﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪

2
00:00:05,290 --> 00:00:07,249
CLARY: Previously
on Shadowhunters...

3
00:00:07,250 --> 00:00:08,919
Go ahead... kill her.

4
00:00:08,920 --> 00:00:10,669
Clary!

5
00:00:10,670 --> 00:00:12,620
I just... I just wanna hold you.

6
00:00:14,420 --> 00:00:15,459
SIMON: What is that?

7
00:00:15,460 --> 00:00:16,539
Proceed.

8
00:00:16,540 --> 00:00:17,830
What are you doing?!

9
00:00:19,620 --> 00:00:21,119
JACE: Who's the possessed?

10
00:00:21,120 --> 00:00:23,209
LUKE: At first I thought
it was purely mundane:

11
00:00:23,210 --> 00:00:25,249
a woman's throat slashed with a
knife, husband missing.

12
00:00:25,250 --> 00:00:26,879
OLLIE: She probably
knew her attacker.

13
00:00:26,880 --> 00:00:29,000
Welcome...
to the Church of Talto.

14
00:00:30,040 --> 00:00:31,170
Our time will come.

15
00:00:34,540 --> 00:00:36,170
♪ And I walked
into the mountain ♪

16
00:00:38,170 --> 00:00:40,120
♪♪♪

17
00:00:43,210 --> 00:00:45,040
Well... here we are.

18
00:00:48,210 --> 00:00:49,959
Are you sure bringing
me here was a good idea?

19
00:00:49,960 --> 00:00:51,540
Yeah. It's better
than coming by myself.

20
00:00:53,420 --> 00:00:55,250
I'm joking. They'll love you.

21
00:01:01,380 --> 00:01:03,829
Oh, just because you're
the only Shadowhunter

22
00:01:03,830 --> 00:01:05,329
at a party full of
warlocks doesn't mean

23
00:01:05,330 --> 00:01:06,330
you can't have fun.

24
00:01:06,331 --> 00:01:07,959
Yeah, well,
that's easy for you to say.

25
00:01:07,960 --> 00:01:09,249
You've known these
people for centuries.

26
00:01:09,250 --> 00:01:10,959
And you think
that's a good thing?

27
00:01:10,960 --> 00:01:13,619
Trust me, I don't want to be
here any longer than I have to,

28
00:01:13,620 --> 00:01:16,959
but it's tradition for
the outgoing High Warlock

29
00:01:16,960 --> 00:01:20,379
to pass the baton onto his...
replacement.

30
00:01:20,380 --> 00:01:21,709
Is that him?

31
00:01:21,710 --> 00:01:23,039
The one and only.

32
00:01:23,040 --> 00:01:25,620
Lorenzo Rey,
the new High Warlock of Brooklyn.

33
00:01:27,380 --> 00:01:29,419
LORENZO: Magnus! Magnus Bane!

34
00:01:29,420 --> 00:01:31,289
You made it...

35
00:01:31,290 --> 00:01:32,710
and you brought a friend.

36
00:01:33,920 --> 00:01:35,169
- Yes, hi. I'm...
- Alec Lightwood.

37
00:01:35,170 --> 00:01:37,169
Head of the New York Institute.
I expect we'll be seeing

38
00:01:37,170 --> 00:01:39,790
quite a bit of each other at
your Downworld Cabinet meetings.

39
00:01:40,790 --> 00:01:42,289
No hard feelings. Right, Bane?

40
00:01:42,290 --> 00:01:44,039
On the contrary,

41
00:01:44,040 --> 00:01:45,829
I'm very content
in my new position.

42
00:01:45,830 --> 00:01:48,329
Being the High Warlock
is a thankless job.

43
00:01:48,330 --> 00:01:50,379
Long hours, little pay...

44
00:01:50,380 --> 00:01:51,669
but I'm sure that
doesn't matter to someone

45
00:01:51,670 --> 00:01:53,419
as young and
civic-minded as yourself.

46
00:01:53,420 --> 00:01:56,539
Oh, don't be so jaded.
I may only be 484,

47
00:01:56,540 --> 00:01:57,999
but I'm no stranger to service.

48
00:01:58,000 --> 00:02:01,079
All those years working for
the High Warlock in Madrid

49
00:02:01,080 --> 00:02:02,539
have prepared me well...

50
00:02:02,540 --> 00:02:05,789
although I may not be as
easy on you as he was.

51
00:02:05,790 --> 00:02:07,959
After all,
I'm here to serve the warlocks,

52
00:02:07,960 --> 00:02:11,709
not portal you around like
some glorified shuttle service.

53
00:02:11,710 --> 00:02:13,379
I wouldn't have
it any other way.

54
00:02:13,380 --> 00:02:15,709
In that case, I look forward
to our first Cabinet meeting.

55
00:02:15,710 --> 00:02:17,380
Enjoy the party.

56
00:02:18,880 --> 00:02:20,119
Who appointed him?

57
00:02:20,120 --> 00:02:22,039
MAGNUS: Nobody.
There was a vote,

58
00:02:22,040 --> 00:02:23,789
and Lorenzo can be
very charming...

59
00:02:23,790 --> 00:02:25,459
as long as you're into
phony, no taste,

60
00:02:25,460 --> 00:02:27,329
egomaniacal pieces of sh...
Language!

61
00:02:27,330 --> 00:02:28,330
Alec!

62
00:02:28,331 --> 00:02:29,499
Madzie!

63
00:02:29,500 --> 00:02:32,169
Hey!
My favourite little sorceress!

64
00:02:32,170 --> 00:02:33,829
I can't believe you brought him

65
00:02:33,830 --> 00:02:35,539
just to piss Lorenzo off.

66
00:02:35,540 --> 00:02:36,919
No.

67
00:02:36,920 --> 00:02:38,480
I brought him because
he's my boyfriend.

68
00:02:40,170 --> 00:02:42,379
Well, he's good with kids,
I'll give you that...

69
00:02:42,380 --> 00:02:43,789
Something wrong with your drink?

70
00:02:43,790 --> 00:02:45,170
Mine tastes weak as hell.

71
00:02:54,620 --> 00:02:56,290
I can't control my magic.

72
00:03:01,290 --> 00:03:02,380
MAN: I'm out of here, man!

73
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
What's going on?

74
00:03:29,380 --> 00:03:30,880
I have no idea.

75
00:03:33,080 --> 00:03:36,539
♪ We're coming

76
00:03:36,540 --> 00:03:39,249
♪ After you

77
00:03:39,250 --> 00:03:42,619
♪ This is the hunt

78
00:03:42,620 --> 00:03:45,120
♪♪♪

79
00:03:51,330 --> 00:03:53,460
♪ This is the hunt ♪

80
00:03:56,380 --> 00:03:59,040
♪ I'm thinking it over

81
00:04:00,380 --> 00:04:01,789
Will you please just hold still?

82
00:04:01,790 --> 00:04:03,499
We've been doing this
for 15 minutes already.

83
00:04:03,500 --> 00:04:04,919
How much longer do
we have to do this?

84
00:04:04,920 --> 00:04:05,920
As long as it
takes to figure out

85
00:04:05,921 --> 00:04:07,249
what the Seelie
Queen did to you.

86
00:04:07,250 --> 00:04:08,709
Look, I already told you.
She branded something

87
00:04:08,710 --> 00:04:11,419
on my forehead, and then it
healed, and now I'm fine.

88
00:04:11,420 --> 00:04:13,120
Well, what did it look like?

89
00:04:14,380 --> 00:04:16,020
I don't know.
I can't see my own forehead.

90
00:04:17,540 --> 00:04:19,879
Well, there wouldn't have
been a whole ceremony

91
00:04:19,880 --> 00:04:21,419
about it if it
didn't do something.

92
00:04:21,420 --> 00:04:23,539
What if the ceremony was
just for her to get my blood,

93
00:04:23,540 --> 00:04:25,960
and now she's making some
mutant Daylighter fern?

94
00:04:27,380 --> 00:04:28,749
Yeah, you might be
onto something there.

95
00:04:28,750 --> 00:04:30,039
The point is, even if you could

96
00:04:30,040 --> 00:04:31,499
find out what the
Seelie Queen did to me,

97
00:04:31,500 --> 00:04:34,750
then what? You'd kiss my
booboo and make it feel better?

98
00:04:36,540 --> 00:04:37,540
Maybe.

99
00:04:37,541 --> 00:04:39,250
♪ If this is real

100
00:04:40,250 --> 00:04:42,209
♪ Why don't we
feel a little more?

101
00:04:42,210 --> 00:04:43,650
It was actually a
little to the left.

102
00:04:45,790 --> 00:04:48,379
♪ It's all that I'm asking for

103
00:04:48,380 --> 00:04:50,500
♪ If this is real

104
00:04:51,750 --> 00:04:52,710
And here.

105
00:04:52,711 --> 00:04:54,499
♪ ...feel a little bit more?

106
00:04:54,500 --> 00:04:56,500
♪ It's all that I'm asking

107
00:04:57,380 --> 00:05:00,039
♪ It's all that I'm asking for

108
00:05:00,040 --> 00:05:01,379
Here.

109
00:05:01,380 --> 00:05:02,380
♪ If this is real

110
00:05:02,381 --> 00:05:05,169
♪♪♪

111
00:05:05,170 --> 00:05:07,790
Now you're just stealing
moves from Indiana Jones.

112
00:05:08,960 --> 00:05:10,830
Well, I did learn from the best.

113
00:05:12,540 --> 00:05:14,540
♪ If this is real

114
00:05:15,540 --> 00:05:18,539
♪ Why don't we feel
a little bit more?

115
00:05:18,540 --> 00:05:20,459
♪ It's all that I'm asking

116
00:05:20,460 --> 00:05:24,170
♪ It's all that I'm asking for ♪

117
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
Clary?

118
00:05:34,541 --> 00:05:37,329
♪ Because you're all that I

119
00:05:37,330 --> 00:05:39,249
♪ All that I want

120
00:05:39,250 --> 00:05:40,709
♪♪♪

121
00:05:40,710 --> 00:05:43,459
♪ Because you're all that I

122
00:05:43,460 --> 00:05:45,169
♪ All that I want

123
00:05:45,170 --> 00:05:46,789
♪♪♪

124
00:05:46,790 --> 00:05:49,419
♪ Because you're all that I

125
00:05:49,420 --> 00:05:51,329
♪ All that I want ♪

126
00:05:51,330 --> 00:05:53,170
♪♪♪

127
00:05:55,540 --> 00:05:57,290
Oh, hey. What's up?

128
00:06:01,500 --> 00:06:02,750
I want to apologize.

129
00:06:06,500 --> 00:06:07,500
For what?

130
00:06:07,501 --> 00:06:08,999
For never taking you anywhere

131
00:06:09,000 --> 00:06:10,380
that didn't involve
seraph blades.

132
00:06:11,920 --> 00:06:14,579
Look, I know I've been
preoccupied lately.

133
00:06:14,580 --> 00:06:16,330
I'd like to make it up to you.

134
00:06:17,500 --> 00:06:19,039
What do you say we
do something normal?

135
00:06:19,040 --> 00:06:21,619
Jace,
you don't consider a day normal

136
00:06:21,620 --> 00:06:23,499
unless you come home
covered in ichor.

137
00:06:23,500 --> 00:06:25,080
No, I don't.

138
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
But what about you?

139
00:06:31,290 --> 00:06:33,250
Well,
I could use a better model.

140
00:06:36,830 --> 00:06:39,210
Don't worry, you don't have
to take your clothes off...

141
00:06:40,380 --> 00:06:41,920
unless you want to.

142
00:06:45,080 --> 00:06:46,500
What would you say to dinner?

143
00:06:47,500 --> 00:06:49,619
Tonight, someplace mundane.

144
00:06:49,620 --> 00:06:51,040
Just the two of us.

145
00:06:52,710 --> 00:06:53,710
Like a date?

146
00:06:53,711 --> 00:06:55,619
Yes, Clary. Yeah.

147
00:06:55,620 --> 00:06:57,460
If you wanna call it
that, a date.

148
00:06:59,750 --> 00:07:00,750
Where?

149
00:07:02,170 --> 00:07:03,790
Uh... it's a surprise.

150
00:07:05,710 --> 00:07:09,499
All right... but don't think
that gets you out of modeling.

151
00:07:09,500 --> 00:07:11,579
Right...

152
00:07:11,580 --> 00:07:13,120
rain check.

153
00:07:31,750 --> 00:07:34,040
Please don't tell me you
broke your stele again...

154
00:07:35,710 --> 00:07:36,710
Nope!

155
00:07:38,040 --> 00:07:41,039
I actually was hoping you could
give me a dinner recommendation.

156
00:07:41,040 --> 00:07:42,749
Well, you're asking
the wrong Lightwood.

157
00:07:42,750 --> 00:07:45,579
Alec and Magnus have been to
every restaurant in New York.

158
00:07:45,580 --> 00:07:47,329
Yeah, but...

159
00:07:47,330 --> 00:07:48,999
Alec doesn't know
Clary like you do...

160
00:07:49,000 --> 00:07:50,959
and I want to take
her on a date.

161
00:07:50,960 --> 00:07:52,619
Like, a real date.

162
00:07:52,620 --> 00:07:54,919
OK, who are you and what
have you done with Jace?

163
00:07:54,920 --> 00:07:55,959
What are you talking about?

164
00:07:55,960 --> 00:07:57,040
I've been on tons of dates.

165
00:07:59,960 --> 00:08:01,919
With who.

166
00:08:01,920 --> 00:08:04,379
Yeah. Among others...

167
00:08:04,380 --> 00:08:06,380
But never with a girl
you actually care about.

168
00:08:08,540 --> 00:08:09,540
Maybe...

169
00:08:10,500 --> 00:08:11,709
Look, does that really change

170
00:08:11,710 --> 00:08:12,580
where I should take
her for dinner?

171
00:08:12,581 --> 00:08:13,919
You tell me.

172
00:08:13,920 --> 00:08:16,960
See, that's not usually how
dinner recommendations work.

173
00:08:17,960 --> 00:08:20,079
OK, look.
I'm not exactly an expert

174
00:08:20,080 --> 00:08:21,709
on the subject, but...
I don't know,

175
00:08:21,710 --> 00:08:23,419
why don't you get her flowers,

176
00:08:23,420 --> 00:08:24,999
take her to the movies?

177
00:08:25,000 --> 00:08:27,289
Ugh! No. I don't do movies.

178
00:08:27,290 --> 00:08:28,749
Maybe she does.

179
00:08:28,750 --> 00:08:30,709
Look, Izzy,
I want to take her someplace mundane,

180
00:08:30,710 --> 00:08:31,999
not boring.

181
00:08:32,000 --> 00:08:33,669
She deserves to have fun.

182
00:08:33,670 --> 00:08:35,619
A night she's not gonna forget.

183
00:08:35,620 --> 00:08:37,901
What's the most romantic thing
you two have done together?

184
00:08:38,710 --> 00:08:42,170
I did steal a demon motorcycle
from a seedy vampire bar.

185
00:08:43,120 --> 00:08:44,120
Uh...

186
00:08:44,121 --> 00:08:46,539
You know,
maybe a mundane restaurant

187
00:08:46,540 --> 00:08:48,250
isn't such a bad idea after all.

188
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
ALEC: Hey, Magnus?

189
00:09:02,580 --> 00:09:03,829
Your magic working OK?

190
00:09:03,830 --> 00:09:05,250
Totally back to normal.

191
00:09:06,330 --> 00:09:07,619
And since I'm not
the High Warlock,

192
00:09:07,620 --> 00:09:09,289
whatever doesn't affect me

193
00:09:09,290 --> 00:09:11,000
is no longer my problem.

194
00:09:12,750 --> 00:09:14,829
Is something wrong
with my shampoo?

195
00:09:14,830 --> 00:09:16,379
Uh, no. It's actually...

196
00:09:16,380 --> 00:09:18,119
way better than what I
have back at the Institute.

197
00:09:18,120 --> 00:09:19,709
Where do you buy it?

198
00:09:19,710 --> 00:09:21,579
I don't buy it, I brew it.

199
00:09:21,580 --> 00:09:23,919
It's a special blend
of Indian sandalwood

200
00:09:23,920 --> 00:09:26,540
that I started mixing
back in the 18th century.

201
00:09:27,750 --> 00:09:28,750
You make this?

202
00:09:28,751 --> 00:09:30,669
Alexander, mixing potions

203
00:09:30,670 --> 00:09:32,209
is the cornerstone
of the warlock arts.

204
00:09:32,210 --> 00:09:33,789
Well, I know, I just...

205
00:09:33,790 --> 00:09:35,579
I mean, if you can

206
00:09:35,580 --> 00:09:37,960
wash your hair magically,
why do you go through the trouble?

207
00:09:38,960 --> 00:09:40,420
Because I enjoy taking showers.

208
00:09:41,880 --> 00:09:42,919
All right, well,
if you're not too busy,

209
00:09:42,920 --> 00:09:45,040
can you, you know,
brew me a bottle?

210
00:09:47,380 --> 00:09:48,380
Hold that thought.

211
00:09:53,670 --> 00:09:54,670
Lorenzo?

212
00:09:57,750 --> 00:09:58,750
What are you doing here?

213
00:09:58,751 --> 00:10:01,290
I didn't want to give you
the chance to avoid me.

214
00:10:02,880 --> 00:10:03,999
Why would I do that?

215
00:10:04,000 --> 00:10:05,289
LORENZO: Because you
thought you could get away

216
00:10:05,290 --> 00:10:07,879
with sabotaging my party.
The ley line under my home

217
00:10:07,880 --> 00:10:09,459
was intentionally corrupted.

218
00:10:09,460 --> 00:10:11,249
I knew you were petty,

219
00:10:11,250 --> 00:10:12,959
I just didn't realize
you'd go this far

220
00:10:12,960 --> 00:10:14,749
- to make me look bad.
- You saw my eyes.

221
00:10:14,750 --> 00:10:16,829
My magic was as
useless as anyone's.

222
00:10:16,830 --> 00:10:18,459
An exposed mark proves nothing.

223
00:10:18,460 --> 00:10:20,709
You think I don't recognize.

224
00:10:20,710 --> 00:10:22,750
Asmodeus' handiwork
when I see it?

225
00:10:24,710 --> 00:10:26,420
I haven't seen
Asmodeus in centuries.

226
00:10:28,080 --> 00:10:30,000
Yet you do know him...

227
00:10:31,920 --> 00:10:33,879
far better than anyone
else in this dimension.

228
00:10:33,880 --> 00:10:35,539
I know what he's capable of.

229
00:10:35,540 --> 00:10:37,789
More importantly,
you know how to use his demonic magic.

230
00:10:37,790 --> 00:10:40,119
If Asmodeus truly
escaped from Edom,

231
00:10:40,120 --> 00:10:42,039
all of New York is in danger.

232
00:10:42,040 --> 00:10:44,459
Now, as High
Warlock, it's your...

233
00:10:44,460 --> 00:10:46,209
My job...

234
00:10:46,210 --> 00:10:48,419
is to keep my people safe, Bane.

235
00:10:48,420 --> 00:10:51,039
And if I have to banish
problematic warlocks

236
00:10:51,040 --> 00:10:52,879
to the lower reaches
of the Spiral Labyrinth

237
00:10:52,880 --> 00:10:54,880
for their crimes, then so be it.

238
00:10:55,830 --> 00:10:57,579
I know you're behind this.

239
00:10:57,580 --> 00:11:00,380
And it's only a matter
of time until I prove it.

240
00:11:04,420 --> 00:11:06,500
♪♪♪

241
00:11:12,290 --> 00:11:13,919
Why would Lorenzo accuse you

242
00:11:13,920 --> 00:11:15,379
of working with a greater demon?

243
00:11:15,380 --> 00:11:17,540
Especially one like Asmodeus?

244
00:11:20,040 --> 00:11:22,120
Asmodeus and I have a history...

245
00:11:23,710 --> 00:11:24,919
He's one of the few demons

246
00:11:24,920 --> 00:11:26,830
capable of doing
something like this.

247
00:11:27,920 --> 00:11:29,959
Yeah, but we've fought
greater demons before,

248
00:11:29,960 --> 00:11:31,669
but I've never seen
anything like what happened

249
00:11:31,670 --> 00:11:32,670
at that party.

250
00:11:33,920 --> 00:11:35,539
It has to do with the ley lines.

251
00:11:35,540 --> 00:11:37,789
Couldn't that mean the
Seelie Queen is involved?

252
00:11:37,790 --> 00:11:39,920
What do demons have
to do with ley lines?

253
00:11:41,500 --> 00:11:44,829
Healthy ley lines are the
energy source for all magic,

254
00:11:44,830 --> 00:11:46,379
Seelie and warlock alike,

255
00:11:46,380 --> 00:11:47,710
but they can become corrupted.

256
00:11:50,880 --> 00:11:52,919
Asmodeus isn't just
a greater demon.

257
00:11:52,920 --> 00:11:55,209
He's the most powerful
prince of Hell.

258
00:11:55,210 --> 00:11:56,619
And if Lorenzo's right,

259
00:11:56,620 --> 00:11:58,499
what happened at the party
is just the beginning.

260
00:11:58,500 --> 00:11:59,879
And...

261
00:11:59,880 --> 00:12:01,790
And you knew him personally?

262
00:12:11,580 --> 00:12:13,170
Asmodeus is my father.

263
00:12:20,500 --> 00:12:22,620
Look,
I'm sorry I never told you.

264
00:12:24,790 --> 00:12:25,960
I was ashamed.

265
00:12:29,620 --> 00:12:32,119
I knew every warlock
had a demon parent,

266
00:12:32,120 --> 00:12:34,830
it's just... Asmodeus?

267
00:12:39,080 --> 00:12:40,580
Well, we have to stop him.

268
00:12:43,960 --> 00:12:45,710
First we need to track him down.

269
00:12:47,620 --> 00:12:50,459
And my father...

270
00:12:50,460 --> 00:12:51,960
his magic is unique.

271
00:12:54,250 --> 00:12:56,169
But if I can study the
corrupted ley lines,

272
00:12:56,170 --> 00:12:57,879
we might be able to find him.

273
00:12:57,880 --> 00:12:59,169
What are we waiting for?

274
00:12:59,170 --> 00:13:01,919
We need to get into
Lorenzo's mansion,

275
00:13:01,920 --> 00:13:04,499
and I'm afraid we'll never be
able to portal through his wards

276
00:13:04,500 --> 00:13:05,580
without him knowing.

277
00:13:07,080 --> 00:13:08,880
We don't always
have to use magic.

278
00:13:10,040 --> 00:13:12,040
Like taking a shower, right?

279
00:13:14,000 --> 00:13:16,790
Breaking and entering isn't
exactly like taking a shower.

280
00:13:18,670 --> 00:13:20,210
Who said anything
about breaking in?

281
00:13:26,670 --> 00:13:28,620
Focus! OK, OK.

282
00:13:29,960 --> 00:13:31,289
"Heterotroph"?

283
00:13:31,290 --> 00:13:32,749
Oh, come on. That one's easy.

284
00:13:32,750 --> 00:13:35,329
"Any animal incapable
of making its own food."

285
00:13:35,330 --> 00:13:37,290
Yes! Sounds like someone I know.

286
00:13:38,290 --> 00:13:39,919
I don't need to
make my own food,

287
00:13:39,920 --> 00:13:41,999
not when I'm one card away
from you buying my dinner.

288
00:13:42,000 --> 00:13:44,169
See, you have it backwards.
You're one wrong answer away

289
00:13:44,170 --> 00:13:45,960
from buying me dinner. So...

290
00:13:46,920 --> 00:13:49,539
OK. You don't even eat food.

291
00:13:49,540 --> 00:13:50,790
Not yet, but...

292
00:13:51,790 --> 00:13:53,080
I'm working on it.

293
00:14:04,830 --> 00:14:06,079
It's a very slow process.

294
00:14:06,080 --> 00:14:07,329
Give me a second.

295
00:14:07,330 --> 00:14:09,000
Sorry, were you gonna eat this?

296
00:14:13,500 --> 00:14:14,919
What is your problem?

297
00:14:14,920 --> 00:14:16,289
Are you kidding me?

298
00:14:16,290 --> 00:14:18,289
It's bad enough when the
vampire was just sleeping here,

299
00:14:18,290 --> 00:14:19,919
but now you're
shacking up with him?

300
00:14:19,920 --> 00:14:22,620
Oh, yeah. We can all smell it on you.
It's disgusting.

301
00:14:23,620 --> 00:14:25,249
My sex life

302
00:14:25,250 --> 00:14:27,119
is none of your business.

303
00:14:27,120 --> 00:14:28,619
Then take it out
of the Jade Wolf.

304
00:14:28,620 --> 00:14:30,039
Some of us are trying to eat.

305
00:14:30,040 --> 00:14:31,379
Simon and I

306
00:14:31,380 --> 00:14:33,000
aren't going anywhere.

307
00:14:34,000 --> 00:14:35,959
And just because Luke let
you back into the pack,

308
00:14:35,960 --> 00:14:38,119
doesn't mean I
won't kick your ass.

309
00:14:38,120 --> 00:14:39,499
Don't ever

310
00:14:39,500 --> 00:14:40,579
speak to me

311
00:14:40,580 --> 00:14:42,080
like that again.

312
00:14:47,170 --> 00:14:48,170
Hello?

313
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
Hi.

314
00:14:49,171 --> 00:14:50,669
Jace?

315
00:14:50,670 --> 00:14:52,119
Do you know any really good

316
00:14:52,120 --> 00:14:53,289
[]

317
00:14:53,290 --> 00:14:55,249
How did you get my number?

318
00:14:55,250 --> 00:14:57,079
Don't worry about that.
Do you know any or not?

319
00:14:57,080 --> 00:14:58,749
Um...

320
00:14:58,750 --> 00:15:00,079
There's a really good.

321
00:15:00,080 --> 00:15:02,499
[Chinese fusion place
on Canal Street.]

322
00:15:02,500 --> 00:15:04,789
Ooh! Woods up in Williamsburg,

323
00:15:04,790 --> 00:15:06,579
and then, if you want pizza

324
00:15:06,580 --> 00:15:08,040
[there's always Rizzo's, which.

325
00:15:10,170 --> 00:15:11,620
Hello.

326
00:15:15,120 --> 00:15:16,750
Hey! How's Ollie?

327
00:15:17,750 --> 00:15:19,119
She's fine.
She got a little banged up,

328
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
but she'll be all right.

329
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
Oh, good.

330
00:15:22,120 --> 00:15:24,039
Is there a special occasion
I don't know about?

331
00:15:24,040 --> 00:15:25,999
Not really. I'm...

332
00:15:26,000 --> 00:15:27,789
grabbing dinner with Jace.

333
00:15:27,790 --> 00:15:29,250
Dinner?

334
00:15:31,420 --> 00:15:33,420
What are you doing here anyway?

335
00:15:34,420 --> 00:15:37,209
Uh... I'm just running this
case by whoever's on duty.

336
00:15:37,210 --> 00:15:38,120
I could help!

337
00:15:38,121 --> 00:15:39,669
Jace'll understand.

338
00:15:39,670 --> 00:15:41,119
No, no, no.
I got it covered. You go.

339
00:15:41,120 --> 00:15:42,460
Have fun.

340
00:15:51,080 --> 00:15:53,289
I pulled some surveillance
footage off the NYPD server

341
00:15:53,290 --> 00:15:54,829
of our nurse who got possessed.

342
00:15:54,830 --> 00:15:56,120
Tim Dempsey.

343
00:15:58,250 --> 00:16:00,290
I got a feeling his possession
isn't just a one-off.

344
00:16:01,420 --> 00:16:03,249
Three homicides in 48 hours,

345
00:16:03,250 --> 00:16:05,459
all suspects good, decent folk

346
00:16:05,460 --> 00:16:07,329
suddenly becoming unhinged
and killing their loved ones.

347
00:16:07,330 --> 00:16:09,459
I'll search the footage
for the exact moment

348
00:16:09,460 --> 00:16:10,879
of Tim's possession.

349
00:16:10,880 --> 00:16:13,379
It might take all night,
but it's worth a shot.

350
00:16:13,380 --> 00:16:15,080
All right, take out on me.

351
00:16:21,250 --> 00:16:23,209
Señor Lightwood.
I suppose you're here

352
00:16:23,210 --> 00:16:24,829
to defend Magnus Bane?

353
00:16:24,830 --> 00:16:27,170
No. Actually,
I'm here to defend you.

354
00:16:28,330 --> 00:16:30,919
And as the head of the Institute
it's my job to keep you safe.

355
00:16:30,920 --> 00:16:33,169
What if I can prove
that Magnus is involved?

356
00:16:33,170 --> 00:16:35,039
Seems like you have a
conflict of interest, no?

357
00:16:35,040 --> 00:16:36,419
My interest is in
stopping the person

358
00:16:36,420 --> 00:16:37,670
who corrupted your ley lines.

359
00:16:40,120 --> 00:16:41,329
You have my word.

360
00:16:41,330 --> 00:16:43,999
Not a very loyal
boyfriend, are you?

361
00:16:44,000 --> 00:16:46,209
I believe in justice, Mr. Rey.

362
00:16:46,210 --> 00:16:47,499
Now if you don't mind,

363
00:16:47,500 --> 00:16:49,960
I would like to come in and
take an official statement.

364
00:16:51,790 --> 00:16:52,790
But of course.

365
00:16:58,420 --> 00:17:00,749
You really believe that
Magnus did this out of spite?

366
00:17:00,750 --> 00:17:03,289
Magnus Bane is the
only warlock I know

367
00:17:03,290 --> 00:17:05,959
capable of conjuring that
type of demonic magic.

368
00:17:05,960 --> 00:17:07,209
Well, I assure you...

369
00:17:07,210 --> 00:17:08,210
if Magnus is behind this,

370
00:17:08,211 --> 00:17:10,120
I will turn him over
to the Clave myself.

371
00:17:11,120 --> 00:17:12,289
Spoken like a true Shadowhunter.

372
00:17:12,290 --> 00:17:14,619
The law is hard,
but it is the law.

373
00:17:14,620 --> 00:17:16,250
Yes, well...

374
00:17:17,210 --> 00:17:18,419
how about a toast?

375
00:17:18,420 --> 00:17:19,669
To our new partnership?

376
00:17:19,670 --> 00:17:21,539
An excellent idea.

377
00:17:21,540 --> 00:17:23,419
Scotch

378
00:17:23,420 --> 00:17:24,619
I'll have whatever
you're having.

379
00:17:24,620 --> 00:17:26,329
An old fashioned then...

380
00:17:26,330 --> 00:17:28,330
and I do mean old-fashioned.

381
00:17:30,210 --> 00:17:32,879
I've been drinking this
recipe for over 200 years.

382
00:17:32,880 --> 00:17:34,709
You're absolutely
going to love it.

383
00:17:34,710 --> 00:17:36,539
I could conjure it,

384
00:17:36,540 --> 00:17:38,959
but I find mixing by hand

385
00:17:38,960 --> 00:17:41,170
to be the only way to achieve...

386
00:17:42,380 --> 00:17:43,420
perfection.

387
00:17:49,040 --> 00:17:50,539
These ceilings are spectacular.

388
00:17:50,540 --> 00:17:51,829
LORENZO: Thank you.

389
00:17:51,830 --> 00:17:52,920
Cheers.

390
00:17:54,290 --> 00:17:56,879
To our... our new...
partnership.

391
00:17:56,880 --> 00:17:58,170
Cheers.

392
00:18:01,250 --> 00:18:03,169
Perfection. Truly.

393
00:18:03,170 --> 00:18:04,709
Oh, I'm glad you like it.

394
00:18:04,710 --> 00:18:06,250
It's my favourite.

395
00:18:14,210 --> 00:18:16,170
Wow. This place is amazing!

396
00:18:17,380 --> 00:18:18,709
How did you hear about it?

397
00:18:18,710 --> 00:18:20,670
Oh, you know. I hear things.

398
00:18:22,580 --> 00:18:24,119
What's the name of
the reservation?

399
00:18:24,120 --> 00:18:25,999
The what.

400
00:18:26,000 --> 00:18:27,289
Do we need one?

401
00:18:27,290 --> 00:18:29,249
I could squeeze you both
in at a communal table.

402
00:18:29,250 --> 00:18:30,790
If you're OK with that?

403
00:18:32,420 --> 00:18:34,329
Um...

404
00:18:34,330 --> 00:18:35,709
I don't know. What do you think?

405
00:18:35,710 --> 00:18:36,620
I mean,
we can go somewhere else...

406
00:18:36,621 --> 00:18:38,999
No. No, this is perfect.

407
00:18:39,000 --> 00:18:40,120
OK.

408
00:18:41,580 --> 00:18:44,290
♪ ...no matter what
you dream of tonight ♪

409
00:18:48,380 --> 00:18:49,380
Clary?

410
00:18:49,381 --> 00:18:51,290
Hey...

411
00:18:57,380 --> 00:18:59,750
Such exquisite taste in fabric!

412
00:19:01,290 --> 00:19:02,999
You have a beautiful home.

413
00:19:03,000 --> 00:19:04,419
Mm-hmm. I seem to remember

414
00:19:04,420 --> 00:19:06,829
that you have an amazing...

415
00:19:06,830 --> 00:19:09,079
antique pot upstairs?

416
00:19:09,080 --> 00:19:11,039
It's a 16th century Ming Vase.

417
00:19:11,040 --> 00:19:13,289
I procured it from a Castilian
trader when it was still new.

418
00:19:13,290 --> 00:19:14,419
Incredible craftsmanship.

419
00:19:14,420 --> 00:19:16,289
You have an interest
in ceramics?

420
00:19:16,290 --> 00:19:17,379
I dabble.

421
00:19:17,380 --> 00:19:18,539
Huh!

422
00:19:18,540 --> 00:19:21,579
Would it be too forward
of me to ask for a tour?

423
00:19:21,580 --> 00:19:22,879
Not in the least!

424
00:19:22,880 --> 00:19:24,919
I must show you my Faberge egg.

425
00:19:24,920 --> 00:19:26,959
It was a gift from
the Tsar himself

426
00:19:26,960 --> 00:19:28,879
in the spring of 1887.

427
00:19:28,880 --> 00:19:30,419
Or was it 1888?

428
00:19:30,420 --> 00:19:32,419
Oh, I know!
It was late 19th century.

429
00:19:32,420 --> 00:19:35,669
Anyway,
I was at the Romanov Easter party

430
00:19:35,670 --> 00:19:37,419
and Nicholas comes up to me...

431
00:19:37,420 --> 00:19:41,710
Nicholas! I can barely remember
the colour of his eyes.

432
00:19:46,380 --> 00:19:47,419
OK...

433
00:19:47,420 --> 00:19:48,539
So why are you
the only one here?

434
00:19:48,540 --> 00:19:49,879
IZZY: I took on a
little extra work

435
00:19:49,880 --> 00:19:51,379
so that everybody
could go out tonight.

436
00:19:51,380 --> 00:19:53,300
Well, just make sure you
don't burn yourself out.

437
00:19:53,920 --> 00:19:55,039
You deserve a life too.

438
00:19:55,040 --> 00:19:57,120
Yeah, well,
my life is not important right now.

439
00:20:00,620 --> 00:20:02,579
You know, for a
while, I felt guilty

440
00:20:02,580 --> 00:20:04,120
about my role with the Circle.

441
00:20:05,120 --> 00:20:07,579
So I thought that joining the
NYPD would make up for it.

442
00:20:07,580 --> 00:20:08,879
Did it?

443
00:20:08,880 --> 00:20:11,080
For the most part...

444
00:20:12,080 --> 00:20:14,120
but I stopped spending as
much time with Jocelyn.

445
00:20:16,380 --> 00:20:17,880
And that's time
I can't get back.

446
00:20:19,460 --> 00:20:22,669
I get it,
but I don't have a Jocelyn.

447
00:20:22,670 --> 00:20:24,750
Maybe that's because
you're not looking.

448
00:20:26,670 --> 00:20:28,419
If you don't make
time for yourself,

449
00:20:28,420 --> 00:20:30,000
you're not gonna find them.

450
00:20:34,420 --> 00:20:36,459
So, you called Simon
for dating advice?

451
00:20:36,460 --> 00:20:38,829
No, I called Simon
for restaurant advice.

452
00:20:38,830 --> 00:20:40,539
Had he called me for dating
advice, I would have advised

453
00:20:40,540 --> 00:20:42,459
against this situation.

454
00:20:42,460 --> 00:20:44,329
OK, not a problem.

455
00:20:44,330 --> 00:20:47,249
You guys just...
do your own thing.

456
00:20:47,250 --> 00:20:49,379
Ignore us. There's no
reason this has to be weird.

457
00:20:49,380 --> 00:20:51,119
Yeah. Right.

458
00:20:51,120 --> 00:20:53,459
CLARY: It's not weird.
Not weird at all.

459
00:20:53,460 --> 00:20:56,080
Uh... do you want to
split an appetizer?

460
00:20:57,420 --> 00:20:59,580
Sure! Um... you pick.

461
00:21:01,460 --> 00:21:03,540
OK. Can't go wrong with
oysters, right?

462
00:21:06,290 --> 00:21:07,290
Uh...

463
00:21:07,291 --> 00:21:09,209
Wrong. Crab legs?

464
00:21:09,210 --> 00:21:10,459
Um...

465
00:21:10,460 --> 00:21:12,209
Clary hates crab. Thank you.

466
00:21:12,210 --> 00:21:14,419
Lobster, shrimp... crawfish.

467
00:21:14,420 --> 00:21:15,460
That is not true.

468
00:21:17,170 --> 00:21:18,669
I'm sorry.
I'm OK as long as there's no...

469
00:21:18,670 --> 00:21:20,879
shells or claws involved.

470
00:21:20,880 --> 00:21:22,119
Got it. Um...

471
00:21:22,120 --> 00:21:23,539
OK, then. The flatbread?

472
00:21:23,540 --> 00:21:25,329
Burrata salad. Burrata salad?

473
00:21:25,330 --> 00:21:27,039
Let's do a burrata salad.

474
00:21:27,040 --> 00:21:28,330
My favourite. Great!

475
00:21:35,380 --> 00:21:36,459
Who's up for cocktails?

476
00:21:36,460 --> 00:21:37,579
Good idea. Yes, please.

477
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
Yes. Yeah.

478
00:21:38,581 --> 00:21:40,169
MAIA: I'm likin' this margarita.

479
00:21:40,170 --> 00:21:42,050
CLARY: Coming from a
bartender, that says a lot.

480
00:21:43,210 --> 00:21:45,419
Oh, ketchup on fish?
That's disgusting.

481
00:21:45,420 --> 00:21:46,709
It is not ketchup.

482
00:21:46,710 --> 00:21:49,579
That's more disgusting. Right?

483
00:21:49,580 --> 00:21:51,170
It's gotta go down some
way, chief.

484
00:21:53,500 --> 00:21:55,119
CLARY: OK. I have kind of

485
00:21:55,120 --> 00:21:56,500
a personal question for you.

486
00:21:58,210 --> 00:21:59,380
Go for it.

487
00:22:01,250 --> 00:22:03,789
What happens to your
clothes when you...

488
00:22:03,790 --> 00:22:05,709
you know...

489
00:22:05,710 --> 00:22:07,790
Wolf out? Yeah.

490
00:22:09,170 --> 00:22:11,459
Um... Nothing good.

491
00:22:11,460 --> 00:22:13,579
I've shredded some of my
cutest outfits that way.

492
00:22:13,580 --> 00:22:15,619
Oh. It's kind of wolf protocol

493
00:22:15,620 --> 00:22:17,669
to stash pairs of
pants all over town.

494
00:22:17,670 --> 00:22:18,919
Smart!

495
00:22:18,920 --> 00:22:21,669
Have you ever tried...
uh, spandex?

496
00:22:21,670 --> 00:22:24,119
Have you ever seen
a wolf in spandex?

497
00:22:24,120 --> 00:22:25,120
It's horrifying.

498
00:22:25,121 --> 00:22:26,539
Well, my, uh...

499
00:22:26,540 --> 00:22:28,460
deepest condolences
to your wardrobe.

500
00:22:29,460 --> 00:22:30,460
Don't worry about it.

501
00:22:30,461 --> 00:22:32,579
You know, I still think
I'd want to be a werewolf

502
00:22:32,580 --> 00:22:34,169
over a Shadowhunter.
I don't think I could

503
00:22:34,170 --> 00:22:35,579
remember all those the runes.

504
00:22:35,580 --> 00:22:37,039
Um, it's actually not that hard.

505
00:22:37,040 --> 00:22:38,619
You just kind of stick
to your favourites,

506
00:22:38,620 --> 00:22:41,499
like Strength or
Speed or Iratze.

507
00:22:41,500 --> 00:22:44,669
Anyway, I don't know that
I'd want my whole body

508
00:22:44,670 --> 00:22:46,619
covered in tattoos.

509
00:22:46,620 --> 00:22:48,380
Says the girl with
the butterfly tattoo.

510
00:22:49,620 --> 00:22:51,079
Butterfly tattoo?

511
00:22:51,080 --> 00:22:53,120
How do you know about that?
It's pretty well hidden.

512
00:22:56,120 --> 00:23:00,040
You saw it after one of
her transformations? Or...

513
00:23:04,330 --> 00:23:05,749
Not exactly.

514
00:23:05,750 --> 00:23:07,080
No.

515
00:23:10,670 --> 00:23:12,420
Yeah...

516
00:23:16,620 --> 00:23:18,620
♪♪♪

517
00:23:19,540 --> 00:23:21,460
Does this baby look familiar?

518
00:23:22,670 --> 00:23:24,079
Yes.

519
00:23:24,080 --> 00:23:25,619
It's actually me.

520
00:23:25,620 --> 00:23:27,459
El Greco was a
friend of my mother's

521
00:23:27,460 --> 00:23:28,789
and he used me as
his inspiration.

522
00:23:28,790 --> 00:23:30,669
Oh, of course!

523
00:23:30,670 --> 00:23:33,169
Needless to say,
growing up in Toledo

524
00:23:33,170 --> 00:23:35,499
during the Siglo de Oro
was quite the experience...

525
00:23:35,500 --> 00:23:37,290
Needless to say!

526
00:23:48,710 --> 00:23:50,709
♪♪♪

527
00:23:50,710 --> 00:23:51,749
AGH!

528
00:23:51,750 --> 00:23:53,289
Did you hear something?

529
00:23:53,290 --> 00:23:54,670
No.

530
00:23:58,250 --> 00:24:00,380
♪♪♪

531
00:24:07,960 --> 00:24:09,460
LORENZO: I'm sure I
heard something...

532
00:24:17,670 --> 00:24:18,709
Strange...

533
00:24:18,710 --> 00:24:19,710
Huh...

534
00:24:24,710 --> 00:24:26,080
What was going on down there?

535
00:24:27,080 --> 00:24:28,999
Whoever did this is
definitely from Edom,

536
00:24:29,000 --> 00:24:31,749
but judging by the
energy signature,

537
00:24:31,750 --> 00:24:33,419
it's not my father.

538
00:24:33,420 --> 00:24:34,920
Well, that's a good
thing, right?

539
00:24:35,920 --> 00:24:37,119
I'm afraid not.

540
00:24:37,120 --> 00:24:40,250
This magic is very
old and very evil.

541
00:24:41,290 --> 00:24:43,330
The demon responsible is
as powerful as they come...

542
00:24:44,170 --> 00:24:45,619
unlike anything
I've seen before.

543
00:24:45,620 --> 00:24:47,880
So, worse than Asmodeus?

544
00:24:49,710 --> 00:24:50,960
Much worse.

545
00:25:01,710 --> 00:25:03,710
♪♪♪

546
00:25:15,710 --> 00:25:18,119
Who was it that you sacrificed?

547
00:25:18,120 --> 00:25:19,379
My husband.

548
00:25:19,380 --> 00:25:21,119
And how did you do that?

549
00:25:21,120 --> 00:25:23,619
I strangled him with
an extension cord.

550
00:25:23,620 --> 00:25:24,789
Wonderful.

551
00:25:24,790 --> 00:25:27,249
You must have loved
him a great deal.

552
00:25:27,250 --> 00:25:28,789
Yes, I did...

553
00:25:28,790 --> 00:25:31,620
but my love for him was nothing
compared to my love for you.

554
00:25:32,710 --> 00:25:34,540
And I love you too.

555
00:25:44,750 --> 00:25:47,710
Together,
we will usher in a new dawn.

556
00:25:54,670 --> 00:25:56,710
♪♪♪

557
00:26:12,210 --> 00:26:14,330
Still as bad as
yesterday, Mr. Harris?

558
00:26:21,170 --> 00:26:22,669
This will help.

559
00:26:22,670 --> 00:26:24,210
Hold still.

560
00:26:28,580 --> 00:26:30,080
Oh, no, not now!

561
00:26:39,790 --> 00:26:42,039
Turns out it was just
a freak power surge.

562
00:26:42,040 --> 00:26:43,119
A couple tweaks to the grid,

563
00:26:43,120 --> 00:26:44,760
and Con Ed said it
shouldn't happen again.

564
00:26:49,380 --> 00:26:50,829
Is Mr. Harris OK?

565
00:26:50,830 --> 00:26:52,419
He'll pull through.

566
00:26:52,420 --> 00:26:53,499
And everyone else?

567
00:26:53,500 --> 00:26:55,959
A patient upstairs,
on a ventilator.

568
00:26:55,960 --> 00:26:57,999
Oh, God...

569
00:26:58,000 --> 00:26:59,879
It's all my fault.

570
00:26:59,880 --> 00:27:01,119
Catarina, you had no way

571
00:27:01,120 --> 00:27:02,789
of knowing this would happen.

572
00:27:02,790 --> 00:27:05,539
This proves Lorenzo's mansion
wasn't the only place affected.

573
00:27:05,540 --> 00:27:07,040
We have to get back
to the Institute.

574
00:27:13,380 --> 00:27:15,079
MAIA: Uh, well,
the food was great...

575
00:27:15,080 --> 00:27:18,079
- Delicious.
- It was amazing. Yeah. - Fantastic.

576
00:27:18,080 --> 00:27:18,830
Thank you.

577
00:27:18,830 --> 00:27:19,830
Yeah. Any time.

578
00:27:21,710 --> 00:27:23,380
Uh... see you guys.

579
00:27:27,290 --> 00:27:28,959
That was a nice save,
the way you asked for the cheque.

580
00:27:28,960 --> 00:27:30,539
That could've been awkward.

581
00:27:30,540 --> 00:27:32,170
Could've been?

582
00:27:35,330 --> 00:27:36,959
Simon, about the tattoo...

583
00:27:36,960 --> 00:27:38,459
Look,
you don't have to apologize.

584
00:27:38,460 --> 00:27:39,879
I wasn't going to.

585
00:27:39,880 --> 00:27:41,829
I was single at the time.

586
00:27:41,830 --> 00:27:44,879
I know, and I just assume
that pretty much everyone's

587
00:27:44,880 --> 00:27:47,039
slept with Jace at this point.
It's only a matter of time

588
00:27:47,040 --> 00:27:48,459
before I sleep with him
myself, I guess.

589
00:27:48,460 --> 00:27:50,020
That's not the point
I'm trying to make.

590
00:27:53,040 --> 00:27:55,000
It doesn't matter who we've
been with in the past.

591
00:27:55,880 --> 00:27:58,170
What's important is
who we're with now.

592
00:28:00,880 --> 00:28:01,919
And I...

593
00:28:01,920 --> 00:28:04,460
want to be with you.

594
00:28:10,960 --> 00:28:12,080
Here you go, buddy. Thank you.

595
00:28:15,080 --> 00:28:16,249
Are you OK?

596
00:28:16,250 --> 00:28:17,250
I'm fine.

597
00:28:18,710 --> 00:28:20,289
Look, I'm sorry I didn't
tell you about Maia.

598
00:28:20,290 --> 00:28:22,209
I'm not upset about Maia.

599
00:28:22,210 --> 00:28:24,920
Not really. I just...

600
00:28:26,880 --> 00:28:30,329
I don't understand why I
seem to be the only girl

601
00:28:30,330 --> 00:28:32,079
that you don't want to...

602
00:28:32,080 --> 00:28:34,249
be with. I mean...

603
00:28:34,250 --> 00:28:35,880
is it me?

604
00:28:40,040 --> 00:28:41,540
Yeah. It is.

605
00:28:44,500 --> 00:28:46,460
I've never felt about anyone...

606
00:28:47,830 --> 00:28:49,830
the way I feel about you, Clary.

607
00:28:52,500 --> 00:28:55,169
When I met you I...
I thought I knew everything,

608
00:28:55,170 --> 00:28:57,459
but you've shown me that
there is so much more

609
00:28:57,460 --> 00:28:59,749
to being a Shadowhunter
than just killing demons.

610
00:28:59,750 --> 00:29:02,330
Come on, you still think
you know everything.

611
00:29:03,620 --> 00:29:05,420
Well, except restaurants...
apparently.

612
00:29:08,500 --> 00:29:09,920
I'm serious.

613
00:29:11,880 --> 00:29:13,170
You're special.

614
00:29:15,080 --> 00:29:16,710
Everything about you.

615
00:29:18,830 --> 00:29:20,870
Like how you scrunch your
face when you're thinking.

616
00:29:24,460 --> 00:29:27,880
Like how you always double knot
your shoes before you train.

617
00:29:31,250 --> 00:29:33,920
Like how you always have a piece
of charcoal in your pocket.

618
00:29:38,080 --> 00:29:39,879
But more than that,

619
00:29:39,880 --> 00:29:43,000
it's how you always
see the best in people.

620
00:29:45,920 --> 00:29:47,500
In me.

621
00:29:49,290 --> 00:29:51,289
And I am scared

622
00:29:51,290 --> 00:29:53,880
that if we take
things too quickly...

623
00:29:56,040 --> 00:29:57,289
that you're gonna
see something in me

624
00:29:57,290 --> 00:29:59,080
that you don't like.

625
00:30:03,880 --> 00:30:05,330
I just don't want to ruin this.

626
00:30:07,330 --> 00:30:09,330
♪♪♪

627
00:30:16,290 --> 00:30:18,419
♪ I don't need this

628
00:30:18,420 --> 00:30:20,750
♪ Like I used to

629
00:30:25,500 --> 00:30:28,039
♪ 'Cause I feel blinded

630
00:30:28,040 --> 00:30:29,880
♪ Blinded by you ♪

631
00:30:34,330 --> 00:30:35,919
You're gonna use
the Angelic Core?

632
00:30:35,920 --> 00:30:37,079
Are you serious?!

633
00:30:37,080 --> 00:30:38,999
This is our only chance
to stop the corruption.

634
00:30:39,000 --> 00:30:41,249
We're gonna flood the ley
lines with angelic energy.

635
00:30:41,250 --> 00:30:42,879
Put an end to this,
once and for all.

636
00:30:42,880 --> 00:30:45,380
So your plan is
basically divine Drano?

637
00:30:48,790 --> 00:30:50,039
The only problem
is the Institute

638
00:30:50,040 --> 00:30:51,790
is not built on any ley lines...

639
00:30:52,920 --> 00:30:55,170
at least it's not yet.
That's where Magnus comes in.

640
00:30:57,920 --> 00:30:59,959
I know a spell that'll allow
me to temporarily divert

641
00:30:59,960 --> 00:31:01,329
the flow of magic at the core.

642
00:31:01,330 --> 00:31:02,999
Once the ley line's in place,

643
00:31:03,000 --> 00:31:05,079
you'll tap into the
core, and we can kiss

644
00:31:05,080 --> 00:31:06,960
the demonic corruption goodbye.

645
00:31:08,040 --> 00:31:10,539
Right. And what happens
if a demon shockwaves hits

646
00:31:10,540 --> 00:31:12,000
while you're using your magic?

647
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
The core...

648
00:31:15,790 --> 00:31:16,920
will be totally exposed.

649
00:31:19,460 --> 00:31:20,830
Well, that doesn't look good.

650
00:31:21,830 --> 00:31:24,209
If we're lucky,
it'll only vaporize the Institute.

651
00:31:24,210 --> 00:31:25,459
But what if we're not lucky?

652
00:31:25,460 --> 00:31:26,460
Better not to think about that.

653
00:31:26,461 --> 00:31:28,169
This is a risk we have to take.

654
00:31:28,170 --> 00:31:30,079
The whole point of
building the Institute

655
00:31:30,080 --> 00:31:32,879
away from the ley lines was
to avoid something like this.

656
00:31:32,880 --> 00:31:35,379
Why not just quarantine the
warlocks outside the city?

657
00:31:35,380 --> 00:31:37,419
Because kicking innocent
people out of their homes

658
00:31:37,420 --> 00:31:38,829
isn't going to solve anything.

659
00:31:38,830 --> 00:31:40,209
Neither will blowing
up the Institute!

660
00:31:40,210 --> 00:31:41,879
- Who do you think you are...
- You can't just go around

661
00:31:41,880 --> 00:31:43,079
quarantining Downworlders! !

662
00:31:43,080 --> 00:31:44,959
That's enough!

663
00:31:44,960 --> 00:31:47,079
This isn't just
about the warlocks.

664
00:31:47,080 --> 00:31:48,539
You know what happened
at the hospital.

665
00:31:48,540 --> 00:31:50,380
Everyone is at risk.

666
00:31:53,040 --> 00:31:55,039
We are under siege
by a greater demon.

667
00:31:55,040 --> 00:31:57,330
It is our job to
solve this problem.

668
00:32:02,040 --> 00:32:03,209
Evacuate the Institute.

669
00:32:03,210 --> 00:32:04,920
Essential personnel stay behind.

670
00:32:14,000 --> 00:32:16,079
You sure about this?

671
00:32:16,080 --> 00:32:17,080
You got a better idea?

672
00:32:18,620 --> 00:32:20,209
I could try it on my own.

673
00:32:20,210 --> 00:32:21,539
It'd be far more difficult,

674
00:32:21,540 --> 00:32:23,039
but at least you'll be safe.

675
00:32:23,040 --> 00:32:24,539
And let you hog all the glory?

676
00:32:24,540 --> 00:32:26,080
Maybe.

677
00:32:27,080 --> 00:32:28,119
As long as you're here,

678
00:32:28,120 --> 00:32:30,080
I'm not going anywhere.

679
00:32:31,670 --> 00:32:33,040
Well then, let's get started.

680
00:32:49,170 --> 00:32:50,330
A little further!

681
00:32:56,540 --> 00:32:58,000
Now!

682
00:33:04,080 --> 00:33:06,830
Alexander, I can't hold it much longer.
Do it now!

683
00:33:08,040 --> 00:33:10,210
I can't...
someone's locked me out!

684
00:33:11,210 --> 00:33:13,499
Come on, move it! You don't want
to be inside if this goes bad.

685
00:33:13,500 --> 00:33:14,420
We're not going anywhere.

686
00:33:14,421 --> 00:33:16,289
Your orders were to evacuate.

687
00:33:16,290 --> 00:33:17,210
Yeah, I know the orders.

688
00:33:17,211 --> 00:33:19,579
Look, I'm all for helping
out the Downworlders,

689
00:33:19,580 --> 00:33:22,169
but we can't let Lightwood
destroy the Institute to do it.

690
00:33:22,170 --> 00:33:24,419
Without it, we leave New
York completely defenseless.

691
00:33:24,420 --> 00:33:25,919
That is not your call to make.

692
00:33:25,920 --> 00:33:27,749
Doesn't matter. I've already
locked him out of the system.

693
00:33:27,750 --> 00:33:28,830
Then unlock it.

694
00:33:32,170 --> 00:33:33,170
Now!

695
00:33:33,171 --> 00:33:34,620
Not possible.

696
00:33:37,500 --> 00:33:39,039
Even if it was...

697
00:33:39,040 --> 00:33:40,360
my answer would
still be the same.

698
00:33:48,290 --> 00:33:49,419
Can you undo it?

699
00:33:49,420 --> 00:33:51,290
No... not anytime soon.

700
00:33:52,750 --> 00:33:53,750
It's too late.

701
00:33:58,250 --> 00:34:00,999
♪ What do you have to
lose, really?

702
00:34:01,000 --> 00:34:03,379
♪ Who said you couldn't
choose, really?

703
00:34:03,380 --> 00:34:07,709
♪ Take a picture of the moon

704
00:34:07,710 --> 00:34:09,249
♪ Yeah

705
00:34:09,250 --> 00:34:11,789
♪ Oh, if they think you're crazy

706
00:34:11,790 --> 00:34:13,539
♪ They won't mess with you

707
00:34:13,540 --> 00:34:14,880
Alec!

708
00:34:15,120 --> 00:34:16,959
I need to release
the energy manually!

709
00:34:16,960 --> 00:34:19,079
Well whatever you
do, do it quickly!

710
00:34:19,080 --> 00:34:20,540
♪♪♪

711
00:34:25,960 --> 00:34:28,289
♪ What do you have to
lose, really?

712
00:34:28,290 --> 00:34:31,749
♪ Who said you can't
choose, really?

713
00:34:31,750 --> 00:34:32,750
ALEXANDER!

714
00:34:32,751 --> 00:34:34,039
I'm working on it!

715
00:34:34,040 --> 00:34:35,379
It's rusted!

716
00:34:35,380 --> 00:34:37,880
♪ What do I have to do, really?

717
00:34:39,170 --> 00:34:40,170
It's rusted shut.

718
00:34:54,210 --> 00:34:55,880
Come on! Come on!

719
00:35:03,170 --> 00:35:05,169
♪ We're gonna put up a, feel me

720
00:35:05,170 --> 00:35:08,170
♪ We're gonna make this
right, feel me

721
00:35:09,170 --> 00:35:11,829
♪ We're just looking
for the truth

722
00:35:11,830 --> 00:35:13,959
♪ Yeah

723
00:35:13,960 --> 00:35:16,250
♪ They're gonna know our
names, feel me

724
00:35:20,250 --> 00:35:24,209
♪ Wear the power they gon'
lose, yeah

725
00:35:24,210 --> 00:35:26,789
♪ Because if they
think you're crazy

726
00:35:26,790 --> 00:35:28,459
What happened?

727
00:35:28,460 --> 00:35:29,500
It's a minor setback...

728
00:35:30,790 --> 00:35:33,459
but the altar is safe.
That's all that matters.

729
00:35:33,460 --> 00:35:35,419
♪ If they think
that you're crazy

730
00:35:35,420 --> 00:35:37,879
♪ They won't mess with you

731
00:35:37,880 --> 00:35:41,499
♪ Believe me,
they won't mess with you

732
00:35:41,500 --> 00:35:42,790
♪ Yeah ♪

733
00:35:50,540 --> 00:35:52,329
I did it.

734
00:35:52,330 --> 00:35:54,039
You did it?

735
00:35:54,040 --> 00:35:55,920
Yeah!

736
00:35:57,460 --> 00:35:58,789
Well, maybe...

737
00:35:58,790 --> 00:35:59,790
Maybe I got a little help.

738
00:35:59,791 --> 00:36:01,000
Uh-huh.

739
00:36:16,000 --> 00:36:17,170
Mm!

740
00:36:18,420 --> 00:36:19,380
That's quite the drink.

741
00:36:19,381 --> 00:36:21,080
It's been quite the day.

742
00:36:22,080 --> 00:36:23,209
I'm guessing Raj and his friends

743
00:36:23,210 --> 00:36:24,919
didn't take their
banishment well?

744
00:36:24,920 --> 00:36:27,329
Oh, Wrangle Island
isn't banishment.

745
00:36:27,330 --> 00:36:28,789
It's more like...

746
00:36:28,790 --> 00:36:30,329
character building.

747
00:36:30,330 --> 00:36:33,459
Lorenzo Rey could use a
bit of character building.

748
00:36:33,460 --> 00:36:34,959
Mm-hmm.

749
00:36:34,960 --> 00:36:37,379
He's been taking all the credit
for fixing the ley lines.

750
00:36:37,380 --> 00:36:39,039
Such an ass.

751
00:36:39,040 --> 00:36:40,290
Hmm.

752
00:36:42,710 --> 00:36:44,920
Whatever corrupted those ley
lines is still out there.

753
00:36:45,920 --> 00:36:48,419
And Lorenzo has to stop blaming
you for being Asmodeus' son,

754
00:36:48,420 --> 00:36:51,330
and help us track the
demon who's responsible.

755
00:36:53,040 --> 00:36:54,420
Alexander...

756
00:36:55,420 --> 00:36:57,080
about my father.

757
00:36:58,500 --> 00:37:00,380
I hope you don't
think less of me.

758
00:37:03,420 --> 00:37:04,500
Are you kidding?

759
00:37:05,540 --> 00:37:07,210
I don't care who your dad is!

760
00:37:08,170 --> 00:37:10,080
I care who you are.

761
00:37:15,420 --> 00:37:18,120
And you're the furthest
thing from a greater demon.

762
00:37:33,170 --> 00:37:35,290
Jace...

763
00:37:44,290 --> 00:37:45,880
Clary?

764
00:37:47,040 --> 00:37:48,120
Why?

765
00:38:04,380 --> 00:38:06,750
Izzy, it's 3AM.
What are you still doing awake?

766
00:38:08,000 --> 00:38:09,419
I was gonna ask you

767
00:38:09,420 --> 00:38:11,539
the same question, but...

768
00:38:11,540 --> 00:38:13,080
How did that date go?

769
00:38:14,540 --> 00:38:16,710
It went fine.
I'm just not tired.

770
00:38:20,170 --> 00:38:22,579
Look, Izzy,
why don't you go get some sleep?

771
00:38:22,580 --> 00:38:24,919
I can keep searching through
this footage for you.

772
00:38:24,920 --> 00:38:27,330
It's not the searching
I need help with.

773
00:38:28,330 --> 00:38:29,330
Check this out.

774
00:38:36,170 --> 00:38:38,000
I've never seen a
possession like that before.

775
00:38:39,380 --> 00:38:40,380
Just keep watching.

776
00:38:46,120 --> 00:38:47,500
IZZY: What kind of
a demon is that?

777
00:38:48,460 --> 00:38:49,710
I have no idea...

778
00:38:51,540 --> 00:38:53,500
but whatever it is,
we have to stop it.

779
00:38:56,210 --> 00:38:57,580
It's open.

780
00:39:01,170 --> 00:39:02,580
I said it's...

781
00:39:11,960 --> 00:39:14,080
♪♪♪

782
00:39:18,120 --> 00:39:19,830
It was just a guess, um...

783
00:39:20,830 --> 00:39:22,669
You guys aren't here to rent
boats, are you?

784
00:39:22,670 --> 00:39:23,710
I'm afraid not.

785
00:39:24,750 --> 00:39:26,579
We're here to help
you move out...

786
00:39:26,580 --> 00:39:27,669
permanently.

787
00:39:27,670 --> 00:39:28,959
Seriously?

788
00:39:28,960 --> 00:39:30,579
I mean,
I'm pretty sure it was you wolves

789
00:39:30,580 --> 00:39:31,999
that put me there
in the first place.

790
00:39:32,000 --> 00:39:33,459
Well...
now we're putting you out.

791
00:39:33,460 --> 00:39:35,119
Come on!

792
00:39:35,120 --> 00:39:36,879
I know you guys are
territorial, but this is stupid!

793
00:39:36,880 --> 00:39:39,119
Luke's gonna be pissed
when he hears about this.

794
00:39:39,120 --> 00:39:40,789
Luke's not gonna
find out about it.

795
00:39:40,790 --> 00:39:43,039
You're gonna leave
here on your own...

796
00:39:43,040 --> 00:39:44,420
or there's gonna be trouble.

797
00:39:46,170 --> 00:39:47,420
I'm not going anywhere.

798
00:39:48,750 --> 00:39:50,039
OK.

799
00:39:50,040 --> 00:39:51,540
Really?

800
00:39:52,580 --> 00:39:53,580
Simon, watch out!

801
00:40:06,290 --> 00:40:07,580
Holy crap.

802
00:40:10,420 --> 00:40:11,420
What just happened?

803
00:40:11,420 --> 00:40:12,420
Oh, my God.

804
00:40:13,670 --> 00:40:14,670
Your forehead.

805
00:40:17,670 --> 00:40:19,670
♪♪♪

806
00:40:23,710 --> 00:40:27,170
♪♪♪

807
00:40:44,170 --> 00:40:46,710
♪♪♪

