1
00:00:13,666 --> 00:00:18,458
<i>Det var länge sen vi lämnade hotellet.
Jag mår inte alls bra.</i>

2
00:00:19,291 --> 00:00:21,875
<i>Det känns alltid så här när vi har flytt.</i>

3
00:00:22,750 --> 00:00:25,000
<i>Alla mina frågor ger mig huvudvärk.</i>

4
00:00:29,375 --> 00:00:30,708
Vart ska vi?

5
00:00:31,333 --> 00:00:33,250
Vi är vid vårt nya hotell.

6
00:00:33,250 --> 00:00:37,708
Du kommer att älska det, vännen.
Ett paradis som man bara når med båt.

7
00:00:38,208 --> 00:00:41,541
Hotelläkaren säger
att han kan göra dig frisk på nolltid.

8
00:00:42,583 --> 00:00:43,666
Titta.

9
00:00:45,250 --> 00:00:48,083
Titta, vännen,
det är verkligen ett paradis.

10
00:00:52,833 --> 00:00:54,833
Varför har vi inget riktigt hem?

11
00:00:57,291 --> 00:01:01,708
Vi är alltid på flykt, vännen.
Du vet att de jagar oss.

12
00:01:02,916 --> 00:01:06,500
- Jag tänker mycket på det, mamma.
- På vad?

13
00:01:07,291 --> 00:01:09,083
Tänk om vi hade ett hem.

14
00:01:09,583 --> 00:01:13,208
Om vi slapp bo på hotell
och slapp fly hela tiden.

15
00:01:13,875 --> 00:01:17,250
Om vi var som de falska själarna
och det gräsliga patrasket.

16
00:01:17,791 --> 00:01:19,291
Hur skulle det vara?

17
00:01:20,708 --> 00:01:23,000
Det skulle inte vara nån skillnad, Bambi.

18
00:01:23,833 --> 00:01:26,250
Det här är vårt liv,
det kan inget ändra på.

19
00:01:31,458 --> 00:01:32,416
Vi är framme.

20
00:01:32,416 --> 00:01:34,541
<i>Så här är det alltid.</i>

21
00:01:35,041 --> 00:01:40,125
<i>Frågor som inte får ställas,
ämnen som inte får tas upp.</i>

22
00:01:43,416 --> 00:01:45,416
Lugn, Bambi. Ta det försiktigt.

23
00:01:47,750 --> 00:01:49,500
Välkomna till vårt hotell.

24
00:01:51,416 --> 00:01:53,041
Jag är hotelläkare här.

25
00:02:20,166 --> 00:02:26,291
WHO WERE WE RUNNING FROM?

26
00:02:29,125 --> 00:02:33,375
<i>Hon kallade mig "lintotten".
Jag höll mig nära dem.</i>

27
00:02:33,375 --> 00:02:35,166
Grattis på födelsedagen, Bambi.

28
00:02:35,166 --> 00:02:36,958
<i>Jag älskade att servera henne.</i>

29
00:02:39,791 --> 00:02:42,666
Jag ville säga till henne
att hon var speciell.

30
00:02:43,708 --> 00:02:45,791
Jag önskar att jag hade gjort det.

31
00:02:45,791 --> 00:02:49,375
Jag önskar att hon hade förstått
att nån uppskattade henne.

32
00:02:53,541 --> 00:02:54,833
Jag minns deras rum.

33
00:02:54,833 --> 00:02:58,000
De hade gjort det så fint
med stenar och kvistar.

34
00:02:59,083 --> 00:03:01,333
Polisen tvingade ut mig ur rummet.

35
00:03:11,083 --> 00:03:14,791
Nu mår du väl bättre, mamma?
Snälla, säg nåt.

36
00:03:15,291 --> 00:03:17,541
Det blir väl inte som jag är rädd för?

37
00:03:18,791 --> 00:03:20,416
Du har så många frågor.

38
00:03:23,291 --> 00:03:24,666
Svåra frågor.

39
00:03:26,125 --> 00:03:27,750
Du har all rätt att undra.

40
00:03:32,208 --> 00:03:34,416
Titta vad fullmånen gör med havet.

41
00:03:34,916 --> 00:03:37,083
Hon fladdrar med håret över det.

42
00:03:40,250 --> 00:03:41,166
Du har rätt.

43
00:03:41,166 --> 00:03:45,875
Det påminner om vår tid i Indien.
När vi var i Goa.

44
00:03:47,208 --> 00:03:49,375
Fullmånen var härlig där med.

45
00:03:49,375 --> 00:03:52,708
Vi hade paljettklänningar
som vi köpt på marknaden.

46
00:03:52,708 --> 00:03:55,375
Blomstergirlanger runt halsen.

47
00:03:55,875 --> 00:03:59,166
Det är den enda platsen
jag inte har velat lämna.

48
00:04:01,291 --> 00:04:03,583
- Vi har sällskap.
- Va?

49
00:04:04,083 --> 00:04:05,625
Titta på den där skojaren.

50
00:04:06,875 --> 00:04:08,333
Vilken mörk kråka.

51
00:04:15,583 --> 00:04:16,708
Mår du bra?

52
00:04:18,291 --> 00:04:19,333
Nej.

53
00:04:22,250 --> 00:04:24,625
Det var branta trappor upp till oss.

54
00:04:26,291 --> 00:04:29,250
En gång stötte jag på en skadad kråkunge.

55
00:05:05,666 --> 00:05:10,250
Jag var på väg att ta den med mig
när dess mamma dök upp.

56
00:05:12,125 --> 00:05:14,916
Hon förstod inte
att vi skulle till veterinären.

57
00:05:16,166 --> 00:05:18,291
Hon trodde att jag ville ungen illa.

58
00:05:18,916 --> 00:05:20,541
Vad gjorde hon då?

59
00:05:21,666 --> 00:05:24,208
Hon gjorde det
som en mor måste göra, Bambi.

60
00:05:26,041 --> 00:05:29,458
Sluta! Låt bli!

61
00:05:29,458 --> 00:05:31,541
Låt mig vara!

62
00:05:33,375 --> 00:05:36,375
Hjälp! Hjälp mig! Det gör ont!

63
00:05:36,958 --> 00:05:37,958
Sjas!

64
00:05:38,791 --> 00:05:40,000
Sjas!

65
00:05:40,000 --> 00:05:43,041
Vännen, gjorde kråkan dig illa?

66
00:05:43,041 --> 00:05:45,166
Var det den kråkan där?

67
00:05:57,958 --> 00:06:00,583
Det var knappt
att jag överlevde hennes klor.

68
00:06:01,166 --> 00:06:03,958
Jag hade blod och rivsår överallt.

69
00:06:05,458 --> 00:06:07,666
Stackars dig. Du borde ha sprungit hem.

70
00:06:09,750 --> 00:06:10,750
Det gjorde jag.

71
00:06:12,166 --> 00:06:14,875
Hem dit där jag var mindre värd
än en kråkunge.

72
00:06:17,083 --> 00:06:21,250
<i>Hem till mamma, som inte älskade mig
som kråkmamman älskade sin unge.</i>

73
00:06:26,000 --> 00:06:27,750
<i>Allt med henne skrämde mig.</i>

74
00:06:29,458 --> 00:06:34,791
<i>Från hur hon knackade på dörren, till
ljudet av hennes klackar i korridoren.</i>

75
00:06:49,375 --> 00:06:50,541
Vad har du gjort?

76
00:06:52,791 --> 00:06:55,666
Ska din pappa behöva se dig sån här?

77
00:06:59,375 --> 00:07:01,000
Jag ordnar det strax.

78
00:07:01,000 --> 00:07:04,958
Ordnar vadå? Titta, så du ser ut.

79
00:07:06,875 --> 00:07:09,333
Chauffören får köra dig till sjukhuset.

80
00:07:10,208 --> 00:07:11,541
Du måste undersökas.

81
00:07:13,000 --> 00:07:14,083
Gå till ditt rum.

82
00:08:16,583 --> 00:08:19,416
Må inte dåligt över det där mer.
Mormor är borta.

83
00:08:21,583 --> 00:08:22,791
Det är hon, Bambi.

84
00:08:25,083 --> 00:08:27,458
Hon dog innan du föddes.

85
00:08:28,583 --> 00:08:31,958
Hon dog innan hon kunde påverka dig
med sina galenskaper.

86
00:08:34,041 --> 00:08:37,375
Det enda bra hon nånsin gjorde för mig
var att dö, Bambi.

87
00:08:39,041 --> 00:08:40,125
Är hon död?

88
00:08:43,125 --> 00:08:45,083
Men då...

89
00:08:45,083 --> 00:08:49,208
Om mormor är död,
vem är det då vi flyr ifrån?

90
00:08:53,333 --> 00:08:54,666
Är det din pappa?

91
00:08:56,125 --> 00:08:57,791
Eller är det min pappa?

92
00:09:01,250 --> 00:09:04,375
Han ville inte ha mig,
så nu vill han inte att jag ska leva?

93
00:09:05,500 --> 00:09:06,916
Berätta, mamma.

94
00:09:07,791 --> 00:09:09,541
Vem är det vi flyr ifrån?

95
00:09:09,541 --> 00:09:10,750
Tro mig, vännen...

96
00:09:12,666 --> 00:09:15,291
Jag håller tyst om det
för att hålla samman.

97
00:09:18,125 --> 00:09:20,625
Om jag pratade om det
skulle jag gå i bitar.

98
00:09:22,541 --> 00:09:24,041
Och då kan vi inte fly.

99
00:09:24,708 --> 00:09:25,916
Då tar de oss.

100
00:09:27,125 --> 00:09:28,375
Okej, mamma.

101
00:09:28,958 --> 00:09:30,333
Säg ingenting.

102
00:09:30,875 --> 00:09:35,125
Jag vill inte veta nåt om nåt eller nån.
Vi har ju varandra.

103
00:09:35,666 --> 00:09:37,208
Vi är månenheten.

104
00:09:41,416 --> 00:09:42,833
Förlåt mig, vännen.

105
00:09:48,666 --> 00:09:50,708
Förlåt mitt förflutna.

106
00:10:00,750 --> 00:10:02,666
Smaklig måltid.

107
00:10:02,666 --> 00:10:04,583
-Önskas nåt mer?
- Nej, tack.

108
00:10:04,583 --> 00:10:05,916
Smaklig måltid.

109
00:10:08,333 --> 00:10:10,166
God kväll.

110
00:10:11,250 --> 00:10:16,041
Du ser ju ut att må bättre redan.
Fantastiskt. Du strålar verkligen.

111
00:10:16,041 --> 00:10:17,416
Ja, jag mår bättre.

112
00:10:17,416 --> 00:10:20,083
- Men ta dina tabletter.
- Det ska jag.

113
00:10:20,083 --> 00:10:21,166
Då så.

114
00:10:28,083 --> 00:10:31,416
Ja, men då så.
Ha en fin kväll. Smaklig måltid.

115
00:10:37,041 --> 00:10:38,166
Mamma?

116
00:10:39,416 --> 00:10:43,541
- Gillar du inte den där läkaren?
- Han är en orm i paradiset, vännen.

117
00:10:45,208 --> 00:10:49,333
- Har det hänt nåt?
- Nej, inget har hänt.

118
00:10:50,583 --> 00:10:53,666
- Hoppas att det fortsätter så.
- Vi klarar oss, Bambi.

119
00:10:54,250 --> 00:10:55,541
Ät nu.

120
00:11:00,583 --> 00:11:02,583
<i>Så är det, ingenting verkar hända.</i>

121
00:11:03,125 --> 00:11:06,083
<i>Det är så härligt när dagarna går</i>

122
00:11:06,083 --> 00:11:09,041
<i>utan att nån klagar på oss
eller det blir bråk.</i>

123
00:11:35,250 --> 00:11:36,250
Bambi.

124
00:11:40,166 --> 00:11:41,166
Mamma?

125
00:11:42,375 --> 00:11:43,625
Du är så snäll.

126
00:11:45,708 --> 00:11:49,125
- Grattis på födelsedagen, vännen.
- Det hade jag glömt.

127
00:11:49,125 --> 00:11:51,083
- Jag fyller ju år i dag.
- Ja.

128
00:11:52,166 --> 00:11:57,333
- Det är så härligt att växa upp med dig.
-Önska dig nåt nu. Inga begränsningar.

129
00:11:58,541 --> 00:11:59,583
Okej...

130
00:12:07,541 --> 00:12:09,416
Om du inte går i bitar...

131
00:12:13,166 --> 00:12:15,500
...och inte blir tung i hjärtat...

132
00:12:18,500 --> 00:12:20,041
...så berätta om min pappa.

133
00:12:38,000 --> 00:12:39,500
Räck mig skruvmejseln.

134
00:12:44,916 --> 00:12:45,958
Tången.

135
00:12:50,958 --> 00:12:52,750
Ge mig tången, pojk.

136
00:12:57,000 --> 00:12:57,833
Släpp.

137
00:12:59,833 --> 00:13:01,625
Driver du med mig, eller?

138
00:13:07,833 --> 00:13:09,791
Åh, det är ju du.

139
00:13:10,500 --> 00:13:12,041
Du behövde ju hjälp.

140
00:13:12,708 --> 00:13:14,041
Det var snällt av dig.

141
00:13:15,416 --> 00:13:16,541
Följ med mig.

142
00:13:17,041 --> 00:13:18,541
- Vart då?
- Kom, bara.

143
00:13:21,166 --> 00:13:22,875
- Varför?
- Kom.

144
00:13:30,000 --> 00:13:32,250
- Vad är det?
- Ingenting.

145
00:13:33,416 --> 00:13:34,291
Bra att du kom.

146
00:13:45,250 --> 00:13:47,291
- Var är mekanikern?
- Jag ska kolla.

147
00:13:47,291 --> 00:13:48,375
Pappa...

148
00:13:49,666 --> 00:13:51,583
- Var är du?
- Inte ett ljud.

149
00:13:51,583 --> 00:13:53,166
Jag kommer.

150
00:13:54,958 --> 00:13:56,208
Välkommen, herrn.

151
00:14:01,416 --> 00:14:03,250
Förklara vad du har gjort.

152
00:14:03,250 --> 00:14:05,333
Det ska bli, herrn.

153
00:14:05,333 --> 00:14:10,500
Sensorn var trasig, så den är lagad nu.
Jag har även fixat bränslepumpsproblemet.

154
00:14:10,500 --> 00:14:14,041
Och kabeln till handbromsen satt löst,
så den är fastsatt.

155
00:14:14,041 --> 00:14:15,125
Bra.

156
00:14:16,291 --> 00:14:20,375
Bra gjort av honom.
Din son har verkligen blivit duktig.

157
00:14:21,125 --> 00:14:23,791
- Han är bättre än verkstan.
- Han kan sin sak.

158
00:14:56,458 --> 00:14:59,500
Jag kallar det här stället
för paradishotellet.

159
00:15:00,000 --> 00:15:02,583
Titta bara, det är som i paradiset.

160
00:15:02,583 --> 00:15:04,458
Det är skönt att vara här.

161
00:15:04,458 --> 00:15:06,000
- Hej.
- Hej.

162
00:15:06,000 --> 00:15:09,833
- Jag har sparat ett bord till er.
- Vi vill inte gå nån annanstans.

163
00:15:09,833 --> 00:15:12,791
- Vi kommer strax, lintotten.
- Okej.

164
00:15:12,791 --> 00:15:15,791
- Lintotten gillar dig.
- Jag gillar honom också.

165
00:15:17,583 --> 00:15:20,833
<i>Mamma är svag för blonda personer.</i>

166
00:15:22,375 --> 00:15:26,166
<i>Jag tyckte mycket om mamman.
Men visst, hon var speciell.</i>

167
00:15:26,166 --> 00:15:29,666
<i>Hon kom med subtila skämt,
som var roliga om man förstod.</i>

168
00:15:29,666 --> 00:15:32,041
Jag har träffat många mammor på hotellet,

169
00:15:32,041 --> 00:15:35,375
men hennes kärlek till dottern
var nåt alldeles extra.

170
00:15:40,000 --> 00:15:41,791
Sen hände det där hemska.

171
00:15:42,375 --> 00:15:45,083
<i>Det var verkligen synd och skam.</i>

172
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Varsågod.

173
00:16:00,166 --> 00:16:03,833
Hallå? Jag vill ta ut pengar
från mitt tidsbundna sparande.

174
00:16:07,625 --> 00:16:09,708
Nej, i förtid.

175
00:16:10,416 --> 00:16:12,375
Vad duktig du är!

176
00:16:12,375 --> 00:16:14,875
- Visst gick det bättre i dag?
- Verkligen.

177
00:16:15,375 --> 00:16:16,666
Du...

178
00:16:16,666 --> 00:16:18,875
Vi är lediga i morgon.

179
00:16:18,875 --> 00:16:22,541
Vi ska till Akvarieviken,
en timme härifrån med båt.

180
00:16:22,541 --> 00:16:25,625
Vi åker dit varje år. Du borde följa med.

181
00:16:25,625 --> 00:16:30,041
- Det blir minnesvärt.
- Det skulle jag gärna vilja...

182
00:16:33,541 --> 00:16:37,708
Jag skulle försöka få till det,
om jag var du. Det är värt det.

183
00:16:39,291 --> 00:16:40,291
Kom igen.

184
00:16:48,916 --> 00:16:52,375
- Jag säger det rakt ut, mamma.
- Jag lyssnar.

185
00:16:53,750 --> 00:16:56,333
Det finns en vik
som kallas för Akvarieviken.

186
00:16:56,333 --> 00:16:58,416
De åker dit varje år.

187
00:16:58,416 --> 00:17:00,875
- En tradition, alltså.
- Ja.

188
00:17:01,375 --> 00:17:04,583
De ska dit i morgon. De bjöd med mig.

189
00:17:05,833 --> 00:17:08,208
De säger att det är oförglömligt.

190
00:17:08,750 --> 00:17:10,583
Jag vill så gärna åka, mamma.

191
00:17:13,458 --> 00:17:14,333
Det går inte.

192
00:17:16,375 --> 00:17:20,250
Jag har precis bestämt möte med banken.
Vi måste ta ut pengar.

193
00:17:20,250 --> 00:17:23,750
- De håller på att ta slut.
- Du kan väl göra det?

194
00:17:25,458 --> 00:17:26,333
Förlåt?

195
00:17:27,333 --> 00:17:30,083
Kan inte du gå till banken ensam i morgon?

196
00:17:30,583 --> 00:17:33,875
Så följer jag med dem.
Vad säger du, mamma?

197
00:17:36,708 --> 00:17:39,000
Snälla, jag vill så gärna.

198
00:17:39,708 --> 00:17:41,833
Det här är ju paradishotellet.

199
00:17:42,666 --> 00:17:45,166
Så du behöver inte oroa dig.

200
00:17:46,708 --> 00:17:48,208
Jag måste tänka på saken.

201
00:17:49,583 --> 00:17:51,125
Du får besked vid middagen.

202
00:18:00,416 --> 00:18:04,041
- Allt väl, doktorn?
- Fråga inte.

203
00:18:04,041 --> 00:18:07,416
Jag är så besviken,
jag kan inte åka till viken i morgon.

204
00:18:07,416 --> 00:18:09,625
- Jaså? Vad har hänt?
- Inget.

205
00:18:10,125 --> 00:18:13,833
Jobbgrejer.
Jag måste åka iväg ett par dagar.

206
00:18:13,833 --> 00:18:16,916
- Ingen fara. Ha det så bra.
- Tack.

207
00:18:30,041 --> 00:18:32,041
Mitt hjärta bultar så.

208
00:18:33,625 --> 00:18:35,833
Vi har ätit klart nu.

209
00:18:36,833 --> 00:18:37,958
Nu är det dags.

210
00:18:42,333 --> 00:18:43,333
God kväll.

211
00:18:47,125 --> 00:18:49,250
Jag är så rädd att du ska säga nej.

212
00:18:54,583 --> 00:18:56,625
Vill du så gärna åka?

213
00:19:05,958 --> 00:19:07,000
Okej.

214
00:19:08,333 --> 00:19:09,166
Du får åka.

215
00:19:10,208 --> 00:19:11,333
Menar du det?

216
00:19:13,958 --> 00:19:17,583
Det blir första gången.
Det blir historiskt.

217
00:19:19,333 --> 00:19:21,416
"Alla skogens rådjur växer upp."

218
00:19:23,083 --> 00:19:25,500
Jag är helt mållös.

219
00:19:30,125 --> 00:19:32,583
Precis så lyste hans ögon upp.

220
00:19:33,416 --> 00:19:34,333
Va?

221
00:19:35,875 --> 00:19:39,250
- Du frågade ju om din pappa.
- Ja.

222
00:19:43,333 --> 00:19:46,458
Hans blåa ögon gnistrade
under hans blonda lockar.

223
00:19:50,333 --> 00:19:51,625
Han var så stilig.

224
00:19:52,500 --> 00:19:53,375
Och lite naiv.

225
00:19:54,791 --> 00:19:56,666
Han hade ingen ondska i sig.

226
00:19:57,541 --> 00:19:59,666
Ni är så lika, Bambi.

227
00:20:01,041 --> 00:20:03,250
Se dig i spegeln så får du veta mer.

228
00:20:07,625 --> 00:20:10,458
Vilken fantastisk födelsedagspresent, mamma.

229
00:20:11,458 --> 00:20:15,833
Grattis på födelsedagen, Bambi.
Jag är så glad över dig.

230
00:20:31,333 --> 00:20:32,958
- Vad är det?
- Ingenting.

231
00:20:33,458 --> 00:20:36,541
- Varför ser du så där på mig?
- Du är vacker.

232
00:20:36,541 --> 00:20:38,291
Ditt leende är vackert.

233
00:21:04,791 --> 00:21:07,916
INSTRUKTIONSBOK

234
00:21:10,000 --> 00:21:12,666
Håll folk på avstånd i dag, Bambi.

235
00:21:13,208 --> 00:21:17,375
Ingen fara. Det är bara hotellpersonalen,
som vi redan känner.

236
00:21:18,958 --> 00:21:20,375
Jag är orolig, Bambi.

237
00:21:22,333 --> 00:21:24,875
Jag vet, men nu gör vi det bara.

238
00:21:25,958 --> 00:21:26,958
Okej, det gör vi.

239
00:21:27,583 --> 00:21:28,583
Kom.

240
00:21:35,125 --> 00:21:37,166
- Var försiktig, okej?
- Ja.

241
00:21:44,166 --> 00:21:47,166
- Jag älskar dig väldigt mycket.
- Jag älskar dig med.

242
00:21:52,208 --> 00:21:53,916
- Var försiktig.
- Ja, då.

243
00:22:01,708 --> 00:22:03,750
Vi åker om en halvtimme. Kommer du?

244
00:22:03,750 --> 00:22:05,791
- Okej, jag går och packar.
- Okej.

245
00:22:27,166 --> 00:22:31,208
KVINNOKLINIK

246
00:22:31,208 --> 00:22:32,458
Hjälp!

247
00:22:36,791 --> 00:22:38,000
Är det nån här?

248
00:22:38,583 --> 00:22:41,208
Vänta, vännen. Vi är snart framme.

249
00:22:41,208 --> 00:22:43,416
Mamma har gått till sjukhuset.

250
00:22:48,166 --> 00:22:49,666
Är det nån här?

251
00:24:20,625 --> 00:24:21,750
Skrämde jag dig?

252
00:24:21,750 --> 00:24:23,416
Förlåt mig.

253
00:24:24,083 --> 00:24:28,250
Vad fint ni har gjort det.
Jättefint, tycker jag.

254
00:24:28,250 --> 00:24:30,041
Bra gjort, det blev toppen.

255
00:24:30,041 --> 00:24:31,416
Vad gör ni här?

256
00:24:31,416 --> 00:24:33,833
Vadå? Jag är ju hotellets läkare.

257
00:24:34,833 --> 00:24:38,708
- Hur kom ni in?
- Det var öppet, så jag gick in.

258
00:24:40,583 --> 00:24:44,000
- Vad vill ni?
- Jag vill ingenting.

259
00:24:44,875 --> 00:24:47,583
Jag ville bara se hur du mår.

260
00:24:51,916 --> 00:24:53,250
Det går väl bra?

261
00:24:55,333 --> 00:24:56,375
Vad gör du?

262
00:24:56,375 --> 00:24:57,916
- Tyst nu.
- Släpp mig.

263
00:24:57,916 --> 00:25:00,375
- Tyst.
- De väntar på mig.

264
00:25:00,375 --> 00:25:01,625
Lugna ner dig.

265
00:25:02,750 --> 00:25:05,666
- Släpp, det gör ont.
- Det gör ont för att du drar.

266
00:25:05,666 --> 00:25:08,750
- Jag måste gå. Snälla.
- Tyst nu. Tyst.

267
00:25:08,750 --> 00:25:10,125
Jag måste gå.

268
00:25:10,125 --> 00:25:12,583
Släpp mig, jag måste gå. Snälla.

269
00:25:12,583 --> 00:25:15,750
Jag måste gå. De väntar.
Snälla, släpp mig.

270
00:25:15,750 --> 00:25:17,125
- Snälla.
- Sluta.

271
00:25:17,125 --> 00:25:19,666
- Släpp, snälla.
- Sluta nu.

272
00:25:19,666 --> 00:25:20,958
Släpp, sa jag!

273
00:25:49,166 --> 00:25:52,250
Tyst, lugna ner dig.

274
00:25:52,250 --> 00:25:54,458
- Släpp mig.
- Det ska jag. Gråt inte.

275
00:25:54,458 --> 00:25:56,916
Snälla, snälla. Förstår du inte?

276
00:25:56,916 --> 00:25:59,458
Det är faktiskt du som inte förstår.

277
00:25:59,458 --> 00:26:02,000
Ska jag berätta vad jag vill? Kolla.

278
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
- Jag skulle ge dig din medicin.
- Jag vill inte ha.

279
00:26:05,000 --> 00:26:06,083
Men vänta...

280
00:26:06,708 --> 00:26:08,166
Helvete.

281
00:27:39,000 --> 00:27:42,375
De väntade på er dotter en stund,
men sen behövde de åka.

282
00:27:42,958 --> 00:27:46,083
- Så hon följde inte med?
- Nej.

283
00:27:57,000 --> 00:27:58,875
- Lintotten.
- Ja, frun?

284
00:27:58,875 --> 00:28:01,083
- Har du sett min dotter?
- Nej.

285
00:28:01,083 --> 00:28:03,416
Följde inte hon med till Akvarieviken?

286
00:28:05,208 --> 00:28:06,291
Har det hänt nåt?

287
00:28:08,041 --> 00:28:11,708
Vad gör läkaren här?
Han sa att han skulle bort ett par dagar.

288
00:28:11,708 --> 00:28:14,500
Han åkte i går kväll
och kom tillbaka i morse.

289
00:28:14,500 --> 00:28:16,041
Jag förstod inte heller.

290
00:28:59,958 --> 00:29:00,958
Mamma...

291
00:29:02,375 --> 00:29:03,833
Fick du ut pengarna?

292
00:29:07,125 --> 00:29:08,583
Var har du varit?

293
00:29:09,666 --> 00:29:13,208
Vad menar du? Vi var vid Akvarieviken.

294
00:29:23,666 --> 00:29:25,125
Din väska är här.

295
00:29:27,000 --> 00:29:28,500
Ja, jag glömde den.

296
00:29:34,208 --> 00:29:35,208
Sätt dig.

297
00:29:45,166 --> 00:29:49,208
Hände det nåt vid viken?
Du ser besvärad ut.

298
00:29:50,333 --> 00:29:52,916
Nej, jag är bara lite trött.

299
00:29:55,291 --> 00:29:57,208
Du var väl i vattnet hela dagen.

300
00:29:58,916 --> 00:29:59,916
Ja.

301
00:30:03,333 --> 00:30:06,958
- Jag ringer och beställer lite mat.
- Nej, jag är mätt.

302
00:30:07,458 --> 00:30:09,166
Jag ska duscha och lägga mig.

303
00:30:14,500 --> 00:30:16,541
Du får duscha när vi kommer fram.

304
00:30:18,416 --> 00:30:20,625
Jag har lite kvar att göra på banken.

305
00:30:21,583 --> 00:30:26,750
Vi ska dit i morgon bitti.
Vi tar en båt till stan alldeles strax.

306
00:30:27,250 --> 00:30:29,416
Så sover vi över där.

307
00:30:33,125 --> 00:30:35,333
Vi tar ut pengarna i morgon bitti.

308
00:30:37,166 --> 00:30:39,708
Sen åker vi tillbaka till paradishotellet.

309
00:30:45,416 --> 00:30:46,791
Lyssnar du?

310
00:30:48,000 --> 00:30:49,375
Gärna, mamma.

311
00:30:56,708 --> 00:30:58,166
Jag ska packa väskorna.

312
00:32:16,666 --> 00:32:19,166
Släpp, snälla släpp.

313
00:32:22,208 --> 00:32:23,208
Mamma!

314
00:32:32,791 --> 00:32:33,791
Mamma?

315
00:32:42,125 --> 00:32:43,625
Är du på toaletten?

316
00:32:46,291 --> 00:32:47,458
Mamma?

317
00:32:56,333 --> 00:32:59,166
"Jag åker till banken.
Stanna på rummet, Bambi."

318
00:33:33,250 --> 00:33:35,875
- Vi åker igen alldeles strax.
- Ja, frun.

319
00:33:41,916 --> 00:33:44,625
<i>Jag förstod det
när de inte kom till frukosten.</i>

320
00:33:45,458 --> 00:33:47,125
Jag förstod att nåt hade hänt.

321
00:33:47,125 --> 00:33:49,666
De kom inte till frukost,
lunch eller middag.

322
00:33:49,666 --> 00:33:52,375
Var var de? De hade inte checkat ut.

323
00:33:54,166 --> 00:33:56,791
Det visade sig
att läkaren var en snuskhummer.

324
00:33:56,791 --> 00:33:59,083
Han hade antastat personalen också.

325
00:33:59,083 --> 00:34:02,916
<i>- Det här är receptionen, doktorn.</i>
- Vad gäller det?

326
00:34:02,916 --> 00:34:04,791
<i>Minns ni mamman och dottern?</i>

327
00:34:06,708 --> 00:34:10,375
- Ja, vad gäller det?
-<i>Flickan har fått feber igen.</i>

328
00:34:11,458 --> 00:34:13,708
<i>De vill att ni kommer till deras rum.</i>

329
00:34:14,250 --> 00:34:16,875
Vem var det som frågade efter mig?

330
00:34:16,875 --> 00:34:21,041
<i>Mamman. Hon behövde åka in till stan
och bad om hjälp.</i>

331
00:34:26,708 --> 00:34:31,166
<i>Jag vet att du kommer att lämna mig ensam,
som Bambis mamma gjorde.</i>

332
00:34:31,166 --> 00:34:33,000
<i>Men snälla, inte i dag.</i>

333
00:34:33,500 --> 00:34:34,833
<i>Skynda dig tillbaka.</i>

334
00:35:25,000 --> 00:35:26,458
Hallå? Nån här?

335
00:35:31,583 --> 00:35:32,708
Det är läkaren.

336
00:35:56,375 --> 00:35:58,125
Jag fick höra att nån var sjuk.

337
00:35:59,541 --> 00:36:00,666
Det stämmer.

338
00:36:02,750 --> 00:36:03,750
Var är den sjuka?

339
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Här.

340
00:36:08,041 --> 00:36:09,291
Det är du.

341
00:36:21,541 --> 00:36:23,750
Du skulle vara borta i två dagar.

342
00:36:26,166 --> 00:36:28,166
Det var bara ett bete.

343
00:36:30,666 --> 00:36:33,208
Jag tänkte att du skulle nappa.

344
00:36:34,208 --> 00:36:35,791
Det gjorde du direkt.

345
00:36:37,083 --> 00:36:39,166
- Tur för mig.
- Nej.

346
00:36:39,958 --> 00:36:41,041
Det var inte tur.

347
00:36:42,416 --> 00:36:45,833
Jag ville tro på ett paradis utan ormar.

348
00:36:47,916 --> 00:36:49,958
Min dotter fick ta smällen.

349
00:36:50,875 --> 00:36:51,958
Din dotter, ja...

350
00:36:59,625 --> 00:37:01,250
Jag blev alldeles till mig.

351
00:37:03,750 --> 00:37:05,291
Men ingenting hände.

352
00:37:08,833 --> 00:37:10,166
Men du kanske...

353
00:38:18,333 --> 00:38:20,083
<i>Djupa andetag!</i>

354
00:38:27,250 --> 00:38:28,583
Ta i nu!

355
00:38:39,750 --> 00:38:42,041
Grattis. Det är en flicka.

356
00:39:42,541 --> 00:39:43,541
Mamma?

357
00:39:45,125 --> 00:39:46,208
Vem är det?

358
00:39:46,208 --> 00:39:47,458
Öppna, Bambi.

359
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Mamma!

360
00:39:52,291 --> 00:39:53,291
Bambi.

361
00:39:57,458 --> 00:39:59,416
Hur gick det på banken?

362
00:40:01,916 --> 00:40:03,250
Det är ordnat, vännen.

363
00:40:04,833 --> 00:40:07,583
Kan vi åka när vi vill nu?

364
00:40:07,583 --> 00:40:08,666
Ja.

365
00:40:13,583 --> 00:40:14,625
Mamma, jag...

366
00:40:17,625 --> 00:40:20,208
Jag vill inte tillbaka
till paradishotellet.

367
00:40:21,500 --> 00:40:25,416
Det måste vi inte, vännen.
Vi kan åka nån annanstans.

368
00:40:27,458 --> 00:40:30,125
Ja. Det är ändå dags.

369
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Bambi...

370
00:40:38,583 --> 00:40:39,833
Mamma är här.

371
00:40:40,875 --> 00:40:43,083
Mamma finns alltid här för dig.

372
00:40:43,083 --> 00:40:45,125
Jag lämnar dig aldrig.

373
00:40:47,041 --> 00:40:48,208
Vi åker, mamma.

374
00:40:49,500 --> 00:40:50,666
Vi åker, Bambi.

375
00:40:57,375 --> 00:40:59,333
<i>De syntes inte till på några dagar.</i>

376
00:41:01,541 --> 00:41:05,625
<i>Sen var det två städerskor
som skulle städa...</i>

377
00:41:14,291 --> 00:41:16,791
<i>De såg blod på fönstret och sprang in.</i>

378
00:41:16,791 --> 00:41:18,041
Vad har hänt här?

379
00:41:33,750 --> 00:41:36,375
POLIS

380
00:41:41,166 --> 00:41:45,666
De hittade läkaren i sängen
med ett lakan över sig.

381
00:41:46,500 --> 00:41:47,333
Som ni såg.

382
00:41:47,833 --> 00:41:50,958
Lakanen, rummet, fönstret...

383
00:41:52,666 --> 00:41:54,041
Allt var täckt av blod.

384
00:41:57,666 --> 00:41:58,833
Titta här.

385
00:41:59,916 --> 00:42:01,041
Var det de här två?

386
00:42:05,750 --> 00:42:07,000
Ja, konstapeln.

387
00:45:08,208 --> 00:45:13,208
Undertexter: Karl Hårding

