1
00:00:03,833 --> 00:00:05,756
Sheldon a changé
le mot de passe du Wi-Fi ?

2
00:00:07,173 --> 00:00:10,482
C'est : "Penny mange notre nourriture,
elle peut se payer le Wi-Fi."

3
00:00:12,250 --> 00:00:13,350
Sans espace.

4
00:00:14,847 --> 00:00:18,519
Si je peux manger chez toi, tu crois
pouvoir m'arrêter d'utiliser ton Wi-Fi ?

5
00:00:18,685 --> 00:00:21,519
Je suis persuadé que tu peux changer.

6
00:00:21,644 --> 00:00:25,067
Je t'ai fait arrêter de dire
"La Saint Valmentin".

7
00:00:26,724 --> 00:00:30,114
- Tu veux entendre un truc bizarre ?
- En l'an 2000,

8
00:00:30,280 --> 00:00:31,723
le Pape Jean-Paul II

9
00:00:31,848 --> 00:00:34,741
a été nommé membre honoraire
des Harlem Globetrotters.

10
00:00:37,328 --> 00:00:39,195
De quoi tu parles ?

11
00:00:39,859 --> 00:00:42,198
Tu as demandé si Penny
voulait entendre un truc bizarre.

12
00:00:43,160 --> 00:00:45,254
J'ai un truc bizarre à lui dire.

13
00:00:46,789 --> 00:00:48,030
C'était pas un jeu ?

14
00:00:50,794 --> 00:00:53,813
- Je t'écoute.
- Il y a ce gars, Jimmy Speckerman,

15
00:00:53,938 --> 00:00:57,892
qui me faisait la misère à l'école.
Il m'a envoyé un message via Facebook.

16
00:00:58,142 --> 00:01:00,269
Il est en ville
et veut boire un verre.

17
00:01:00,861 --> 00:01:05,158
Si c'était un jeu, voilà tes choix :
un mail d'une vieille connaissance,

18
00:01:05,283 --> 00:01:08,709
ou le chef d'une des plus grandes
institutions religieuses,

19
00:01:08,834 --> 00:01:11,758
marquant des paniers
sur l'hymne de l'équipe. Choisis.

20
00:01:15,099 --> 00:01:16,906
Choisis, il te lâchera pas.

21
00:01:18,298 --> 00:01:20,956
- Le Pape basketteur.
- Et voilà le travail.

22
00:01:23,523 --> 00:01:26,462
- Et ta brute ? Tu vas la revoir ?
- Je sais pas.

23
00:01:26,628 --> 00:01:29,840
C'est le gars qui a pissé
dans ton Tropico ?

24
00:01:30,678 --> 00:01:32,259
C'était pas lui.

25
00:01:32,807 --> 00:01:36,434
Celui qui t'a tant tiré le slip
que tes testicules sont remontés,

26
00:01:36,559 --> 00:01:39,399
et qui t'a fait passer Noël
à attendre qu'elles redescendent ?

27
00:01:43,531 --> 00:01:45,523
C'était pas lui, non plus.

28
00:01:46,414 --> 00:01:49,527
Celui qui s'est servi de ta tête
pour casser une noisette ?

29
00:01:53,586 --> 00:01:56,283
Celui qui t'a fait manger
tes poils de bras ?

30
00:01:57,742 --> 00:01:59,950
Non, en fait,
c'était la soeur de ce gars.

31
00:02:01,209 --> 00:02:03,874
- Qu'est-ce qu'il te veut ?
- Je sais pas.

32
00:02:04,040 --> 00:02:05,810
Les Fêtes approchent.

33
00:02:05,935 --> 00:02:08,921
Il veut peut-être voir s'il peut loger
un autre testicule là-haut.

34
00:02:10,358 --> 00:02:12,049
C'était pas lui.

35
00:02:13,227 --> 00:02:14,093
Dur.

36
00:02:14,218 --> 00:02:16,721
Le compte à rebours a dû être long.

37
00:02:24,700 --> 00:02:26,219
Giggity Team

38
00:02:26,915 --> 00:02:28,852
www.u-sub.net\Nwww.giggityteam.fr

39
00:02:32,067 --> 00:02:34,802
benji1000, BJAM1M

40
00:02:34,927 --> 00:02:37,765
elliekbauer, gaetan753

41
00:02:37,890 --> 00:02:40,869
Roro7302, Syliya

42
00:02:44,205 --> 00:02:46,708
Saison 5 - Épisode 11
<i>The Speckerman Recurrence</i>

43
00:02:51,478 --> 00:02:53,507
Il est 2 h.
Pourquoi tu dors pas ?

44
00:02:53,673 --> 00:02:57,804
C'est la cérémonie des Prix Nobel
en direct de Stockholm.

45
00:02:59,721 --> 00:03:02,316
Tu veux savoir ce que portent
les scientifiques, cette année.

46
00:03:03,820 --> 00:03:05,150
Regarde-les.

47
00:03:05,571 --> 00:03:08,641
Ils ont gagné
le plus grand prix scientifique du monde

48
00:03:08,766 --> 00:03:11,405
sans pour autant comprendre
les bases de la quantique

49
00:03:11,530 --> 00:03:14,903
dans l'expansion d'un nouvel univers.
C'est insensé.

50
00:03:17,442 --> 00:03:19,533
Viens voir.
Ça pourrait t'arriver.

51
00:03:22,151 --> 00:03:24,915
- Merci.
- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?

52
00:03:25,040 --> 00:03:26,542
Une moule pas fraîche ?

53
00:03:27,929 --> 00:03:29,043
Des moules ?

54
00:03:29,209 --> 00:03:32,244
Je t'observe pas sans arrêt.
Je sais pas ce que tu fais.

55
00:03:35,064 --> 00:03:37,132
C'est Jimmy Speckerman.

56
00:03:37,257 --> 00:03:39,473
Je sais pas si je dois accepter
de le revoir.

57
00:03:39,598 --> 00:03:42,435
Ça tient peut-être du fait
que la dernière fois qu'on s'est vus,

58
00:03:42,560 --> 00:03:44,619
il m'a fait nettoyer mes dents
avec mes lacets.

59
00:03:45,950 --> 00:03:47,352
Mets des mocassins.

60
00:03:49,228 --> 00:03:53,150
Regarde le Dr Saul Perlmutter là-haut
qui couve son Prix Nobel.

61
00:03:53,316 --> 00:03:55,485
Alors, Saul ?
Tu as peur qu'on te le pique ?

62
00:03:55,610 --> 00:03:58,187
Comme tu as volé la constante
cosmologique d'Einstein ?

63
00:04:00,609 --> 00:04:03,661
J'en ai marre d'avoir peur de lui.

64
00:04:04,466 --> 00:04:05,900
Je vais aller le voir,

65
00:04:06,025 --> 00:04:08,526
et lui dire ce que j'aurais dû
dire avant.

66
00:04:08,651 --> 00:04:10,417
"Prends quelqu'un de ta taille."

67
00:04:10,957 --> 00:04:13,290
"T'as pas couché avec ma mère."

68
00:04:14,940 --> 00:04:17,248
"Oui, je sais pourquoi
je me frappe tout seul."

69
00:04:18,851 --> 00:04:20,886
Maintenant,
Perlmutter sert la main du Roi.

70
00:04:21,011 --> 00:04:23,930
Fais attention à ta montre, Gustaf.
Elle a pu s'envoler.

71
00:04:27,059 --> 00:04:28,352
J'adore cette robe !

72
00:04:28,518 --> 00:04:30,270
Pourquoi tu la mets jamais ?

73
00:04:30,436 --> 00:04:32,189
C'est un t-shirt, pour moi.

74
00:04:34,813 --> 00:04:36,722
Howard fait quoi, ce soir ?

75
00:04:36,847 --> 00:04:39,363
Ils ont accompagné Leonard
voir sa brute.

76
00:04:40,124 --> 00:04:43,136
Super. Un quaterback du lycée,
contre 4 "mathlètes".

77
00:04:44,989 --> 00:04:47,608
J'aimerais prendre son taux
de sérotonine, à son retour.

78
00:04:47,733 --> 00:04:50,124
Il me laisserait remplir
une seringue ?

79
00:04:51,683 --> 00:04:54,022
Il est pas fan des aiguilles,
mais si tu le fais courir,

80
00:04:54,147 --> 00:04:55,504
ça sortira par son nez.

81
00:04:57,183 --> 00:05:00,137
Je pourrais pas rencontrer la fille
qui était méchante avec moi.

82
00:05:00,262 --> 00:05:01,999
Tammy Bodnick.

83
00:05:02,124 --> 00:05:03,451
Une fois, en sport,

84
00:05:03,576 --> 00:05:07,090
elle a remplacé mes affaires
par un costume d'elfe.

85
00:05:08,736 --> 00:05:09,726
C'est horrible.

86
00:05:10,071 --> 00:05:12,279
Le pire,
c'est qu'il était trop grand.

87
00:05:14,355 --> 00:05:15,826
C'est rien.
En 3e,

88
00:05:15,951 --> 00:05:18,777
des filles ont mis du Minoxidil
dans ma lotion pour mains.

89
00:05:19,819 --> 00:05:22,126
En moins de six mois,
les surnoms ont commencé.

90
00:05:22,251 --> 00:05:24,922
Celui qui blessait le plus
était Amy "Doigts de Gorille" Fowler.

91
00:05:28,453 --> 00:05:29,830
Pauvre petite chose.

92
00:05:30,345 --> 00:05:31,346
Et toi ?

93
00:05:32,236 --> 00:05:35,210
Je sais pas, mon collège était sympa.
On n'avait pas ça.

94
00:05:35,740 --> 00:05:38,740
On t'a jamais donné
de surnoms méchants ?

95
00:05:38,865 --> 00:05:41,049
Pas d'harcèlement ?
De chewing-gum dans les cheveux

96
00:05:41,174 --> 00:05:43,827
qui nécessite l'infirmière
et de l'huile d'olive pour l'enlever ?

97
00:05:44,655 --> 00:05:45,966
On n'était pas comme ça.

98
00:05:46,091 --> 00:05:48,696
On se faisait des blagues entre nous,
mais jamais méchamment.

99
00:05:48,821 --> 00:05:51,359
Cette fille, Kathy Geiger,
avait de très bonnes notes,

100
00:05:51,484 --> 00:05:53,979
donc on l'a attachée
dans un champ toute une nuit.

101
00:05:57,304 --> 00:05:58,692
C'est horrible.

102
00:05:58,858 --> 00:06:00,880
Non, c'était drôle.
Tout le monde a rigolé.

103
00:06:02,206 --> 00:06:03,572
Kathy Geiger aussi ?

104
00:06:03,738 --> 00:06:05,432
Probablement, c'est dur à dire.

105
00:06:05,557 --> 00:06:07,894
Elle avait un épi de maïs
dans la bouche.

106
00:06:10,083 --> 00:06:11,189
Qui aurait cru

107
00:06:11,314 --> 00:06:14,070
que "Doigts de Gorille"
devienne meilleure amie avec une brute ?

108
00:06:15,282 --> 00:06:17,085
Quoi ?
J'étais pas une brute.

109
00:06:17,410 --> 00:06:19,065
On dirait que si.

110
00:06:19,190 --> 00:06:21,006
Peut-être aussi une délinquante.

111
00:06:24,230 --> 00:06:26,205
C'est comme ça
que tu finis dans un champ.

112
00:06:32,286 --> 00:06:33,596
C'est lui, là-bas ?

113
00:06:35,705 --> 00:06:36,772
Et ce type ?

114
00:06:36,897 --> 00:06:38,363
Il a l'air de t'avoir haï.

115
00:06:39,127 --> 00:06:41,109
Vous savez,
je peux gérer ça tout seul.

116
00:06:41,275 --> 00:06:42,778
On est là pour te soutenir.

117
00:06:42,944 --> 00:06:46,407
Non, vous êtes là pour voir si
on va me tirer le slip sur la tête.

118
00:06:47,026 --> 00:06:48,992
T'es taré d'avoir mis un slip.

119
00:06:51,384 --> 00:06:52,787
Tu vas lui dire quoi ?

120
00:06:53,495 --> 00:06:55,843
Je vais le faire s'excuser

121
00:06:55,968 --> 00:06:58,168
pour tout ce qu'il m'a fait
à l'école.

122
00:06:58,966 --> 00:07:01,682
- C'est une belle liste.
- J'arrive pas à te lire.

123
00:07:01,807 --> 00:07:04,091
- C'est quoi, ça ?
- Scrotum.

124
00:07:06,080 --> 00:07:07,010
Et celui-là ?

125
00:07:08,153 --> 00:07:09,096
Agrafé.

126
00:07:17,019 --> 00:07:19,005
Ça faisait un bail !

127
00:07:19,859 --> 00:07:21,810
Ouais, quel plaisir.
Jimmy,

128
00:07:21,983 --> 00:07:23,753
voici Sheldon, Raj et Howard.

129
00:07:23,878 --> 00:07:25,957
Salut les gars.
Je peux avoir une bière ?

130
00:07:26,481 --> 00:07:27,656
Regarde-toi.

131
00:07:27,822 --> 00:07:31,034
Le petit Leonard Hofstadter.
On dit que t'es un grand scientifique.

132
00:07:31,485 --> 00:07:33,412
Et voilà la première attaque.

133
00:07:35,498 --> 00:07:37,374
- Je m'en sors bien.
- Bien ?

134
00:07:37,540 --> 00:07:41,211
J'ai lu que t'es un physicien à la fac,
et que t'as eu une médaille.

135
00:07:41,692 --> 00:07:42,879
La Newcomb.

136
00:07:43,045 --> 00:07:44,235
Félicitations.

137
00:07:44,604 --> 00:07:45,716
Félicitations ?

138
00:07:45,882 --> 00:07:47,861
La médaille de Newcomb ?
Voyons...

139
00:07:47,986 --> 00:07:51,555
C'est l'équivalent scientifique
d'un smiley autocollant sur tes devoirs.

140
00:07:52,618 --> 00:07:56,444
- Ça avait l'air important.
- Oh bon Dieu, on va vraiment rester là

141
00:07:56,569 --> 00:07:58,395
et l'écouter
détruire Leonard comme ça ?

142
00:08:00,123 --> 00:08:01,481
Moi aussi, j'en ai une.

143
00:08:01,647 --> 00:08:02,732
Exactement.

144
00:08:04,588 --> 00:08:05,944
Vous auriez dû le voir.

145
00:08:06,308 --> 00:08:08,822
Il était si petit
qu'il pouvait rentrer partout.

146
00:08:09,152 --> 00:08:10,949
Casiers, poubelles.

147
00:08:11,115 --> 00:08:11,990
D'ailleurs,

148
00:08:12,115 --> 00:08:13,994
comment t'es rentré
dans ce sac à dos ?

149
00:08:16,352 --> 00:08:19,088
Je peux pas avoir tous les honneurs,
tu m'as beaucoup aidé.

150
00:08:20,174 --> 00:08:23,799
- On était quasiment un duo comique.
- Comme la peste noire et l'Europe.

151
00:08:26,496 --> 00:08:29,051
Je suis un peu curieux.
Pourquoi tu voulais me voir ?

152
00:08:29,217 --> 00:08:31,042
D'accord, écoute ça.

153
00:08:31,167 --> 00:08:34,515
J'ai une super idée.
J'ai besoin d'un coup de main.

154
00:08:34,681 --> 00:08:36,266
C'est plus Raj qui fait ça.

155
00:08:36,432 --> 00:08:38,678
Leonard est juste bon à regarder.

156
00:08:39,697 --> 00:08:40,646
C'est quoi ?

157
00:08:41,325 --> 00:08:42,439
C'est entre nous ?

158
00:08:44,080 --> 00:08:45,663
C'est une paire de lunettes

159
00:08:45,788 --> 00:08:48,070
qui transforme
n'importe quel film en 3D.

160
00:08:49,030 --> 00:08:50,468
Ça a l'air génial.

161
00:08:50,593 --> 00:08:52,911
Le premier film que je regarderais,
c'est <i>Annie.</i>

162
00:08:55,088 --> 00:08:57,579
Et comment
les lunettes fonctionnent ?

163
00:08:57,745 --> 00:09:00,183
J'en sais rien.
C'est pour ça que j'ai besoin d'un geek.

164
00:09:01,793 --> 00:09:04,336
Je pense pas qu'un truc pareil
soit possible.

165
00:09:04,502 --> 00:09:06,016
Allez, tu peux y arriver.

166
00:09:06,141 --> 00:09:07,673
Je connais pas plus malin.

167
00:09:07,839 --> 00:09:08,689
Pardon ?

168
00:09:08,814 --> 00:09:10,079
Très bien...

169
00:09:11,160 --> 00:09:13,772
Tu n'as pas le sens du sarcasme,

170
00:09:13,897 --> 00:09:15,722
mais là, même moi je l'ai remarqué.

171
00:09:17,306 --> 00:09:19,768
Tu ne peux pas vivre
en le craignant toute ta vie.

172
00:09:19,934 --> 00:09:21,311
Sheldon, je gère.

173
00:09:21,652 --> 00:09:22,867
On dirait pas.

174
00:09:22,992 --> 00:09:25,941
Ce que ma pleureuse d'ami
n'arrive pas à dire

175
00:09:26,066 --> 00:09:29,703
c'est que vous êtes un homme effroyable
qui a profité de sa petite taille,

176
00:09:29,828 --> 00:09:34,035
sa nature fragile
et son congénital manque de virilité.

177
00:09:34,652 --> 00:09:38,036
Leonard, je t'aime platoniquement,
mais admets-le, t'es un raté.

178
00:09:41,692 --> 00:09:42,875
Je comprends pas.

179
00:09:43,830 --> 00:09:45,341
Il essaye de dire

180
00:09:45,466 --> 00:09:48,380
que tu m'as peut-être
un peu bizuté, au lycée.

181
00:09:48,683 --> 00:09:49,807
Un peu ?

182
00:09:49,932 --> 00:09:53,177
Il t'a collé des <i>Mon Chéri</i>
à la super glu sur tes tétons.

183
00:09:56,209 --> 00:09:59,099
C'est drôle, car c'est pas le genre
de chérie que tu veux sur tes tétons.

184
00:10:01,318 --> 00:10:05,075
- C'est quoi ?
- C'est la liste de tes actes haineux.

185
00:10:05,200 --> 00:10:08,901
L'une d'elle est sans doute la cause
de ses tardives fuites nocturnes.

186
00:10:11,006 --> 00:10:13,393
14 ans ne sont pas...
Peu importe.

187
00:10:16,071 --> 00:10:17,361
T'as écrit quoi ?

188
00:10:18,496 --> 00:10:19,411
Nancy.

189
00:10:21,675 --> 00:10:24,124
Tu m'as appelé Nancy
pendant trois ans.

190
00:10:25,797 --> 00:10:27,846
Tu devrais vraiment travailler
ton écriture.

191
00:10:32,345 --> 00:10:33,809
Je sais pas quoi dire.

192
00:10:34,715 --> 00:10:36,344
Je croyais qu'on s'amusait.

193
00:10:37,230 --> 00:10:38,138
Pas moi.

194
00:10:39,347 --> 00:10:40,678
Tu es trop aimable.

195
00:10:41,032 --> 00:10:42,149
Vous l'avez ruiné.

196
00:10:44,249 --> 00:10:45,103
Allez.

197
00:10:46,444 --> 00:10:47,687
C'était classe.

198
00:10:47,812 --> 00:10:49,020
J'aide les faibles.

199
00:10:49,145 --> 00:10:51,109
Encore une similitude
entre Batman et moi.

200
00:10:53,051 --> 00:10:55,892
Au fait, c'est pas à cause
de Jimmy que je mouillais au lit.

201
00:10:56,017 --> 00:10:58,578
Mais ma mère
en a fait un très long article.

202
00:11:04,176 --> 00:11:07,250
Bref, désolée de m'être moquée
de ton bégaiement, au lycée.

203
00:11:08,120 --> 00:11:09,294
Tu t'en sors bien.

204
00:11:12,877 --> 00:11:14,952
Putain, finis la phrase.

205
00:11:20,860 --> 00:11:22,692
Désolée que tu le prennes comme ça.

206
00:11:23,730 --> 00:11:25,893
Personne ne veut écouter mes excuses.

207
00:11:26,258 --> 00:11:30,315
C'est parce que tu le fais au téléphone.
S'ils voyaient tes yeux, ils fondraient.

208
00:11:32,775 --> 00:11:36,404
Peu importe ce que tu as fait.
Tu es une bonne personne, maintenant.

209
00:11:36,570 --> 00:11:37,669
Facile à dire.

210
00:11:37,794 --> 00:11:40,395
Tu viens pas d'être traitée
de "c-c-c-connasse".

211
00:11:43,303 --> 00:11:45,705
Tu pourrais assouvir
ta culpabilité par l'altruisme.

212
00:11:49,505 --> 00:11:51,277
Quel mot te bloque ?

213
00:11:52,066 --> 00:11:53,672
"Assouvir" ou "altruisme" ?

214
00:11:55,504 --> 00:11:56,299
Les deux.

215
00:11:58,008 --> 00:12:00,512
Tu te sentirais mieux
en faisant du bien à quelqu'un.

216
00:12:00,678 --> 00:12:02,847
- Je le savais.
- Je n'en ai jamais douté.

217
00:12:04,822 --> 00:12:07,268
Je fais le service aux Restos du Coeur
une semaine sur deux.

218
00:12:08,457 --> 00:12:09,741
Je peux pas faire ça.

219
00:12:09,866 --> 00:12:12,273
Au-dessus de la vapeur,
mes cheveux font n'importe quoi.

220
00:12:14,025 --> 00:12:15,402
Y a quoi, sinon ?

221
00:12:15,568 --> 00:12:18,196
Une association
construit des maisons pour les pauvres.

222
00:12:18,362 --> 00:12:21,700
J'en ai même pas moi, et je devrais
en faire une pour quelqu'un autre ?

223
00:12:22,902 --> 00:12:25,162
Et si tu donnais tes vêtements ?

224
00:12:26,176 --> 00:12:28,999
Ça alors, c'est parfait !
J'ai tellement de fringues

225
00:12:29,165 --> 00:12:31,499
que je porte pas,
et ça prend de la place,

226
00:12:31,624 --> 00:12:33,461
et après, je peux plus rien ranger.

227
00:12:33,627 --> 00:12:34,755
Un problème réglé !

228
00:12:35,093 --> 00:12:36,340
Et les pauvres ?

229
00:12:36,506 --> 00:12:37,770
Et les pauvres.

230
00:12:41,256 --> 00:12:42,763
Voilà ton cacao.

231
00:12:43,259 --> 00:12:45,306
- Moitié-moitié et pas que lait ?
- Oui.

232
00:12:45,472 --> 00:12:47,600
- Chauffé à 84°C pile ?
- Oui.

233
00:12:47,766 --> 00:12:49,561
Sept petits marshmallows ?

234
00:12:50,867 --> 00:12:51,730
Un bonus.

235
00:12:53,544 --> 00:12:54,357
J'y vais.

236
00:12:55,702 --> 00:12:57,198
"Un en bonus."

237
00:12:57,323 --> 00:12:59,362
Ça doit être les maths de Princeton.

238
00:13:05,168 --> 00:13:06,244
Que fais-tu là ?

239
00:13:06,826 --> 00:13:10,290
Je voulais m'excuser
pour avoir agrafé tes couilles.

240
00:13:12,362 --> 00:13:14,837
Pour t'avoir poussé
dans le vestiaire des filles tout nu.

241
00:13:14,962 --> 00:13:16,588
Pour le perroquet dans le slip.

242
00:13:18,672 --> 00:13:20,049
T'as écrit quoi, là ?

243
00:13:20,914 --> 00:13:21,915
Laxatif.

244
00:13:24,265 --> 00:13:25,266
Au bal.

245
00:13:26,711 --> 00:13:28,213
C'était pas sympa, mec.

246
00:13:29,946 --> 00:13:31,895
Je suis tellement désolé.

247
00:13:32,662 --> 00:13:36,057
- Vraiment ?
- J'espère que tu pourras me pardonner.

248
00:13:39,651 --> 00:13:40,486
Je crois.

249
00:13:41,522 --> 00:13:42,639
Tu es superbe.

250
00:13:44,565 --> 00:13:45,731
Merci, Jimmy.

251
00:13:45,856 --> 00:13:47,582
Bon, je dois y aller.

252
00:13:48,410 --> 00:13:51,429
- Tu peux conduire ?
- Ouais. Je conduis mieux bourré.

253
00:13:52,611 --> 00:13:54,126
Ça rend vigilant.

254
00:13:56,461 --> 00:13:58,672
Non, entre.
Je te fais un café.

255
00:13:59,063 --> 00:14:00,382
- Je dérange ?
- Non.

256
00:14:00,548 --> 00:14:01,549
Si !

257
00:14:04,274 --> 00:14:05,845
Il peut pas conduire.

258
00:14:06,011 --> 00:14:09,605
Alors prends ses clés et laisse-le errer
dans les rues avec les autres bourrés.

259
00:14:12,813 --> 00:14:14,646
Tu te souviens de mes amis ?

260
00:14:14,985 --> 00:14:16,314
Pas vraiment, non.

261
00:14:17,898 --> 00:14:19,136
Comique, non ?

262
00:14:19,261 --> 00:14:21,825
Au lycée, j'étais le champion,
et toi, le loser.

263
00:14:21,950 --> 00:14:23,537
Maintenant, c'est l'inverse.

264
00:14:23,884 --> 00:14:25,348
C'est toi, le champion.

265
00:14:25,781 --> 00:14:28,326
Un champion
ferait un chocolat chaud convenable.

266
00:14:31,212 --> 00:14:33,873
- Je peux aller aux toilettes ?
- Oui, elles sont là-bas.

267
00:14:36,899 --> 00:14:39,313
Eh ben.
Après toutes ces années,

268
00:14:39,438 --> 00:14:42,757
ton vilain souffre-douleur
finit par s'excuser.

269
00:14:43,954 --> 00:14:47,595
Ça redonne espoir
en la bonté naturelle de l'homme.

270
00:14:48,616 --> 00:14:50,848
- Vous savez ce qui serait sympa ?
- Quoi donc ?

271
00:14:51,014 --> 00:14:53,358
Qu'on fasse un geste symbolique

272
00:14:53,483 --> 00:14:55,908
pour tous les souffre-douleurs
qui nous ont tourmentés,

273
00:14:56,033 --> 00:15:00,451
en ouvrant notre maison à Jimmy
et en le tuant pendant la nuit.

274
00:15:06,755 --> 00:15:08,783
J'ai pas dit qu'on devait le faire.

275
00:15:12,942 --> 00:15:15,241
J'ai l'impression d'être Mère Teresa.

276
00:15:15,366 --> 00:15:18,800
Sauf pour la virginité.
Ça fait longtemps que c'est plié.

277
00:15:20,947 --> 00:15:23,718
Mère Thérèsa
aurait lavé les vêtements avant.

278
00:15:25,426 --> 00:15:28,386
Je parie que sa buanderie
n'était pas en bas de son immeuble.

279
00:15:29,670 --> 00:15:32,587
Donner est vraiment mieux
que recevoir.

280
00:15:32,712 --> 00:15:36,103
Je trouvais que ça faisait trop cliché,
mais en fait...

281
00:15:36,516 --> 00:15:39,731
Regardez-moi ce joli petit jean
que quelqu'un a jeté.

282
00:15:40,848 --> 00:15:41,650
Donné.

283
00:15:44,823 --> 00:15:47,906
Oui, à une serveuse fauchée
qui adore les bootcut.

284
00:15:50,324 --> 00:15:52,448
Allez, il m'irait tellement bien.

285
00:15:52,573 --> 00:15:54,710
Il serait parfait avec ce pull !

286
00:15:54,835 --> 00:15:56,497
Je ne crois pas que Mère Teresa...

287
00:15:56,663 --> 00:15:58,121
Il est adorable.

288
00:16:12,218 --> 00:16:13,943
Si jamais on en reparle,

289
00:16:14,068 --> 00:16:16,581
ceci est abusé de ma bienveillance.

290
00:16:19,653 --> 00:16:22,023
Je devais faire quoi ?
Il devait récupérer.

291
00:16:22,495 --> 00:16:23,516
Tu es tendre.

292
00:16:23,641 --> 00:16:25,948
Ce monde va ta mâchouiller
puis te recracher.

293
00:16:30,600 --> 00:16:32,269
J'ai mangé des tacos ?

294
00:16:33,818 --> 00:16:35,138
Salut, Jimmy.

295
00:16:35,263 --> 00:16:36,945
Ah, voilà les tacos.

296
00:16:40,335 --> 00:16:41,752
Quelle cuite, mec.

297
00:16:41,918 --> 00:16:42,861
En effet.

298
00:16:42,986 --> 00:16:46,089
Écoute, c'était sympa de te revoir.

299
00:16:46,255 --> 00:16:48,550
Merci encore pour tes excuses.

300
00:16:48,716 --> 00:16:50,270
Quelles excuses ?

301
00:16:51,452 --> 00:16:53,930
Pour tous les trucs
que tu m'as faits au lycée.

302
00:16:54,327 --> 00:16:56,157
T'es encore là-dessus ?

303
00:16:56,282 --> 00:16:57,475
Quelle tafiole.

304
00:16:58,966 --> 00:17:01,210
- Ce sont mes toasts.
- Ils sont bons.

305
00:17:02,326 --> 00:17:04,148
T'as un don pour ça, Nancy.

306
00:17:07,098 --> 00:17:10,533
Je ne dirais pas que je t'avais prévenu,
mais on aurait pu le tuer.

307
00:17:14,193 --> 00:17:17,830
- Je vais peut-être le faire maintenant.
- Le Chevalier Noir te couvre.

308
00:17:18,529 --> 00:17:20,296
Il a peur, mais il te couvre.

309
00:17:21,699 --> 00:17:23,209
Il est temps de partir.

310
00:17:23,540 --> 00:17:25,975
- Laisse-moi finir ça.
- Non, c'est fini.

311
00:17:26,100 --> 00:17:29,077
- Tu t'en vas sur le champ.
- Bien dit, Robin.

312
00:17:32,124 --> 00:17:33,125
Ou quoi ?

313
00:17:33,885 --> 00:17:36,501
Ne réponds pas, question piège.
Je parle par expérience.

314
00:17:40,049 --> 00:17:42,016
Tu ne me fais plus peur, Jimmy.

315
00:17:42,572 --> 00:17:43,970
Maintenant, dégage !

316
00:17:48,454 --> 00:17:50,411
Tu l'as fait, tu t'es rebellé !

317
00:17:50,536 --> 00:17:52,462
Oui, je suis plutôt fier de moi.

318
00:17:55,420 --> 00:17:57,075
Tu penses qu'on peut le semer ?

319
00:17:57,200 --> 00:18:00,254
J'ai pas besoin de le semer,
c'est toi qui l'intéresses.

320
00:18:06,861 --> 00:18:08,170
Je le sens pas.

321
00:18:08,336 --> 00:18:10,756
Reste dans la voiture
et fais tourner le moteur.

322
00:18:11,651 --> 00:18:13,926
T'avais raison.
Une livraison toute fraîche.

323
00:18:17,053 --> 00:18:19,471
Allez, un haut de yoga.
Maman en a besoin.

324
00:18:19,973 --> 00:18:22,519
Regarde, Bernadette,
des bottes en daim à ta taille.

325
00:18:23,457 --> 00:18:24,728
Elles sont trop jolies.

326
00:18:24,853 --> 00:18:27,231
Pourquoi faut-il
qu'elles soient jolies ?

327
00:18:28,030 --> 00:18:29,943
Attendez.
Les filles, stop.

328
00:18:30,109 --> 00:18:31,418
Y a les keufs ?

329
00:18:35,669 --> 00:18:37,867
Regardez-nous.
Qu'est-ce qu'on fait ?

330
00:18:38,698 --> 00:18:40,893
Je te suivais avec joie
dans une vie de crimes,

331
00:18:41,018 --> 00:18:43,873
attendant impatiemment
le jour où on partagerait une cellule.

332
00:18:47,989 --> 00:18:49,419
Je sais pas pour Bernadette.

333
00:18:51,615 --> 00:18:54,342
C'est mal.
Reposons tout.

334
00:19:06,682 --> 00:19:09,185
C'est bon, je sers de la soupe
aux pauvres !

