1
00:00:05,016 --> 00:00:08,688
- T'as fait le service du midi ?
- J'ai 4kg de saumon bientôt périmé.

2
00:00:08,813 --> 00:00:10,112
Tu sais le cuisiner ?

3
00:00:10,237 --> 00:00:11,700
- Pas vraiment.
- Et merde.

4
00:00:11,825 --> 00:00:13,847
J'aurais dû prendre
le poulet douteux.

5
00:00:15,012 --> 00:00:18,013
Vous faites quoi ce soir,
toi et M. Tatillon ?

6
00:00:19,173 --> 00:00:20,754
<i>Star Wars</i> en Blu-ray.

7
00:00:21,766 --> 00:00:23,870
T'as pas vu ce film
une centaine de fois ?

8
00:00:23,995 --> 00:00:25,150
Pas en Blu-Ray.

9
00:00:26,577 --> 00:00:27,831
Seulement 2 fois.

10
00:00:30,455 --> 00:00:33,435
Je sais, la haute définition
a eu raison de moi.

11
00:00:35,584 --> 00:00:38,906
Je m'emmène au ciné, ce soir.
Ça te dit ?

12
00:00:39,031 --> 00:00:41,537
- On fait ça ?
- Ça veut dire quoi ?

13
00:00:42,289 --> 00:00:45,171
On n'est pas restés seuls
depuis notre rupture.

14
00:00:45,296 --> 00:00:46,772
C'est pas un rencard.

15
00:00:46,897 --> 00:00:50,093
Un homme et une femme qui passent
la soirée ensemble, sans le sexe.

16
00:00:51,695 --> 00:00:53,362
Comme beaucoup de mes rencards.

17
00:00:56,137 --> 00:00:58,818
Va-t'en, sapristi !
Sale monstre !

18
00:00:59,595 --> 00:01:01,565
Qu'est-ce qui lui arrive ?

19
00:01:01,690 --> 00:01:05,191
Il est si intelligent et si fou
qu'il pourrait avoir créé un monstre.

20
00:01:07,761 --> 00:01:10,070
- Va-t'en !
- Qu'est-ce qui se passe ?

21
00:01:10,582 --> 00:01:13,525
Il y a un oiseau derrière la fenêtre
qui refuse de partir.

22
00:01:13,650 --> 00:01:15,367
Voilà ce qui se passe.

23
00:01:16,310 --> 00:01:18,510
On n'a pas de vers, ni de graines !

24
00:01:20,775 --> 00:01:23,375
Vraiment ? En plus du reste,
t'as peur des oiseaux ?

25
00:01:23,710 --> 00:01:25,586
On appelle ça l'ornithophobie.

26
00:01:25,752 --> 00:01:28,331
Ce sera un jour
reconnu comme handicap,

27
00:01:28,456 --> 00:01:31,675
et le concierge devra mettre
un filet géant autour du bâtiment.

28
00:01:33,218 --> 00:01:35,822
Ce qui est malheureux,
vu que j'ai peur des filets.

29
00:01:37,277 --> 00:01:40,559
- Alors, ce film, oui ou non ?
- Ciné, oui.

30
00:01:40,909 --> 00:01:42,187
Super !
À toute.

31
00:01:42,312 --> 00:01:44,939
Et rappelle-toi, il a plus peur de toi
que t'as peur de lui.

32
00:01:45,105 --> 00:01:46,398
Ça n'aide pas.

33
00:01:47,512 --> 00:01:48,910
Je parlais à l'oiseau.

34
00:01:52,436 --> 00:01:53,556
Va-t'en, l'oiseau !

35
00:01:56,755 --> 00:01:58,953
Sheldon, ignore-le !

36
00:01:59,619 --> 00:02:02,208
Bonne idée. De l'attention,
c'est ce que veulent les oiseaux.

37
00:02:05,208 --> 00:02:06,310
C'est mieux.

38
00:02:07,572 --> 00:02:09,725
Je reprends le cours de ma vie.

39
00:02:12,996 --> 00:02:14,988
Prépare du thé,
la nuit va être longue.

40
00:02:17,584 --> 00:02:18,991
Giggity Team

41
00:02:19,620 --> 00:02:21,770
www.u-sub.net\Nwww.giggityteam.fr

42
00:02:24,894 --> 00:02:27,890
benji1000, BJAM1M

43
00:02:28,015 --> 00:02:31,006
elliekbauer, gaetan753, Roro7302

44
00:02:39,790 --> 00:02:42,370
Saison 5 - Épisode 9
The Ornithophobia Diffusion

45
00:03:03,272 --> 00:03:06,478
- Il est encore là ?
- Vite, quel bruit fait un faucon ?

46
00:03:07,258 --> 00:03:08,465
Je sais pas...

47
00:03:11,637 --> 00:03:14,547
Je t'en prie, c'est une mouette.
N'aide pas si tu ne peux pas.

48
00:03:15,482 --> 00:03:17,656
Désolé. Tu penses que je suis
trop bien habillé ?

49
00:03:18,019 --> 00:03:21,577
Ça dépend de l'activité.
Pour un examen de la prostate, oui.

50
00:03:23,369 --> 00:03:25,465
Si tu vas à Vegas,
rajoute des paillettes.

51
00:03:27,154 --> 00:03:30,419
Je vais au ciné avec Penny.
Elle doit pas penser que je me fais des idées.

52
00:03:30,585 --> 00:03:31,962
Tu t'en fais ?

53
00:03:32,128 --> 00:03:34,589
Non, mais elle peut penser
que je m'en fais, alors que non.

54
00:03:34,714 --> 00:03:37,009
Ou tu penses qu'elle pense
que tu te fais des idées.

55
00:03:37,462 --> 00:03:39,121
- On va un peu loin ?
- Non.

56
00:03:41,290 --> 00:03:44,234
- T'as raison. Je reste comme ça.
- Vraiment ? Une veste de costume ?

57
00:03:44,359 --> 00:03:45,360
Bon...

58
00:03:53,349 --> 00:03:54,954
Ici Dr Sheldon Cooper.

59
00:03:55,079 --> 00:03:58,023
Je suis au 2311
de l'avenue North Robles.

60
00:03:58,148 --> 00:04:00,469
J'aimerais signaler
un animal sauvage dangereux.

61
00:04:01,084 --> 00:04:02,139
Un geai bleu.

62
00:04:04,361 --> 00:04:06,176
Désolé, je suis bien à la SPA ?

63
00:04:06,301 --> 00:04:07,953
Je ne comprends pas votre rire.

64
00:04:08,903 --> 00:04:10,722
Non, l'oiseau n'est pas rentré.

65
00:04:10,847 --> 00:04:13,720
S'il était rentré,
j'aurais appelé les urgences.

66
00:04:15,270 --> 00:04:17,966
Monsieur, il y a des choses
qui doivent vous effrayer.

67
00:04:18,091 --> 00:04:20,936
Être coincé dans un
boulot sans avenir.

68
00:04:21,348 --> 00:04:22,966
Ou votre femme qui vous énerve

69
00:04:23,091 --> 00:04:25,645
parce que vous êtes coincé
dans un boulot sans avenir.

70
00:04:26,178 --> 00:04:27,238
Ou les araignées.

71
00:04:28,793 --> 00:04:31,688
Vous croyez que j'ai pas essayé
les bruits de chat ?

72
00:04:36,754 --> 00:04:37,930
Trop décontracté ?

73
00:04:39,278 --> 00:04:41,627
Pour un entretien avec la reine, oui.

74
00:04:41,752 --> 00:04:45,244
Pour un soir à se faire passer
de la vinasse autour d'un feu, non.

75
00:05:02,971 --> 00:05:04,638
Où ai-je la tête ?
Des moustaches !

76
00:05:09,003 --> 00:05:11,721
Vite, on peut voir
le nouveau film de Jennifer Aniston.

77
00:05:11,846 --> 00:05:13,015
Ouais, bien sûr !

78
00:05:13,140 --> 00:05:15,360
Y a aussi un documentaire génial

79
00:05:15,485 --> 00:05:18,152
sur la construction d'un barrage
en Amérique du Sud.

80
00:05:19,769 --> 00:05:22,644
Mais le film avec Jennifer Aniston
a Jennifer Aniston.

81
00:05:22,769 --> 00:05:24,421
Elle construit pas de barrages.

82
00:05:26,315 --> 00:05:28,720
Je vais pas te contredire.
Je prends les billets.

83
00:05:30,865 --> 00:05:33,452
En fait... tu sais quoi ?

84
00:05:34,000 --> 00:05:36,211
Il est temps
que je choisisse le film.

85
00:05:37,149 --> 00:05:38,505
T'as déjà choisi le film.

86
00:05:39,841 --> 00:05:42,342
Tu choisissais toujours,
et c'était toujours le même.

87
00:05:42,508 --> 00:05:44,803
Une heure et demie
de maisons de plage sous la pluie,

88
00:05:44,928 --> 00:05:48,433
avant que la femme s'aperçoive
que tout ce temps, l'amour était là...

89
00:05:50,100 --> 00:05:53,020
Allez, c'est un bon film
et il commence dans dix minutes.

90
00:05:55,021 --> 00:05:56,773
- Je hais ces films.
- Mais non.

91
00:05:56,939 --> 00:05:57,766
Si.

92
00:05:57,891 --> 00:06:00,123
J'y allais uniquement
parce que tu voulais les voir,

93
00:06:00,248 --> 00:06:01,612
et que je voulais coucher.

94
00:06:02,653 --> 00:06:05,669
Et depuis, je peux plus voir
une affiche avec Sandra Bullock

95
00:06:05,794 --> 00:06:07,817
sans être à la fois ennuyé et excité.

96
00:06:09,189 --> 00:06:10,735
Donc, quand on sortait ensemble,

97
00:06:10,860 --> 00:06:13,665
combien de fois t'as dit avoir aimé
des choses juste pour coucher ?

98
00:06:14,716 --> 00:06:15,876
Tout le temps.

99
00:06:17,896 --> 00:06:18,879
Tu plaisantes.

100
00:06:19,329 --> 00:06:20,380
Tu te souviens ?

101
00:06:20,970 --> 00:06:23,175
J'adorerais aller acheter
des chaussures avec toi.

102
00:06:24,342 --> 00:06:26,875
Une promenade ?
Génial !

103
00:06:27,000 --> 00:06:30,757
Il est 2 heures du mat, mais oui,
je veux faire un karaoké avec tes amis.

104
00:06:30,882 --> 00:06:32,434
Qui ne voudrait pas ?

105
00:06:33,589 --> 00:06:35,771
On sortait ensemble.
Tu allais finir par coucher.

106
00:06:36,251 --> 00:06:38,942
Vraiment ? Tu aurais couché avec moi
après un documentaire

107
00:06:39,067 --> 00:06:40,859
de trois heures sur les barrages ?

108
00:06:42,739 --> 00:06:44,530
Non.
Comme toute femme.

109
00:06:45,695 --> 00:06:48,074
C'est ça qui est bien.
On sort en tant qu'amis.

110
00:06:48,240 --> 00:06:50,526
C'est pas un rendez-vous.
Pas de sexe dans tout ça.

111
00:06:50,651 --> 00:06:53,162
Alors, allons apprendre
que l'hydroélectricité

112
00:06:53,287 --> 00:06:56,375
n'est peut-être pas la solution
environnementale que tu crois être.

113
00:06:58,299 --> 00:06:59,736
Désolé.
Spoiler.

114
00:07:02,935 --> 00:07:03,799
D'accord.

115
00:07:04,244 --> 00:07:05,245
Merci.

116
00:07:05,874 --> 00:07:07,219
C'est 11 dollars.

117
00:07:11,885 --> 00:07:13,141
Pas un rendez-vous !

118
00:07:17,390 --> 00:07:19,176
Allez, Sheldon, <i>Star Wars.</i>

119
00:07:19,301 --> 00:07:20,858
Je lance la lecture.
Vraiment !

120
00:07:21,024 --> 00:07:24,141
Si on commence pas immédiatement,
George Lucas va encore le changer.

121
00:07:27,910 --> 00:07:30,869
Ça irait bien plus vite si tu te servais
de ton diplôme d'école de commerce

122
00:07:30,994 --> 00:07:33,787
et m'aidais à régler
ce générateur d'ultrasons.

123
00:07:34,707 --> 00:07:37,040
J'ai un master du MIT.

124
00:07:37,206 --> 00:07:40,085
Oui, mais tu as une attitude volontaire,
et c'est ce qui compte.

125
00:07:42,957 --> 00:07:44,590
D'où vient ce problème d'oiseaux ?

126
00:07:44,756 --> 00:07:46,579
La question est plutôt :

127
00:07:46,704 --> 00:07:48,889
d'où vient leur problème avec moi ?

128
00:07:49,773 --> 00:07:53,827
Mon premier souvenir :
un colibri fonçant sur ma poussette

129
00:07:53,952 --> 00:07:56,168
pour prendre le jus de pomme
de mon biberon.

130
00:07:57,598 --> 00:07:58,729
Ils sont jolis.

131
00:07:58,895 --> 00:08:01,919
Les colibris sont les vampires
du monde floral.

132
00:08:04,487 --> 00:08:06,987
J'aimerais avoir un tatouage
de colibri à la cheville.

133
00:08:09,232 --> 00:08:11,122
Ou un dauphin.
J'hésite beaucoup.

134
00:08:12,241 --> 00:08:15,579
À 7 ans, un poulet assoiffé de sang
me fait grimper à un arbre.

135
00:08:16,104 --> 00:08:17,330
À l'âge de 12 ans,

136
00:08:17,455 --> 00:08:20,678
une pie essaye de m'enlever
mon appareil dentaire.

137
00:08:21,428 --> 00:08:25,130
À 16 ans, un perroquet
me traite de gros lard.

138
00:08:26,887 --> 00:08:27,883
Je continue ?

139
00:08:28,049 --> 00:08:29,718
Oui.
C'est bien mieux que le film.

140
00:08:32,386 --> 00:08:34,014
Ton rayon de la mort est prêt.

141
00:08:34,180 --> 00:08:36,075
C'est pas un rayon de la mort.

142
00:08:36,200 --> 00:08:38,867
C'est juste des ultrasons
pour les effrayer.

143
00:08:38,992 --> 00:08:41,746
Si j'avais un rayon de la mort,
je ne vivrais pas là.

144
00:08:41,871 --> 00:08:44,093
Je serais dans ma forteresse
à compter l'argent

145
00:08:44,218 --> 00:08:46,902
que les gens me donneraient
pour ne pas utiliser mon rayon.

146
00:08:47,653 --> 00:08:49,071
Bien, à trois...

147
00:08:49,740 --> 00:08:51,302
deux, un...

148
00:09:00,089 --> 00:09:01,894
Voilà un petit oiseau bien solide.

149
00:09:04,645 --> 00:09:07,120
Allez, t'as aimé le film.

150
00:09:07,245 --> 00:09:10,676
T'as pleuré quand le village a été
inondé et que les gens ont dû partir.

151
00:09:10,842 --> 00:09:13,595
Non, je me demandais pourquoi
ils pouvaient partir et pas moi.

152
00:09:15,479 --> 00:09:17,891
Je vais acheter des frites.
Tu veux quelque chose ?

153
00:09:18,057 --> 00:09:19,559
- Non merci.
- T'es sûre ?

154
00:09:19,725 --> 00:09:22,646
Tu dis toujours non, et après,
tu manges la moitié de mes frites.

155
00:09:23,127 --> 00:09:25,148
Je mange les petites grillées
que t'aimes pas.

156
00:09:25,314 --> 00:09:27,856
Je les adore.
Je les garde pour la fin,

157
00:09:27,981 --> 00:09:29,903
mais à la fin,
tu les as déjà mangées.

158
00:09:30,945 --> 00:09:32,531
Pourquoi je te laissais faire ?

159
00:09:32,697 --> 00:09:34,365
- Pour coucher.
- C'est ça.

160
00:09:36,283 --> 00:09:37,744
Mais on sort pas ensemble.

161
00:09:37,910 --> 00:09:40,122
Donc, je redemande.
Tu veux quelque chose ?

162
00:09:40,288 --> 00:09:41,790
Bon, j'aimerais des frites.

163
00:09:41,956 --> 00:09:43,574
Super.
Ça coûte 5 $.

164
00:09:46,085 --> 00:09:48,380
Je passe un super moment.

165
00:09:49,041 --> 00:09:51,258
Je suis content que tu aies suggéré
qu'on fasse ça.

166
00:09:53,057 --> 00:09:54,971
- Désolée.
- Pas de problème.

167
00:09:56,337 --> 00:09:57,491
Tu écris quoi ?

168
00:09:58,109 --> 00:09:59,103
Un scénario.

169
00:09:59,228 --> 00:10:01,395
Ça parle d'un mec
dont le coloc fait l'amour

170
00:10:01,520 --> 00:10:04,190
et lui dit d'aller écrire un scénario
dans un bar.

171
00:10:06,791 --> 00:10:09,201
"J'espère qu'Alex
aura des morpions : le film."

172
00:10:10,297 --> 00:10:11,945
C'est le titre provisoire.

173
00:10:13,742 --> 00:10:16,241
Enchanté.
Je te laisse à ton rencard.

174
00:10:17,450 --> 00:10:18,705
C'est pas un rencard.

175
00:10:19,699 --> 00:10:20,700
Correct ?

176
00:10:22,737 --> 00:10:23,582
C'est ça.

177
00:10:24,239 --> 00:10:26,168
T'as écrit un truc
que j'aurais pu voir ?

178
00:10:26,334 --> 00:10:28,920
Ça dépend.
Combien de temps tu passes sur Cityvox ?

179
00:10:42,048 --> 00:10:43,610
C'est ridicule.

180
00:10:44,160 --> 00:10:46,420
Je suis un adulte texan.

181
00:10:46,545 --> 00:10:49,972
C'est pas un oiseau terrifiant
comme un cygne ou une oie.

182
00:10:51,929 --> 00:10:53,355
C'est juste un geai bleu.

183
00:10:59,468 --> 00:11:00,958
Un assez grand geai bleu.

184
00:11:20,457 --> 00:11:21,458
Un...

185
00:11:21,707 --> 00:11:22,708
Deux...

186
00:11:23,474 --> 00:11:24,516
Trois.

187
00:11:25,069 --> 00:11:27,395
Pars ! Bouh !
Du vent, animal volant !

188
00:11:29,230 --> 00:11:30,778
Oiseau dans l'appartement !

189
00:11:40,056 --> 00:11:42,831
Donc, c'est un documentaire génial.

190
00:11:44,332 --> 00:11:47,203
Ils ont besoin de l'électricité
du barrage, mais en même temps,

191
00:11:47,328 --> 00:11:49,308
ils veulent préserver
l'environnement.

192
00:11:51,474 --> 00:11:53,074
Elle se fout de moi...

193
00:11:56,665 --> 00:11:58,468
Je peux te voir une seconde ?

194
00:11:58,634 --> 00:12:00,194
Bien sûr.
Je reviens vite.

195
00:12:00,319 --> 00:12:01,451
Pas de problème.

196
00:12:02,313 --> 00:12:04,307
- Alors ?
- Je sais ce que tu fais.

197
00:12:04,473 --> 00:12:06,099
- Je fais quoi ?
- Tu te forces

198
00:12:06,224 --> 00:12:08,843
à parler à ce mec parce que
j'ai dit que c'était pas un rencard.

199
00:12:08,968 --> 00:12:10,705
Je lui parle parce qu'il est mignon.

200
00:12:10,830 --> 00:12:12,858
- Il est pas si mignon.
- Si.

201
00:12:13,024 --> 00:12:15,602
Avec son t-shirt geek
et ses lunettes de bobo.

202
00:12:22,712 --> 00:12:25,211
J'ai ce genre
de t-shirts et lunettes.

203
00:12:25,336 --> 00:12:28,957
Mais quand on est grand
avec de super joues, c'est ironique.

204
00:12:31,301 --> 00:12:33,837
Et si je parlais à une fille ?

205
00:12:34,003 --> 00:12:36,673
- Tu devrais !
- Je suis très sérieux.

206
00:12:36,839 --> 00:12:39,050
Parfait !
Il y a des filles juste là.

207
00:12:43,482 --> 00:12:45,993
- T'attends quoi ?
- Elles sont en groupe. J'ai peur.

208
00:12:48,473 --> 00:12:50,570
Qu'attends-tu de nous ?

209
00:12:52,876 --> 00:12:54,107
Vous êtes biologistes.

210
00:12:54,273 --> 00:12:58,028
Vous étudiez les choses vivantes.
C'est vivant. Au boulot.

211
00:13:00,301 --> 00:13:02,324
Je suis spécialisée
en micro-organismes.

212
00:13:02,490 --> 00:13:03,838
Amy étudie le cerveau.

213
00:13:03,963 --> 00:13:06,576
Aucune de nous n'a pris d'option
en effrayage d'oiseaux.

214
00:13:07,857 --> 00:13:09,109
Comment ça se fait ?

215
00:13:09,234 --> 00:13:12,545
Vous avez bien dû avoir un cours
sur les vermines de tous genres.

216
00:13:14,020 --> 00:13:16,328
Reviens, Sheldon.
Il ne va pas te blesser.

217
00:13:17,308 --> 00:13:18,673
Il a l'air amical.

218
00:13:18,839 --> 00:13:20,800
Il appartient sûrement à quelqu'un.

219
00:13:20,966 --> 00:13:22,260
Joue pas aux héros !

220
00:13:24,384 --> 00:13:25,639
Il est adorable.

221
00:13:26,062 --> 00:13:27,557
Oui, c'est très mignon.

222
00:13:27,723 --> 00:13:30,018
Maintenant, va calmement le mettre

223
00:13:30,564 --> 00:13:32,014
dans les toilettes.

224
00:13:36,319 --> 00:13:38,552
La seule façon
de dépasser cette peur,

225
00:13:38,677 --> 00:13:39,853
c'est d'agir avec.

226
00:13:39,978 --> 00:13:41,459
Comme avec le facteur.

227
00:13:43,320 --> 00:13:47,285
Chaque année, des dizaines de personnes
sont tuées par des oiseaux.

228
00:13:48,661 --> 00:13:50,533
Je veux pas augmenter le compteur.

229
00:13:51,747 --> 00:13:54,542
Regarde comme il est mignon.
Viens dire bonjour.

230
00:13:59,098 --> 00:14:01,158
Allez.
Tu peux le faire.

231
00:14:01,675 --> 00:14:02,676
N'aie pas peur.

232
00:14:03,314 --> 00:14:04,177
Allez.

233
00:14:07,179 --> 00:14:09,266
Caresse l'oiseau, grand dadais !

234
00:14:15,998 --> 00:14:17,570
Je l'ai fait !

235
00:14:19,810 --> 00:14:21,219
Je l'ai vraiment fait.

236
00:14:22,634 --> 00:14:23,912
Maintenant, jette-le.

237
00:14:27,457 --> 00:14:29,786
Alors, tu fais quoi pour t'amuser ?

238
00:14:29,952 --> 00:14:31,655
Je... voyons voir.

239
00:14:32,348 --> 00:14:33,503
Des randonnées.

240
00:14:35,318 --> 00:14:37,127
Des karaokés à Koreatown.

241
00:14:38,502 --> 00:14:40,763
Et je regarde les films
avec Jennifer Aniston.

242
00:14:42,465 --> 00:14:43,800
Désolé de t'avoir laissé.

243
00:14:43,966 --> 00:14:46,886
- C'est rien, laisse-moi.
- On devait s'amuser. Amusons-nous.

244
00:14:47,052 --> 00:14:50,080
- C'est cool. Retourne avec Kevin.
- Il a dû partir.

245
00:14:50,576 --> 00:14:51,874
Intéressant.

246
00:14:51,999 --> 00:14:54,269
Maintenant qu'il est parti,
tu veux traîner avec moi.

247
00:14:54,435 --> 00:14:55,854
Ça doit être Penny.

248
00:14:56,148 --> 00:14:58,064
Je comprends, maintenant.

249
00:15:01,656 --> 00:15:02,944
Pardon, quoi ?

250
00:15:03,470 --> 00:15:05,947
Rien.
Tu devrais aller parler à ces mecs.

251
00:15:06,113 --> 00:15:07,741
Tu lui as dit quoi ?

252
00:15:07,907 --> 00:15:09,602
C'est entre moi et...

253
00:15:10,201 --> 00:15:11,486
- Laura.
- Laura.

254
00:15:12,791 --> 00:15:13,941
Je vois.

255
00:15:14,066 --> 00:15:16,888
Dans votre conversation,
a-t-il mentionné qu'il n'a pas un,

256
00:15:17,013 --> 00:15:18,877
mais deux uniformes <i>Star Trek</i> ?

257
00:15:19,409 --> 00:15:21,305
- Ah bon ?
- Oui. Il les porte.

258
00:15:21,430 --> 00:15:22,820
Pas qu'à Halloween.

259
00:15:25,076 --> 00:15:26,441
Hé, copine.

260
00:15:28,260 --> 00:15:29,861
J'ai pas dit à Kevin

261
00:15:29,986 --> 00:15:33,084
que tu pensais que la Guerre Froide
avait eu lieu en hiver.

262
00:15:35,186 --> 00:15:37,854
Je te renvoie l'ascenseur,
je dirai pas à...

263
00:15:38,020 --> 00:15:39,114
- Laura.
- Laura.

264
00:15:39,239 --> 00:15:43,360
Que la moitié de tes films pornos
sont des animés.

265
00:15:48,069 --> 00:15:50,790
Quand t'as parlé à Kevin
de ta carrière d'actrice,

266
00:15:50,915 --> 00:15:53,603
as-tu mentionné
ton rôle récurrent de serveuse

267
00:15:53,728 --> 00:15:56,334
dans une production locale
du <i>Cheesecake Factory</i> ?

268
00:15:58,234 --> 00:16:00,293
Et ton inhalateur pour l'asthme
porte-bonheur ?

269
00:16:01,819 --> 00:16:03,838
Ah ouais ?
Épelle "asthme".

270
00:16:06,181 --> 00:16:07,714
A... s...

271
00:16:08,818 --> 00:16:09,843
Ramène-moi.

272
00:16:11,027 --> 00:16:12,847
J'ai peut-être pas fini avec...

273
00:16:15,653 --> 00:16:17,185
Ouais, il se fait tard.

274
00:16:23,486 --> 00:16:25,151
Remarquable.

275
00:16:25,570 --> 00:16:27,777
Tout ce temps à te craindre.

276
00:16:27,902 --> 00:16:28,903
Pourquoi ?

277
00:16:29,834 --> 00:16:31,199
Il est magnifique.

278
00:16:33,826 --> 00:16:36,923
J'ai oublié de t'offrir
quelque chose à boire.

279
00:16:43,649 --> 00:16:46,450
On dirait ma grand-mère
avec son perroquet.

280
00:16:47,860 --> 00:16:50,844
Et avec sa télécommande,
après avoir perdu la boule.

281
00:16:53,208 --> 00:16:57,350
Mon téléphone est sur le bureau.
Prends une photo de nous deux.

282
00:16:57,516 --> 00:17:01,229
Assez belle pour aller sur une tasse,
un tapis de souris, et un calendrier.

283
00:17:07,262 --> 00:17:09,612
Si tu étais une colombe,
je t'appellerais Colombine.

284
00:17:10,656 --> 00:17:13,867
De qui je me moque ? Pas le moment
de s'attacher au sens littéral.

285
00:17:14,033 --> 00:17:15,990
T'es ma petite Colombine, hein ?

286
00:17:18,397 --> 00:17:21,302
Il doit falloir des os creux
pour se faire dorloter...

287
00:17:24,868 --> 00:17:27,303
Je pense toujours
qu'il est à quelqu'un.

288
00:17:27,428 --> 00:17:29,257
On devrait mettre des affiches.

289
00:17:29,423 --> 00:17:32,387
On mettrait une grande photo de lui,
avec les mots :

290
00:17:32,512 --> 00:17:35,100
"Est-ce votre oiseau ?
Plus maintenant."

291
00:17:38,302 --> 00:17:40,105
On va tellement s'amuser ensemble.

292
00:17:40,230 --> 00:17:42,520
Tu transporteras des messages
à mes ennemis.

293
00:17:44,384 --> 00:17:47,211
J'accrocherai une ficelle à ta patte
comme un cerf-volant.

294
00:17:48,558 --> 00:17:50,847
Si tu le gardes,
je peux te prêter une cage.

295
00:17:50,972 --> 00:17:54,105
Un singe témoin a glissé sur une peau
de banane et s'est brisé le cou.

296
00:17:55,660 --> 00:17:58,278
C'était tragique et hilarant.

297
00:18:01,195 --> 00:18:02,458
N'importe quoi.

298
00:18:02,583 --> 00:18:05,084
Colombine dort pas dans une cage.

299
00:18:05,250 --> 00:18:08,845
Non.
Colombine dort dans son propre nid

300
00:18:08,970 --> 00:18:11,102
que je vais enlever
du rebord de la fenêtre,

301
00:18:11,227 --> 00:18:14,254
et mettre dans ma chambre.
Hein, Bibine ?

302
00:18:20,922 --> 00:18:21,893
Où tu vas ?

303
00:18:22,059 --> 00:18:25,769
Reviens, Colombine !
C'est ta maison, maintenant !

304
00:18:25,894 --> 00:18:29,113
J'ai commandé 10 kg de graines
sur Amazon !

305
00:18:31,615 --> 00:18:32,570
Il est parti.

306
00:18:33,182 --> 00:18:34,482
Je suis désolée.

307
00:18:35,496 --> 00:18:37,075
Comment a-t-il pu me faire ça ?

308
00:18:37,936 --> 00:18:40,795
Reviens, stupide piaf,
que je puisse t'aimer !

309
00:18:54,174 --> 00:18:56,135
AVEZ-VOUS VU CET OISEAU ?
CONTACTEZ-MOI !

310
00:19:21,981 --> 00:19:25,771
On est sortis voir un film,
on a rencontré des gens sympas,

311
00:19:25,896 --> 00:19:27,916
dit des choses horribles
l'un sur l'autre...

312
00:19:28,041 --> 00:19:29,760
Une soirée magique !

313
00:19:30,993 --> 00:19:34,184
J'ai ma part de responsabilité,
mais tu m'as traîtée d'idiote,

314
00:19:34,309 --> 00:19:35,667
imbécile d'asthmatique.

315
00:19:38,220 --> 00:19:40,353
Je sais, j'ai dépassé les bornes.

316
00:19:40,478 --> 00:19:41,546
Je suis désolé.

317
00:19:42,213 --> 00:19:43,975
Attends, je le pense vraiment.

318
00:19:44,349 --> 00:19:48,855
C'est pas comme quand on était ensemble
et que je m'excusais pour finir au lit.

319
00:19:50,606 --> 00:19:54,736
C'est un "je suis désolé"
à 100 % platonique.

320
00:19:56,202 --> 00:19:58,156
Merci.
Moi aussi, je suis désolée.

321
00:19:59,163 --> 00:20:01,208
Juste pour savoir,
le sexe est exclu ?

322
00:20:03,072 --> 00:20:04,073
Oh, oui.

323
00:20:06,754 --> 00:20:08,875
On n'est peut-être pas prêts
à sortir entre amis.

324
00:20:09,147 --> 00:20:10,216
Je sais pas.

325
00:20:10,341 --> 00:20:13,555
En début de soirée,
j'ai bien aimé le Leonard "je gère",

326
00:20:13,680 --> 00:20:15,027
qui a du cran.

327
00:20:15,152 --> 00:20:18,760
Il choisit le film, sait ce qu'il veut,
il a des couilles.

328
00:20:18,926 --> 00:20:20,386
- Vraiment ?
- Ouais.

329
00:20:21,329 --> 00:20:24,020
Dans ce cas, je remets le sexe
sur la table.

330
00:20:27,847 --> 00:20:29,021
T'en penses quoi ?

331
00:20:30,611 --> 00:20:33,342
- Peut-être que j'aime ça.
- Vraiment ? Si tu aimes,

332
00:20:33,467 --> 00:20:35,985
je peux être comme ça.
Je serai ce que tu voudras, juré.

333
00:20:37,351 --> 00:20:38,613
Bonne nuit.

334
00:20:43,178 --> 00:20:45,016
Je suis qu'un imbécile d'asmathique.

335
00:20:48,038 --> 00:20:49,624
J'ai passé une soirée bizarre.

336
00:20:50,171 --> 00:20:51,583
La mienne était géniale.

337
00:20:52,179 --> 00:20:54,001
Je vais être maman.

