1
00:00:02,782 --> 00:00:04,361
Ça alors.

2
00:00:04,486 --> 00:00:07,507
Penny, as-tu enregistré
quelque chose sur la Box ?

3
00:00:08,508 --> 00:00:10,991
Sois honnête.
C'est pas un procès.

4
00:00:12,524 --> 00:00:13,859
Ça viendra plus tard.

5
00:00:14,689 --> 00:00:15,766
Pas du tout.

6
00:00:16,950 --> 00:00:19,069
Aide-moi à m'en dépatouiller.

7
00:00:20,886 --> 00:00:22,208
On a dû nous pirater !

8
00:00:22,333 --> 00:00:24,783
Les Chinois piratent pas mal,
en ce moment.

9
00:00:26,387 --> 00:00:30,572
Pourquoi les Chinois enregistreraient
<i>Super Vigile</i> ?

10
00:00:32,592 --> 00:00:33,769
Je sais pas.

11
00:00:33,894 --> 00:00:36,875
C'est un gros qui conduit une Segway.
C'est marrant partout.

12
00:00:37,870 --> 00:00:40,106
- Je l'efface.
- Attends !

13
00:00:40,231 --> 00:00:42,894
Les Chinois n'ont peut-être pas fini
de le regarder.

14
00:00:45,337 --> 00:00:49,431
Si tu veux faire de la place,
efface ce que tu as déjà vu.

15
00:00:49,556 --> 00:00:51,468
Genre <i>Alphas.</i>

16
00:00:51,634 --> 00:00:54,347
C'est l'épisode final de la saison 2.
Avec un sacré <i>cliffhanger</i>.

17
00:00:54,472 --> 00:00:56,807
Je vais le revoir
avant le début de la saison 3.

18
00:00:56,973 --> 00:00:58,809
Ils ont annulé la série.

19
00:01:02,557 --> 00:01:05,607
Impossible !
Elle s'est finie sur un <i>cliffhanger</i>.

20
00:01:06,887 --> 00:01:09,820
- Et pourtant...
- Tu veux ce qu'il reste, Sheldon ?

21
00:01:09,986 --> 00:01:12,741
Pardon ?
Tu ne vois pas ce qu'il se passe ?

22
00:01:13,322 --> 00:01:14,605
Par principe, non.

23
00:01:16,018 --> 00:01:18,412
La série se termine
sur les habitants de New York,

24
00:01:18,578 --> 00:01:19,913
morts ou inconscients.

25
00:01:20,079 --> 00:01:22,199
Je saurai jamais la suite !

26
00:01:22,623 --> 00:01:24,312
Invente ta propre fin.

27
00:01:24,709 --> 00:01:27,004
Quelle merveilleuse idée.

28
00:01:27,454 --> 00:01:30,147
Après ça, j'inventerai
mes propres règles d'hygiène orale.

29
00:01:30,272 --> 00:01:32,634
Fini le fil dentaire,
je me mets au pudding gingival !

30
00:01:33,657 --> 00:01:36,381
Je vais chercher le numéro de Syfy,
et leur en toucher deux mots.

31
00:01:36,506 --> 00:01:38,098
Ne fais pas ça.

32
00:01:38,264 --> 00:01:40,557
Ils peuvent pas annuler
une série comme <i>Alphas</i>.

33
00:01:40,682 --> 00:01:43,103
Ils doivent aider les fans
à passer à autre chose.

34
00:01:43,269 --> 00:01:45,782
<i>Firefly</i> a fait un film pour en finir.

35
00:01:45,907 --> 00:01:48,949
<i>Buffy contre les vampires</i>
a continué en comic.

36
00:01:49,074 --> 00:01:51,364
<i>Heroes</i> a réduit sa qualité

37
00:01:51,489 --> 00:01:54,012
saison après saison
pour qu'on les remercie d'en finir !

38
00:01:55,597 --> 00:01:58,493
- Je plains celui qui va répondre.
- T'en fais pas.

39
00:01:58,839 --> 00:02:02,247
Pourquoi bosser là-bas si on refuse
de se faire engueuler par des nerds ?

40
00:02:05,166 --> 00:02:06,437
Giggity Team

41
00:02:06,832 --> 00:02:09,153
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr

42
00:02:13,007 --> 00:02:16,887
Adjita, benji1000, BJAM1M,
elliekbauer, Reaven, Romain

43
00:02:27,543 --> 00:02:31,148
Saison 6 - Épisode 21
<i>The Closure Alternative</i>

44
00:02:33,321 --> 00:02:35,906
Tu vas être content
de cette caméra de sécurité.

45
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
Bonne qualité d'image,
elle a l'infrarouge,

46
00:02:38,866 --> 00:02:41,787
et même une batterie
en cas de coupure d'électricité.

47
00:02:42,336 --> 00:02:45,385
Tant que je peux voir
ma princesse au boulot.

48
00:02:47,113 --> 00:02:49,709
Regarde un porno
comme un mec normal.

49
00:02:52,088 --> 00:02:55,035
Il me faut ton PC pour la configurer.

50
00:02:55,160 --> 00:02:56,009
Attends.

51
00:02:56,705 --> 00:02:58,758
- C'est bizarre.
- Quoi donc ?

52
00:02:58,883 --> 00:03:01,765
Je faisais des recherches sur Lucy,
et j'ai trouvé son blog.

53
00:03:01,931 --> 00:03:04,039
Sympa !
Quelque chose de juteux ?

54
00:03:04,164 --> 00:03:07,312
Elle dit qu'elle est sortie
avec type nommé Roger.

55
00:03:09,172 --> 00:03:10,501
Il est Indien,

56
00:03:12,358 --> 00:03:14,210
et astrophysicien aussi ?

57
00:03:17,402 --> 00:03:20,339
- T'as compris, n'est-ce pas ?
- Maman avait raison.

58
00:03:20,464 --> 00:03:23,106
Les Américaines
sont des voraces sexuelles !

59
00:03:24,677 --> 00:03:25,911
J'y crois pas...

60
00:03:26,036 --> 00:03:29,417
Les gens changent de nom
pour préserver leur vie privée.

61
00:03:29,583 --> 00:03:31,754
Roger, c'est Raj.

62
00:03:33,819 --> 00:03:36,415
Si je devais avoir un nom de blanc,
ce serait Gavin.

63
00:03:39,588 --> 00:03:42,668
- Continue, ça dit quoi ?
- Je sais pas si je devrais.

64
00:03:42,793 --> 00:03:45,301
Si elle voulait que je le sache,
elle me l'aurait dit.

65
00:03:45,426 --> 00:03:48,795
- C'est comme lire son journal intime.
- C'est exactement ça.

66
00:03:50,442 --> 00:03:51,648
Ça me gêne.

67
00:03:52,078 --> 00:03:55,604
Ce qui sera gênant,
c'est ce que la caméra va enregistrer.

68
00:03:57,331 --> 00:04:00,876
Pas du tout.
Ne l'écoute pas.

69
00:04:02,426 --> 00:04:05,219
Fais-moi un gros poutou.

70
00:04:13,761 --> 00:04:14,629
J'y vais ?

71
00:04:20,676 --> 00:04:23,963
En écoutant Sheldon parler télé,
j'ai eu une super idée.

72
00:04:24,088 --> 00:04:27,751
Mieux que celle de créer un café
<i>Star Wars</i> qui s'appellerait "Chewmocha".

73
00:04:30,711 --> 00:04:34,524
Regarde <i>Buffy contre les vampires</i>,
cette série est faite pour nous !

74
00:04:34,690 --> 00:04:37,824
Y a de l'action, de l'humour,
des vampires sexy et de la romance.

75
00:04:37,949 --> 00:04:39,790
Je peux pas mieux te le vendre !
Alors ?

76
00:04:40,911 --> 00:04:42,363
Il est 6 h du mat'.

77
00:04:45,412 --> 00:04:47,106
<i>T'as pas grandi dans une ferme ?</i>

78
00:04:50,919 --> 00:04:52,589
Bonjour, SyFy Network ?

79
00:04:53,067 --> 00:04:55,437
Ici le directeur adjoint
de la programmation.

80
00:04:56,337 --> 00:04:59,670
Nous avons fait une déplorable erreur
concernant <i>Alphas.</i>

81
00:04:59,795 --> 00:05:02,494
Il faut le désannuler immédiatement.

82
00:05:02,619 --> 00:05:06,079
Passez-moi la personne qui s'en charge,
dites-leur que c'est moi.

83
00:05:06,204 --> 00:05:10,227
Je ne répondrai pas
aux questions sur ma vraie identité.

84
00:05:10,871 --> 00:05:12,672
Que ce soit fait.

85
00:05:13,638 --> 00:05:16,107
Non, je ne suis pas
celui qui vient d'appeler.

86
00:05:18,484 --> 00:05:20,140
Et c'était clairement un cowboy

87
00:05:21,280 --> 00:05:23,907
qui était attristé
par l'annulation de sa série préférée.

88
00:05:26,190 --> 00:05:28,407
Ils m'ont encore raccroché au nez !

89
00:05:28,869 --> 00:05:30,199
Désolée.

90
00:05:30,324 --> 00:05:33,261
Tu sais, parfois les gens cherchent

91
00:05:33,386 --> 00:05:36,211
le réconfort du contact physique,
dans des moments pareils.

92
00:05:41,132 --> 00:05:44,906
Je n'irai pas jusqu'au Texas
juste pour un câlin de ma mère.

93
00:05:48,958 --> 00:05:53,144
Je pense que t'as un besoin pathologique
de finir ce qui a été commencé.

94
00:05:53,310 --> 00:05:55,154
C'est insensé.

95
00:05:55,279 --> 00:05:57,359
Tu me racontes
sans cesse tes journées

96
00:05:57,484 --> 00:05:59,567
et je me fous
d'écouter jusqu'au bout.

97
00:06:02,331 --> 00:06:04,154
Je pourrais t'aider.

98
00:06:04,279 --> 00:06:06,537
Un domaine
en neurosciences comportementales

99
00:06:06,662 --> 00:06:09,180
étudie les manières
de redresser les voies neuronales

100
00:06:09,305 --> 00:06:11,329
pour se débarrasser
de ce genre de choses.

101
00:06:11,495 --> 00:06:14,291
Mais je n'ai pas de problème
avec les aboutissements.

102
00:06:14,814 --> 00:06:15,750
Sûr ?

103
00:06:15,916 --> 00:06:17,085
Très sûr.

104
00:06:29,327 --> 00:06:30,390
Ça prouve rien.

105
00:06:34,059 --> 00:06:35,103
T'es prêt ?

106
00:06:35,269 --> 00:06:36,439
Je suis efféminé ?

107
00:06:38,478 --> 00:06:39,607
Oui, on y va.

108
00:06:41,092 --> 00:06:41,943
Merci.

109
00:06:42,109 --> 00:06:43,028
Quoi ?

110
00:06:44,035 --> 00:06:46,114
J'ai craqué
et j'ai lu le blog de Lucy.

111
00:06:46,280 --> 00:06:47,324
Et elle a dit

112
00:06:47,490 --> 00:06:50,452
qu'à notre rencontre,
elle a remarqué ma légère féminité.

113
00:06:51,259 --> 00:06:52,909
Légère ?
C'est génial.

114
00:06:54,546 --> 00:06:56,207
Je dois lui en parler.

115
00:06:56,519 --> 00:06:59,002
Vous, les filles, vous voulez toujours
parler de choses.

116
00:07:00,614 --> 00:07:02,627
Si elle écrit sur votre relation,

117
00:07:02,752 --> 00:07:04,402
utilise ça à ton avantage.

118
00:07:04,527 --> 00:07:05,800
Joue le jeu.

119
00:07:06,251 --> 00:07:07,635
C'est injuste !

120
00:07:07,801 --> 00:07:10,344
Et c'est juste que les filles
préfèrent les mecs confiants

121
00:07:10,469 --> 00:07:11,923
aux barjos nerveux ?

122
00:07:13,012 --> 00:07:14,851
J'ai toujours trouvé ça injuste !

123
00:07:16,059 --> 00:07:18,134
Utilise ce qui est dans ce blog

124
00:07:18,259 --> 00:07:20,127
pour lui enlever son pantalon !

125
00:07:20,252 --> 00:07:22,400
Pourquoi faut-il que tout
soit obscène, avec toi ?

126
00:07:22,525 --> 00:07:24,221
Tu pourrais dire que ce blog,

127
00:07:24,346 --> 00:07:26,446
c'est comme me donner
la clé de son coeur.

128
00:07:27,024 --> 00:07:28,594
"La clé de son coeur."

129
00:07:28,719 --> 00:07:29,759
C'est beau.

130
00:07:29,884 --> 00:07:32,827
C'est une citation ou c'est tatoué
dans le bas de ton dos ?

131
00:07:34,055 --> 00:07:37,473
Je citais un homme
qui s'y connait pas mal en femmes.

132
00:07:37,826 --> 00:07:39,417
Sir Elton John.

133
00:07:48,726 --> 00:07:49,677
T'as adoré ?

134
00:07:49,843 --> 00:07:52,679
Bien sur que t'as adoré.
T'as adoré à quel point ?

135
00:07:53,889 --> 00:07:55,058
C'était mignon.

136
00:07:58,221 --> 00:08:00,522
Ne dis pas "mignon".
Il n'y a pas pire.

137
00:08:00,688 --> 00:08:01,648
Pourquoi ?

138
00:08:01,814 --> 00:08:05,193
Ça amoindrit les choses.

139
00:08:05,359 --> 00:08:07,954
Donc j'arrête de dire
que ton popotin est mignon ?

140
00:08:09,226 --> 00:08:11,120
Tu peux essayer,
personne ne te croira.

141
00:08:14,202 --> 00:08:16,601
Comment peux-tu
regarder une série aussi géniale

142
00:08:16,726 --> 00:08:17,997
sans enthousiasme ?

143
00:08:18,163 --> 00:08:19,749
Je suis enthousiaste.

144
00:08:19,915 --> 00:08:21,512
Alors, dis-le à ton visage.

145
00:08:23,039 --> 00:08:24,379
T'attends quoi de moi ?

146
00:08:24,705 --> 00:08:28,348
Bon, peu importe, on a essayé.
Regardons autre chose.

147
00:08:28,473 --> 00:08:30,570
Allez, ne sois pas comme ça.

148
00:08:31,112 --> 00:08:33,805
Je suis désolée.
Mets-en un autre.

149
00:08:33,971 --> 00:08:35,473
- Sérieux ?
- Mais oui !

150
00:08:35,640 --> 00:08:37,467
Ça m'a rappelé mes années lycée.

151
00:08:37,592 --> 00:08:40,302
Mais au lieu des vampires,
on avait des drogués.

152
00:08:42,131 --> 00:08:44,578
Mais les deux sortaient la nuit
et étaient édentés.

153
00:08:46,868 --> 00:08:48,672
Tu préféreras peut-être le prochain.

154
00:08:48,797 --> 00:08:51,030
Les pom-pom girls
ont reçu une malédiction.

155
00:08:51,197 --> 00:08:52,883
C'était pareil à mon lycée aussi.

156
00:08:54,391 --> 00:08:56,280
Au lieu d'un sort,
c'étaient des morpions.

157
00:08:59,752 --> 00:09:03,960
J'ai mis au point des exercices
pour pallier ton besoin compulsif.

158
00:09:04,469 --> 00:09:07,130
Je désapprouve le mot "compulsif".

159
00:09:08,545 --> 00:09:09,700
Je dis simplement

160
00:09:09,825 --> 00:09:13,115
qu'on vit dans un monde où l'on ne voit
pas toujours les choses se term...

161
00:09:24,981 --> 00:09:26,357
... iner. D'accord.

162
00:09:28,461 --> 00:09:31,253
Admettons que j'ai un problème.

163
00:09:31,378 --> 00:09:33,406
Comment comptes-tu le résoudre ?

164
00:09:33,873 --> 00:09:36,012
Je vais manipuler ton cerveau

165
00:09:36,137 --> 00:09:40,319
afin que ce besoin d'aboutissement
ne soit pas trop pesant.

166
00:09:42,665 --> 00:09:44,209
En jouant au Morpion ?

167
00:09:44,960 --> 00:09:45,752
À toi.

168
00:09:47,875 --> 00:09:49,155
Et tu te demandes encore

169
00:09:49,280 --> 00:09:52,133
pourquoi on considère les neurosciences
comme un jeu farfelu.

170
00:09:53,550 --> 00:09:57,196
Le Morpion ne peut se terminer
que par un succès, un échec ou un nul.

171
00:09:57,321 --> 00:09:59,645
Dans tous les cas,
le jeu ira jusqu'à son terme.

172
00:10:00,049 --> 00:10:02,185
Surtout que je vais gagner.

173
00:10:13,264 --> 00:10:14,948
On n'avait pas fini.

174
00:10:15,590 --> 00:10:18,201
Exactement.
Comment te sens-tu ?

175
00:10:20,278 --> 00:10:22,032
Comme une personne normale.

176
00:10:22,491 --> 00:10:25,976
J'ai envie de m'arracher mon visage,
le déchirer en deux encore et encore,

177
00:10:26,101 --> 00:10:28,586
jusqu'à avoir une main
pleine de confettis de Sheldon.

178
00:10:29,977 --> 00:10:33,007
Alors, c'est précisément ça
qu'on va tenter de soigner.

179
00:10:33,173 --> 00:10:36,111
Ou alors, tu pourrais m'aider.
Attrape une narine et tire.

180
00:10:37,261 --> 00:10:39,138
Allons, tu peux y arriver.

181
00:10:39,304 --> 00:10:41,723
Tu sais pas ce que c'est
que d'être frustrée.

182
00:10:41,848 --> 00:10:44,578
D'avoir un désir puissant
qui monte en toi,

183
00:10:44,703 --> 00:10:46,887
sans pouvoir l'assouvir.

184
00:10:55,203 --> 00:10:56,781
Ouais, ça a l'air chiant.

185
00:11:12,421 --> 00:11:15,717
Explique-moi.
Pourquoi il adore cette série ?

186
00:11:16,509 --> 00:11:18,680
Il y a de l'action,
et elle est marrante.

187
00:11:19,072 --> 00:11:22,107
Tu sais bien que d'habitude,
le monstre pourchasse la jolie fille,

188
00:11:22,232 --> 00:11:25,018
mais que là, c'est la jolie fille
qui pourchasse le monstre ?

189
00:11:27,040 --> 00:11:29,001
Génial, c'est le monde à l'envers...

190
00:11:31,484 --> 00:11:33,369
Pourquoi ça te dérange ?

191
00:11:33,494 --> 00:11:34,796
Je sais pas...

192
00:11:35,248 --> 00:11:38,697
Il est passionné par plein de choses.
Je ne ressens jamais ça.

193
00:11:38,822 --> 00:11:39,657
Et toi ?

194
00:11:40,184 --> 00:11:42,972
Je suis passionnée par la Science.

195
00:11:43,097 --> 00:11:45,306
La première fois
que j'ai utilisé un microscope,

196
00:11:45,431 --> 00:11:47,498
j'ai vu des millions
de micro-organismes.

197
00:11:47,664 --> 00:11:49,431
C'était comme un autre univers !

198
00:11:50,000 --> 00:11:53,352
J'aurais pu mettre fin à leur existence
avec mon pouce, comme un Dieu.

199
00:11:56,199 --> 00:11:58,426
J'aimerais ressentir
une telle passion dans ma vie.

200
00:11:58,592 --> 00:12:01,843
J'aimerais avoir des centres d'intérêt
qui me transcendent, comme vous.

201
00:12:01,968 --> 00:12:03,306
Rien ne t'en empêche.

202
00:12:03,472 --> 00:12:04,515
Tu crois ?

203
00:12:04,681 --> 00:12:09,145
Tout à fait. On doit juste chercher
ce qui peut te mettre dans un tel état.

204
00:12:10,555 --> 00:12:12,213
Ça va pas être du gâteau...

205
00:12:17,737 --> 00:12:18,571
<i>Ça va ?</i>

206
00:12:18,737 --> 00:12:20,782
Lucy va arriver,
et j'ai besoin de conseils.

207
00:12:20,948 --> 00:12:23,351
<i>Prends ta durée habituelle
de préliminaires</i>

208
00:12:23,476 --> 00:12:24,535
<i>et triple-la.</i>

209
00:12:27,266 --> 00:12:29,749
Dis-moi juste lequel des deux
fait le plus viril.

210
00:12:30,301 --> 00:12:32,627
Ce maillot de hockey, ou bien...

211
00:12:32,752 --> 00:12:34,462
ce maillot de foot ?

212
00:12:35,033 --> 00:12:37,578
<i>Je sais pas.
Prends le maillot de hockey.</i>

213
00:12:38,173 --> 00:12:39,997
Tant mieux.
Le noir amincit.

214
00:12:42,094 --> 00:12:43,304
La voilà.

215
00:12:43,470 --> 00:12:45,640
Faut que j'ai l'air
d'un vrai bonhomme. Bisou !

216
00:12:51,353 --> 00:12:53,022
- Salut !
- Entre.

217
00:12:54,803 --> 00:12:56,924
Comme il est mignon, ce petit chien !

218
00:12:57,049 --> 00:12:58,736
T'approches pas trop.

219
00:12:58,902 --> 00:13:01,698
Si je lui donne des ordres en allemand,
elle va te démonter.

220
00:13:16,321 --> 00:13:17,547
Suivante.

221
00:13:22,117 --> 00:13:23,886
Impressionnant, n'est-ce pas ?

222
00:13:31,044 --> 00:13:32,353
On range.

223
00:13:34,985 --> 00:13:36,023
"On range."

224
00:13:45,824 --> 00:13:46,993
Ça suffit.

225
00:13:49,199 --> 00:13:50,204
Donne !

226
00:13:53,610 --> 00:13:56,461
Fais un voeu
avant de souffler les bougies.

227
00:14:03,746 --> 00:14:06,095
T'en a raté une.
Ton voeu ne se réalisera pas.

228
00:14:08,975 --> 00:14:11,257
Tant mieux pour toi,
vu que j'avais souhaité ta mort.

229
00:14:15,924 --> 00:14:18,900
- J'aime ton maillot.
- Merci. J'aime le hockey.

230
00:14:19,281 --> 00:14:22,486
Mon père aussi. Je regardais les matchs
avec lui, quand j'étais petite.

231
00:14:22,611 --> 00:14:24,030
Qui est ton joueur préféré ?

232
00:14:29,070 --> 00:14:31,726
Pas Brian Boitano, ça, c'est sûr.

233
00:14:34,668 --> 00:14:35,583
C'est bon ?

234
00:14:36,113 --> 00:14:38,169
Encore un peu gelé à l'intérieur.

235
00:14:38,335 --> 00:14:41,774
Parce que j'ai pas lu les instructions.
Aucun wrap va me dire quoi faire.

236
00:14:42,893 --> 00:14:44,507
Sauf si ça vient de Jay-Z.

237
00:14:46,353 --> 00:14:48,638
- Quelque chose ne va pas ?
- Comment ça ?

238
00:14:49,096 --> 00:14:50,576
Tu es bizarre.

239
00:14:50,701 --> 00:14:53,772
Et je le suis moi-même, donc je crois
que je sais de quoi je parle.

240
00:14:54,847 --> 00:14:57,799
Je sais pas, c'est peut-être
à cause des stéroïdes que je prends.

241
00:14:59,687 --> 00:15:00,801
Je vais y aller.

242
00:15:00,926 --> 00:15:03,347
Merci pour le wrap, le torresmo

243
00:15:03,472 --> 00:15:07,096
et ta tirade expliquant pourquoi
un monster truck est mieux qu'un 4x4.

244
00:15:08,730 --> 00:15:09,700
Attends.

245
00:15:11,531 --> 00:15:14,455
J'ai trouvé ton blog
où tu parles de moi.

246
00:15:15,977 --> 00:15:19,460
J'avais écrit ça pour moi.
Je savais pas que quelqu'un le lirait.

247
00:15:19,626 --> 00:15:23,339
Sans blague. C'est pas facile à trouver.
J'ai fait des heures de recherche.

248
00:15:24,411 --> 00:15:26,467
T'as l'air de rembourser
vite tes dettes.

249
00:15:26,966 --> 00:15:30,578
Et ta tante diabétique
semble s'adapter à sa nouvelle jambe.

250
00:15:33,309 --> 00:15:35,309
Pourquoi t'étais si bizarre,
ce soir ?

251
00:15:36,504 --> 00:15:38,104
Tu me trouvais féminin.

252
00:15:39,169 --> 00:15:41,482
Je voulais
que tu me trouves plus viril.

253
00:15:41,820 --> 00:15:44,402
Je n'ai pas dit que "féminin"
était une mauvaise chose.

254
00:15:44,568 --> 00:15:46,571
C'est parce que tu es doux,
attentionné

255
00:15:46,737 --> 00:15:50,446
et ta peau ressemble tant à du caramel
que je veux y faire tremper une pomme.

256
00:15:52,063 --> 00:15:55,229
J'ai une crème hydratante
super efficace, c'est vrai.

257
00:15:56,848 --> 00:15:58,624
Donc, ça va ?

258
00:16:02,044 --> 00:16:04,377
- T'aimes le hockey, au moins ?
- Non.

259
00:16:05,334 --> 00:16:08,269
Je l'avais acheté au Staples Center
quand j'étais allé voir Taylor Swift.

260
00:16:12,482 --> 00:16:14,473
J'ai pensé à la façon
dont tu t'intéresses

261
00:16:14,639 --> 00:16:16,921
à des trucs comme "Buffy"
ou la science,

262
00:16:17,046 --> 00:16:19,687
ou quelle télécommande
vous devriez acheter.

263
00:16:19,853 --> 00:16:22,664
La "Harmony One" était bien.
On avait pas besoin de prendre la 1100,

264
00:16:22,789 --> 00:16:25,068
qui est trop grosse
pour ma main, et il le sait.

265
00:16:26,938 --> 00:16:29,484
C'est le genre de passion
que je ne croyais pas avoir.

266
00:16:29,609 --> 00:16:32,033
Mais j'ai réalisé
que je suis passionné par toi.

267
00:16:34,208 --> 00:16:36,153
Encore une victoire pour mon popotin.

268
00:16:39,042 --> 00:16:41,675
Je suis sérieuse.
J'ai toujours eu des projets.

269
00:16:41,800 --> 00:16:44,732
J'allais être dans des films
et vivre une vie de star,

270
00:16:44,857 --> 00:16:47,506
et rien d'autre
ne me passionnait vraiment.

271
00:16:47,672 --> 00:16:49,508
Ça peut toujours arriver.

272
00:16:49,674 --> 00:16:53,137
Oui, bien sûr. Une voyante à une soirée
me l'avait prédit.

273
00:16:54,092 --> 00:16:55,696
Bref, ce que je voulais dire...

274
00:16:56,098 --> 00:16:58,241
Pas la peine d'attendre, tu vois ?

275
00:16:58,366 --> 00:17:01,750
J'ai toi, j'ai Sheldon,

276
00:17:01,875 --> 00:17:03,495
tous ces supers amis.

277
00:17:03,906 --> 00:17:05,858
Ma vie est excitante
en ce moment même.

278
00:17:07,030 --> 00:17:08,152
C'est pas mal, oui.

279
00:17:09,180 --> 00:17:10,299
Pas vrai ?

280
00:17:13,597 --> 00:17:15,408
Donc, ça veut dire qu'on peut

281
00:17:15,533 --> 00:17:18,404
parler de séries
ou avoir des costumes assortis

282
00:17:18,529 --> 00:17:20,149
pour aller au Comic-Con ?

283
00:17:22,416 --> 00:17:24,811
J'ai eu une révélation,
pas une attaque.

284
00:17:29,131 --> 00:17:31,829
Je dois l'avouer,
j'étais sceptique au début,

285
00:17:31,954 --> 00:17:35,388
mais cette soirée a fait de moi
un homme nouveau.

286
00:17:35,554 --> 00:17:38,182
Je suis étonnée
de te voir si positif.

287
00:17:38,348 --> 00:17:42,561
Tu es une excellente neuro-scientifique,
une super copine, et...

288
00:17:47,132 --> 00:17:48,234
Et ?

289
00:17:48,943 --> 00:17:50,592
C'est pas important, non ?

290
00:17:52,285 --> 00:17:53,531
Je suis fière de toi.

291
00:17:57,261 --> 00:17:59,195
Et une grosse idiote.

292
00:18:13,424 --> 00:18:14,720
Le voilà.

293
00:18:28,148 --> 00:18:29,150
T'arrête pas.

294
00:18:29,508 --> 00:18:30,526
Continue.

295
00:18:30,692 --> 00:18:31,819
Comme ça.

296
00:18:31,985 --> 00:18:33,347
On y est presque.

297
00:18:39,701 --> 00:18:42,538
Espèce de fou, je veux que tu saches
que j'aime t'avoir dans ma vie.

298
00:18:42,704 --> 00:18:44,191
Moi aussi, je t'aime.

299
00:18:56,763 --> 00:19:01,136
Bonjour, vous êtes bien le Bruce Miller
qui a écrit l'épisode final de <i>Alphas</i> ?

300
00:19:02,770 --> 00:19:04,222
Fantastique !

301
00:19:04,347 --> 00:19:06,853
Vous avez l'air plus sympathique
que le dernier Bruce Miller,

302
00:19:06,978 --> 00:19:09,607
qui m'a suggéré d'avoir
des relations sexuelles avec moi-même.

303
00:19:10,328 --> 00:19:11,769
Passons aux choses sérieuses.

304
00:19:11,894 --> 00:19:13,832
Votre série s'est finie
sur un <i>cliffhanger</i>.

305
00:19:13,957 --> 00:19:16,500
Pouvez-vous me dire
comment vous vouliez terminer ?

306
00:19:21,174 --> 00:19:22,460
Je vois.

307
00:19:23,309 --> 00:19:26,224
C'est vraiment naze.
Pas étonnant qu'on vous ait annulé.

