1
00:00:06,889 --> 00:00:08,837
Puisque personne ne le dit,
je m'en charge.

2
00:00:09,606 --> 00:00:11,381
On est nuls au paintball.

3
00:00:13,040 --> 00:00:14,838
C'était complètement humiliant.

4
00:00:15,008 --> 00:00:17,794
Allez, on gagne certaines batailles,
on en perd d'autres.

5
00:00:17,964 --> 00:00:21,101
Oui, mais on n'est pas obligés de perdre
contre l'équipe de Kyle Burnsteen

6
00:00:21,271 --> 00:00:22,621
à sa Bar Mitzvah.

7
00:00:24,113 --> 00:00:25,418
Nous devons admettre

8
00:00:25,588 --> 00:00:28,590
que ces préadolescents juifs
étaient assez féroces.

9
00:00:31,389 --> 00:00:33,832
Nous avons été anéantis
par notre propre incompétence

10
00:00:34,123 --> 00:00:36,824
et par l'incapacité de certains
à suivre la chaîne de commandement.

11
00:00:36,994 --> 00:00:38,611
Laisse tomber, Sheldon !

12
00:00:38,781 --> 00:00:42,245
Non, il faut parler du fait
que Wolowitz m'ait tiré dans le dos.

13
00:00:43,751 --> 00:00:46,755
J'avais une bonne raison.
Tu nous menais au désastre.

14
00:00:48,135 --> 00:00:50,628
Je donnais des ordres
clairs et concis.

15
00:00:50,890 --> 00:00:54,216
Tu étais planqué derrière un arbre
en criant "Visez le gamin à la kippa !"

16
00:00:55,167 --> 00:00:56,417
Salut, les gars.

17
00:00:57,008 --> 00:00:58,303
Bien le bonjour, Madame.

18
00:00:59,417 --> 00:01:01,348
Alors, le paintball ?
C'était amusant ?

19
00:01:01,609 --> 00:01:05,092
Oui, si tu considères amusant
que tes propres hommes te fraggent.

20
00:01:06,283 --> 00:01:09,440
Réserve quelques journées,
il y aura une enquête.

21
00:01:11,451 --> 00:01:14,194
Je fais une fête samedi.
Si vous êtes là, vous devriez passer.

22
00:01:14,455 --> 00:01:15,584
Une fête ?

23
00:01:15,754 --> 00:01:17,768
Une fête "garçons-filles" ?

24
00:01:20,099 --> 00:01:22,223
Il y aura des garçons,
il y aura des filles

25
00:01:22,393 --> 00:01:23,786
et c'est une fête, donc...

26
00:01:24,048 --> 00:01:26,915
Quelques amis à moi, de la bière.
On dansera un peu.

27
00:01:27,176 --> 00:01:29,369
- Danser ?
- Je sais pas, Penny...

28
00:01:29,539 --> 00:01:32,005
- On n'est pas trop...
- On est plutôt...

29
00:01:34,077 --> 00:01:35,924
Mais merci d'avoir pensé à nous.

30
00:01:36,186 --> 00:01:39,261
- Vous êtes sûrs ? C'est Halloween.
- Une fête d'Halloween ?

31
00:01:39,522 --> 00:01:40,846
Avec des déguisements ?

32
00:01:41,108 --> 00:01:42,388
Eh ben, oui.

33
00:01:51,283 --> 00:01:52,633
Il y a un thème ?

34
00:01:53,110 --> 00:01:54,359
Oui, Halloween.

35
00:01:55,231 --> 00:01:58,029
Les déguisements sont au choix,
ou il y a un genre spécial ?

36
00:01:58,820 --> 00:02:00,923
Comme d'habitude, je ne te suis pas.

37
00:02:01,585 --> 00:02:03,873
Il demande si on peut s'inspirer

38
00:02:04,043 --> 00:02:05,932
- de la SF, de la fantasy ?
- Oui !

39
00:02:06,102 --> 00:02:07,189
- Des BD ?
- Oui.

40
00:02:07,359 --> 00:02:08,506
- Animés ?
- Oui.

41
00:02:08,676 --> 00:02:11,585
Télé, film ? Donjons & Dragons, manga,
dieux grecs, romains, nordiques ?

42
00:02:11,846 --> 00:02:13,545
Tout ce que vous voulez !

43
00:02:13,806 --> 00:02:15,881
Le déguisement que vous voulez.

44
00:02:17,038 --> 00:02:18,039
Au revoir.

45
00:02:20,222 --> 00:02:22,436
Messieurs, à vos machines à coudre !

46
00:02:24,418 --> 00:02:27,179
Épisode 106 :
Le paradigme de la Terre du Milieu

47
00:02:27,684 --> 00:02:29,134
Version 2.0
sub-way

48
00:02:29,324 --> 00:02:32,939
Sous-titres : Sixe, Odonate, Jesslataree
Relecture : Shellorz, Kasius, Benj!

49
00:02:48,091 --> 00:02:49,082
J'y vais.

50
00:03:09,842 --> 00:03:12,533
Faites place à l'homme
le plus rapide au monde !

51
00:03:14,770 --> 00:03:17,691
Voilà pourquoi il fallait faire
une réunion déguisements.

52
00:03:17,861 --> 00:03:20,069
On a tous d'autres costumes,
on peut en changer.

53
00:03:20,715 --> 00:03:23,327
Ou on pourrait marcher
les uns derrière les autres

54
00:03:23,497 --> 00:03:25,993
pour avoir l'air d'une seule personne
qui irait très vite.

55
00:03:34,837 --> 00:03:38,387
C'est une fête garçons-filles,
ce Flash fait cavalier seul.

56
00:03:39,309 --> 00:03:43,092
Et si personne n'était Flash ?
On change tous. Entendu ?

57
00:03:44,652 --> 00:03:45,648
Entendu.

58
00:03:47,860 --> 00:03:50,391
- C'est moi qui fais Frodon !
- Mince !

59
00:04:01,185 --> 00:04:04,822
Désolé pour le retard, mon marteau
s'est coincé dans les portes du bus.

60
00:04:05,375 --> 00:04:06,365
Tu fais Thor ?

61
00:04:06,627 --> 00:04:10,231
Quoi ? Parce que je suis Indien,
je pourrais pas faire un dieu nordique ?

62
00:04:10,401 --> 00:04:12,975
"Non, Raj doit faire un dieu indien."

63
00:04:13,449 --> 00:04:14,778
C'est du racisme.

64
00:04:14,948 --> 00:04:16,001
Regarde Wolowitz.

65
00:04:16,263 --> 00:04:18,505
Il n'est pas anglais,
mais il fait Peter Pan.

66
00:04:20,216 --> 00:04:23,842
Sheldon n'est ni le son, ni la lumière,
mais il est visiblement l'effet Doppler.

67
00:04:28,605 --> 00:04:31,391
Je ne suis pas Peter Pan.
Je suis Robin des Bois.

68
00:04:31,561 --> 00:04:33,520
T'es sûr ?
Parce que j'ai vu Peter Pan,

69
00:04:33,690 --> 00:04:35,728
et tu es habillé
exactement comme Cathy Rigby.

70
00:04:37,409 --> 00:04:40,192
Elle était un peu plus grande que toi,
mais c'est à peu près pareil.

71
00:04:42,159 --> 00:04:44,865
Je veux te dire quelque chose
avant qu'on aille à la fête.

72
00:04:45,035 --> 00:04:46,698
Je m'en fiche si personne comprend.

73
00:04:46,960 --> 00:04:48,617
Je serai l'effet Doppler.

74
00:04:49,879 --> 00:04:52,874
- Non, c'est pas ça.
- S'il le faut, je ferai ça.

75
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Formidable.

76
00:05:00,196 --> 00:05:03,286
Cette fête est ma première chance
que Penny me voie

77
00:05:03,456 --> 00:05:05,806
dans le contexte de son groupe social,

78
00:05:05,991 --> 00:05:08,595
et j'aimerais
que tu me fasses pas honte, ce soir.

79
00:05:09,866 --> 00:05:11,765
Comment ça, "te faire honte" ?

80
00:05:12,957 --> 00:05:14,811
Par exemple, ce soir,

81
00:05:14,985 --> 00:05:17,937
personne n'a besoin de savoir
que mon 2e prénom est Lafuite.

82
00:05:18,241 --> 00:05:20,284
Mais ça n'a rien de honteux.

83
00:05:20,454 --> 00:05:23,524
Ton père a travaillé avec Louis Lafuite,
un grand anthropologue.

84
00:05:23,694 --> 00:05:25,705
Rien à voir avec tes pipis au lit.

85
00:05:27,849 --> 00:05:30,873
Je dis juste que cette fête
est une parfaite opportunité

86
00:05:31,043 --> 00:05:33,928
pour que Penny me voie
comme un membre de son cercle,

87
00:05:34,098 --> 00:05:37,289
un potentiel ami proche,
et peut-être plus...

88
00:05:38,797 --> 00:05:40,806
Et je ne veux pas passer pour un naze.

89
00:05:51,607 --> 00:05:52,692
Je vous préviens.

90
00:05:52,862 --> 00:05:55,599
Pour les éventuels chanceux,
j'ai des capotes dans mon carquois.

91
00:05:58,667 --> 00:06:00,815
- Salut, les gars.
- Désolés pour le retard.

92
00:06:01,602 --> 00:06:05,025
- En retard ? Il est 19 h 05.
- Tu as dit que ça commençait à 19 h.

93
00:06:06,140 --> 00:06:08,054
Quand on dit que ça commence à 19 h,

94
00:06:08,224 --> 00:06:10,320
personne ne vient à 19 h.

95
00:06:12,226 --> 00:06:13,476
Il est 19 h 05.

96
00:06:14,980 --> 00:06:16,367
Oui, c'est vrai.

97
00:06:17,943 --> 00:06:18,749
Entrez.

98
00:06:26,901 --> 00:06:29,145
Les filles sont dans la salle de bain ?

99
00:06:29,770 --> 00:06:31,963
Probablement, mais chez elles.

100
00:06:33,774 --> 00:06:36,265
À quelle heure commence
le défilé des déguisements ?

101
00:06:37,110 --> 00:06:38,208
Le défilé ?

102
00:06:38,487 --> 00:06:41,405
Oui, pour que les juges attribuent
le prix du meilleur déguisement.

103
00:06:41,575 --> 00:06:43,732
Le plus effrayant,
le plus ressemblant,

104
00:06:43,993 --> 00:06:47,022
la meilleure représentation
d'un principe scientifique.

105
00:06:48,942 --> 00:06:50,591
Je suis désolée, Sheldon,

106
00:06:50,761 --> 00:06:54,253
mais il n'y aura ni défilé,
ni juges, ni prix.

107
00:06:55,847 --> 00:06:57,520
Cette fête va être nulle.

108
00:06:58,805 --> 00:07:00,463
Non ! Allez, on va bien s'amuser.

109
00:07:00,633 --> 00:07:02,584
Et vous êtes superbes.
Regardez-vous, Thor,

110
00:07:02,845 --> 00:07:05,668
et... Peter Pan. C'est trop mignon.

111
00:07:06,807 --> 00:07:09,872
- En fait, c'est Robin des Bois.
- Je suis Peter Pan.

112
00:07:10,734 --> 00:07:13,932
Et j'ai plein de poussière d'étoiles
rien que pour toi.

113
00:07:15,761 --> 00:07:16,806
Je crois pas.

114
00:07:19,612 --> 00:07:23,230
- Sheldon est censé être quoi ?
- L'effet Doppler.

115
00:07:23,491 --> 00:07:26,035
C'est la modification apparente
de la fréquence d'une onde

116
00:07:26,205 --> 00:07:30,020
due au déplacement de l'observateur
par rapport à la source de l'onde.

117
00:07:32,521 --> 00:07:35,105
Ça y est, j'ai compris.
L'effet Doppler.

118
00:07:35,739 --> 00:07:39,245
Je dois aller me doucher.
Mettez-vous à l'aise.

119
00:07:42,566 --> 00:07:44,616
Tu vois ? Les gens comprennent.

120
00:07:58,586 --> 00:08:01,636
Par la barbe d'Odin,
ces apéritifs sont très bons.

121
00:08:02,321 --> 00:08:03,825
Non, merci. Cacahuètes.

122
00:08:03,995 --> 00:08:06,772
Je peux pas me permettre d'enfler,
dans ces collants.

123
00:08:07,034 --> 00:08:08,313
Je ne comprends pas.

124
00:08:08,483 --> 00:08:11,236
S'il n'y a pas de défilé,
qu'est-ce qu'on fait ici ?

125
00:08:12,085 --> 00:08:14,700
On socialise,
on fait de nouvelles rencontres.

126
00:08:15,398 --> 00:08:16,708
Par télépathie ?

127
00:08:18,170 --> 00:08:20,537
Salut, quand est-ce que t'es arrivée ?

128
00:08:21,508 --> 00:08:24,541
Penny a le pire costume de Catwoman
que j'aie jamais vu.

129
00:08:24,802 --> 00:08:26,675
Celui de Halle Berry compris.

130
00:08:26,845 --> 00:08:29,674
Elle n'est pas déguisée en Catwoman,
c'est un chat normal.

131
00:08:29,844 --> 00:08:31,729
Ce type de déguisement bâclé

132
00:08:31,899 --> 00:08:34,611
résulte de l'absence
de règles et de concours.

133
00:08:37,357 --> 00:08:38,805
Matez cette infirmière sexy !

134
00:08:39,802 --> 00:08:43,795
Il est temps pour moi
de tourner la tête et de tousser.

135
00:08:45,872 --> 00:08:49,274
- Comment tu vas procéder ?
- Avec la technique du miroir.

136
00:08:49,536 --> 00:08:51,230
Elle se recoiffe, je me recoiffe.

137
00:08:51,400 --> 00:08:53,429
Je l'imite.
Inconsciemment, elle se dit :

138
00:08:53,599 --> 00:08:56,012
"On est synchro.
On est faits l'un pour l'autre."

139
00:08:56,182 --> 00:08:57,679
D'où tu sors ça ?

140
00:08:58,544 --> 00:09:01,327
Des revues sur la psychologie,
Internet.

141
00:09:01,497 --> 00:09:05,414
Et il y a cette émission sur VH-1
sur la façon de draguer les filles.

142
00:09:07,988 --> 00:09:09,979
J'aimerais tant avoir son assurance !

143
00:09:10,149 --> 00:09:12,338
J'ai tant de mal à parler aux femmes,

144
00:09:12,601 --> 00:09:13,987
ou en présence de femmes,

145
00:09:14,157 --> 00:09:16,717
ou parfois,
même avec des hommes efféminés.

146
00:09:18,397 --> 00:09:20,013
Si c'est un vrai stéthoscope,

147
00:09:20,274 --> 00:09:22,719
tu veux écouter mon coeur s'emballer ?

148
00:09:23,774 --> 00:09:24,850
Non merci.

149
00:09:25,112 --> 00:09:28,187
Sérieusement, tu peux.
J'ai une arythmie idiopathique.

150
00:09:35,289 --> 00:09:37,898
Je veux connaître les amis de Penny,

151
00:09:38,187 --> 00:09:40,331
mais je sais pas comment leur parler.

152
00:09:40,845 --> 00:09:42,916
Je pourrais peut-être t'aider.

153
00:09:44,051 --> 00:09:44,967
Comment ?

154
00:09:45,137 --> 00:09:47,374
Comme Jane Goodall
observant les singes,

155
00:09:47,635 --> 00:09:51,293
j'ai d'abord trouvé leurs comportements
étranges et non structurés.

156
00:09:51,556 --> 00:09:55,554
Mais un modèle émerge.
Ils ont comme leur propre langage.

157
00:09:57,069 --> 00:09:58,109
Continue.

158
00:09:59,230 --> 00:10:02,114
Il semble que le nouveau venu
approche le groupe

159
00:10:02,284 --> 00:10:04,789
avec l'expression :
"Je suis complètement pété !"

160
00:10:04,959 --> 00:10:07,853
Qui est approuvé par un refrain
de "La vache !".

161
00:10:09,427 --> 00:10:10,479
Et ensuite ?

162
00:10:10,741 --> 00:10:12,273
Je suis pas allé plus loin.

163
00:10:13,844 --> 00:10:15,181
C'est ridicule.

164
00:10:15,351 --> 00:10:17,237
- Je me lance.
- Bonne chance.

165
00:10:17,508 --> 00:10:18,822
Non, tu viens avec moi.

166
00:10:19,083 --> 00:10:20,691
Certainement pas.

167
00:10:21,252 --> 00:10:22,158
Allez !

168
00:10:22,834 --> 00:10:24,535
T'as pas peur que je te fasse honte ?

169
00:10:24,705 --> 00:10:26,954
Si, mais j'ai besoin d'un copilote.

170
00:10:27,216 --> 00:10:30,213
D'accord, mais si on doit se servir
de métaphores aériennes,

171
00:10:30,383 --> 00:10:32,763
je me vois bien
en expert de l'aviation civile

172
00:10:32,933 --> 00:10:34,354
sur un crash aérien.

173
00:10:40,190 --> 00:10:41,760
T'es censé être qui ?

174
00:10:42,022 --> 00:10:42,840
Moi ?

175
00:10:43,706 --> 00:10:45,240
Je te donne un indice.

176
00:10:48,746 --> 00:10:49,893
Un train à vapeur ?

177
00:10:50,453 --> 00:10:51,453
Pas loin !

178
00:10:54,368 --> 00:10:56,400
Un train à vapeur handicapé mental ?

179
00:10:58,962 --> 00:11:01,314
Je suis complètement pétée !

180
00:11:11,517 --> 00:11:14,710
- Je ne vois toujours pas.
- Je suis l'effet Doppler.

181
00:11:14,972 --> 00:11:16,999
Si c'est une sorte de handicap,

182
00:11:17,169 --> 00:11:18,548
c'est vraiment pas fin.

183
00:11:21,027 --> 00:11:23,470
Pourquoi tu dis pas aux gens
que t'es un zèbre ?

184
00:11:24,443 --> 00:11:27,390
Pourquoi tu dis pas aux gens
que t'es un des sept nains ?

185
00:11:27,651 --> 00:11:31,302
- Parce que je suis Frodon.
- Et moi, je suis l'effet Doppler.

186
00:11:32,901 --> 00:11:34,578
- Oh, non...
- Quoi ?

187
00:11:35,312 --> 00:11:38,775
- C'est l'ex de Penny.
- Qu'est-ce qu'il fait ici à ton avis ?

188
00:11:39,037 --> 00:11:41,854
À part perturber
le champ de gravité local.

189
00:11:43,296 --> 00:11:45,950
S'il était plus massif,
des lunes orbiteraient autour de lui.

190
00:11:46,661 --> 00:11:47,842
Dans les dents.

191
00:11:49,227 --> 00:11:51,031
On va devoir partir.

192
00:11:51,481 --> 00:11:52,731
Pourquoi cela ?

193
00:11:53,331 --> 00:11:56,818
Si ça se trouve, il est venu
alors que Penny ne l'a pas invité.

194
00:11:58,739 --> 00:12:00,789
T'as une hypothèse de secours ?

195
00:12:01,217 --> 00:12:03,009
Ils veulent peut-être juste être amis.

196
00:12:03,705 --> 00:12:05,303
Peut-être qu'elle, oui,

197
00:12:05,565 --> 00:12:07,514
et que lui, il en veut plus.

198
00:12:07,775 --> 00:12:09,774
Alors, nous sommes tous deux
au même niveau.

199
00:12:09,944 --> 00:12:12,794
Oui, mais tu restes plus proche du sol
que lui.

200
00:12:14,320 --> 00:12:16,747
Si ça se passait il y a 1 500 ans,

201
00:12:16,917 --> 00:12:18,622
en vertu de sa taille et de sa force,

202
00:12:18,792 --> 00:12:21,168
Kurt aurait eu
toutes les femmes qu'il voulait.

203
00:12:21,338 --> 00:12:24,597
Et les hommes, les animaux,
les aubergines géantes,

204
00:12:24,767 --> 00:12:27,283
à peu près tout
ce dont il aurait eu envie.

205
00:12:27,792 --> 00:12:30,529
Mais notre société a rencontré
une évolution de ce paradigme.

206
00:12:30,699 --> 00:12:32,381
À l'ère de l'information,

207
00:12:32,551 --> 00:12:34,790
toi et moi sommes les mâles dominants.

208
00:12:35,099 --> 00:12:37,418
- On n'a pas à s'effacer.
- C'est vrai.

209
00:12:37,679 --> 00:12:40,853
Envoie-lui un texto,
pour voir s'il s'efface.

210
00:12:44,219 --> 00:12:47,012
Je vais affirmer ma dominance
dans un face à face.

211
00:12:47,398 --> 00:12:49,713
Un face à face ?
Tu vas attendre qu'il s'assoie

212
00:12:49,883 --> 00:12:51,850
ou tu vas monter sur la table basse ?

213
00:12:53,866 --> 00:12:55,520
Bonsoir, Penny.
Bonsoir, Kurt.

214
00:12:55,782 --> 00:12:57,480
Vous vous amusez bien ?

215
00:12:57,741 --> 00:12:59,376
Vu les réactions à mon déguisement,

216
00:12:59,546 --> 00:13:03,354
cette fête est un réquisitoire virulent
contre le système éducatif américain.

217
00:13:03,943 --> 00:13:05,363
Quoi, t'es un zèbre, non ?

218
00:13:06,650 --> 00:13:08,292
Encore un enfant délaissé.

219
00:13:09,584 --> 00:13:11,160
Et toi, t'es censé être un elfe ?

220
00:13:11,940 --> 00:13:14,622
- Non, je suis un hobbit.
- C'est quoi, la différence ?

221
00:13:14,883 --> 00:13:17,995
Un hobbit est un semi-homme mortel
habitant la Terre du Milieu,

222
00:13:18,165 --> 00:13:21,086
tandis qu'un elfe est un guerrier
élancé et immortel.

223
00:13:21,571 --> 00:13:24,015
Alors, pourquoi tu veux être un hobbit ?

224
00:13:24,721 --> 00:13:26,623
Parce qu'il n'est ni élancé,
ni immortel,

225
00:13:26,793 --> 00:13:28,594
et que personne ne pouvait être Flash.

226
00:13:29,883 --> 00:13:32,584
Peu importe.
Pourquoi t'irais pas faire une quête ?

227
00:13:32,754 --> 00:13:33,850
Je parle à Penny.

228
00:13:34,278 --> 00:13:37,520
- Je crois qu'on parle tous à Penny.
- Pas moi. Ne le prends pas mal.

229
00:13:38,882 --> 00:13:40,423
T'as peut-être pas entendu.

230
00:13:40,593 --> 00:13:42,991
- Barre-toi.
- C'est bon, Kurt, sois gentil.

231
00:13:43,161 --> 00:13:44,521
Je suis gentil.

232
00:13:45,465 --> 00:13:47,415
N'est-ce pas, mon petit gars ?

233
00:13:50,002 --> 00:13:53,694
Je comprends ton besoin
de m'intimider physiquement.

234
00:13:53,864 --> 00:13:56,342
Tu ne peux pas rivaliser avec moi
au niveau intellectuel,

235
00:13:56,512 --> 00:13:59,083
alors tu dois recourir
aux tartuferies animalistes.

236
00:13:59,344 --> 00:14:01,257
Tu me traites d'animal ?

237
00:14:01,890 --> 00:14:05,298
Bien sûr que non.
N'est-ce pas, Leonard ?

238
00:14:06,243 --> 00:14:08,308
Non, j'ai dit "animaliste."

239
00:14:08,687 --> 00:14:10,595
Nous sommes évidemment tous des animaux,

240
00:14:10,857 --> 00:14:13,845
mais certains sont plus proches
de la cime de l'arbre de l'évolution.

241
00:14:14,015 --> 00:14:15,975
S'il comprend ça, tu auras des ennuis.

242
00:14:16,236 --> 00:14:18,019
Alors, quoi ? Je suis pas évolué ?

243
00:14:18,280 --> 00:14:19,437
Tu as des ennuis.

244
00:14:20,534 --> 00:14:23,775
T'utilises vachement de grands mots,
pour un si petit nain.

245
00:14:23,945 --> 00:14:25,373
Kurt, s'il te plaît.

246
00:14:25,997 --> 00:14:27,778
C'est bon. Je peux me débrouiller.

247
00:14:28,634 --> 00:14:31,461
Je ne suis pas un nain,
je suis un hobbit.

248
00:14:31,957 --> 00:14:32,909
Un hobbit.

249
00:14:33,211 --> 00:14:35,705
Y a-t-il des neurones défectueux
qui empêchent

250
00:14:35,875 --> 00:14:38,925
tes mémoires à court et long terme
de communiquer ?

251
00:14:41,095 --> 00:14:42,959
Là, tu commences à m'énerver.

252
00:14:44,354 --> 00:14:47,904
Un homo habilis qui découvre
ses pouces opposables dit quoi ?

253
00:14:49,013 --> 00:14:49,908
Quoi ?

254
00:14:54,939 --> 00:14:56,265
Je crois avoir été clair.

255
00:14:56,526 --> 00:14:59,435
Et si je mettais au clair
ta petite tête pointue ?

256
00:14:59,696 --> 00:15:02,357
Laisse-moi te rappeler
que si mon soutien moral est absolu,

257
00:15:02,527 --> 00:15:05,515
lors d'une confrontation physique,
je serai plus qu'inutile.

258
00:15:05,685 --> 00:15:07,526
Il n'y aura pas de confrontation.

259
00:15:07,926 --> 00:15:11,418
En fait, je doute qu'il sache
épeler "confrontation."

260
00:15:13,973 --> 00:15:15,534
C-O-N...

261
00:15:16,961 --> 00:15:18,157
frontation !

262
00:15:19,213 --> 00:15:22,124
- Kurt, repose-le sur-le-champ !
- C'est lui qui a commencé !

263
00:15:22,385 --> 00:15:24,168
Je m'en fiche. Ça suffit.
Repose-le !

264
00:15:25,433 --> 00:15:26,433
D'accord.

265
00:15:28,457 --> 00:15:30,907
T'es qu'un petit veinard de leprechaun.

266
00:15:32,489 --> 00:15:33,839
C'est un hobbit !

267
00:15:34,344 --> 00:15:35,558
Je te couvre.

268
00:15:37,098 --> 00:15:38,140
Tu vas bien ?

269
00:15:38,401 --> 00:15:39,520
Oui, ça va.

270
00:15:43,017 --> 00:15:46,524
Belle fête, merci de nous avoir invités.
Il commence à se faire tard, alors...

271
00:15:48,076 --> 00:15:50,194
D'accord, merci d'être venus.

272
00:15:53,617 --> 00:15:54,699
Joyeux Halloween.

273
00:15:58,421 --> 00:15:59,768
Si ça peut te réconforter,

274
00:15:59,938 --> 00:16:02,936
la réplique de l'homo habilis
l'a bien remis à sa place.

275
00:16:12,522 --> 00:16:14,541
- C'est quoi ?
- Du thé.

276
00:16:15,791 --> 00:16:17,212
Quand quelqu'un est triste,

277
00:16:17,382 --> 00:16:20,390
il est d'usage de lui apporter
des boissons chaudes.

278
00:16:26,788 --> 00:16:27,646
Là, là.

279
00:16:31,224 --> 00:16:32,403
Tu veux en discuter ?

280
00:16:32,806 --> 00:16:34,056
- Non.
- Bien.

281
00:16:35,561 --> 00:16:37,160
Je n'avais que "là, là."

282
00:16:39,273 --> 00:16:42,023
- Bonne nuit, Sheldon.
- Bonne nuit, Leonard.

283
00:16:51,337 --> 00:16:54,424
- Je voulais m'assurer que ça allait.
- Ça va.

284
00:16:56,496 --> 00:16:58,926
Je suis vraiment désolée,
pour ce qui s'est passé.

285
00:16:59,096 --> 00:17:01,578
- Ce n'est pas de ta faute.
- Si.

286
00:17:01,954 --> 00:17:05,904
C'est pour ça que j'avais rompu.
Il fait toujours des trucs comme ça.

287
00:17:06,682 --> 00:17:08,476
Alors, pourquoi il était là ?

288
00:17:11,924 --> 00:17:13,855
Je l'ai croisé il y a une semaine,

289
00:17:14,025 --> 00:17:17,317
et il s'excusait,
il disait qu'il avait changé.

290
00:17:17,637 --> 00:17:19,797
Et il n'arrêtait pas de parler et...

291
00:17:19,967 --> 00:17:23,287
Je l'ai cru, et je suis bête,
je crois toujours les mecs comme lui.

292
00:17:24,618 --> 00:17:27,124
Je peux pas retourner à ma fête
parce qu'il est là.

293
00:17:27,386 --> 00:17:29,578
Tu veux pas entendre ça,
et je suis triste et soûle

294
00:17:29,748 --> 00:17:31,294
et j'ai envie de...

295
00:17:40,632 --> 00:17:41,581
Là, là.

296
00:17:45,923 --> 00:17:49,365
- Qu'est-ce qui cloche, chez moi ?
- Rien, tu es parfaite.

297
00:17:49,779 --> 00:17:51,888
- Je suis pas parfaite.
- Si.

298
00:17:54,937 --> 00:17:56,734
Tu le penses vraiment, hein ?

299
00:18:14,627 --> 00:18:16,977
Combien de verres tu as bus, ce soir ?

300
00:18:19,394 --> 00:18:21,368
Juste... beaucoup.

301
00:18:23,337 --> 00:18:25,567
Tu es sûre que le fait
que tu sois soûle

302
00:18:25,737 --> 00:18:27,358
et fâchée contre Kurt

303
00:18:27,528 --> 00:18:29,986
n'a rien à voir
avec ce qu'il se passe ?

304
00:18:31,648 --> 00:18:32,862
Ça se pourrait.

305
00:18:36,127 --> 00:18:37,653
T'es sacrément intelligent.

306
00:18:38,077 --> 00:18:40,027
Oui, je suis un satané génie.

307
00:18:45,217 --> 00:18:46,968
Leonard, tu es génial.

308
00:18:47,138 --> 00:18:49,164
Pourquoi tous les mecs
ne te ressemblent pas ?

309
00:18:50,328 --> 00:18:53,822
Parce qu'autrement,
l'espèce humaine pourrait pas survivre.

310
00:18:58,608 --> 00:18:59,758
Je devrais y aller.

311
00:19:00,224 --> 00:19:01,218
Probablement.

312
00:19:10,697 --> 00:19:11,618
Merci.

313
00:19:22,633 --> 00:19:24,164
Eh oui, tu as bien vu.

314
00:19:27,117 --> 00:19:29,367
Ça se passe comme ça, dans la Comté.

315
00:19:36,218 --> 00:19:37,218
J'arrive !

316
00:19:42,571 --> 00:19:44,387
Tu as vu Koothrappali ?

317
00:19:45,273 --> 00:19:46,603
Il n'est pas là.

318
00:19:46,981 --> 00:19:49,126
Les Vengeurs l'ont peut-être invoqué.

319
00:19:50,784 --> 00:19:53,437
C'est pas le Thor des comics,
mais l'original dieu nordique.

320
00:19:53,698 --> 00:19:55,773
Merci pour cette clarification.

321
00:19:56,339 --> 00:19:59,128
- Je devais le déposer chez lui.
- Je suis sûr que ça va aller.

322
00:19:59,298 --> 00:20:00,724
Il a son marteau.

323
00:20:08,762 --> 00:20:11,818
Je dois l'avouer,
tu es un homme incroyable.

324
00:20:13,018 --> 00:20:15,575
Tu es tendre et passionné.

325
00:20:16,638 --> 00:20:17,726
Et, mon Dieu,

326
00:20:18,097 --> 00:20:20,475
tu sais tellement bien écouter !

