﻿1
00:00:05,250 --> 00:00:07,249
Previously, on Shadowhunters...

2
00:00:07,250 --> 00:00:09,579
What just happened?
I need to get this Mark off my forehead.

3
00:00:09,580 --> 00:00:11,419
You have to know something.
I don't...

4
00:00:11,420 --> 00:00:13,119
but there might be
a vampire who does.

5
00:00:13,120 --> 00:00:15,579
There's a legend,
a vampire who lives in hiding

6
00:00:15,580 --> 00:00:16,709
in the sewers in New York.

7
00:00:16,710 --> 00:00:19,079
Izzy's getting a Clave
map of the sewer system

8
00:00:19,080 --> 00:00:20,379
so at least we don't
get lost down there.

9
00:00:20,380 --> 00:00:23,459
I'm not sure bringing a wolf
to meet an old school vampire

10
00:00:23,460 --> 00:00:25,329
is the best way of
getting him to open up.

11
00:00:25,330 --> 00:00:26,789
Right, of course. Yeah.

12
00:00:26,790 --> 00:00:27,790
STOP!

13
00:00:29,540 --> 00:00:31,419
Where's Clary? I killed her.

14
00:00:31,420 --> 00:00:32,879
What if Lilith's apartment

15
00:00:32,880 --> 00:00:34,329
never exploded but instead

16
00:00:34,330 --> 00:00:36,289
was relocated just before

17
00:00:36,290 --> 00:00:37,379
with Clary alive inside?

18
00:00:37,380 --> 00:00:38,380
Jonathan.

19
00:00:39,380 --> 00:00:40,619
In the flesh.

20
00:00:40,620 --> 00:00:42,459
What did she do to me?
It's a symbol

21
00:00:42,460 --> 00:00:44,039
of our bond.

22
00:00:44,040 --> 00:00:46,039
(GASPING)

23
00:00:46,040 --> 00:00:47,250
(GASPING)

24
00:00:49,080 --> 00:00:50,749
We're one now, little sister.

25
00:00:50,750 --> 00:00:52,580
You and I... we're one.

26
00:00:54,620 --> 00:00:59,539
(SONOROUS VIBRATIONS)

27
00:00:59,540 --> 00:01:00,749
(GRUNTING)

28
00:01:00,750 --> 00:01:04,329
(GASPING)

29
00:01:04,330 --> 00:01:06,000
What was that?

30
00:01:07,920 --> 00:01:09,749
Just a little change of locale.

31
00:01:09,750 --> 00:01:12,080
(TENSE MUSIC)

32
00:01:15,670 --> 00:01:18,879
(CHURCH BELLS RINGING)

33
00:01:18,880 --> 00:01:21,460
(DISTANT CAR HONKING)

34
00:01:23,170 --> 00:01:24,329
What's wrong? You're in Paris.

35
00:01:24,330 --> 00:01:25,330
I thought you'd be happy.

36
00:01:25,331 --> 00:01:27,379
Sorry... (SIGHING)

37
00:01:27,380 --> 00:01:29,329
I'm not, uh... thrilled

38
00:01:29,330 --> 00:01:31,209
to be shackled to my
demon-blooded brother.

39
00:01:31,210 --> 00:01:33,209
I take it you're afraid
of our little bond.

40
00:01:33,210 --> 00:01:35,790
I forgive you for trying to kill
me, by the way.

41
00:01:38,290 --> 00:01:40,170
So... how does this work?

42
00:01:41,830 --> 00:01:43,329
If one of us gets hurt,
the other does too?

43
00:01:43,330 --> 00:01:46,379
That appears to be the case.

44
00:01:46,380 --> 00:01:48,249
It must be an
effect of that rune

45
00:01:48,250 --> 00:01:49,879
Lilith used to resurrect you.

46
00:01:49,880 --> 00:01:51,249
Well, if we can't be enemies,

47
00:01:51,250 --> 00:01:52,620
perhaps we'll be allies.

48
00:01:54,170 --> 00:01:55,459
We never got a chance
to know each other.

49
00:01:55,460 --> 00:01:57,669
And what better
place than Paris?

50
00:01:57,670 --> 00:02:01,039
Home of Renoir, Matisse,
Van Gogh and now...

51
00:02:01,040 --> 00:02:02,079
Morgenstern.

52
00:02:02,080 --> 00:02:03,379
Oh, give me a break!

53
00:02:03,380 --> 00:02:04,459
You're a great artist, Clary.

54
00:02:04,460 --> 00:02:07,169
I admire that.
I'm gonna go get us some food.

55
00:02:07,170 --> 00:02:09,419
How about I pick up
some art supplies,

56
00:02:09,420 --> 00:02:11,210
and you can show
me how you work?

57
00:02:16,000 --> 00:02:17,210
Jonathan, wait.

58
00:02:18,210 --> 00:02:19,249
Take me with you.

59
00:02:19,250 --> 00:02:21,579
If you really wanna
get to know me,

60
00:02:21,580 --> 00:02:23,289
you can't keep me
locked up in here.

61
00:02:23,290 --> 00:02:25,079
I'm afraid it's not that simple.

62
00:02:25,080 --> 00:02:26,540
It seems simple enough.

63
00:02:28,460 --> 00:02:30,379
I hurt you, I hurt myself.

64
00:02:30,380 --> 00:02:32,539
And besides,
we're both on the run from the Clave.

65
00:02:32,540 --> 00:02:34,329
It's not like I'm
gonna run away.

66
00:02:34,330 --> 00:02:36,960
How can I be sure you're
telling me the truth?

67
00:02:37,920 --> 00:02:39,080
You can't.

68
00:02:40,330 --> 00:02:42,170
You're just gonna
have to trust me.

69
00:02:43,460 --> 00:02:45,250
Does that mean
that you trust me?

70
00:02:47,420 --> 00:02:48,500
I don't know.

71
00:02:51,040 --> 00:02:52,619
But... what you said

72
00:02:52,620 --> 00:02:55,249
about how things could
have been different

73
00:02:55,250 --> 00:02:56,419
if my mom raised you

74
00:02:56,420 --> 00:02:59,170
and Valentine raised me, it...

75
00:03:00,380 --> 00:03:01,580
it made me think.

76
00:03:03,460 --> 00:03:06,499
Maybe I do owe you a chance.

77
00:03:06,500 --> 00:03:08,080
(RISING MUSIC)

78
00:03:09,380 --> 00:03:13,789
♪ We're coming

79
00:03:13,790 --> 00:03:15,999
♪ After you

80
00:03:16,000 --> 00:03:20,210
♪ This is the hunt

81
00:03:28,420 --> 00:03:30,460
♪ This is the hunt ♪

82
00:03:35,040 --> 00:03:38,459
You know, they say alligators
live down in these tunnels.

83
00:03:38,460 --> 00:03:40,039
Yeah, urban legend.

84
00:03:40,040 --> 00:03:42,499
Someone probably saw a Raum
demon and got worked up.

85
00:03:42,500 --> 00:03:44,250
Yeah, that makes me feel better.

86
00:03:45,380 --> 00:03:47,380
Are you sure we
shouldn't check the map?

87
00:03:48,880 --> 00:03:50,580
I know these tunnels inside out.

88
00:03:51,580 --> 00:03:53,499
I used to sneak out
when I was a kid

89
00:03:53,500 --> 00:03:54,669
and hunt demons down here.

90
00:03:54,670 --> 00:03:56,539
Sure. Normal teenager stuff.

91
00:03:56,540 --> 00:03:58,789
(IZZY SIGHING) So,
most of the city's shadow activity

92
00:03:58,790 --> 00:04:00,459
is concentrated in this area.

93
00:04:00,460 --> 00:04:02,379
If your vampire exists...

94
00:04:02,380 --> 00:04:03,960
he should be around here.

95
00:04:04,960 --> 00:04:06,329
It's weird. Raphael said he was

96
00:04:06,330 --> 00:04:08,380
the oldest vampire in New
York, if not the world.

97
00:04:09,750 --> 00:04:10,999
Do you hear that?

98
00:04:11,000 --> 00:04:13,329
(TENSE MUSIC)

99
00:04:13,330 --> 00:04:14,419
(SQUEAKING)

100
00:04:14,420 --> 00:04:15,829
(GASPING)

101
00:04:15,830 --> 00:04:17,539
(CHUCKLING) Really?

102
00:04:17,540 --> 00:04:20,579
The fierce warrior Isabelle
Lightwood is afraid of rodents?

103
00:04:20,580 --> 00:04:22,209
You know, I'm not afraid.

104
00:04:22,210 --> 00:04:25,000
I'm repulsed,
which is very different.

105
00:04:30,330 --> 00:04:31,539
Come on, pup.

106
00:04:31,540 --> 00:04:33,499
Time to rise and face the day.

107
00:04:33,500 --> 00:04:35,289
"Pup"? Panda?

108
00:04:35,290 --> 00:04:36,920
No. OK.

109
00:04:38,580 --> 00:04:39,619
Why is it so early?

110
00:04:39,620 --> 00:04:40,919
Oh, with everything going on,

111
00:04:40,920 --> 00:04:43,420
sleep has been a
bit of a struggle.

112
00:04:45,710 --> 00:04:46,919
Why are you dressed?

113
00:04:46,920 --> 00:04:47,790
Oh, I had to get up to go

114
00:04:47,791 --> 00:04:49,579
to the farmer's
market before dawn

115
00:04:49,580 --> 00:04:51,619
to get ingredients
for our breakfast,

116
00:04:51,620 --> 00:04:54,459
which...
admittedly, is less than perfect.

117
00:04:54,460 --> 00:04:56,579
Do you know how many
oranges are required

118
00:04:56,580 --> 00:04:58,120
to make a glass of juice?

119
00:04:59,420 --> 00:05:00,579
More than I bought.

120
00:05:00,580 --> 00:05:02,669
(SIGHING) I used to have magic
to do these little errands,

121
00:05:02,670 --> 00:05:04,289
but I have to admit

122
00:05:04,290 --> 00:05:06,619
there is a certain charm to
doing things the mundane way.

123
00:05:06,620 --> 00:05:08,499
Is today a special occasion?

124
00:05:08,500 --> 00:05:09,789
It's your day off...

125
00:05:09,790 --> 00:05:11,500
and I want to make
the most of it.

126
00:05:17,500 --> 00:05:18,830
That's actually really sweet.

127
00:05:20,460 --> 00:05:22,120
Hmm. I thought so.

128
00:05:27,460 --> 00:05:29,420
Drink up.
It's time for our morning exercise.

129
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
Look alive.

130
00:05:34,881 --> 00:05:36,499
Oh!

131
00:05:36,500 --> 00:05:38,499
So authoritative.

132
00:05:38,500 --> 00:05:39,919
I like seeing you in your.

133
00:05:39,920 --> 00:05:41,499
(DEEP VOICE) Shadowhunter mode.

134
00:05:41,500 --> 00:05:43,419
(RHYTHMIC ELECTRONIC MUSIC)

135
00:05:43,420 --> 00:05:44,749
Don't flirt with me.

136
00:05:44,750 --> 00:05:46,379
Lower your centre.

137
00:05:46,380 --> 00:05:48,330
(AUDIBLY EXHALING)

138
00:05:49,710 --> 00:05:51,499
♪ No, I'm not f... With you, you

139
00:05:51,500 --> 00:05:53,579
♪ Know I be telling the
truth, truth

140
00:05:53,580 --> 00:05:55,579
♪ I find myself locked in the
life, life

141
00:05:55,580 --> 00:05:57,379
♪ Hunting for something
I don't really like

142
00:05:57,380 --> 00:05:58,499
A little less rusty
than I thought.

143
00:05:58,500 --> 00:06:00,079
♪ You came to my kingdom of
love, love

144
00:06:00,080 --> 00:06:01,709
♪ Hungry for giving me
cuffs, cuffs

145
00:06:01,710 --> 00:06:04,379
♪ In so many ways, so many days

146
00:06:04,380 --> 00:06:06,329
♪ Crowding my space,
I feel it when you...

147
00:06:06,330 --> 00:06:07,459
(GRUNTING)

148
00:06:07,460 --> 00:06:09,749
Oh, tell me you're not
just a little impressed.

149
00:06:09,750 --> 00:06:11,539
♪ I feel it when you
go out seeking love

150
00:06:11,540 --> 00:06:12,999
(GRUNTING)

151
00:06:13,000 --> 00:06:15,959
♪ I feel it when you
don't mind faking us

152
00:06:15,960 --> 00:06:16,999
(GROANING)

153
00:06:17,000 --> 00:06:19,539
♪ Play with me

154
00:06:19,540 --> 00:06:21,020
Those would have
been your last words.

155
00:06:21,790 --> 00:06:23,209
Not necessarily. (GRUNTING)

156
00:06:23,210 --> 00:06:25,459
♪ It won't break me down

157
00:06:25,460 --> 00:06:27,379
♪ Play with me

158
00:06:27,380 --> 00:06:29,499
♪ Woman it won't bring you love

159
00:06:29,500 --> 00:06:31,249
♪ Play with me

160
00:06:31,250 --> 00:06:32,419
(GRUNTING)

161
00:06:32,420 --> 00:06:33,829
♪ You're just too cold

162
00:06:33,830 --> 00:06:35,119
(GRUNTING)

163
00:06:35,120 --> 00:06:37,119
Oh... I forgot to tell you,

164
00:06:37,120 --> 00:06:40,499
I trained with Grand
Master Mitsuyo Maeda.

165
00:06:40,500 --> 00:06:42,499
Is that where you got your
black belt in name dropping?

166
00:06:42,500 --> 00:06:44,249
Oh... low blow.

167
00:06:44,250 --> 00:06:46,289
(GRUNTING)

168
00:06:46,290 --> 00:06:47,879
♪ Play with me

169
00:06:47,880 --> 00:06:49,379
You deserved it.

170
00:06:49,380 --> 00:06:51,709
♪ Forever in this cage of rust

171
00:06:51,710 --> 00:06:52,959
(GRUNTING)

172
00:06:52,960 --> 00:06:54,379
♪ One thing I'm sure of

173
00:06:54,380 --> 00:06:55,619
I didn't know this was
supposed to be a competition.

174
00:06:55,620 --> 00:06:58,289
Oh! Oh, am I supposed
to just let you win?

175
00:06:58,290 --> 00:07:00,209
(GRUNTING)

176
00:07:00,210 --> 00:07:02,420
♪ Save yourself
from your own love

177
00:07:05,330 --> 00:07:06,619
♪ Play with me

178
00:07:06,620 --> 00:07:08,329
We're supposed to be working.

179
00:07:08,330 --> 00:07:09,829
♪ Play with me

180
00:07:09,830 --> 00:07:11,620
Oh, you're so cute
when you're serious.

181
00:07:13,380 --> 00:07:15,579
♪ Nothing's gonna stop me

182
00:07:15,580 --> 00:07:17,669
I told you not to flirt with me.

183
00:07:17,670 --> 00:07:18,879
♪ Play with me

184
00:07:18,880 --> 00:07:21,419
♪ I broke your chain,
now I'm heading home

185
00:07:21,420 --> 00:07:22,829
♪ Play with me

186
00:07:22,830 --> 00:07:25,669
♪ It won't break,
it won't break me down

187
00:07:25,670 --> 00:07:27,459
♪ Play with me

188
00:07:27,460 --> 00:07:30,079
♪ It won't break,
it won't break me down

189
00:07:30,080 --> 00:07:32,619
♪ Play with me

190
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
Hold that thought.

191
00:07:34,880 --> 00:07:36,210
Bedroom.

192
00:07:38,540 --> 00:07:41,249
♪ Ooh, ooh, ooh

193
00:07:41,250 --> 00:07:42,709
♪ Ooh ♪

194
00:07:42,710 --> 00:07:45,039
(LIGHT FIXTURE BUZZING)

195
00:07:45,040 --> 00:07:46,120
(KNOCKING)

196
00:07:48,580 --> 00:07:50,580
Hey. We need to talk.

197
00:07:53,750 --> 00:07:55,619
Did you check those
atmospheric readings?

198
00:07:55,620 --> 00:07:57,459
Yeah. And?

199
00:07:57,460 --> 00:07:58,579
And you were right.

200
00:07:58,580 --> 00:07:59,999
The night we took out Lilith

201
00:08:00,000 --> 00:08:01,749
and the night Simon was
at the church of Talto,

202
00:08:01,750 --> 00:08:04,419
there was the exact same
drop in barometric pressure

203
00:08:04,420 --> 00:08:07,119
in both places.
The apartment was on the move.

204
00:08:07,120 --> 00:08:08,669
OK. Did you get another hit?

205
00:08:08,670 --> 00:08:10,789
Yeah. Same profile as both.

206
00:08:10,790 --> 00:08:11,790
Where?

207
00:08:11,791 --> 00:08:13,669
The Ural Mountains. Siberia.

208
00:08:13,670 --> 00:08:15,039
So,
the apartment's still moving?

209
00:08:15,040 --> 00:08:16,579
Well, it wasn't destroyed
in the explosion.

210
00:08:16,580 --> 00:08:18,709
And... Clary could...

211
00:08:18,710 --> 00:08:19,919
Could still be alive.

212
00:08:19,920 --> 00:08:21,170
Yeah.

213
00:08:22,580 --> 00:08:23,709
Look, hey.

214
00:08:23,710 --> 00:08:25,460
I owe you an apology.

215
00:08:27,540 --> 00:08:28,959
I was so close to giving up,

216
00:08:28,960 --> 00:08:30,500
and you never did.

217
00:08:31,500 --> 00:08:32,540
Thank you.

218
00:08:35,710 --> 00:08:37,329
Were these tunnels
always this...

219
00:08:37,330 --> 00:08:39,290
spooky when you were a kid?

220
00:08:40,290 --> 00:08:42,710
I don't know.
I never made it this far.

221
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Hold on.
I think I see something.

222
00:08:47,000 --> 00:08:48,079
(SONOROUS VIBRATION)

223
00:08:48,080 --> 00:08:49,539
Simon, wait!

224
00:08:49,540 --> 00:08:50,620
(SONOROUS VIBRATION)

225
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
Whoa.

226
00:08:54,170 --> 00:08:55,709
I don't mean any harm.

227
00:08:55,710 --> 00:08:57,419
I think you're the
vampire I'm looking for.

228
00:08:57,420 --> 00:08:59,459
I just want to ask
a few questions

229
00:08:59,460 --> 00:09:02,170
about this thing called
the Mark of Cain,

230
00:09:03,120 --> 00:09:04,619
which can really mess you up

231
00:09:04,620 --> 00:09:05,709
if you try to
attack me right now,

232
00:09:05,710 --> 00:09:07,829
so please...

233
00:09:07,830 --> 00:09:09,290
let's just talk.

234
00:09:10,920 --> 00:09:12,419
(HIGH-PITCHED TONE)

235
00:09:12,420 --> 00:09:14,210
(SONOROUS VIBRATION)

236
00:09:16,580 --> 00:09:17,670
(EXHALING HEAVILY)

237
00:09:20,960 --> 00:09:22,919
You have the Mark of Cain too.

238
00:09:22,920 --> 00:09:24,620
My dear boy...

239
00:09:25,620 --> 00:09:27,249
I am Cain.

240
00:09:27,250 --> 00:09:29,540
(RISING MUSIC)

241
00:09:34,250 --> 00:09:37,710
(CHURCH BELLS RINGING)

242
00:09:39,830 --> 00:09:41,670
See what you can find.

243
00:09:44,040 --> 00:09:45,920
Wow. These are...

244
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
sparkly.

245
00:09:47,921 --> 00:09:49,120
Yeah, well...

246
00:09:50,080 --> 00:09:51,499
They belonged to Lilith.

247
00:09:51,500 --> 00:09:53,790
Happily, she won't be
needing them any longer.

248
00:10:03,380 --> 00:10:06,000
(TENSE MUSIC)

249
00:10:17,960 --> 00:10:20,829
Paris is home to the world's
4th largest Institute,

250
00:10:20,830 --> 00:10:22,379
and we're both on the run, so...

251
00:10:22,380 --> 00:10:24,580
best to keep our runes covered.

252
00:10:27,620 --> 00:10:29,750
(SOFT MUSIC)

253
00:10:32,040 --> 00:10:33,670
You look gorgeous.

254
00:10:35,170 --> 00:10:36,620
Thanks.

255
00:10:38,960 --> 00:10:41,119
You know...
it might be kind of hard

256
00:10:41,120 --> 00:10:43,169
for me to hide with this hair.

257
00:10:43,170 --> 00:10:44,879
Uh, give me your stele. I'll...

258
00:10:44,880 --> 00:10:46,750
I don't think we're
quite there yet.

259
00:10:50,750 --> 00:10:52,249
Allow me.

260
00:10:52,250 --> 00:10:54,619
(METALLIC RINGING)

261
00:10:54,620 --> 00:10:56,880
(SONOROUS VIBRATION)

262
00:10:58,710 --> 00:10:59,710
Shall we?

263
00:11:00,750 --> 00:11:02,380
I don't think we're
quite there yet.

264
00:11:08,920 --> 00:11:11,040
Excuse my behaviour back there.

265
00:11:12,040 --> 00:11:13,879
It's been centuries

266
00:11:13,880 --> 00:11:15,830
since I let anyone near.

267
00:11:16,830 --> 00:11:18,379
But when I saw a Daylighter

268
00:11:18,380 --> 00:11:20,379
searching my tunnels,

269
00:11:20,380 --> 00:11:22,380
I thought I might
make an exception.

270
00:11:24,750 --> 00:11:26,119
How did you know I
was a Daylighter?

271
00:11:26,120 --> 00:11:28,790
You came in from the
daylight, didn't you?

272
00:11:30,330 --> 00:11:32,999
Yeah. I just can't
believe you're Cain.

273
00:11:33,000 --> 00:11:34,959
The Cain. Son of Adam.

274
00:11:34,960 --> 00:11:36,040
Killer of Abel.

275
00:11:40,170 --> 00:11:43,039
I'm sorry. I...
I thought you hated your brother.

276
00:11:43,040 --> 00:11:45,670
That's the story
that people tell.

277
00:11:46,920 --> 00:11:48,250
So what really happened?

278
00:11:49,880 --> 00:11:51,790
What do you know
about Adam and Lilith?

279
00:11:53,710 --> 00:11:56,709
Uh... they had a messy breakup,
and then Adam moved on to Eve.

280
00:11:56,710 --> 00:11:58,670
And Lilith never
forgot about it.

281
00:11:59,830 --> 00:12:02,709
She swore she'd exact revenge.

282
00:12:02,710 --> 00:12:04,999
She came after me...

283
00:12:05,000 --> 00:12:06,539
Adam's first born.

284
00:12:06,540 --> 00:12:09,170
She turned me
against my brother.

285
00:12:10,080 --> 00:12:12,580
Abel and I eventually
came to blows.

286
00:12:14,040 --> 00:12:15,079
And I...

287
00:12:15,080 --> 00:12:16,710
You hit him with a rock.

288
00:12:18,750 --> 00:12:20,750
The moment I saw
blood, it was over.

289
00:12:22,880 --> 00:12:24,959
I fell on him and drank.

290
00:12:24,960 --> 00:12:26,920
How did you become a vampire?

291
00:12:28,290 --> 00:12:30,879
Lilith... turned me

292
00:12:30,880 --> 00:12:32,960
with her demonic magic
without my knowledge.

293
00:12:35,080 --> 00:12:37,170
Abel's heavenly blood...

294
00:12:38,790 --> 00:12:40,670
made me into a Daylighter.

295
00:12:44,830 --> 00:12:46,540
Did Lilith give you
the Mark of Cain?

296
00:12:47,540 --> 00:12:50,459
That distinction belongs
to the Seelie Queen.

297
00:12:50,460 --> 00:12:52,749
(SCOFFING) Of course.

298
00:12:52,750 --> 00:12:54,960
(SOFT MUSIC)

299
00:13:00,710 --> 00:13:02,210
(SIGHING)

300
00:13:04,420 --> 00:13:06,000
She was loyal to my father.

301
00:13:07,500 --> 00:13:09,750
She thought the Mark
would protect me.

302
00:13:12,080 --> 00:13:13,749
And then the nightmare began.

303
00:13:13,750 --> 00:13:15,959
For centuries,
I wandered the earth.

304
00:13:15,960 --> 00:13:17,749
Each time I found refuge,

305
00:13:17,750 --> 00:13:20,619
neighbours would
hunt me like a freak.

306
00:13:20,620 --> 00:13:22,289
Imagine what it's like,

307
00:13:22,290 --> 00:13:25,000
cowering at the centre
of an angry mob...

308
00:13:26,920 --> 00:13:29,210
and waking up in
a sea of bodies.

309
00:13:31,080 --> 00:13:32,959
Trust me. I just...
I just got this thing

310
00:13:32,960 --> 00:13:35,380
and I know...
exactly what you mean.

311
00:13:39,000 --> 00:13:40,920
Of course...

312
00:13:42,080 --> 00:13:44,170
Of course.
You're the only one who would.

313
00:13:47,040 --> 00:13:48,079
Simon, is that you?

314
00:13:48,080 --> 00:13:50,119
Whoa, whoa. It's OK.
It's OK. She's my friend.

315
00:13:50,120 --> 00:13:52,499
No. I don't want to hurt anyone.
Please, just let me be!

316
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Cain...

317
00:13:54,500 --> 00:13:55,790
No one's gonna get hurt.

318
00:13:57,040 --> 00:13:59,040
I just need to get this off.

319
00:14:05,250 --> 00:14:07,709
For that...

320
00:14:07,710 --> 00:14:09,170
you need to see
the Seelie Queen.

321
00:14:12,790 --> 00:14:14,000
But you'll need to bring this.

322
00:14:26,710 --> 00:14:29,670
(SENTIMENTAL MUSIC)

323
00:14:33,750 --> 00:14:35,119
Is this... The very one

324
00:14:35,120 --> 00:14:37,000
I used to kill Abel.

325
00:14:38,750 --> 00:14:40,540
The Queen will know what to do.

326
00:14:41,880 --> 00:14:43,879
I attempted the
removal ritual once...

327
00:14:43,880 --> 00:14:47,000
but... I was too afraid to die.

328
00:14:48,080 --> 00:14:49,040
Die?

329
00:14:49,041 --> 00:14:51,580
(HEAVY BREATHING)

330
00:14:53,120 --> 00:14:54,330
Did you miss my cat eyes?

331
00:14:55,580 --> 00:14:57,289
I think it was pretty clear
you were enjoying yourself.

332
00:14:57,290 --> 00:14:59,959
Oh... I hope you're not offended

333
00:14:59,960 --> 00:15:01,999
if I continue my
training elsewhere.

334
00:15:02,000 --> 00:15:03,619
It's more than a
little distracting,

335
00:15:03,620 --> 00:15:05,540
wanting to kiss my instructor
every five minutes.

336
00:15:06,540 --> 00:15:08,330
Yeah, I know.
That's probably a good idea.

337
00:15:11,170 --> 00:15:12,170
(SIGHING)

338
00:15:15,330 --> 00:15:17,879
I thought maybe we could
stay in for a while...

339
00:15:17,880 --> 00:15:19,619
Oh. A nice idea, but...

340
00:15:19,620 --> 00:15:20,829
we're already behind schedule.

341
00:15:20,830 --> 00:15:22,419
There's a gallery in Chelsea
that I want to hit up

342
00:15:22,420 --> 00:15:24,669
and a souvlaki truck in Queens

343
00:15:24,670 --> 00:15:26,959
that the young ones have
been twittering about.

344
00:15:26,960 --> 00:15:29,959
You know,
you were never much of a planner.

345
00:15:29,960 --> 00:15:31,169
Are you sure nothing's wrong?

346
00:15:31,170 --> 00:15:32,669
No.

347
00:15:32,670 --> 00:15:33,830
It's just...

348
00:15:35,080 --> 00:15:37,419
I'm used to feeling like I
had all the time in the world

349
00:15:37,420 --> 00:15:39,040
to do whatever I wanted.

350
00:15:40,460 --> 00:15:42,579
Because you did. Literally.

351
00:15:42,580 --> 00:15:44,249
But now that I have...

352
00:15:44,250 --> 00:15:46,790
40... what, 50 years left...

353
00:15:49,040 --> 00:15:51,170
I just feel that my
time is a little more...

354
00:15:52,330 --> 00:15:53,959
precious.

355
00:15:53,960 --> 00:15:56,169
Magnus,
50 years is a lot of time.

356
00:15:56,170 --> 00:15:58,709
I know, Alexander.

357
00:15:58,710 --> 00:16:00,879
But you've had your whole
life to live as a mortal.

358
00:16:00,880 --> 00:16:02,619
And for me it's...

359
00:16:02,620 --> 00:16:04,080
it's a bit of a wake-up call.

360
00:16:05,750 --> 00:16:07,420
Especially now with Clary gone.

361
00:16:09,420 --> 00:16:11,669
I want to make the
most of every moment.

362
00:16:11,670 --> 00:16:13,670
(SOFT MUSIC)

363
00:16:17,040 --> 00:16:18,210
(SIGHING)

364
00:16:19,670 --> 00:16:20,710
(SIGHING)

365
00:16:26,460 --> 00:16:28,210
That's really well-said.

366
00:16:30,330 --> 00:16:32,079
OK, good talk.

367
00:16:32,080 --> 00:16:33,329
Now, put on your sturdy shoes.

368
00:16:33,330 --> 00:16:35,210
We've got a lot of
ground to cover.

369
00:16:38,170 --> 00:16:39,419
(SIGHING)

370
00:16:39,420 --> 00:16:42,119
(SONOROUS VIBRATIONS)

371
00:16:42,120 --> 00:16:43,619
JACE: These are the coordinates.

372
00:16:43,620 --> 00:16:45,289
It must have touched down here.

373
00:16:45,290 --> 00:16:46,500
Let's take a look around.

374
00:16:48,670 --> 00:16:50,170
(DOOR CREAKING)

375
00:16:53,290 --> 00:16:54,670
I got tracks.

376
00:16:58,080 --> 00:16:59,500
They look like a female's.

377
00:17:02,120 --> 00:17:04,460
(TENSE MUSIC)

378
00:17:21,920 --> 00:17:23,120
It's Clary.

379
00:17:29,210 --> 00:17:31,210
(SUSPENSEFUL MUSIC)

380
00:17:36,790 --> 00:17:39,040
She must have come this
far and then collapsed.

381
00:17:40,040 --> 00:17:41,169
Well,
whoever was after her must have

382
00:17:41,170 --> 00:17:43,210
picked her up and carried
her back to the apartment.

383
00:17:44,460 --> 00:17:46,000
It was Jonathan.

384
00:17:47,170 --> 00:17:48,459
What?

385
00:17:48,460 --> 00:17:50,790
He was in the sarcophagus when
the Mark of Cain went off.

386
00:17:51,790 --> 00:17:53,539
He must have escaped too.

387
00:17:53,540 --> 00:17:56,039
So you think Lilith actually
brought him back to life?

388
00:17:56,040 --> 00:17:57,750
Wherever she is, she needs us.

389
00:18:02,210 --> 00:18:06,420
♪ C'était un rendez-vous

390
00:18:08,290 --> 00:18:11,379
♪ Entre mer et montagne ♪

391
00:18:11,380 --> 00:18:13,300
JONATHAN: Feels like another
century, doesn't it?

392
00:18:14,500 --> 00:18:16,170
It's so peaceful.

393
00:18:17,500 --> 00:18:20,039
Well, after everything
we've been through,

394
00:18:20,040 --> 00:18:21,709
we deserve a little peace.

395
00:18:21,710 --> 00:18:23,289
Today,
we're just brother and sister

396
00:18:23,290 --> 00:18:25,829
in the most beautiful
city in the world.

397
00:18:25,830 --> 00:18:27,499
You know, I'd love to visit

398
00:18:27,500 --> 00:18:28,670
the Rodin Museum.

399
00:18:29,790 --> 00:18:32,209
I was obsessed with his
sculptures in art class.

400
00:18:32,210 --> 00:18:34,289
JONATHAN: Rodin's a
favourite of mine too.

401
00:18:34,290 --> 00:18:36,209
But the Museum is
in spitting distance

402
00:18:36,210 --> 00:18:37,539
from the Paris Institute.

403
00:18:37,540 --> 00:18:39,539
Can't we just be careful?

404
00:18:39,540 --> 00:18:41,330
Not until the heat's died down.

405
00:18:42,460 --> 00:18:43,879
How about we get
something to eat?

406
00:18:43,880 --> 00:18:46,280
I know great café that serves
the world's best hot chocolate.

407
00:18:47,540 --> 00:18:49,170
Hot chocolate?

408
00:18:50,330 --> 00:18:52,419
Trust me.

409
00:18:52,420 --> 00:18:55,250
(SOFT MUSIC)

410
00:18:59,170 --> 00:19:01,130
CLARY: You weren't kidding.
This place is amazing.

411
00:19:02,210 --> 00:19:03,379
Mm!

412
00:19:03,380 --> 00:19:04,829
(CHUCKLING)

413
00:19:04,830 --> 00:19:06,289
You know, they'll bring
you another if you want.

414
00:19:06,290 --> 00:19:08,460
You're attacking that
like a wolverine.

415
00:19:09,920 --> 00:19:11,419
Sorry, I didn't have time to eat

416
00:19:11,420 --> 00:19:14,249
after I passed
out in the Arctic.

417
00:19:14,250 --> 00:19:15,420
(CHUCKLING)

418
00:19:17,290 --> 00:19:18,919
Monsieur? Monsieur.

419
00:19:18,920 --> 00:19:20,379
Un autre croissant,
s'il vous plaît?

420
00:19:20,380 --> 00:19:21,670
Très bien, monsieur.

421
00:19:32,580 --> 00:19:35,250
This was the first place I
came after I escaped Edom.

422
00:19:36,420 --> 00:19:38,249
I was hideous...

423
00:19:38,250 --> 00:19:40,379
burned raw from my
mother's little love marks,

424
00:19:40,380 --> 00:19:42,580
so I huddled in a hoodie,
hoping no one would notice me.

425
00:19:43,790 --> 00:19:45,379
Then, the most beautiful boy
came and asked if he could

426
00:19:45,380 --> 00:19:46,999
share my table.

427
00:19:47,000 --> 00:19:48,419
He looked me right in the face.

428
00:19:48,420 --> 00:19:50,420
It's like my burns
weren't even there.

429
00:19:51,670 --> 00:19:53,210
Sebastian Verlac.

430
00:19:56,960 --> 00:20:00,499
He was so... good.

431
00:20:00,500 --> 00:20:01,830
So full of light.

432
00:20:02,830 --> 00:20:04,829
He was everything
I wanted to be.

433
00:20:04,830 --> 00:20:07,419
So you kidnap and murder him?

434
00:20:07,420 --> 00:20:09,250
Murder was never
part of the plan.

435
00:20:11,040 --> 00:20:12,289
But seeing the hate in his eyes

436
00:20:12,290 --> 00:20:14,209
every time I would
bring him his meals...

437
00:20:14,210 --> 00:20:16,459
it made me feel like a monster.

438
00:20:16,460 --> 00:20:17,879
And all the time I
was at the Institute,

439
00:20:17,880 --> 00:20:20,459
I... I was terrified

440
00:20:20,460 --> 00:20:23,419
that you would all find out who
I really was and hate me too.

441
00:20:23,420 --> 00:20:25,749
You were trying to destroy us.

442
00:20:25,750 --> 00:20:27,329
Why would you care
what we think?

443
00:20:27,330 --> 00:20:29,499
No. I never wanted
to hurt any of you.

444
00:20:29,500 --> 00:20:31,749
Just Valentine. The way that you

445
00:20:31,750 --> 00:20:34,290
and the Lightwoods took me in...

446
00:20:36,540 --> 00:20:38,460
it made me want to be good.

447
00:20:40,710 --> 00:20:43,419
For the first time in my
life, people cared.

448
00:20:43,420 --> 00:20:46,079
Can you imagine what
that feels like?

449
00:20:46,080 --> 00:20:47,500
Yeah, I can.

450
00:20:49,170 --> 00:20:50,959
I'll never forget how the
Lightwoods were there for me

451
00:20:50,960 --> 00:20:52,330
when my mother disappeared.

452
00:20:56,670 --> 00:20:58,420
And now,
I might never see them again.

453
00:21:02,120 --> 00:21:04,040
I know it's sad, Clary.

454
00:21:05,620 --> 00:21:07,620
But I can be there for you now.

455
00:21:09,080 --> 00:21:10,420
If you'll let me.

456
00:21:13,080 --> 00:21:15,329
(CHURCH BELLS RINGING)

457
00:21:15,330 --> 00:21:17,290
Damn it. Uh, we...
we have to leave.

458
00:21:18,710 --> 00:21:20,420
Well, get the check.

459
00:21:22,380 --> 00:21:23,670
I'll stay here.

460
00:21:24,710 --> 00:21:26,710
(TENSE MUSIC)

461
00:21:30,790 --> 00:21:32,249
Monsieur? Monsieur.

462
00:21:32,250 --> 00:21:33,000
L'addition, s'il vous plaît.

463
00:21:33,001 --> 00:21:34,419
20.89, s'il vous plaît.

464
00:21:34,420 --> 00:21:35,670
Merci.

465
00:21:38,790 --> 00:21:40,459
(SHARPLY INHALING)

466
00:21:40,460 --> 00:21:41,880
(SIGHING)

467
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Voilà, monsieur. Bonne journée.

468
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
Merci.

469
00:21:54,620 --> 00:21:57,040
(RISING MUSIC)

470
00:22:00,080 --> 00:22:01,669
(HONKING)

471
00:22:01,670 --> 00:22:04,539
Magnus, can we just
slow down for a second?

472
00:22:04,540 --> 00:22:06,289
Oh, certainly.
I have a quick stop planned

473
00:22:06,290 --> 00:22:07,709
right before late night dim sum.

474
00:22:07,710 --> 00:22:09,669
No, I just mean,
I mean right now.

475
00:22:09,670 --> 00:22:11,079
I suppose you're right.

476
00:22:11,080 --> 00:22:12,879
It is rather exhausting
hopping from place to place

477
00:22:12,880 --> 00:22:15,749
without portals.
How do you mortals do it?

478
00:22:15,750 --> 00:22:17,119
We don't.

479
00:22:17,120 --> 00:22:20,169
This whole mortality thing
is gonna take some...

480
00:22:20,170 --> 00:22:21,499
getting used to.

481
00:22:21,500 --> 00:22:23,579
Perhaps more than I realized.

482
00:22:23,580 --> 00:22:26,250
I've been lucky to live a
life relatively free of FOMO.

483
00:22:27,580 --> 00:22:29,820
You can't blame me for wanting
to make each moment count.

484
00:22:30,960 --> 00:22:32,579
Of course not.

485
00:22:32,580 --> 00:22:34,499
It's just...

486
00:22:34,500 --> 00:22:35,999
the thing about moments

487
00:22:36,000 --> 00:22:37,379
is that you'll miss them

488
00:22:37,380 --> 00:22:39,100
if you're always running
after the next one.

489
00:22:41,620 --> 00:22:43,169
When I'm 90,

490
00:22:43,170 --> 00:22:46,039
I'm not gonna remember
the trendy gallery

491
00:22:46,040 --> 00:22:48,790
or the amazing Greek food we
had if we don't slow down...

492
00:22:50,290 --> 00:22:52,500
and savour moments like these...

493
00:22:54,500 --> 00:22:56,740
when I'm staring into the
eyes of the man that I love.

494
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Of course.

495
00:23:01,290 --> 00:23:03,670
Everything I need is
right here in front of me.

496
00:23:04,960 --> 00:23:06,539
Amazing, how a 20-something pup

497
00:23:06,540 --> 00:23:08,919
can teach an old man new tricks.

498
00:23:08,920 --> 00:23:12,249
Please don't try to
make "pup" a thing.

499
00:23:12,250 --> 00:23:13,499
No, no. No.

500
00:23:13,500 --> 00:23:16,500
(SOFT MUSIC)

501
00:23:18,290 --> 00:23:19,420
(GUSTING AIR) What is it?

502
00:23:20,710 --> 00:23:22,579
It's a message from Jace.

503
00:23:22,580 --> 00:23:24,540
Clary might still be alive.

504
00:23:27,460 --> 00:23:29,620
(INDISTINCT CONVERSATION)

505
00:23:34,460 --> 00:23:36,250
This is really magnificent.

506
00:23:37,380 --> 00:23:38,919
JONATHAN: There's an antique
dealer in Saint-Germain

507
00:23:38,920 --> 00:23:40,169
who keeps odd hours.

508
00:23:40,170 --> 00:23:42,420
I was thinking we
could pay a visit.

509
00:23:43,540 --> 00:23:44,750
An antiques dealer?

510
00:23:46,580 --> 00:23:49,169
Look, Jonathan,
if this sibling thing is gonna work,

511
00:23:49,170 --> 00:23:50,450
you've gotta be
straight with me.

512
00:23:51,580 --> 00:23:53,540
It was supposed
to be a surprise.

513
00:23:54,790 --> 00:23:56,499
The Morning Star Sword
has surfaced in Paris.

514
00:23:56,500 --> 00:23:58,540
I was going to give
it to you as a gift.

515
00:24:00,790 --> 00:24:02,579
You were gonna give me a sword?

516
00:24:02,580 --> 00:24:04,619
It's an ancient family relic,

517
00:24:04,620 --> 00:24:06,960
a symbol of Morgenstern dignity.

518
00:24:08,120 --> 00:24:09,879
That's rare...
to hear the words.

519
00:24:09,880 --> 00:24:11,800
"Morgenstern" and "dignity"
in the same sentence.

520
00:24:12,580 --> 00:24:14,829
Our family used
to be great heroes

521
00:24:14,830 --> 00:24:16,539
until Valentine
disgraced our name.

522
00:24:16,540 --> 00:24:18,209
It is up to us to change that.

523
00:24:18,210 --> 00:24:20,790
(OMINOUS MUSIC)

524
00:24:23,210 --> 00:24:24,289
(GRUNTING)

525
00:24:24,290 --> 00:24:25,620
Jonathan: HEY!

526
00:24:27,290 --> 00:24:28,670
Watch where you're going!

527
00:24:30,170 --> 00:24:31,619
I'm sorry, it's my bad.

528
00:24:31,620 --> 00:24:34,249
Je suis une touriste... stupid.

529
00:24:34,250 --> 00:24:35,960
Y a pas de soucis, mademoiselle.

530
00:24:43,620 --> 00:24:45,710
(TENSE MUSIC)

531
00:24:51,670 --> 00:24:53,500
(INSECTS CHIRPING)

532
00:24:54,920 --> 00:24:56,919
Thanks again for getting us in.

533
00:24:56,920 --> 00:24:58,789
It's my pleasure.

534
00:24:58,790 --> 00:24:59,959
Always happy to be of service

535
00:24:59,960 --> 00:25:02,419
to you and your... boyfriend?

536
00:25:02,420 --> 00:25:03,420
We're just friends.

537
00:25:04,420 --> 00:25:05,709
Good friends.

538
00:25:05,710 --> 00:25:08,460
In that case,
we should hang out again sometime.

539
00:25:09,710 --> 00:25:11,380
Bring your friend if you like.

540
00:25:15,540 --> 00:25:17,789
Pretty impressive how popular
you are with your exes.

541
00:25:17,790 --> 00:25:20,669
Less impressive how quickly
they become my exes.

542
00:25:20,670 --> 00:25:22,710
You just haven't met
the right guy yet.

543
00:25:26,670 --> 00:25:28,749
(LAUGHING)

544
00:25:28,750 --> 00:25:31,330
(ETHEREAL MUSIC)

545
00:25:37,750 --> 00:25:40,579
Well hello, Daylighter.
You look well.

546
00:25:40,580 --> 00:25:41,829
If you're so happy to see
me, then why did you

547
00:25:41,830 --> 00:25:43,169
shut me out of your realm?

548
00:25:43,170 --> 00:25:45,330
You hadn't completed
the task at hand.

549
00:25:47,420 --> 00:25:48,669
Killing Lilith.

550
00:25:48,670 --> 00:25:50,619
SEELIE QUEEN: The Mark of Cain
is a great gift, isn't it?

551
00:25:50,620 --> 00:25:52,579
No. And I met your boy Cain.

552
00:25:52,580 --> 00:25:53,959
I think he'd echo my sentiment.

553
00:25:53,960 --> 00:25:55,420
You've seen Cain?

554
00:25:56,790 --> 00:25:58,249
How is he? Not good.

555
00:25:58,250 --> 00:25:59,829
He told me you know
how to remove the Mark.

556
00:25:59,830 --> 00:26:01,250
And I want it gone.

557
00:26:02,830 --> 00:26:04,290
Right now.

558
00:26:06,830 --> 00:26:08,169
Very well.

559
00:26:08,170 --> 00:26:09,919
Now that Lilith's been
banished back to Edom,

560
00:26:09,920 --> 00:26:11,539
you're free to do
with it as you please.

561
00:26:11,540 --> 00:26:13,789
But to remove the Mark,
you'll need a certain artifact

562
00:26:13,790 --> 00:26:14,960
that has been...

563
00:26:17,210 --> 00:26:19,079
I see you have the
proper trinket.

564
00:26:19,080 --> 00:26:21,039
But do you have the courage?

565
00:26:21,040 --> 00:26:23,579
This ceremony presents
a grave danger.

566
00:26:23,580 --> 00:26:25,669
I know, I know,
as in dead, dead, dead.

567
00:26:25,670 --> 00:26:26,959
I don't care.

568
00:26:26,960 --> 00:26:28,669
I'm ready.

569
00:26:28,670 --> 00:26:30,119
SEELIE QUEEN: So brave...

570
00:26:30,120 --> 00:26:31,619
But really,

571
00:26:31,620 --> 00:26:33,119
you won't know how you'll react

572
00:26:33,120 --> 00:26:34,920
until you stare
death in the face.

573
00:26:37,120 --> 00:26:38,669
We can confirm
that the apartment

574
00:26:38,670 --> 00:26:40,039
jumped again early this morning.

575
00:26:40,040 --> 00:26:42,240
And we have good reason to
believe that Clary was in it.

576
00:26:42,670 --> 00:26:44,419
The problem is she
could be anywhere.

577
00:26:44,420 --> 00:26:46,580
Well, not "anywhere".

578
00:26:47,580 --> 00:26:48,879
What do you mean?

579
00:26:48,880 --> 00:26:50,789
Inter-dimensional domiciles
run along ley line grids.

580
00:26:50,790 --> 00:26:52,749
Based on the apartment's
size and power,

581
00:26:52,750 --> 00:26:54,789
there are only a handful
of habitable regions

582
00:26:54,790 --> 00:26:56,829
with grid junctions large
enough to support it.

583
00:26:56,830 --> 00:26:58,919
All right.
Well, let's get a list of all places

584
00:26:58,920 --> 00:27:01,039
that fit the profile and
check any nearby Institutes

585
00:27:01,040 --> 00:27:02,379
for unusual activity.

586
00:27:02,380 --> 00:27:05,169
Magnus, you must have some
international warlock friends

587
00:27:05,170 --> 00:27:07,289
who could keep an
eye out for us?

588
00:27:07,290 --> 00:27:09,289
Well, I'm not one to name drop,

589
00:27:09,290 --> 00:27:11,579
but... I'll make a few calls.

590
00:27:11,580 --> 00:27:12,879
LUKE: Even if we check
all these places,

591
00:27:12,880 --> 00:27:14,760
it's still like finding
a needle in a hay stack.

592
00:27:16,330 --> 00:27:17,790
Then we better start now.

593
00:27:19,750 --> 00:27:20,750
Hey.

594
00:27:21,790 --> 00:27:22,790
We are going to find her.

595
00:27:34,210 --> 00:27:35,829
This is not the first place

596
00:27:35,830 --> 00:27:37,749
I'd expect to find a long
lost Shadowhunter sword.

597
00:27:37,750 --> 00:27:39,419
Then you have much to learn.

598
00:27:39,420 --> 00:27:41,040
(DOOR BELL JINGLING)

599
00:27:45,880 --> 00:27:48,499
Fermé. Desolé.

600
00:27:48,500 --> 00:27:49,709
(CHUCKLING)

601
00:27:49,710 --> 00:27:53,669
I'm sure you can
make an exception.

602
00:27:53,670 --> 00:27:55,499
Coins from dead men's eyes.

603
00:27:55,500 --> 00:27:57,959
A particular favourite
of the Vetis demon.

604
00:27:57,960 --> 00:27:59,249
Don't ask me why.

605
00:27:59,250 --> 00:28:00,420
He's a demon?

606
00:28:01,420 --> 00:28:03,170
Not to worry, our friend...

607
00:28:04,790 --> 00:28:05,999
Mirek.

608
00:28:06,000 --> 00:28:09,999
Our friend Mirek is
relatively harmless.

609
00:28:10,000 --> 00:28:11,619
Part of the Greater
Demon middle class

610
00:28:11,620 --> 00:28:13,829
that rarely gets mentioned.

611
00:28:13,830 --> 00:28:15,669
They live quietly among us,

612
00:28:15,670 --> 00:28:18,329
working at our banks,
schools, brothels,

613
00:28:18,330 --> 00:28:20,539
gently stoking the lesser vices.

614
00:28:20,540 --> 00:28:22,329
For the most part,
they sail under the radar.

615
00:28:22,330 --> 00:28:23,829
You know, I'll bet Mirek here

616
00:28:23,830 --> 00:28:26,079
hasn't gotten so much
as a jay-walking ticket.

617
00:28:26,080 --> 00:28:28,829
What do you want?

618
00:28:28,830 --> 00:28:30,499
The Morning Star Sword.

619
00:28:30,500 --> 00:28:32,790
I hear you have it,
and I'd like to make a deal.

620
00:28:36,330 --> 00:28:37,999
I'll speak with you,

621
00:28:38,000 --> 00:28:40,619
but that one... outside.

622
00:28:40,620 --> 00:28:42,579
Phew! I can smell

623
00:28:42,580 --> 00:28:44,499
your Nephilim blood from here.

624
00:28:44,500 --> 00:28:46,329
(TENSE MUSIC)

625
00:28:46,330 --> 00:28:49,750
My sister and I are rather...
attached.

626
00:28:50,750 --> 00:28:52,419
I'd prefer if she stayed.

627
00:28:52,420 --> 00:28:54,579
I've stayed out of the
Institute's sight for years.

628
00:28:54,580 --> 00:28:56,499
I won't have any trouble now.

629
00:28:56,500 --> 00:28:58,419
Come back tomorrow without her.

630
00:28:58,420 --> 00:29:00,880
So you can disappear
overnight with your treasures?

631
00:29:01,880 --> 00:29:02,960
I don't think so.

632
00:29:05,040 --> 00:29:06,750
(TENSE MUSIC)

633
00:29:11,210 --> 00:29:12,249
Hey! Um...

634
00:29:12,250 --> 00:29:14,460
What if I wait outside?

635
00:29:15,670 --> 00:29:16,830
Nowhere to run, right?

636
00:29:21,790 --> 00:29:22,830
(DOOR BELL JINGLING)

637
00:29:31,960 --> 00:29:33,039
(DISTANT HONKING)

638
00:29:33,040 --> 00:29:35,000
(INSECTS CHIRPING)

639
00:29:36,040 --> 00:29:37,120
I think I've got something.

640
00:29:39,830 --> 00:29:42,329
A Shadowhunter in Paris just
reported his stele missing.

641
00:29:42,330 --> 00:29:43,919
Do they have any suspects?

642
00:29:43,920 --> 00:29:45,360
They think it's a
rogue Shadowhunter.

643
00:29:46,080 --> 00:29:47,290
A young woman.

644
00:29:48,290 --> 00:29:49,580
Clary.

645
00:29:51,040 --> 00:29:53,919
Can I offer you some Calvados?

646
00:29:53,920 --> 00:29:55,959
Skip the formalities.
Show me the sword.

647
00:29:55,960 --> 00:30:00,079
First, I'd like to know who
I'm doing business with.

648
00:30:00,080 --> 00:30:02,000
Jonathan Morgenstern.

649
00:30:03,000 --> 00:30:05,620
You are Valentine's son.

650
00:30:07,120 --> 00:30:08,920
The sword is a family heirloom.

651
00:30:09,920 --> 00:30:12,039
Sorry. No deal.

652
00:30:12,040 --> 00:30:14,789
I won't be responsible
for putting an instrument

653
00:30:14,790 --> 00:30:17,579
that powerful into the
hands of a Morgenstern.

654
00:30:17,580 --> 00:30:19,790
I am nothing like my father.

655
00:30:20,790 --> 00:30:23,459
I'm part-demon myself,
and I know how abysmally

656
00:30:23,460 --> 00:30:25,919
we've been treated,
by the Clave and by the Greater Demons

657
00:30:25,920 --> 00:30:27,419
who rule over us in Hell.

658
00:30:27,420 --> 00:30:29,829
The time has come
for that to change.

659
00:30:29,830 --> 00:30:32,249
(CHUCKLING)

660
00:30:32,250 --> 00:30:35,249
You think I want change?

661
00:30:35,250 --> 00:30:37,959
The last thing I need
is another Morgenstern

662
00:30:37,960 --> 00:30:41,250
using that sword,
and ripping open the borders of Hell.

663
00:30:42,250 --> 00:30:44,919
So you... won't help me?

664
00:30:44,920 --> 00:30:46,290
Never.

665
00:30:48,540 --> 00:30:49,749
OK.

666
00:30:49,750 --> 00:30:51,999
Well, I guess if I can't
have your loyalty...

667
00:30:52,000 --> 00:30:53,920
I'll have your fear.

668
00:30:55,500 --> 00:30:58,330
Where is the sword?

669
00:31:00,120 --> 00:31:01,379
Gone.

670
00:31:01,380 --> 00:31:03,879
I already sold it.

671
00:31:03,880 --> 00:31:05,119
To who?

672
00:31:05,120 --> 00:31:08,330
That's "to whom".

673
00:31:09,540 --> 00:31:10,829
(CHUCKLING)

674
00:31:10,830 --> 00:31:12,920
(SUSPENSEFUL MUSIC)

675
00:31:18,210 --> 00:31:20,619
Guess I'll have to
find it on my own.

676
00:31:20,620 --> 00:31:22,750
(EERIE MUSIC)

677
00:31:35,210 --> 00:31:38,000
(FAST-PACED MUSIC)

678
00:31:45,120 --> 00:31:48,120
(METALLIC RINGING)

679
00:31:49,920 --> 00:31:51,079
Arrête!

680
00:31:51,080 --> 00:31:53,209
I believe you have something
that belongs to me.

681
00:31:53,210 --> 00:31:55,079
I'm sorry. I'm...
I'm trying to get word

682
00:31:55,080 --> 00:31:56,619
to my colleagues in New York.

683
00:31:56,620 --> 00:31:59,039
You're a Shadowhunter.
I knew it.

684
00:31:59,040 --> 00:32:01,539
I can explain.
My name is Clary Fairchild.

685
00:32:01,540 --> 00:32:03,169
I've been kidnapped
by my brother.

686
00:32:03,170 --> 00:32:04,919
He's extremely dangerous.

687
00:32:04,920 --> 00:32:07,079
He's inside that shop.
Please, you have to help me.

688
00:32:07,080 --> 00:32:08,920
Save your story.
You're coming with me.

689
00:32:17,290 --> 00:32:18,930
Listen to me!
You need to call for backup.

690
00:32:20,120 --> 00:32:21,670
(GASPING)

691
00:32:25,040 --> 00:32:27,040
(DOOR BELL JINGLING)

692
00:32:32,670 --> 00:32:34,919
Jonathan Morgenstern
is inside that shop.

693
00:32:34,920 --> 00:32:36,919
He's trying to buy
some kind of weapon.

694
00:32:36,920 --> 00:32:38,960
Whatever you say,
Miss "Fairchild".

695
00:32:40,170 --> 00:32:41,040
You don't believe me?

696
00:32:41,041 --> 00:32:42,879
Clary Fairchild is dead!

697
00:32:42,880 --> 00:32:44,459
And so is Jonathan.

698
00:32:44,460 --> 00:32:45,919
No.

699
00:32:45,920 --> 00:32:47,119
(METALLIC RINGING)

700
00:32:47,120 --> 00:32:49,000
(SONOROUS VIBRATION)

701
00:32:50,880 --> 00:32:52,579
(SIGHING) We survived.

702
00:32:52,580 --> 00:32:54,249
What?!

703
00:32:54,250 --> 00:32:56,250
The Queen of Hell used
me to resurrect her son.

704
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
(BONES CRACKING)

705
00:33:05,080 --> 00:33:06,499
That was close.

706
00:33:06,500 --> 00:33:08,209
Hey...

707
00:33:08,210 --> 00:33:10,079
You're safe now

708
00:33:10,080 --> 00:33:11,329
with me.

709
00:33:11,330 --> 00:33:13,120
(TENSE MUSIC)

710
00:33:19,670 --> 00:33:22,290
(ETHEREAL MUSIC)

711
00:33:39,080 --> 00:33:40,170
(EXHALING HEAVILY)

712
00:33:44,540 --> 00:33:46,079
Am I supposed to
know what to do?

713
00:33:46,080 --> 00:33:47,539
Simply put the stone of Cain

714
00:33:47,540 --> 00:33:49,120
on the spear that marked you.

715
00:33:50,830 --> 00:33:52,329
That's it? No vines?

716
00:33:52,330 --> 00:33:55,209
No riddles? Just...
rock on a stick?

717
00:33:55,210 --> 00:33:58,079
I will remind you that Cain
did not finish the ritual.

718
00:33:58,080 --> 00:34:00,210
The risk of death was too great.

719
00:34:08,420 --> 00:34:10,119
Simon...

720
00:34:10,120 --> 00:34:12,250
Please, it's not worth it.

721
00:34:13,250 --> 00:34:16,169
To make sure no one I love

722
00:34:16,170 --> 00:34:18,750
ever gets hurt by me
again, it is.

723
00:34:20,170 --> 00:34:21,710
Just...

724
00:34:23,170 --> 00:34:25,210
Just in case things
don't go well...

725
00:34:27,790 --> 00:34:28,990
can you give Becky my love?

726
00:34:31,710 --> 00:34:33,540
And keep an eye on my mom?

727
00:34:35,620 --> 00:34:37,080
And Maia... Stop.

728
00:34:38,920 --> 00:34:40,210
You're gonna make it.

729
00:34:50,120 --> 00:34:51,210
(EXHALING HEAVILY)

730
00:35:03,500 --> 00:35:05,750
(DEEP RUMBLING)

731
00:35:07,420 --> 00:35:09,330
(SONOROUS VIBRATION)

732
00:35:14,920 --> 00:35:16,280
Woah. OK.
That feels a little warm.

733
00:35:18,250 --> 00:35:19,959
I did warn him of the danger.

734
00:35:19,960 --> 00:35:22,960
(RAGGED BREATHING)

735
00:35:29,330 --> 00:35:31,250
(WHIMPERING)

736
00:35:34,080 --> 00:35:36,209
(GROANING)

737
00:35:36,210 --> 00:35:37,330
(SHOUTING)

738
00:35:39,540 --> 00:35:45,079
(SCREAMING)

739
00:35:45,080 --> 00:35:46,169
Simon!

740
00:35:46,170 --> 00:35:48,120
Don't come near me.
Just wait 'til it's off!

741
00:35:49,620 --> 00:35:51,749
If he stops now,
the Mark will return.

742
00:35:51,750 --> 00:35:54,170
(SCREAMING)

743
00:35:56,460 --> 00:35:59,790
(SCREAMING)

744
00:36:03,500 --> 00:36:05,000
Simon... (WHIMPERING)

745
00:36:06,880 --> 00:36:08,459
Simon, wake up! Simon!

746
00:36:08,460 --> 00:36:10,879
His blood has boiled away.
He'll need much,

747
00:36:10,880 --> 00:36:12,379
much more if he's
going to survive.

748
00:36:12,380 --> 00:36:14,419
If you're not gonna
help, then shut up.

749
00:36:14,420 --> 00:36:16,080
He needs the blood of a mortal.

750
00:36:18,830 --> 00:36:20,330
Or a Nephilim.

751
00:36:24,380 --> 00:36:27,579
(SOFT PIANO MUSIC)

752
00:36:27,580 --> 00:36:29,000
(GRUNTING)

753
00:36:30,960 --> 00:36:32,960
Come back to me, Simon.

754
00:36:34,380 --> 00:36:36,419
You have so much
more to live for.

755
00:36:36,420 --> 00:36:39,419
♪ I know it hurts

756
00:36:39,420 --> 00:36:42,379
♪ It's hard to breathe

757
00:36:42,380 --> 00:36:44,419
(GASPING)

758
00:36:44,420 --> 00:36:45,710
(SIGHING)

759
00:36:46,750 --> 00:36:48,379
Thank the Angel.

760
00:36:48,380 --> 00:36:50,459
Just keep drinking.

761
00:36:50,460 --> 00:36:51,539
You need your strength.

762
00:36:51,540 --> 00:36:53,709
He is going to need a
lot more blood than that

763
00:36:53,710 --> 00:36:55,290
if he's going to survive.

764
00:36:59,500 --> 00:37:02,959
♪ Is anybody out there

765
00:37:02,960 --> 00:37:06,749
♪ Can you lead me

766
00:37:06,750 --> 00:37:10,210
♪ To the light?

767
00:37:11,330 --> 00:37:13,119
You have to bite me, Simon.

768
00:37:13,120 --> 00:37:14,209
The venom...

769
00:37:14,210 --> 00:37:15,579
It's OK.

770
00:37:15,580 --> 00:37:16,500
It's OK.

771
00:37:16,500 --> 00:37:17,500
I can't.

772
00:37:17,501 --> 00:37:19,210
You have to do it.

773
00:37:21,250 --> 00:37:23,460
Just look into my eyes. OK?

774
00:37:26,460 --> 00:37:31,539
♪ You are not alone

775
00:37:31,540 --> 00:37:34,919
♪ I've been here

776
00:37:34,920 --> 00:37:36,959
♪ The whole time

777
00:37:36,960 --> 00:37:39,329
♪ Singing you a song

778
00:37:39,330 --> 00:37:42,539
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh

779
00:37:42,540 --> 00:37:45,419
♪ I will carry you

780
00:37:45,420 --> 00:37:48,379
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh

781
00:37:48,380 --> 00:37:51,290
♪ I will carry you

782
00:37:55,380 --> 00:37:58,829
♪ I know it hurts

783
00:37:58,830 --> 00:38:04,420
♪ It's hard to
breathe sometimes ♪

784
00:38:10,670 --> 00:38:11,999
JONATHAN: That was incredible.

785
00:38:12,000 --> 00:38:13,579
You killed a man, Jonathan.

786
00:38:13,580 --> 00:38:15,170
A Shadowhunter.

787
00:38:16,170 --> 00:38:17,670
And I did it for you.

788
00:38:19,040 --> 00:38:20,379
Seeing you in his
arms like that,

789
00:38:20,380 --> 00:38:22,039
so vulnerable...

790
00:38:22,040 --> 00:38:23,539
It wasn't like any kill
I've ever done before.

791
00:38:23,540 --> 00:38:27,290
Clary... it felt so good!

792
00:38:28,710 --> 00:38:29,919
You make me good.

793
00:38:29,920 --> 00:38:31,750
That's not what good
is, Jonathan.

794
00:38:32,920 --> 00:38:35,119
Killing like that
should never feel good.

795
00:38:35,120 --> 00:38:36,329
Oh, yeah?

796
00:38:36,330 --> 00:38:37,690
I heard what you
did to our father.

797
00:38:38,710 --> 00:38:39,879
On the shores of Lake Lyn,

798
00:38:39,880 --> 00:38:41,459
watching his life
slip from your hands,

799
00:38:41,460 --> 00:38:42,540
how did that feel?

800
00:38:44,920 --> 00:38:46,460
Yeah. That's what I thought.

801
00:38:49,330 --> 00:38:50,879
What are we doing
here, Jonathan?

802
00:38:50,880 --> 00:38:53,960
The Morning Star Sword...
it's not a gift.

803
00:38:55,830 --> 00:38:57,169
What are you planning?

804
00:38:57,170 --> 00:38:58,620
I would love to tell you, Clary.

805
00:38:59,880 --> 00:39:02,420
But frankly, I am beginning
to question your motives.

806
00:39:03,460 --> 00:39:04,710
(GASPING) WAIT!

807
00:39:05,710 --> 00:39:06,830
Don't shoot!

808
00:39:08,790 --> 00:39:10,750
If you kill him, I die too.

809
00:39:12,380 --> 00:39:13,380
Everybody, stand down!

810
00:39:15,540 --> 00:39:16,879
(HEAVY BREATHING)

811
00:39:16,880 --> 00:39:18,619
I knew I never should
have trusted you!

812
00:39:18,620 --> 00:39:20,579
Let's be real, Jonathan.

813
00:39:20,580 --> 00:39:22,289
We never trusted each other.

814
00:39:22,290 --> 00:39:24,290
(GRUNTING) (GROANING)

815
00:39:26,250 --> 00:39:27,499
You little bitch!

816
00:39:27,500 --> 00:39:28,500
Ah!

817
00:39:30,210 --> 00:39:32,080
(GROANING)

818
00:39:37,960 --> 00:39:39,460
(WHIMPERING) Clary!

819
00:39:44,120 --> 00:39:46,380
(METALLIC RINGING)

820
00:39:48,830 --> 00:39:51,790
(SOFT MUSIC)

821
00:39:56,580 --> 00:39:58,830
I can't believe I'm holding you.

822
00:40:00,250 --> 00:40:01,460
I can't believe it either.

823
00:40:11,500 --> 00:40:13,580
(CHUCKLING)

824
00:40:16,380 --> 00:40:19,210
I always had this dream that one
day, I'd take you to Paris.

825
00:40:20,790 --> 00:40:21,960
Well, here we are.

826
00:40:23,250 --> 00:40:25,330
JACE: I'm not sure this is
exactly how I imagined it.

827
00:40:26,920 --> 00:40:28,330
No...

828
00:40:30,040 --> 00:40:31,710
Somehow, it's better.

829
00:40:40,960 --> 00:40:43,580
(DISCORDANT MUSIC)

830
00:40:46,540 --> 00:40:48,670
(SHOUTING)

831
00:41:03,330 --> 00:41:09,580
(INAUDIBLE SCREAMING)

832
00:41:13,040 --> 00:41:16,540
(INAUDIBLE SCREAMING)

833
00:41:21,330 --> 00:41:22,620
(INAUDIBLE SCREAMING)

