﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪

2
00:00:05,250 --> 00:00:06,619
Previously on Shadowhunters...

3
00:00:06,620 --> 00:00:08,249
Jace is trapped in his own personal
hell, and I can't

4
00:00:08,250 --> 00:00:10,249
get him out. Alec...
I need you to kill me.

5
00:00:10,250 --> 00:00:11,619
There's still a way
for me to obtain

6
00:00:11,620 --> 00:00:13,039
enough power to cure him.
What is it?

7
00:00:13,040 --> 00:00:14,619
My father. Asmodeus.

8
00:00:14,620 --> 00:00:16,999
Any vampire will feed if
they're hungry enough...

9
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
and your son is starving.

10
00:00:20,210 --> 00:00:21,829
No, Simon! Simon!

11
00:00:21,830 --> 00:00:23,209
You get away from her!

12
00:00:23,210 --> 00:00:25,329
I swear to God, I will kill you!

13
00:00:25,330 --> 00:00:27,249
Please, you have to
destroy Valentine's body.

14
00:00:27,250 --> 00:00:28,330
What are you doing?

15
00:00:29,330 --> 00:00:31,249
My queen needs Valentine's flesh

16
00:00:31,250 --> 00:00:32,250
and your heart.

17
00:00:33,330 --> 00:00:35,879
For thousands of years,
I was unable to bear a child,

18
00:00:35,880 --> 00:00:39,379
but then Valentine asked for
my blood for his unborn son.

19
00:00:39,380 --> 00:00:40,880
He sent him to me.

20
00:00:42,080 --> 00:00:43,419
MAKE IT STOP!

21
00:00:43,420 --> 00:00:45,209
YOU MADE ME THIS WAY!

22
00:00:45,210 --> 00:00:48,620
DAD!

23
00:01:20,040 --> 00:01:21,080
My precious boy...

24
00:01:23,040 --> 00:01:24,289
Stay away from me!

25
00:01:24,290 --> 00:01:25,789
It's all right.

26
00:01:25,790 --> 00:01:27,919
There's nothing to be afraid of.

27
00:01:27,920 --> 00:01:30,620
See? I'm just like you.

28
00:01:33,620 --> 00:01:35,000
Who are you?

29
00:01:36,380 --> 00:01:37,710
I am your mother.

30
00:01:39,210 --> 00:01:42,120
I'm so happy your father
finally sent you to me.

31
00:01:44,000 --> 00:01:45,619
My mother hates me.

32
00:01:45,620 --> 00:01:47,500
That's why she left us.

33
00:01:48,500 --> 00:01:50,829
That woman who abandoned you,

34
00:01:50,830 --> 00:01:53,669
Jocelyn Fairchild,
is not your true mother.

35
00:01:53,670 --> 00:01:55,879
My blood...

36
00:01:55,880 --> 00:01:57,709
is what made you so special...

37
00:01:57,710 --> 00:02:00,289
so powerful.

38
00:02:00,290 --> 00:02:02,999
And your father
punished you for it,

39
00:02:03,000 --> 00:02:04,459
but I won't...

40
00:02:04,460 --> 00:02:06,879
because I know

41
00:02:06,880 --> 00:02:09,330
what a gift you
are to this world.

42
00:02:12,420 --> 00:02:14,460
I love you more than anything.

43
00:02:17,330 --> 00:02:18,879
And I will never

44
00:02:18,880 --> 00:02:21,540
let anything bad happen to you.

45
00:02:31,460 --> 00:02:32,919
Sh...

46
00:02:32,920 --> 00:02:34,170
Mother loves you.

47
00:02:46,250 --> 00:02:48,380
The heart is on its
way, my child.

48
00:02:50,250 --> 00:02:52,210
It is finally time.

49
00:02:54,380 --> 00:02:57,210
♪♪♪

50
00:02:59,120 --> 00:03:02,789
♪ We're coming

51
00:03:02,790 --> 00:03:05,579
♪ After you

52
00:03:05,580 --> 00:03:10,080
♪ This is the hunt

53
00:03:18,000 --> 00:03:20,290
♪ This is the hunt ♪

54
00:03:29,670 --> 00:03:31,630
Three second head start
and you didn't try to run?

55
00:03:33,710 --> 00:03:35,579
I'm disappointed.
What's the point?

56
00:03:35,580 --> 00:03:37,419
You're just gonna catch
me again anyway, right?

57
00:03:37,420 --> 00:03:38,420
Let's go.

58
00:03:42,000 --> 00:03:43,499
Did you kill Alec and Izzy?

59
00:03:43,500 --> 00:03:45,330
Did you?!

60
00:03:46,330 --> 00:03:47,330
Answer me!

61
00:03:48,500 --> 00:03:49,830
I don't take orders from you.

62
00:03:51,210 --> 00:03:52,580
But you do from Lilith?

63
00:03:53,580 --> 00:03:55,209
She is my Queen.

64
00:03:55,210 --> 00:03:57,459
Keep moving.

65
00:03:57,460 --> 00:03:59,499
We can run all you want.
It's only a matter of time

66
00:03:59,500 --> 00:04:00,999
before the guards from
the Clave get to us.

67
00:04:01,000 --> 00:04:02,959
That's why I activated
your Anti-Tracking rune.

68
00:04:02,960 --> 00:04:04,329
Let me talk to him.

69
00:04:04,330 --> 00:04:05,459
Please.

70
00:04:05,460 --> 00:04:07,080
Give him back to me.

71
00:04:08,080 --> 00:04:09,540
I can't lose him again.

72
00:04:11,120 --> 00:04:12,879
There is no version of this

73
00:04:12,880 --> 00:04:15,500
where your Jace wakes
up and comes home.

74
00:04:17,330 --> 00:04:18,539
Jace,
if you can hear me in there,

75
00:04:18,540 --> 00:04:21,080
I will never give up on you.

76
00:04:23,380 --> 00:04:24,380
Never.

77
00:04:29,540 --> 00:04:33,459
The life you knew is gone.

78
00:04:33,460 --> 00:04:35,210
You belong to Lilith now.

79
00:04:39,000 --> 00:04:40,669
: Forgive me, ma'am,
if I misheard you,

80
00:04:40,670 --> 00:04:42,329
but did you say
that your daughter

81
00:04:42,330 --> 00:04:43,619
was attacked by a vampire?

82
00:04:43,620 --> 00:04:44,879
Yes!

83
00:04:44,880 --> 00:04:46,500
I did,
and I know how that sounds.

84
00:04:47,620 --> 00:04:49,460
But it's the truth.

85
00:04:50,460 --> 00:04:51,709
And then these friends
of his showed up

86
00:04:51,710 --> 00:04:53,209
and helped him escape, and he...

87
00:04:53,210 --> 00:04:54,210
Let's go find a coffee.

88
00:04:54,211 --> 00:04:55,579
No, no! I need to stay here

89
00:04:55,580 --> 00:04:57,249
with my daughter. Ms.
Lewis, she's in good hands,

90
00:04:57,250 --> 00:04:58,499
and fresh air will
do you some good.

91
00:04:58,500 --> 00:05:00,459
(INDISTINCT SPEAKING
OVER PA SYSTEM)

92
00:05:00,460 --> 00:05:02,919
People are gonna
think she's insane.

93
00:05:02,920 --> 00:05:05,169
This isn't your fault.
How is any of this not my fault?

94
00:05:05,170 --> 00:05:06,709
I've ruined her life.

95
00:05:06,710 --> 00:05:08,169
I'm sorry.

96
00:05:08,170 --> 00:05:11,539
Can you ask your
doctor boyfriend

97
00:05:11,540 --> 00:05:13,209
to check in on Becky?

98
00:05:13,210 --> 00:05:15,920
He never quite made
it to "boyfriend."

99
00:05:17,210 --> 00:05:18,670
Oh. I got tired of lying.

100
00:05:20,000 --> 00:05:22,419
Mundanes and the
Shadow World don't mix.

101
00:05:22,420 --> 00:05:24,250
You're preaching to the choir.

102
00:05:25,500 --> 00:05:28,249
Excuse me, miss.
Paramedics came in with Rebecca Lewis.

103
00:05:28,250 --> 00:05:29,829
Where is she? Are you family?

104
00:05:29,830 --> 00:05:31,250
Yeah, she's my sister.

105
00:05:33,580 --> 00:05:34,960
Thank you.

106
00:05:46,580 --> 00:05:48,419
: Dr. Smith to
radiology, please.

107
00:05:48,420 --> 00:05:50,540
Dr. Smith to radiology.

108
00:06:08,460 --> 00:06:09,959
Give me something...

109
00:06:09,960 --> 00:06:11,209
Anything that makes sense

110
00:06:11,210 --> 00:06:12,709
of why you were
found on the street

111
00:06:12,710 --> 00:06:14,209
with a crossbow and
rappelling gear.

112
00:06:14,210 --> 00:06:16,499
Look, last time I checked,
having a hobby wasn't a crime.

113
00:06:16,500 --> 00:06:18,169
No, but obstruction
of justice is.

114
00:06:18,170 --> 00:06:19,539
Obstruction.

115
00:06:19,540 --> 00:06:21,709
You know, hopefully you're
just covering for your partner

116
00:06:21,710 --> 00:06:23,209
who may or may not
have skipped town

117
00:06:23,210 --> 00:06:25,250
after murdering her own mother.

118
00:06:27,960 --> 00:06:29,119
Ollie is innocent.

119
00:06:29,120 --> 00:06:30,579
If she's so innocent,

120
00:06:30,580 --> 00:06:32,420
why were her prints found
on the murder weapon?

121
00:06:33,380 --> 00:06:34,459
Maybe you should
be asking yourself

122
00:06:34,460 --> 00:06:36,119
why somebody would want
to frame her instead.

123
00:06:36,120 --> 00:06:38,539
According to Internal Affairs,
that answer's staring me

124
00:06:38,540 --> 00:06:39,879
in the face right now.

125
00:06:39,880 --> 00:06:43,289
They're looking at you for what
happened to Wilson's mom...

126
00:06:43,290 --> 00:06:45,669
and a few other deaths too.

127
00:06:45,670 --> 00:06:47,169
Based on what evidence?

128
00:06:47,170 --> 00:06:48,490
Other than what
we just went over?

129
00:06:49,670 --> 00:06:51,499
How about the disappearance
of your last partner?

130
00:06:51,500 --> 00:06:52,709
Huh?

131
00:06:52,710 --> 00:06:55,919
Or my predecessor
who died on the job

132
00:06:55,920 --> 00:06:58,249
while you were investigating
the Demonic Murders.

133
00:06:58,250 --> 00:06:59,829
I put that suspect
in the morgue.

134
00:06:59,830 --> 00:07:01,040
Then where's the body?

135
00:07:02,620 --> 00:07:04,669
Or did your perp just
get up and walk away?

136
00:07:04,670 --> 00:07:06,209
You're gonna have to take
that up with the coroner.

137
00:07:06,210 --> 00:07:08,919
Look, Lieutenant,
I'm sorry but my daughter needs me.

138
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
I gotta go.

139
00:07:09,921 --> 00:07:11,249
Oh, your daughter?

140
00:07:11,250 --> 00:07:13,670
You mean the one that
vanished from existence?

141
00:07:20,040 --> 00:07:22,539
It's been hundreds of years
since you banished your father.

142
00:07:22,540 --> 00:07:25,620
What makes you think he'll
even listen to your request?

143
00:07:26,830 --> 00:07:28,500
Let's just say he owes me one.

144
00:07:32,380 --> 00:07:33,709
For what happened
with your mother?

145
00:07:33,710 --> 00:07:35,619
That...

146
00:07:35,620 --> 00:07:37,540
and for everything in
the years that followed.

147
00:07:40,750 --> 00:07:42,380
I was living on the streets.

148
00:07:43,380 --> 00:07:45,620
I didn't know who or what I was.

149
00:07:46,960 --> 00:07:48,830
Asmodeus took me in.

150
00:07:50,500 --> 00:07:52,540
Nurtured my darker impulses.

151
00:07:54,000 --> 00:07:57,170
And taught me the "proper"
way to be a warlock.

152
00:08:00,080 --> 00:08:01,290
And why'd you listen to him?

153
00:08:03,790 --> 00:08:06,460
Because he was the only one in
the world with eyes like me.

154
00:08:08,830 --> 00:08:10,210
He was my father.

155
00:08:14,920 --> 00:08:16,919
Look, at least give me the
time to call in back-up

156
00:08:16,920 --> 00:08:18,619
from the Institute.
We don't even have Lilith

157
00:08:18,620 --> 00:08:20,709
under control.
Another Greater Demon

158
00:08:20,710 --> 00:08:22,590
gets loose,
it could put the whole city at risk.

159
00:08:23,540 --> 00:08:24,919
Fortunately for the
good people of New York,

160
00:08:24,920 --> 00:08:27,710
my father won't be
traveling top-side.

161
00:08:28,790 --> 00:08:29,870
What aren't you telling me?

162
00:08:32,540 --> 00:08:35,250
This pentagram isn't for
summoning Asmodeus to Earth.

163
00:08:36,250 --> 00:08:38,169
It's for sending
someone to Edom.

164
00:08:38,170 --> 00:08:40,709
In this case, me.

165
00:08:40,710 --> 00:08:42,329
Absolutely not.

166
00:08:42,330 --> 00:08:44,119
We need my father's help.

167
00:08:44,120 --> 00:08:45,999
And the cell service
down there is terrible.

168
00:08:46,000 --> 00:08:47,749
This isn't funny!

169
00:08:47,750 --> 00:08:50,329
Would you prefer I act as
terrified as I feel right now?

170
00:08:50,330 --> 00:08:51,330
This is insane.

171
00:08:54,500 --> 00:08:55,960
Tell me Jace isn't worth it.

172
00:09:01,620 --> 00:09:03,170
Let's get this over with.

173
00:09:15,420 --> 00:09:16,829
You're gonna make it back.

174
00:09:16,830 --> 00:09:18,789
You hear me?

175
00:09:18,790 --> 00:09:20,080
Why wouldn't I?

176
00:09:22,290 --> 00:09:23,830
Look what I have waiting for me.

177
00:09:40,670 --> 00:09:41,880
I love you, Alexander.

178
00:09:43,120 --> 00:09:44,210
I love you too.

179
00:10:32,420 --> 00:10:33,709
Come on.
It's not much farther now.

180
00:10:33,710 --> 00:10:35,250
That's what you
said 10 blocks ago.

181
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
Get up.

182
00:10:44,290 --> 00:10:45,619
Just give me a minute.

183
00:10:45,620 --> 00:10:47,860
I haven't stopped moving since
Valentine's interrogation.

184
00:10:49,960 --> 00:10:52,120
Stop moving.
You're gonna need your stamina.

185
00:10:59,880 --> 00:11:00,880
Let's go.

186
00:11:28,290 --> 00:11:29,419
Becky...

187
00:11:29,420 --> 00:11:31,080
Hey, I'm here.

188
00:11:32,420 --> 00:11:33,420
Are you OK?

189
00:11:34,790 --> 00:11:36,250
Simon...

190
00:11:38,960 --> 00:11:40,210
It's a hell of a hangover.

191
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
What happened?

192
00:11:58,210 --> 00:11:59,750
Did you do this to Mom too?

193
00:12:01,170 --> 00:12:03,880
No. It didn't come to that.

194
00:12:06,960 --> 00:12:08,250
I am so sorry.

195
00:12:11,250 --> 00:12:13,119
I've read enough YA
to know what happens.

196
00:12:13,120 --> 00:12:15,960
So, how long is it until I turn?

197
00:12:16,960 --> 00:12:18,460
You won't. I promise.

198
00:12:19,460 --> 00:12:21,669
You'd have to have died with
my blood in your system,

199
00:12:21,670 --> 00:12:23,879
then get buried, and then...

200
00:12:23,880 --> 00:12:25,080
um...

201
00:12:26,290 --> 00:12:29,620
feed as soon as you crawled
out of your own grave.

202
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
Oh, Simon...

203
00:12:34,880 --> 00:12:37,210
You went through
all of that alone?

204
00:12:38,880 --> 00:12:39,880
You died?

205
00:12:41,040 --> 00:12:42,460
Medically speaking, yeah.

206
00:12:45,000 --> 00:12:46,039
Well, I guess...

207
00:12:46,040 --> 00:12:47,829
all of your sketchy behaviour

208
00:12:47,830 --> 00:12:49,170
makes more sense now.

209
00:12:50,670 --> 00:12:52,620
How did I not know
about this sooner?

210
00:12:54,880 --> 00:12:56,710
You and Mom both did.

211
00:12:57,710 --> 00:13:00,670
I had a vampire friend
hypnotize both of you to forget.

212
00:13:02,380 --> 00:13:03,750
Oh...

213
00:13:05,500 --> 00:13:06,879
Can you do that too?

214
00:13:06,880 --> 00:13:08,169
Yeah.

215
00:13:08,170 --> 00:13:09,709
And I...

216
00:13:09,710 --> 00:13:11,209
I will totally do
that for you too.

217
00:13:11,210 --> 00:13:12,420
No!

218
00:13:13,960 --> 00:13:15,420
No.

219
00:13:16,420 --> 00:13:18,290
Simon,
I wasn't there for you once.

220
00:13:20,920 --> 00:13:23,830
And I will never not
be there for you again.

221
00:13:28,670 --> 00:13:30,289
I'm your big sister...

222
00:13:30,290 --> 00:13:32,419
and I'm always gonna love you.

223
00:13:32,420 --> 00:13:36,250
Warts, fangs and all.

224
00:13:41,250 --> 00:13:42,669
Oh...

225
00:13:42,670 --> 00:13:44,209
Oh.

226
00:13:44,210 --> 00:13:46,000
How did Mom take this?

227
00:13:47,420 --> 00:13:48,919
She tried to kill me.

228
00:13:48,920 --> 00:13:51,079
And now, she's telling everybody

229
00:13:51,080 --> 00:13:52,620
about what I really am.

230
00:13:56,710 --> 00:13:58,500
What do we do about that?

231
00:14:22,880 --> 00:14:26,330
Who dares enter the lair
of Asmodeus unannounced?

232
00:14:41,380 --> 00:14:43,750
Be still my beating heart.

233
00:14:47,710 --> 00:14:50,040
Is that my beautiful boy...

234
00:14:52,000 --> 00:14:54,250
or do my eyes deceive me?

235
00:14:59,290 --> 00:15:01,040
Hello, Father.

236
00:15:06,000 --> 00:15:07,790
My son.

237
00:15:10,250 --> 00:15:12,380
Magnus Bane.

238
00:15:14,620 --> 00:15:16,620
High Warlock of Greenwich...

239
00:15:18,920 --> 00:15:21,539
here in Edom.

240
00:15:21,540 --> 00:15:23,169
Not that it matters anymore,

241
00:15:23,170 --> 00:15:25,709
but I was the High
Warlock of Brooklyn,

242
00:15:25,710 --> 00:15:27,120
not Greenwich.

243
00:15:28,120 --> 00:15:31,959
Well, you'll have to forgive
me for being out of touch.

244
00:15:31,960 --> 00:15:33,749
It's not like you write.

245
00:15:33,750 --> 00:15:35,499
Or call.

246
00:15:35,500 --> 00:15:37,999
Or perform the occasional
blood sacrifice.

247
00:15:38,000 --> 00:15:39,829
Well, you'll have to forgive me,

248
00:15:39,830 --> 00:15:42,499
considering how we left things.

249
00:15:42,500 --> 00:15:44,999
I can only assume that
your presence here

250
00:15:45,000 --> 00:15:47,459
means you've finally
come to your senses.

251
00:15:47,460 --> 00:15:49,119
About what?

252
00:15:49,120 --> 00:15:52,380
Banishing the only person
who ever truly cared for you.

253
00:15:54,620 --> 00:15:56,749
You think I came
here to apologize?

254
00:15:56,750 --> 00:15:58,750
A demon can hope, can't he?

255
00:16:00,420 --> 00:16:03,169
I plucked you from obscurity

256
00:16:03,170 --> 00:16:05,289
and poverty,

257
00:16:05,290 --> 00:16:07,169
and turned you into the
man that you are today.

258
00:16:07,170 --> 00:16:09,459
I'm the man I am today
because I finally saw you

259
00:16:09,460 --> 00:16:11,289
for what you really are...

260
00:16:11,290 --> 00:16:13,330
a prince of Hell.

261
00:16:14,330 --> 00:16:15,999
You didn't seem to
mind at the time.

262
00:16:16,000 --> 00:16:17,250
I didn't know any better!

263
00:16:19,250 --> 00:16:20,829
There isn't a single thing

264
00:16:20,830 --> 00:16:23,330
from our years together that
doesn't make my skin crawl.

265
00:16:25,830 --> 00:16:26,999
I'm sorry to burst your bubble,

266
00:16:27,000 --> 00:16:29,790
but...
you'll get no apology from me.

267
00:16:31,170 --> 00:16:32,420
Then why have you come here?

268
00:16:35,040 --> 00:16:36,460
Why re.

269
00:16:40,250 --> 00:16:43,420
I came here to ask you
for your assistance.

270
00:16:44,920 --> 00:16:46,209
A FAVOUR?!

271
00:16:46,210 --> 00:16:48,829
After coming into my home
and insulting me like this?!

272
00:16:48,830 --> 00:16:51,170
What kind of fool
do you take me for?

273
00:16:56,420 --> 00:16:59,249
The kind whose love
for his chosen son

274
00:16:59,250 --> 00:17:01,120
might outweigh his pride.

275
00:17:07,420 --> 00:17:09,039
You know,
you can stall all you want, Luke,

276
00:17:09,040 --> 00:17:11,440
but you're going to have to give
a statement sooner or later.

277
00:17:13,460 --> 00:17:15,789
Look, Lieutenant,
I don't have time for this.

278
00:17:15,790 --> 00:17:18,539
If you have evidence,
I'm more than happy to call my union rep.

279
00:17:18,540 --> 00:17:20,039
Don't do this.
Otherwise, I'm out the door.

280
00:17:20,040 --> 00:17:21,499
Don't push me.

281
00:17:21,500 --> 00:17:24,420
I'm sorry, but I gotta go.

282
00:17:25,420 --> 00:17:27,790
Then you're suspended pending
further investigation.

283
00:17:41,500 --> 00:17:43,209
I've been calling
you for an hour.

284
00:17:43,210 --> 00:17:44,419
What was that all about?

285
00:17:44,420 --> 00:17:46,169
A problem for another day.
What's up?

286
00:17:46,170 --> 00:17:48,749
Lilith just used Jace to
break Clary out of the Gard.

287
00:17:48,750 --> 00:17:50,039
What.

288
00:17:50,040 --> 00:17:51,539
Remember that image
Simon sent you?

289
00:17:51,540 --> 00:17:52,919
The ritual markings
from Lilith's church.

290
00:17:52,920 --> 00:17:54,209
What about them?
Whatever the ritual is,

291
00:17:54,210 --> 00:17:56,079
Clary's a part of it.

292
00:17:56,080 --> 00:17:57,379
How? I don't know.

293
00:17:57,380 --> 00:17:59,419
Alec just got a tracking hit on her.
It's faint, but she's

294
00:17:59,420 --> 00:18:01,579
definitely back in the city.
All right.

295
00:18:01,580 --> 00:18:02,710
Let's go find her.

296
00:18:22,880 --> 00:18:25,170
The prodigal sister has arrived.

297
00:18:28,000 --> 00:18:30,250
The family resemblance
is striking.

298
00:18:31,250 --> 00:18:33,419
To tell the truth,
I just don't see it.

299
00:18:33,420 --> 00:18:35,959
You're a sassy one, aren't you?

300
00:18:35,960 --> 00:18:38,120
Sorry for the delay, my Queen.

301
00:18:39,250 --> 00:18:40,500
Valentine's rib.

302
00:18:44,290 --> 00:18:45,829
All that matters is we have

303
00:18:45,830 --> 00:18:47,960
everything necessary to begin.

304
00:19:06,290 --> 00:19:09,120
My Owl is going to
need his energy.

305
00:19:23,000 --> 00:19:24,250
Thank you, my Queen.

306
00:19:26,420 --> 00:19:27,420
Leave.

307
00:19:32,040 --> 00:19:33,329
Oh...

308
00:19:33,330 --> 00:19:35,210
Anger isn't a good look on you.

309
00:19:36,750 --> 00:19:38,080
Neither are those clothes.

310
00:19:39,210 --> 00:19:42,249
Get her cleaned up and
into a change of clothes

311
00:19:42,250 --> 00:19:44,419
for her brother's rebirth.

312
00:19:44,420 --> 00:19:45,999
Perhaps something blue.

313
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
That's what your kind wears
when the lost return, isn't it?

314
00:20:06,420 --> 00:20:07,420
Mom...

315
00:20:12,040 --> 00:20:13,919
No, no, no. It's OK.
Please, don't kill me.

316
00:20:13,920 --> 00:20:16,289
I'm all your sister has left.
No, it's OK.

317
00:20:16,290 --> 00:20:17,540
It's OK.

318
00:20:19,710 --> 00:20:22,079
I know...

319
00:20:22,080 --> 00:20:24,289
I know how hard it was
for you to lose Dad,

320
00:20:24,290 --> 00:20:26,379
but...

321
00:20:26,380 --> 00:20:28,329
but what I'm about to do, it...

322
00:20:28,330 --> 00:20:30,209
it has to happen.
It has to happen for your own good.

323
00:20:30,210 --> 00:20:32,289
Don't. Don't. Don't panic.
Please, don't.

324
00:20:32,290 --> 00:20:33,499
Sh. Sh.

325
00:20:33,500 --> 00:20:35,250
Just... relax.

326
00:20:37,790 --> 00:20:39,380
Just listen.

327
00:20:45,420 --> 00:20:46,789
Your son, Simon...

328
00:20:46,790 --> 00:20:48,420
he isn't a vampire.

329
00:20:50,040 --> 00:20:52,080
That's just how you're
dealing with your grief.

330
00:20:54,750 --> 00:20:56,460
There was an accident.

331
00:20:58,920 --> 00:21:00,500
But your son felt no pain.

332
00:21:03,380 --> 00:21:05,040
And in his last moments...

333
00:21:08,960 --> 00:21:10,499
In his last moments, he thought

334
00:21:10,500 --> 00:21:12,379
about how much he's
gonna miss you.

335
00:21:12,380 --> 00:21:15,209
♪ Every day, every night

336
00:21:15,210 --> 00:21:17,539
And, no matter where he
ends up in his next life...

337
00:21:17,540 --> 00:21:19,460
♪ It wasn't right

338
00:21:21,210 --> 00:21:23,419
♪ Silence says it all

339
00:21:23,420 --> 00:21:25,500
He will never stop
thinking about you.

340
00:21:26,460 --> 00:21:28,499
♪ Close my eyes

341
00:21:28,500 --> 00:21:30,539
♪ Years go by

342
00:21:30,540 --> 00:21:34,499
♪ Endless lows, empty heart

343
00:21:34,500 --> 00:21:36,169
He will always love you.

344
00:21:36,170 --> 00:21:38,620
♪ What if I was wrong?

345
00:21:41,210 --> 00:21:44,579
♪ Now,
it's colder than it used to be

346
00:21:44,580 --> 00:21:48,120
♪ I call,
but you don't answer me

347
00:21:49,120 --> 00:21:50,499
Simon Lewis is dead.

348
00:21:50,500 --> 00:21:53,500
♪ When the time is dark

349
00:21:56,000 --> 00:21:59,499
♪ I'm holding on to what I see

350
00:21:59,500 --> 00:22:03,290
♪ Waiting for a
chance to breathe

351
00:22:08,750 --> 00:22:11,709
♪ And I feel it closing in

352
00:22:11,710 --> 00:22:16,039
♪ It's the truth
that always kills me

353
00:22:16,040 --> 00:22:19,620
♪ But I don't know how to win ♪

354
00:22:29,080 --> 00:22:30,879
Raising Jonathan
from the dead...

355
00:22:30,880 --> 00:22:33,170
is he really worth
all the murder?

356
00:22:34,120 --> 00:22:36,169
The things we do
for our children.

357
00:22:36,170 --> 00:22:39,539
Besides, the mundanes
killed by my disciples

358
00:22:39,540 --> 00:22:41,459
will do far more for this world

359
00:22:41,460 --> 00:22:43,499
in death than they'd
ever do in life.

360
00:22:43,500 --> 00:22:45,919
And yet you need me alive.

361
00:22:45,920 --> 00:22:47,999
How does that work, exactly?

362
00:22:48,000 --> 00:22:50,669
I mean, you can't really
just borrow my heart.

363
00:22:50,670 --> 00:22:52,999
Oh, I'm afraid that's
exactly what it's like.

364
00:22:53,000 --> 00:22:54,669
But the heart isn't
what you think.

365
00:22:54,670 --> 00:22:56,789
Jonathan needs to
share your life force

366
00:22:56,790 --> 00:22:58,999
in order to breathe again,

367
00:22:59,000 --> 00:23:01,079
so I might hold him once more.

368
00:23:01,080 --> 00:23:03,789
Losing Jonathan...

369
00:23:03,790 --> 00:23:07,170
hearing him call for me
with his final breath...

370
00:23:08,120 --> 00:23:12,290
was the single most painful
moment of my very long life.

371
00:23:14,210 --> 00:23:15,490
You say that like you loved him.

372
00:23:17,580 --> 00:23:18,620
Why wouldn't I?

373
00:23:20,710 --> 00:23:22,580
Demons aren't capable of love.

374
00:23:24,670 --> 00:23:27,830
A failing of frail
human imagination.

375
00:23:29,290 --> 00:23:32,539
Demons live. We die.
We feed. We lay.

376
00:23:32,540 --> 00:23:34,500
Why wouldn't we love like you?

377
00:23:35,500 --> 00:23:36,919
I need to care for Jonathan

378
00:23:36,920 --> 00:23:38,960
like you and your
father never would.

379
00:23:40,580 --> 00:23:41,669
If there's one thing

380
00:23:41,670 --> 00:23:43,579
that Valentine and
I can agree on,

381
00:23:43,580 --> 00:23:45,579
it's the fact that the
world is a much better place

382
00:23:45,580 --> 00:23:48,250
with a monster like
Jonathan dead and buried.

383
00:23:59,960 --> 00:24:01,620
My son is not a monster!

384
00:24:08,580 --> 00:24:10,919
Just little demonic power
to help free my friend,

385
00:24:10,920 --> 00:24:12,380
that's all I'm asking for.

386
00:24:13,540 --> 00:24:16,669
Why would I ever
give you the means

387
00:24:16,670 --> 00:24:19,379
by which Lilith could
be banished back here

388
00:24:19,380 --> 00:24:21,500
to lord over us all?

389
00:24:22,750 --> 00:24:24,709
Edom may not be Marseille,

390
00:24:24,710 --> 00:24:27,500
but it's a hell of a lot
less miserable with her gone.

391
00:24:32,710 --> 00:24:34,250
Name your price.

392
00:24:38,920 --> 00:24:40,879
"There is a time

393
00:24:40,880 --> 00:24:43,209
"when we all must return

394
00:24:43,210 --> 00:24:45,580
to live in the houses
of our fathers."

395
00:24:47,580 --> 00:24:49,330
Rule beside me.

396
00:24:51,460 --> 00:24:53,119
I never should have come.

397
00:24:53,120 --> 00:24:55,329
Say what you will about
the time we spent together,

398
00:24:55,330 --> 00:24:57,919
but you have to admit,
you enjoyed every minute of it.

399
00:24:57,920 --> 00:24:59,500
I was a child!

400
00:25:04,620 --> 00:25:06,419
Father...

401
00:25:06,420 --> 00:25:08,749
I have never once come here
to ask you for anything.

402
00:25:08,750 --> 00:25:12,500
There must be something
else I can give you.

403
00:25:16,750 --> 00:25:18,289
Actually, my son...

404
00:25:18,290 --> 00:25:19,960
there is.

405
00:25:26,380 --> 00:25:29,619
Maryse... you deserved to know
what was happening with Jace.

406
00:25:29,620 --> 00:25:30,879
I'm sorry I didn't tell you.

407
00:25:30,880 --> 00:25:32,749
"A problem for another day."

408
00:25:32,750 --> 00:25:35,080
Do you think Clary
was actually here?

409
00:25:36,960 --> 00:25:39,170
Yes. Jace's or Clary's?

410
00:25:44,540 --> 00:25:47,620
Clary's. It's probably what
set off Alec's tracking.

411
00:25:48,920 --> 00:25:50,210
Look...

412
00:25:55,710 --> 00:25:57,120
Do you think Jace
did this to her?

413
00:25:58,540 --> 00:26:00,420
Clary might have
done this to herself.

414
00:26:01,710 --> 00:26:03,170
She's leaving us bread crumbs.

415
00:26:06,330 --> 00:26:08,290
Lilith's hiding in
a mundane building?

416
00:26:09,170 --> 00:26:10,619
The trail led us here.

417
00:26:10,620 --> 00:26:12,539
She's trying to put as
many bodies as possible

418
00:26:12,540 --> 00:26:14,669
between her and anyone
with a mind to stop her.

419
00:26:14,670 --> 00:26:16,249
[]

420
00:26:16,250 --> 00:26:17,670
We might be on our own.

421
00:26:19,670 --> 00:26:21,079
I'm sure Magnus is just waiting

422
00:26:21,080 --> 00:26:22,789
to make some sort of
dramatic entrance.

423
00:26:22,790 --> 00:26:24,079
Yeah...

424
00:26:24,080 --> 00:26:25,879
Let's hope so.

425
00:26:25,880 --> 00:26:27,419
Thanks for the intel.

426
00:26:27,420 --> 00:26:28,669
I'll call Izzy. She and Simon.

427
00:26:28,670 --> 00:26:29,999
Bring me a blade.

428
00:26:30,000 --> 00:26:32,249
Mom... I'm gonna ask
you to sit this one out.

429
00:26:32,250 --> 00:26:34,119
Against the Queen of Hell?!

430
00:26:34,120 --> 00:26:35,789
[You're gonna need all
the help you can get.]

431
00:26:35,790 --> 00:26:37,460
Please, Mom, for me.

432
00:26:39,210 --> 00:26:40,330
Let us do the heavy lifting.

433
00:26:41,710 --> 00:26:42,999
We pull this off,

434
00:26:43,000 --> 00:26:44,380
Jace is gonna need you.

435
00:27:01,580 --> 00:27:03,710
I know the timing
sucks, but we need you.

436
00:27:05,380 --> 00:27:06,790
Lilith has Clary.

437
00:27:08,000 --> 00:27:09,579
No... And the one thing

438
00:27:09,580 --> 00:27:11,919
aside from Clary's Sunlight
rune that has proven to work

439
00:27:11,920 --> 00:27:13,079
against Lilith's disciples...

440
00:27:13,080 --> 00:27:14,249
My mark...

441
00:27:14,250 --> 00:27:15,879
which Heidi somehow knew about.

442
00:27:15,880 --> 00:27:18,119
I thought...
I thought the Seelie Queen told her,

443
00:27:18,120 --> 00:27:19,289
but what if...

444
00:27:19,290 --> 00:27:20,709
what if Lilith freed Heidi?

445
00:27:20,710 --> 00:27:22,919
Simon, if you can't do this,

446
00:27:22,920 --> 00:27:24,209
everyone will understand.

447
00:27:24,210 --> 00:27:25,460
OK? No! No.

448
00:27:26,920 --> 00:27:28,289
I just lost my mom.

449
00:27:28,290 --> 00:27:29,540
I'm not losing Clary too.

450
00:27:33,460 --> 00:27:34,879
ALEC: Simon's been in
the building forever.

451
00:27:34,880 --> 00:27:36,079
What's taking him so long?

452
00:27:36,080 --> 00:27:37,750
Alec, it's a high rise.

453
00:27:38,920 --> 00:27:40,579
Sorry. I tried to get
as close as I could

454
00:27:40,580 --> 00:27:41,960
without anyone noticing, but...

455
00:27:42,960 --> 00:27:44,789
my vamp ears couldn't hear
Clary inside anywhere.

456
00:27:44,790 --> 00:27:46,459
Lilith must be
concealing her location

457
00:27:46,460 --> 00:27:47,579
with some kind of glamour.

458
00:27:47,580 --> 00:27:48,789
Let's find out.

459
00:27:48,790 --> 00:27:50,829
What does that one do?

460
00:27:50,830 --> 00:27:54,119
Spiritum. It allows us to see
currents of supernatural energy.

461
00:27:54,120 --> 00:27:56,209
So, if we can't see
the shark in the ocean,

462
00:27:56,210 --> 00:27:57,790
you can still see
the waves it makes.

463
00:28:09,330 --> 00:28:11,420
Lilith has portal wards
on the perimeter...

464
00:28:16,540 --> 00:28:19,080
and she's redirected ley
lines to the top floor.

465
00:28:23,120 --> 00:28:24,919
I've never seen
magic that strong.

466
00:28:24,920 --> 00:28:26,749
With or without Magnus,

467
00:28:26,750 --> 00:28:27,879
we have to get
Clary out of there.

468
00:28:27,880 --> 00:28:30,079
Look, Lilith's gonna throw
everything she has at us,

469
00:28:30,080 --> 00:28:31,380
including Jace.

470
00:28:32,380 --> 00:28:34,499
For the record,
I'd rather not vaporize Jace

471
00:28:34,500 --> 00:28:36,329
if he tries to kill
me, but I can't control

472
00:28:36,330 --> 00:28:37,959
how this thing works,
or the fact that he'll

473
00:28:37,960 --> 00:28:39,539
probably try to kill
me during the fight.

474
00:28:39,540 --> 00:28:40,829
That's a good point.

475
00:28:40,830 --> 00:28:42,920
I have another way
you can be helpful.

476
00:28:44,880 --> 00:28:46,079
What am I gonna
do with a steely?

477
00:28:46,080 --> 00:28:47,169
Stele.

478
00:28:47,170 --> 00:28:48,380
I've heard it both ways.

479
00:28:57,540 --> 00:28:59,209
The fire alarm just
went off downstairs.

480
00:28:59,210 --> 00:29:01,379
The mundanes are
evacuating the building.

481
00:29:01,380 --> 00:29:03,209
There's no fire.

482
00:29:03,210 --> 00:29:05,879
Luke Garroway is leading a
strike team from the Institute.

483
00:29:05,880 --> 00:29:07,540
Is the Daylighter with them?

484
00:29:08,540 --> 00:29:09,820
Why do you care if Simon's here?

485
00:29:11,000 --> 00:29:12,579
Keep them away from my boy.

486
00:29:12,580 --> 00:29:14,790
Avoid the vampire.
Kill the rest.

487
00:29:28,040 --> 00:29:29,959
LUKE: Remember,
you see any Disciples,

488
00:29:29,960 --> 00:29:32,999
stay non-lethal. We might be
able to restore them eventually.

489
00:29:33,000 --> 00:29:35,039
Zero body count is
gonna be a lot easier

490
00:29:35,040 --> 00:29:36,919
without any mundanes in the way.

491
00:29:36,920 --> 00:29:38,460
Looks like the plan's
working so far.

492
00:29:40,080 --> 00:29:41,830
Building's been
emptied out on our end.

493
00:29:45,080 --> 00:29:47,320
All clear back here.
Heading to meet the fire department.

494
00:29:48,120 --> 00:29:50,249
Looks like security's
the last one out.

495
00:29:50,250 --> 00:29:51,879
Which means we've got
about five minutes

496
00:29:51,880 --> 00:29:54,039
before emergency
response gets in the way.

497
00:29:54,040 --> 00:29:56,669
Here's to hoping Lilith
has a short fuse.

498
00:29:56,670 --> 00:29:58,110
How do we know if
she takes the bait?

499
00:30:01,460 --> 00:30:02,670
Call it a hunch.

500
00:30:09,880 --> 00:30:10,959
Careful.

501
00:30:10,960 --> 00:30:11,960
He's still in here.

502
00:30:12,880 --> 00:30:14,289
And he's prepared to die for it.

503
00:30:14,290 --> 00:30:16,790
I won't hesitate to
fulfill that wish.

504
00:30:21,880 --> 00:30:23,709
I could kill you with
my magic right now...

505
00:30:23,710 --> 00:30:26,329
but I'd rather make Jace watch

506
00:30:26,330 --> 00:30:28,830
as I tear you apart
with his hands.

507
00:30:45,290 --> 00:30:46,920
Hey there... Partner.

508
00:30:56,460 --> 00:30:57,960
You really think
that can hurt me?

509
00:30:58,960 --> 00:31:00,420
Only one way to find out.

510
00:31:16,500 --> 00:31:17,670
AGH!

511
00:31:52,500 --> 00:31:53,880
AGH!

512
00:32:23,080 --> 00:32:24,750
Your boy is crying, you know.

513
00:32:30,580 --> 00:32:32,419
He's begging me...

514
00:32:32,420 --> 00:32:34,580
begging me not to do this.

515
00:32:41,000 --> 00:32:42,209
Jace...

516
00:32:42,210 --> 00:32:43,710
I know you're in there...

517
00:32:46,790 --> 00:32:48,119
It's OK.

518
00:32:48,120 --> 00:32:49,120
I forgive you.

519
00:32:51,290 --> 00:32:52,879
It wasn't you.

520
00:32:52,880 --> 00:32:55,080
I'm sorry we couldn't save you.

521
00:32:59,250 --> 00:33:01,419
They say the worst pain
a Shadowhunter can feel

522
00:33:01,420 --> 00:33:03,000
is the loss of his parabatai.

523
00:33:04,830 --> 00:33:05,959
Come here.

524
00:33:05,960 --> 00:33:07,710
It's time for Jace
to finally feel it.

525
00:33:10,290 --> 00:33:11,830
ALEC!

526
00:33:20,170 --> 00:33:21,460
NO!

527
00:33:39,120 --> 00:33:40,460
Stay with me!

528
00:34:05,880 --> 00:34:08,500
Mom said...
you'd make a dramatic entrance.

529
00:34:12,120 --> 00:34:13,420
Wise woman.

530
00:34:15,710 --> 00:34:17,120
Alec! Alec!

531
00:34:19,290 --> 00:34:20,730
Magnus, please,
you've gotta fix him!

532
00:34:21,670 --> 00:34:22,789
I can't.

533
00:34:22,790 --> 00:34:25,249
You can't?!
What do you mean you can't?

534
00:34:25,250 --> 00:34:26,460
My magic...

535
00:34:28,500 --> 00:34:30,619
it's gone.

536
00:34:30,620 --> 00:34:32,960
I traded it to break
Lilith's hold on you.

537
00:34:43,420 --> 00:34:46,210
Jace... it wasn't you.

538
00:34:53,920 --> 00:34:55,080
I'll take care of him.

539
00:35:02,790 --> 00:35:04,580
I'm going to get Clary.

540
00:35:06,210 --> 00:35:07,290
Jace is coming for you.

541
00:35:08,620 --> 00:35:09,830
They all are.

542
00:35:13,040 --> 00:35:14,080
Let them.

543
00:35:17,040 --> 00:35:19,289
I bet Jonathan can't wait

544
00:35:19,290 --> 00:35:20,500
to see them again.

545
00:35:32,580 --> 00:35:34,459
As you live,

546
00:35:34,460 --> 00:35:36,460
so shall my son.

547
00:36:08,790 --> 00:36:10,000
OH!

548
00:36:18,620 --> 00:36:19,620
RISE!

549
00:36:36,750 --> 00:36:38,350
How are we gonna take
care of those guys?

550
00:36:39,170 --> 00:36:40,570
We just have to buy
Simon some time.

551
00:36:54,380 --> 00:36:56,290
Hey! Miss me?

552
00:37:04,960 --> 00:37:06,419
Let's get the hell out of here!

553
00:37:06,420 --> 00:37:07,330
No, wait! No!

554
00:37:07,331 --> 00:37:09,749
We can't let her bring
my brother back to life.

555
00:37:09,750 --> 00:37:11,539
Sebastian? Jonathan.

556
00:37:11,540 --> 00:37:12,420
Two brothers? Same guy.

557
00:37:12,421 --> 00:37:14,380
Oh. Cool, cool, cool. OK.
So, what's the play?

558
00:37:15,380 --> 00:37:16,749
Lilith is afraid of
that mark on your head.

559
00:37:16,750 --> 00:37:18,329
But it's defensive, not offensive.
We'd have to get her

560
00:37:18,330 --> 00:37:20,690
to make a run at me,
but she's smarter than that, isn't she?

561
00:37:21,210 --> 00:37:22,749
Not when it comes to her
son, she isn't.

562
00:37:22,750 --> 00:37:23,750
OK.

563
00:37:23,751 --> 00:37:25,419
I need a stele.

564
00:37:25,420 --> 00:37:26,420
Uh...

565
00:37:26,421 --> 00:37:27,830
Alec thought you might say that.

566
00:37:47,330 --> 00:37:48,330
CLARY'S ON THE TOP FLOOR!

567
00:37:58,080 --> 00:37:59,830
Get away from Jonathan!

568
00:38:04,420 --> 00:38:05,790
Why would I do that?

569
00:38:09,960 --> 00:38:12,790
"As I live, so shall your son."

570
00:38:14,580 --> 00:38:15,750
You wouldn't.

571
00:38:27,710 --> 00:38:29,209
Foolish child!

572
00:38:29,210 --> 00:38:30,380
SIMON, NOW!

573
00:38:32,380 --> 00:38:33,579
Do it, Simon!

574
00:38:33,580 --> 00:38:34,580
End this!

575
00:38:39,380 --> 00:38:40,540
NO!

576
00:38:58,750 --> 00:39:00,420
NO!

577
00:39:11,540 --> 00:39:12,880
NO!

578
00:39:23,210 --> 00:39:24,829
SIMON!

579
00:39:24,830 --> 00:39:27,619
♪ Like gravity

580
00:39:27,620 --> 00:39:31,749
♪ From underneath

581
00:39:31,750 --> 00:39:35,040
♪ We can't outrun

582
00:39:36,790 --> 00:39:40,829
♪ Our destiny

583
00:39:40,830 --> 00:39:44,210
♪ Ooh, ooh, ooh

584
00:39:45,420 --> 00:39:47,620
♪ Ooh, ooh, ooh

585
00:39:49,330 --> 00:39:52,210
♪ There's no escape

586
00:39:53,210 --> 00:39:56,209
♪ When fire meets fate

587
00:39:56,210 --> 00:39:58,790
♪♪♪

588
00:40:02,170 --> 00:40:04,620
♪ There's no escape

589
00:40:05,750 --> 00:40:08,419
♪ When fire meets fate

590
00:40:08,420 --> 00:40:10,750
♪♪♪

591
00:40:16,290 --> 00:40:17,379
What happened?

592
00:40:17,380 --> 00:40:19,619
I think Lilith got sent
the hell back to Edom.

593
00:40:19,620 --> 00:40:20,920
Simon did it.

594
00:40:22,500 --> 00:40:24,920
♪ When fire meets fate

595
00:40:26,290 --> 00:40:28,919
♪ There's no escape

596
00:40:28,920 --> 00:40:30,709
CLARY?!

597
00:40:30,710 --> 00:40:34,460
♪ When fire meets fate

598
00:40:36,000 --> 00:40:38,539
♪ Ooh, ooh, ooh

599
00:40:38,540 --> 00:40:42,040
♪ There's no escape

600
00:40:44,380 --> 00:40:46,579
♪ Ooh, ooh, ooh

601
00:40:46,580 --> 00:40:49,709
♪ There's no escape

602
00:40:49,710 --> 00:40:51,789
♪ It's in our flesh

603
00:40:51,790 --> 00:40:53,919
♪ It's in our blood

604
00:40:53,920 --> 00:40:55,249
My mark...
there was an explosion...

605
00:40:55,250 --> 00:40:57,710
♪ There's no escape

606
00:40:59,330 --> 00:41:02,170
Hey. It's me. It's me.
It's me. It's me. Hey.

607
00:41:03,580 --> 00:41:05,330
Where is she.

608
00:41:07,210 --> 00:41:08,670
I killed her.

609
00:41:10,250 --> 00:41:11,790
Clary's dead.

610
00:41:16,880 --> 00:41:20,000
♪ There's no escape

611
00:41:21,000 --> 00:41:23,040
♪ When fire meets fate ♪

612
00:41:27,830 --> 00:41:29,830
♪♪♪

613
00:41:39,830 --> 00:41:42,040
♪♪♪

