626
Until they murdered my father,
and then came for me.

571
00:37:42.628 --> 00:37:44.894
But I was too much for them.

572
00:37:44.896 --> 00:37:48.031
And even though I could've
killed them, I didn't.

573
00:37:48.033 --> 00:37:49.633
I just carved out their eyes.

574
00:37:49.635 --> 00:37:51.801
And left them for my
step mother to find.

575
00:37:51.803 --> 00:37:53.403
Bitch.

576
00:37:55.874 --> 00:37:57.874
I hope they're bringing
back some real food.

577
00:37:57.876 --> 00:38:01.344
I'm starving.

578
00:38:01.346 --> 00:38:05.615
You... You carved
out their eyes?

579
00:38:05.617 --> 00:38:08.885
Well, it was me in the dream,

580
00:38:08.887 --> 00:38:14.691
But it wasn't really me
because it wasn't my dream.

581
00:38:14.693 --> 00:38:18.728
Who's dream was it?

582
00:38:18.730 --> 00:38:21.631
I dunno.

583
00:38:21.633 --> 00:38:23.867
But it was somebody's.

584
00:38:23.869 --> 00:38:31.869
¶

585
00:38:31.910 --> 00:38:34.611
I'm telling you, we're supposed
to be helping these people.

586
00:38:34.613 --> 00:38:35.979
The matching pendants?

587
00:38:35.981 --> 00:38:37.881
It can't be a coincidence.

588
00:38:37.882 --> 00:38:39.782
All I'm saying is even
if we're supposed to be.

589
00:38:39.785 --> 00:38:41.384
Helping these people,
which I doubt,

590
00:38:41.386 --> 00:38:42.786
Doesn't mean we're gonna do it.

591
00:38:42.788 --> 00:38:44.788
We don't even know
what happened to us,

592
00:38:44.790 --> 00:38:47.023
Or how we're going to
get our memories back.

593
00:38:47.025 --> 00:38:49.025
And those weapons would
fetch a very good.

594
00:38:49.027 --> 00:38:50.427
Price on the open market.

595
00:38:50.429 --> 00:38:52.462
The money would go a long way...

596
00:38:52.464 --> 00:38:53.744
Except they're already paid for!

597
00:38:53.768 --> 00:38:54.898
They belong to the miners.

598
00:38:54.900 --> 00:38:56.900
Don't matter if they
belong to the miners.

599
00:38:56.902 --> 00:38:58.101
They're in our cargo hold!

600
00:38:58.103 --> 00:38:59.920
They belong to us, now!

601
00:38:59.921 --> 00:39:01.738
Those people will die
if we don't help them.

602
00:39:01.740 --> 00:39:03.340
They're already dead.

603
00:39:06.445 --> 00:39:09.045
He doesn't say much but when
he does, it makes sense.

604
00:39:09.047 --> 00:39:12.515
If their enemy is even half
as powerful as they believe,

605
00:39:12.517 --> 00:39:14.618
Then they're doomed.

606
00:39:14.619 --> 00:39:16.720
The least we can do is give
them a fighting chance.

607
00:39:16.722 --> 00:39:19.889
I'm pretty sure the least
we can do is nothing.

608
00:39:19.891 --> 00:39:22.625
Which, for the record, is
what I'm suggesting we do.

609
00:39:22.627 --> 00:39:23.626
Alright.

610
00:39:23.628 --> 00:39:25.028
Let's put it to a vote.

611
00:39:25.030 --> 00:39:28.031
Fine.

612
00:39:28.032 --> 00:39:31.033
I vote that we keep the weapons,
we sell them, take what we make.

613
00:39:31.036 --> 00:39:34.371
To stay alive, and find out
what the hell happened to us.

614
00:39:34.373 --> 00:39:35.638
Agreed.

615
00:39:35.640 --> 00:39:38.641
I think we do what we
know we came here to do,

616
00:39:38.643 --> 00:39:41.911
Complete the delivery.

617
00:39:41.913 --> 00:39:43.646
He's right.

618
00:39:43.648 --> 00:39:45.548
I say we help those people.

619
00:39:45.550 --> 00:39:46.833
Thank you.

620
00:39:46.834 --> 00:39:48.434
Yeah me too, I want
to help those people.

621
00:39:48.437 --> 00:39:49.703
Wait a minute, she can't vote.

622
00:39:49.705 --> 00:39:50.920
Why not?!

623
00:39:50.922 --> 00:39:51.921
Cause you're a kid.

624
00:39:51.923 --> 00:39:53.523
She's a member of this crew.

625
00:39:53.525 --> 00:39:55.925
Who's a kid! What are
you like 15 years old?

626
00:39:55.927 --> 00:39:57.894
Do we really have
to have a vote.

627
00:39:57.896 --> 00:40:01.631
To decide if she gets to vote?

628
00:40:01.633 --> 00:40:03.032
I vote against her voting.

629
00:40:07.773 --> 00:40:10.707
Come on, throw up with me.

630
00:40:15.947 --> 00:40:17.781
Fine, three to two.

631
00:40:17.783 --> 00:40:20.150
What do you say, boss lady?

632
00:40:20.152 --> 00:40:23.019
Set half the crates aside.

633
00:40:23.021 --> 00:40:24.954
The rest go down to the surface.

634
00:40:25.524 --> 00:40:32.662
¶

635
00:40:32.664 --> 00:40:36.065
Clean up your tray, pretty boy.

636
00:40:41.039 --> 00:40:42.872
Make sure to lift with the back.

637
00:40:42.874 --> 00:40:44.474
Helps take pressure
off the knees.

638
00:40:44.476 --> 00:40:46.876
You know what would take
the pressure off my knees?

639
00:40:46.878 --> 00:40:48.745
You helping out.

640
00:40:48.746 --> 00:40:50.613
Yeah see, I think that'd
be kinda hypocritical.

641
00:40:50.615 --> 00:40:52.782
Given the way I voted and all.

642
00:40:52.784 --> 00:40:55.001
Yeah, I wouldn't worry.

643
00:40:55.002 --> 00:40:57.482
I don't think it'd be possible
for us to think any less of you.

644
00:40:57.485 --> 00:40:58.484
Well, you never know.

645
00:40:58.486 --> 00:41:00.040
I might surprise you.

646
00:41:00.041 --> 00:41:01.858
Alright I think that's
it, we're good to go.

647
00:41:12.204 --> 00:41:13.837
Who's that?

648
00:41:13.839 --> 00:41:15.205
[android] I don't know.

649
00:41:15.207 --> 00:41:16.973
The file is corrupt.

650
00:41:16.975 --> 00:41:18.975
This has been a difficult
and tedious process.

651
00:41:18.977 --> 00:41:21.911
However, I have managed to
recover a sizable data cache.

652
00:41:21.913 --> 00:41:24.113
Let's see it.

653
00:41:27.719 --> 00:41:30.019
[two] I need everyone
on the bridge, now.

654
00:41:30.021 --> 00:41:31.087
What's the matter?

655
00:41:31.089 --> 00:41:32.589
[two] just get up here.

656
00:41:41.566 --> 00:41:43.616
What's going on?

657
00:41:43.617 --> 00:41:45.667
The android managed to recover
a significant amount.

658
00:41:45.670 --> 00:41:47.871
Of data related to this
ship and its crew.

659
00:41:47.873 --> 00:41:49.506
Well that's good.

660
00:41:49.508 --> 00:41:50.740
Isn't it?

661
00:41:50.742 --> 00:41:56.846
Marcus boone: Murder,
assault, kidnapping, piracy.

662
00:41:59.251 --> 00:42:05.255
Griffin jones: Murder,
assault, smuggling.

663
00:42:07.092 --> 00:42:15.031
Jace corso: Murder, assault,
kidnapping, trafficking, theft.

664
00:42:15.634 --> 00:42:21.237
Ryo tetsudo: Murder,
assault, piracy.

665
00:42:21.673 --> 00:42:28.578
Portia lin: Murder, assault,
arson, theft, piracy.

666
00:42:33.218 --> 00:42:36.319
Turns out the raza
aren't a race of aliens.

667
00:42:36.321 --> 00:42:39.255
"The raza" is the
name of this ship.

668
00:42:39.257 --> 00:42:41.257
We're not here to
help these people.

669
00:42:41.259 --> 00:42:43.960
We're here to kill them.

670
00:42:44.262 --> 00:42:52.262
¶

671
00:42:54.306 --> 00:43:02.306
¶

