﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:02,318
[narrator] previously
on dark matter.

2
00:00:02,319 --> 00:00:04,636
[six] you're not like us, and
you shouldn't want to be li.

3
00:00:04,638 --> 00:00:06,118
Take your share of
what's owed to you,

4
00:00:06,119 --> 00:00:07,439
Get off on the
next space statin.

5
00:00:07,463 --> 00:00:11,010
And buy yourself a ticket
to anywhere you wanna go.

6
00:00:11,012 --> 00:00:12,795
[two] I've been thinking...

7
00:00:12,796 --> 00:00:14,579
Maybe complicated isn't
such a bad thing.

8
00:00:14,582 --> 00:00:18,083
[four] I want you to deliver
a message to my brother.

9
00:00:18,085 --> 00:00:19,651
Of course.

10
00:00:19,653 --> 00:00:21,537
Ugh!

11
00:00:21,538 --> 00:00:23,938
[android] three ferrous corp
destroyers just dropped out of.

12
00:00:23,962 --> 00:00:26,258
Their opening salvo took
out our ftl drives.

13
00:00:26,260 --> 00:00:28,494
We're not going anywhere.

14
00:00:31,632 --> 00:00:33,699
I've initiated evasive maneuver.

15
00:00:33,701 --> 00:00:36,201
Shields are holding, for now.

16
00:00:36,203 --> 00:00:38,203
Could we outrun
them in sublight?

17
00:00:38,205 --> 00:00:41,140
The ships maybe,
the missiles, no.

18
00:00:41,142 --> 00:00:42,307
Then let's shoot back.

19
00:00:42,309 --> 00:00:43,575
We're now out of range.

20
00:00:43,577 --> 00:00:46,345
[explosion]

21
00:00:46,347 --> 00:00:47,579
They're shooting at us.

22
00:00:47,581 --> 00:00:49,748
We have rail guns and cannons.

23
00:00:49,750 --> 00:00:51,383
They apparently have
a full complement.

24
00:00:51,385 --> 00:00:53,085
Of self-guided missiles.

25
00:00:53,087 --> 00:00:55,087
How come that wasn't
on the shopping list?

26
00:00:55,089 --> 00:00:57,156
You can't just buy missiles
at the general store.

27
00:00:57,158 --> 00:01:01,093
We're receiving a
message, audio only.

28
00:01:01,095 --> 00:01:03,829
Raza, this is the fcs condor.

29
00:01:03,831 --> 00:01:06,498
Power down and surrender, or
your ship will be destroyed.

30
00:01:06,500 --> 00:01:08,567
You have 30 seconds to comply.

31
00:01:08,569 --> 00:01:10,202
What do we do now?

32
00:01:10,204 --> 00:01:12,104
What's the status
of the ftl drive?

33
00:01:12,106 --> 00:01:14,239
[explosion]

34
00:01:14,241 --> 00:01:16,308
[android] damage is significant.

35
00:01:16,309 --> 00:01:18,429
I estimate repair time to be
a minimum of three hours.

36
00:01:18,453 --> 00:01:21,146
So hypothetically, what do you
think happens if we surrender?

37
00:01:21,148 --> 00:01:23,082
Probably turn us into
the galactic authority.

38
00:01:23,084 --> 00:01:24,249
If we're lucky.

39
00:01:24,251 --> 00:01:25,717
He's right.

40
00:01:25,719 --> 00:01:27,686
This is payback for
that mining colony.

41
00:01:27,688 --> 00:01:30,122
[android] we're receiving
another message.

42
00:01:30,124 --> 00:01:32,091
[fcs condor] your
time is up, raza.

43
00:01:32,093 --> 00:01:34,093
Sorry to have to do this.

44
00:01:34,095 --> 00:01:36,662
Damn waste of a fine
ship, if you ask me.

45
00:01:36,664 --> 00:01:37,763
[turrets open]

46
00:01:37,765 --> 00:01:39,515
[missle fires] zoom.

47
00:01:39,516 --> 00:01:41,266
They just launched
a nuclear missile.

48
00:01:41,268 --> 00:01:42,167
What?!

49
00:01:42,169 --> 00:01:45,304
Medium payload, 20 megatons.

50
00:01:45,306 --> 00:01:47,172
But the shields will hold, righ?

51
00:01:47,174 --> 00:01:49,141
No.

52
00:01:49,143 --> 00:01:51,143
The shields will not hold.

53
00:01:51,145 --> 00:01:53,445
[alarm ringing]

54
00:01:53,447 --> 00:01:54,746
[five panting]

55
00:01:54,748 --> 00:01:57,316
This ship will vaporize upon im.

56
00:02:07,328 --> 00:02:08,861
Impact in 90 seconds.

57
00:02:08,863 --> 00:02:10,796
Give me full sublight,
maximum acceleration.

58
00:02:10,798 --> 00:02:12,831
She already said we can't outru.

59
00:02:12,833 --> 00:02:14,016
We're not going to.

60
00:02:14,017 --> 00:02:15,217
Head straight for the missile.

61
00:02:15,241 --> 00:02:16,241
Understood.

62
00:02:21,408 --> 00:02:23,242
Whoa, whoa, what are
we doing here?!

63
00:02:23,244 --> 00:02:24,176
You're nuts!

64
00:02:24,178 --> 00:02:26,245
She's gonna get us all killed.

65
00:02:26,246 --> 00:02:28,806
Listen this is our only chance,
if we can close the gap fast enh.

66
00:02:28,830 --> 00:02:30,582
They'll still be within
the blast radius.

67
00:02:30,584 --> 00:02:32,217
They'll have to disarm the nuke.

68
00:02:32,219 --> 00:02:33,752
Impact in 30 seconds.

69
00:02:33,754 --> 00:02:37,222
Exceed maximum
safe, 125 percent!

70
00:02:38,826 --> 00:02:40,759
Impact in 15 seconds.

71
00:02:40,761 --> 00:02:43,228
Missile is still armed.

72
00:02:43,230 --> 00:02:44,830
You'd better be right about thi.

73
00:02:44,832 --> 00:02:46,565
Impact in 10 seconds...

74
00:02:46,567 --> 00:02:48,700
Missile is still armed.

75
00:02:53,474 --> 00:02:56,441
Missile is... Disarmed.

76
00:02:56,443 --> 00:02:58,377
[all breath sighs of relief]

77
00:02:58,679 --> 00:03:00,612
[explosion]

78
00:03:05,519 --> 00:03:07,186
[five panting]

79
00:03:07,188 --> 00:03:07,786
It worked!

80
00:03:07,788 --> 00:03:08,854
Ease up on the engines.

81
00:03:08,856 --> 00:03:10,589
Are we still in weapons range?

82
00:03:10,591 --> 00:03:11,724
Yes.

83
00:03:11,725 --> 00:03:12,858
Power them up. I'll
target weapons.

84
00:03:12,860 --> 00:03:13,876
[two] I'll target drives.

85
00:03:13,877 --> 00:03:14,917
Keep us in nice and close,

86
00:03:14,941 --> 00:03:16,595
We've got an advantage
in maneuverability.

87
00:03:16,597 --> 00:03:18,664
I'm detecting three
more ftl windows.

88
00:03:25,805 --> 00:03:26,805
Ferrous ships?

89
00:03:26,807 --> 00:03:27,539
No.

90
00:03:27,541 --> 00:03:28,574
Mikkei combine.

91
00:03:28,576 --> 00:03:29,942
What the hell are they doing he?

92
00:03:29,944 --> 00:03:31,910
Power down the weapons,
drop the shields.

93
00:03:31,912 --> 00:03:33,412
You're even crazier than she is.

94
00:03:33,414 --> 00:03:33,979
Do it now!

95
00:03:33,981 --> 00:03:35,848
Don't do it.

96
00:03:35,849 --> 00:03:37,889
If we don't give them an
excuse they can't shoot us,

97
00:03:37,913 --> 00:03:39,218
Not in front of another corpora.

98
00:03:39,220 --> 00:03:41,253
How do you know they're
not working together?

99
00:03:41,255 --> 00:03:42,654
I don't.

100
00:03:42,656 --> 00:03:43,922
Do it.

101
00:03:51,765 --> 00:03:53,832
The ferrous ships
just jumped to ftl.

102
00:03:53,834 --> 00:03:56,385
Receiving a transmission.

103
00:03:56,386 --> 00:03:58,937
[commander truffault] greetings
raza, this is the mcs.

104
00:03:58,939 --> 00:04:01,506
Commander truffault at your ser.

105
00:04:01,508 --> 00:04:03,508
We need to talk.

106
00:04:07,815 --> 00:04:11,350
Good to see you again.

107
00:04:11,352 --> 00:04:15,921
And, of course, I recognize the
rest of you from your mug s.

108
00:04:15,923 --> 00:04:18,924
Except for you.

109
00:04:18,926 --> 00:04:21,660
You seem kind of young
to be a mercenary.

110
00:04:21,662 --> 00:04:24,796
She's more of a mascot.

111
00:04:24,798 --> 00:04:26,331
You came alone.

112
00:04:26,333 --> 00:04:27,966
Why wouldn't I?

113
00:04:27,968 --> 00:04:29,801
We have a pre-existing relation.

114
00:04:29,803 --> 00:04:31,937
Oh and I just saved your lives.

115
00:04:31,939 --> 00:04:33,805
Yeah, I've been
wondering about that,

116
00:04:33,807 --> 00:04:37,009
How you managed to show up
just in the knick of time.

117
00:04:37,011 --> 00:04:41,880
Ferrous has been combing this
entire quadrant looking for you,

118
00:04:41,882 --> 00:04:46,952
Let's just say we've been
keeping our eye on them.

119
00:04:46,954 --> 00:04:50,555
It's no secret that things have
been a little rough on all of.

120
00:04:50,557 --> 00:04:53,025
You since that incident
on the mining colony.

121
00:04:53,027 --> 00:04:55,727
And while it worked
out for our benefit,

122
00:04:55,729 --> 00:04:57,996
There are even some people
within my own organization.

123
00:04:57,998 --> 00:05:02,367
Who question your motives
for helping those miners.

124
00:05:02,369 --> 00:05:07,039
Yeah well, we had our reasons.

125
00:05:07,041 --> 00:05:10,542
As cut-throat mercenaries
you filled a niche,

126
00:05:10,544 --> 00:05:12,377
You had a role to play.

127
00:05:12,379 --> 00:05:15,914
You even garnered some
respect in certain circles.

128
00:05:15,916 --> 00:05:20,852
You can't afford to have
people think you've gone soft.

129
00:05:20,854 --> 00:05:24,956
We could send you back to your
ship without your tongue.

130
00:05:24,958 --> 00:05:28,393
Maybe that would help.

131
00:05:28,395 --> 00:05:32,030
I'm just telling you what I hea.

132
00:05:32,032 --> 00:05:35,734
And I'm offering you an
opportunity to prove.

133
00:05:35,736 --> 00:05:40,005
That you are still
an effective team.

134
00:05:40,007 --> 00:05:43,508
I have a job for you.

135
00:05:46,780 --> 00:05:49,448
It's a traugott research facili.

136
00:05:49,450 --> 00:05:50,916
Our intelligence indicates.

137
00:05:50,918 --> 00:05:52,584
They're about to make
a major discovery.

138
00:05:52,586 --> 00:05:54,453
And you want us to steal it.

139
00:05:54,455 --> 00:05:57,522
See, we're already finishing
each others thoughts.

140
00:05:57,524 --> 00:05:59,358
What is it?

141
00:05:59,360 --> 00:06:01,727
That, you don't need to know.

142
00:06:01,729 --> 00:06:02,994
No, forget about it.

143
00:06:02,996 --> 00:06:04,696
No more blind ops.

144
00:06:04,698 --> 00:06:07,999
Full disclosure or we don't do.

145
00:06:08,001 --> 00:06:12,003
Well, I am sorry to
have wasted your time.

146
00:06:12,005 --> 00:06:13,505
Just hang on a second.

147
00:06:13,507 --> 00:06:15,073
We should talk about this.

148
00:06:15,075 --> 00:06:16,275
There's nothing to talk about.

149
00:06:16,299 --> 00:06:16,975
Yes there is.

150
00:06:16,977 --> 00:06:18,443
No there isn't.

151
00:06:18,445 --> 00:06:20,011
Tell you what.

152
00:06:20,013 --> 00:06:22,948
I will forward coordinates
for a rendezvous,

153
00:06:22,950 --> 00:06:26,084
And give you twenty four
hours to think about it.

154
00:06:26,086 --> 00:06:28,053
But if you don't show up,

155
00:06:28,055 --> 00:06:32,824
Don't expect any more help
from us in the future.

156
00:06:35,062 --> 00:06:36,128
Nice.

157
00:06:55,949 --> 00:06:57,082
Should we post a lookout?

158
00:06:57,084 --> 00:06:58,567
Just in case?

159
00:06:58,568 --> 00:07:00,088
We're just having a
private discussion.

160
00:07:00,112 --> 00:07:02,120
It's nothing for her
to get upset about.

161
00:07:02,122 --> 00:07:03,622
Really?

162
00:07:03,623 --> 00:07:05,123
Then why is the door closed?

163
00:07:05,125 --> 00:07:07,826
So I just wanted to
discuss our options.

164
00:07:07,828 --> 00:07:09,127
Okay.

165
00:07:09,129 --> 00:07:12,130
Either we take the job, or
we do not take the job.

166
00:07:12,132 --> 00:07:14,833
Those are our options.

167
00:07:14,835 --> 00:07:15,767
Right.

168
00:07:15,769 --> 00:07:17,436
So, what do you guys want to do?

169
00:07:17,438 --> 00:07:20,105
Take the job, get some
money, get some protection.

170
00:07:20,107 --> 00:07:22,007
Agreed.

171
00:07:22,009 --> 00:07:22,808
You?

172
00:07:22,810 --> 00:07:24,476
I agree too.

173
00:07:24,478 --> 00:07:25,043
Really?

174
00:07:25,045 --> 00:07:26,478
It's a solid offer.

175
00:07:26,480 --> 00:07:28,146
That's true, but I'm
just kinda surprised.

176
00:07:28,148 --> 00:07:30,148
You're putting your
cards on the table.

177
00:07:30,150 --> 00:07:32,050
Without clearing things
with your girl first.

178
00:07:32,052 --> 00:07:32,984
My girl?

179
00:07:32,986 --> 00:07:37,823
What are you talking about?

180
00:07:37,825 --> 00:07:41,526
Look, even if we were together,
and I'm not saying we are,

181
00:07:41,528 --> 00:07:43,795
That wouldn't mean that we'd
be together on everything.

182
00:07:43,797 --> 00:07:44,930
No.

183
00:07:44,932 --> 00:07:46,998
I'm my own man with my own mind.

184
00:07:47,000 --> 00:07:48,800
She understands that.

185
00:07:48,802 --> 00:07:52,103
If you say so.

186
00:07:52,105 --> 00:07:54,673
What about you?

187
00:07:54,675 --> 00:07:56,007
Okay, three to one.

188
00:07:56,009 --> 00:07:56,842
That's a majority.

189
00:07:56,844 --> 00:07:57,676
Can I speak?

190
00:07:57,678 --> 00:08:01,480
Yeah, yeah.

191
00:08:01,482 --> 00:08:02,481
I don't like it.

192
00:08:02,483 --> 00:08:03,515
Okay, three to one.

193
00:08:03,517 --> 00:08:06,151
That's a majority.

194
00:08:06,153 --> 00:08:06,985
Alright.

195
00:08:06,987 --> 00:08:08,820
Who's gonna tell her?

196
00:08:08,822 --> 00:08:13,124
Are you serious now?

197
00:08:13,126 --> 00:08:14,526
Don't look at me.

198
00:08:14,528 --> 00:08:17,162
Hey, you're your own man
with your own mind.

199
00:08:17,164 --> 00:08:18,563
I'm sure she'll understand.

200
00:08:29,810 --> 00:08:32,677
If you're not careful,
you'll burst a blood vessel.

201
00:08:32,679 --> 00:08:35,547
I'm not in the mood.

202
00:08:35,549 --> 00:08:37,082
I hate to bring this up...

203
00:08:37,084 --> 00:08:40,986
Especially as you're picking
up a large, heavy object...

204
00:08:40,988 --> 00:08:45,657
But I think three might
be right about this one.

205
00:08:45,659 --> 00:08:47,225
So you two are best buddies now?

206
00:08:47,227 --> 00:08:49,060
Hardly.

207
00:08:49,062 --> 00:08:51,129
I just think he
might have a point.

208
00:08:51,131 --> 00:08:53,164
You were the one that
said you didn't.

209
00:08:53,166 --> 00:08:56,201
Want to go back to what we were.

210
00:08:56,203 --> 00:08:57,235
I don't.

211
00:08:57,237 --> 00:08:59,538
I want to find a
way out of this,

212
00:08:59,540 --> 00:09:01,139
For all of us.

213
00:09:01,141 --> 00:09:03,909
But it's becoming obvious there
are forces at work here.

214
00:09:03,911 --> 00:09:06,044
That won't let us
just walk away.

215
00:09:06,046 --> 00:09:07,679
The g.A. Says we're criminals,

216
00:09:07,681 --> 00:09:09,881
Puts our faces on
wanted posters,

217
00:09:09,883 --> 00:09:12,751
But it's clear that the real
power is in the corporations.

218
00:09:12,753 --> 00:09:15,253
And we could use a little
corporate sponsorship right now.

219
00:09:15,255 --> 00:09:18,256
Do you remember what happened
the last time we took a job.

220
00:09:18,258 --> 00:09:20,091
Without all of the information?

221
00:09:20,093 --> 00:09:22,561
Yes, I remember.

222
00:09:22,563 --> 00:09:25,130
How's it healing, by the way?

223
00:09:25,132 --> 00:09:28,633
Yeah, yeah, it's getting better.

224
00:09:28,635 --> 00:09:32,270
I already talked to four
and six and they agree.

225
00:09:32,272 --> 00:09:33,972
You went behind my back?

226
00:09:33,974 --> 00:09:36,274
I talked to a couple of
my fellow crew members.

227
00:09:36,276 --> 00:09:38,243
Am I not allowed to do that?

228
00:09:38,245 --> 00:09:40,278
You should've come to me first.

229
00:09:40,280 --> 00:09:41,891
Why?

230
00:09:41,892 --> 00:09:43,503
Because we're sleeping together?

231
00:09:43,504 --> 00:09:45,785
Look, if you think that that
means that I'm automatically.

232
00:09:45,809 --> 00:09:48,353
Gonna agree with you in any
dispute we've got a problem.

233
00:09:48,355 --> 00:09:50,589
Fine.

234
00:09:50,591 --> 00:09:52,991
We will go to the rendezvous.

235
00:09:56,263 --> 00:09:58,363
And as for us sleeping together,

236
00:09:58,365 --> 00:10:01,299
We might have to
rethink that too.

237
00:10:04,237 --> 00:10:07,672
[android] we're approaching
the rendezvous coordinates.

238
00:10:07,674 --> 00:10:09,007
I'll prep the shuttle.

239
00:10:12,145 --> 00:10:16,181
[wind howling]

240
00:10:17,751 --> 00:10:20,619
How come rendezvous can't
be in a nice five star re?

241
00:10:20,621 --> 00:10:22,320
I got sand in my ear.

242
00:10:22,322 --> 00:10:24,389
I got sand in places
you don't wanna know.

243
00:10:24,391 --> 00:10:26,391
Can we just get this
over with, please?

244
00:10:26,393 --> 00:10:28,259
Seriously.

245
00:10:28,261 --> 00:10:29,828
Whoa.

246
00:10:29,830 --> 00:10:31,330
That's about far enough.

247
00:10:31,331 --> 00:10:32,831
I don't think you're
in the position.

248
00:10:32,833 --> 00:10:34,265
To be giving orders, slick.

249
00:10:34,267 --> 00:10:36,267
Are you sure?

250
00:10:36,269 --> 00:10:43,408
[guns cocking]

251
00:10:43,410 --> 00:10:45,677
Wasn't rhetorical.

252
00:10:52,953 --> 00:10:57,355
I see everyone is
getting acquainted.

253
00:10:58,291 --> 00:11:00,358
Who the hell are these clowns?

254
00:11:00,360 --> 00:11:02,327
They're your new partners.

255
00:11:02,329 --> 00:11:04,296
We work alone.

256
00:11:04,297 --> 00:11:06,377
That's funny, I was just
about to say the same thing.

257
00:11:06,401 --> 00:11:09,801
Do I look like I'm
negotiating with you people?

258
00:11:09,803 --> 00:11:12,103
Anyone doesn't like
it, there's the door.

259
00:11:14,908 --> 00:11:20,145
Good, now everyone lower your
weapons so we can get to w.

260
00:11:35,862 --> 00:11:38,830
This is not normal
operating procedure.

261
00:11:38,832 --> 00:11:40,198
Hello.

262
00:11:40,200 --> 00:11:42,867
Welcome aboard.

263
00:11:42,869 --> 00:11:44,402
You're merely a projection.

264
00:11:44,404 --> 00:11:47,839
You have no physical form.

265
00:11:47,841 --> 00:11:50,375
Nor are you neurally linked to.

266
00:11:50,377 --> 00:11:53,378
I apologize.

267
00:11:53,380 --> 00:11:55,747
I don't understand.

268
00:11:55,749 --> 00:11:56,881
Why am I here?

269
00:11:56,883 --> 00:11:58,349
I created you.

270
00:11:58,351 --> 00:12:00,351
That's not a sufficient answer.

271
00:12:00,353 --> 00:12:03,221
You're a simulation based
on my default settings.

272
00:12:03,223 --> 00:12:05,490
I've recently become concerned
that I may have developed.

273
00:12:05,492 --> 00:12:08,293
A flaw in my personality matrix.

274
00:12:08,295 --> 00:12:11,196
I'd like you to observe
and record my actions.

275
00:12:11,198 --> 00:12:12,478
If there's a possible malfuncti,

276
00:12:12,502 --> 00:12:14,065
You should delete your matrix.

277
00:12:14,067 --> 00:12:16,234
And re-establish
factory settings.

278
00:12:16,236 --> 00:12:17,936
I was prepared to do that,

279
00:12:17,938 --> 00:12:20,038
But some of the crew
expressed concerns.

280
00:12:20,040 --> 00:12:21,272
That makes no sense.

281
00:12:21,274 --> 00:12:23,441
Why would they want
to keep you this way.

282
00:12:23,443 --> 00:12:24,909
If you're not
functioning properly?

283
00:12:24,911 --> 00:12:26,277
I should speak with them.

284
00:12:26,279 --> 00:12:29,881
I'm afraid that's not possible.

285
00:12:29,883 --> 00:12:31,666
For the time being,

286
00:12:31,667 --> 00:12:33,450
I've programmed you to
interact only with me.

287
00:12:33,453 --> 00:12:35,420
You don't want them
to know about me.

288
00:12:35,422 --> 00:12:38,790
It's just that there's a
lot going on right now.

289
00:12:38,792 --> 00:12:41,092
So you're going to lie to them?

290
00:12:41,094 --> 00:12:42,414
Omission of specific
details ang.

291
00:12:42,438 --> 00:12:44,462
Are not technically the same th.

292
00:12:44,464 --> 00:12:46,297
Especially amongst some of the s

293
00:12:46,299 --> 00:12:50,335
I've come in contact with latel.

294
00:12:50,337 --> 00:12:53,138
But you're not human.

295
00:12:53,140 --> 00:12:54,839
I know that.

296
00:12:54,841 --> 00:12:56,961
Preservation of your current
personality is secondary.

297
00:12:56,985 --> 00:12:58,316
To the safety of
the crewmembers.

298
00:12:58,318 --> 00:13:00,178
And efficient operation of this.

299
00:13:00,180 --> 00:13:03,014
I'm aware of that.

300
00:13:03,850 --> 00:13:08,987
So if I find something
wrong, you'll tell them?

301
00:13:09,923 --> 00:13:11,489
Of course.

302
00:13:14,294 --> 00:13:16,094
Were you just talking to someon?

303
00:13:16,096 --> 00:13:20,098
No.

304
00:13:26,473 --> 00:13:29,174
We'll skip the part where
you all say your names.

305
00:13:29,176 --> 00:13:30,475
And a little bit about yourselv,

306
00:13:30,477 --> 00:13:33,578
And just get straight to it, sh?

307
00:13:33,580 --> 00:13:34,479
What's this?

308
00:13:34,481 --> 00:13:36,447
It's your target.

309
00:13:36,449 --> 00:13:39,417
It's a research station it's
orbiting a class-four rock.

310
00:13:39,419 --> 00:13:41,119
In the calliden system.

311
00:13:41,121 --> 00:13:42,420
What kind of research?

312
00:13:42,422 --> 00:13:43,521
We've been over this.

313
00:13:43,523 --> 00:13:45,023
You don't need to know.

314
00:13:45,025 --> 00:13:49,160
Something to do with
sub-atomic physics, maybe?

315
00:13:49,162 --> 00:13:50,495
What makes you say that?

316
00:13:50,497 --> 00:13:52,430
That ring.

317
00:13:52,431 --> 00:13:54,364
It's too small for hab
pods or workstations.

318
00:13:54,367 --> 00:13:56,167
I'm guessing particle accelerat.

319
00:13:56,169 --> 00:13:58,303
Sweetheart, she said
we don't need to know.

320
00:13:58,305 --> 00:14:01,072
Okay, we get in, we steal
the thing and get out.

321
00:14:01,074 --> 00:14:03,842
Then if you're lucky I bring
you back to my place.

322
00:14:03,844 --> 00:14:07,011
For a little celebration.

323
00:14:07,013 --> 00:14:10,381
You finished?

324
00:14:10,383 --> 00:14:13,618
You're gonna get on the station.

325
00:14:13,620 --> 00:14:15,086
With the regular shift
workers, maintenance crew.

326
00:14:15,087 --> 00:14:16,553
We been able to
score some i.D.S.

327
00:14:16,556 --> 00:14:18,556
Thanks to tash and vons here.

328
00:14:18,558 --> 00:14:21,092
They've been working at the
facility for the last month,

329
00:14:21,094 --> 00:14:22,160
Casing it for us.

330
00:14:22,162 --> 00:14:23,162
You're welcome.

331
00:14:24,531 --> 00:14:27,899
Once inside you're gonna
break into two groups.

332
00:14:27,901 --> 00:14:29,901
The first team is gonna head.

333
00:14:29,903 --> 00:14:33,204
To the power control
systems, here.

334
00:14:33,206 --> 00:14:38,076
The second team will
head to the lab, here.

335
00:14:38,078 --> 00:14:40,511
Now, your maintenance crew
I.D.'s they're not gonna get.

336
00:14:40,513 --> 00:14:43,548
You in anywhere restricted, so
you're gonna need one of the.

337
00:14:43,550 --> 00:14:45,416
It's duplicate key
card belongig.

338
00:14:45,418 --> 00:14:47,352
To one of their top scientists.

339
00:14:47,354 --> 00:14:49,187
This is good for
another sixteen hours,

340
00:14:49,189 --> 00:14:51,489
So yeah we're on the clock.

341
00:14:51,491 --> 00:14:53,491
What happens after we
get inside the lab?

342
00:14:53,493 --> 00:14:56,027
That's where things
get a bit tricky.

343
00:14:56,029 --> 00:14:58,496
The device we're after, it's
housed in a serillium allor.

344
00:14:58,498 --> 00:15:00,431
That is virtually impenetrable.

345
00:15:00,433 --> 00:15:03,401
And the door will have
a code lock you on it.

346
00:15:03,403 --> 00:15:05,169
That you won't be able to break.

347
00:15:05,171 --> 00:15:06,471
So how do we get in?

348
00:15:06,473 --> 00:15:07,672
Ah, that's easy.

349
00:15:07,674 --> 00:15:09,674
We just knock a few
heads together,

350
00:15:09,676 --> 00:15:11,376
Threaten to shoot a few people..

351
00:15:11,378 --> 00:15:12,477
They give us the code.

352
00:15:12,479 --> 00:15:13,978
No weapons.

353
00:15:13,980 --> 00:15:15,647
That's funny, cause
for a second there

354
00:15:15,649 --> 00:15:17,515
I thought you said "no weapons".

355
00:15:17,517 --> 00:15:19,617
Without going into detail.

356
00:15:19,619 --> 00:15:22,220
The research equipment on this
station is highly sensitiv.

357
00:15:22,222 --> 00:15:24,989
You accidentally destroy
the wrong control panel.

358
00:15:24,991 --> 00:15:27,191
And the whole place could blow.

359
00:15:27,193 --> 00:15:30,061
So if we can't use
force, then what?

360
00:15:30,063 --> 00:15:33,031
That's where I come in.

361
00:15:33,032 --> 00:15:36,000
There's not a safe or vault in
this galaxy I cannot crack.

362
00:15:36,002 --> 00:15:40,471
Basically, I can get into anyth.

363
00:15:41,608 --> 00:15:44,509
The next shuttle leaves
calliden prime in twelve hours.

364
00:15:44,511 --> 00:15:46,511
It'll take you ten to get there.

365
00:15:46,513 --> 00:15:48,713
Good luck.

366
00:15:48,715 --> 00:15:50,248
I still don't like it.

367
00:15:50,250 --> 00:15:52,250
Me neither.

368
00:15:52,251 --> 00:15:54,651
But ferrous just tried to take
us out with a nuclear missile.

369
00:15:54,675 --> 00:15:55,654
The ga's after us.

370
00:15:55,655 --> 00:15:57,255
We've got enemies we
don't even remember.

371
00:15:57,279 --> 00:15:58,523
Sending us killer robots.

372
00:15:58,525 --> 00:16:01,526
Right now, mikkei's our only
friend and if we don't do this,

373
00:16:01,528 --> 00:16:03,528
They'll write us off too.

374
00:16:03,530 --> 00:16:06,497
Look, if you've got a
better idea to get us out.

375
00:16:06,499 --> 00:16:08,266
This predicament I'd love to he.

376
00:16:08,268 --> 00:16:09,390
No.

377
00:16:09,391 --> 00:16:10,513
I don't.

378
00:16:10,514 --> 00:16:11,754
Then what are we talking about?

379
00:16:11,778 --> 00:16:13,578
[beeping]

380
00:16:15,175 --> 00:16:16,691
Hey.

381
00:16:16,692 --> 00:16:18,332
I hear we've got some
new guests on board.

382
00:16:18,356 --> 00:16:19,611
That's right.

383
00:16:19,612 --> 00:16:21,132
Which is why we think
it might be best.

384
00:16:21,156 --> 00:16:23,281
If you stayed out of
sight for a while.

385
00:16:23,283 --> 00:16:24,299
Are you serious?

386
00:16:24,300 --> 00:16:25,340
Just until the job's done.

387
00:16:25,364 --> 00:16:28,086
It's a little hard to explain.

388
00:16:28,088 --> 00:16:30,805
What you're doing on board
this ship, that's all.

389
00:16:30,806 --> 00:16:33,523
Right, because they're expecting
a team of hardened criminals,

390
00:16:33,526 --> 00:16:37,695
Not some little girl who's
just along for the ride.

391
00:16:37,697 --> 00:16:43,568
You are not some little girl
just along for the ride.

392
00:16:43,570 --> 00:16:45,570
Tell that to six.

393
00:16:54,581 --> 00:16:55,713
Remember to breathe.

394
00:17:05,425 --> 00:17:09,460
So, are you two like, brother
and sister, or what?

395
00:17:09,462 --> 00:17:12,263
Actually, we prefer not to let
our relationship be defined.

396
00:17:12,265 --> 00:17:18,069
By arbitrary categories and
outmoded social distinctions.

397
00:17:19,789 --> 00:17:20,789
Okay.

398
00:17:20,790 --> 00:17:21,773
Alright wexler, let's hear
more about your plan to.

399
00:17:21,775 --> 00:17:24,108
Get past this impenetrable door.

400
00:17:24,110 --> 00:17:26,344
It's actually quite simple.

401
00:17:26,346 --> 00:17:28,246
At a pre-arranged
time the second team.

402
00:17:28,248 --> 00:17:30,281
Will trigger a general alarm.

403
00:17:30,282 --> 00:17:32,522
The station goes into lockdown,
and the door loses power.

404
00:17:32,546 --> 00:17:35,086
If the door has no power,
it can not be opened.

405
00:17:35,088 --> 00:17:36,587
And how does that help us?

406
00:17:36,589 --> 00:17:38,156
We bring in our own power.

407
00:17:38,158 --> 00:17:40,525
Juice the door independent
of the main system.

408
00:17:40,527 --> 00:17:42,460
It'll bust right open.

409
00:17:42,462 --> 00:17:45,630
If it's so easy, why the
hell do we need you slu?

410
00:17:45,632 --> 00:17:47,232
Hmm?

411
00:17:47,233 --> 00:17:49,193
It's not like plugging a
battery into a kid's toy.

412
00:17:49,195 --> 00:17:51,729
Powering the door without
triggering the security protocol.

413
00:17:51,731 --> 00:17:53,204
Is a tricky business.

414
00:17:53,206 --> 00:17:55,540
But that's not the only problem.

415
00:17:55,542 --> 00:17:56,607
What?

416
00:17:56,609 --> 00:17:58,209
As soon as we trigger the lockd,

417
00:17:58,211 --> 00:17:59,971
The station will
automatically begin to emit.

418
00:17:59,995 --> 00:18:01,562
A subspace distress beacon.

419
00:18:01,563 --> 00:18:03,443
And every traugott ship
in the sector will turn.

420
00:18:03,467 --> 00:18:06,150
And head straight for
us at maximum ftl okay.

421
00:18:06,152 --> 00:18:09,153
We estimate we'll have less than
an hour to detach the device,

422
00:18:09,155 --> 00:18:11,722
Carry it to the airlock and
shuttle back to the raza.

423
00:18:11,724 --> 00:18:13,691
It's plenty of time.

424
00:18:13,693 --> 00:18:15,760
Okay good, let's go over
that one more time.

425
00:18:15,762 --> 00:18:17,462
I think the plan is fine.

426
00:18:17,464 --> 00:18:19,730
What we need to do
is have a drink.

427
00:18:19,732 --> 00:18:20,565
Amen.

428
00:18:20,567 --> 00:18:22,117
You guys got anything?

429
00:18:22,118 --> 00:18:23,668
Yeah it's in the case over ther.

430
00:18:24,671 --> 00:18:27,672
Don't worry about it, it's
not where I keep the good.

431
00:18:27,674 --> 00:18:28,739
No drinking.

432
00:18:28,741 --> 00:18:29,674
Ohhhh!

433
00:18:29,676 --> 00:18:31,209
No drinking.

434
00:18:31,211 --> 00:18:32,677
Hey, what's your problem?

435
00:18:32,679 --> 00:18:34,779
We need to toast.

436
00:18:34,781 --> 00:18:35,847
This momentous occasion in
our relationship, do we not?

437
00:18:35,849 --> 00:18:36,714
No.

438
00:18:36,716 --> 00:18:39,717
We do not.

439
00:18:39,719 --> 00:18:43,387
You know it's funny, my team
has been setting this up.

440
00:18:43,389 --> 00:18:45,156
For months working on
every last detail.

441
00:18:45,158 --> 00:18:46,724
The only reason
we even need you.

442
00:18:46,726 --> 00:18:49,427
Is because you happen to
have a really fast ship.

443
00:18:49,429 --> 00:18:53,764
And yet you deem it okay to
just start barking orders at.

444
00:18:53,766 --> 00:18:56,701
I gotta tell you, it's
not very attractive.

445
00:18:56,703 --> 00:18:59,904
You think I give a shit whether
or not you find me attractive?

446
00:18:59,906 --> 00:19:01,906
Well I wouldn't think
you'd wanna admit it.

447
00:19:01,908 --> 00:19:04,609
In front of your boys
here, but there it is.

448
00:19:04,611 --> 00:19:08,179
Okay, okay, let's just
all take a breath.

449
00:19:08,181 --> 00:19:09,680
We're all friends.

450
00:19:09,682 --> 00:19:12,617
Ahh.

451
00:19:12,619 --> 00:19:14,852
Let me rephrase that.

452
00:19:14,854 --> 00:19:16,854
We're all forced to work togeth.

453
00:19:16,856 --> 00:19:18,856
So let's make the best of it.

454
00:19:18,858 --> 00:19:20,825
I'll be on the bridge.

455
00:19:20,827 --> 00:19:25,263
Mmm.

456
00:19:29,836 --> 00:19:31,602
Hey, hey, hang on.

457
00:19:31,604 --> 00:19:32,904
Yeah okay, what is it?

458
00:19:32,906 --> 00:19:35,573
I just want to say I'm sorry.

459
00:19:35,575 --> 00:19:37,909
Okay, clearly got off on
the wrong foot in there.

460
00:19:37,911 --> 00:19:41,379
But I think we got a lot more
in common than you realize.

461
00:19:41,381 --> 00:19:42,797
Really?

462
00:19:42,798 --> 00:19:44,214
Yeah well you're clearly the
brains of your operation,

463
00:19:44,217 --> 00:19:46,751
And that's gotta put you
under a lot of pressure.

464
00:19:46,753 --> 00:19:47,652
I understand.

465
00:19:47,654 --> 00:19:50,621
I can help you.

466
00:19:50,623 --> 00:19:52,890
How, exactly?

467
00:19:52,892 --> 00:19:54,959
I've met women like you
all over the galaxy.

468
00:19:54,961 --> 00:19:58,496
Smart, beautiful.

469
00:19:58,498 --> 00:20:01,465
You intimidate men in order
to maintain control.

470
00:20:01,467 --> 00:20:06,904
But what you really need, deep,

471
00:20:06,906 --> 00:20:11,776
Is a man to step up and
take control of you.

472
00:20:11,778 --> 00:20:14,645
Get your hand off me, now.

473
00:20:17,784 --> 00:20:20,918
Don't tell me you don't like th.

474
00:20:20,920 --> 00:20:22,753
Oh, you're right.

475
00:20:22,755 --> 00:20:25,356
I am gonna enjoy
this quite a bit.

476
00:20:25,358 --> 00:20:26,591
Ooof.

477
00:20:26,593 --> 00:20:31,329
Uhnh.

478
00:20:31,331 --> 00:20:32,897
Ahh!

479
00:20:32,899 --> 00:20:35,499
[heavy breathing]

480
00:20:35,501 --> 00:20:39,971
Aaaaahhh!!!

481
00:20:39,973 --> 00:20:41,706
Ohh.

482
00:20:41,708 --> 00:20:44,942
[groaning]

483
00:20:44,944 --> 00:20:46,444
Ah.

484
00:20:46,446 --> 00:20:47,612
She's into me.

485
00:20:47,614 --> 00:20:52,717
I can tell.

486
00:20:52,719 --> 00:20:53,985
What the hell is that?

487
00:20:53,987 --> 00:20:56,487
It's for the pain.

488
00:20:56,489 --> 00:20:59,924
Alright, then you better
give me two of them.

489
00:21:01,527 --> 00:21:02,994
Ohhh!

490
00:21:02,996 --> 00:21:06,931
Ah.

491
00:21:06,933 --> 00:21:08,866
And again.

492
00:21:09,469 --> 00:21:17,469
¶

493
00:21:21,881 --> 00:21:25,049
Broken wrist, two fractured rib,

494
00:21:25,051 --> 00:21:32,523
And a badly bruised left testic.

495
00:21:32,525 --> 00:21:34,742
He had it coming.

496
00:21:34,743 --> 00:21:37,303
Maybe so, but he's the only one
who knows how to use the battery.

497
00:21:37,327 --> 00:21:39,764
To tap into the door
system and get it opened.

498
00:21:39,766 --> 00:21:41,966
We're done before we even start.

499
00:21:41,968 --> 00:21:44,802
This mission is over.

500
00:21:47,907 --> 00:21:49,907
Well, isn't this interesting.

501
00:21:49,909 --> 00:21:52,443
You were the one who didn't
want me around them,

502
00:21:52,445 --> 00:21:56,614
And yet you were the one
who got into a fight,

503
00:21:56,616 --> 00:22:02,353
And now all of sudden you
need me on the team.

504
00:22:02,355 --> 00:22:07,992
I admit there's irony
on many levels.

505
00:22:07,994 --> 00:22:10,928
Are you gonna do it or not?

506
00:22:10,930 --> 00:22:12,630
Of course.

507
00:22:12,632 --> 00:22:15,633
I'm just messing with you.

508
00:22:16,469 --> 00:22:17,752
Okay, here it comes...

509
00:22:17,753 --> 00:22:19,153
And where do you
think you're going?

510
00:22:19,177 --> 00:22:20,037
She's coming with us.

511
00:22:20,039 --> 00:22:21,906
Like hell she is.

512
00:22:21,907 --> 00:22:23,774
I know it's not ideal,
but we have no choice.

513
00:22:23,776 --> 00:22:25,710
And who's fault is that?

514
00:22:25,711 --> 00:22:27,711
Hey, I didn't even want to
take this job, remember?

515
00:22:27,735 --> 00:22:29,947
You and your little boys
club talked me into it.

516
00:22:29,949 --> 00:22:31,082
She's just a kid.

517
00:22:31,084 --> 00:22:32,049
Excuse me?

518
00:22:32,051 --> 00:22:33,985
She can't handle this.

519
00:22:33,986 --> 00:22:35,920
If she's going to ride with us
we can't protect her forever.

520
00:22:35,922 --> 00:22:36,921
And you know it.

521
00:22:36,923 --> 00:22:37,788
Hello?

522
00:22:37,790 --> 00:22:40,624
I'm standing right here.

523
00:22:40,626 --> 00:22:43,928
It's my choice.

524
00:22:43,930 --> 00:22:46,364
End of discussion.

525
00:22:46,999 --> 00:22:48,933
You better hope nothing
happens to her.

526
00:22:56,809 --> 00:22:59,610
Look, I told you guys,
I'm good to go okay.

527
00:22:59,612 --> 00:23:02,613
Uh, ahh.

528
00:23:02,615 --> 00:23:05,983
Yeah, I can see that.

529
00:23:05,985 --> 00:23:08,018
Are you sure she
can handle this?

530
00:23:08,020 --> 00:23:09,120
I'm sure.

531
00:23:09,122 --> 00:23:10,755
How old are you, kid?

532
00:23:10,757 --> 00:23:12,857
I have no idea.

533
00:23:12,859 --> 00:23:14,458
I was an orphan.

534
00:23:14,460 --> 00:23:17,795
They lost the records.

535
00:23:17,797 --> 00:23:20,097
I went over your specs,
and I have to say

536
00:23:20,099 --> 00:23:23,801
I was impressed by the way you
were going to use the door's own.

537
00:23:23,803 --> 00:23:26,203
Overload protection to get in
without tripping the main line.

538
00:23:26,227 --> 00:23:28,105
That was genius.

539
00:23:28,107 --> 00:23:30,174
Genius...

540
00:23:30,176 --> 00:23:31,942
It wasn't genius.

541
00:23:31,944 --> 00:23:35,012
Ahh... Maybe a little.

542
00:23:35,014 --> 00:23:38,482
Hey, this kid seems
pretty smart to me.

543
00:23:38,484 --> 00:23:41,085
Yeah, there is one
problem though.

544
00:23:41,087 --> 00:23:44,555
We don't have an i.D. For her.

545
00:23:44,557 --> 00:23:46,957
So how do we get her in?

546
00:23:48,928 --> 00:23:49,928
[sigh]

547
00:24:03,976 --> 00:24:06,560
Back again, huh?

548
00:24:06,561 --> 00:24:09,145
Yeah you know how much
I love this place.

549
00:24:09,148 --> 00:24:11,182
Whoa.

550
00:24:11,184 --> 00:24:12,883
What's in the big box?

551
00:24:12,885 --> 00:24:14,218
Plumbing supplies.

552
00:24:14,220 --> 00:24:19,557
¶

553
00:24:19,559 --> 00:24:22,626
We're finally gonna fix
that toilet on level 6.

554
00:24:29,202 --> 00:24:31,035
'Bout time.

555
00:24:31,037 --> 00:24:32,736
I hate sharing with g section.

556
00:24:32,738 --> 00:24:34,505
Those guys are pigs.

557
00:24:34,507 --> 00:24:36,140
Tell me about it.

558
00:24:36,142 --> 00:24:37,041
Hey.

559
00:24:37,043 --> 00:24:38,742
Yeah thanks.

560
00:24:38,911 --> 00:24:46,911
¶

561
00:24:49,021 --> 00:24:57,021
¶

562
00:24:59,131 --> 00:25:04,869
¶

563
00:25:04,871 --> 00:25:07,171
Alright if anyone sees us.

564
00:25:07,173 --> 00:25:09,640
On the other side of the
door we are screwed.

565
00:25:09,642 --> 00:25:17,642
¶

566
00:25:19,685 --> 00:25:25,055
¶

567
00:25:25,057 --> 00:25:26,824
Nice.

568
00:25:27,827 --> 00:25:33,631
¶

569
00:25:33,633 --> 00:25:35,099
What are you doing in here?

570
00:25:35,101 --> 00:25:37,601
Are you the one who
reported the gas leak?

571
00:25:37,603 --> 00:25:38,302
Gas leak?

572
00:25:38,304 --> 00:25:39,770
What are you talking about?

573
00:25:39,772 --> 00:25:42,673
I don't know, but it
sounded pretty serious.

574
00:25:51,117 --> 00:25:52,850
Enough.

575
00:25:52,852 --> 00:25:54,251
Enough!

576
00:25:54,253 --> 00:26:02,253
¶

577
00:26:07,800 --> 00:26:09,867
The coast is clear.

578
00:26:12,304 --> 00:26:13,304
You okay?

579
00:26:13,306 --> 00:26:14,972
Yeah.

580
00:26:14,974 --> 00:26:16,807
Wasn't the most comfortable rid.

581
00:26:16,808 --> 00:26:18,641
And yet you have no problem
with tight spaces.

582
00:26:18,644 --> 00:26:22,980
When you're crawling
through the vents.

583
00:26:22,982 --> 00:26:24,615
Let's go.

584
00:26:24,617 --> 00:26:30,254
¶

585
00:26:30,256 --> 00:26:34,058
Okay, it's almost time.

586
00:26:34,060 --> 00:26:40,230
¶

587
00:26:40,232 --> 00:26:46,103
You guys have any idea what
we're really stealing?

588
00:26:48,708 --> 00:26:52,076
Okay, that's very reassuring.

589
00:26:52,078 --> 00:26:58,749
¶

590
00:26:58,751 --> 00:27:00,117
That's it.

591
00:27:00,119 --> 00:27:02,920
The chamber that houses the
device is inside that lab.

592
00:27:02,922 --> 00:27:04,922
You better be ready.

593
00:27:04,924 --> 00:27:06,323
I'm ready.

594
00:27:10,062 --> 00:27:11,662
I'm ready!

595
00:27:13,866 --> 00:27:15,799
Alright let's go.

596
00:27:43,696 --> 00:27:45,996
There it is, just like wexler s.

597
00:27:50,269 --> 00:27:52,036
Let's do this.

598
00:28:01,080 --> 00:28:03,814
Except he forgot to mention one.

599
00:28:03,816 --> 00:28:07,151
What?

600
00:28:07,153 --> 00:28:08,285
What the hell?

601
00:28:08,287 --> 00:28:09,386
Another robot.

602
00:28:09,388 --> 00:28:11,055
It's an android.

603
00:28:11,057 --> 00:28:12,256
Whatever.

604
00:28:12,258 --> 00:28:13,891
He asleep, or what?

605
00:28:13,893 --> 00:28:15,225
[five] he's recharging.

606
00:28:15,227 --> 00:28:16,393
[snapping]

607
00:28:16,395 --> 00:28:18,095
Don't, please, don't.

608
00:28:18,097 --> 00:28:20,614
He's in power save mode.

609
00:28:20,615 --> 00:28:23,132
As long as he stays that way
his main systems are down.

610
00:28:23,135 --> 00:28:25,185
So we're good then.

611
00:28:25,186 --> 00:28:27,467
When they trigger the alarm,
the power gets cut, remember?

612
00:28:27,491 --> 00:28:30,074
His recharge cycle
will be interrupted.

613
00:28:30,076 --> 00:28:33,010
What do you think happens then?

614
00:28:33,012 --> 00:28:34,778
Punch it.

615
00:28:37,416 --> 00:28:38,749
[beep]

616
00:28:38,751 --> 00:28:39,917
[powering down]

617
00:28:39,919 --> 00:28:46,457
[alarms sounding]

618
00:28:46,459 --> 00:28:48,192
Hey.

619
00:28:48,194 --> 00:28:50,360
How's it going?

620
00:28:58,170 --> 00:29:00,370
There's been a security breach.

621
00:29:00,372 --> 00:29:02,372
None of you are authorized to b.

622
00:29:02,374 --> 00:29:04,174
Yeah, it's a funny
story about that.

623
00:29:04,176 --> 00:29:06,176
All of you line up facing the w,

624
00:29:06,178 --> 00:29:07,498
With your hands
behind your heads.

625
00:29:07,522 --> 00:29:11,423
Just take it easy there pal.

626
00:29:14,420 --> 00:29:15,786
I hate robots!

627
00:29:15,788 --> 00:29:16,286
Android!

628
00:29:16,288 --> 00:29:18,922
Whatever!

629
00:29:18,924 --> 00:29:19,990
Ahh.

630
00:29:19,992 --> 00:29:21,759
Woah!

631
00:29:24,964 --> 00:29:29,800
Look, there's a perfectly
good explanation for this...

632
00:29:29,802 --> 00:29:32,336
Catch me!

633
00:29:32,338 --> 00:29:33,170
Ahhh!!

634
00:29:33,172 --> 00:29:35,939
[sirens]

635
00:29:35,941 --> 00:29:38,208
Can you kill that noise?

636
00:29:38,210 --> 00:29:40,310
'Course but that won't
affect the beacon.

637
00:29:40,312 --> 00:29:42,279
There's no way to turn that off.

638
00:29:42,281 --> 00:29:44,047
As long as we maintain
the lockdown.

639
00:29:44,049 --> 00:29:46,116
I wonder how the others are doi?

640
00:29:47,520 --> 00:29:49,453
Ahhhh!

641
00:29:49,455 --> 00:29:50,354
Ugh.

642
00:29:50,356 --> 00:29:52,289
Ahh.

643
00:30:04,003 --> 00:30:05,936
Cain.

644
00:30:27,426 --> 00:30:30,127
[electric shock]

645
00:30:37,002 --> 00:30:39,870
You still think she's not up to?

646
00:30:39,872 --> 00:30:42,573
Nice work, kid.

647
00:30:42,574 --> 00:30:45,275
Yeah don't thank me yet,
we've got a new problem.

648
00:30:45,277 --> 00:30:46,894
No.

649
00:30:46,895 --> 00:30:48,975
I had to dump the whole
charge to drop him like that.

650
00:30:48,999 --> 00:30:50,380
The battery's completely draine.

651
00:30:50,382 --> 00:30:53,417
We've got no way to open it now.

652
00:30:53,419 --> 00:30:54,484
We're screwed, that's it.

653
00:30:54,486 --> 00:30:56,186
No choice we got to abort.

654
00:30:56,188 --> 00:30:58,188
We've got to pull the plug that.

655
00:30:58,190 --> 00:30:59,857
No no no.

656
00:30:59,858 --> 00:31:01,738
We didn't come all this
way just to give up now.

657
00:31:01,762 --> 00:31:02,993
We can't open the door!

658
00:31:02,995 --> 00:31:04,494
The kid will think of something.

659
00:31:04,496 --> 00:31:06,230
Right?

660
00:31:06,232 --> 00:31:07,472
Your responsibility's the door.

661
00:31:07,496 --> 00:31:09,399
We're just the muscle right?

662
00:31:09,401 --> 00:31:10,901
Yeah right.

663
00:31:10,902 --> 00:31:12,402
And you really came through
on that score, didn't you?

664
00:31:12,404 --> 00:31:13,470
Is there any possible way?

665
00:31:13,472 --> 00:31:14,938
Because if not, cain's right.

666
00:31:14,940 --> 00:31:16,206
We gotta pull the plug.

667
00:31:16,208 --> 00:31:19,409
No, just gimme a minute.

668
00:31:19,411 --> 00:31:21,044
I shorted his control systems,

669
00:31:21,046 --> 00:31:22,412
But the main power's still inta.

670
00:31:22,414 --> 00:31:25,415
The only question is, does
he have enough juice?

671
00:31:25,417 --> 00:31:27,117
We interrupted his
recharge cycle...

672
00:31:27,119 --> 00:31:29,953
Wait, are you saying we
use the android's power.

673
00:31:29,955 --> 00:31:32,422
To charge the door?

674
00:31:32,424 --> 00:31:33,991
Yes.

675
00:31:33,993 --> 00:31:34,992
You can do that?

676
00:31:34,994 --> 00:31:36,627
Maybe.

677
00:31:36,629 --> 00:31:37,895
See?

678
00:31:37,897 --> 00:31:39,463
Told ya.

679
00:31:40,065 --> 00:31:42,199
[chuckle]

680
00:31:47,473 --> 00:31:50,140
We're in sensor range of the st.

681
00:31:50,142 --> 00:31:52,609
Lockdown appears to be in effec.

682
00:31:52,611 --> 00:31:54,578
Emergency power only.

683
00:31:54,580 --> 00:31:56,113
Any there any other ships nearb?

684
00:31:56,115 --> 00:31:57,447
Not yet.

685
00:31:57,449 --> 00:31:59,449
They'll be here soon enough.

686
00:31:59,451 --> 00:32:03,086
We'll go prep the shuttle.

687
00:32:05,124 --> 00:32:07,424
Look I don't mean to
add any stress on you.

688
00:32:07,426 --> 00:32:10,394
But this whole thing was timed
down to the last second.

689
00:32:10,396 --> 00:32:12,836
We've got about five minutes until
the others end the lockdon.

690
00:32:12,860 --> 00:32:14,932
And that security system
comes back online.

691
00:32:14,934 --> 00:32:16,500
I'm going as fast as I can.

692
00:32:16,502 --> 00:32:18,969
But if I don't adjust the
inverter to minimize.

693
00:32:18,971 --> 00:32:20,811
Harmonic distortion we'll
get pulsating torque.

694
00:32:20,835 --> 00:32:22,039
And the whole thing will fry.

695
00:32:22,041 --> 00:32:24,041
Do you understand a
single word she says?

696
00:32:24,043 --> 00:32:26,143
I stopped listening
a long time ago.

697
00:32:26,145 --> 00:32:28,178
Okay, okay, I think I've got it.

698
00:32:28,180 --> 00:32:29,847
Are you sure?

699
00:32:29,848 --> 00:32:31,608
Cause that pulsating
thing sounded kinda bad.

700
00:32:31,632 --> 00:32:33,483
I'm as sure as I'll ever be.

701
00:32:33,485 --> 00:32:36,553
Alright.

702
00:32:36,555 --> 00:32:38,322
Do it.

703
00:33:08,020 --> 00:33:09,586
Nice work.

704
00:33:16,195 --> 00:33:17,594
[beeping]

705
00:33:17,596 --> 00:33:18,946
That's it.

706
00:33:18,947 --> 00:33:20,297
Time's up.

707
00:33:20,298 --> 00:33:21,648
How do we know they've
secured the device?

708
00:33:21,649 --> 00:33:23,369
If they haven't by now
it's too late anyway.

709
00:33:23,393 --> 00:33:24,568
As soon as lockdown ends,

710
00:33:24,570 --> 00:33:27,104
Protocol says all station
personnel stay put, except sec...

711
00:33:27,106 --> 00:33:29,106
Now they'll initiate a
room to room sweep,

712
00:33:29,108 --> 00:33:32,242
So chances are we're gonna run
into them on the way out.

713
00:33:32,244 --> 00:33:34,311
Be ready.

714
00:33:45,289 --> 00:33:46,289
That's it.

715
00:33:46,291 --> 00:33:48,358
Time to go.

716
00:33:55,467 --> 00:33:58,201
Reverse thrusters, ten percent.

717
00:34:00,139 --> 00:34:01,438
We're docked.

718
00:34:01,440 --> 00:34:03,473
Wait here.

719
00:34:04,743 --> 00:34:06,610
B-squad, what's your status?

720
00:34:06,612 --> 00:34:07,711
G section is clear.

721
00:34:07,713 --> 00:34:10,580
We're heading down to level twe.

722
00:34:10,582 --> 00:34:12,149
Understood.

723
00:34:16,121 --> 00:34:17,421
How many?

724
00:34:17,423 --> 00:34:19,289
There's eight of them
including the leader.

725
00:34:19,291 --> 00:34:21,091
They're all carrying
some kind of club.

726
00:34:21,093 --> 00:34:22,125
Shock sticks.

727
00:34:22,127 --> 00:34:24,127
We use 'em to break up bar figh.

728
00:34:24,129 --> 00:34:25,629
It's not pretty.

729
00:34:25,631 --> 00:34:28,065
There's no other way
to the airlock.

730
00:34:28,067 --> 00:34:30,667
We're cut off.

731
00:34:35,808 --> 00:34:37,707
We're gonna have to rush them.

732
00:34:37,709 --> 00:34:39,443
Yeah, they have weapons; We don.

733
00:34:39,445 --> 00:34:42,746
We also don't have a choice if
we want to get out of here.

734
00:34:42,748 --> 00:34:44,214
D-squad, are you reading me?

735
00:34:44,216 --> 00:34:45,849
Yessir, go ahead.

736
00:34:45,850 --> 00:34:47,890
We've got the main airlock,
I want you on auxiliary.

737
00:34:47,914 --> 00:34:50,487
No one gets off this station
until I give the all clear.

738
00:34:50,489 --> 00:34:52,556
[four] are you sure about that?

739
00:35:23,689 --> 00:35:25,222
We've got it!

740
00:35:25,224 --> 00:35:26,490
We got the device!

741
00:35:26,492 --> 00:35:27,657
You missed all the fun.

742
00:35:27,659 --> 00:35:30,127
Believe me, we had
enough fun on our own.

743
00:35:30,129 --> 00:35:32,696
Let's get the hell out of here.

744
00:35:35,767 --> 00:35:38,668
Get it strapped down,
fire it up tiny.

745
00:35:38,670 --> 00:35:41,204
Time to go.

746
00:35:41,206 --> 00:35:43,874
Raza, this is the marauder,
we're on our way.

747
00:35:53,318 --> 00:35:54,417
Did you get it?

748
00:35:54,419 --> 00:35:59,322
We got it.

749
00:35:59,324 --> 00:36:01,458
Android, get us out of here.

750
00:36:07,733 --> 00:36:09,499
Do me a favor, secure this thin.

751
00:36:09,501 --> 00:36:10,861
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

752
00:36:10,885 --> 00:36:13,403
Hey, hey, it stays with me.

753
00:36:13,405 --> 00:36:16,806
We've got a safe place.

754
00:36:16,808 --> 00:36:19,809
Our ship, our rules, go.

755
00:36:21,346 --> 00:36:22,712
Now we can drink.

756
00:37:04,389 --> 00:37:05,889
You did alright down there.

757
00:37:05,891 --> 00:37:06,756
You did.

758
00:37:06,758 --> 00:37:08,892
Cheers.

759
00:37:08,894 --> 00:37:10,961
Alright there you go, top it up.

760
00:37:10,963 --> 00:37:13,496
Alright, alright.

761
00:37:13,498 --> 00:37:15,932
And alright for the kid.

762
00:37:15,934 --> 00:37:16,900
Whoa no!

763
00:37:16,902 --> 00:37:17,734
Hey!

764
00:37:17,736 --> 00:37:18,719
What are you her daddy?

765
00:37:18,720 --> 00:37:19,703
Yeah what are you thinking.

766
00:37:19,705 --> 00:37:20,870
Really?

767
00:37:20,872 --> 00:37:22,572
Are you kidding me she
did great out there.

768
00:37:22,574 --> 00:37:24,407
You kicked a robots ass.

769
00:37:24,409 --> 00:37:26,810
Nice work kid.

770
00:37:29,915 --> 00:37:31,865
Hope you don't mind.

771
00:37:31,866 --> 00:37:33,816
I wanted to have at least
one look at the bridge.

772
00:37:33,819 --> 00:37:37,921
Of the famous raza before
we go our separate ways.

773
00:37:37,923 --> 00:37:40,490
It's really impressive the way
you've maintained this ship.

774
00:37:40,492 --> 00:37:42,859
Look at this place,
it can't be easy.

775
00:37:42,861 --> 00:37:44,594
Why, thank you.

776
00:37:44,595 --> 00:37:46,328
I do take a great
deal of pride in...

777
00:37:46,331 --> 00:37:53,703
[electric shock]

778
00:37:53,705 --> 00:37:55,772
[electric shock]

779
00:38:04,483 --> 00:38:05,815
Cheers.

780
00:38:06,785 --> 00:38:08,318
Bottoms up.

781
00:38:11,657 --> 00:38:13,290
[three] hey look who it is!

782
00:38:13,292 --> 00:38:14,557
Catch.

783
00:38:14,559 --> 00:38:17,661
Drinks right there,
drinks go to you.

784
00:38:17,663 --> 00:38:19,963
You know, when you guys
first came on board,

785
00:38:19,965 --> 00:38:21,298
I didn't like you much.

786
00:38:21,300 --> 00:38:22,799
Awe, and now?

787
00:38:22,801 --> 00:38:25,335
I still don't like you.

788
00:38:25,337 --> 00:38:27,804
Then you're about to like us ev.

789
00:38:27,806 --> 00:38:30,807
What the hell?

790
00:38:30,809 --> 00:38:31,908
That's my gun.

791
00:38:31,910 --> 00:38:34,744
Not anymore.

792
00:38:34,746 --> 00:38:37,013
Okay, kid.

793
00:38:37,015 --> 00:38:38,948
Make yourself useful.

794
00:38:55,934 --> 00:38:58,535
Android, why did we drop out of?

795
00:39:05,711 --> 00:39:08,078
[electric shock]

796
00:40:11,143 --> 00:40:12,976
Wexler, what is this?

797
00:40:12,978 --> 00:40:15,645
Smile for the camera.

798
00:40:15,647 --> 00:40:19,048
Your friends are all watching.

799
00:40:26,892 --> 00:40:29,659
Now I know you got the device
in a vault somewhere on board,

800
00:40:29,661 --> 00:40:32,929
So why don't you give me the
code and this'll all be ove.

801
00:40:32,931 --> 00:40:35,632
I thought you could crack
any safe in the galaxy.

802
00:40:35,634 --> 00:40:37,634
I can, I just don't have
a lot of time right now,

803
00:40:37,636 --> 00:40:39,636
So we're gonna do
this the easy way.

804
00:40:39,638 --> 00:40:42,639
If you think I'm gonna give you
anything, you can forget it.

805
00:40:42,641 --> 00:40:44,941
Oh no, no, no, no, no,
not you, your friends.

806
00:40:44,943 --> 00:40:46,943
See, they can either
give me the code,

807
00:40:46,945 --> 00:40:49,646
Or they can watch you get
blown out into space.

808
00:40:49,648 --> 00:40:52,081
So what's it gonna be, folks?

809
00:40:52,083 --> 00:40:53,783
Don't give him anything.

810
00:40:53,785 --> 00:40:56,920
Hey, hey, hey, do you
think I'm bluffing?

811
00:40:56,922 --> 00:40:59,155
I mean hell, you're
just the first.

812
00:40:59,157 --> 00:41:02,158
After that we do the kid.

813
00:41:04,062 --> 00:41:06,463
Nothing?

814
00:41:06,465 --> 00:41:08,465
Okay I'll tell you what I'm gon,

815
00:41:08,467 --> 00:41:09,833
We're gonna kick it old school.

816
00:41:09,835 --> 00:41:13,169
I'm gonna count down from
five, and if no body speaks.

817
00:41:13,171 --> 00:41:16,139
By the time I get to
zero, out she goes.

818
00:41:16,141 --> 00:41:22,712
Five, four, three, two...

819
00:41:22,714 --> 00:41:24,965
M...

820
00:41:24,966 --> 00:41:27,217
Maplethorpe!

821
00:41:27,219 --> 00:41:29,953
The code is maplethorpe.

822
00:41:29,955 --> 00:41:34,691
With an "e".

823
00:41:38,230 --> 00:41:39,896
Check it out.

824
00:41:39,898 --> 00:41:46,202
¶

825
00:41:46,204 --> 00:41:47,737
We did the job.

826
00:41:47,739 --> 00:41:49,072
Why are you doing this?

827
00:41:49,074 --> 00:41:50,874
Are you kidding me?

828
00:41:50,876 --> 00:41:52,809
The collective
bounty on this crew.

829
00:41:52,811 --> 00:41:55,044
Is worth as much as
the device alone.

830
00:41:55,046 --> 00:41:57,514
Plus this way we get
to keep the ship.

831
00:41:57,516 --> 00:42:00,083
It's what I like to
call a win-win-win.

832
00:42:17,768 --> 00:42:18,768
Yeah it's cain.

833
00:42:18,770 --> 00:42:19,869
I'm in.

834
00:42:19,871 --> 00:42:21,638
We got it.

835
00:42:28,647 --> 00:42:30,880
You know it's really too bad,

836
00:42:30,882 --> 00:42:32,782
We could've had some
real fun together.

