﻿1
00:00:06,264 --> 00:00:08,115
Previously on "Shadowhunters"...

2
00:00:08,150 --> 00:00:09,866
My mother told me she hid
something from someone.

3
00:00:09,890 --> 00:00:13,794
The Mortal Cup is the most important
object in the Shadow World.

4
00:00:15,016 --> 00:00:18,286
You know exactly what'd happen if
Valentine gets the Cup before we do.

5
00:00:18,664 --> 00:00:22,963
Maybe a little medicine
will trigger your memory.

6
00:00:23,236 --> 00:00:26,013
- I suggest you find Clary soon.
- I will.

7
00:00:26,047 --> 00:00:28,861
If anyone can tell me another
way to recover my memories,

8
00:00:28,893 --> 00:00:29,757
I'm listening.

9
00:00:29,792 --> 00:00:30,881
If they're as bad as
they say they are,

10
00:00:30,905 --> 00:00:32,651
it's not good for Clary, is it?

11
00:00:32,723 --> 00:00:34,270
It's not good for any of us.

12
00:00:34,542 --> 00:00:37,268
I've drawn this before.
But I don't know what it means.

13
00:00:37,662 --> 00:00:39,152
We're negotiating.

14
00:00:39,185 --> 00:00:41,923
The mundane in exchange
for the Mortal Cup.

15
00:00:42,115 --> 00:00:44,149
My mother lied to me.

16
00:00:44,182 --> 00:00:46,021
My father is Valentine.

17
00:00:49,530 --> 00:00:52,271
I still don't understand.
How can Shadowhunters be better than...

18
00:00:52,304 --> 00:00:53,689
than what you people
call mundanes?

19
00:00:53,713 --> 00:00:55,529
Because we protect humans.

20
00:00:55,564 --> 00:00:58,335
You're right.

21
00:00:58,371 --> 00:01:01,265
Humans. You protect humans.

22
00:01:01,326 --> 00:01:04,111
You left Simon all
alone in the van.

23
00:01:04,182 --> 00:01:05,310
Great job, guys. You rock.

24
00:01:05,344 --> 00:01:07,283
There is some truth to the idea
that human beings should have

25
00:01:07,307 --> 00:01:08,915
a modicum of common sense.

26
00:01:08,950 --> 00:01:10,465
Alec, not now.

27
00:01:10,501 --> 00:01:12,787
Look, they won't do
anything to Simon.

28
00:01:12,822 --> 00:01:14,275
They just wanted
to draw you out.

29
00:01:14,310 --> 00:01:15,989
They want the Cup,
and they think you have it.

30
00:01:16,013 --> 00:01:18,164
But why do they think that?
Why does anyone think that?

31
00:01:18,188 --> 00:01:20,102
What, my mom lies to me
my entire life except,

32
00:01:20,137 --> 00:01:21,736
"Oh, by the way,
there's this magic cup,

33
00:01:21,760 --> 00:01:24,447
I hid on, like, the planet
Bongo, but don't tell anyone."

34
00:01:25,902 --> 00:01:28,465
What am I supposed to do now?

35
00:01:28,501 --> 00:01:30,030
- We have to report to the Clave.
- Great.

36
00:01:30,054 --> 00:01:32,102
They have to know we've
learned about Valentine.

37
00:01:32,138 --> 00:01:34,462
What, that he's my father?

38
00:01:34,495 --> 00:01:36,316
Great. Fine. Tell them.

39
00:01:36,408 --> 00:01:37,992
What good does that do Simon?

40
00:01:38,027 --> 00:01:40,143
Clary, it's all connected.
The vamps want the Cup.

41
00:01:40,177 --> 00:01:41,691
Why? It makes new Shadowhunters.

42
00:01:41,724 --> 00:01:44,641
Nobody wants Valentine forming
an army loyal to himself.

43
00:01:44,712 --> 00:01:46,849
Plus, it controls demons.

44
00:01:46,903 --> 00:01:49,878
They'll propose a trade.
Simon for the Cup.

45
00:01:49,912 --> 00:01:51,552
So, vampires will
trade Simon for the Cup

46
00:01:51,578 --> 00:01:54,209
and Valentine will trade
my mother for the Cup.

47
00:01:54,245 --> 00:01:56,537
Either way,
I lose someone I love.

48
00:01:57,757 --> 00:01:59,197
What if I just toss
it up in the air

49
00:01:59,230 --> 00:02:00,860
and let them fight it
out among themselves?

50
00:02:00,884 --> 00:02:02,885
So this doesn't matter to you?

51
00:02:02,989 --> 00:02:04,822
Yes, of course, it matters!

52
00:02:06,361 --> 00:02:09,992
Listen...
when you saved my life...

53
00:02:10,056 --> 00:02:11,855
I put my trust in you.

54
00:02:13,639 --> 00:02:16,122
Now, I need you to
put your trust in me.

55
00:02:16,735 --> 00:02:18,919
I can't turn into what
you are overnight.

56
00:02:19,014 --> 00:02:20,973
It's true.
She was raised as a mundane.

57
00:02:21,042 --> 00:02:22,567
What are you, her spokesman now?

58
00:02:22,602 --> 00:02:25,217
I don't need a
spokesman, I need a plan.

59
00:02:26,424 --> 00:02:28,027
Hello!

60
00:02:28,062 --> 00:02:30,329
Anyone?

61
00:02:30,419 --> 00:02:33,705
I'm just an accounting student.
I have no value to anyone.

62
00:02:33,768 --> 00:02:35,645
And I barely saw your faces,

63
00:02:35,727 --> 00:02:39,187
so if you let me go,
I couldn't even identify you.

64
00:02:39,388 --> 00:02:42,116
Not that I would,
'cause you guys are vampires!

65
00:02:42,181 --> 00:02:43,847
Who would believe me?

66
00:02:43,882 --> 00:02:46,682
I didn't even know you guys
existed until yesterday!

67
00:02:48,704 --> 00:02:50,336
Is anyone there?

68
00:02:52,645 --> 00:02:54,780
If your goal was to
scare the crap out of me,

69
00:02:54,813 --> 00:02:56,395
mission accomplished!

70
00:02:57,479 --> 00:02:58,627
And as far as I'm concerned...

71
00:02:58,651 --> 00:03:00,877
you can have it out with
those Shadowhunters.

72
00:03:00,912 --> 00:03:02,990
Especially, the blonde one.

73
00:03:04,098 --> 00:03:05,901
You know, you don't need me.

74
00:03:06,012 --> 00:03:08,883
On the contrary, I do.

75
00:03:10,858 --> 00:03:14,103
Uh, look at all this
stuff, these screens.

76
00:03:14,926 --> 00:03:17,764
I mean, can any of this
help me find Simon?

77
00:03:18,711 --> 00:03:21,596
Where is he, anyway?
Some kind of crypt in Transylvania?

78
00:03:21,652 --> 00:03:23,829
Actually, no.
That was Camille's outfit, right?

79
00:03:23,864 --> 00:03:24,657
They're locals.

80
00:03:24,693 --> 00:03:26,781
They're at the Hotel DuMort,
down in Gansevoort Street.

81
00:03:26,805 --> 00:03:29,078
And we came back here? Why?
We have to go there.

82
00:03:29,111 --> 00:03:31,818
- Let's go, now. Come on.
- We need a Clave resolution for that.

83
00:03:31,889 --> 00:03:34,551
The four of us can't declare war
on the vamps all by ourselves.

84
00:03:34,586 --> 00:03:37,352
And we can't react without
considering our options.

85
00:03:37,431 --> 00:03:39,884
Downworlders are slaves to
their impulses. We're not.

86
00:03:39,919 --> 00:03:42,312
Alec, you can't just jump
on all the Downworlders.

87
00:03:42,347 --> 00:03:44,889
Oh, that's right.
Seelies have their charms, apparently.

88
00:03:44,953 --> 00:03:46,348
- Right?
- "Seelies"?

89
00:03:46,444 --> 00:03:48,199
Like faeries. The Fair Folk.

90
00:03:48,265 --> 00:03:50,597
Add pixies, nixies, elves...

91
00:03:50,669 --> 00:03:52,163
anybody half-angel, half-demon.

92
00:03:52,199 --> 00:03:53,997
It's pretty much
a catch-all term.

93
00:03:54,032 --> 00:03:57,056
Izzy can tell you all about them.
She's got a thing.

94
00:03:57,175 --> 00:04:00,002
We've all got our
things, don't we?

95
00:04:00,081 --> 00:04:03,431
Okay, I can't listen to this.
Simon's been kidnapped by vampires.

96
00:04:03,639 --> 00:04:05,376
I guess I'll just take
care of it myself.

97
00:04:05,473 --> 00:04:07,264
Clary, you're gonna
get yourself killed.

98
00:04:07,437 --> 00:04:09,986
Clary. Simon, too.

99
00:04:14,580 --> 00:04:15,616
Then help me.

100
00:04:15,651 --> 00:04:17,387
While we consider other options,

101
00:04:17,420 --> 00:04:19,483
my best friend is suffering.

102
00:04:19,574 --> 00:04:23,254
Is that something Shadowhunters
understand or am I just being a mundane?

103
00:04:28,619 --> 00:04:30,319
Clary's right.

104
00:04:32,439 --> 00:04:33,879
They made the first move.

105
00:04:33,930 --> 00:04:36,004
We're gonna take care of this
ourselves, right now.

106
00:04:36,040 --> 00:04:37,345
This is a bad idea. I...

107
00:04:37,379 --> 00:04:39,620
What, have you got a better one?

108
00:04:39,790 --> 00:04:41,983
Look,
the vamps broke the Accords.

109
00:04:42,016 --> 00:04:44,331
They kidnapped a mundie.
That's a big no-no.

110
00:04:44,365 --> 00:04:45,634
The Clave will give us a lecture

111
00:04:45,658 --> 00:04:46,855
and then they'll
be glad we did it.

112
00:04:46,879 --> 00:04:48,781
- Come on.
- Hard to argue with that.

113
00:04:48,870 --> 00:04:51,540
Even if we went ahead,
I don't see how we get out of here

114
00:04:51,576 --> 00:04:53,822
without having to explain
where we're going.

115
00:04:54,026 --> 00:04:57,687
We need weapons,
and we can't let anyone see us get them.

116
00:04:59,350 --> 00:05:01,454
I know where to
get what we need.

117
00:05:10,867 --> 00:05:12,668
So how does this end?

118
00:05:12,757 --> 00:05:15,100
Do I, uh...
do I get out of here or what?

119
00:05:15,134 --> 00:05:17,326
The answer to that
is above my paygrade.

120
00:05:17,360 --> 00:05:20,117
Paygrade? They...
they pay vampires?

121
00:05:20,151 --> 00:05:23,240
Let's just say we
invest early and often.

122
00:05:23,622 --> 00:05:24,524
Ow!

123
00:05:24,559 --> 00:05:25,906
Sit down.

124
00:05:27,415 --> 00:05:29,415
Why won't you sit?

125
00:05:30,314 --> 00:05:32,019
I really hate fidgeting.

126
00:05:32,108 --> 00:05:35,127
- I'm just, uh... just looking.
- For a way out?

127
00:05:36,091 --> 00:05:37,584
Ooh.

128
00:05:37,620 --> 00:05:38,766
There isn't one.

129
00:05:38,802 --> 00:05:41,307
I mean, all the, uh...
the cool stuff you guys collect.

130
00:05:41,458 --> 00:05:42,875
Steal.

131
00:05:45,677 --> 00:05:47,047
It's... Whatever.

132
00:05:47,745 --> 00:05:51,278
Leonidas I has been trying to
peddle that junk for years.

133
00:05:52,507 --> 00:05:56,475
Museums make you prove
antiquities are legit these days.

134
00:05:56,612 --> 00:05:58,084
Yeah, naturally.

135
00:05:58,120 --> 00:06:00,699
When they ask where you got
it, what do you say?

136
00:06:00,802 --> 00:06:03,867
It's not against the
law to rob my own grave.

137
00:06:08,509 --> 00:06:09,793
Oh, my God.

138
00:06:10,747 --> 00:06:13,444
Oh, please.

139
00:06:16,747 --> 00:06:19,766
Honestly,
I just got this jacket.

140
00:06:19,879 --> 00:06:24,269
There's no way out.
You're a hostage, so accept it.

141
00:06:24,348 --> 00:06:25,764
I'm a hostage?

142
00:06:25,918 --> 00:06:27,886
That means you won't kill
me, yeah?

143
00:06:27,920 --> 00:06:30,062
Won't kill you?

144
00:06:31,071 --> 00:06:32,973
Who said that?

145
00:06:34,471 --> 00:06:36,052
Raphael.

146
00:06:37,781 --> 00:06:39,139
Oh, look.

147
00:06:39,983 --> 00:06:41,901
How sweet.

148
00:06:42,266 --> 00:06:44,098
You're bleeding.

149
00:06:50,956 --> 00:06:54,805
I am so looking forward
to getting to know you.

150
00:07:11,617 --> 00:07:12,701
Whose grave is it?

151
00:07:12,737 --> 00:07:16,262
Mary Milligan,
born January 10th, 1802.

152
00:07:16,333 --> 00:07:18,689
Died, January 10th, 1878.

153
00:07:18,740 --> 00:07:20,180
All right, Alec, let's go.

154
00:07:20,216 --> 00:07:21,418
Wait, what are we looking for?

155
00:07:21,497 --> 00:07:22,451
Cache of weapons.

156
00:07:22,509 --> 00:07:24,644
Stashed here with Mrs. Milligan.

157
00:07:24,745 --> 00:07:26,730
Why are there Shadowhunter
weapons in a churchyard?

158
00:07:26,754 --> 00:07:29,531
Because all of the ancient
religions recognized demons.

159
00:07:29,610 --> 00:07:31,000
Or at least they used to.

160
00:07:31,050 --> 00:07:34,276
They forgot about the threat because
we've been here to protect them.

161
00:07:34,927 --> 00:07:37,720
Typical mundane
failure of imagination.

162
00:07:37,822 --> 00:07:39,757
Are you saying we
did too good a job?

163
00:07:39,793 --> 00:07:41,177
You just can't let up, can you?

164
00:07:41,216 --> 00:07:41,951
You know what?

165
00:07:42,019 --> 00:07:44,855
Alec, why don't you go
check out by the angel?

166
00:07:47,961 --> 00:07:49,343
We couldn't gear up
at the Institute,

167
00:07:49,367 --> 00:07:51,290
but we know our ancestors left

168
00:07:51,326 --> 00:07:53,242
a cache around here someplace.

169
00:07:53,497 --> 00:07:54,774
We'll find it.

170
00:07:55,052 --> 00:07:57,504
I always wondered where
my dad was buried.

171
00:07:57,610 --> 00:08:00,879
I used to wish he
was still alive.

172
00:08:02,196 --> 00:08:04,146
Be careful what you wish for.

173
00:08:04,406 --> 00:08:06,408
This isn't your fault.

174
00:08:06,521 --> 00:08:08,271
This is all my fault.

175
00:08:08,362 --> 00:08:10,790
Excellent.

176
00:08:10,899 --> 00:08:13,742
He's home. I'm outta here.

177
00:08:14,064 --> 00:08:15,456
Wait, aren't you coming with us?

178
00:08:15,490 --> 00:08:16,766
Oh, I wouldn't miss
it for the world,

179
00:08:16,790 --> 00:08:19,848
but I gotta find out how to
get into the vampires' lair.

180
00:08:21,052 --> 00:08:23,052
Don't do anything I wouldn't do.

181
00:08:23,471 --> 00:08:26,504
Jace... over here.

182
00:08:26,665 --> 00:08:28,358
Yeah, coming.

183
00:08:28,446 --> 00:08:30,454
- Are you gonna be all right?
- Yeah. Yeah, I'll be fine.

184
00:08:30,478 --> 00:08:31,677
I'm just, um...

185
00:08:33,424 --> 00:08:35,596
Just give me a minute, okay?

186
00:08:35,630 --> 00:08:36,932
Okay.

187
00:08:43,302 --> 00:08:44,801
Yeah?

188
00:08:48,062 --> 00:08:50,398
We're crossing a line
into vamp territory.

189
00:08:50,471 --> 00:08:51,705
That's the point.

190
00:08:52,014 --> 00:08:53,153
Come on, Alec, cheer up.
It's going to be fun.

191
00:08:53,177 --> 00:08:56,553
Damn it, Jace, just...
think this through.

192
00:08:56,735 --> 00:08:58,620
You don't even like this guy.

193
00:08:58,716 --> 00:09:02,038
This isn't about the
mundane, this is about Clary.

194
00:09:02,577 --> 00:09:05,610
What, are you so desperate to get
laid that you'll risk killing us?

195
00:09:05,774 --> 00:09:08,481
Wow, um, there's so much
in that that was wrong,

196
00:09:08,543 --> 00:09:10,043
I'm gonna pretend
I didn't hear it.

197
00:09:10,130 --> 00:09:13,745
That's the problem.
You're not listening.

198
00:09:13,817 --> 00:09:15,937
Not to this or anything
else I've said tonight.

199
00:09:16,004 --> 00:09:19,451
You don't even know this girl.
Why do you trust her?

200
00:09:19,803 --> 00:09:21,999
Is this about her being
Valentine's daughter?

201
00:09:22,091 --> 00:09:25,273
Haven't we been through this?
Alec, look at me.

202
00:09:25,307 --> 00:09:27,533
You can trust her, or not.
I don't care.

203
00:09:27,570 --> 00:09:28,735
That's not my business.

204
00:09:28,840 --> 00:09:29,644
But if you don't trust me...

205
00:09:29,678 --> 00:09:32,187
Jace! Alec! I think I found it!

206
00:09:32,221 --> 00:09:33,738
Mary Milligan!

207
00:09:43,489 --> 00:09:45,038
Beloved servant?

208
00:09:45,971 --> 00:09:47,238
Who wants that on a headstone?

209
00:09:47,273 --> 00:09:50,490
Someone who is in service to a
cause greater than themselves.

210
00:09:53,788 --> 00:09:55,504
At least she is now.

211
00:09:56,508 --> 00:09:57,692
Abracadabra.

212
00:09:57,726 --> 00:09:59,230
Wait,
you people actually say that?

213
00:09:59,350 --> 00:10:01,768
No, Clary, we don't.

214
00:10:24,845 --> 00:10:27,586
Whoa! Where's Mrs. Milligan?

215
00:10:29,138 --> 00:10:32,072
Don't touch that.
You don't know how to use it.

216
00:10:32,105 --> 00:10:34,767
What, like at Pandemonium
when I killed that demon?

217
00:10:34,801 --> 00:10:36,114
- You didn't kill...
- Alec.

218
00:10:36,149 --> 00:10:37,869
I'm gonna show her the
right way to use it.

219
00:10:37,923 --> 00:10:39,589
Do you see what
you need in here?

220
00:10:42,548 --> 00:10:46,455
No. There's no bow here.
I need one.

221
00:10:46,730 --> 00:10:49,346
I have to rune some arrows.
That's back at the Institute.

222
00:10:49,498 --> 00:10:50,498
I gotta go.

223
00:10:50,605 --> 00:10:53,356
Well, how are you gonna
get back in the Institute?

224
00:10:53,432 --> 00:10:56,649
Go in the back.
Won't bother me if I'm alone.

225
00:10:57,326 --> 00:10:59,090
Okay, good. Go.

226
00:10:59,291 --> 00:11:00,907
I can finish up here.

227
00:11:05,418 --> 00:11:07,297
Hey...

228
00:11:07,956 --> 00:11:09,576
I understand what we need to do.

229
00:11:09,692 --> 00:11:12,291
And I trust you, <i>parabatai...</i>

230
00:11:12,941 --> 00:11:14,879
but don't ever doubt me.

231
00:11:14,961 --> 00:11:16,759
No matter what I said.

232
00:11:16,932 --> 00:11:18,899
It's already forgotten.

233
00:11:20,409 --> 00:11:21,644
I'll see you at dawn.

234
00:11:21,750 --> 00:11:23,197
At dawn.

235
00:11:29,659 --> 00:11:31,966
Okay, let me show you
how to use this thing.

236
00:11:32,000 --> 00:11:35,788
Now, it knows you're a Shadowhunter,
so it wants to respond.

237
00:11:35,897 --> 00:11:39,719
But you have to be firm with it.
Let it know who's boss.

238
00:11:43,133 --> 00:11:44,370
There.

239
00:11:45,822 --> 00:11:49,735
You make it a part of
yourself and it a part of you.

240
00:11:50,710 --> 00:11:53,426
Now, the blade never dims.

241
00:11:54,114 --> 00:11:56,230
It's saying you belong together.

242
00:11:57,135 --> 00:11:58,738
How does it know?

243
00:11:59,835 --> 00:12:01,793
'Cause you're part
angel, Clary...

244
00:12:02,255 --> 00:12:04,168
like all Shadowhunters.

245
00:12:09,908 --> 00:12:11,346
You understand?

246
00:12:11,863 --> 00:12:13,562
Not even a little.

247
00:12:14,495 --> 00:12:15,883
You'll get there.

248
00:12:16,581 --> 00:12:19,835
It's not something you
understand in your mind.

249
00:12:20,183 --> 00:12:24,090
It's something you know because
it's pulsing through your body.

250
00:12:25,481 --> 00:12:27,301
It's in your blood.

251
00:12:31,700 --> 00:12:33,744
Could I even do
this without you?

252
00:12:35,067 --> 00:12:36,216
You just did.

253
00:12:36,302 --> 00:12:40,177
But it...
felt like you were still with me.

254
00:12:42,379 --> 00:12:43,730
I am.

255
00:12:44,538 --> 00:12:46,129
I will be.

256
00:12:49,354 --> 00:12:53,639
We... we will be...
there for you.

257
00:12:59,778 --> 00:13:01,221
How do you know
they'll come back?

258
00:13:01,258 --> 00:13:02,510
Who? Alec and Izzy?

259
00:13:02,581 --> 00:13:03,951
- Yeah.
- We were raised together.

260
00:13:03,985 --> 00:13:06,142
They're basically my
brother and sister.

261
00:13:06,258 --> 00:13:07,830
You know Alec doesn't like
me, right?

262
00:13:07,865 --> 00:13:09,721
Alec doesn't like anybody.

263
00:13:09,754 --> 00:13:10,548
Why would he help me?

264
00:13:10,582 --> 00:13:12,224
Did you hear what he
called me just then?

265
00:13:12,282 --> 00:13:13,947
We're <i>parabatai.</i>

266
00:13:19,278 --> 00:13:22,634
There's no human bond that
compares to what Alec and I have.

267
00:13:22,816 --> 00:13:24,495
We're bound together for life.

268
00:13:24,528 --> 00:13:27,639
Bound to fight together,
to protect each other.

269
00:13:27,875 --> 00:13:31,182
In battle,
our hearts beat as one.

270
00:13:32,167 --> 00:13:33,894
If one of us were to die...

271
00:13:34,125 --> 00:13:36,951
a part of the other
would die inside as well.

272
00:13:40,288 --> 00:13:42,451
He'll be here, Clary.

273
00:13:44,586 --> 00:13:45,990
Are you ready?

274
00:13:46,576 --> 00:13:47,926
I'm ready.

275
00:13:47,961 --> 00:13:49,460
You look ready.

276
00:13:52,681 --> 00:13:53,600
I hate throwing things.

277
00:13:53,635 --> 00:13:55,865
I don't...
I literally hate throwing things.

278
00:13:55,899 --> 00:13:56,648
Even at my own Bar Mitzvah,

279
00:13:56,682 --> 00:13:58,923
I wouldn't throw spitballs
at a gray table. I mean...

280
00:13:58,960 --> 00:14:01,123
I would never throw
things, honest to God!

281
00:14:01,158 --> 00:14:02,730
Oh, God.
You guys can't say God, right?

282
00:14:02,767 --> 00:14:04,797
For God's sake,
what are you trying to say?

283
00:14:04,831 --> 00:14:06,344
I didn't...
I didn't mean to throw that thing.

284
00:14:06,368 --> 00:14:09,773
Of course you did, darling.
That's what makes you so amusing.

285
00:14:09,807 --> 00:14:11,533
I don't find any
of this amusing.

286
00:14:11,567 --> 00:14:13,585
Me neither.
I can't say how sorry I am.

287
00:14:13,619 --> 00:14:15,059
I can pay to have
the whole thing...

288
00:14:16,176 --> 00:14:17,360
Thank you.

289
00:14:17,394 --> 00:14:19,099
The living are so exhausting.

290
00:14:19,134 --> 00:14:20,774
But this one will be useful.

291
00:14:20,808 --> 00:14:22,274
I don't know.

292
00:14:23,763 --> 00:14:27,230
I'm not sure breaking the
Accords was the best idea.

293
00:14:27,856 --> 00:14:29,312
If you'll forgive
me for saying so.

294
00:14:29,346 --> 00:14:31,416
I'll forgive, but I won't agree.

295
00:14:31,476 --> 00:14:32,418
You know as well as I do.

296
00:14:32,500 --> 00:14:35,177
Clary Fairchild will come
after her dearest friend...

297
00:14:35,211 --> 00:14:36,947
or whatever he is.

298
00:14:36,999 --> 00:14:38,875
All we have to do is take her.

299
00:14:38,966 --> 00:14:41,851
Either she has the Cup or we'll
make her tell us where it is.

300
00:14:41,933 --> 00:14:43,870
She'll bring those
Shadowhunters with her.

301
00:14:43,904 --> 00:14:45,907
They won't get past
the front door.

302
00:14:45,999 --> 00:14:49,152
Even if they do,
we've got them vastly outnumbered.

303
00:14:50,125 --> 00:14:53,096
Have you ever tasted
Shadowhunter blood?

304
00:14:54,442 --> 00:14:55,880
It's heavenly.

305
00:14:55,975 --> 00:14:58,495
I wouldn't know.
Let's stick to the subject.

306
00:14:58,605 --> 00:15:01,413
Isn't this the wrong time to
be antagonizing the Clave?

307
00:15:01,494 --> 00:15:02,369
They're our best hope

308
00:15:02,403 --> 00:15:04,225
if Valentine really
does make a comeback.

309
00:15:04,259 --> 00:15:06,144
How much longer have I
been at this than you?

310
00:15:06,181 --> 00:15:06,913
Three, four-hundred...

311
00:15:06,947 --> 00:15:09,000
You weren't supposed
to answer that.

312
00:15:09,033 --> 00:15:10,259
Suffice to say,

313
00:15:10,293 --> 00:15:13,937
she who controls the Mortal
Cup, controls the Shadow World.

314
00:15:19,076 --> 00:15:21,676
He's a tasty little morsel.

315
00:15:22,245 --> 00:15:23,365
Don't you think?

316
00:15:23,399 --> 00:15:25,283
Camille, him?

317
00:15:25,317 --> 00:15:27,500
Remember chocolates?

318
00:15:27,899 --> 00:15:33,269
Sometimes the plainest candy
shell has the tastiest center.

319
00:15:36,942 --> 00:15:38,557
We'll see.

320
00:15:42,572 --> 00:15:46,023
So I'd be happy to pay
for a whole new jacket.

321
00:15:50,738 --> 00:15:53,255
Don't worry, my little caramel.

322
00:15:53,403 --> 00:15:56,238
Everything will be just fine.

323
00:16:05,428 --> 00:16:06,927
Meliorn?

324
00:16:10,485 --> 00:16:12,100
Isabelle.

325
00:16:16,076 --> 00:16:17,519
Have you missed me?

326
00:16:17,629 --> 00:16:19,326
You know I have.

327
00:16:24,899 --> 00:16:27,216
I thought you'd be busy tonight.

328
00:16:30,339 --> 00:16:32,955
The only thing I
have to do is you.

329
00:16:36,553 --> 00:16:38,052
Really?

330
00:16:40,331 --> 00:16:42,971
Why aren't you all out looking
for Valentine's daughter?

331
00:16:43,094 --> 00:16:44,976
We're not looking.

332
00:16:45,042 --> 00:16:46,197
So you found her?

333
00:16:51,403 --> 00:16:53,317
That's not an answer.

334
00:16:56,615 --> 00:16:58,634
Is this?

335
00:16:59,466 --> 00:17:02,850
No, but it's clear enough.

336
00:17:03,940 --> 00:17:05,790
Does she have the Mortal Cup?

337
00:17:05,938 --> 00:17:07,089
Who?

338
00:17:07,278 --> 00:17:08,605
Jocelyn's daughter.

339
00:17:08,640 --> 00:17:12,554
Meliorn, are you trying to
get information out of me?

340
00:17:12,633 --> 00:17:14,182
Yes.

341
00:17:21,268 --> 00:17:23,303
And if I had some
questions for you?

342
00:17:23,336 --> 00:17:25,028
I'd have to answer.

343
00:17:25,165 --> 00:17:26,664
You know that.

344
00:17:30,428 --> 00:17:32,375
Seelies can't lie.

345
00:17:32,950 --> 00:17:34,896
But they can evade.

346
00:17:34,990 --> 00:17:36,823
And distract.

347
00:17:39,297 --> 00:17:42,973
Yes, they certainly can.

348
00:18:09,951 --> 00:18:11,825
You wanna kill time
at a biker bar?

349
00:18:11,896 --> 00:18:14,496
We can't move on the
vamps until sunrise.

350
00:18:14,529 --> 00:18:16,777
Plus, there's something
I need in here.

351
00:18:16,875 --> 00:18:19,748
- What, a drink?
- I don't drink.

352
00:18:19,959 --> 00:18:22,959
We need to save Simon,
not hang around a bunch of posers.

353
00:18:25,372 --> 00:18:26,692
Jace, it's not funny.

354
00:18:26,769 --> 00:18:27,977
It's kinda funny.

355
00:18:28,010 --> 00:18:31,237
Shouldn't you be teaching me
to fight vampires or something?

356
00:18:31,876 --> 00:18:33,461
Do me a favor.

357
00:18:33,971 --> 00:18:36,813
Look over there.
What do you see?

358
00:18:37,019 --> 00:18:38,848
A lot of people.

359
00:18:39,683 --> 00:18:41,991
Waitress, people making out.

360
00:18:42,028 --> 00:18:44,116
Focus on the couple.

361
00:18:44,519 --> 00:18:47,255
Now,
concentrate on seeing through.

362
00:18:47,906 --> 00:18:49,125
Through?

363
00:18:49,317 --> 00:18:52,575
There are layers to reality.
You can peel them away.

364
00:18:52,663 --> 00:18:54,645
See the Shadow World.

365
00:18:56,768 --> 00:18:58,005
Maybe you can.

366
00:18:58,088 --> 00:19:00,156
Don't just use your mind.

367
00:19:00,260 --> 00:19:02,430
Use your whole self.

368
00:19:02,574 --> 00:19:04,506
Relax into it.

369
00:19:12,239 --> 00:19:14,034
Oh, my God.

370
00:19:14,943 --> 00:19:16,728
They're vampires.

371
00:19:26,690 --> 00:19:29,632
Check out that guy.
He's got something.

372
00:19:29,695 --> 00:19:31,682
- What? Fleas?
- Now, now.

373
00:19:31,719 --> 00:19:32,903
Here you go.

374
00:19:32,971 --> 00:19:34,584
Bet you can't handle his charm.

375
00:19:34,617 --> 00:19:36,874
Charm? Are you kidding me?

376
00:19:37,001 --> 00:19:39,096
You really wanna
help find Simon?

377
00:19:39,208 --> 00:19:42,711
Go on, go compliment
him on his motorcycle.

378
00:19:43,366 --> 00:19:45,000
They like that.

379
00:19:49,432 --> 00:19:51,048
Hi.

380
00:19:52,060 --> 00:19:55,789
I've been wondering who
owns this awesome bike.

381
00:19:56,019 --> 00:19:57,778
Well, hey, baby.

382
00:19:57,959 --> 00:19:59,539
You like to ride?

383
00:20:18,164 --> 00:20:20,912
You know you smell like
a friggin' angel, right?

384
00:20:21,170 --> 00:20:25,127
But without all that Shadowhunter
rune crap all over you.

385
00:20:26,413 --> 00:20:28,384
Much better look, right?

386
00:20:29,130 --> 00:20:30,180
Right.

387
00:20:30,213 --> 00:20:32,116
I don't know what the hell you
are, angel doll,

388
00:20:32,213 --> 00:20:34,041
but you're one tasty treat.

389
00:20:35,653 --> 00:20:37,344
Thank you.

390
00:20:58,673 --> 00:21:00,490
Would you like to help me?

391
00:21:00,592 --> 00:21:01,871
Yes.

392
00:21:01,951 --> 00:21:03,567
Anything.

393
00:21:07,493 --> 00:21:11,030
Could you tell me where
to find the Mortal Cup?

394
00:21:11,096 --> 00:21:12,913
I wish I could...

395
00:21:13,549 --> 00:21:15,036
but I don't know.

396
00:21:15,214 --> 00:21:16,689
Clary knows.

397
00:21:16,722 --> 00:21:19,508
No, she doesn't.

398
00:21:32,488 --> 00:21:34,528
What if she didn't tell you?

399
00:21:34,563 --> 00:21:36,653
No.

400
00:21:37,093 --> 00:21:38,894
That's not it.

401
00:21:39,404 --> 00:21:42,615
Why do you think we went
to the City of Bones?

402
00:21:42,905 --> 00:21:45,195
She's trying to find
a way to remember,

403
00:21:45,265 --> 00:21:46,924
but they said it's like

404
00:21:46,990 --> 00:21:49,325
someone erased her whole past.

405
00:21:49,703 --> 00:21:53,000
Some kind of spell or something.

406
00:21:53,861 --> 00:21:56,114
Damn Magnus Bane.

407
00:21:57,490 --> 00:22:00,173
What's Magnus Bane?

408
00:22:03,500 --> 00:22:05,519
Nothing, darling.

409
00:22:07,368 --> 00:22:09,049
Bloody Mary?

410
00:22:09,096 --> 00:22:11,226
Original recipe.

411
00:22:24,884 --> 00:22:27,384
I missed you when
you were in Idris.

412
00:22:27,971 --> 00:22:29,656
What's the Clave like?

413
00:22:29,912 --> 00:22:33,192
I learned how Shadowhunters
really feel about us.

414
00:22:33,807 --> 00:22:35,759
It's bad enough
not to have a vote.

415
00:22:35,794 --> 00:22:38,136
It's worse to be
treated as inferiors.

416
00:22:38,271 --> 00:22:40,240
They act as if Seelies
aren't half-angel, too.

417
00:22:40,276 --> 00:22:43,172
But you're also half-demon.

418
00:22:43,207 --> 00:22:44,998
You think that makes
us a lesser people?

419
00:22:45,031 --> 00:22:47,093
No, are you kidding?

420
00:22:47,250 --> 00:22:49,788
Some of us like a little spice.

421
00:22:49,883 --> 00:22:51,998
Not all Shadowhunters are alike.

422
00:22:52,031 --> 00:22:54,179
Don't you trust me?

423
00:22:54,212 --> 00:22:55,875
No, not really.

424
00:22:58,659 --> 00:23:02,711
I love that you can't lie.
Of course, you don't trust me.

425
00:23:02,799 --> 00:23:04,594
But should I trust you?

426
00:23:05,000 --> 00:23:05,868
To do what?

427
00:23:05,903 --> 00:23:08,073
Oh, I don't know.

428
00:23:08,315 --> 00:23:10,354
Not fool around
with anyone else?

429
00:23:10,387 --> 00:23:12,991
Teasing.

430
00:23:13,183 --> 00:23:16,269
Anyway, I know you've
been seeing Camille.

431
00:23:16,528 --> 00:23:17,981
How?

432
00:23:18,068 --> 00:23:20,659
So, you are seeing Camille.

433
00:23:20,738 --> 00:23:22,547
She is very attractive.

434
00:23:22,582 --> 00:23:24,817
No, no. I totally get it.

435
00:23:25,192 --> 00:23:26,772
But how does that work?

436
00:23:26,847 --> 00:23:28,127
Talk about Shadow World enemies.

437
00:23:28,153 --> 00:23:30,101
Seelies and vampires don't
really speak to each other

438
00:23:30,125 --> 00:23:32,210
unless they have to.

439
00:23:32,313 --> 00:23:34,403
How do you two manage it?

440
00:23:43,211 --> 00:23:45,262
So do you go to her place?

441
00:23:45,430 --> 00:23:46,355
Sometimes...

442
00:23:46,422 --> 00:23:48,634
Mmm, that's so brave.

443
00:23:48,810 --> 00:23:51,429
A Seelie can't exactly
walk in the front door.

444
00:23:53,403 --> 00:23:56,819
So how would you get
in to the Hotel DuMort?

445
00:23:58,820 --> 00:23:59,945
How would you?

446
00:24:01,442 --> 00:24:03,442
I asked first.

447
00:24:16,098 --> 00:24:17,548
Alec.

448
00:24:18,977 --> 00:24:20,352
Didn't know you were here.

449
00:24:20,385 --> 00:24:21,403
Yeah, no, I, uh...

450
00:24:21,438 --> 00:24:25,163
Don't tell me.
I don't wanna have to report you.

451
00:24:25,662 --> 00:24:27,788
It's just that,
you know, Clary is...

452
00:24:27,894 --> 00:24:30,278
That girl is Valentine's...

453
00:24:34,125 --> 00:24:35,656
The monster's daughter.

454
00:24:35,692 --> 00:24:36,761
There must be some reason

455
00:24:36,798 --> 00:24:40,181
why the roaches are coming out
of the woodwork again, right?

456
00:24:43,711 --> 00:24:44,884
I'll leave you to it.

457
00:24:44,980 --> 00:24:46,525
Hodge?

458
00:24:47,462 --> 00:24:48,997
Thank you.

459
00:24:49,815 --> 00:24:51,689
You remind me of me, Alec.

460
00:24:51,739 --> 00:24:54,075
A loyal friend standing

461
00:24:54,108 --> 00:24:56,733
in the shadow of the chosen one.

462
00:24:58,836 --> 00:25:00,298
Hey...

463
00:25:02,342 --> 00:25:04,723
Don't make the same
mistakes I did.

464
00:25:05,703 --> 00:25:07,594
Look where it got me.

465
00:25:16,255 --> 00:25:17,477
Do you wanna jump on the
bike, baby?

466
00:25:17,501 --> 00:25:18,970
- Yeah.
- All right.

467
00:25:19,005 --> 00:25:20,618
Careful.

468
00:25:21,211 --> 00:25:22,904
Ooh, yeah.

469
00:25:23,882 --> 00:25:25,038
Hey.

470
00:25:25,329 --> 00:25:26,923
You having fun with my girl?

471
00:25:26,997 --> 00:25:28,798
Piss off, Shadowhunter.

472
00:25:28,909 --> 00:25:30,887
Brad's gonna take me for a ride.

473
00:25:30,971 --> 00:25:32,355
That's right.

474
00:25:32,390 --> 00:25:34,223
That's not gonna happen.

475
00:25:34,259 --> 00:25:36,454
You heard the lady. Step aside.

476
00:25:42,894 --> 00:25:44,720
Don't move, Clary.

477
00:25:51,970 --> 00:25:53,988
Yoo-hoo, Romeo.

478
00:25:59,111 --> 00:26:00,579
As you were.

479
00:26:01,246 --> 00:26:02,246
Jace, what...

480
00:26:16,576 --> 00:26:18,394
Why did you let
him do that to me?

481
00:26:18,429 --> 00:26:21,345
I couldn't exactly dig around
in his pockets for the keys.

482
00:26:21,380 --> 00:26:24,247
What, you were gonna let him turn me
into a vampire just to get his keys?

483
00:26:24,271 --> 00:26:25,750
Don't you trust me?

484
00:26:28,913 --> 00:26:31,262
Better hold tight,
this bike runs on demon energy.

485
00:26:31,354 --> 00:26:32,707
It's pretty mean.

486
00:26:32,795 --> 00:26:34,612
Don't their bikes run on
that, too?

487
00:26:34,645 --> 00:26:38,678
Why do you think I picked this one?
It's been modified.

488
00:26:41,424 --> 00:26:43,574
- But we still have to find...
- Simon.

489
00:26:43,698 --> 00:26:45,897
Yes, we'll find your mundie.

490
00:26:46,556 --> 00:26:48,154
You got a good grip?

491
00:26:48,191 --> 00:26:50,518
You keep asking me that!

492
00:27:00,227 --> 00:27:02,777
Why didn't you just do
this in the first place?

493
00:27:40,967 --> 00:27:42,548
Izzy.

494
00:27:44,053 --> 00:27:46,567
I got your text.
Where are we exactly?

495
00:27:46,634 --> 00:27:48,653
It's an old meatpacker's
service entrance.

496
00:27:48,699 --> 00:27:49,678
If we go back there, we come up

497
00:27:49,711 --> 00:27:52,269
into the basement
of the Hotel DuMort.

498
00:27:52,579 --> 00:27:53,765
Perfect, right?

499
00:27:53,798 --> 00:27:57,472
We distract the vamps,
Clary and Jace have time to find Simon.

500
00:27:57,694 --> 00:27:59,088
Okay.

501
00:27:59,501 --> 00:28:00,765
"Okay"?

502
00:28:00,846 --> 00:28:04,242
It was hard work interrogating
Meliorn to get this intel.

503
00:28:04,355 --> 00:28:06,289
Great job, Izzy.

504
00:28:06,425 --> 00:28:09,060
You have faerie
dust on your dress.

505
00:28:09,480 --> 00:28:11,448
And I hate being
the distraction.

506
00:28:11,536 --> 00:28:13,201
I don't.

507
00:28:14,784 --> 00:28:16,042
You know, you'd be a lot happier

508
00:28:16,066 --> 00:28:19,045
if you weren't so
freaking repressed.

509
00:28:19,710 --> 00:28:21,240
Alec?

510
00:28:22,585 --> 00:28:24,250
Hello?

511
00:28:36,211 --> 00:28:37,211
What? Come back.

512
00:28:37,237 --> 00:28:39,316
I smell angel blood.

513
00:28:43,798 --> 00:28:44,976
We've been breached.

514
00:28:45,009 --> 00:28:47,613
I don't know how many there
are, but it's the real thing.

515
00:28:47,692 --> 00:28:50,748
I want them stopped now.
I don't care how.

516
00:28:54,097 --> 00:28:56,548
They're near the
stairwell or in it. Go!

517
00:28:58,747 --> 00:29:00,498
It's all right, darling.

518
00:29:00,584 --> 00:29:03,990
Will you just stay right
there, just for a minute?

519
00:29:04,538 --> 00:29:06,306
Are you all right?

520
00:29:06,414 --> 00:29:08,315
I'm a little light-hearted.

521
00:29:08,471 --> 00:29:10,345
Light-headed.

522
00:29:10,458 --> 00:29:13,184
Light-hearted and light-headed.

523
00:29:13,758 --> 00:29:15,884
I guess I had a little
too much to drink.

524
00:29:15,921 --> 00:29:18,308
You had?

525
00:29:18,480 --> 00:29:20,449
That's a mind-blower because...

526
00:29:20,559 --> 00:29:22,913
you had too much to
drink, and I'm...

527
00:29:23,633 --> 00:29:24,768
whatever I am.

528
00:29:24,851 --> 00:29:27,017
You certainly are.

529
00:29:29,538 --> 00:29:32,722
They're in the building.
Stop them.

530
00:29:37,807 --> 00:29:40,153
What that vamp did to
you back at the bar...

531
00:29:40,188 --> 00:29:41,746
it's called <i>encanto.</i>

532
00:29:42,864 --> 00:29:44,749
That was just the first step.

533
00:29:44,781 --> 00:29:48,868
It's kind of like what a cobra does
to a mouse right before it strikes.

534
00:29:48,959 --> 00:29:51,153
This will keep you
safe just in case

535
00:29:51,250 --> 00:29:53,583
you run into
Mr. Fascinating again.

536
00:29:53,680 --> 00:29:55,615
Give me your arm.

537
00:29:55,730 --> 00:29:57,372
I'm never gonna live that
down, am I?

538
00:29:57,405 --> 00:29:59,415
Probably not. No.

539
00:29:59,963 --> 00:30:01,548
Ow! What is that?

540
00:30:01,606 --> 00:30:02,825
This is for silence.

541
00:30:02,891 --> 00:30:04,053
The vamps won't hear us coming,

542
00:30:04,077 --> 00:30:06,519
but we can't disguise the
scent of our blood from them.

543
00:30:09,413 --> 00:30:14,150
Once we enter the building through
there, they'll know something's up.

544
00:30:14,536 --> 00:30:17,787
But if our plan works,
we'll have time to find Simon.

545
00:30:19,574 --> 00:30:22,477
The mundane world is
all into vampires.

546
00:30:22,663 --> 00:30:26,827
I don't get it. They see everyone
else as an animated sack of meat.

547
00:30:26,932 --> 00:30:29,481
Yeah, I certainly
don't see the romance.

548
00:30:29,755 --> 00:30:32,255
That's 'cause now you
know it's all real.

549
00:30:33,265 --> 00:30:35,517
Still, you gotta hand it to
them, though.

550
00:30:35,880 --> 00:30:38,380
They know how to
frame a narrative.

551
00:30:39,490 --> 00:30:41,675
How will we find Simon?

552
00:30:41,883 --> 00:30:44,688
He'll be in the most secure
room in the building.

553
00:30:44,954 --> 00:30:47,420
Trust me,
we'll know it when we see it.

554
00:30:47,682 --> 00:30:50,903
What if they do an <i>encanto</i> on him?
Will he turn into a vampire?

555
00:30:50,939 --> 00:30:54,191
No, you have to drink
vampire blood for that.

556
00:30:54,226 --> 00:30:55,302
Even then, there's more to it.

557
00:30:55,326 --> 00:30:57,688
It's an overly involved
process, if you ask me.

558
00:30:57,797 --> 00:31:00,759
But I don't get it.
What if a vampire bites him?

559
00:31:01,165 --> 00:31:02,992
They won't drain him right away.

560
00:31:03,028 --> 00:31:04,718
They like to take their time.

561
00:31:04,786 --> 00:31:06,886
Vampires are real gourmets.

562
00:31:07,087 --> 00:31:08,373
He'll be terrified.

563
00:31:08,467 --> 00:31:13,174
Actually, he'll feel kind of
high, kind of like he's in love.

564
00:31:13,211 --> 00:31:14,788
- With the one who bit him?
- Yeah.

565
00:31:14,823 --> 00:31:16,682
That's awful.

566
00:31:16,719 --> 00:31:18,626
It's awful?

567
00:31:20,306 --> 00:31:22,141
Guess I wouldn't know.

568
00:31:22,267 --> 00:31:24,381
You've never been bitten?

569
00:31:28,221 --> 00:31:30,755
You've never been in love.

570
00:31:33,759 --> 00:31:37,546
The point is it wears off.
Just like love.

571
00:31:38,539 --> 00:31:39,899
What's the deal with you and that
guy, anyway?

572
00:31:39,923 --> 00:31:41,854
- He seems kinda...
- Be careful.

573
00:31:42,068 --> 00:31:44,067
Unworthy of you? How's that?

574
00:31:44,183 --> 00:31:46,397
You really think you
have it all figured out?

575
00:31:46,500 --> 00:31:47,461
I do.

576
00:31:47,497 --> 00:31:49,381
You don't even
understand friendship.

577
00:31:49,414 --> 00:31:50,499
Really?

578
00:31:50,634 --> 00:31:53,252
You have a <i>parabatai,</i> right?

579
00:31:53,355 --> 00:31:55,046
Alec would die for me.

580
00:31:55,125 --> 00:31:57,540
Now you understand me and Simon.

581
00:31:59,405 --> 00:32:02,605
Sun's gonna come up soon.

582
00:32:03,252 --> 00:32:05,297
Remember how to use the blade?

583
00:32:05,332 --> 00:32:08,897
Keep your arms steady and don't
overestimate what you know.

584
00:32:08,971 --> 00:32:10,615
They can be tricky.

585
00:32:11,093 --> 00:32:13,315
We'll try and keep them
off you as much as we can.

586
00:32:13,440 --> 00:32:15,217
Where are Alec and Isabelle?

587
00:32:15,326 --> 00:32:17,259
Being distracting.

588
00:32:17,294 --> 00:32:19,014
You're really not gonna talk to
me, are you?

589
00:32:19,066 --> 00:32:20,899
That's because you have no
idea what you're talking about.

590
00:32:20,923 --> 00:32:23,842
But I do. You're hiding from
yourself, not me.

591
00:32:23,875 --> 00:32:26,761
You have feelings,
whether you like 'em or not, Alec.

592
00:32:26,964 --> 00:32:30,618
This is not the time or the
place, Izzy.

593
00:32:30,673 --> 00:32:34,101
I don't know.
Looks pretty smooth so far.

594
00:32:46,355 --> 00:32:48,105
This must be the way.

595
00:32:52,208 --> 00:32:54,509
Well, not that smooth.

596
00:32:55,211 --> 00:32:55,971
Any day now.

597
00:32:56,006 --> 00:32:59,130
Yeah, if you hold the door
still, it might be a lot easier.

598
00:33:00,248 --> 00:33:02,279
It's not taking it.

599
00:33:08,490 --> 00:33:11,509
Whoever said, "The pen is mightier
than the sword," was an idiot.

600
00:33:11,644 --> 00:33:13,623
When you're right, you're right.

601
00:33:18,695 --> 00:33:20,780
Wait, I hear something.

602
00:33:20,949 --> 00:33:22,363
Hold up.

603
00:33:31,617 --> 00:33:33,111
Do you think they
know where we are?

604
00:33:33,183 --> 00:33:35,230
That's the idea, right?

605
00:33:35,921 --> 00:33:37,852
How long do you think we
have to distract them for?

606
00:33:37,876 --> 00:33:38,846
Ten more minutes.

607
00:33:38,883 --> 00:33:40,817
Ten minutes? Are you kidding?

608
00:33:40,852 --> 00:33:42,172
We're liquid lunch in five.

609
00:33:42,288 --> 00:33:43,738
So let's distract them.

610
00:33:43,836 --> 00:33:44,988
So let's distract them.

611
00:33:46,606 --> 00:33:48,423
You better get ready.

612
00:34:09,347 --> 00:34:10,811
This is fun.

613
00:34:11,679 --> 00:34:14,005
Keep coming, boys.

614
00:34:31,036 --> 00:34:33,188
- Clary!
- You!

615
00:34:34,956 --> 00:34:36,641
Just ran 30 blocks
to get here before

616
00:34:36,675 --> 00:34:39,324
I freaking burned
to death in the sun!

617
00:34:40,170 --> 00:34:41,864
You missed your
ride, angel doll.

618
00:34:43,090 --> 00:34:44,766
Why'd you go with him, huh?

619
00:34:44,800 --> 00:34:47,349
You really know
how to hurt a guy.

620
00:34:54,507 --> 00:34:56,201
You're right.

621
00:34:56,280 --> 00:34:57,768
I really do know
how to hurt a guy.

622
00:34:57,804 --> 00:34:59,231
- Jace!
- Clary, look out!

623
00:35:01,733 --> 00:35:04,239
- Bitch, you're finished!
- The blade!

624
00:35:07,659 --> 00:35:09,742
Damn it!

625
00:35:18,148 --> 00:35:19,393
Okay.

626
00:35:40,849 --> 00:35:42,594
I killed him.

627
00:35:42,664 --> 00:35:44,262
He was already dead.

628
00:35:45,331 --> 00:35:48,161
Plus, he wanted to kill you.
Remember that.

629
00:35:48,402 --> 00:35:50,456
She did great, right?

630
00:35:51,248 --> 00:35:55,027
Yeah, you did.
You should be proud.

631
00:35:56,568 --> 00:35:59,621
Thanks, but...
it's not about me.

632
00:35:59,952 --> 00:36:02,034
Let's go find Simon.

633
00:36:07,635 --> 00:36:10,302
Why is it so loud out there?
What is that?

634
00:36:10,369 --> 00:36:11,934
It's nothing, dearest. A party.

635
00:36:11,969 --> 00:36:14,467
You know the neighbors in these places.
Short-term rentals.

636
00:36:14,525 --> 00:36:17,994
I know.
Bloody Marys for everyone.

637
00:36:19,976 --> 00:36:22,405
Where is everyone?

638
00:36:22,547 --> 00:36:24,295
Clary! I'm here!

639
00:36:24,545 --> 00:36:28,179
I told you, you're a hostage!
Accept it!

640
00:36:30,628 --> 00:36:34,472
Don't move. I know you wanna
find out how this story ends.

641
00:36:34,992 --> 00:36:38,878
Thank you, Raphael.
I'll take care of this from here.

642
00:36:38,938 --> 00:36:39,963
You don't have to bother.

643
00:36:40,023 --> 00:36:43,233
No, honestly.
I've had it with this thing.

644
00:36:43,315 --> 00:36:45,329
Give it to me.
I'll finish it off.

645
00:36:45,364 --> 00:36:46,896
Camille,
we have a bigger problem.

646
00:36:47,016 --> 00:36:49,001
They're almost here and
you can't be caught.

647
00:36:49,121 --> 00:36:52,132
You're too valuable.
Don't worry, I'll kill it.

648
00:36:52,168 --> 00:36:54,811
- That's a little excessive, yeah?
- Shut up.

649
00:36:54,846 --> 00:36:56,931
Take the back passage
out through the tunnels.

650
00:36:56,989 --> 00:36:57,989
Go!

651
00:36:59,563 --> 00:37:05,487
Now you listen and do exactly as I say...
nothing more.

652
00:37:17,739 --> 00:37:19,440
They're coming.

653
00:37:22,389 --> 00:37:23,672
- Simon!
- Clary!

654
00:37:23,708 --> 00:37:24,570
That's not gonna do any good.

655
00:37:24,605 --> 00:37:27,393
Listen to him, Clary Fairchild.

656
00:37:27,443 --> 00:37:28,574
Put it away.

657
00:37:28,610 --> 00:37:31,233
I've had more than enough
of your friend for one day.

658
00:37:31,356 --> 00:37:35,210
I'd love to cut his throat.
Don't give me a reason.

659
00:37:35,514 --> 00:37:37,012
Put it away!

660
00:37:39,291 --> 00:37:41,739
Simon. Simon, are you all right?

661
00:37:41,835 --> 00:37:44,414
- I wouldn't say all right...
- Stop talking!

662
00:37:45,192 --> 00:37:49,498
Now...
if you would all just follow me.

663
00:37:50,005 --> 00:37:51,621
Let's go!

664
00:37:55,170 --> 00:37:58,387
Come on, let's go! Up here now!

665
00:38:01,045 --> 00:38:02,626
That's right,
get down there now!

666
00:38:02,681 --> 00:38:04,334
Get down there or I'll
kill him right now!

667
00:38:04,358 --> 00:38:06,282
Look, we're not gonna hurt you.
We just want Simon.

668
00:38:06,306 --> 00:38:08,416
I'm glad you do. We don't!

669
00:38:08,489 --> 00:38:10,099
- We wanted you.
- Well, here I am.

670
00:38:10,175 --> 00:38:12,856
Stop!
I said "wanted." Not my idea.

671
00:38:12,958 --> 00:38:14,672
- Now, get out! Go!
- Not without Simon.

672
00:38:14,708 --> 00:38:17,690
Shut up! Open that door right
now or I'll kill him right here.

673
00:38:17,771 --> 00:38:19,813
- Listen to him!
- But Simon will die if...

674
00:38:21,143 --> 00:38:23,034
Clary, go!

675
00:38:23,114 --> 00:38:27,257
- Go! Go! Go!
- Go! Take him! Go!

676
00:38:27,360 --> 00:38:28,250
I don't know how to thank you.

677
00:38:28,284 --> 00:38:30,565
Don't thank me.
You mean nothing.

678
00:38:30,775 --> 00:38:32,876
This is about Valentine
and the chaos he can bring.

679
00:38:32,911 --> 00:38:35,277
- Come on!
- Jace Wayland!

680
00:38:36,947 --> 00:38:39,447
Remember who your friends are.

681
00:38:51,621 --> 00:38:53,001
Shouldn't we get the
hell out of here?

682
00:38:53,025 --> 00:38:54,043
Why, Simon?

683
00:38:54,105 --> 00:38:55,610
They're right downstairs.

684
00:38:55,643 --> 00:38:57,527
Let them come after us.

685
00:38:57,648 --> 00:38:59,269
They'll just turn into a
bunch of fried eggs out here.

686
00:38:59,293 --> 00:39:01,543
I thought you said
you watch movies.

687
00:39:04,947 --> 00:39:06,266
Oh, my God.

688
00:39:06,302 --> 00:39:09,521
Oh, my God, it's over.
It's actually over.

689
00:39:09,608 --> 00:39:11,492
I was so afraid
I would lose you.

690
00:39:11,527 --> 00:39:13,851
But it's true,
you're actually here.

691
00:39:13,929 --> 00:39:15,579
You know I'd do
anything for you.

692
00:39:15,614 --> 00:39:16,835
You don't have to die!

693
00:39:16,869 --> 00:39:18,418
I'd rather not do that.

694
00:39:24,869 --> 00:39:26,936
I couldn't live without you.

695
00:39:27,827 --> 00:39:28,853
Say that again.

696
00:39:28,887 --> 00:39:31,208
I couldn't live without
you, Simon.

697
00:39:32,288 --> 00:39:34,012
You're all I have left.

698
00:39:34,088 --> 00:39:35,862
My whole life just disappeared.

699
00:39:35,896 --> 00:39:40,143
I'm supposed to...
be this other thing, live this other way.

700
00:39:40,605 --> 00:39:42,804
You're my best friend.

701
00:39:45,902 --> 00:39:47,989
Don't you ever,
ever let yourself

702
00:39:48,023 --> 00:39:50,242
get in that kind
of trouble again.

703
00:39:51,114 --> 00:39:53,197
Got it? Yeah?

704
00:39:59,322 --> 00:40:02,509
Well... no accounting for taste.

705
00:40:02,661 --> 00:40:04,818
Yeah, you should talk.

706
00:40:07,101 --> 00:40:09,070
Look, can I just say one thing?

707
00:40:09,206 --> 00:40:11,271
You will, whatever I
say, so shoot.

708
00:40:11,342 --> 00:40:14,554
You think you know Clary, right?
But you may not.

709
00:40:14,610 --> 00:40:16,209
- Think about who her father is.
- You know what, Alec?

710
00:40:16,233 --> 00:40:18,201
Do not start this again with
me, Alec.

711
00:40:18,235 --> 00:40:20,739
- She just came out of nowhere, Jace.
- She has no one.

712
00:40:20,813 --> 00:40:23,806
- Just listen to me for one second...
- Alec, stop!

713
00:40:30,652 --> 00:40:32,496
Just stop.

714
00:40:33,148 --> 00:40:35,333
I'm older than you, Jace.

715
00:40:35,681 --> 00:40:37,744
I'm not in your shadow.

716
00:40:38,050 --> 00:40:40,748
If you really feel
that way about her...

717
00:40:41,067 --> 00:40:43,304
why did you help us tonight?

